关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

WIPO管理的条约

导出到Excel
缔约方 伯尔尼公约 斯德哥尔摩文本 (1967年) (成员总数: 21)
成员 签字 文书 生效 Restriction 详细信息
丹麦
1967年7月14日
批准: 1970年1月26日
1970年5月4日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 15)
乍得
加入: 1971年8月4日
1971年11月25日
22 - 38
该国交存了斯德哥尔摩全部文本的加入书;但该文本的第1至21条(实质性条款)尚未生效。 (见 Berne Notification No. 30)
Stockholm Act (1967): In accordance with the provisions of Article 29, the Republic of Chad will, from November 25, 1971, be bound by Articles 1 to 20 of the Brussels Act of the Berne Convention, pending the entry into force of Articles 1 to 21 of the Stockholm Act. (see Berne Notification No. 30)
以色列
1967年7月14日
批准: 1969年7月30日
1970年1月29日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 9)
斯德哥尔摩文本(1967):备选的生效日:1970年2月26日。 (见 Berne Notification No. 14)
保加利亚
1968年1月11日
斯德哥尔摩文本(1967):保加利亚人民共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知于收到之日起生效,即:1970年3月24日。依据该条的规定,保加利亚人民共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月28日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年期限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 19)
斯德哥尔摩文本(1967)的签署包括以下声明:“保加利亚人民共和国声明:我国承认有关发展中国家的该议定书的规定,适用于其为起源国并受第5条第(1)款(a)项约束的已作出该议定书所允许之保留的发展中国家的作品。” (见 Berne Notification No. 3)
斯德哥尔摩文本(1967):保加利亚援用第33条第(2)款规定的保留,声明不认为该国受该条第(1)款规定的约束。 (见 Berne Notification No. 2)
克罗地亚
斯德哥尔摩文本(1967):南斯拉夫社会主义联邦政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年7月20日。依据该条的规定,南斯拉夫社会主义联邦共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年期限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 24)
冰岛
1967年7月14日
列支敦士登
1967年7月14日
批准: 1972年2月21日
1972年5月25日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 35)
刚果民主共和国
1967年7月14日
加拿大
加入: 1970年3月26日
1970年7月7日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of accession contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the accession does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 17)
加蓬
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):加蓬共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月24日。依据该条的规定,加蓬共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
匈牙利
1968年1月12日
斯德哥尔摩文本(1967):匈牙利人民共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月14日。依据该条的规定,匈牙利人民共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
北马其顿
斯德哥尔摩文本(1967):南斯拉夫社会主义联邦共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年7月20日。依据该条的规定,南斯拉夫社会主义联邦共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 24)
南非
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):南非共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月17日。依据该条的规定,南非共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
卢森堡
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):卢森堡大公国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年3月20日。依据该条的规定,卢森堡大公国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 18)
印度
1967年7月14日
喀麦隆
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):喀麦隆联邦共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月22日。依据该条的规定,鉴于喀麦隆联邦共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,自1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年期限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
土耳其
斯德哥尔摩文本(1967):土耳其共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月17日。依据该条的规定,土耳其共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
塞内加尔
1967年7月14日
批准: 1968年9月19日
1970年1月29日
斯德哥尔摩文本(1967):“有关构成《保护文学和艺术作品伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本组成部分的涉及发展中国家的议定书第1和5条,塞内加尔政府拟将该议定书的各项条款,适用于其起源国将受该文本第1至21条和该议定书约束,或将承认符合上述第5条的此种适用的伯尔尼联盟成员国起源国的作品。” (见 Berne Notification No. 1)
斯德哥尔摩文本(1967):备选生效日:1970年2月26日。 (见 Berne Notification No. 14)
塞尔维亚
斯德哥尔摩文本(1967):南斯拉夫社会主义联邦共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年7月20日。依据该条的规定,南斯拉夫社会主义联邦共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 24)
墨西哥
1967年7月14日
奥地利
1967年7月14日
批准: 1973年5月11日
1973年8月18日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 44)
尼日尔
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):尼日尔共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年6月26日。依据该条的规定,尼日尔共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 23)
巴基斯坦
加入: 1969年11月26日
1970年1月29日
加入斯德哥尔摩文本(1967),但作出以下声明:有关涉及发展中国家的该议定书第5条第(1)款(a)项,巴基斯坦首先只在十年期内适用该议定书第1条规定的保留,但该条(a)款规定的保留不在此列。 (见 Berne Notification No. 12)
该国交存了斯德哥尔摩全部文本的加入书;但该文本的第1至21条(实质性条款)尚未生效。 (见 Berne Notification No. 13)
巴西
