关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

工业产权代理人实施细则 (最新修订至2005年8月23日), 保加利亚

返回
被取代文本。  见 下 文被以下文本取代
详情 详情 版本年份 2005 日期 最新修正: 2005年8月23日 生效: 1993年7月30日 发布: 1993年7月15日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 工业产权, 知识产权监管机构 保加利亚根据TRIPS第63条第2款发给世贸组织的通知中称:
“本实施细则对工业产权代理人的任职资格做了详细规定,以保证其可以胜任代理人的职责,保障工业产权领域权利人的合法利益。本实施细则还对可申请成为工业产权代理人的类别做了规定。”

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 保加利亚语 Наредба за представителите по индустриална собственост (изм. ДВ. бр.69 от 23.08.2005 г.)         英语 Regulation on Industrial Property Representatives (as amended up to August 23, 2005)        
 
下载PDF open_in_new

НАРЕДБА ЗА ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ ПО ИНДУСТРИАЛНА СОБСТВЕНОСТ

Приета с Постановление 137 от 15 юли 1993 г., Отразена деноминацията от 5.07.1999 г. Обн. ДВ. Бр.65 от 30 Юли 1993г., изм. ДВ. бр.86 от 21 Октомври 1994г., доп. ДВ. бр.41 от 23 Май 1997г., доп. ДВ. бр.32 от 8 Април 2003г., изм. ДВ. бр.69 от 23 Август 2005г.

Глава I-ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл. 1. С тази наредба се урежда представителството пред Патентното ведомство и изискванията, на които следва да отговаря представителят по индустриална собственост, наричан по-нататък "представител".

Чл. 2. Представителят извършва законоустановена дейност за съдействие и защита на правата и законните интереси на физически и юридически лица в областта на индустриалната собственост.

Чл. 3. Представител може да бъде само лице, което е вписано в регистъра за представители по индустриална собственост на патентното ведомство, наричан по-нататък "регистър".

Глава II -ПРИДОБИВАНЕ ПРАВА НА ПРЕДСТАВИТЕЛ

Чл. 4. Представител може да бъде всяко дееспособно лице, което отговаря на следните изисквания:

  1. българско гражданство;
  2. постоянно местожителство в Република България;
  3. (изм.-ДВ, бр. 69 от 2005 г., в сила от 23.08.2005 г.) официално призната в страната диплома за завършено висше техническо, природонаучно, икономическо в областта на интелектуалната собственост или юридическо образование;
  4. практика в областта на закрилата на индустриалната собственост -две години;
  5. успешно издържан изпит за представител.

Чл. 5. Не може да бъде представител лице, което е:

  1. държавен служител или се намира в трудово правоотношение с физическо или юридическо лице;
  2. търговец по смисъла на Търговския закон в това му качество;
  3. осъждано като пълнолетен гражданин за умишлено престъпление от общ характер и не е реабилитирано;
  4. лишено от правото да упражнява професията представител за срока, за който е лишено;
  5. изпаднало в несъстоятелност и не е възстановено в правата си.

Чл.5а.(Нов -ДВ, бр. 41 от 1997 г.) По право придобиват статута на представители следните лица, ако са изпълнили изискванията на чл. 12 и 13:

  1. държавни експерти и юристи със стаж най-малко 10 години в Патентното ведомство;
  2. адвокати с адвокатски стаж най-малко 10 години;
  3. членовете на комисията по чл. 7, ал. 1, провела първата изпитна сесия.
  4. (нова -ДВ, бр. 32 от 2003 г., в сила от 08.04.2003 г.) хабилитирани преподаватели със стаж в областта на индустриалната собственост най-малко 10 години независимо от трудовото им правоотношение с висше училище;
  5. (нова -ДВ, бр. 69 от 2005 г., в сила от 23.08.2005 г.) специалисти със следдипломна квалификация в областта на индустриалната собственост и с най-малко 10-годишен стаж в индустрията като такива, придобит след влизането в сила на Закона за патентите.

Глава III -ИЗПИТ ЗА ПРЕДСТАВИТЕЛ

Чл. 6. (1) Изпит за представител по индустриална собственост по чл. 4, т.5 се полага пред Патентното ведомство по молба на кандидата, в която са указани и обектите на индустриална собственост, за които се желае представителство.

