关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

WIPO管理的条约

导出到Excel
缔约方 伯尔尼公约 巴黎文本 (1971年) (成员总数: 176)
成员 签字 文书 生效 Restriction 详细信息
不丹
加入: 2004年8月25日
2004年11月25日
中国
加入: 1992年7月10日
1992年10月15日
加入巴黎文本(1971)并附有一份通知,中华人民共和国政府在通知中声明:该国援用该附件第II和第III条规定的特权。相关声明有效期至1994年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 140)
巴黎文本(1971)亦适用于中国香港,自1997年7月1日起生效,并适用于中国澳门,自1999年12月20日起生效。 (见 Berne Notification No. 186No. 211)
中非共和国
加入: 1977年5月31日
1977年9月3日
巴黎文本(1971):中非帝国加入。
丹麦
1971年7月24日
批准: 1979年3月30日
1979年6月30日
乌克兰
加入: 1995年7月25日
1995年10月25日
加入巴黎文本(1971),但作出以下声明:“根据按此修订的该公约第18条第(3)款,乌克兰外交部声明:上述公约将不适用于该公约在乌克兰生效之日在其领土上已进入公有领域的作品。” (见 Berne Notification No. 169)
乌兹别克斯坦
加入: 2005年1月19日
2005年4月19日
加入巴黎文本(1971)但作出以下声明:“乌兹别克斯坦共和国声明:上述公约将不适用于本公约在乌兹别克斯坦共和国生效之日起已在该领土上进入公有领域的文学和艺术作品”。
2014年1月8日撤回此项声明。 (见 Berne Notification No. 261)
Accession to the Paris Act (1971) included a notification in which the Government of the Republic of Uzbekistan declared that it availed itself of the faculties provided for in Article II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from April 19, 2005, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 244)
乌干达
加入: 2022年1月28日
2022年4月28日
乌拉圭
1971年10月4日
批准: 1979年9月21日
1979年12月28日
巴黎文本(1971):乌拉圭东岸共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》巴黎文本第38条第(1)款规定的意愿。本项通知在收到之日时生效,即:1973年11月19日。依据该条的规定,乌拉圭东岸共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,自《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起,即从1975年4月26日起的五年期限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 52)
也门
加入: 2008年4月14日
2008年7月14日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State deposited, on July 7, 2014, a notification renewing the declaration according to which it availed itself of the faculty provided for in Articles II and III of the Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 263)
Accession to the Paris Act (1971) included a notification in which the Government of the Republic of Yemen declared that it availed itself of the faculties provided for in Article II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from July 14, 2008, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 254)
亚美尼亚
加入: 2000年7月19日
2000年10月19日
以色列
1971年7月24日
批准: 2003年9月24日
2004年1月1日
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 226)
伯利兹
加入: 2000年3月17日
2000年6月17日
佛得角
加入: 1997年4月7日
1997年7月7日
俄罗斯联邦
加入: 1994年12月9日
1995年3月13日
加入巴黎文本(1971),但作出以下声明:“根据达成的谅解,上述公约的效力不应延及该公约在俄罗斯联邦生效之日已在其领土进入公有领域的作品。”(译文)
2013年1月31日撤回此项声明。 (见 Berne Notification No. 258)
保加利亚
加入: 1974年8月30日
1974年12月4日
加入巴黎文本(1971)第22-38条,但作出以下保留:“保加利亚人民共和国不认为本国受关于国际法院强制管辖权的第33条第(1)款规定的约束。本联盟各国之间凡未能通过谈判解决的任何有关本公约解释或适用方面的争议,只有在每一具体案件的当事各方明确同意的情况下,方可提交国际法院审理。”(译文)。
1994年5月3日撤回本保留。 (见 Berne Notification No. 157)
加入巴黎文本(1971)第22-38条,并附有以下声明:“保加利亚人民共和国认为,有关由本联盟任何国家将本公约适用于其对外关系由该国负责的领土的第31条规定,违反了联合国大会1960年12月14日《给予殖民地国家和人民独立宣言》。”(译文)。 (见 Berne Notification No. 57)
克罗地亚
继承宣告/通知: 1992年7月28日
1991年10月8日
巴黎文本(1971):2000年3月30日交存了一项通知,克罗地亚共和国政府在通知中撤销了根据1971年7月24日在巴黎修订的《伯尔尼公约》第30条第(2)款(a)项规定的声明,此项声明涉及到有关1948年6月26日在布鲁塞尔修订的该公约第8条维持以前作出的保留的利益。 (见 Berne Notification No. 216)
巴黎文本(1971):南斯拉夫社会主义联邦共和国批准加入,但作出以下保留:在有关翻译成南斯拉夫本国语言的专有权方面,以经1896年巴黎补充文本第三第1条修改的1886年《伯尔尼公约》第5条取代该文本第8条。 (见 Berne Notification No. 75)
冈比亚
加入: 1992年12月7日
1993年3月7日
冰岛
加入: 1999年5月25日
加入: 1984年9月28日
1999年8月25日
1984年12月28日
1 - 21
22 - 38
几内亚
加入: 1980年8月13日