斯德哥尔摩文本(1967):巴西政府交存了一份通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知于收到之日起生效,即:1970年6月9日。依据该条的规定,巴西当时已是伯尔尼联盟的一个成员,可从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年期限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 20)
希腊
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):希腊王国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月21日。依据该条的规定,希腊王国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
德国
1967年7月14日
批准: 1970年6月19日
1970年9月19日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 22)
斯德哥尔摩文本(1967):适用德意志联邦共和国的日期。
德意志民主共和国——1968年6月20日加入该文本;生效:1970年1月29日。停止作为缔约方的日期:1990年10月3日。某些成员国对其加入这一文本的有效性表示质疑。
Stockholm Act (1967): Ratification also applied to Land Berlin with effect from the date on which it entered into force for the Federal Republic of Germany. (see Berne Notification No. 22)
意大利
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):意大利共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年4月29日。依据该条的规定,意大利共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 20)
挪威
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):挪威王国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年7月22日。依据该条的规定,挪威王国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 24)
捷克共和国
斯德哥尔摩文本(1967):捷克斯洛伐克社会主义联邦共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年8月4日。依据该条的规定,捷克斯洛伐克社会主义共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 25)
摩洛哥
1967年7月14日
批准: 1971年4月27日
1971年8月6日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 28)
斯德哥尔摩文本(1967):摩洛哥王国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月14日。依据该条的规定,摩洛哥王国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
摩纳哥
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):摩纳哥公国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1972年12月14日。依据该条的规定,摩纳哥公国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 40)
斐济
加入: 1971年12月11日
1972年3月15日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of accession contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the accession does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 33)
Stockholm Act (1967): By letter dated December 1, 1971, the Government of Fiji deposited a declaration of continued application of the Brussels Act of the Berne Convention. Consequently, Fiji remains bound by Articles 1 to 20 of the Brussels Act. (see Berne Notification No. 33)
斯洛伐克
斯德哥尔摩文本(1967):捷克斯洛伐克社会主义共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年8月4日。依据该条的规定,捷克斯洛伐克社会主义共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 25)
斯洛文尼亚
斯德哥尔摩文本(1967):南斯拉夫社会主义联邦共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年7月20日。依据该条的规定,南斯拉夫社会主义联邦共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 24)
日本
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):日本政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月17日。依据该条的规定,日本当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
智利
斯德哥尔摩文本(1967):智利共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1973年6月21日。依据该条的规定,鉴于智利共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年期限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 46)
比利时
1967年7月14日
批准: 1974年10月7日
1975年2月12日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 62)
斯德哥尔摩文本(1967):比利时王国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。本项通知自收到之日起生效,即:1970年5月20日。依据该条的规定,鉴于比利时王国政府当时已是伯尔尼联盟的一名成员,因此可从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起,即1970年4月26日起,行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同当时已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 20)
毛里塔尼亚
加入: 1972年10月16日
1973年2月6日
在加入斯德哥尔摩文本(1967)时附有一项声明,毛里塔尼亚在声明中申明首先在十年期限内援用该议定书有关发展中国家第1条规定的保留。 (见 Berne Notification No. 39)
Stockholm Act (1967): In accordance with the provisions of Article 29, the Islamic Republic of Mauritania will, from February 6, 1973, be bound by Articles 1 to 20 of the Brussels Act of the Berne Convention, pending the entry into force of Articles 1 to 21 of the Stockholm Act. (see Berne Notification No. 39)
法国
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):法兰西共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年6月8日。依据该条的规定,法兰西共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 20)
波兰
1968年1月10日
斯德哥尔摩文本(1967):波兰援用第33条第(2)款规定的保留,声明不认为该国受该条第(1)款规定的约束。 (见 Berne Notification No. 2)
斯德哥尔摩文本(1967)的签署包括以下声明:“在签署1967年7月14日在斯德哥尔摩修订的1886年《保护文学和艺术作品伯尔尼公约》时,波兰人民民主共和国作出以下声明:《伯尔尼公约》第31条的规定授予成员国将该公约的效力延及外交关系由其负责的领土的权利,这一规定已经过时并违背了联合国大会于1960年12月14日通过的第1514/XV号决议。” (见 Berne Notification No. 2)
波斯尼亚和黑塞哥维那