(2)
Кандидатът се допуска до изпит, ако отговаря на изискванията на чл. 4, т.1-4 и е заплатил вноска в размер пет заявителни такси за патент.
(3)
Патентното ведомство организира курс за представители по програма, утвърдена от председателя на ведомството. За курса се заплаща такса.
(4)
Изпитът е писмен и устен и не е публичен.
Чл. 7. (1) Изпитът се полага пред петчленна комисия с председател и членове: по един юрист и държавен експерт от Патентното ведомство, един представител по индустриална собственост, един преподавател по патентно право или научен работник в областта на индустриалната собственост.
(2)
Изпитната комисия се назначава от председателя на Патентното ведомство за всеки отделен изпит измежду утвърден от него състав с двугодишен мандат, състоящ се от: петима юристи и петима държавни експерти от Патентното ведомство, двама преподаватели по патентно право от висше учебно заведение, двама научни работници в областта на индустриалната собственост и трима представители по индустриална собственост.
(3)
Председателят на Патентното ведомство има право да назначи на мястото на даден член от комисията негов заместник в случай, че е поставено под съмнение безпристрастието на този член или ако самият той си направи отвод.
(4)
Всеки член на изпитната комисия получава за всеки изпитан кандидат сума, определена от председателя на ведомството.
(5)
Изпитът се провежда при условие, че са постъпили не по-малко от пет молби или поне един път годишно.

http://www.bpo.bg/bg/naredba_others.html 21.12.2006

Чл. 8. Изпитната комисия преценява дали кандидатът за представител има:

  1. познания в областта на закрилата на индустриалната собственост, включително и международните договори в тази област;
  2. познания в областта на гражданското и административното материално и процесуално право и на други права, свързани с индустриалната собственост;
  3. необходимите способности за практическото прилагане на познанията по предходните точки.

Чл. 9. (1) (Изм.-ДВ, бр. 86 от 1994 г.) Редът за провеждане, обхватът, начинът на оценяване и насрочването на изпита се определят с акт на председателя на Патентното ведомство.

(2)
(Изм.-ДВ, бр. 86 от 1994 г.) Темата, включваща казусите за писмения изпит, се тегли от кандидат за представител по индустриална собственост в деня на изпита от най-малко две теми, предложени от председателя на изпитната комисия.
(3)
Писменият изпит се счита за издържан, когато трима от членовете на комисията преценят, че кандидатът владее в достатъчна степен необходимата материя и му дадат оценка наймалко добър (4) по системата, определена в акта по ал. 1.
(4)
До устен изпит се допускат кандидатите, издържали писмения изпит.
(5)
(Нова -ДВ, бр. 86 от 1994 г.) Устният изпит се счита за издържан, когато най-малко трима от членовете на комисията са на мнение, че кандидатът има необходимите знания и умения, и му дадат оценка най-малко добър (4) по системата, определена в акта по ал. 2.
Чл. 10. (1) (Ал.1 зал., предишна ал.2 -ДВ, бр. 86 от 1994 г.) За провеждането на изпита се съставя протокол, подписан от председателя и членовете на комисията, в който се вписват мястото и датата на изпита, имената на кандидатите, както и резултатите от писмения и от устния изпит. Протоколите на изпитната комисия се съхраняват в Патентното ведомство.
(2)
(Предишна ал.3 -ДВ, бр. 86 от 1994 г.) На всеки кандидат, издържал изпита, Патентното ведомство издава документ, който съдържа: името на кандидата, ЕГН, датата на изпита и резултата от него. Документът се подписва от председателя на изпитната комисия и се подпечатва.

Чл. 11. Кандидат, който не е издържал изпита, може да се яви отново по общия ред.

Глава IV -ВПИСВАНЕ В РЕГИСТЪРА

http://www.bpo.bg/bg/naredba_others.html 21.12.2006

Чл. 12. Преди да бъде вписан в регистъра, кандидатът трябва да подпише клетвена декларация със следния текст:"Заклевам се, че ще изпълнявам добросъвестно задълженията си на представител по индустриална собственост в съответствие с Конституцията, законите на страната и морала, ще защитавам с усърдие и честност поверените ми интереси, няма да издавам тайните на своите доверители и точно ще следвам всички норми, произтичащи от професионалните ми задължения."

Чл. 13. (1) В регистъра се вписва всяко лице, което представи молба за вписване до председателя на Патентното ведомство и приложи документите, доказващи, че не нарушава условията на чл. 5, а именно:

1. декларация за обстоятелствата по чл. 5, т. 1, 2,4 и 5;
2
свидетелство за съдимост.

