关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

委员会条例2003年10月13日第(EC)1795/2003号,修订理事会条例第(EC)1493/2009号的附件六,关于特殊地区生产的高品质酒类, 欧洲联盟

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2003 日期 生效: 2003年10月14日 议定: 2003年10月13日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 地理标志 本条例对所有成员国有拘束力,并自2003年9月1日起直接适用于所有成员方。

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 法语 Règlement (CE) n° 1795/2003 du 13 Octobre 2003 modifiant l'annexe VI du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne les vins de qualité produits dans des régions déterminées         西班牙语 Reglamento (CE) N° 1795/2003 de 13 de octubre de 2003 que modifica el anexo VI del Reglamento (CE) Nº 1493/1999 en lo que respecta a los vinos de calidad producidos en regiones determinadas         英语 Commission Regulation (EC) No. 1795/2003 of 13 October 2003 amending Annex VI to Council Regulation (EC) No. 1493/1999 as regards quality wines produced in specified regions        
 
下载PDF open_in_new
 Commission Regulation (EC) No 1795/2003 of 13 October 2003 amending Annex VI to Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards quality wines produced in specified regions

COMMISSION REGULATION (EC) No 1795/2003 of 13 October 2003

amending Annex VI to Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards quality wines produced in specified regions

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine (1), as last amended by Regulation (EC) No 806/2003 (2), and in particular Article 58 thereof,

Whereas:

(1) Annex VI.D.1 of Regulation (EC) No 1493/1999 stipu- lates that quality wines psr may be produced only from grapes of wine varieties which appear on the list of the Member State of production and are harvested within the specified region.

(2) However, point D.2 of that Annex provides that, until 31 August 2003 at the latest, in the case of a traditional practice governed by special provisions of the Member State of production, that Member State may permit on certain conditions, by means of express authorisations and subject to suitable controls, that a quality sparkling wine psr be obtained by adding to the basic product from which the wine is made one or more wine-sector products which do not originate in the specified region whose name the wine bears.

(3) Italy has applied this derogation for the preparation of ‘Conegliano-Valdobbiadene’ and ‘Montello e Colli Asolani’ quality sparkling wines psr. Since the derogation expires on 31 August 2003 and the wine producers have justified that they need a limited extension to this derogation to allow them to make the necessary struc-

tural adjustments to the traditional method for produ- cing these wines, the derogation should be extended until 31 August 2005.

(4) Regulation (EC) No 1493/1999 should therefore be amended accordingly.

(5) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Wine,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The first subparagraph of Annex VI.D.2 to Regulation (EC) No 1493/1999 is hereby replaced by the following:

‘As an exception to paragraph 1(a), in the case of a tradi- tional practice governed by special provisions of the Member State of production, that Member State may until 31 August 2005 at the latest, by means of express authori- sations and subject to suitable controls, permit that a quality sparkling wine psr be obtained by adding to the basic product from which the wine is made one or more wine-sector products which do not originate in the speci- fied region whose name the wine bears, provided that:’

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day of its publica- tion in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 September 2003.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 13 October 2003.

For the Commission Franz FISCHLER

Member of the Commission

14.10.2003 L 262/13Official Journal of the European UnionEN

(1) OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. (2) OJ L 122, 16.5.2003, p. 1.

 
下载PDF open_in_new
 Reglamento (CE) n ° 1795/2003 de 13 de octubre de 2003 que modifica el anexo VI del Reglamento (CE) n º 1493/1999 en lo que respecta a los vinos de calidad producidos en regiones determinadas

REGLAMENTO (CE) No 1795/2003 DE LA COMISIÓN de 13 de octubre de 2003

por el que se modifica el anexo VI del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo en lo que respecta a los vinos de calidad producidos en regiones determinadas

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (1), cuya última modificación la consti- tuye el Reglamento (CE) no 806/2003 (2), y, en particular, su artículo 58,

Considerando lo siguiente:

(1) De conformidad con el punto D.1 del anexo VI del Reglamento (CE) no 1493/1999, los vcprd sólo pueden obtenerse o elaborarse a partir de uvas de las variedades que figuran en la lista del Estado miembro productor, cosechadas dentro de la región determinada.

(2) No obstante y, conforme al punto D.2 de dicho anexo VI, cuando se trate de una práctica tradicional regulada por disposiciones especiales del Estado miembro productor, éste puede permitir, en determinadas condi- ciones y hasta el 31 de agosto de 2003 como fecha límite, mediante autorizaciones expresas y sin perjuicio de los controles adecuados, que los vecprd se obtengan corrigiendo el producto de base de esos vinos mediante la adición de uno o varios productos vitivinícolas no originarios de la región determinada cuyo nombre lleve el vino.