1980年11月20日
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,几内亚革命人民共和国政府在通知中声明:它援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明于1984年10月10生效。 (见 Berne Notification No. 100)
几内亚比绍
加入: 1991年4月18日
1991年7月22日
列支敦士登
1971年7月24日
批准: 1999年6月23日
1999年9月23日
刚果
1971年7月24日
批准: 1975年9月2日
1975年12月5日
巴黎文本(1971):刚果人民共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1973年1月23日。依据该条的规定,刚果人民共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 42)
刚果民主共和国
加入: 1974年10月28日
1975年1月31日
利比亚
加入: 1976年6月28日
1976年9月28日
加入巴黎文本(1971)时附有以下声明:“阿拉伯利比亚共和国政府还认为有必要声明:《伯尔尼公约》第31条的条款规定了将上述公约适用于殖民地和附属领土的可能性,这一规定违背了《联合国宪章》和联合国大会1960年12月14日第1514(XV)号决议。”(译文) (见 Berne Notification No. 81)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 81)
利比里亚
加入: 1988年12月8日
1989年3月8日
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,利比里亚共和国政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至1994年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 122)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 122)
加拿大
加入: 1998年3月26日
1998年6月26日
加纳
加入: 1991年7月11日
1991年10月11日
加蓬
加入: 1975年3月6日
1975年6月10日
匈牙利
1971年7月24日
1971年7月24日
批准: 1972年9月11日
批准: 1972年9月11日
1974年10月10日
1972年12月15日
1 - 21
22 - 38
批准巴黎文本(1971)第22-38条,但作出以下保留:“依据该公约第33条第(2)款的规定,匈牙利人民共和国总统委员会声明,它不认为本身受第33条第(1)款的约束。”(译文)。
1989年12月18日撤销本保留。 (见 Berne Notification No. 127)
批准巴黎文本(1971)第22-38条时载有以下声明:“匈牙利人民共和国声明:1971年7月24日在巴黎修订的1886年《保护文学和艺术作品伯尔尼公约》第31条第(1)款的规定,违背了载于1960年12月14日联合国大会第1514号(XV)决议的《给予殖民地国家独立宣言》。”(译文)。 (见 Berne Notification No. 38)
北马其顿
继承宣告/通知: 1993年7月23日
1991年9月8日
巴黎文本(1971):1997年8月8日交存了一项通知,前南斯拉夫马其顿共和国政府在通知中撤销根据1971年7月24日在巴黎经修订的《伯尔尼公约》第30条(2)款(a)项作出的声明,该项声明是有关保持依据1948年6月26日在布鲁塞尔经修订的该公约第8条以前作出的保留的利益。 (见 Berne Notification No. 187)
巴黎文本(1971):南斯拉夫社会主义联邦共和国批准加入,但作出以下保留:在有关翻译成南斯拉夫本国语言的专有权利方面,以经1896年巴黎补充文本第III第1条修改的1886年《伯尔尼公约》第5条取代该文本第8条。 (见 Berne Notification No. 75)
南非
加入: 1974年12月23日
1975年3月24日
22 - 38
巴黎文本(1971)—第22至38条:附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 64)
博茨瓦纳
加入: 1998年1月15日
1998年4月15日
卡塔尔
加入: 2000年4月5日
2000年7月5日
卢旺达
加入: 1983年11月3日
1984年3月1日
卢森堡
1971年7月24日
批准: 1975年1月15日
1975年4月20日
印度
1971年7月24日
1971年7月24日
批准: 1984年2月1日
批准: 1974年10月7日
1984年5月6日
1975年1月10日
1 - 21
22 - 38
巴黎文本(1971)—第22至38条:附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 59)
巴黎文本(1971):印度共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》巴黎文本第38条第(1)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1973年11月19日。依据该条的规定,印度共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起,从1975年4月26日起的五年期限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国当时已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 51)
印度尼西亚
加入: 1997年6月5日
1997年9月5日
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 184)
危地马拉
加入: 1997年4月28日
1997年7月28日
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 182)
厄瓜多尔
加入: 1991年7月8日
1991年10月9日
古巴
加入: 1996年11月20日
1997年2月20日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on September 3, 2014, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from December 3, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 270)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on June 28, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 238)
加入巴黎文本(1971):包括一项通知,古巴共和国政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至2004年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 176)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 176)