(2) В регистъра се вписват:

  1. името, презимето и фамилията на представителя;
  2. адресът на офиса;
  3. специалността съгласно дипломата;
  4. обектите на индустриална собственост, за които представителят е придобил правоспособност.

Чл. 14. (1) След като кандидатът бъде вписан в регистъра, Патентното ведомство му издава удостоверение с датата на вписването и служебна карта.

(2)
За вписването и промените в регистъра се прави публикация в бюлетина на Патентното ведомство.
(3)
Патентното ведомство съхранява досието на представителя.

Чл. 15. (1) (Изм.-ДВ, бр. 86 от 1994 г.) Заличаването в регистъра се извършва служебно по разпореждане на председателя на Патентното ведомство:

  1. по молба на представителя;
  2. при смърт;
  3. при отпадане на изискването по чл. 4, т. 1;
  4. при констатиране на някои от обстоятелствата по чл. 5.
(2)
(Нова -ДВ, бр. 86 от 1994 г.) Заличеното от регистъра лице на основанията, предвидени в ал. 1, т. 1, 3 и 4, е длъжно в 3-месечен срок от датата на заличаването:
  1. да уведоми клиент, който го е упълномощил да го представлява, за необходимостта от определяне на нов представител по индустриална собственост;
  2. да предаде на клиента или на посочено от него лице оригиналите на всички документи, които са му били поверени;
  3. да предприеме всички необходими действия, за да бъдат опазени интересите на клиента.
(3)
(Предишна ал.2-ДВ, бр. 86 от 1994 г.) Лице, което е заличено в регистъра, може да бъде вписано отново по негова молба, ако обстоятелствата, предизвикали заличаването му, са отстранени.

Глава V -ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРЕДСТАВИТЕЛЯ

Чл. 16. (1) При изпълнение на дейността си представителят осъществява:

  1. консултации и действия във фазата, предхождаща заявяването на обекта на индустриална собственост;
  2. оформяне и подаване на заявки за защитни документи за изобретения, полезни модели, търговски марки, промишлени образци и други обекти на индустриална собственост;
  3. участие в процедурата по издаване на защитни документи и поддържане на правата, произтичащи от тях;
  4. консултации и действия по време на поддържането на защитния документ и при възникнали спорове;
  5. консултации по всички въпроси в областта на индустриалната собственост;
  6. други действия във връзка с правата на трети лица в областта на индустриалната собственост.

http://www.bpo.bg/bg/naredba_others.html 21.12.2006

(2)
Представителят съдейства:
  1. при заявяване в чужбина;
  2. при осъществяване на представителство пред съдебни инстанции;
(3)
Представителите могат да работят самостоятелно или да се сдружават.

Чл. 17. (1) За всяка заявка представителят прилага пълномощно съгласно чл. 35, ал.3 от Закона за патентите. (2) При прехвърляне на права по заявка или по защитен документ на трети лица представителят прилага ново пълномощно от правоприемника.

Чл. 18. (1) Представителят изпълнява поетите задължения и защитава добросъвестно интересите на клиента, като:

  1. се ръководи единствено от закона, съвестта си и професионалната етика;
  2. гарантира запазването в тайна на поверената му в качеството на представител информация.
(2)
При упражняване на своята професия представителят трябва да опазва честта и достойнство на своето съсловие.
Чл. 19. (1) Представителят може по всяко време да прекрати вече приетото представителство, като за това уведоми своевременно клиента и Патентното ведомство.
(2)
В случаите по ал.1 представителят е длъжен в срок от два месеца от датата на уведомлението да предприеме необходимите действия, за да бъдат опазени интересите на клиента.

Чл. 20. При прекратяване на представителството представителят е длъжен да върне на клиента или на посочено от него лице оригиналите на всички документи, които са му били поверени. Той има право да задържи за себе си само копия на тези документи.

Чл. 21. Представителят е длъжен да води безупречно документацията си и в случай на заместване да предостави на приемника си комплектована преписка.

Чл. 22. Представителят е длъжен да отказва представителство, когато:

  1. той е представлявал или представлява друго лице с интереси, противоположни на тези на лицето, искащо представителство;
  2. противоположната страна се представлява от представител, с когото той е в съдружие по смисъла на чл. 16, ал. 3.