(3) Italia ha aplicado esta excepción a la elaboración de los vecprd. «Conegliano-Valdobbiadene» y «Montello e Colli Asolani». Habida cuenta de que la excepción expira el 31 de agosto de 2003 y de que los productores de los vinos han justificado la necesidad de prolongarla durante un período limitado para adaptar los aspectos estructurales

relativos a la práctica tradicional de producción de los vinos, procede prorrogar la excepción hasta el 31 de agosto de 2005.

(4) Es preciso modificar consiguientemente el Reglamento (CE) no 1493/1999.

(5) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los vinos.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El párrafo primero del punto D.2 del anexo VI del Reglamento (CE) no 1493/1999, se sustituirá por el texto siguiente:

«No obstante lo dispuesto en la letra a) del punto 1, cuando se trate de una práctica tradicional regulada por disposi- ciones especiales del Estado miembro productor, éste podrá permitir, hasta el 31 de agosto de 2005, como muy tarde, mediante autorizaciones expresas y sin perjuicio de los controles adecuados, que los vecprd se obtengan corri- giendo el producto de base de esos vinos añadiendo uno o varios productos vitivinícolas no originarios de la región determinada cuyo nombre lleve el vino, siempre que:».

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publica- ción en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será aplicable a partir del 1 de septiembre de 2003.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de octubre de 2003.

Por la Comisión Franz FISCHLER

Miembro de la Comisión

14.10.2003 L 262/13Diario Oficial de la Unión EuropeaES

(1) DO L 179 de 14.7.1999, p. 1. (2) DO L 122 de 16.5.2003, p. 1.

 
下载PDF open_in_new
 Règlement (CE) n ° 1795/2003 du 13 Octobre 2003 modifiant l'annexe VI du règlement (CE) n ° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne les vins de qualité produits dans des régions déterminées

RÈGLEMENT (CE) No 1795/2003 DE LA COMMISSION du 13 octobre 2003

modifiant l'annexe VI du règlement (CE) no 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne les vins de qualité produits dans des régions déterminées

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1493/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune du marché vitivinicole (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 806/2003 (2), et notamment son article 58,

considérant ce qui suit:

(1) Conformément à l'annexe VI, point D.1, du règlement (CE) no 1493/1999, les v.q.p.r.d. ne sont obtenus ou élaborés qu'à partir de raisins issus de variétés de vigne figurant sur la liste de l'État membre producteur et récoltés à l'intérieur de la région déterminée.

(2) Toutefois, et conformément au point D.2 de ladite annexe VI, lorsqu'il s'agit d'une pratique traditionnelle réglée par des dispositions particulières de l'État membre producteur, cet État membre peut permettre, sous certaines conditions, jusqu'au 31 août 2003 au plus tard, par des autorisations expresses et sous réserve d'un contrôle approprié, qu'un v.m.q.p.r.d. soit obtenu en corrigeant le produit de base de ce vin par l'adjonction d'un ou de plusieurs produits vitivinicoles non origi- naires de la région déterminée dont ce vin porte le nom.

(3) L'Italie a appliqué cette dérogation pour l'élaboration des v.m.q.p.r.d. «Conegliano-Valdobbiadene» et «Montello e Colli Asolani». Étant donné que la dérogation expire le 31 août 2003, et que les producteurs de vins ont justifié la nécessité d'une prolongation de la dérogation pour une période limitée afin d'adapter les aspects structurels

relatifs à la pratique traditionnelle de production de tels vins, il convient de proroger la dérogation jusqu'au 31 août 2005.

(4) Il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 1493/1999 en conséquence.

(5) Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des vins,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

À l'annexe VI, point D.2, du règlement (CE) no 1493/1999, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:

«Par dérogation au point 1 a), lorsqu'il s'agit d'une pratique traditionnelle réglée par des dispositions particulières de l'État membre producteur, cet État membre peut permettre, jusqu'au 31 août 2005 au plus tard, par des autorisations expresses et sous réserve d'un contrôle approprié, qu'un v.m.q.p.r.d. soit obtenu en corrigeant le produit de base de ce vin par l'adjonction d'un ou de plusieurs produits vitivi- nicoles non originaires de la région déterminée dont ce vin porte le nom, à condition que:».

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

Il est applicable à partir du 1er septembre 2003.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 13 octobre 2003.

Par la Commission Franz FISCHLER

Membre de la Commission

14.10.2003 L 262/13Journal officiel de l'Union européenneFR

(1) JO L 179 du 14.7.1999, p. 1. (2) JO L 122 du 16.5.2003, p. 1.


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本) 关联 (1 文本) 关联 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 EU098