斯德哥尔摩文本(1967):南斯拉夫社会主义联邦共和国政府交存了一份通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知于收到之日起生效,即1970年7月20日。依据该条的规定,鉴于南斯拉夫社会主义联邦共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,因此可从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年期限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 24)
澳大利亚
加入: 1972年5月10日
1972年8月25日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of accession contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the accession does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 36)
斯德哥尔摩文本(1967):澳大利亚联邦政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。本项通知自收到之日起生效,即:1971年9月21日。依据该条的规定,鉴于澳大利亚联邦当时已是伯尔尼联盟的一名成员,因此可从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起,即从1970年4月26日起的五年期限内,行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22条至26条规定的各项权利,视同当时已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 31)
爱尔兰
1968年1月12日
批准: 1970年9月17日
1970年12月21日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 26)
斯德哥尔摩文本(1967):爱尔兰政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1968年3月4日。依据该条的规定,爱尔兰当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 4)
瑞典
1967年7月14日
批准: 1969年8月12日
1970年1月29日
21 - 38
批准斯德哥尔摩文本(1967),但作出该议定书第5条第(1)款(b)项规定的关于发展中国家的声明:瑞典承认:凡受该公约斯德哥尔摩文本第1至第21条和该议定书约束时,或依据其第5条第(1)款(a)项发表适用该议定书声明时作出该议定书允许的保留的国家,即可将该议定书的规定适用于其为起源国的作品。 (见 Berne Notification No. 10)
斯德哥尔摩文本(1967):备选生效日:1970年2月26日。 (见 Berne Notification No. 14)
瑞士
1967年7月14日
批准: 1970年1月26日
1970年5月4日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 16)
科特迪瓦
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):象牙海岸共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年8月21日。依据该条的规定,象牙海岸共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
突尼斯
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):突尼斯共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月18日。依据该条的规定,突尼斯共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
罗马尼亚
1967年7月14日
批准: 1969年10月29日
1970年1月29日
批准斯德哥尔摩文本(1967),但作出以下保留:“罗马尼亚社会主义共和国依据该公约第33条第(2)款之规定,罗马尼亚不认为本国受该条第(1)款规定的约束。罗马尼亚社会主义共和国认为:在每一特定案件中,有关对该公约适用的解释产生的争议,仅能在有关当事各方同意的条件下,交由国际法庭审理。”(译文)。 (见 Berne Notification No. 11)
斯德哥尔摩文本(1967):备选生效日:1970年2月26日。 (见 Berne Notification No. 14)
批准斯德哥尔摩文本(1967),但作出以下声明:“(a)罗马尼亚社会主义共和国国务委员会宣布,根据该公约第7条第(7) 款之规定,罗马尼亚拟保留在签署该公约之时已生效的罗马尼亚社会主义共和国国内立法的各项规定和有关保护期的规定。(b)罗马尼亚社会主义共和国国务委员会认为该公约第31条提及的保持某些领土的附属状态不符合联合国大会1960年12月14日通过的《给予殖民地国家和人民独立宣言》;根据第1514(XV)号决议,强调需要迅速和无条件地结束殖民主义的所有形式和表现。”(译文)。 (见 Berne Notification No. 11)
罗马教廷
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):罗马教廷政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月16日。依据该条的规定,罗马教廷当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
联合王国
加入: 1969年2月26日
1970年1月29日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of accession contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the accession does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 7)
斯德哥尔摩文本(1967):备选生效日:1970年2月26日。 (见 Berne Notification No. 14)
芬兰
1967年7月14日
批准: 1970年6月8日
1970年9月15日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 21)
荷兰王国
斯德哥尔摩文本(1967):荷兰王国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月11日。依据该条的规定,荷兰王国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
菲律宾
1967年7月14日
葡萄牙
1967年7月14日
斯德哥尔摩文本(1967):葡萄牙共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年8月25日。依据该条的规定,葡萄牙共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
西班牙
1967年7月14日
批准: 1969年6月6日
1970年1月29日
22 - 38
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 8)
斯德哥尔摩文本(1967):备选生效日:1970年2月26日。 (见 Berne Notification No. 14)
贝宁
斯德哥尔摩文本(1967):达荷美共和国政府交存了一份通知,在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。本项通知在收到之日起生效,即:1970年9月25日。依据该条的规定,鉴于达荷美共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,因此可从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起五年的期限内,该国就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
阿根廷
斯德哥尔摩文本(1967):阿根廷共和国政府交存一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。本项通知在收到之日起生效,即:1971年7月23日。依据该条的规定,鉴于阿根廷共和国当时已是伯尔尼联盟的一名成员,因此可从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起,即从1970年4月26日起的五年期限内,行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22条至26条规定的各项权利,视同该国当时已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 29)
马耳他
斯德哥尔摩文本(1967):马耳他政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年9月21日。依据该条的规定,马耳他当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 27)
马达加斯加
1967年7月14日
黑山
斯德哥尔摩文本(1967):南斯拉夫社会主义联邦共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1970年7月20日。依据该条的规定,南斯拉夫社会主义联邦共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 24)