Чл. 23. За своя труд представителят получава възнаграждение по договаряне. За представителство на чуждестранни лица възнаграждението може да бъде договорено и в чуждестранна валута.

Чл. 24. Представителят е длъжен при промяна на адреса на своя офис в срок от седем дни да уведоми Патентното ведомство, като промяната се вписва в регистъра.

Глава VI -АДМИНИСТРАТИВНОНАКАЗАТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Чл. 25. (1) Лице, което се представя и извършва действия като представител, без да е регистрирано в Патентното ведомство, а така също и чиято регистрация е заличена на основание чл. 15, се наказва с парична глоба 10 лв.

(2) Актът се съставя от органа по чл. 84, ал.2 от Закона за патентите, а наказателното постановление се издава от председателя на Патентното ведомство.

Преходни и Заключителни разпоредби

§ 1. (1) В срок три месеца от влизането на тази наредба в сила всяко лице, което отговаря на

http://www.bpo.bg/bg/naredba_others.html 21.12.2006

изискванията на чл. 4, т.1-4 и не противоречи на условията на чл.5, може да бъде вписано в регистъра след подаване на молба до председателя на Патентното ведомство и внасяне на вноската за изпита по чл. 6, ал. 2.

(2)
(Изм.-ДВ, бр. 86 от 1994 г.) Лице, вписано в регистъра по ал. 1, трябва да положи изпита по чл.6 не по-късно от 31 декември 1994 г. Ако в този срок лицето не се яви на изпит или се яви, но не го издържи, то се заличава от регистъра, като вноската не се връща. Патентното ведомство организира първата изпитна сесия не по-късно от 1 декември 1993 г.
(3)
(Нова -ДВ, бр. 86 от 1994 г.) Заличаването на основание ал.2 се извършва служебно по разпореждане на председателя на Патентното ведомство. Заличеното от регистъра лице има задълженията по чл. 15, ал. 2.
(4)
(Нова -ДВ, бр. 86 от 1994 г.) Заличеното лице, което не извърши действията, посочени в ал. 3, носи отговорност по чл. 25.

§ 2. (Доп.-ДВ, бр. 86 от 1994 г.) Представителят по тази наредба единствено може да изпълнява функциите на "пълномощник" по смисъла на чл. 48 и чл. 11, ал.2 от Закона за търговските марки и промишлените образци.

§ 3. Патентни специалисти, намиращи се в трудово правоотношение с физически или юридически лица, могат да извършват представителство пред Патентното ведомство само по отношение на обектите на индустриална собственост, за които организацията или фирмата, в която работят, е заявител, и след надлежно упълномощаване от съответния ръководител.

§ 4. За първата изпитна сесия представителят по чл. 7, ал.1 се заменя с един преподавател по патентно право или с научен работник в областта на индустриалната собственост.

§ 5. Настоящата наредба се издава на основание § 10 от преходните и заключителните разпоредби на Закона за патентите.

§ 6. Изпълнението на наредбата се възлага на председателя на Патентното ведомство.

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ 72 ОТ 31 МАРТ 2003 Г. ЗА ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ ПО ИНДУСТРИАЛНА СОБСТВЕНОСТ (ОБН.-ДВ, БР. 32 ОТ 2003 Г.)

§ 2. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ 189 ОТ 16 АВГУСТ 2005 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ ПО ИНДУСТРИАЛНА СОБСТВЕНОСТ (ОБН.-ДВ, БР. 69 ОТ 2005 Г.)

§ 3. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".

http://www.bpo.bg/bg/naredba_others.html 21.12.2006

 
下载PDF open_in_new
 Regulation on Industrial Property representatives

REGULATION ON INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATIVES Page 1 of 7

REGULATION ON INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATIVES

Adopted by Decree No. 137/15.07.1993, reflected denomination of 05.07.1999. Promulgated in State Gazette No. 65/30.07.1993, amended - State Gazette No. 86/21.10.1994, supplemented - State Gazette No. 41/23.05.1997, supplemented - State Gazette No. 32/08.04.2003, amended - State Gazette No. 69/23.08.2005.

Chapter I - GENERAL PROVISIONS

Art. 1. This Regulation governs the representation before the Patent Office and the qualifications to be possessed by an industrial property representative, hereinafter referred to as "a representative".

