Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Ley de Comunicación (Telecomunicaciones y Radiodifusión), 5742-1982, Israel

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2012 Fechas Entrada en vigor: 1 de febrero de 1984 Adoptado/a: 22 de agosto de 1982 Tipo de texto Legislación relacionada con la PI Materia Derecho de autor Notas La Ley de Comunicación establece normas aplicables a los procedimientos de concesión de licencias para las telecomunicaciones y el servicio de radiodifusión.

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Hebreo חוק התקשורת )בזק ושידורים(, תשמ"ב-1982         Inglés Communications Law (Telecommunications and Broadcasting), 5742-1982        

COMMUNICATIONS LAW (TELECOMMUNICATIONS AND

 

BROADCASTING), 5742-1982

 

Chapter A: Definitions

Chapter B: Telecommunications Activities and Telecommunication Services – Licensing

Chapter B1: Cable Television Broadcasting and Television Broadcasting for Subscribers

Article A: Interpretation

Article B: The Council for Cable and Satellite Broadcasting

Article C: Cable Broadcasting License

Article C1: Transition from a Franchise to a License

Article D: Repealed

Article E: Content of Cable Broadcasts

Article F: Repealed

Article G: Restrictions on Broadcasts

Article H: Repealed

Article I: The Transmission of Broadcasts and Dedicated Channels

Article J: Miscellaneous

Chapter B2: Satellite Television Broadcasting

Article A: Licensing

Chapter C: Repealed

Chapter D: Telecommunication Activities and Provision of Telecommunication Services by a Licensee

Chapter E: Payments for Telecommunication Services

Chapter F: Powers in Relation to Land

Article A: Interpretation

Article B: Activities on Public Land

Article C : Activities on Private Land

Article D : Miscellaneous

Article E : Wireless Access Device

Chapter G: Offenses

Chapter G1: Monetary Sanctions

Article A: Imposition of a Monetary Sanction on the Licensee

Article B: Imposition of a Monetary Sanction on a Broadcasting Licensee

Chapter G2: Supervision

Chapter H: Civil Wrongs

Chapter I: Immunities

Chapter J: The Company

Chapter K: Miscellaneous Provisions

Chapter L: Transitional Provisions

Schedule

 

CHAPTER A: DEFINITIONS

 

1.                             Definitions

 

In this Law –

 

Service Area - a geographical area in which a General License holder is obligated, by the terms of its License, to establish, maintain, or operate a Public Telecommunication Network, and to provide Telecommunication Services to the general public by means thereof;

 

Type Approval- approval which is given in accordance with this Law to a model of Terminal Equipment for the purpose of connecting it to the General License holders telecommunications network, including a said approval attesting that the primary characteristics of the Terminal Equipment in respect of which the approval is given correspond to a model of Terminal Equipment in respect to which a prior Type Approval had been given;

 

Means of Control, in a corporation - any one of the following:

 

(1)                     the right to vote at a general meeting of a company or a corresponding body of another corporation;

 

(2)                     the right to appoint directors of the corporation or its general manager;

(3)                     the right to share in the profits of the corporation;

 

(4)                     the right to share in the surplus assets of the corporation at its dissolution, after discharge of its liabilities;

 

Telecommunication(s) - the broadcasting, transfer or reception of signs, signals, writing, visual forms, sounds or information by means of wire, wireless, optical system or other electromagnetic systems;

 

Interested Party – a person who holds five percent or more of a particular type of Means of Control;

 

Licensee – a person that has received a General License or a Special License for the conduct of Telecommunication Activities and for the provision of Telecommunication Services;

 

Cable Broadcasting Licensee – a person that has received a General Cable Broadcasting License, an On -Demand Broadcasting License or a Special Cable Broadcasting License, under Chapter B1;

 

Broadcasting Licensee – a Cable Broadcasting Licensee, or a Satellite Broadcasting Licensee under Chapter B2;

 

Road – including any rail, road, street, alley, square, passage, bridge or open space, through which the public has a right to pass through;

 

The Company  – Bezeq, the Israel Telecommunication Corporation Ltd.; Holding – for the purpose of Means of Control in a corporation - directly or indirectly, whether alone or in concert with others, including through another,



 

 

 

including a trustee or agent, or through a right granted under an agreement, including an option for a holding that does not derive from convertible securities, or in any other way;

 

General Permit – a permit granted under section 4A1 for the conduct of Telecommunication Activities and for the provision of domestic or international Telecommunication Services, that is limited to a certain type of Telecommunication Activities or Telecommunication Services;

 

The Ordinance - the Wireless Telegraph Ordinance [New Version], 5732-1972.

 

The Companies Law – the Companies Law, 5759-1999; Broadcasting HeadEnd – a Telecommunications Facility in which are

 

installed the means required in order to feed Broadcasts, including Broadcasts received through the air, into a Public Telecommunication Network, for distribution to subscribers;

 

Interface – the physical meeting point between different functional Telecommunications units, including by optical or wireless means; Telecommunications Facility - a facility or apparatus, which is primarily intended for Telecommunication purposes, and for the purposes of Chapters G and H – a facility or apparatus which is used or is intended for use for Telecommunication purposes, all of which including Terminal Equipment; Telecommunication Message  – a message broadcast, transferred, received or delivered for broadcasting or for transfer at a Telecommunications Facility; External Laboratory – a laboratory that is not a Ministry of Communications laboratory, engaged in the conduct of inspections and measurements of Terminal Equipment;

 

Officer – as defined in the Companies Law;

 

License Assets – the assets necessary to assure the provision of Telecommunication Services by a Licensee under its License, or to assure the performance of Broadcasts by a Broadcasting Licensee under its license; N.T.P. (Network Termination Point) - an Interface to which a Public Telecommunication Network is connected on one side, and Terminal Equipment, a Private Network or a different Public Telecommunication Network on the other side, as the case may be;

 

Terminal Equipment Telecommunication equipment for use by subscribers, which connects or is meant to connect between the subscribers premises or any other location and a Public Communication Network, by means of the Interface designated for this purpose, including mobile radio telephone equipment, unscramblers or encoders, and including any other apparatus installed on the subscribers premises and intended to be used for the reception of Broadcasts on his premises, as well as Satellite Terminal Equipment as defined in section 6QQ;

 

Telecommunication(s) Activity - the operation, installation, construction or maintenance of a Telecommunications Facility, all for the purpose of Telecommunication;

 

General License – a license granted under this Law to establish, sustain or operate a Public Telecommunications Network, and for the conduct of



 

 

 

Telecommunication Activities and the provision of Domestic or International Telecommunication Services by means thereof;

 

Unique General License – a General License under section 4(A1), for the provision of Domestic Fixed-Lined Telecommunication Services, even if not to the general public, nationwide, or even if not in at least one Service Area; Special License - a license granted under this Law for the conduct of Telecommunication Activities and for the provision of Domestic or International Telecommunication Services, which is limited to a certain category of Telecommunication Activities or of Telecommunication Services; Mobile Radio Telephone via Network License – a license for the provision of mobile radio telephone services, which involve the use of another Licensee Telecommunications Facility for the purpose of providing mobile radio telephone services;

 

Public Telecommunication Network- a system of Telecommunications Facilities which serve or are meant to serve for the provision of Telecommunication Services to the general public, nationwide or at the very least in a Service Area, and which includes switching and routing equipment, transmission equipment and an Access Network, including an M.R.T. System and an International Telecommunication System, but excluding Terminal Equipment;

 

Access Network - Components of a Public Telecommunication

 

Network used for connecting [the last mile] between a Switch (PSTN) and an N.T.P. using terrestrial infrastructure, wireless infrastructure or a combination of the two;

 

Broadcasts – television broadcasts intended for the public, provided to subscribers, whether over a single channel or over a multi-channel system, and also services directly ancillary thereto, including video or audio services, two-directional and interactive Broadcasts;

 

Telecommunication Service – conducting Telecommunication Activities on behalf of a third party;

 

Control - the ability to direct the activity of a corporation, whether alone or in concert with others or through others, directly or indirectly, by virtue of a Holding in the Means of Control in it or in another corporation, including an ability deriving from the articles of incorporation of the corporation, by virtue of a written, oral or other agreement, or an ability derived from any other source, except for ability deriving solely from holding the position of an officer in the corporation;

 

without derogating from the generality of the aforesaid, a person shall be deemed to control a corporation if it holds fifty percent or more of a particular type of Means of Control in the corporation, or it is able to prevent the adoption of business decisions in the corporation, other than decisions on the issue of Means of Control in the corporation or decisions on the sale or liquidation of most of the business of the corporation or its substantive change; a person shall be presumed to control a corporation if it holds the highest rate of Means of Control of any type;



 

 

 

Amendment 25 – The Telecommunications Law (Amendment No. 25), 5761-2001;

The Minister – the Minister of Communications.

 

CHAPTER B: TELECOMMUNICATION ACTIVITIES AND

 

TELECOMMUNICATION SERVICES – LICENSING

 

2.                             The right of the State and licensing obligation

 

(a)                     The State has the right to conduct Telecommunication Activities and to provide Telecommunication Services.

(b)                     No person shall conduct Telecommunication Activities and no person shall provide Telecommunication Services unless it obtains a license therefor from the Minister under this Law or by virtue of a General Permit therefor.

 

3.                             Restrictions on application

 

The provisions of section 2(b) shall not apply to -

 

(1)                     a Telecommunication Activity conducted by a person for himself, whether on his own or through another, in a continuous area held by him and without creating a connection outside of that area;

 

(2)                     manufacturing a Telecommunication Facility or part thereof;

 

(3)                     an activity carried out by a person pursuant to a license under the Ordinance, and a Telecommunication Activity that the Ordinance exempts from the requirement of a license;

(4)                     operating a stop light regulating road traffic;

 

(5)                     A Telecommunication Activity conducted by a person by means of a Licensees facilities, provided that the Licensee may, under its license, allow another to conduct the said a Telecommunication Activity;

 

(6)                     electronic data processing;

 

(7)                     whosoever sustained or operated, for five consecutive years prior to the 13th of Tevet, 5759 (the 1st of January, 1999), a radio station for radio broadcasts primarily intended for the public in Israel, in such a manner that those Broadcasts were received in most of Israels territory, and continued to do so after the said date as well, and that person shall be considered as having received a license under this Law, under section 5(a) of the Ordinance, and as having received a franchise under section 32(a) of the Second Authority for Television and Radio Law, 5750-1990;

 

(8)                     telecommunication Activities or Telecommunication Services, whether domestic or international, of a certain type, in respect of which the Minister has prescribed, by an order, an exemption from the license requirement under section 4 and from the General Permit



 

 

 

requirement, having considered, inter alia, the considerations set out in section 4(b), mutatis mutandis, and having concluded that regulation of the conduct of the said activities or the provision of the said services under the provisions of this Law is not called for, provided that the Minister shall not prescribe an exemption under the provisions of this paragraph unless –

 

(a)                     any one of the conditions set out in section 4A1(a) holds true for the said Telecommunication Activities or the said Telecommunication Services;

 

(b)                     for the purpose of the Telecommunication Services – a significant level of competition exists in the provision of services of the said type.

 

4.                             Grant, change and revocation of licenses

 

(a)                     The Minister may grant a license for the conduct of Telecommunication Activities and for the provision of Telecommunication Services, and set out terms and conditions in the license, and he may direct that the license be granted by way of a tender; the license may be general or special; nothing in the grant of a General License shall prevent the grant of a Special License for an

 

Activity or Service included in the General License.

 

(a1)

 

(1)                     Without derogating from the powers of the Minister under this section, and subject to the considerations set out in subsection (b), starting from the 15th of Elul, 5764 (the 1st of September, 2004) (in this section – the Determining Date), the Minister may grant a Unique General License, including to whoever was, prior to the Determining Date, a holder of a General License for the provision of Telecommunication Services other than Domestic Fixed-Lined Telecommunication Services; if the Minister has granted a said license, the Unique General License shall be considered as a General License and the Telecommunication Network by means of which the Services of the said licensee are provided shall be considered as a Public Telecommunication Network for all matters and purposes.

 

(2)                     Nothing in this subsection shall derogate from the provisions of section 6L2 or from any other law, or from the obligations, under a General License granted prior to the Determining Date, to provide the Services under that license to the general public, nationwide or at the very least in a Service Area, as the case may be; for the purposes of



 

 

 

this paragraph, General License – even if the license or Control of the Licensee had been transferred to another.

 

(3)                     Notwithstanding the aforesaid in paragraph (1), if a Unique General License had been granted under that paragraph, and the Licensee became a Dominant Operator in a Domestic Fixed-Lined Telecommunication Services Sector of Activity, the Minister may mandate, in its license, that its Services shall be provided in a single Service Area at the very least; for this purpose, a Dominant Operator – as determined by the Minister.

 

(4)                     A license under this subsection shall be granted notwithstanding the aforesaid in the definition of General License and Public Telecommunication Network.

 

(a2)

 

(1)                     Without derogating from the powers of the Minister under this section, and subject to the considerations set out in subsection (b), the Minister may grant a Mobile Radio Telephone via another Network License;

 

(2)                     the Minister shall prescribe the conditions for the grant of a Mobile Radio Telephone via another Network License; the first regulations under this paragraph shall be made by the 13th of Tishrei, 5770 (the first of October, 2009);

(3)                     if the Minister has granted a Mobile Radio Telephone via another Network License under paragraph (1), the said License shall be considered as a General License and the Telecommunication Network by means of which the Services of the said licensee are provided shall be considered as a Public Telecommunication Network for all matters and purposes.

 

(4)                     if the Minister has granted a Mobile Radio Telephone via another Network License under paragraph (1), he shall direct, by virtue of his power under section 5, that the holder of a license for the provision of mobile radio telephone services (in this paragraph and in paragraph (5) – the Other Licensee) must enable the holder of the Mobile Radio Telephone via another Network License to use its Telecommunication Facility, and the price and terms of the said use, if both of the following hold true:

 

(a)               the Mobile Radio Telephone via another Network License holder had requested the Other Licensee to use its Telecommunication Facility, and they did not reach an agreement on the terms of use within six months from the date of the request;



 

 

 

(b)               the Minister and the Minister of Finance conclude that the Other Licensee had set unreasonable terms for the said use;

 

(5)                     the Ministers directives on use said in paragraph (4) shall be given within nine months from the date of the request said in paragraph (4)(a), or within 90 days from the date on which a Mobile Radio Telephone via another Network License holder applied to the Minister and the Minister of Finance regarding the reasonableness of the terms of use required by the Other Licensee, whichever is later;

 

(6)                     In this subsection, Use – as defined in section 5(a).

 

(b)                     In the grant of a license and in the stipulation of its terms, the following considerations, inter alia, shall be taken into account:

 

(1)                     the government policy on Telecommunications;

 

(1A)       considerations concerning the public welfare;

 

(2)                     the suitability of the license applicant to conduct the Telecommunication Activities and to provide the Telecommunication Services for which it is applying for a license;

 

(3)                     the contribution of the grant of the license to competition in the field of Telecommunications and to the standard of services therein;

 

46.                    A license application shall be submitted to the Minister in writing, and shall specify the details of the proposed Telecommunication Activities and Telecommunication Services the manner of their performance; the Minister may determine, in regulations, additional details to be included in the application.

 

47.                    The Minister may approve an application, impose conditions for his approval that must be met prior to the grant of the license or subsequent to the license being granted, including conditions concerning the payment of fees and the furnishing of guarantees and the manner of the forfeiture thereof, and he may reject the application, giving reasons for the rejection. In case of a Special License that includes Terminal Equipment, he may also stipulate the condition that the Equipment must first obtain a Type Approval.

 

(d1)        No license, including any of the rights granted thereunder, may be transferred, charged or attached; any transfer, charge or attachment of any of the License Assets, not explicitly allowed under the license, shall require the approval of the Minister; however, the Minister may, in special cases, after having taken into account the considerations stated in subsection (b), permit the transfer of a license while carrying out structural changes, on conditions that shall



 

 

 

be stipulated by him, if he is convinced that all of the conditions that held true for the transferor hold true for the transferee Licensee.

 

(d2)        Without derogating from the provisions of subsections (b) and (e) or section 59, and taking into consideration, inter alia, the considerations said in subsection (b), the Minister may prescribe, by regulations or in a license, provisions concerning the following:

 

(1)                     restrictions and conditions in respect of the holding, transferring or purchasing of Means of Control in a license applicant or in a Licensee, including by an Other Licensee under this Law or an Interested Party in any of them, all of which whether directly or indirectly, as well as restrictions and conditions concerning the appointment of Officers therein;

 

(2)                     the maintenance of separate accounting systems for different services provided by the Licensee, including by means of a system for separate recording of expenses and income, or separate financial statements, all of which as shall be prescribed; if the Minister has granted a license for a Broadcasting HeadEnd to a person who is a Licensee under this Law, the Licensee shall maintain a separate accounting system as said in this paragraph, in such manner as the Minister shall direct;

 

(3)                     a requirement to maintain separate corporations for the Licensee and for another for the purpose of the provision of different services, including separation between the provision of services to a Licensee and the provision of services to a subscriber, and provisions relating to the execution of the separation.