吉尔吉斯斯坦
加入: 1999年4月8日
1999年7月8日
吉布提
加入: 2002年2月13日
2002年5月13日
哈萨克斯坦
加入: 1999年1月12日
1999年4月12日
哥伦比亚
加入: 1987年12月4日
1988年3月7日
哥斯达黎加
加入: 1978年3月3日
1978年6月10日
喀麦隆
1971年7月24日
1971年7月24日
批准: 1973年8月3日
批准: 1973年8月3日
1974年10月10日
1973年11月10日
1 - 21
22 - 38
巴黎文本(1971):喀麦隆联合共和国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了援用《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第38条第(2)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1972年12月29日。依据该条的规定,喀麦隆联合共和国当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从1970年4月26日起,即从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起的五年时限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 41)
图瓦卢
加入: 2017年3月2日
2017年6月2日
土库曼斯坦
加入: 2016年2月29日
2016年5月29日
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 273)
Accession to the Paris Act (1971) was accompanied by the following declaration: "It is understood that the effects of the above mentioned Convention shall not extend to the works which, at the date of entry into force of the said Convention in respect of Turkmenistan, are already in the public domain in its territory." (see Berne Notification No. 273)
土耳其
加入: 1995年10月1日
1996年1月1日
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 230)
圣卢西亚
加入: 1993年5月21日
1993年8月24日
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 146)
圣基茨和尼维斯
加入: 1995年1月3日
1995年4月9日
圣多美和普林西比
加入: 2016年3月14日
2016年6月14日
圣文森特和格林纳丁斯
加入: 1995年5月29日
1995年8月29日
圣马力诺
加入: 2020年6月2日
2020年9月2日
圭亚那
加入: 1994年7月25日
1994年10月25日
坦桑尼亚联合共和国
加入: 1994年4月25日
1994年7月25日
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,坦桑尼亚联合共和国在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明的有效期至1994年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 156)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 156)
埃及
加入: 1977年3月2日
1977年6月7日
巴黎文本(1971):依据巴黎文本附件第I条的规定,埃及阿拉伯共和国政府于1990年3月12日交存了一份通知,该国在通知中声明:它援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至1994年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 128)
巴黎文本(1971):有关第32条第(2)款规定的涉及国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 84)
Accession was accompanied by the following declaration:
"The accession of the Arab Republic of Egypt does not in any way imply recognition of Israel and does not lead to the entry of the Arab Republic of Egypt into relations with it as provided for by the Convention." (see Berne Notification No. 84)
基里巴斯
加入: 2017年10月2日
2018年1月2日
塔吉克斯坦
加入: 1999年12月9日
2000年3月9日
塞内加尔
1971年7月24日
批准: 1975年5月2日
1975年8月12日
塞尔维亚
继续适用宣告: 2006年9月19日
1992年4月27日
巴黎文本(1971):作出有关翻译权的保留。 (见 Berne Notification No. 252)
巴黎文本(1971):南斯拉夫社会主义联邦共和国批准加入,但作出以下保留:有关翻译成南斯拉夫本国语言的专有权方面,以经1896年巴黎补充文本第III第1条修改的1886年《伯尔尼公约》第5条取代该文本第8条。 (见 Berne Notification No. 75)
塞浦路斯
1971年7月24日
批准: 1983年4月22日
1983年7月27日
巴黎文本(1971):但作出有关翻译权的保留。 (见 Berne Notification No. 105)
墨西哥
1971年7月24日
批准: 1974年9月11日
1974年12月17日
巴黎文本(1971):依据巴黎文本附件第I条,1984年3月8日交存了一项通知,墨西哥合众国政府在通知中对其在1976年5月20日作出的声明进行了更新,在该声明中该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明的有效期至1994年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 109)
巴黎文本(1971):依据巴黎文本附件第I条1976年5月20日交存了一项通知,墨西哥合众国政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明的有效期至1984年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 79)
巴黎文本(1971):墨西哥合众国政府交存了一项通知,该国政府在通知中表达了该国援用《伯尔尼公约》巴黎文本第38条第(1)款规定的意愿。此项通知在收到之日起生效,即:1973年9月18日。依据该条款的规定,墨西哥当时已是伯尔尼联盟的一个成员,从《建立世界知识产权组织(WIPO)公约》生效之日起,即从1975年4月26日起的五年期限内,就可行使《伯尔尼公约》斯德哥尔摩文本第22至26条规定的各项权利,视同该国当时已受这些条款的约束。 (见 Berne Notification No. 48)
