关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

俄罗斯联邦

RU075

返回

Decree of the President of the Russian Federation No. 673 of May 24, 2011, on the Federal Service for Intellectual Property (Rospatent) (as amended up to Decree of the President No. 906 of June 27, 2012)

 DECREE OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION NO. 673 OF MAY 24, 2011 ON THE FEDERAL SERVICE ON INTELLECTUAL PROPERTY

DECREE OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION

NO. 673 OF MAY 24, 2011 ON THE FEDERAL SERVICE ON INTELLECTUAL PROPERTY

(with the Amendments and Additions of May 21, 2012)

For the purpose of optimising the structure of the federal bodies of executive power and in accordance with Article 112 of the Constitution of the Russian Federation and Federal Constitutional Law No. 2-FKZ of December 17, 1997 on the Government of the Russian Federation, I hereby decree as follows:

1. The Federal Service on Intellectual Property, Patents and Trademarks shall be renamed into the Federal Service on Intellectual Property.

2. It shall be established that: a) the Federal Service on Intellectual Property shall be the legal successor of the Federal

Service on Intellectual Property, Patents and Trademarks and also the legal successor of the Ministry of Justice of the Russian Federation in the part concerning the legal defence of the interests of the state in the process of the economic and civil-law turnover of the results of research, developmental and technological works of military, special and dual purpose, including on obligations arising as a result of execution of judicial decisions;

b) the leadership of the activity of the Federal Service on Intellectual Property shall be carried out by the Government of the Russian Federation.

3. The following functions shall be assigned to the Federal Service on Intellectual Property:

a) control and supervision in the sphere of the legal protection and use of the results of intellectual activity of civil, military, special and dual purpose created at the expense of the budgetary allocations of the federal budget, and also control and supervision in the established sphere of activity with respect to state customers and organisations executing state contracts stipulating the conduct of research, developmental and technological works;

b) rendering of state services in the established sphere of activity; c) normative-legal regulation of issues concerning the control, supervision and rendering

of state services in the established sphere of activity; 4. Abrogated. 5. There shall be invalidated Decree of the President of the Russian Federation No. 556

of May 14, 1998 on the Legal Defence of the Results of Research, Developmental and Technological Works of Military, Special and Dual Purpose (Sobraniye Zakonodatelstva Rossiyskoy Federatsii, 1998, No. 20, item 2146).

6. The Government of the Russian Federation shall: a) take the necessary measures for realisation of this Decree; b) within a four-month period: approve the procedure for state customers to manage the rights of the Russian

Federation to the results of intellectual activity of civil, military, special and dual purpose; bring its acts into conformity with this Decree; c) within a six-month period, approve the procedure for control and supervision in the

sphere of the legal protection and use of the results of intellectual activity of civil, military, special and dual purpose created at the expense of the budgetary allocations of the federal budget, and also control and supervision in the established sphere of activity with respect to state customers and organisations executing state contracts stipulating the conduct of research, developmental and technological works;

d) submit proposals for bringing the acts of the President of the Russian Federation into

conformity with this Decree.

7. This Decree shall enter into force of the day of its official publication.

President of the Russian Federation Dmitry Medvedev

The Kremlin, Moscow No. 673 May 24, 2011