 

(d3)        If the Minister directed that a license shall be granted by way of a tender as said in subsection (a), he may direct that the selection of a Licensee shall be based, inter alia, on the amount of the license fees offered by the participants in the tender.

 

(e)                     The Minister may change the terms of a license, add to or subtract therefrom; in this regard, the considerations said in subsection (b), inter alia, shall be taken into account, as well as the changes that had occurred in Telecommunications technology.

 

(f)                      The Minister may, by giving notice in Reshumot,

 

(1)                     grant a holder of a General License some or all of the powers and immunities listed in Chapters F and I; and he may direct that the exercise of the powers or the application of the immunities shall be conditional upon the fulfillment of conditions that he shall stipulate, including a limitation



 

 

 

of the period during which the said powers or immunities may be exercised;

 

(2)                     grant the powers said in paragraph (1) to the holder of a Special License, if he finds that there is special importance to the provision of the Service for which the license had been granted, and there are no other alternatives.

 

4A.           Certification and authorization of External Laboratories and grant of

 

Type Approval

 

(a)                     The Minister may certify an External Laboratory, for which the conditions prescribed under section 53A(a)(1a) hold true, to conduct inspections and measurements of Terminal Equipment, for the purpose of giving Type Approval, generally or with respect to certain types of Terminal Equipment or certain matters, in accordance with the provisions stipulated under section 53A(a)(1) or

 

(c) (in this section – Certified External Laboratory).

 

(a1)        The Minister may grant a Certified External Laboratory, for which the conditions stipulated under section 53A(a)(1b) hold true, authorization to give Type Approvals in respect to such types of Terminal Equipment as he may direct, in accordance with stipulated under section 53A(a)(1) or (c) (in this section – Authorized External Laboratory).

 

(a2)        An External Laboratory seeking to be certified under the provisions of subsection (a), or a Certified External Laboratory seeking to be authorized under the provisions of subsection (a1) shall submit a written application to the Minister for the said certification or authorization; the Minister may approve the application, impose conditions for his approval that must be met prior to the certification or authorization or subsequent thereto, or reject the application, giving reasons for the rejection.

 

(a3)        Notice of the certification of an External Laboratory or the authorization of a Certified External Laboratory under this section shall be published in Reshumot and on the Ministry of Communications internet website.

 

(a4)        The Minister may change one of the conditions for certification or authorization granted under subsections (a) or (a1), and he may also revoke a said certification or authorization or suspend it for such a period as may set, if he finds that the External Laboratory fails to fulfill the stipulated conditions for the said certification or authorization, or had breached one of the conditions for the certification or authorization, or one of the provisions stipulated under subsection (d4) or section 53A(a)(1) or (2), or (c), that apply thereto.

 

(b)                     If a person seeks to connect Terminal Equipment in respect of which no Type Approval has yet been given, to the Telecommunication



 

 

 

Network of a holder of a General License, then it shall submit a written application to obtain a Type Approval to an Authorized External Laboratory; the details of the Equipment shall be provided in the application, and the specifications of the Equipment and any other detail or document, as shall be prescribed by regulations or a procedure under section 53A(a) or (c), shall be attached thereto.

 

(c)                     No Type Approval shall be issued unless the Authorized External Laboratory considered and examined the application and the following, at least, hold true:

 

(1)                     the Terminal Equipment is compatible with the Telecommunication Network of the holder of the General License;

 

(2)                     the level of safety of the Terminal Equipment is sufficient to prevent injury or damage to the Equipments users and those handling it, and to the Telecommunication network and its workers.

 

(d)                     An Authorized External Laboratory may approve an application said in subsection (b), impose conditions for its approval that must be met prior to the issue of a Type Approval or subsequent to the Type Approval being given, including conditions concerning the payment

 

therefor, or reject the application, giving reasons for the rejection, all of which under the provisions stipulated under section 53A(a)(1) or

 

(C).

 

(d1)        If the Minister did not certify an External Laboratory for the conduct of inspections and measurements of Terminal Equipment under subsection (a) or did not authorize an External Laboratory to give Type Approvals under subsection (a1), whether generally or with respect to certain types of Terminal Equipment, the Minister may give Type Approvals, generally or with respect to Terminal Equipment with respect to which no said certification or authorization, as the case may be, has been granted, in accordance with the provisions stipulated for this purpose under section 53A, and he may also do so with respect to types of Terminal Equipment with respect to which said certification or authorization has been granted if there are reasons that justify this, all of which for reasons which shall be recorded; the provisions of subsections (b) through

 

(d) shall apply, mutatis mutandis, to the issuing of Type Approval by the Minister under this subsection.

 

(d2)        If a Type Approval has been given by an Authorized External Laboratory, the Minister may revoke it if he finds that there are special reasons, which shall be recorded, that justify this.

 

(d3)        Terminal Equipment which is mobile radio telephone equipment, that meets the conditions prescribed by the Minister by an order, does not require Type Approval; the Minister may prescribe, by an



 

 

 

order, conditions for the grant of an exemption from Type Approval for additional certain types of Terminal Equipment, as he may prescribe.

 

(d4)        The Minister shall appoint an employee from among the employees of his ministry, to supervise the activities of Certified External Laboratories and of Authorized External Laboratories, who may prescribe procedures for the activity of said Laboratories; said procedures shall be brought to the knowledge of the laboratories in such manner as the Director General of the Ministry of Communications shall deem to be appropriate, and shall be published on the Ministry of Communications internet website.

 

(e)          (Repealed).

 

4A1.         General Permit

 

(a)                     If the Minister concludes that regulation of the conduct of Telecommunication Activities or the provision of Telecommunication Services, of a certain type, by a License under section 4, is not called for, he may, without derogating from the provisions of section 5, grant a General Permit for the conduct of the said Telecommunication Activities or for the provision of the said Telecommunication Services, and stipulate conditions therein, provided that one of the following holds true:

 

(1)                     the conduct of the activities or the provision of the services is primarily based on Telecommunication Activities conducted by a Licensee or on Telecommunication Services provided by it;

 

(2)                     the services are provided solely to a Licensee;

 

(3)                     the services are provided by means of a Telecommunication Facility operated by a Licensee;

(4)                     the conduct of the activities or the provision of the services solely involve the operation or maintenance of Terminal Equipment, with respect of which a Type Approval was given;

 

(5)                     a large number of Special Licenses were granted with respect to the services, in a uniform format;

(6)                     the activities or services are of minor importance, in light of their nature and the circumstances of the performance thereof.

 

(b)                     In granting a General Permit and in stipulating its terms, the Minister shall take into account, inter alia, the considerations set out in section 4(b), mutatis mutandis.

 

(c)                     The General Permit shall include provisions concerning recording obligations and the obligation to report to the Minister or to any



 

 

 

person empowered by him for that purpose, the fulfillment of which is a condition for the application of the permit to whoever wishes to conduct Telecommunication Activities or to provide Telecommunication Services, by virtue thereof.

 

(d)                     The General Permit shall be published in Reshumot.

 

(e)                     The following provisions, that apply in regard to a Special License and to whoever has received a Special License, including the powers of the Minister granted under the said provisions in regard to a said License and a Licensee, shall apply to a General Permit and to whoever acts by virtue of a General Permit, all as the case may be and mutatis mutandis:

 

(1)                     the provisions of Chapter B, excluding section 4(f)(2) thereof, and also section 6K1 of Chapter B1, and Chapters D, E and K;

 

(2)                     the provisions of any other law and any regulations made thereunder.

 

(f)                      The Minister may prescribe by regulations –

 

(1)                     a fee for registration said in subsection (c) or for the renewal thereof;

 

(2)                     ways and times for the payment of the fee, including its linkage to the consumer price index, and also the obligation and terms for the payment of interest arrears, linkage differentials and collection expenses in respect of fees that were not paid on the prescribed date.

 

4A2.         Status of a licensee subsequent to the grant of a General Permit or an exemption

 

If the Minister has granted a General Permit, or has prescribed an exemption under the provisions of section 3(8), with respect to Telecommunication Activities or Telecommunication Services of a certain type, with respect to which a License was earlier granted under the provisions of section 4, he shall prescribe, in the permit or by the order in which the exemption was prescribed, as the case may be, provisions concerning the status of the License and of the Licensee subsequent to the grant of the permit or the prescription of the exemption.

 

4B.            (Repealed).

 

4C.            Fees for licenses and the conditions therefor

 

(a)                     The Minister may prescribe by regulations –



 

 

 

(1)                     a fee for the grant of a License;

 

(2)                     an annual fee that a Licensee must pay for any type of Telecommunication Service provided by it, excluding a Telecommunication Service in respect of which it pays royalties under section 54;

 

(3)                     ways and times for the payment of the fees, including the linkage thereof to the consumer price index, the collection of interest arrears and the expenses thereof.

 

(b)                     The Minister may stipulate, by regulations said in subsection (a), that any payment paid as a condition for the grant of a License or under it, prior to the commencement of the said regulations, shall be regarded as a fee prescribed therein.

 

 

4C1.          Power to demand information

 

The Minister or an employee of the Ministry of Communications empowered therefor by the Minister, may demand the Licensee or any person acting on its behalf in the performance of Telecommunication Activities, the provision of Telecommunication Services or the performance of Broadcasts to provide to him, on such dates, in such format and in such manner as he shall instruct any information required for the exercise of the powers of the Minister under this law, or to facilitate the carrying out thereof; in this section, Licensee – including a Broadcasting Licensee or any person acting by virtue of a General Permit and any person who was granted Type Approval.

 

4D.           Essential Service

 

(a)

 

(1)                     The Prime Minister and the Minister, at their own initiative and also at the request of the Minister of Defense, with the approval of the government, may determine in an order that a Telecommunication Service specified therein is an essential service (hereinafter – Essential Service), if they have observed one of the following:

 

(a)               that a cessation, reduction or any other impairment to it, including to the dependable provisions thereof, may prejudice national security or the proper supply of services to the public;

 

(b)               that the acquisition of Control or Means of Control in the Essential Service provider or the Holding thereof may have an adverse effect on the governments policy in the field of



 

 

 

Telecommunications, including an adverse effect on competition in this field;

 

(2)                     before the Prime Minister and the Minister determine that a Telecommunication Service is an Essential Service, due to the existence of grounds specified in sub-section (a)(1), they shall afford the Licensee providing the said service (hereinafter – Essential Service Provider), as well as whomever is a Controlling Party thereof or and Interested Party therein, an opportunity to voice their contentions.

 

(a1)       No person shall transfer to another Control of an Essential Service Provider in respect of which an order under subsection (a) was issued, acquire a said Essential Service Provider or hold Control thereof, unless it obtains a prior written permit therefor from the Prime Minister and the Minister and on the conditions prescribed by them (hereinafter – Restrictions on Contron( � the Prime Minister and the Minister may grant a said permit if they are satisfied that nothing in the said Control may prejudice the provision of the Essential Service or detract from the grounds for its designation as an Essential Service said in subsection (a)(1); for the purposes of this subsection, selling shares on a stock exchange, otherwise than by prior agreement with a certain buyer, shall not be deemed a transfer in respect of the transferors obligation to receive a permit under this subsection, provided that one of the following holds true:

 

(1)                     the transferor is not the Controlling Party of the Essential Service Provider;

(2)                     the transferor is the Controlling Party of the Essential Service Provider and did not cease, as a result of the transfer, to be the said Controlling Party, unless he did not know or could not have known that he will cease to be the Controlling Party as a result of the transfer.

 

(b)                     By an order under subsection (a) –

 

(1)                     the Prime Minister and the Minister may, with the approval of the government, prescribe that some or all of the restrictions, conditions and provisions of subsections (c) and (d) shall apply for a fixed period or in general, all of which as shall be prescribed by the order;

 

(2)                     the grounds for designating the service as an Essential Service shall be stated.

 

(c)                     The restrictions, conditions and provisions under subsection (b)(1) shall concern some or all of the following:



 

 

 

 

(1)                     a stipulation that no person shall hold 5% or more of the Means of Control in the Essential Service Provider, or at additional rates prescribed by the Prime Minister and the Minister, or Significant Influence in the Essential Service Provider, without prior written consent of the Prime Minister and the Minister, and on conditions that shall be stipulated by them (hereinafter – Restrictions on Control and Holding); the Prime Minister and the Minister may grant consent to the applicant if they are convinced that nothing in the said Significant Influence or in the Holding of Means of Control at the rate requested by it, may prejudice the provision of the Essential Service or detract from the grounds for its designation as an Essential Service said in subsection (a)(1);

 

(2)                     a stipulation that Control of the Essential Service Provider shall be held by a citizen of Israel and a resident thereof, including by setting a maximum rate of Means of Control that shall be held by whoever is not a said citizen or resident (hereinafter – Restriction Concerning Israeli Identity);

 

(3)                     a stipulation that the day-to-day management of the Essential Service Provider and its center of business are in Israel;

 

(4)                     stipulation of a requirement that information be provided to the Prime Minister and to the Minister, as per their demand, on matters related to the provision of the Essential Service, as shall be set out in the demand; nothing in this paragraph shall derogate from any other requirement to provide information, existing under any law;

 

(5)                     a stipulation, for national security reasons, that all or some Officers in the Essential Service Provider, and other functionaries in the Essential Service Provider as determined in the order, shall be citizens of Israel and residents of Israel, and that all or some of them shall have an appropriate security classification, as shall be determined by the General Security Service;

 

(6)                     a stipulation concerning the validity of a transfer, charge or attachment of one of the License Assets required, in the opinion of the Prime Minister and the Minister, in order to ensure the Essential Service, made or placed in violation of the provisions of section 4(D1), vis-à-vis any person who knew or ought to have known thereof;

 

(7)                     a stipulation that proceedings for the Voluntary Winding Up of the Essential Service Provider corporation, any compromise or Arrangement in respect thereof, as well as



 

 

 

any change or reorganization of the corporations structure, Merger or Split thereof, require prior approval by the Prime Minister and the Minister;

 

(8)                     a stipulation that no person shall transfer Control, Means of Control or Significant Influence in an Essential Service provider if, as a result of the transfer, the Restrictions on Control or the Restrictions on Control and Holding will be breached, unless the transferee has presented it with consent under this section and the orders issued thereunder;

 

(9)                     a stipulation and the laying down of directives, in accordance with government decisions concerning this matter, in regard to the measures required for the protection of the Essential Service Providers computerized systems and data bases, that are used for the provision of services and for the operation and control of the computerized systems.

 

(d)                     Where an order said in subsection (a) was issued –

 

(1)                     and1 a person holds, without the approval of the Prime Minister and the Minister, Control or Means of Control in the Essential Service Provider, exceeding the rate determined under subsection (c)(1) or (2), then it shall be required to sell them in accordance with the provisions under this Law; the holding person or any person acting on its behalf may not exercise the rights derived from the Control or Means of Control held by it, or the right to receive dividends; without derogating from the aforesaid, the Prime Minister and the Minister may prescribe in the order provisions in regard to the manner and time of the sale of the Control or the Means of Control, including provisions concerning the matter of the appointment of a receiver for the sale thereof;

 

(2)                     they may prescribe by the order, with the approval of the government, conditions, directives and restrictions for the Essential Service Provider, as well as ways of supervising and reporting obligation in respect of its activities and contracts, all of which if, in their opinion, are necessary in order to ensure the enforcement of the Restrictions on Control or the Restrictions on Control and Holding, or the Restriction Concerning Israeli Identity, including provisions concerning special reporting on, keeping of records with respect to and registration of those holding its securities, in general or at prescribed rates, or provisions on

 

 

1 The prohibition on exercising a right to receive dividends shall apply to a transfer or acquisition of Control, Significant Influence or Means of Control in the Essential Service provider, made after the commencement of amendment No. 28.