多哥
加入: 1975年1月28日
1975年4月30日
多米尼克
加入: 1999年5月7日
1999年8月7日
多米尼加共和国
加入: 1997年9月24日
1997年12月24日
大韩民国
加入: 1996年5月21日
1996年8月21日
奥地利
1972年1月28日
批准: 1982年5月19日
1982年8月21日
委内瑞拉玻利瓦尔共和国
加入: 1982年9月20日
1982年12月30日
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 104)
孟加拉国
加入: 1999年2月4日
1999年5月4日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on September 5, 2014, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from December 5, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 269)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on June 1, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 234)
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,孟加拉人民共和国政府在通知中声明,该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至2004年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 200)
安提瓜和巴布达
加入: 1999年12月17日
2000年3月17日
安道尔
加入: 2004年3月2日
2004年6月2日
密克罗尼西亚联邦
加入: 2003年7月7日
2003年10月7日
尼加拉瓜
加入: 2000年5月23日
2000年8月23日
尼日利亚
加入: 1993年6月10日
1993年9月14日
尼日尔
加入: 1975年2月18日
1975年5月21日
巴黎文本(1971):依据巴黎文本附件第I条,1978年3月14日交存了一项通知,尼日尔共和国政府在通知中声明:它援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明的有效期至1984年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 91)
尼泊尔
加入: 2005年10月11日
2006年1月11日
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。
巴哈马
加入: 1976年10月4日
1977年1月8日
22 - 38
巴黎文本(1971)—第22-38条:附有第33条第(2)款规定的关于国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 82)
巴巴多斯
加入: 1983年3月16日
1983年7月30日
巴拉圭
加入: 1991年9月9日
1992年1月2日
巴拿马
加入: 1996年3月8日
1996年6月8日
巴林
加入: 1996年11月29日
1997年3月2日
加入巴黎文本(1971)时附有一份通知,巴林国政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至2004年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 177)
巴西
1971年7月24日
批准: 1975年1月14日
1975年4月20日
布基纳法索
加入: 1975年10月20日
1976年1月24日
布隆迪
加入: 2016年1月12日
2016年4月12日
希腊
加入: 1975年12月4日
1976年3月8日
库克群岛
加入: 2017年5月3日
2017年8月3日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State availed itself of the faculty provided for in Article II of the said Appendix. The relevant declaration was effective until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 277)
德国
1971年7月24日
1971年7月24日
批准: 1973年10月18日
批准: 1973年10月18日
1974年10月10日
1974年1月22日
1 - 21
22 - 38
巴黎文本(1971):德意志联邦共和国提出异议(2004年7月23日):“德意志联邦共和国谨此对土耳其共和国2004年3月23日作出的声明表示异议,该项声明系有关1971年7月24日在巴黎修订的1886年9月9日《保护文学和艺术作品伯尔尼公约》第33条第(1)款。该项声明违背了该公约第33条第(2)款的规定;根据此项规定,某一国家在签署1996年7月24日在巴黎修订的该项公约时仅可声明它不认为本国受第33条第(1)款规定的约束或交存其批准书或加入书。” (见 Berne Notification No. 242)
巴黎文本(1971)—第1至21条:本国声明:该国承认:凡根据该附件第VI条第(1)款(i)项作出声明或根据该附件第I条的规定提交一份通知的国家,均可将巴黎文本附件适用于其为起源国的作品。该声明于1973年10月18日在德国生效;1974年3月8日在挪威生效并于1971年9月27日在联合王国生效。 (见 Berne Notification No. 49)
巴黎文本(1971):适用于德意志联邦共和国的日期。德意志民主共和国—加入:1977年11月16日;生效:1978年2月18日。停止作为缔约方的日期:1990年10月3日。
巴黎文本(1971)的批准还适用于柏林(西柏林),批准自该文本对德意志联邦共和国生效之日起。 (见 Berne Notification No. 49)
意大利
1971年7月24日
批准: 1979年8月13日
1979年11月14日
所罗门群岛
加入: 2019年4月4日
2019年7月4日
拉脱维亚
加入: 1995年5月11日
1995年8月11日
挪威
1971年12月28日
1971年12月28日
批准: 1995年7月11日
批准: 1974年3月8日
1995年10月11日
1974年6月13日
1 - 21
22 - 38
巴黎文本(1971)—第1至21条:该国已作出声明:它承认已根据该附件第VI条第(1)款(i)项作出声明或根据该附件第I条交存通知的国家,均可将巴黎文本附件适用于其为起源国的作品。该声明自1973年10月18日起在德国生效;自1974年3月8日起在挪威生效并于1971年9月27日起在联合王国生效。 (见 Berne Notification No. 54)
捷克共和国
继续适用宣告: 1992年12月18日
1993年1月1日
捷克斯洛伐克社会主义共和国加入巴黎文本(1971),但附有以下声明:“在加入该公约时我们谨此声明如下:捷克斯洛伐克共和国不认为本身受第33条第1款规定的约束,第31条的规定违反了《联合国大会给予殖民地国家和人民独立宣言》”。(译文)。