Art. 2. A representative shall carry out statutory activities for rendering assistance and protecting the rights and legitimate interests of natural and legal persons in the field of industrial property.

Art. 3. A person may qualify as a representative only if his name is entered in the Register of Industrial Property Representatives kept at the Patent Office, hereinafter referred to as "the Register".

CHAPTER II - GAINING RIGHTS OF BECOMING A REPRESENTATIVE

Art. 4. Any active person may become a representative, who has:

1. Bulgarian citizenship; 2. permanent residence in the Republic of Bulgaria; 3. a higher technical, natural science IP economy or law education diploma, officially recognized in Bulgaria; 4. two-years practice in the field of industrial property protection; 5. successfully passed the representative's examination.

Art. 5. A person shall not qualify as a representative, who:

1. is a state officer or has employment relations with a natural or legal person; 2. is a trader as such within the meaning of the Commerce Law; 3. is convicted, as an adult, of indictable crime of forethought and is not rehabilitated; 4. is debarred from exercising the profession of a representative - for the period for which he was debarred; 5. is adjudged bankrupt and not whitewashed.

Art. 5a. The following persons shall acquire the status of representatives by right, provided that they meet the requirements of Arts. 12 and 13:

1. state examiners and lawyers with at least 10 years standing at the Patent Office; 2. attorneys-at-law with at least 10 years standing as such; 3. members of the committee provided for in Art. 7(1), having conducted the first examinations. 4. university lecturers with at least 10 years standing in the field of industrial property, regardless of their employment relations with a higher educational institution;

file://C:\Documents and Settings\zgyozlieva\Desktop\New website\IPrepres\reg_ip.htm 18.05.2007

REGULATION ON INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATIVES Page 2 of 7

5. specialists with IP post-graduate qualification and at least 10 years standing as such in industry, acquired upon entry into effect of the Patent Law.

CHAPTER III - REPRESENTATIVES EXAMINATION

Art. 6 /1/ Industrial property representatives examinations under Art. 4(5) shall be taken before the Patent Office at the request of the candidate, the request form containing an indication of the industrial property objects of representation.

/2/ A candidate shall be admitted to examination, provided that he satisfies the requirements of Art. 4(1 to 4) and has paid a sum amounting to five patent application fees.

/3/ The Patent Office shall organize a training course for industrial property representatives with a program endorsed by the President of the Office. The course shall be subject to the payment of a fee.

/4/ The examination shall be written and oral; it shall not be public.

Art. 7 /1/ The examination shall be conducted by a five-member committee - a chairman plus four members: a lawyer, a state examiner from the Patent Office, an industrial property representative, a patent law lecturer or an industrial property scientist.

/2/ For each individual examination, the examination committee shall be appointed by the President of the Patent Office out of a two-year mandate board as approved by him and consisting of: five lawyers and five state examiners from the Patent Office, two patent law lecturers from a higher educational institution, two industrial property scientists and three industrial property representatives.

/3/ The President of the Patent Office has the power to appoint a substitute of a member of the committee, whose impartiality is questioned or who has asked to be struck off the list.

/4/ Each member of the examination committee shall get, for each examined candidate, a sum of money as fixed by the President of the Patent Office.

/5/ The examination shall be conducted provided that there are at least five requests filed, or at least once a year.

Art. 8. The examination committee shall judge whether the candidate possesses:

1. knowledge of industrial property protection, including the international treaties in that field; 2. knowledge of civil law, administrative substantive and adjective law, and other industrial property related rights; 3. the abilities necessary to put into practice the knowledge according to the preceding items.

Art. 9 /1/ The order of conducting examinations, the scope thereof, the assessment methods and the examination date shall be determined by an act of the President of the Patent Office.

/2/ The subject-matter, including written examination cases, shall be drawn on the

file://C:\Documents and Settings\zgyozlieva\Desktop\New website\IPrepres\reg_ip.htm 18.05.2007

REGULATION ON INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATIVES Page 3 of 7

examination day by the industrial property representative candidate out of at least two topics offered by the chairman of the examination committee.

/3/ The candidate shall be considered to have passed the written examination, if three committee members are of the opinion that he has sufficient knowledge of the subject-matter, and the mark they give him is at least (4) according to the system as determined by the act of paragraph 1.

/4/ Candidates who have passed the written examination shall only be admitted to the oral one.