 

 

 

restrictions applying to the allotment of the corporations securities, as well as restrictions on the use of Means of Control and the rights attached thereto, or on the validity, vis-à-vis the corporation, of acts carried out or decisions taken in violation of the imposed restrictions, by persons who had received approval for Controlling the corporation or for holding Significant Influence or Means of Control in the corporation;

 

(3)                     they may prescribe, by the order, provisions and conditions concerning the holding of Means of Control or Significant Influence in or Control of the Essential Service Provider, including provisions that make the validity all or some transactions in respect thereof conditional on the prior approval of the Minister and Prime Minister, who may refuse to grant it if they suspect that as a result thereof the

 

Restriction on Control or the Restrictions on Control and Holding or the Restriction on Israeli Identity may be violated;

 

(3a)        the Prime Minister and the Minister may prescribe by the order under this section that a person holding two and a half percent or more of any type of Means of Control in an Essential Service Provider, more than three quarters of the issued share capital of whom is held by the public and the shares of whom are registered for trade on the stock exchange, shall notify the Essential Service Provider, the Minister and the Prime Minister as to its said holdings, as to the persons controlling it and as to any person holding in excess of 10% of any type of Means of Control therein, and also as to the members of the board of directors of any person holding said Means of Control; the Prime Minister and the Minister may prescribe, in order to ensure reporting under this paragraph, restrictions on the use of Means of Control and the rights attached thereto, including on the right to vote at the general assembly or the right to receive dividends.

 

(e)                     The provisions of this section, including the provisions of an order issued thereunder, shall constitute a part of the License.

 

(f)                      For the purposes of this section – Means of Control – (repealed);

Holding – including acquisition and both terms together, within the meaning of both terms in the Securities Law, 5728-1968 (hereinafter: the Securities Law) and including transfer or lien; all of which without derogating from the definition of Holding in section 1;



 

 

 

Significant Influence – the capability to significantly influence the activity of an Essential Service Provider, such as does not constitute Control and is not deriving from the fact of holding Means of Control, including a said capability derived from a right vested in a person by the Essential Service Providers articles of association or by a written or oral agreement with the Controlling Party, except when the said right was vested in an Israeli Banking Corporation; for this purpose, Israeli Banking Corporation – a banking corporation within its meaning in the Banking (Licensing) Law, 5741-1981, that received a license under paragraph (1) of section 4(a) of the said Law; however, without derogating from the generality of the foregoing –

 

(1)                     a person shall be deemed to hold Significant Influence over a corporation if it has the right to appoint an Officer of the Essential Service Provider;

 

(2)                     a person shall be deemed to hold Significant Influence over an Essential Service Provider if it holds twenty-five per cent or more of any type of Means of Control in that Essential Service Provider.

 

Voluntary Winding Up – within its meaning in the Companies Ordinance [New Version], 5743-1983 (hereinafter: the Companies Ordinance);

 

Arrangement – within its meaning in the third chapter of the ninth part of the Companies Law;

 

Merger and Split – within their meaning in the Income Tax Ordinance;

 

Control – (repealed).

 

4E.            Operation of an Essential Service by the Appointee

 

(a)                     If a Licensee ceases to provide a service designated as an Essential Service under section 4D, or the Prime Minister and the Minister believe that there is reasonable suspicion that a Licensee will cease to provide a said Essential Service, and the Prime Minister and the Minister conclude that it is necessary toensure continuity in the provision of the Service or to prevent its disruption or cessation, they may, with the approval of the government, direct a Licensee, by an order, to provide the Service under the license, for a period and on conditions that shall be stipulated by them.

 

(b)                     If an order was issued under subsection (a), and the person to whom the order applies does not comply with its provisions, the Prime Minister and the Minister may, by order, appoint a person to be in charge of providing the Essential Service and managing the Telecommunication Facilities by means of which the Essential



 

 

 

Service is provided (hereinafter – the Appointee), and they may set out his duties in the order.

 

(c)                     In carrying out his duties under this section, the Appointee shall act in accordance with the instructions of the Prime Minister and the Minister, and he shall have all of the powers required in order to ensure the maintenance of the Essential Service, including the powers required for the management of the corporation.

 

(d)                     If the provision of an Essential Service ceased because the effect of a License lapsed or due to the revocation or limitation of a License, and the Prime Minister and the Prime Minister conclude that it is necessary to ensure the continuity of the provision of the Service, and that the cessation of the Service may substantially and immediately impair the Essential Service, the Prime Minister and the Minister may act as aforesaid in subsections (a) through (c), and if they have concluded that in the circumstances of the matter the Essential Service cannot be maintained by the Licensee, they may appoint the Appointee immediately.

 

(e)                     The appointment of the Appointee under this section shall be for a period that shall be prescribed by the Prime Minister and the Minister, and the said period shall not exceed one year; the Prime Minister and the Minister may extend the appointment for one additional period, which shall not exceed one year, and they may also replace them at any time.

 

(f)                      Nothing in the provisions of this section shall derogate from the right of the Licensee to receive fair user fees for the use of its facilities, and compensation from the State, subject to any law or to its obligations under its license, for damages caused thereto due to the appointment of the Appointee.

 

4E1.          Appointment of an Observer

 

(a)                     In an order under section 4D, issued in regard to an Essential Service Provider that is a government company or a government subsidiary, within the definition thereof in the Government Companies Law, 5735-1975 (hereinafter – the Government Companies Law), The Prime Minister and the Minister may stipulate that an observer be appointed to a meetings of the board of directors of the Essential Service Provider and its committees (in this section – the Observer).

 

(b)                     The Observer shall be an employee of the State of Israel qualified to serve as a director pursuant to Chapter C of the Government Companies Law.

 

(c)                     Notices of meetings of the board of directors and its committees shall also be delivered to the Observer, and he may participate in every meeting of the board of directors and its committees.

 

(d)                     The Observer shall have the same right to receive information from the Essential Service Provider as that of a Director.



 

 

 

(e)                     If the Observer concludes that the Essential Service Provider is about to make a decision which conflicts with a provision of the order or with a provision under section 13, or with the provisions of section 11 of the General Security Service Law, 5762-2002 (hereinafter – the General Security Service Law), he shall promptly so notify the Essential Service Provider, the Minister and the Prime Minister.

 

(f)                      If the Observer gave notice as aforesaid in subsection (e), the Essential Service Provider may not adopt the decision during ten days after the Observers notice, and if it was adopted, it shall have no effect.

 

(g)                     If the Prime Minister and the Minister, within the ten days said in subsection (f), gave notice that the decision said in subsection (e) violates any provision of the order, any provision under section 13, or any provision of section 11 of the General Security Service Law, the Essential Service Provider may not adopt the decision and if it was adopted, it shall have no effect.

 

(h)                     The provisions of this section shall apply even if the Essential Service Provider ceases to be a government company or a government subsidiary, within the definition thereof in the Government Companies Law, and they shall also apply to companies controlled by the Essential Service Provider as said in this section.

 

4E2.          Disclosure of confidential information

 

(a)                     If an order was issued under section 4D, the Prime Minister and the Minister may prescribe by the order that notwithstanding anything provided in any law and subject to the provisions of sections 19(a)(2) and 36C(b) of the Securities Law, to the extent that they apply to the Essential Service provider and to restrictions, conditions or provisions imposed thereon:

 

(1)                     a document or information as determined by the Prime Minister and the Minister in the order shall not be disclosed or revealed to certain Officers or shareholders of the Essential Service Provider, or to any person who has Significant Influence over the Essential Service Provider, all of which as prescribed by them;

 

(2)                     the disclosure or delivery of a document or information as determined by the Prime Minister and the Minister shall be restricted, in a manner prescribed by them, or the delivery thereof to any person who was not authorized, in writing, by the Prime Minister and the Minister or by a person appointed by him for this purpose shall be prevented.

 

(b)                     Where the Prime Minister and the Minister prescribed restrictions under subsection (a) on the disclosure of information to shareholders



 

 

 

or Officers, the said shareholders or Officers shall be, notwithstanding anything provided in any law, exempt, in case of a breach, of any liability imposed thereupon under any law, if that breach was caused solely due to their not having received the information withheld therefrom as aforesaid, and the said lack of disclosure of information shall not be deemed to be a breach of any duty under any law, all of which subject to the provisions of sections 19(a)(2) and 36C(b) of the Securities Law, to the extent that they apply to the Essential Service provider and to restrictions, conditions or provisions imposed thereon.

 

4E3.          Provisions on enforcement and the effect of acts

 

(a)                     Without derogating from the provisions of any law, if a person violates an order or a provision issued under sections 4D through 4E2, then it shall be liable for compensation or indemnification for any damage or expense caused to the State, the Essential Service provider or any third party in consequence thereof.

 

(b)                     Any act carried out by the Essential Service Provider in violation of the provisions of sections 4D through 4E2, or in violation of an order or of a provision thereunder, shall have no effect; nothing in this provision shall derogate from rights acquired by any third party, if he did not know or could not have known that the act was carried out in violation of the said sections or in violation of the order or a provision thereunder.

 

(c)                     Nothing in the existence of a criminal proceeding under this Law shall derogate from any right or power to institute other proceedings under this Law or the orders thereunder.

(d)                     The District Court may, at the request of the State, order any person who violated provisions, conditions or restrictions stipulated under section 4D through 4E2, or orders issued thereunder, to cease the violation thereof, or to comply therewith, as the case may be.

 

4E4.          Restrictions on the issuance of an order under another law

 

If an order was issued under sections 4D through 4E2, no order shall be issued under another law, including under Chapter H2 of the Government Companies Law, on the same or on similar grounds.

 

4F.            Service for the general public

 

(a)                     The Minister may prescribe a list of basic Telecommunication Services which should be provided to the general public (hereinafter

 

– a Basket of Services for the General Public).

 

(b)



 

 

 

(1)                     If the Minister prescribed a Basket of Services for the General Public, he may direct a holder of a General License to provide a service under its license, which is included in the Basket, in areas or localities additional to those in which it provides its services.

 

(2)                     The Minister shall direct as said in paragraph (1) only after having considered alternatives in this regard, and after being satisfied that the public welfare requires it, and having regard to each of the following:

 

(a)               competition in the field of Telecommunications;

 

(b)               The needs of the public residing in sparsely populated areas, that are remote from the center of Israel;

 

(c)               the scope of the provision of the services by the Licensee, and its technological and financial capabilities;

 

(3)                     a directive under this subsection shall be issued after the Licensee has been afforded an opportunity to voice its contentions.

 

(c)

 

(1)                     If the Minister is convinced that all of the following hold true:

 

(a)               significant competition has been established in the provision of a service included in the Basket of the Services for the General Public;

 

(b)               areas exist in which a Service included in the Basket of Services for the General Public is provided by one or two holders of a General License;

 

(c)               the cost of the provision of a said service by the said holder of a General License nationwide exceeds the benefit deriving to it from the provision of that service, and therefore the intervention of the Minister is required;

 

he may determine that another Licensee, who provides the same service not nationwide, shall participate in paying for the cost of providing the service in the said areas;

 

(2)                     if the Minister has so determined, he may prescribe provisions regarding the manner of realization of the participation in the funding and its amount;



 

 

 

(3)                     a determination under this sub-section requires the consent of the Minister of Finance and the approval of the Finance Committee of the Knesset.

 

(d)                     The provisions of this section shall also apply to a General License applicant, mutatis mutandis.

(e)                     Nothing in the provisions of this section shall derogate from the entirety of the duties of a holder of a General License, including provisions on its obligations to provide service to any person so requiring, under its license or under any law.

 

4G.           Conditioning one service on another

 

No Licensee and no Broadcasting Licensee shall condition, directly or indirectly, the provision of Service on the purchase or receipt of another Service, provided by it or by another, or in not receiving Service from another Licensee or from another Broadcasting Licensee, unless the Minister, or the Council, as the case may be, permitted it to do so, subject to conditions or unconditionally; in this section, Service – Telecommunications Services or Broadcasts.

 

4H.           The right to purchase Internal Wiring

 

(a)                     In this section –

 

Licensee – including a holder of a Satellite Broadcasting License as defined in section 6QQ;

Satellite Terminal Equipment, Reception Dish – as defined in Chapter B2;

Internal Wiring – such part of the Access Network as is installed on a persons premises and on joint premises, and as is intended for the sole use of that person.

 

(b)                     Without derogating from the provisions of this section, a person said in section (a) may purchase the Internal Wiring from a Licensee, in consideration for a payment, if it is owned by the Licensee, and provided that the Internal Wiring is installed on premises used solely for residence.

 

(c)                     If a person purchased the Internal Wiring, no other License or Broadcasting Licensee shall provide Telecommunications Services or Broadcasting Services to him, which involve use of the Internal wiring, unless he concludes that the purchaser paid the Licensee who owned the Internal Wiring for the purchase.

 

(d)                     Purchase of the Internal Wiring as aforesaid in subsection (b) may be made through another licensee, or another Broadcasting Licensee, if so agreed between it and the person on the premises of whom the Internal Wiring is installed; if there is said agreement, the other



 

 

 

Licensee or the other Broadcasting Licensee shall so notify the Licensee who owns the Internal Wiring, and shall be responsible for the payment for the purchase thereof, and the provision of subsection

 

(c) shall not apply.

 

(e)                     The payment for the Internal Wiring shall be as follows:

 

(1)                     in condominiums – 120 NIS, including V.A.T., and if the purchase was made in the manner said in subsection (d), this amount shall be paid in 12 equal payments;

 

(2)                     on premises that are not condominiums – an amount determined by the Minister with the approval of the Committee;

 

(3)                     the Minister, with the approval of the Finance Committee, may change the amount said in subparagraph (1), and he may also determine the manner in which they shall be updated and the ways for the payment thereof, and he may determine different amounts, according to such criteria as he may set out, including for types of premises.

 

(f)                      The provisions of this section shall also apply to the purchase of Satellite Terminal Equipment, excluding Reception Dishes, unscramblers and encoders, if it is owned by a holder of a Satellite Television Broadcasting License.

 

4I.             Offensive Sites and content on the Internet

 

(a)                     In this section –

 

Offensive Site – an internet website, the main content of which is Offensive Content;

 

Offensive Content – each one of the following:

 

(1)                     the display of any obscene publication, within its meaning in the Penal Law, including –

 

(a)               the display of sexual relations involving violence, abuse, debasement, degradation or exploitation;

(b)               the display of sexual intercourse with a minor or with a person purporting to be a minor;

 

(c)               the display of a person or any of his organs as an object that is available for sex;

 

and all where the displayed content is clearly not of artistic, scientific, news, educational or advocacy value which justifies, in the circumstances of the matter, the display thereof;



 

 

 

(2)                     racial or nationalistic incitement;

 

(3)                     gambling;

 

(4)                     games that include violent acts;

 

Internet Access Provider – anyone who has received a License pursuant to this Law or anyone acting by virtue of a General Permit pursuant thereto that provides internet access service, including the holder of a General License for the provision of mobile radio telephone services and the holder of a Mobile Radio Telephone via another Network License, who provide the said service through Mobile Terminal Equipment.

 

(b)                     The Minister shall set out, in regulations or in the License of an Internet Access Provider, provisions concerning the obligation of an Internet Access Provider to inform its subscribers of –

 

(1)                     offensive sites and Offensive Content on the internet and ways of protection therefrom, including technological means intended for filtering sites or said content;

 

(2)                     additional hazards arising from use of the internet and possible protection from therefrom, as shall be determined by the Minister with the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset.

 

(c)                     An Internet Access Provider shall inform its subscribers, in accordance with subsection (b), in all of the following ways:

 

(1)                     it shall mail to the subscriber a printed information pamphlet, upon the execution of an agreement for the receipt of internet access service and upon the renewal thereof, as well as once every year, at the very least, during the term of the agreement;

 

(2)                     it shall publish the information on the internet website of the Internet Access Provider;

(3)                     it shall present the information in the agreement signed with the subscriber;

(4)                     it shall provide the information to the subscriber through the Internet Access Providers customer service representative.

 

(d)                     An Internet Access Provider shall present to its subscribers, in the manner determined by the Minister in regulations or in the License, and shall provide to any subscriber, at his request, an efficient service for filtering Offensive Sites and Offensive Content on the Internet, having due regard to accepted practices in the field; no Internet Access Provider shall charge a subscriber a fee for a filtering



 

 

 

service under this section, in addition to the payment it charges him for the internet access service.

 

5.                             Interconnection and Use of anothers Telecommunications Facility

 

(a)                     In this section –

 

Franchisee – (repealed);

 

Licensee – as defined in section 1; however, for the purposes of subsections (a) through (e) and (i), excluding a person who has received a Special License;

 

Another Licensee – for the purposes of subsections (f) and (g), a Licensee, including a holder of a Satellite Broadcasting License as defined in section 6QQ;

 

Interconnection - A connection between a Public Telecommunication Network of one Licensee and a Public Telecommunication Network of another Licensee, in either a physical or logical manner, which enables the transfer of Telecommunication Messages between the Licensees Subscribers or the provision of services by one Licensee to the subscribers of the other Licensee;

 

Use – for the purposes of subsections (f), (g) and (h) – including the following:

 

(1)                     the grant of access to a Telecommunication Facility of another Licensee, including a Public Telecommunication Network or a Access Network or any part of the above, and the possibility of using them;

 

(2)                     allowing the installation of a Licensees Telecommunication Facility in a Telecommunication Facility of another Licensee or on its premises;

 

Public Telecommunication Network – (repealed).