捷克斯洛伐克联邦共和国于1991年6月11日撤回此项声明。 (见 Berne Notification No. 133)
摩尔多瓦共和国
加入: 1995年8月1日
1995年11月2日
加入巴黎文本(1971),但作出以下声明:“目前该公约的条款不适用于1994年12月31日之前在摩尔多瓦共和国领土上属于公共财产的作品。”(摩尔多瓦共和国政府提供的译文。) (见 Berne Notification No. 170)
摩洛哥
1971年7月24日
批准: 1987年2月17日
1987年5月17日
摩纳哥
1971年7月24日
批准: 1974年8月5日
1974年11月23日
文莱达鲁萨兰国
加入: 2006年5月30日
2006年8月30日
斯威士兰
加入: 1998年9月14日
1998年12月14日
斯洛伐克
继续适用宣告: 1992年12月30日
1993年1月1日
捷克斯洛伐克社会主义共和国在批准巴黎文本(1971)时附有以下声明:“我们在加入该公约时谨作出以下声明:捷克斯洛伐克社会主义共和国不认为其本身受第33条第(1)款规定的约束,第31条的规定违背了联合国大会《给予殖民地国家和人民独立宣言》”。(译文)
捷克和斯洛伐克联邦共和国于1991年6月11日撤销此项声明。 (见 Berne Notification No. 133)
斯洛文尼亚
继续适用宣告: 1992年6月12日
1991年6月25日
巴黎文本(1971):但作出关于翻译权的保留。 (见 Berne Notification No. 139)
巴黎文本(1971):南斯拉夫社会主义联邦共和国批准加入,但作出以下保留:在有关翻译成南斯拉夫本国语言的专有权方面,以经1896年巴黎补充文本第III第1条修改的1886年《伯尔尼公约》第5条取代该文本第8条。 (见 Berne Notification No. 75)
斯里兰卡
1971年7月24日
1971年7月24日
批准: 2005年9月27日
批准: 1978年6月20日
2005年12月27日
1978年9月23日
1 - 21
22 - 38
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on September 27, 2005, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 248)
新加坡
加入: 1998年9月21日
1998年12月21日
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,新加坡共和国政府在通知中声明:它援用该附件第II条和III条规定的特权。相关声明有效期至2004年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 198)
新西兰
加入: 2018年12月17日
2019年3月17日
Paris Act (1971): The accession by New Zealand to the Paris Act shall extend to Tokelau. (see Berne Notification No. 282)
日本
1972年1月25日
批准: 1975年1月20日
1975年4月24日
批准巴黎文本(1971)时附有以下声明:“日本政府声明,依据该公约第30条第(2)款(a)项,日本在1980年12月31日之前拟保持其以前所作保留的利益,即:在有关该公约第8条提及的作者对其作品进行翻译或授权进行翻译的专有权方面,日本拟继续受经1896年5月4日在巴黎签署的补充文本第1条第3款修订的1886年9月9日《伯尔尼公约》第5条规定的约束。”(译文)。 (见 Berne Notification No. 68)
智利
加入: 1975年3月25日
1975年7月10日
朝鲜民主主义人民共和国
加入: 2003年1月28日
2003年4月28日
加入巴黎文本(1971),但包括一项通知。朝鲜民主主义人民共和国声明:它援用附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至2004年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 224)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 224)
柬埔寨
加入: 2021年12月9日
2022年3月9日
Paris Act (1971): With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. (see Berne Notification No. 287)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 287)
格林纳达
加入: 1998年6月22日
1998年9月22日
格鲁吉亚
加入: 1995年2月16日
1995年5月16日
比利时
1971年8月12日
批准: 1999年6月29日
1999年9月29日
毛里塔尼亚
加入: 1976年6月17日
1976年9月21日
毛里求斯
加入: 1989年2月9日
1989年5月10日
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,毛里求斯政府在通知中声明:它援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明的有效期至1994年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 123)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 123)
汤加
加入: 2001年3月14日
2001年6月14日
沙特阿拉伯
加入: 2003年12月11日
2004年3月11日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on January 11, 2022, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from April 11, 2022, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 288)
法国
1971年7月24日
1971年7月24日
批准: 1972年9月11日
批准: 1972年9月11日
1974年10月10日
1972年12月15日
1 - 21
22 - 38
波兰
加入: 1994年7月21日
加入: 1990年5月1日
1994年10月22日
1990年8月4日
1 - 21
22 - 38
波斯尼亚和黑塞哥维那
继续适用宣告: 1993年6月2日
1992年3月1日
巴黎文本(1971):但作出有关翻译权的保留。 (见 Berne Notification No. 155)
巴黎文本(1971):南斯拉夫社会主义联邦共和国批准加入,但作出以下保留:在有关翻译成南斯拉夫本国语言的专有权方面,以经1896年巴黎补充文本第三第1条修改的1886年《伯尔尼公约》第5条取代该文本第8条。 (见 Berne Notification No. 75)
泰国
加入: 1995年5月23日
加入: 1980年9月29日
1995年9月2日
1980年12月29日
1 - 21
22 - 38
巴黎文本(1971)-第22至38条:附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 101)
