关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

越南

VN075

返回

Circular No. 04/2012/TT-BKHCN February 13, 2012, amending and supplementing a Number of Provisions of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN of February 25, 2008, on the Withdrawal of Industrial Property Assessor Cards and Certificates for Industrial Property Assessment Organizations as amended and supplemented by Circular No. 04/2009/TT-BKHCN of March 27, 2009, and Circular No. 18/2011/TT-BKHCN of July 22, 2011

Circular No. 04/2012/TT-BKHCN February 13, 2012, amending and supplementing a Number of Provisions of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN of February 25, 2008, on the Withdrawal of Industrial Property Assessor Cards and Certificates for Industrial Property Assessment Organizations as amended and supplemented by Circular No. 04/2009/TT-BKHCN of March 27, 2009, and Circular No. 18/2011/TT-BKHCN of July 22, 2011

MINISTRY OF SCIENCE AND

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

TECHNOLOGY

Independence – Freedom – Happiness

No. 04/2012/TT-BKHCN

Hanoi, 13 February 2012

CIRCULAR

Amending and supplementing a number of provisions of Circular No. 01/2008/TT­ BKHCN of February 25, 2008 on the withdrawal of industrial property assessor cards and certificates for industrial property assessment organizations as amended and supplemented by Circular No. 04/2009/TT-BKHCN of March 27, 2009, and Circular No. 18/2011/TT-BKHCN of July 22, 2011


Pursuant to the Intellectual Property Law No. 50/2005/QH11 of November 29, 2005 and Law No. 36/2009/QH12 of June 19, 2009 amending and supplementing some articles of the Intellectual Property Law of November 29, 2005 (hereinafter referred to as "Intellectual Property Law");
Pursuant to the Government's Decree No. 105/2006/ND-CP of September 22, 2006 on detailing and guiding some articles of the Intellectual Property Law on intellectual property rights protection and the state management of intellectual property; and the Government's Decree No. 119/2010/ND-CP of December 30, 2010 on amending and supplementing some articles of Decree No. 105/2006/ND-CP (hereinafter referred to as "the amended Decree No. 105/2006/ND- CP");
Pursuant to the Government's Decree No. 28/2008/ND-CP of March 14, 2008 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Science and Technology;
Minister of Science and Technology amends and supplements some provisions of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN of February 25, 2008, on guiding the withdrawal of industrial property assessor cards and certificates for industrial property assessment organizations as amended and supplemented by Circular No. 04/2009/TT-BKHCN of March 27, 2009, and Circular No. 18/2011/TT-BKHCN of July 22, 2011 (hereinafter referred to as "Circular No. 01/2008/TT- BKHCN"), as follows:

Article 1. Amend, supplement some Items of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN as follows:

1. Amend Item I.1 of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN as follows:

"1. Subjects under industrial property assessment
The assessment of industrial property as stipulated at Article 201 of Intellectual Property Law and Item 2.b, Article 39 of Decree No. 105/2006/ND-CP shall consist of the following subjects:
a) Assessment of inventions and semi-conductor integrated circuit layout designs;
b) Assessment of industrial designs;
c) Assessment of trademarks and geographical indications;

d) Assessment of other industrial property rights.

2. Amend, supplement Item I.2 of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN as follows:

"2. Requirements for granting industrial property assessor cards
2.1 The requirements for granting industrial property assessor cards (hereinafter referred to as "assessor cards") as stipulated at Article 201.3 of Intellectual Property Law shall be construed as follows:
a) "Permanent residence in Viet Nam" shall be construed as a person having a regular, stable and unlimited residence in Viet Nam, and legally permitted in accordance with laws and regulations on residence;
b) "Possessing good ethical qualities" shall be construed as a person having not been subject to any administrative sanction for violation of industrial property rights or professional ethics nor accused of criminal liability nor suspected guilty.
c) "Being a university graduate or higher qualifications on the assessment subjects" shall be construed as a person having bachelor or master degrees in engineering, physics, chemistry or biology for assessment of inventions and semi-conductor integrated circuit layout designs; a person having bachelor or master degrees in any field for other assessment subjects.
d) "Having at least five-year experience in the field requested for granting assessor cards" shall be construed as a person having at least 05 years of experience in directly settling disputes, appeals and inspect, legal affairs, consultancy on industrial property law; doing researches for researcher titles; teaching law on industrial property with lecturer titles; or a person having at least 05 years of experience in providing explanation, guiding implementation of legal provisions, drafting laws and regulations; directly involving or carrying out substantive examination of inventions (and utility solutions), industrial designs, trademarks or geographical indications (and appellations of origin) at national or international industrial property offices, or a person having at least 05 years of experience in industrial property agent.
2.2. Industrial property assessors may work for industrial property assessment organizations or operate independently. If assessors work under organizations, his information shall be recorded in the List of Industrial property assessors under the organizations in accordance with procedures on granting Certificates for assessment organizations and that performance shall be recorded in the List of industrial property assessors as stipulated at Item III.6 of this Circular.