 

(b)                     The Minister may, for the purpose of ensuring competition in the field of Telecommunications and the standard of services therein, and having due regard to the public interest and to the interests of the Licensees concerned in the matter –

 

(1)                     stipulate that a Licensee must enable Interconnection to its Public Telecommunication Network, and issue directives with respect to the manner of carrying out Interconnection and scope thereof, as well as with respect to actions, services and arrangements which are incidental to effecting Interconnection and the payments therefor, including the provision of billing and collection services by one Licensee



 

 

 

to another Licensee, or the transfer of information between Licensees, to the extent the information is required for the provision of services by another Licensee to its subscribers or for the provision of services and for the collection of payments by one Licensee from the subscribers of another Licensee; a stipulation or the issue of directives under this paragraph may be prescribed in a license, by an administrative order or by regulations, as the case may be;

 

(2)                     prescribe by regulations, with the consent of the Minister of Finance, payments, maximum payments or minimum payments for Interconnection, as well as provision on the manner of calculation of the payments, their components and the proportions thereof, and provisions on the manner of linkage of the payments to the consumer price index or to a different index, including the possibility of determining an efficiency coefficient for a Licensee, at a rate and in the manner determined in regulations.

 

(b1)       The prescribing of payments or the issuing of directives under subsection (b) (in this subsection – Payments for Interconnection) may be done, inter alia, based on one of the following:

 

(1)                  cost, according to a such calculation method as the Minister shall direct, with the addition of reasonable profit;

(2)                  a point of reference deriving from one of the following:

 

(a)               the payment for services provided by the Licensee;

 

(b)              the payment for other comparable services;

 

(c)               payments said in subparagraphs (a) or (b) or payments for Interconnection or a service corresponding thereto, in other countries.

 

(c)                     If no provisions were prescribed under subsection (b)(1), neither generally nor concerning a particular matter, the Licensees concerned in the matter shall stipulate the terms of the Interconnection in an agreement, and in the absence of agreement, the Minister may issue directives thereto in accordance with his authority under subsection (b)(1).

 

(d)                     Where mandatory Interconnection was prescribed under subsection (b)(1) and no payments were fixed in regulations under subsection (b)(2), a Licensee may demand a reasonable price for Interconnection to its Public Telecommunication Network; in the absence of agreement between the Licensees concerned in the matter, the Minister shall fix the price for the Interconnection, according to a calculation method that shall be prescribed by him, and the said method may be determined, inter alia, as said in



 

 

 

subsection (b1); however, the Minister may direct that in under the circumstances of the matter each party shall bear its own expenses with regard to this matter; the Ministers directive shall be issued within a reasonable time, considering the circumstances of the matter; a Ministers directive under this subsection may be appealed to the District Court within 45 days from the date on which notice thereof was delivered to the Licensee; the Courts judgment may be appealed if the appeal is on a question of law. In this subsection, the Minister including any person authorized by the Minister.

 

(d1)        The Minister may direct, with regard to an absence of agreement said in subsection (d), that the carrying out of Interconnection in accordance with the provisions prescribed under subsection (b)(1) shall not be delayed, an he may also issue any such other directive as he may deem appropriate under the circumstances of the matter, including directives concerning partial payments; the Minister shall decide whether to direct as aforesaid, and he shall issue this directives within a reasonable time not exceeding one year.

 

(e)                     The reasonable price which a Licensee may demand as aforesaid in subsection (d) shall be non-discriminatory; however, any preference allowed under any law or preference under special circumstances shall be enabled, in accordance with conditions stipulated in this regard in its license.

 

(f)                      Without derogating from the aforesaid in subsections (a) through (e), where the conduct of Telecommunication Activities or the provision of Telecommunication Services by one Licensee involved the Use of a Telecommunication Facility of Another Licensee, the provisions of this section shall apply to the arrangement of the said Use, with the necessary changes, and in the said subsections, the word Use shall replace the word interconnection.

 

(g)                     Where the conduct of broadcasting by a Broadcasting Licensee involved the Use of a Telecommunication Facility of Another Licensee, including Use of a Broadcasting HeadEnd, the provisions of subsections (a) through (e) shall apply to the arrangement of the said Use, mutatis mutandis, and in the said subsections:

 

(1)                     the words in the field of Telecommunications and in the field of Broadcasting, and the standard of services therein shall replace the words in the field of Telecommunications and the standard of services therein;

 

(2)                     the word Use shall replace the word interconnection;

 

in this subsection, Broadcasting Licensee – excluding holders of a Special Satellite Broadcasting License.

 

(h)                     Without derogating from the aforesaid in section 4H and in subsections (f) and (g), where the conduct of Telecommunication Activities, the provision of Telecommunication Services or the



 

 

 

conduct of broadcasting by a Licensee or by a Broadcasting Licensee involved the Use, including joint use by different Licensees, of a Telecommunication Facility installed on the premises of a subscriber, the provisions of subsections (a) through (e) shall apply to the arrangement of the said Use, mutatis mutandis, and in the said subsections, the words Use, including joint Use shall replace the word Interconnection.

 

(i)                       Without derogating from the provisions of this section, and having due regard, inter alia, to the provisions of section 6HH, the Minister may issue directives, in regulations or in a license or in administrative orders, concerning a Licensees obligation to designate capacity in its Public Telecommunication Network for the transfer of the Broadcasts or Telecommunication Services of another, and he may direct a said Licensee to connect more than one Broadcasting HeadEnd of persons who had received licenses therefor.

 

5A.           Numbering

 

(a)                     In this section –

 

Allocation – the allocation of a range of telephone numbers for different uses and for different Telecommunication Services; Assignment – an approval for the use of telephone numbers, including any change in or revocation of the said approval, as well as the transfer of telephone numbers from one Licensee to another; Telephone Number - a group of numbers in a particular order, including a prefix which, when dialed, is intended to enable the transfer of a Telecommunication Message to particular Terminal Equipment or access to a particular Telecommunication Service; Number Portability – the possibility granted to a Licensees subscriber to retain the Telephone Number assigned to him upon becoming a subscriber of another Licensee in the same dialing area, in respect of the same type of Telecommunication Service; Numbering Plan – a plan for the Allocation and Assignment of Telephone Numbers, for mandating dialing rules and Number Portability or any part of the foregoing.

 

(b)                     The Minister may, for the purpose of ensuring competition in the field of Telecommunications and the standard of services therein –

 

(1)                     issue instructions to a Licensee in respect to the Allocation and Assignment of Telephone Numbers and in respect to dialing rules;

 

(2)                     formulate and administer a Numbering Plan and issue instructions to a Licensee in respect to the operation and implementation of the Numbering Plan.



 

 

 

(c)                     The Minister may prescribe, with the consent of the Minister of Finance and with the approval of the Finance Committee of the Knesset, fees for the Assignment of Telephone Number to Licensees, insofar as required for ensuring efficient use of the numbering resources.

 

(d)                     Without derogating from the provisions of any law, including provisions in a License granted under this Law, the Minister may direct that each Licensee shall bear some or all of the expenses incurred by it due to its compliance with instructions issued under subsection (b), and in respect to Number Portability, if any joint expenses are incurred by the Licensees concerned in the matter, he may mandate that the Licensees bear them in such manner as he may

 

direct.

 

(e)

 

(1)                     The Minister shall formulate a Numbering Plan concerning Number Portability in respect of a holder of a General License for the provision of Domestic Fixed-Lined Telecommunication Services and also in respect of a holder of a General License for the provision of mobile radio telephone Services (in this subsection – the Numbering Plan), and he shall issue instructions to holders of General Licenses in respect to the implementation and operation of the Numbering Plan by 8 Elul, 5766 (1 September 2006); the payment structure in this matter shall be prescribed by the said date by the Minister and the Minister of Finance, in such manner as shall ensure complete transparency and the prevention of any discrimination.

 

(2)                     The Minister and the Minister of Finance may delay, by order, with the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset, the implementation and operation of the Numbering Plan, for a period not exceeding three months, if they conclude that a real need therefor has arisen, and for special reasons.

 

(3)                     The Minister shall report to the Economic Affairs Committee of the Knesset on the Numbering Plan that he had prepared.

 

(f)                      The holder of a General License shall provide Number Portability to any subscriber requesting it, within one business day or within a shorter time set by the Minister, and shall carry out, without charge to the subscriber or to any other Licensee, all of the acts required of it for this purpose under this section.

 

5B.            Blockage of SMS Services



 

 

 

(a)                     A Licensee shall enable, at the request of a subscriber, the blockage of SMS Services.

(b)                     If a subscriber requested a Licensee to block all or some SMS Services, the Licensee shall block the receiving or sending of SMSes, as requested.

 

(c)                     If an SMS was sent to a subscriber who had requested the blockage of SMS Services, the Licensee shall notify the sender of the SMS of the failure to transfer it, in which the addressees telephone number or name shall be indicated.

 

(d)                     No Licensee shall charge a subscriber for blocking or renewing SMS Services, for the notice sent to the sender of the SMS of the failure to transfer it, or for an SMS sent by a subscriber to a person at the request of whom the receipt of an SMS by him had been blocked under this section.

 

(e)                     The Minister may –

 

(1)                     prescribe provisions as to the Licensee on whom the obligation to give a notice said in subsection (c) shall be imposed and on the manner of the giving thereof;

 

(2)                     apply the provisions of this section to an SMS which includes video or audio as well.

 

(f)                      In this section –

 

Licensee - a holder of a General License for the provision of Domestic Fixed-Lined Telecommunication Services or for the provision of mobile radio telephone services, and a holder of a Mobile Radio Telephone via another Network License; SMS – a Telecommunication Message consisting of writing, including signals or signs, transferred by means of a Public Telecommunication Network to the Terminal Equipment of an addressee or a group of addressees;

 

SMS Services – SMS sending or SMS receiving services.

 

5C.            Roaming Services

 

(a)                     In this section –

 

Holder of a New License – any one of the following:

 

(1)                     a person who first received a General License for the provision of mobile radio telephone services on 22 Elul 5770 (1 September 2010) or thereafter;

 

(2)                     a person whose existing license has been extended, following its selection via tender by the Tenders Committee appointed by the Minister for this purpose on 17 Iyar 5769



 

 

 

(1 May 2009), or by any other Tenders Committee that has replaced it;

 

Holder of an Existing License - a person who received a General License for the provision of mobile radio telephone services prior to 22 Elul 5770 (1 September 2010), and the aforesaid in paragraph (2) of the definition of Holder of a New License does not hold true for it;

 

Use – as defined in section 5(a);

 

Roaming Services – Allowing a Holder of a New License to Use of the Public Telecommunication Network of the Holder of an Existing License in order for the holder of a New License to provide mobile radio telephone services to its subscribers nationwide; Maximum Payment for Interconnection – the maximum payment a holder of an Existing License may charge a holder of a New License for Interconnection, in accordance with the regulations made under section 5(b)(2), and in regard to the transfer of data, for every 1 megabyte – a price not exceeding 65% of the said maximum payment set per minute of a voice call.

 

(b)                     Every Holder of an Existing License shall be required to provide Roaming Services to a Holder of a New License if both of the following hold true:

 

(1)                     the Holder of the New License had requested the receipt of Roaming Services from all of the Holders of Existing Licenses, and no agreement has been reached between it and at least one Holder of an Existing License, on the terms for the provision of Roaming Services as aforesaid;

 

(2)                     the Minister has certified that the Holder of the New License can provide, in accordance with the License first granted thereto or with the extension to its existing License, as the case may be, mobile radio telephone services to an area in which at least 10% of the population resides, by means other than receiving Roaming Services (in this section – the Ministers certification); the Ministers said Certification shall not be issued unless at least 30 days have passed from the date on which the Holder of the New License made its request to the Holder of the Existing Licenses as said in paragraph (1).

 

(c)                     A Holder of an Existing License shall provide Roaming Services to the Holder of the New License under the provisions of subsection (b) for a period of seven years from the date of the Ministers Certification; the said Roaming Services shall be provided in a manner enabling the Holder of the New License to provide mobile



 

 

 

radio telephone services to its subscribers, the quality and terms of which shall be the same as those provided by the Holder of the Existing License to its subscriber, and to comply with instructions given to it under section 13.

 

(d)                     Notwithstanding the provisions of subsection (c), if four years have passed from the date of the Ministers Certification, and the Minister or any person empowered by him for that purpose notified the Holder of the New License and the Holders of the Existing Licenses, immediately before the end of the said period, that the Holder of the New License cannot provide, in accordance with the License first granted to it or with the extension to its existing License, as the case may be, mobile radio telephone Services to an area in which at least 40% of the population resides, by means other than Roaming Services, the obligation under subsection (b) shall no longer apply to the Holders of the Existing Licenses, starting from 45 days from the date on which the Minister published notice thereof to the public.

 

(e)                     The Minister and the Minister of Finance may extend, in respect to a particular Holder of a New License, any of the periods said in subsections (c) and (d), for one additional period not exceeding three years, if they found that the said extension is required for reasons independent of the Holder of the New License.

 

(f)                      The Minister shall stipulate, in a General License for the provision of Mobile Radio Telephone services, the conditions for the provision of Roaming Services under this section and the scope thereof, including an obligation of the Licensees concerned in the matter to provide information to one another, insofar as the said information is required for the purpose of the provision of the said services; the Minister shall also prescribe, with the consent of the Minister of Finance, regulations concerning the amount of the payment for Roaming Services provided under this section, and the times of payment thereof; the first said regulations shall be made by 8 Shvat, 5772 (1 February, 2012).

 

(g)                     Until the date of the prescription of regulations under subsection (f) (in this section – the Determining Date), a Holder of an Existing License may demand a price for the Roaming Services not exceeding the maximum payment for Interconnection.

 

(h)                     The amount of the payment set under subsection (f) shall also apply to Roaming Services provided under this section, until the Determining Date; the difference between the payments paid under subsection (f) and the payments payable under subsection (f) shall be paid by the Holder of the New License or the Holder of the Existing License, as the case may be, within 60 days from the Determining Date; in the calculation of the said difference, to the payments paid under subsection (g) shall be added linkage differentials and interest within their meaning in the Adjudication of Interest and Linkage



 

 

 

Law, 5721-1961, from the date of the payment thereof until the date of the payment of the difference.

 

(i)                       Nothing in the provisions of this section shall derogate from the powers vested in the Minister under section 5, insofar as they do not conflict with the provision under this section.

 

6.                             Revocation, limitation or suspension of a license

 

The Minister may, at any time, revoke a License, limit it or suspend it, as the case may be, in each of the following instances, provided the Licensee has been given a reasonable opportunity for a hearing:

 

(1)                     the Licensee has requested cancellation of its License;

 

(2)                    the Licensee has breached a material condition of the License; (2a) the Licensee has breached or prevented the carrying out of an

instruction given under section 11(b), 13 or 13A;

 

(2b) the Licensee has breached one of the terms of the License (other than a material term), and has not remedied the breach as instructed by the Minister;

 

(3)                     the Licensee has not commenced the provision of a service or ceased to provide it;

(4)                     the Licensee has been declared bankrupt;

 

(5)                     the Licensee has decided on voluntary liquidation or a receiver was appointed to it by the court, or the court has ordered that it be liquidated;

 

(6)                     the conduct of Telecommunication Activities or the provision of Telecommunication Services by the Licensee did not meet appropriate standards for and levels of performance of similar Activities or Services, under rules prescribed under this law;

 

(7)                     reasons concerning the public welfare indicate the need to revoke, limit or suspend the License.