Paris Act (1971): The reservations made by the Kingdom of Thailand on its accession to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works as revised at Berlin on November 13, 1908, and to the Additional Protocol of March 20, 1914, shall remain in full force. (see Berne Notification No. 101)
津巴布韦
加入: 1981年9月29日
1981年12月30日
22 - 38
洪都拉斯
加入: 1989年10月24日
1990年1月25日
海地
加入: 1995年10月11日
1996年1月11日
澳大利亚
加入: 1977年11月28日
1978年3月1日
加入巴黎文本(1971)时载有一项声明,宣称该公约应适用于澳大利亚全部领土。 (见 Berne Notification No. 89)
爱尔兰
加入: 2004年12月2日
2005年3月2日
爱沙尼亚
加入: 1994年7月26日
1994年10月26日
牙买加
加入: 1993年9月28日
1994年1月1日
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,牙买加政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至1994年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 152)
特立尼达和多巴哥
加入: 1988年5月16日
1988年8月16日
玻利维亚(多民族国)
加入: 1993年8月4日
1993年11月4日
瑙鲁
加入: 2020年2月11日
2020年5月11日
瑞典
1971年7月24日
1971年7月24日
批准: 1973年6月14日
批准: 1973年6月14日
1974年10月10日
1973年9月20日
1 - 21
22 - 38
瑞士
1971年7月24日
批准: 1993年6月25日
1993年9月25日
瓦努阿图
加入: 2012年9月27日
2012年12月27日
白俄罗斯
加入: 1997年9月12日
1997年12月12日
科威特
加入: 2014年9月2日
2014年12月2日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on November 27, 2015, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from February 27, 2016, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 271)
科摩罗
加入: 2005年1月17日
2005年4月17日
科特迪瓦
1971年7月24日
1971年7月24日
批准: 1974年2月1日
批准: 1974年2月1日
1974年10月10日
1974年5月4日
1 - 21
22 - 38
秘鲁
加入: 1988年5月20日
1988年8月20日
突尼斯
1971年7月24日
批准: 1975年5月14日
1975年8月16日
批准巴黎文本(1971)时包括一项通知,突尼斯共和国政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明的有效期至1984年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 74)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 74)
立陶宛
加入: 1994年9月14日
1994年12月14日
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 161)
约旦
加入: 1999年4月28日
1999年7月28日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on October 24, 2018, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 24, 2018, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 281)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on April 27, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 232)
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,约旦哈希姆王国政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至2004年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 204)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 204)
纳米比亚
加入: 1993年9月21日
1993年12月24日
纽埃
加入: 2016年6月24日
2016年9月24日
罗马尼亚
1972年1月31日
批准: 1998年6月9日
1998年9月9日
Paris Act (1971): At the time of signature, the Government of the Socialist Republic of Romania declared that it intended to avail itself of the right provided for under the Article 7(7) of the said Act regarding the term of protection. Furthermore, this Government declared that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph (1) of Article 33 and it is of the opinion that any dispute concerning the interpretation or application of the Convention may be brought before the International Court of Justice only with the consent of the countries concerned. Finally, it declared that "the maintenance in a state of dependency of certain territories to which the provisions of Article 31 of the Convention apply is not in conformity with the Charter of the United Nations or with the documents adopted by the United Nations concerning the grant of independence to colonial countries and peoples, including the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, unanimously adopted by Resolution No. 2625 (XXV) of the 1970 General Assembly of the United Nations, which solemnly proclaims the duty of States to promote realization of the principle of equal rights and self determination of peoples, in order to bring a speedy end to colonialism." (WIPO translation). (see Berne Notification No. 34)