3. Amend, supplement Item I.3 of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN as follows:

"3. Requirements for granting Certificates for industrial property assessment organizations
3.1 Organizations shall be granted Certificates for industrial property assessment (hereinafter referred to as "Certificates for assessment organizations") if they fully meet requirements stipulated at Article 201.2 of Intellectual Property Law.
3.2 Organizations as referred to in Article 42.1 of the amended Decree No. 105/2006/ND CP include:
a) Businesses, including limited liability companies, joint stock companies, partnerships, private enterprises of any economic sector established and operated in accordance with laws and regulations on businesses;

b) Cooperatives and cooperative associations established and operated in accordance with laws and regulations on cooperatives;
c) Public service organizations established and operated under decisions of competent authorities;
d) Vietnamese lawyer organizations established and operated in accordance with laws and regulations on laws and regulations on lawyers, including: offices of lawyers, limited liability companies, partnerships on legal affairs, except branches of foreign lawyer organizations, 100% foreign capital companies, joint ventures between Vietnamese and foreign lawyer organizations.
Branches, affiliates of organizations as stipulated at this provision shall only operate assessment activities under the name of and authorized by those organizations.

4. Delete Item I.4 of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN.

5. Amend Item II.1.a of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN as follows:

"a) Issues to be tested for industrial property assessment as stipulated in Article 201.3 of Intellectual Property Law include industrial property law and other subjects on industrial property assessment".

6. Amend Item III.5 of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN as follows:

"5. Withdrawal of assessor cards
The Director General of NOIP shall issue decisions on withdrawal of assessor cards in the following cases:
a) There is evidence showing that assessor cards are illegally granted;
b) Owners of assessor cards no longer comply with regulations provided in Clause 3, Article 201 of Intellectual Property Law and Item I.2 of this Circular;
c) Owners of assessor cards no longer carry out the assessment service".

7. Amend Item IV.1 of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN as follows:

"1. Competence in grant, re-grant, withdrawal of Certificates of assessment organizations a) The Director General of NOIP shall be competent to grant, re-grant or withdraw
Certificates of assessment organizations as stipulated in Item IV.2, 3, 4, 5 of this Circular from public institutions that have registered with Ministry of Science and Technology as scientific and technological organizations.
b) Director Generals of provincial Departments Science and Technology shall be competent to grant, re-grant, withdraw Certificates of assessment organizations as stipulated in Item IV.2, 3,
4, 5 of this Circular from organizations that have registered for business and operation with the
local authorities, as stipulated in Item I.3 of this Circular.
c) NOIP and provincial Departments of Science and Technology shall receive and examine applications for Certificates for assessment organizations at their corresponding competence as stipulated in (a) and (b) being mentioned above.

8. Amend IV.2.b of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN as follows:

"2. Applications for Certificates for assessment organizations shall consist of the following:
b) A copy (with a public notary) of Certificates of Business Registration (for businesses and cooperatives, cooperative associations), Registrations for scientific and technological operation (for scientific and technological organizations), Certificates of Establishment and Business Registration (according regulations - for non scientific and technological organizations) or Certificates of lawyer organization operation".

9. Amend Item V.2 of Circular No. 01/2008/TT-BKHCN as follows:

"2. Fees and charges
Collection, payment, management and use of fees and charges for assessment tests, examination of dossier, granting, re-granting assessor's Cards and Certificates of assessment organizations as stipulated in this Circular shall be applied under the provisions of Circular No. 22/2009/TT-BTC of February 04, 2009 of Ministry of Finance on guiding the collecting, receiving, managing and using industrial property fees and charges".

Article 2. Validity

This Circular comes into effect 45 days after the signing date.
If any problems, difficulties or obstacles arise in the course of implementation, they should be promptly reported to the Ministry of Science and Technology for study and settlement./.

FOR THE MINISTER VICE-MINISTER

(Signed and sealed)

Tran Van Tung