 

CHAPTER B1: CABLE TELEVISION BROADCASTING AND TELEVISION

 

BROADCASTING FOR SUBSCRIBERS

 

Article A: Interpretation

 

6A.           Definitions

 

In this Chapter –

 

Area – a geographical area in which a holder of a Cable Broadcasting License is obligated, by the terms of its License, to provide Broadcasts; Means of Control – (repealed);

 

Franchisee - (repealed); Interested Party - (repealed);

 

The Committee – the Economic Affairs Committee of the Knesset;



 

 

 

The Council – the Council for Cable and Satellite Broadcasting appointed under section 6B;

 

Local Production – a television program produced for broadcasting in Israel, the majority of the production staff that took part in the production and carrying out of which being residents of Israel who permanently reside in Israel, excluding news, current affairs programs, sports events and fillers; Local In-house Production - a Local Production produced by a holder of a Cable Broadcasting License or a corporation in which a holder of a Cable Broadcasting License is an Interested Party, or a person who holds 10% or more of a particular type of Means of Control in a said Licensee, or a Sister Company, within its meaning in section 6L1, of a said Licensee, whether directly or indirectly, or a Channel Producer producing on its behalf; Purchased Local Production – a Local Production other than one of the following:

 

(1)                     a Local In-house Production;

 

(2)                     a production of a government institution;

 

(3)                     a production of any other body broadcasting, under any law, television Broadcasts to the public or to part thereof, or a production of a corporation in which another said body is a Controlling Party or Interested Party, or a production of a corporation that is, directly or indirectly, an Interested Party in a said other body;

 

Basic Broadcast Time – the time resulting from the multiplication of three broadcasting hours by five in-house broadcasting channels of a holder of a General Cable Broadcasting License, on each broadcasting day;

 

First Run Broadcast – the first run broadcast of a television program in Israel;

 

Channel Producer – a person that produces a broadcasting channel, which includes planning, producing, purchasing and lining up broadcasts, and edits them for the purpose of preparing them to broadcasting;

 

Operation Hub – (repealed);

 

Subscriber – any person who has entered into an agreement with a holder of a Cable Broadcasting License for the purpose of receiving its Broadcasts and services;

 

Dedicated Channel Broadcaster – a person who has received a Special Cable Broadcasting License under section 6HH1, for the purpose of broadcasting a Dedicated Channel;

 

Dedicated Channel – a broadcasting channel with unique characteristics such as language, culture or heritage, a channel primarily intended for a particular sector of the public, or a channel primarily dedicated to a single subject;

 

General Cable Broadcasting License – a license granted under this Chapter for the provision of Cable Broadcasts to Subscribers, which include a variety of television channels, including On-Demand Broadcasts and including the Broadcasts of a holder of a Special Cable Broadcasting License;



 

 

 

On-Demand Broadcasting License – a license granted under this Chapter to broadcast On-Demand Broadcasts;

 

Cable Broadcasting License – a General Cable Broadcasting License, an On-Demand Broadcasting License or a Special Cable Broadcasting License; Special Broadcasting License - a license granted under this Chapter to broadcast a single channel of Cable Broadcasts, through a holder of a General Cable Broadcasting License;

 

Interface Equipment – (repealed); Cable Network – (repealed);

 

Cable Broadcasts – Broadcasts distributed by means of a Broadcasting HeadEnd and Public Telecommunication Network;

 

On-Demand Broadcasts – Cable Broadcasts broadcast on one or more channels, which can be viewed at any time as per the Subscribers choice, distributed by means of broadband infrastructure and which are provided with assured quality and at the accepted standard of service for broadcasting in the digital method;

 

Broadcasts – (repealed); Broadcasting Station – (repealed).

 

Article B: The Council for Cable and Satellite Broadcasting

 

6B.            Appointment of the Council, its composition and its work procedure

 

(a)                     The government shall appoint a Council for Cable and Satellite Broadcasting.

 

(b)                     The Council shall consist of thirteen members who shall be suggested by the Minister to the government, and who are:

 

(1)                     six representatives of the government who are employees of the State, one according to the recommendation of the Minister of Culture, one according to the recommendation of the Minister of Finance and three according to the recommendation of the Minister of Communications;

 

(2)                     seven representatives of the public, of whom two were recommended by Union of Local Authorities, two represent, in the Ministers opinion, the consumers, one, in the Minister opinion, represent the artists and creators in Israel, and two are representatives of bodies in the field of education and culture, recommended by the Minister of Culture.

 

(c)                     The Chairperson of the Council shall be the representative of the Minister of Communications, and he may sign rules prescribed, licenses granted and decision adopted by the Council, on its behalf.

 

(d)                     The Minister shall make regulations concerning the service of the members of the Council, and, inter alia, in regard to restrictions in



 

 

 

regard to the appointment, the term of office and its expiry and the appointment of a substitute, and in regard to the reimbursement of expenses to members of the Council for the payment of subscription fees to Broadcasting Licensees supervised by the Council.

 

(e)                     The Council may prescribe its own rules of procedure, as far as those were not prescribed by regulations made by the Minister in this regard.

 

6C.            Obligation of full disclosure and prohibition on contracting

 

(a)                     A member of the Council who is aware that he has entered or is involved, or may enter or may be involved, directly or indirectly, on his own or through his Relative, agent or partner, into or in a transaction or a matter up for discussion in the Council or in one of its committees, shall inform the Chairperson of the Council thereof, in writing, immediately after he becomes aware that the said transaction or matter are up for discussion, and he shall not attend the discussions of the Council or of a said committee on that transaction or matter, and shall not participate in a decision relating to or concerning them.

 

(b)                     No member of the Council or Relative, agent or partner thereof, or corporation in which one of the aforesaid is an Interested Party or manager or a senior executive worker, shall enter into a contract or transaction with the holder of a Cable Broadcasting License; however, the Council, by a majority of two thirds, may permit the contractual relationship on conditions that it shall stipulate; a said permit shall require the Ministers approval.

 

(c)                     In this section, Relative – a spouse, parent, son, daughter, brother, sister and the spouses thereof.

 

6D.           Application of laws on members of the Council

 

Members of the Council who are not employees of the State shall be deemed to be employees of the State for the purposes of the following statutes:

 

(1)                     the Knesset Elections Law [Consolidated Version], 5729-1969;

 

(2)                     The State Service Law (Restrictions on Political Party Activity and Fundraising), 5719-1959;

 

(3)                     the Public Service Law (Gifts), 5740-1979;

 

(4)                     the Penal Law, 5737-1977 – the provisions concerning public servants;

 

(5)                     the Evidence Ordinance [New Version], 5731-1971;

 

(6)                     the Torts Ordinance [New Version].

 

6E.            Roles of the Council



 

 

 

The following are the roles of the Council:

 

(1)                     to set policies on –

 

(a)                     the classes of Broadcasts and the subjects, content, standard, scope and times thereof, including approving channels for broadcasting and the cancelling thereof;

 

(b)                     the performance of community Broadcasts;

 

(c)                     the encouragement of the production of original-local programs, including through broadcasting them in a maximum number of areas;

 

(d)                     the supervision of the performance of the Broadcasts provided by holders of Cable Broadcasting Licenses, having regard to the classes of broadcasts and the scope thereof, including supervising the fulfillment of the marking obligation and the obligation to provide information, and of the prevention of the broadcasting of commercials or promos the broadcasting of which by holders of Cable Broadcasting Licenses is prohibited under the provisions of the Classification, Marking, and Prohibition of Harmful Broadcasts Law, 5761-2001, as well as to supervise the performance of obligations under the Television Broadcasts Law (Subtitles and Sign Language), 5765-2005;

 

(e)                     conditions and restrictions concerning content exclusivity;

 

(f)                      ethics in Broadcasting and consumer protection in matters which are within the scope of the Councils authority under this Law;

 

(2)                     to publish tenders for the grant of Cable Broadcasting Licenses;

 

(3)                     to serve as the tenders committee in tenders said in paragraph (2);

 

(4)                     (repealed);

 

(5)                     to prescribe rules –

 

(a)                     on the matters set out in paragraph (1);

 

(b)                     on some or all of the broadcast schedule of holders of Cable Broadcasting Licenses;

 

(6)                     to grant licenses in accordance with its authority under section 6H;

 

(7)                     to approve cooperation between the Broadcasting Licensees in the field of broadcasting and Broadcasts; however, nothing in a said approval shall exempt from the requirement to obtain approval or a permit under any other law.

 

6E1.          Local Productions



 

 

 

(a)

 

(1)                     at least 10% of the total Basic Broadcast Time broadcast annually by holders of General Cable Broadcasting Licenses shall be allocated to Local Productions, on topics that are not unique to a particular area, that shall be produced specially for the purpose of broadcasting them under this section, and that shall be broadcast as a First Run Broadcast;

 

(2)                     50% of the broadcasts said in paragraph (1) shall be Purchased Local Productions.

 

(a1)        Without derogating from the aforesaid in subsection (a), the Council shall require a holder of a General Cable Broadcasting License to invest a monetary sum at a rate of up to 12% of its annual income from subscription fees, which shall be no less than 8% of that income, for the production or purchase of Local Productions for First Run Broadcasts; in determining the amount under this subsection, the Council may take into account, among its other considerations, the financial state of the said Licensee in its activity in the field of Broadcasts.

 

(a2)        The Council may condition the grant of more than one Special Cable Broadcasting License to the same holder on requiring it to invest a monetary sum at a rate that shall be determined by it, which shall not exceed 12% of its income from the Broadcasts, for the production or purchase of Local Productions for First Run Broadcasts.

 

(a3)        The Council may condition the grant of an On-Demand Broadcasting License on a requirement to invest a monetary sum at a rate that shall be determined by it, which shall not exceed 4% of its annual income from the subscription fees for On-Demand Broadcasts, for the production or purchase of Local Productions for First Run Broadcasts, that shall be offered by it, for viewing, to its Subscribers.

 

(b)

 

(1)                     The Council may prescribe, by rules, the minimum quota for Local Productions of broadcasts broadcast by a holder of a General Cable Broadcasting License, on topics concerning solely a particular area, broadcast in a First Run Broadcast, in addition to the quota said in subsection (a), provided that, for this purpose, current affairs shall also be deemed to be Local Productions; the Council may determine the minimum quota under this paragraph as a quota of hours of part thereof;

 

(2)                     (repealed).



 

 

 

(c)                     Without derogating from the generality of the provisions of section 6E, the Council may prescribe rules on Local Productions, including

 

(1)                     on the classes of the broadcasts and the genres of the broadcasts that shall be included in the minimum quotas for Local Productions, In-house Local Productions and Purchased Local Productions, the scope of the classes of broadcasts and genres of broadcasts in each of the said Productions and the broadcast times thereof, and the manner of the distribution of the Broadcasts among the various channels, including in order for the Productions to be performed with the appropriate standards, budget quality;

 

(2)                     on the right of a holder of a Cable Broadcasting License to credit amounts paid for the Local Production produced by another against the Local Productions quota which it is required to meet;

 

(3)                     on the reporting obligation with respect to the fulfillment of the provisions of this section.

 

(d)                     If a holder of a Cable Broadcasting License breaches an obligation imposed on it under the provisions of this section, the Council may require it to produce or purchase Local Productions at the rate of double the Local Productions in respect to which the said obligation has been breached, and it may give instructions, inter alia, on the genres and the schedules for the production or broadcasting thereof; where the Council has imposed a requirement on the holder of a Cable Broadcasting License under this subsection, no financial sanction shall be imposed on the said Licensee under section 37B1, for that breach.

 

6F.            Dissolution of the Council

 

(a)                     If the Minister concludes that the Council does not properly fulfill its functions under this Chapter, he shall advise the Council, in a written reasoned notice, that shall be sent to the chairperson of the Council, that if, within such period as he shall set, it shall not correct whatever requires correction, he shall order its dissolution; should the said correction not be made within the period prescribed by the Minister in his notice, the Minister may, with the approval of the government, order the dissolution of the Council.

 

(b)                     If the Council was dissolved as aforesaid, a new Council shall be appointed in the manner aforesaid in section 6B; the Minister may carry out the roles of the Council as set out in this Chapter, until a new Council is appointed.



 

 

 

6F1.          Placing means and budgets at the disposal of the Council

 

The government shall place at the disposal of the Council the means and budgets required for it to function properly, and it shall act to promote, for this purpose and to the extent needed, the allocation of appropriate amounts in the budget laws.

 

6F2.          Investment in Local Productions in the Amharic and Tigrigna languages

 

(a)                     In order to encourage Local Productions in the Amharic and Tigrigna languages for the community of immigrants from Ethiopia (in this section – the Community), and to assist in the integration of members of the Community into society and in their adapting thereto, an annual budget in the amount of 4.8 million NIS shall be set forth in the budget laws (in this section – Support Funds).

 

(b)                     The Council shall distribute the Support Funds for the funding of Local Productions to be broadcast on the channels that broadcast in the Amharic and Tigrigna Languages during at least half of their broadcast time, provided that the said broadcast time shall be no less that 12 hours a day, six days a week; for this purpose, Broadcasts in another language, accompanied by subtitles in the Amharic and Tigrigna Languages, shall not be taken into account.

 

(c)                     The provisions of section 2A of the Budgetary Principles Law, 5745-1985, shall apply a distribution under subsection (b), including the tests that shall be set out by the Council, mutatis mutandis, and they shall also apply to a distribution to bodies which are not included in the definition of Public Institution in the said section.

 

(d)                     In the distribution of the Support Funds, the Council shall examine the Council shall examine the suitability of the Local Productions to one or more of the following goals, and it shall also take into account the hours during which the Local Productions will be broadcast, on the channels said in subsection (b):

 

(1)                     enabling the members of the Community to express the collective feelings of the Community, their culture and traditions;

 

(2)                     highlighting the achievements of members of the Community, within the Community and vis-à-vis Israeli society as a whole;

 

(3)                     providing relevant information on all matters concerning dealing with bodies in Israel, including government ministries and the institutions dealing with issues related to the Community;

 

(4)                     depicting Israeli lifestyle, in order to aid in the absorption of members of the Community into Israel;

(5)                     familiarization with Israeli history and culture.



 

 

 

 

(e)                     In this section –

 

Local Production – a program in which a Majority of its creators, a Majority of the production staff, a Majority of the technical engineering crew that took part in its production, and a majority of the production staff are residents of Israel and Members of the Ethiopian Ethnic Group, who permanently reside in Israel, and that was produced for an Israeli initial target audience in the in the Amharic and Tigrigna Languages;

 

Member of the Ethiopian Ethnic Group – a person who was born in Ethiopia or at least one of his parents was born in Ethiopia; Majority – at least 75%.

 

Article C: Cable Broadcasting License

 

6G.           Obligatory licensing

 

(a)                     No person shall perform Cable Broadcasting unless it has received a Cable Broadcasting License from the Council under this Chapter.

 

(b)                     No person shall establish, maintain or operate a Broadcasting HeadEnd for the purpose of the conduct of Broadcasts by a holder of a General Cable Broadcasting License unless it has obtained a license therefor under section 4 and in accordance with the terms and conditions thereof.

 

(c)                     (Repealed).

 

(d)                     (Repealed).

 

(e)                     (Repealed).

 

6H.           Grant of a license

 

(a)                     The Council may grant a Cable Broadcasting License and set out terms and conditions in the license, and it may also direct that the license be granted by way of a tender; a Cable Broadcasting License may be a General Cable Broadcasting License, an On-Demand Broadcasting License or a Special Cable Broadcasting License.

 

(b)                     The Council may approve an application for a Cable Broadcasting License, impose conditions for his approval that must be met prior to the grant of the license or subsequent to the license being granted,

 

and it may reject a Cable Broadcasting License application, giving reasons for the rejection, in writing.

 

(b1)        Where an application for an On-Demand Broadcasting License has been submitted to the Council, it may decide that a General Broadcasting License must be obtained for the purpose of the broadcasting thereof, having regard, inter alia, to the characteristics of the Broadcasts, their nature and scope; where it has decided as



 

 

 

aforesaid, it shall notify the applicant that it must submit a General Broadcasting License application, should it so desire.

 

(c)                     The Council may change the terms of a license, add to or subtract therefrom, provided that it has first given the Licensee an opportunity to make submissions.

 

(d)                     Where the Council directed that a license shall be granted by way of a tender, it may direct that the selection of the Licensee shall be based, inter alia, on the amount of the license fees offered by the tender participants.

 

(e)                     With regard to (a) through (d), the Minister may give instructions in respect to changing the decisions of the Council under the said subsections, if, in his opinion, special reasons exist requiring it.

 

(f)                      The Minister may give instructions concerning conditions in respect of engineering matters, which shall be included in a Cable Broadcasting License, whether prior to the grant of the license or subsequent to the license being granted, including in respect of the following matters:

 

(1)                     the technology which shall be used in the Broadcasting and the manners of reception and access thereto;

(2)                     the means and manners of transmitting and distributing the Broadcasts, and of their reception by the Subscribers; including the specifications of the Broadcasting HeadEnd which shall be used for its Broadcasts and the compliance thereof with the standards, and a minimum number of broadcasting channels that may be maintained by means thereof.

 

(g)                     The Director General of the Ministry of Communications shall prescribe directives concerning the promised quality and the standard service quality of On-Demand Broadcasting; the said directives shall be published on the Ministry of Communications internet website.

 

6H1.         Considerations in granting a license

 

In the grant of a Cable Broadcasting License and in the stipulation of its terms, the following considerations, inter alia, shall be taken into account:

 

(a)                     government policy in the field of Telecommunications and in the field of Broadcasting;

 

(b)                     considerations concerning the public welfare;

 

(c)                     The suitability of the license applicant to broadcast Cable Broadcasts;



 

 

 

(d)                     the contribution of the grant of the license to competition in the field of Broadcasting, to the plurality and diversification thereof and to the standard of services therein;

 

6H2.         Qualifications to obtain a license

 

A Cable Broadcasting License shall only be granted if the following, at the very least, hold true for the applicant:

 

(1)                     he is an Israel Citizen and an Israel resident, or it is a corporation registered in Israel, and in the case of a General Cable Broadcasting License, at least 26% of every type of Means of Control in the said corporation is held by a citizen of Israel and a resident of Israel; in this paragraph –

 

Israel Citizen – within its meaning in the Citizenship Law, 5712-1952;

Resident – within its meaning in the Population Registry Law, 5725-1965;

 

(2)                     the applicant has not been convicted of an offense that because of its nature, severity or circumstances renders him unfit to be granted a said license, and if it is a corporation – no Officer or Interested Party therein has been convicted as aforesaid.