罗马教廷
1971年7月24日
批准: 1975年1月20日
1975年4月24日
美利坚合众国
加入: 1988年11月16日
1989年3月1日
老挝人民民主共和国
加入: 2011年12月14日
2012年3月14日
联合王国
1971年7月24日
批准: 1989年9月29日
1990年1月2日
巴黎文本(1971):该国声明:它承认:依照该附件第VI条第(1)款(i)项作出声明的各国,可将巴黎文本该附件适用于其为起源国的作品。该项声明于1973年10月18日在德国生效;于1974年3月8日在挪威生效,并于1971年9月27日在联合王国生效。 (见 Berne Notification No. 32)
Paris Act (1971): The United Kingdom extended the application of the Paris Act to the territory of the Bailiwick of Guernsey with effect from November 21, 2014. (see Berne Notification No. 267)
Paris Act (1971): The United Kingdom extended the application of the Paris Act to the territory of the Bailiwick of Jersey with effect from January 31, 2014. (see Berne Notification No. 260)
巴黎文本(1971):联合王国将巴黎文本的适用延及英属地曼岛,从1996年3月18日生效。 (见 Berne Notification No. 173)
肯尼亚
加入: 1993年3月11日
1993年6月11日
芬兰
1972年1月25日
批准: 1986年7月25日
1986年11月1日
苏丹
加入: 2000年9月28日
2000年12月28日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on July 26, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 240)
苏里南
加入: 1976年11月16日
1977年2月23日
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,苏里南共和国政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至1984年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 83)
荷兰王国
1971年7月24日
1971年7月24日
批准: 1985年10月24日
批准: 1974年10月9日
1986年1月30日
1975年1月10日
1 - 21
22 - 38
巴黎文本(1971)—第22至38条:批准在欧洲的该王国加入。巴黎文本第22至38条适用于荷属安的列斯群岛和阿鲁巴岛。荷属安的列斯群岛在2010年10月10日不复存在。从该日起,第22至38条继续适用于古拉索岛和荷属圣马丁。第22至38条亦继续适用于博内尔岛、圣尤斯特歇斯和塞巴,自2010年10月10日起生效,上述属地现已成为荷兰王国在欧洲的领土组成部分。 (见 Berne Notification No. 60)
莫桑比克
加入: 2013年8月22日
2013年11月22日
莱索托
加入: 1989年6月27日
1989年9月28日
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,莱索托王国政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至1994年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 124)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 124)
菲律宾
加入: 1997年3月18日
加入: 1980年4月14日
1997年6月18日
1980年7月16日
1 - 21
22 - 38
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on June 16, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 235)
萨尔瓦多
加入: 1993年11月18日
1994年2月19日
萨摩亚
加入: 2006年4月21日
2006年7月21日
Accession to the Paris Act (1971) included a notification in which the Government of the Independent State of Samoa declared that it availed itself of the faculty provided for in Article II of the said Appendix. The relevant declaration was effective from July 21, 2006, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 250)
葡萄牙
加入: 1978年10月10日
1979年1月12日
巴黎文本(1971):依据巴黎文本第14条之2第(2)款(c)项的规定,该国作如下声明:作者对创作电影作品作出贡献的应允须以书面协议形式。1986年9月5日收到此项声明。 (见 Berne Notification No. 116)
巴黎文本(1971)适用澳门:1999年5月12日;生效:1999年8月12日。葡萄牙共和国终止为澳门承担国际责任:1999年12月19日。 (见 Berne Notification No. 207No. 210)
蒙古
加入: 1997年12月12日
1998年3月12日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on June 25, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 237)