/5/ The candidate shall be considered to have passed the oral examination, if at least three committee members are of the opinion that he has sufficient knowledge of the subject-matter, and the mark they give him is at least (4) according to the system as determined by the act of paragraph 2.

Art. 10 /1/ An examination record shall be drawn up and signed by the chairman and the members of the committee, which shall contain an indication of the place and date of the examination, the candidates' names, as well as the results of the written and the oral examination. The examination committee's records shall be kept at the Patent Office.

/2/ The Patent Office shall give each candidate who has successfully passed the examination a document containing the name and personal number of the candidate, date and result of the examination. The document shall be signed by the chairman of the examination committee and stamped.

Art. 11. A candidate who fails to pass the examination may sit for it again under the ordinary procedure.

CHAPTER IV - ENTRY INTO THE REGISTER

Art. 12. Prior to entry into the register, the candidate shall sign a statement of oath reading as follows: "I swear to conscientiously discharge my duties as an industrial property representative in accordance with the Constitution, the laws of this country and its moral standards; I will be diligent and honourable in the protection of the interests entrusted to me; I will not betray my clients' secrets, and I will follow all regulations evolving from my professional obligations".

Art. 13. /1/ Any person shall be entered in the register, who presents an entry request to the President of the Patent Office, accompanied by documents proving compliance with the provisions of Art. 5, namely:

1. a declaration concerning the circumstances of Art. 5(1,2,4,5); 2. certificate of conviction.

/2/ The following shall be entered into the register:

1. full name of the representative; 2. office address; 3. subject according to the high-school diploma; 4. industrial property objects within the qualification of the representative.

Art. 14. /1/ On entry in the register, the Patent Office shall issue the candidate a

file://C:\Documents and Settings\zgyozlieva\Desktop\New website\IPrepres\reg_ip.htm 18.05.2007

REGULATION ON INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATIVES Page 4 of 7

certificate bearing the entry date, as well as an official card.

/2/ A mention of any entry or changes in the register shall be published in the Bulletin of the Patent Office.

/3/ The Patent Office shall keep the representative's record.

Art. 15. /1/ Cancellation from the register shall be effected ex officio by order of the President of the Patent Office:

1. at the request of the representative; 2. in case of death; 3. if the requirement of Art. 4(1) is no longer complied with; 4. if a circumstance under Art. 5 is established.

/2/ Any representative, whose name is canceled from the register shall, on the grounds as provided for in Art. 1(1,3,4) and within three months following the cancellation date:

1. notify the clients having authorized him to represent them, of the necessity to appoint a new industrial property representative; 2. give the originals of all documents to his clients or to a person as indicated by the latter; 3. do the necessary to protect the client's interests.

/3/ A person whose name has been deleted from the register may have it entered again at his request, provided the reasons for the cancellation no longer exist.

CHAPTER V - RIGHTS AND DUTIES OF THE REPRESENTATIVE

Art. 16. /1/ In the execution of his functions, the representative shall do the following:

1. consultations and actions at the stage before filing the industrial property application; 2. execution and filing of applications for the protection of inventions, utility models, trade marks, industrial designs and other industrial property objects; 3. participation in the procedure of grant of titles of protection and maintenance of rights evolving therefrom; 4. consultations and actions during the period of maintenance of the title of protection and in case of disputes; 5. consultations on all issues of industrial property; 6. other actions relating to third party industrial property rights.

/2/ The representative shall render assistance in:

1. filing applications abroad; 2. representation before judicial authorities.

/3/ Representatives may either work independently or enter into partnership.

Art. 17. /1/ In accordance with Art. 35(3) of the Patent Law, the representative shall attach a power of attorney for each application.

file://C:\Documents and Settings\zgyozlieva\Desktop\New website\IPrepres\reg_ip.htm 18.05.2007

REGULATION ON INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATIVES Page 5 of 7

/2/ In case of assignment of rights in an application or in a title of protection to third parties, the representative shall attach a new power of attorney from the assignee.

Art. 18. /1/ In the discharge of his obligations and conscientious protection of his clients' interests, the representative shall:

1. be guided solely by the law, his conscience and the etiquette of the profession; 2. guarantee the secrecy of the information entrusted to him in his capacity of representative.

/2/ In the exercise of his profession, the representative shall guard the honour and dignity of lawyers.

Art. 19. /1/ The representative may at any time withdraw from already accepted representation, and shall duly notify his client and the Patent Office thereof.