 

6H3.         Restriction on the grant of a license

 

No Cable Broadcasting License shall be granted in the following cases:

 

(1)                     the grant of the license may be contrary to public welfare;

 

(2)                     the grant of the license may constitute a threat to national security;

 

(3)                     the applicant is a political party or an agent of a political party, directly or indirectly, who may use the Broadcasts in order to promote the purposes of the party;

 

(4)                     the applicant or any person that holds any type of Means of Control in an applicant that is a corporation is a foreign government; however, the Minister may permit an indirect Holding of up to 10% of any type of Means of Control by a corporation in which a foreign government holds any type of Means of Control.

 

6H4.         Cross Ownership

 

(a)                     No Cable Broadcasting License or On-Demand Broadcasting License shall be granted to a corporation for which one of the following holds true, directly or indirectly:



 

 

 

(1)                     it is a holder of a television broadcasting franchise under the Second Television and Radio Authority Law, 5750-1990, or a holder of a Satellite Broadcasting License under Chapter B2 or a holder of a General Cable Broadcasting License or a holder of an On-Demand Broadcasting License (in this section – a Holder of Another Broadcasting License) or it is a newspaper;

 

(2)                     it is a corporation in which a Holder of Another Broadcasting License holds any type of Means of Control, or that holds any type of Means of Control in a Holder of Another Broadcasting License or in a newspaper;

 

(3)                     it is a corporation a Controlling Party of which or a person who holds more than 24% of any type of Means of Control of which is a newspaper, or it is a corporation a person who holds 24% of any type of Means of Control of which or who is a Controlling Party of which also holds 24% of any

 

type of Means of Control in or Controls a newspaper;

 

(4)

 

(a)                where two or more persons hold, in the aggregate, more than 24% of any type of Means of Control in a single newspaper, then they shall not be Controlling Parties of the applicant corporation and their total aggregate holdings in the applicant corporation shall not exceed 24% of any type of Means of Control therein;

 

(b)               where two or more persons hold, in the aggregate, more than 24% of any type of Means of Control in different newspapers, then they shall not be Controlling Parties of the applicant corporation and their total aggregate holdings in the corporation shall not exceed one third of any type of Means of Control therein; where the provisions of subparagraph (a) also hold true for any of the persons who hold Means of Control in different newspapers, only the restriction provided in this paragraph shall apply to their aggregate holdings;

 

(5)                     it is a corporation an Interested Party in which is also an Interested Party in another corporation that has obtained a General Cable Broadcasting License or an On-Demand Broadcasting License, or a person who holds more than 24% of any type of Means of Control in which also holds more than 24% of any type of Means of Control in a corporation that has obtained a Satellite Television Broadcasting License, unless the Minister has determined,



 

 

 

with the consent of the Council, that it will benefit competition in the field of broadcasts and the variety of the broadcasts offered to Subscribers, all in accordance with the provisions, conditions and restrictions established by the Minister after consulting with the Council and with the Committees approval.

 

(b)                     Notwithstanding anything provided in this section, any person who held Means of Control in a Franchisee on the date of commencement of Amendment 25, and the Franchisee or a linked company thereof have chosen to act as said in section 6L2(1), may hold Means of Control in a corporation that has obtained a General Cable Broadcasting License, at the same rate of Means of Control held by it in the Franchisee, all of which for the period ending at 8 years from the date of commencement of Amendment 25.

 

(c)                     In this section –

 

Newspaper – a daily newspaper distributed throughout most of the country, as well as any person who is that newspapers publisher; Franchisee – within its meaning in Chapter B1, in its version immediately before the commencement of Amendment 25, and in this regard, a corporation that had been directly held by Franchisees or linked companies thereof, which were, immediately before Amendment 25, Franchisees, and who had acted, in their various franchise areas, during the period of the franchise, as a single brand, shall also be deemed to be a Franchisee;

 

6I.             Conditions for granting a Cable Broadcasting License

 

(b)                     The Minister may, after having consulted with the Council, prescribe conditions for granting a license for Cable Broadcasting and the conduct of Broadcasts, including conditions concerning the following:

 

1                          the procedures for the grant of a Cable Broadcasting License, whether it is granted through a tender or otherwise, including the manner of submission of application and of the handling thereof, information that the applicant for a license must disclose and documents that it must furnish;

 

2                          a fee for the grant of a Cable Broadcasting License and the ways and times of the payment thereof, including the linkage thereof to the consumer price index and the determination of interest arrears and collection expenses;

 

3                          guarantees that a Cable Broadcasting Licensee must furnish in order to receive the license and to ensure the fulfillment



 

 

 

of the terms of its license, and the manner of the forfeiture thereof;

 

(4)                     terms that will be set out in the license, concerning the prices for the services, including a determination of the maximum or minimum prices that the licensee may charge a Subscriber, insofar as that determination is required for the purpose of promoting competition and the standard of services therein;

 

(5)                     terms and restriction concerning the Holding, transferring or acquisition of Means of Control in the applicant for a license, the appointment of Officers and the maintaining of a separate accounting system or the maintaining of separate corporations, as said in section 4(d2), mutatis mutandis;

 

(6)                     the professional know-how and experience that must be at the disposal of the applicant for a license and its financial capability;

 

(7)                     a determination of the area in which the licensee is required to provide Cable Broadcasts;

(8)                     The period of the license, including the possibility to extend it by one or more additional periods;

(9)                     the obligations of a holder of a General Cable Broadcasting License towards its Subscribers and towards other licensees.

 

(b)                     Where no regulations had been prescribed concerning the matters listed in subsection (a)(3) through (9), the Council may prescribe, in a license or in a tender, terms and conditions concerning the said matters; the provision of section 6H(e) shall apply to the Councils prescription under this subsection.

 

6I1.           Conduct of Broadcasts in a proper and regular manner

 

(a)                     A Cable Broadcasting Licensee shall conduct the Broadcasts in a proper and regular manner, in accordance with the license granted thereto and in accordance with the regulations and rules prescribed under this Law.

 

(b)                     If the Ministry or the Council conclude that a Cable Broadcasting Licensee is acting in a manner that may cause an impairment to the proper and regular conduct of the Broadcasts, or that its activity may cause significant impairment to competition in the field of Broadcasting, each of them may give instructions to the licensee in respect to steps that it must take in order to prevent that impairment; the Ministers instructions under this subsection shall be given after the Minister has consulted with the Council.

 

 

6J.             Prohibition on transfer, charge and attachment



 

 

 

 

(a)

 

(1)                     No Cable Broadcasting License, including any of the rights granted thereunder, may be transferred, charged or attached; notwithstanding the aforesaid, the Minister may, after consultation with the Council and after having taken into account the considerations stated in section 6H1, permit the transfer of a Cable Broadcasting License while carrying out structural changes, on such conditions as he may stipulate, if he is convinced that all of the conditions that held true for the transferor hold true for the transferee Licensee;

 

(2)                     any transfer, charge or attachment of any of the Cable Broadcasting License Assets, not explicitly allowed under the license, shall require the approval of the Minister; notwithstanding the aforesaid, the charge of a said Asset to a banking corporation as defined in the Banking (Licensing) Law, 5741-1981, shall not require a said approval;

 

(3)                     no charge on any of the License Assets shall be realized unless in a manner approved by the Minister, and provided that nothing in the realization can impair the proper and regular conduct of the Broadcasts.

 

(b)                     Terminal Equipment installed on the premises of a Subscriber shall not be capable of being –

 

(1)                     charged or attached;

 

(2)                     transferred to another, except in accordance with provisions prescribed by the Minister by regulations or in accordance with the Cable Broadcasting License;

 

(c)                     guarantees furnished by a Cable Broadcasting Licensee under section 6I(a)(3) or 6I(b), to ensure the fulfillment of the terms of the license and the moneys received from the forfeiture thereof shall not be capable of being attached.

 

6K.           Revocation, limitation or suspension of a license

 

(a)                     The Council may revoke a Cable Broadcasting License, limit it or suspend it, in each of the following instances, provided the Licensee has been given a reasonable opportunity for a hearing:

 

(1)                     the Licensee did not disclose to the Minister, the Council or the Tenders Committee, as the case may be, information



 

 

 

that must be disclosed or it furnished inaccurate information;

 

(2)                     the Licensee did not comply with the provisions of this Chapter or of regulations or rules made thereunder;

 

(3)                     the Licensee committed a material breach of the License conditions;

 

(3A)       the Licensee had breached a condition of the License (other than a material term), and has not remedied the breach as instructed by the Minister or the Council;

 

(4)                     the Licensee has not commenced Broadcasts within the time fixed therefor in the license, or ceased its Broadcasts for an unreasonable period of time;

 

(5)                     one or more of the qualities that rendered the licensee suitable to be a Cable Broadcasting Licensee has ceased to exist;

 

(6)                     the Licensee has died, has been declared legally incompetent or bankrupt, and if it is a corporation - a receiver or a temporary liquidator was appointed thereto by the court, the court has ordered that it be liquidated or the licensee has decided on voluntary liquidation;

 

(7)                     the Licensee has requested cancellation of its license;

 

(8)                     in the opinion of the Minister or the Council, reasons concerning the public welfare require it.

 

(b)                     For the purpose of this section, the provision of section 6H(e) shall apply.

 

6K1.         Additional powers

 

The Minister may give, in regulations or in a license, instructions to a holder of a General Broadcasting License, concerning the provision of Broadcasts to Israeli citizens and residents in the Israeli localities in Judea, Samaria and Gaza, as well as instruction to a licensee concerning Telecommunication Activities and Telecommunication Services required for the provision of said Broadcasts.

 

6K2.         Basic Package

 

(a)                   The Minister may direct a holder of a General Cable Broadcasting License to offer to any person that requires it, a package of Broadcasts comprising a limited number of channels at a fixed price (in this section – Basic Package); the Minister shall issue directives as to the number of channels in the Basic Package and as to its price, and he may also issue directives as to the policy on the characteristics of the Basic Package and the types of channels therein.



 

 

 

(b)                   The directives of the Minister under subsection (a) shall be effective for a period not exceeding three years; however, if the Minister finds that no competition has yet been established in multi-channel Television Broadcasting, then he may direct, in consultation with the Council, that the effective period of such directives be extended for additional periods not to exceed three years each.

 

(c)                   The Council shall issue directives for the implementation of the directives of the Minister under subsection (a), including directives as to the specification of the channels to be included in the Basic Package, the content of the Broadcasts on the channels included in the package and the standard and extent thereof; the Council shall also issue directives as to the General Cable Broadcasting Licensees informing the public of the Basic Package.

 

(d)                   No General Cable Broadcasting Licensee shall demand any payment from a Basic Package subscriber, for services ancillary to the Basic Package, including installment fees or the cost of the installment, and for Terminal Equipment (in this subsection – Ancillary Payments), exceeding the price for the package mandated by the Minister under subsection (a), if it does not demand Ancillary Payments from subscribers of other packages; if the Licensee demands Ancillary Payments from subscribers of other packages, then the said payment that the Licensee collects from the subscribers of the Basic Package shall not exceed the payment collected from the subscriber of other Broadcast packages, for the same Ancillary Services, except with the approval of the Council.

 

(e)                   If the Minister directs as said in subsection (a), the Council may not issue directives requiring a Licensee to offer another basic package.

 

6L.            Maintaining continuity of Broadcasting

 

The Minister may prescribe regulations or give instructions concerning the maintaining continuity of Broadcasting where Broadcasting has ceased due to one of the grounds set out in section 6K, or due to the expiration of the validity of the Cable Broadcasting License or of any other license by virtue of which the Broadcasting HeadEnd is operated, including concerning the appointment of a trustee for the management of the Headhend and the operation thereof, and he may also prescribe terms for the payment of user fees to the licensee for the use of the Broadcasting HeadEnd, and the rate thereof.

 

 

Article C1: Transition from a Franchise to a license

 

6L1.          Definitions

 

In this Article –



 

 

 

Franchisee, Franchise, Broadcasting Station and Cable Network – within their meaning in Chapter B1, in its version prior to the commencement of Amendment 25;

 

Company – including any other corporation;

 

Linked Company – a parent company, a subsidiary or a sister company; Significant Influence - the capability to significantly influence the activity of a corporation, whether alone or together with or through others, whether in a direct or indirect manner, arising from holding Means of Control in that corporation or in another corporation, including capability that derives from the corporations articles of association, from a written, oral or other kind of agreement, or capability deriving from any other source, excluding capability that derives solely from the performance of an office holders duties in the corporation; without derogating from the generality of the foregoing, a person shall be deemed to hold Significant Influence over a corporation if it holds twenty -five per cent or more of any Means of Control in that corporation; Sister Companies - companies where the entity holding Significant Influence over one company also has Significant Influence over the other company;

 

Parent Company - a company with Significant Influence over another company;

 

Subsidiary - a company over which another company exerts Significant Influence.

 

6L2.          Conditions for the grant of a General License

 

The Minister may grant a Franchisee or a Linked Company of a Franchisee (hereinafter – the Applicant) a General License for the conduct of Telecommunication Activities and for the provision of Telecommunication Services by means of the Broadcasting Station used by the Franchisee for Broadcasting (hereinafter – the License) under the provisions of section 4 and subject to the following conditions:

 

(1)                     within 60 days from the date of commencement of Amendment 25, the Franchisee and a Linked Company thereof submitted applications for a General License – for one of them, and for a General Cable Broadcasting License – for the other, all of which in respect of all of the areas included in all of the Franchises of the said Franchisee and of Linked Companies thereof, that had operated, during the period of the Franchise, as a single brand, and one of them has also submitted an application for a Special License for a Broadcasting HeadEnd; in its application, the applicant for a General License shall undertake to perform any act required in order to adjust the Cable Network to be used as a Public Telecommunication Network;

 

(2)                     the Franchisee shall pay the State consideration as per the stipulations of the agreement signed between the State and the



 

 

 

Franchisees, for being allowed to continue to operate the Broadcasting Station subject to the provisions of this Law and to the licenses that will be granted, after the end of the period of the Franchise as well, all of which notwithstanding any thing provided in section 6K(b) and the rest of the provision of the Law, in their version prior to the commencement of Amendment 25;

 

(3)

 

(a)                     where the Applicant was the Franchisee, the grant of the license shall be conditional upon the Applicants transferring the activity involved in the provision of Broadcasts to the Linked Company, as stipulated in the license;

 

(b)                     where the Applicant was the Linked Company, the grant of the license shall be conditional upon the Franchisees transferring the rights in the Cable Network used for its Broadcasts to the Applicant.

 

6L3.          Transfer from a Franchise to a Cable Broadcasting License

 

(a)                     Where the Linked Company has received a General License under the provisions of section 6L2, the Franchisee shall not continue to broadcast Cable Broadcasts, unless it has received a General Cable Broadcasting License in accordance with its application under section 6L2(1); until a General Cable Broadcasting License is received, the provisions of the Franchise shall continue to apply to the Franchisee, insofar as they concern the maintenance of Broadcasts and subject to the instructions of the Minister, and if a General Cable Broadcasting License was not granted thereto, the said provisions of the Franchise shall continue to apply until the end of the period of the Franchise or until the date that the Minister shall prescribe or direct in accordance with his power under section 6L.

 

(b)                     Where the Franchisee has received a General License under the provisions of section 6L2, it shall not continue to broadcast Cable Broadcasts; until a General Cable Broadcasting License is received by the Linked Company in accordance with its application under section 6L2(1), the Minister may direct that the provisions of the Franchise apply thereto, instead of to the Franchisee, insofar as they concern the maintenance of Broadcasts and subject to his instructions, and if a General Cable Broadcasting License was not granted thereto, the said provisions shall apply thereto until the end of the period of the Franchise or until the date that the Minister shall prescribe or direct in accordance with his power under section 6L.

 

(c)                     Where a General Broadcasting License has not been granted, or as long as it has not been granted, the provisions of this Law shall



 

 

 

apply, mutatis mutandis, to the Franchisee or the Linked Company, as the case may be, as if they were a holder of a General Cable Broadcasting License, throughout the periods said in subsections (a) and (b), provided that the Minister not give a decision on the continuation of Broadcasts except for six month periods at a time.