加入巴黎文本(1971)时,包括一项通知,蒙古共和国政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至2004年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 190)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 190)
西班牙
1971年7月24日
1971年7月24日
批准: 1973年11月14日
批准: 1973年11月14日
1974年10月10日
1974年2月19日
1 - 21
22 - 38
贝宁
加入: 1974年12月9日
1975年3月12日
赞比亚
加入: 1991年9月13日
1992年1月2日
赤道几内亚
加入: 1997年3月26日
1997年6月26日
越南
加入: 2004年7月26日
2004年10月26日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2034. (see Berne Notification No. 290)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State deposited, on July 10, 2014, a notification renewing the declaration according to which it availed itself of the faculty provided for in Articles II and III of the Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 265)
Accession to the Paris Act (1971) included a notification in which the Government of the Socialist Republic of Viet Nam declared that it availed itself of the faculties provided for in Article II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 26, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 241)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 241)
阿塞拜疆
加入: 1999年3月4日
1999年6月4日
阿富汗
加入: 2018年3月2日
2018年6月2日
阿尔及利亚
加入: 1998年1月19日
1998年4月19日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State deposited, on March 6, 2014, a notification renewing the declaration according to which it availed itself of the faculty provided for in Articles II and III of the Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 262)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on January 4, 2012, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from April 4, 2012, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 256)
巴黎文本(1971):依据巴黎文本附件第I条,1998年3月30日交存了一项通知,阿尔及利亚人民民主共和国政府在通知中声明,该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至2004年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 194)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的关于国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 192)
阿尔巴尼亚
加入: 1993年12月2日
1994年3月6日
阿拉伯叙利亚共和国
加入: 2004年3月11日
2004年6月11日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on November 3, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 245)
阿拉伯联合酋长国
加入: 2004年4月14日
2004年7月14日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State deposited, on July 11, 2014, a notification renewing the declaration according to which it availed itself of the faculty provided for in Articles II and III of the Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 266)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on June 16, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 236)
阿曼
加入: 1999年4月14日
1999年7月14日
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on May 6, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 233)
巴黎文本(1971):附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 203)
阿根廷
加入: 1999年11月19日
加入: 1980年7月8日
2000年2月19日
1980年10月8日
1 - 21
22 - 38
马拉维
加入: 1991年7月12日
1991年10月12日
马来西亚
加入: 1990年6月28日
1990年10月1日
加入巴黎文本(1971)时包括一项通知,马来西亚政府在通知中声明:该国援用该附件第II和III条规定的特权。相关声明有效期至1994年10月10日止。 (见 Berne Notification No. 130)
马耳他
加入: 1977年9月7日
1977年12月12日
22 - 38
巴黎文本(1971)-第22至38条:附有第33条第(2)款规定的有关国际法院的声明。 (见 Berne Notification No. 87)
马里
加入: 1977年8月22日
1977年12月5日
黎巴嫩
1971年7月24日
黑山
继续适用宣告: 2006年12月4日
2006年6月3日
巴黎文本(1971):南斯拉夫社会主义联邦共和国批准加入,但作出以下保留:有关翻译成南斯拉夫本国语言的专有权方面,以经1896年巴黎补充文本第III第1条修改的1886年《伯尔尼公约》第5条取代该文本第8条。 (见 Berne Notification No. 75)