/2/ In cases of paragraph (1), the representative shall, within two months following the date of notification, take the necessary actions to protect the client's interests.

Art. 20. In case of termination of representation, the representative shall give back to his client or to a person indicated by the latter, the originals of all documents entrusted to him. He has the right to withhold only manifolds thereof.

Art. 21. The representative shall scrupulously keep his records and, in case of substitution, give his successor a full file.

Art. 22. The representative shall refuse to assume representation, where:

1. he has or is representing another person, whose interests are adverse to those of the person seeking representation; 2. he is in partnership with the adverse party's representative within the meaning of Art. 16(3).

Art. 23. The representative's remuneration shall be subject to bargaining. The remuneration for representation of foreigners may be in foreign currency as well.

Art. 24. The representative shall notify the Patent Office of any change of his office address within a period of seven days, and the change shall be entered in the register.

CHAPTER VI - ADMINISTRATIVE PENAL PROVISIONS

Art. 25. /1/ A person presenting himself and performing acts as a representative without being registered at the Patent Office, or whose registration has been canceled by virtue of Art. 15, shall be fined 10 leva.

/2/ The statement against such a person shall be drawn up by the organ as provided for under Art. 84(2) of the Patent Law, and the penal provision shall be issued by the President of the Patent Office.

TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS

§ 1. /1/ Any person, who satisfies the requirements of Art. 4(1-4) and does not come

file://C:\Documents and Settings\zgyozlieva\Desktop\New website\IPrepres\reg_ip.htm 18.05.2007

REGULATION ON INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATIVES Page 6 of 7

under one of the cases referred to in Art. 5, may be entered in the register within a period of three months following entry into effect of this Regulation, subject to the filing of a request to the President of the Patent Office and payment of the examination fee under Art. 6(2).

/2/ A person entered in the register under Art. 1 shall take the examination referred to in Art. 6 on 31 December 1994 at the latest. In case the person fails to sit for the examination or to pass it, he shall be canceled from the register without refunding of the fee he has paid. The Patent Office shall organize the first examinations on 1 December 1993 at the latest.

/3/ Cancellation on the grounds of paragraph 2 shall be effected ex officio by order of the President of the Patent Office. The person canceled from the register shall have the obligations referred to in Art. 15(2).

/4/ A person, who is canceled from the register and who fails to perform the actions referred to in paragraph 3, shall bear responsibility under Art. 25.

§ 2. Only a representative under this Regulation may act as an "agent" within the meaning of Art. 48 and Art. 11(2) of the Law on Trade Marks and Industrial Designs.

§ 3. Patent specialists having employment relations with a natural or a legal person may act as representatives before the Patent Office only with regard to industrial property, the applicant for which is the organization or the firm they work and following due authorization by the respective manager.".

§ 4. During the first examinations, the representative referred to in Art. 7(1) shall be replaced by a patent law lecturer or an industrial property scientist.

§ 5. This Regulation shall be issued on the strength of § 10 of the Transitional and Final Provisions of the Patent Law.

§ 6. The implementation of this Regulation is assigned to the President of the Patent Office.

The Regulation was adopted by Government Decree No. 137/15 July 1993, promulgated in State Gazette No. 65/1993, supplemented by No. 86/1994, amended by No. 41/1997.

Final Provisions

DECREE NO. 72/31.03.2003 FOR SUPPLEMENTING OF THE REGULATION ON INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATIVES (PROMULGATED IN STATE GAZETTE NO.32/2003)

§ 2.The Decree shall take effect on the day of publication thereof in the State Gazette.

Final Provisions

DECREE NO. 189/16.08.2005 FOR AMENDMENT OF THE REGULATION ON INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATIVES (PROMULGATED IN STATE GAZETTE NO.69/2005)

file://C:\Documents and Settings\zgyozlieva\Desktop\New website\IPrepres\reg_ip.htm 18.05.2007

REGULATION ON INDUSTRIAL PROPERTY REPRESENTATIVES Page 7 of 7

§ 3.The Decree shall take effect on the day of publication thereof in the State Gazette.

file://C:\Documents and Settings\zgyozlieva\Desktop\New website\IPrepres\reg_ip.htm 18.05.2007


立法 被以下文本取代 (1 文本) 被以下文本取代 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/BGR/1
无可用数据。

WIPO Lex编号 BG015