 

(d)                     The Council shall not refuse to grant a General Cable Broadcasting License to a Franchisee or a Linked Company, solely due to the fact that it had been found that the Franchisee did not comply, in whole or in part, with obligations compliance with which was required thereof during the period of its Franchise, provided that the Franchisee or the Linked Company undertook to comply with the obligations that shall be stipulated by the Council in the license, in the manner and at the terms that shall be stipulated as aforesaid.

 

6L4.          Time for handing down decisions on applications for licenses

 

The Minister or the Council, as the case may be, shall hand down their decision on the application for licenses submitted thereto in accordance with the provisions of section 6L2(1) within 90 days from the date of receipt of the application, or from the date on which the Applicant has furnished any information or made any change demanded therefrom; a demand that the Applicant provide information or make changes shall be met by the Applicant within 15 days from the date of its delivery thereto.

 

6L5.          Regulations and rules

 

Regulations and rules concerning Franchises made under the Law shall remain in effect and shall apply, mutatis mutandis as the case may be, to a Cable Broadcasting License, unless they were earlier repealed or amended under this Law.

 

6L6.          A Franchise remaining in place

 

(a)                     Where no General License has been granted as stipulated in this Article, or for as long as no said license has been granted, the Franchisee shall continue to operate under its Franchise, until the end of the period of the Franchise; the provisions of the Law, in its version prior to the commencement of Amendment 25, including the offenses under Chapter G and regulations and rules made under the Law shall continue to apply as aforesaid, with the following changes:

 

(1)                     the following shall replace section 6K(b) in its version prior to the commencement of Amendment 25:

 

 

(b) Where a Franchise had been revoked or where its validity had expired, and one or more new licenses



 

 

 

for the provision of Telecommunication Services or for the conduct of Broadcasts by means of all or part of the Broadcasting Station were granted, a Licensee who will win, by tender, the right to do so, shall acquire from the Franchisee, for payment, its rights in the Broadcasting Station that had been used for its Broadcasts, provided that the Station is suitable for use for the purposes of its license; in the absence of agreement between the Franchisee and the Licensee regarding the Broadcasting Stations condition or the amount of payment therefor – the Minister shall resolve the controversy and he may grant exemption from purchasing the Broadcasting Station, in whole or in part; the Ministers decision may be appealed to the District Court within 45 days from the day on which the parties have been notified of the decision.;

 

(2)                     the provisions of sections 4H and 5 of the Law, the provisions of section 6Y and Chapter G1 shall apply to the Franchisee, as the case may be and mutatis mutandis; for the purposes of the said provisions, the Franchisee shall be considered as a holder of a General Cable Broadcasting License or as a holder of a General License, as the case may be;

 

(3)                     the following shall replace section 6E(1)(d) in its version prior to the commencement of Amendment 25: The supervision of the performance of the Broadcasts, having regard to the classes of broadcasts and the scope thereof, and of the provision of the services by the Franchisees, including supervising the fulfillment of the marking obligation and the obligation to provide information, and of the prevention of the broadcasting of commercials or promos the broadcasting of which by Franchisees is prohibited under the provisions of the Classification, Marking, and Prohibition of Harmful Broadcasts Law, 5761-2001.

 

(b)                     Where a General License was granted under section 6L2, and it was decided not to grant a General Cable Broadcasting License under section 6L3, the person to whom the General License was granted may notify the Minister in writing, within 30 days from the date on which the decision was delivered thereto, of its withdrawal of the application for a General License; where a said notification was given, the General License shall be revoked and the provisions of subsection (a) shall apply.



 

 

 

 

6L7.          Cooperation – temporary order

 

(a)                     All or any of the Franchisees or of Linked Companies thereof, that applied for General Cable Broadcasting Licenses, may request the Minister and the Council to grant approval for them to act in cooperation, in spheres and matters related to the activity of a holder of a General Cable Broadcasting License, and for a single period that shall be determined by the Minister and the Council, that shall not exceed eight years (hereinafter – the Period of Cooperation), all of which if they were convinced that this is required in order to promote competition in the field of communications or for reasons concerning public welfare.

 

(b)                     Approval under this section shall not be in lieu of any approval or exemption required under any law.

(c)                     The Minister and the Council may grant their approval for cooperation said in subsection (a), that will be carried out through another cooperation (hereinafter – the Other Corporation), provided that General Cable Broadcasting License applications have been submitted as said in subsection (a), and that the Other Corporation has submitted an application for a General Cable Broadcasting License only for the Period of Cooperation, all of which under this Law.

 

(d)                     Some or all of the persons who had been Franchisees, or Linked Companies thereof, or persons who had held Means of Control in Franchisees on the date of commencement of Amendment 25, may also be among those Holding Means of Control in the Other Corporation, and the provisions of section 6H4(a)(4)(b) concerning restrictions on Control or Holding Means of Control in a corporation shall only apply to the Other Corporation; for the purpose of this section, the General Cable Broadcasting Licenses granted to any of the Holders of the Means of Control in the Other Corporation shall not be considered as General Cable Broadcasting Licenses that violate the restrictions stipulated in section 6H4; in this subsection, Control – as defined in the Banking (Licensing) Law, 5741-1981.

 

(e)                     Where a General Cable Broadcasting License has been granted to an Other Corporation, and General Cable Broadcasting Licenses have also been granted to a persons who have submitted applications under subsection (a), all of the obligations concerning Broadcasting and Services under this Law shall apply, during the Period of Cooperation, all as approved as said in subsections (a) and (c), only to the Other Corporation, and any amendment to the Other Corporations General Broadcasting License shall be considered as an amendment to each of the other licenses that have been granted as said in subsection (a).



 

 

 

(f)                      The Minister and the Council may give instructions, from time to time, in the licenses granted under this section, which are required for the performance thereof.

 

(g)                     For the purposes of this section, Franchisee – as defined in section 6H4.

 

6L8.          Market share – temporary provision

 

At the end of the period prescribed in section 6H4(b), the Minister may, in consultation with the Council and with the approval of the Committee, permit holders of Means of Control in or Controlling Parties of one or more newspaper to also be holders of Means of Control in or Controlling Parties of only one of the holders of the General Cable Broadcasting Licenses (hereinafter – the Controlled Licensee), all notwithstanding the provisions of sections 6H4(a)(3) and 6H4(a)(4), provided that one of the following holds true:

 

(1)                     the number of the Controlled Licensees Subscribers does not exceed, at any time, a third of the Subscribers of all of the holders of General Cable Broadcasting Licenses, and at least two Broadcasting Licensees exist, other than the Controlling Licensee, who operate separately from it and compete with it, and who are capable of operating nationwide, and each of whose market share exceeds 20% of the Subscribers of all of the holders of General Cable Broadcasting Licenses;

 

(2)                     a Broadcasting Licensee exists, who is not a holder of a General Cable Broadcasting License, and the number of whose Subscribers is at least a third lower than that of all of the Broadcasting Licensees; and provided that the number of Subscribers of the Controlled Licensee does not, at any time, exceed half of the total number of cable television Subscribers, and at least two Broadcasting Licensees exist, other than the Controlling Licensee, who operate separately from it and compete with it, and who are capable of operating nationwide, and each of whose market share exceeds 20% of the Subscribers of all of the holders of General Cable Broadcasting Licenses;

 

an approval under this section shall be granted subject to terms and provisions for the enforcement of the said conditions, as the case may be, being stipulated therein, with the consent of the Antitrust Commissioner, also about arrangements concerning excess holdings; in this section, Broadcasting Licensee – a Broadcasting Licensee that offers television Broadcasts for Subscribers in a multi-channel format, which are not solely a provision of video On-Demand Broadcasts, with the exclusion of a holder of a Special Cable Broadcasting License.



 

 

 

Article D: (Repealed)

 

6M.           The right to participate in a tender

 

Any person for whom the following, at the very least, hold true, may participate in a tender:

 

(1)                     he is a Israel Citizen and an Israel resident, or it is a corporation registered in Israel at least 51% of the Means of Control of which are held by a said Israel Citizen and resident, or by a corporation for which the said condition holds true; in this paragraph, Israel Citizen – within its meaning in the Citizenship Law, 5712-1952;

 

(2)                     he has not been convicted of an offense that involves ignominy, and if it is a corporation – neither its manager, nor any person who is an Interested Party therein, has been convicted as aforesaid.

 

6N.           Disqualification of a tender participant

 

(a)                     The Tenders Committee shall disqualify a tender participant if, in its opinion –

 

(1)                     the grant of the Franchise to that participant may be contrary to public welfare;

(2)                     the grant of the Franchise to that participant may constitute a threat to national security;

 

(3)                     the tender participant is a political party or an agent of a political party, directly or indirectly, who, in the opinion of the Tenders Committee, may use the Broadcasts in order to promote the purposes of the party.

 

(b)                     The Tenders Committee shall give reasons, in writing, for its decision to disqualify a tender participant due to the reason said in subsection (a)(1).

 

6O.           Disclosure of information in a tender

 

(a)                     The Tenders Committee may require a tender participant to disclose full and accurate details of its identity, business relationships, obligations, capital structure and sources of funding, the management of its business, the ownership thereof, the holders of voting rights or Interested Parties therein, the know-how agreements to which it is a party and agreements related to the construction of the facilities for the purpose of the Broadcasts and the operation thereof, as well as any other information that, in the opinion of the Tenders Committee, there is interest in the disclosure of which.



 

 

 

(b)                     The Tenders Committee may require from a tender participant who is a corporation to disclose all of the information as said in subsection (a), and any other information that, in the opinion of the Tenders Committee, there is interest in the disclosure of which, also in respect of an Interested Party in the corporation and in respect of any party who has a share in the Means of Control of the corporation or takes part in the management thereof.

 

6P.            Discussions with bidders

 

The Tenders Committee may discuss the details of a bid with the bidder, request clarifications thereto and request all bidders to amend their bids, provided that all of the bidders have been informed of the Committees contacting a particular bidder requesting it to amend its bid, and of the content of the request, and that an equal opportunity has been afforded to each of them.

 

 

6Q.           Considerations in selecting the winner of the tender

 

The Tenders Committee, in selecting the winner of the tender, shall consider, inter alia

 

(1)                     the bidders financial and organizational capability;

 

(2)                     the know-how and professional experience that are at its disposal;

 

(3)                     the diversity of the bidders Broadcasting programs and services;

 

(4)                     the proposed pace for laying the Cable Network in the area;

 

(5)                     the price that the bidder intends to charge the Subscribers for the provision of the services.

 

6R.            Regulations on tenders

 

The Minister shall prescribe the following by regulations –

 

(1)                     the rules of procedure and modes of operation of the Council when sitting as a Tenders Committee;

 

(2)                     the procedures for granting a Franchise, including the holding of tenders, the manner of submission of the bids and the handling thereof, as well as the ways and times for the provision of information on the results of tenders.

 

Article E: Content of Cable Broadcasts

 

6S.            (Repealed)

 

6S1.          Services ancillary to Broadcasts



 

 

 

If the question arises of whether a particular service is a service directly ancillary to Broadcasts, the Minister shall decide it.

 

6T.            Content of Cable Broadcasts

 

(f)                      A holder of a General Cable Broadcasting License shall broadcast local news and local programs on current affairs concerning the area only; where the Broadcasting Authority has produced the said broadcasts in accordance with section 44C1 of the Broadcasting Authority Law, 5725-1965, the Broadcasting Authority may also broadcast them among its Broadcasts as stipulated in the said section, on conditions to be agreed upon between it and the Licensee.

 

(g)                     A holder of a General Cable Broadcasting License shall broadcast a variety of films and programs, inter alia, in the fields of entertainment, music, arts, society, science, education, culture and sports.

 

(h)                     Among the Broadcasts said in subsection (b), a holder of a General Cable Broadcasting License shall also include Broadcasts in which there is an expression of issues and needs unique to the area (hereinafter - Broadcasts on Issues Concerning the Area).

 

(i)                       The Council may permit two or more holders of a General Cable Broadcasting License, between the areas of which there is geographical proximity and a connection, to jointly produce and broadcast broadcasts dealing with news related to those areas or on other issues unique to those areas, if it was convinces that there is importance to the existence of said broadcasts, and that the joint broadcast may contribute to the quality and diversification of the Broadcasts on Issues Concerning the Area and to increasing the amount thereof, all of which on conditions that shall be prescribed by it.

 

(j)                       The Council may also grant permission as aforesaid in subsection (d) to a holder of a General Cable Broadcasting License to whom two or more licenses have been granted.

 

(k)                     In maintaining Broadcasts under this section, a holder of a General Cable Broadcasting License shall operate in accordance with rules

 

that shall be prescribed by the Council concerning this section.

 

(f1)         A holder of a General Cable Broadcasting License may deduct from the royalties paid by it under the provisions of section 6JJ(a) amounts disbursed for the funding of the production and broadcasting of Broadcasts said in subsection (a), provided that the amounts that all of the said holders of a license may deduct do not exceed the total amount of NIS 25.5 million per year; the Minister, with the consent of the Minister of Finance, after consultation with the Council and with the approval of the Committee, may prescribe provisions on the deduction from the said royalties, including on the examination of the amounts disbursed and the approval thereof.



 

 

 

(f2)         If the amounts disbursed as said in subsection (f1) exceeded the amounts deducted from the royalties under the same subsection, the difference between the said amounts shall be funded from the royalties that a Satellite Broadcasting Licensee must pay under section 6TT(f1), provided that the total amounts deducted from royalties under this section does not exceed the amount referred to in subsection (f1); the Council shall prescribe provisions on the transfer of the amounts of the difference under this subsection to the persons who actually produced the broadcasts said in subsection (a).

 

(f3)         Where a deduction said in subsection (f1) was made from the royalties paid or required to be paid for 2012, for the purpose of funding the production and broadcasting of broadcasts said in subsection (a) in 2012, and a balance of royalties remains after the said deduction, the balance shall be used for the purpose of funding the production and broadcasting of broadcasts said in subsection (a), during the first seven months of 2013.

 

(f4)          An additional amount shall be added to the balance amount said in subsection (f3), for the purpose of the production and broadcasting of broadcasts said in subsection (a) during the first seven months of 2013, out of the royalties that a holder of a Satellite Broadcasting License pays under section 6DDD(a) for 2012, in a manner in which the total amount used for the funding and broadcasting of said broadcasts during the first seven months of 2013 shall not exceed NIS 10.8 million; the extent and format of broadcasts said in subsection (a) shall be in accordance with the directives of the Council, which shall be made taking into consideration the amount said in this subsection.

 

(f5)         The Accountant of the Ministry of Communications shall prescribe provisions as to the manner of transferring the balance said in subsection (f3) and the amount said in subsection (f4) to the person actually producing the broadcasts said in subsection (a).

 

(n( �/span>                       In this section, Area – a geographical area, the boundaries of which have been determined by the Council in rules; the Council may grant a holder of a General Cable Broadcasting License approval for the broadcasting of Broadcasts said in subsections (a) and (c) in an area exceeding the boundaries of a single Area.

 

6T1.          Approval of Joint Channels

 

(a)                     If some or all of the holders of General Cable Broadcasting Licenses seek to broadcast broadcasts on some or all of the issues or in some or all of the fields listed in section 6T(b), in the format of a Joint Channel, they shall apply to the Council requesting to do so, in one or both of the following manners:



 

 

 

(1)                     a channel produced by a Channel Producer, who may broadcast it to the Broadcasting HeadEnds available to the said Licensees, or to otherwise deliver it thereto;

 

(2)                     a channel produced by all or some of the said Licensees, directly or indirectly, by themselves or jointly with another person, provided that the number of the said channel does not exceed two fifths of the number of In-house Channels of each said Licensee; the said decision of the Council to approve a rate lower than two fifths shall be granted for special reasons related to the Councils policy in the fields that are within its authority.

 

 

(b)                     The Council may approve an application under subsection (a), reject it or impose additional conditions for its approval, including conditions concerning the types of channel and the number of channels that will be produced under subsection (a); nothing in the grant of approval under this subsection shall derogate from a Cable Broadcasting Licensees obligations or rights under this Law or under the terms of the license; the Council may change its decisions under this section, for the purpose of carrying out the objectives specified in subsection (c), after having given the Licensee an opportunity to make submissions.

 

(c)                     The Council may prescribe rules concerning this section, and in doing so it may also, with an aim to bring about a multiplicity of the parties involved in Broadcasting to the public or to part thereof, the diversification of the Broadcasts and the encouragement of local production, impose restrictions on the Holding of Means of Control by any person, including any person who broadcasts Broadcasts under any law.

 

(d)                     The Council may prescribe, by the rules, restrictions on the number of Joint Channels produced by a Channel Producer, whether alone or together with others, including said restrictions on a person who holds Means of Control in a Channel Producer.

 

(e)                     In this section –

 

Broadcasting Licensee – excluding a holder of a Special Cable Broadcasting License and an On-Demand Broadcasting Licensee; Production – including the production, purchase and editing of Broadcasts for a channel, the production of connecting segments, and the carrying out of the activities involved in preparing a channel for broadcasting;

 

In-house Channel – a channel broadcast by a Broadcasting Licensee, that is produced primarily for the public in Israel or for part thereof, excluding the channel of a holder of a Special Cable



 

 

 

Broadcasting License, a channel broadcast under the provisions of section 6U(a), a community channel, a local channel, a channel the production of which for the public in Israel is only manifested by dubbing or adding translation or promos, an information channel, or any other channel determined by the Council for this purpose; Joint Channel – an In-house Channel broadcast by more than one Broadcasting Licensee or an In-house Channel broadcast to half of more of the total number of the Subscribers of all of the Broadcasting Licensees.

 

6T2.          Non-Area Specific News Broadcasts

 

(a)

 

(1)                     In this section –

 

Interested party and Holding – (repealed); Independent News Producer – a person who has received a license under subsections (c) and (d);

 

News Channel Broadcaster – a Dedicated Channel Broadcaster, who has received a Broadcasting License under section 6HH1, for broadcasting news and current affairs programs;

 

Control – (repealed);

 

(2)                     (repealed).

 

 

(b)                     Notwithstanding the provisions of section 6T(a), and in addition thereto, the Council may approve the transmission, by a holder of a General Cable Broadcasting License to its Subscribers, of news and current affairs programs that do not only concern the Area of the license, whether in the format of a separate channel or in the format of editions incorporated into the Licensees In-house Channels (in this section – General News Broadcasts), provided that the following conditions hold true:

 

(1)                     the General News Broadcasts are produced and edited for broadcast by an Independent News Producer;

 

(2)

 

(a)               any contracting of an Independent News producer with a holder of a General Cable Broadcasting License (in this section – the Contractual Relationship) is brought to the prior approval of the Council; the Council shall not approve the Contractual Relationship unless it is convinced that



 

 

 

the terms of the Contractual Relationship ensure the independence of the Independent News Producer, the credibility of its Broadcasts and the proper standard of production thereof, as a well as that nothing in the said Contractual Relationship may impair competition in the field of Broadcasting to the public;

 

(b)               without derogating from the generality of the above, the Council may impose conditions for the grant of the approval, including that the monetary consideration under the contract ensures, to the satisfaction of the Council, the independence of the Independent News Producer, the credibility of its Broadcasts and the proper standard of production thereof; if the Council determined as aforesaid, the monetary consideration of the Contractual Relationship shall not be reduced without the Councils prior approval;

 

(c)                the Council shall not approve the Contractual Relationship unless by a majority of its members, which shall include at least half of the representatives of the public under section 6B(b)(2), and after having afforded the public a proper opportunity to voice its opinion regarding the Contractual Relationship and the terms thereof, in accordance with rules that shall be prescribed by it;

 

(3)                     no Independent News Producer shall discriminate, in the terms of the Contractual Relationship, between a holder of a General Cable Broadcasting License or a Satellite Broadcasting Licensee and another Franchisee or another Satellite Broadcasting Licensee; without derogating from the above, an Independent News Producer shall fix a uniform price for all persons contracting with it, which shall serve as the basis for the calculation of the monetary consideration of the Contractual Relationship, according to the number of their Subscribers;

 

(4)                     no Independent News Producer shall receive, directly or indirectly, any benefit or payment, of any kind whatsoever, in connection with the news Broadcasts, except from the licensee and in accordance with the terms of the Contractual Relationship; nothing in the aforesaid shall reduce the right of an Independent News Producer to sell the news Broadcasts to a party broadcasting news on television, in Israel or abroad;



 

 

 

(5)                     where a holder of the General Cable Broadcasting License has contracted with an Independent News Producer for the transmission of General News Broadcasts in the approved format, the licensee shall transmit the news Broadcasts in that format, fully and without interruption, editing or delay.

 

(c)                     The Council may grant a license to produce news as an Independent News Producer to an applicant for whom all of the following hold true (in this section – the Applicant):

 

(1)                     it is a company registered in Israel, and its center of business operations in located in Israel;

(2)                     the companys manager is a citizen of Israel and a resident thereof;

(3)                     the majority of the companys directors are citizens of Israel and residents thereof;

 

(4)                     the companys manager shall serve as editor in chief of all of its General News Broadcasts;

(5)                     neither any of the following nor any person of which any of the following is a Controlling Party is an Interested Party in or a Controlling Party of the Applicant:

 

(a)               a holder of a General Cable Broadcasting License, including any person who is a Controlling Party of or an Interested Party in a said holder of a General Cable Broadcasting License;

 

(b)               a Satellite Broadcasting Licensee, including any person who is a Controlling Party of or an Interested Party in a said Satellite Broadcasting

 

Licensee;

 

(c)

 

(1)               a franchisee under the Second Authority for Television and Radio Law, 5750-1990 (hereinafter – the Second Authority Law), including any person who is a Controlling Party of or an Interested Party in a said television broadcasting franchisee;

 

(2)               the provisions of paragraph (1) shall not apply to an Applicant in which an Interested Party is an Interested Party in a television broadcasting franchisee under the Second Authority Law, and it may hold up to 24% of any type of means of control in the Applicant, provided that it is not a Controlling Party of the Applicant, is not a



 

 

 

Controlling Party of a television broadcasting franchisee under the Second Authority Law, is not an Interested Party in a Broadcasting Licensee, and is not an Interested Party in a holder of a General License under this Law;

 

(d)

 

(1)               a daily newspaper distributed nationwide or a corporation that is the publisher of a said newspaper, including any person who is an Interested Party or a Controlling Party therein;

 

(2)               notwithstanding the provisions of paragraph (1), the Council may grant a license to the Applicant if it has been proven, to its satisfaction, that the newspaper said in paragraph (1) is not among the two most widely-circulated daily newspapers in Israel, and is not a Controlling Party of the Applicant;

 

(e)

 

רדסל

(3)               any person who lawfully broadcasts news Broadcasts, on television or on the radio, and does not broadcast a news channel;

(4)               notwithstanding the provisions of paragraph (1), the Council may grant a license to the Applicant if it has been proven, to its satisfaction, that the person who broadcasts news as said in paragraph (1) is not among the two news broadcasters the Broadcasts viewed or listened to by the highest percentage of the public, and is not a Controlling Party of the Applicant;

 

(6)                     the Applicant is not listed among those who may not participate in a tender under section 41(a)(2) through (4) of the Second Authority Law;

 

(7)                     control or Means of Control of the Applicant shall not be held by any person who is not a citizen of Israel or a resident thereof; however, the Minister may determine the rate of any type of Means of Control that may be held by a person who is not a citizen of Israel or a resident thereof,



 

 

 

provided that the said rate does not exceed a third of the Means of Control of that type.

 

(d)

 

(1)                     No license shall be granted under subsection (c) if, in the opinion of the Council:

 

(a)               the grant of the license may be contrary to public welfare;

 

(b)               the grant of the license may constitute a threat to national security or to public peace;

(c)               the applicant is one of the following:

 

(1)               a political party, within its meaning in the Parties Law, 5752-1992;

 

(2)               a representative or agent of a political party;

 

(3)               a body connected with a party group, within its meaning in the Political Parties Financing Law, 5733-1973;

 

(4)               any other body connected with a political party;

 

(5)               any other body, not listed in paragraphs (1) through (4), or a representative or agent of thereof;

 

all of which if, in the opinion of the Council, the Applicant may use the General News Broadcasts in order to promote the unique purposes of the party or of the said bodies.

 

(2)                     The Council shall give reasons, in writing, for its decision not to grant a license due to the reason said in paragraph (1)(a).

 

(e)                     An Independent News Producer shall holds accurate, reliable and balanced news Broadcasts, and the private viewpoints and opinions of its executives, employees and shareholders, or of the managers of the licensee, its employees and shareholders shall not be expressed therein.

 

(f)                      The Council may apply rules prescribed by it under this Law to an Independent News Broadcaster, and it may also prescribe special rules concerning General News Broadcasts; without derogating from the aforesaid, the Council may prescribe provisions on:

 

(1)                     procedures for the grant of a Broadcasting as an Independent News Producer License and for the revocation thereof;



 

 

 

(a)                     the obligation of an Independent News Producer to report to the Council and the manner thereof;

(b)                     the obligation of an Independent News Producer to keep records of and retain its Broadcasts.

 

(g)                     The provisions of sections 6H(b)(5), 6J(a) and (c), 6K(a), 6X, 6Y and 6PP shall apply mutatis mutandis, to an Independent News producer.

 

(h)                     Nothing by virtue of the incorporation documents of a corporation that is an Independent News Producer shall derogate from the provisions of this Law.

 

(i)

 

(1)                     The provisions of this section shall apply to a News Channel Broadcaster; however, the provisions of section 6X shall not apply; the Council may prescribe conditions and rules, as needed, concerning a News Channel Broadcaster, including on the separation of news Broadcasts from the commercial advertisement Broadcasts;

 

(2)                     the Council may grant a News Channel Broadcaster a license to produce news as an Independent News producer, and if it has done so, and notwithstanding the aforesaid in paragraph (1), the provisions of subsections (a) through (h) shall apply thereto, in all matters concerning its said Broadcasts.

 

6U.           Transmission of Broadcasts

 

(a)                     A holder of a General Cable Broadcasting License shall fully transmit, in real time and without any interruption or editing, the FM radio Broadcasts and the television broadcasts that are broadcast under any law to the public in Israel, and that can be received through the air; the Council may prescribe, by rules, special reasons for which a holder of a General Cable Broadcasting License shall be exempt from the said obligation, with respect to terrestrial broadcasting or with respect to satellite broadcasting, excluding with respect to encrypted broadcasts the reception of which is conditional upon payment.

 

(b)                     A holder of a General Cable Broadcasting License shall not be liable to pay any payment for transmission said in subsection (a) to the person broadcasting the original broadcast or to the holders of the copyrights or the performers rights in the Broadcasts.

 

(c)                     A holder of a General Cable Broadcasting License shall transmit Broadcasts originating outside of Israel, including Broadcasts from satellites, in accordance with rules that shall be prescribed, in this regard, by the Council.



 

 

 

 

6U1.         Broadcasting channels and special provisions in channels 10 and 22

 

(a)                     In this section –

 

Existing Channel – as defined in section 37D of the Second Authority Law;

 

Television Broadcasting Franchisee, Television Broadcasting Licensee, Channel 2, the Third Channel and Amendment No. 33 – as defined in the Second Authority Law;

 

The Determining Date – the date of commencement of Amendment No. 33;

The Councils – the Council and the Second Authority for Television and Radio Council;

The Second Authority for Television and Radio Council – within its meaning in the Second Authority Law.

 

(b)                     Without derogating from the powers of the Council under this Law, the Council may direct a holder of a General Cable Broadcasting License as to the number of channels on which each of the following Broadcasts shall be broadcast, and it may direct it, for reasons that justify this, to transfer each of the said Broadcasts to a different channel:

 

(1)                     the television Broadcasts broadcast by the Broadcasting Authority under the Broadcasting Authority Law, 5725-1965; however, the transfer of the said Broadcasts to a different channel shall be require the approval of the Minister charged with implementing the said law;

 

(2)                     the Broadcasts of the Knesset Channel, as defined in section 2 of the Television Broadcasts from the Knesset Law, 5764-2003; however, the transfer of the said Broadcasts to a different channel shall require the approval of the Chairperson of the Knesset;

 

(3)                     the television Broadcasts broadcast by Television Broadcasting Franchisees as defined in the Second Authority Law;

 

(4)                     the Broadcasts of a Dedicated Channel Broadcaster;

 

(5)                     the Broadcasts of a holder of a Special Cable Broadcasting License.

 

(c)                     In exercising its powers under this Law, concerning the channels on which a holder of a General Cable Broadcasting License shall Broadcast, or the transfer of Broadcasts to a different channel, the Council shall not permit to transfer to or broadcast on channel 10 or 22 Broadcasts of a channel broadcasting commercial advertisements intended for the public in Israel, the Broadcasts of a channel the



 

 

 

Broadcasts of which are news Broadcasts or and current affairs programs intended for the public in Israel, or the Broadcasts of a channel with other characteristics, insofar as any were determined by the Minister after having consulted with the Councils, all of which during the following periods:

 

(1)                     as regards channel 10 – during the period commencing on the date on which there were no remaining Franchisees for Television Broadcasting on the Third Channel, and ending three years from the said date; however, if the Minister has permitted a Television Broadcasting Licensee to continue to use channel 10 under the provisions of section 71E(h) of the Second Authority Law - during the period commencing on the date on which the Television Broadcasting Licensee has ceased to use channel 10 as aforesaid, and ending after three years from the said date;

 

(2)                     as regards channel 22 – during the period commencing on the date on which there were no remaining Franchisees for Television Broadcasting on Channel 2, and ending three years from the said date.

 

(d)                     Without derogating from the provisions of subsection (c), the Minister may direct the Council that during the period said in paragraph (1) or (2) of that subsection, as the case maybe, or during part thereof, it shall not permit a holder of a General Cable Broadcasting Licensee to transfer to or broadcast on channel 10 or 22 Broadcasts of any channel.

 

(e)                     After the period said in subsection (c)(1) or (2), as the case may be, has elapsed, the Minister may direct the Council not to permit to transfer to or broadcast on channel 10 or 22 the Broadcasts of a channel broadcasting Broadcasts of all or some the types specified in the opening passage of subsection (c), for an additional period, all as he shall direct.

 

(f)

 

(1)                     The Minister, after having consulted with the Councils, may determine, no later than 25 Adar A, 5771 (1 March 2011), a list of five consecutive channels designated for the transmission of the Broadcasts of Television Broadcasting Licensees by a holder of a General Cable Broadcasting license (in this section – the first list of channels);

 

(2)                     where a holder of a General Cable Broadcasting License has transmitted the Broadcasts of Television Broadcasting Licensees on all of the channels listed in the First List of Channels, the Councils shall determine an additional channel or an additional list of consecutive channels, to the



 

 

 

extent possible with numbers consecutive to those of the First List of Channels, for the purpose of the transmission of the Broadcasts of additional Television Broadcasting Licensees; the Councils shall determine additional channel as aforesaid, as needed;

 

(3)                     the Councils may change the list of channels said in paragraphs (1) and (2), for reasons that justifying this; the list of channels determined by the Minister and Councils, as the case may be, shall be published in the internet website of the Ministry of Communications and in the internet website of the Second Authority for Television and Radio;

 

(4)                     where the Council were in disagreement as to the channels said in paragraph (2) or (3), the Minister shall decide on the matter;

 

(5)                     during the period commencing on the Determining Date and ending as set out below, the following channels shall not be included among the channels or the lists of channels said in paragraphs (1) through (3):

 

(a)         channel 22 – at the end of three years from the date on which there are no remaining Franchisees for Television Broadcasting on Channel 2;

 

(b)         channel 10 - at the end of three years from the date on which there are no remaining Franchisees for Television Broadcasting on the Third Channel or from the date on which a Television Broadcasting Licensee has ceased to use channel 10, if the Minister has permitted a Television Broadcasting Licensee to continue to use channel 10 under the provisions of section 71E(h) of the Second Authority Law.

 

(g)

 

(1)                     The channel, not being an Existing Channel, on which the Broadcasts of a Television Broadcasting licensee shall be transmitted by a holder of a General Cable Broadcasting License, shall be determined in the manner set out in section 37D(b) of the Second Authority Law, from among the channels listed on the lists of channels said in subsection (f); the Councils may transfer the said Broadcasts, for reasons that justify this, to a different channel, provided that the other channel determined is also from among the channels listed on the said lists of channels;

 

(2)                     where a Television Broadcasting Licensee was permitted to use a channel, in accordance with the provisions of section



 

 

 

37D of the Second Authority Law, the Council shall direct a holder of a General Cable Broadcasting License to cease using that channel until a date, of which it shall be informed, in order to enable the commencement of the Broadcasts of the said Television Broadcasting Licensee on that channel.

 

6V.           Broadcasts in cases of emergency

 

In cases of emergency or for reasons of state security, the Minister may direct a Cable Broadcasting Licensee to broadcast announcements on behalf of the government, Israel Police, the General Staff of the Israel Defense Forces and the Head of Civil Defense.

 

Article F: (Repealed)

 

6W.           (Repealed).

 

Article G: Restrictions on Broadcasts 6X. Prohibition on commercial advertisements

 

(a)                     No Cable Broadcasting Licensee shall include commercial advertisements in its Broadcasts.

(b)                     At the end of five years from the date of commencement of this Chapter, the Minister may, after having consulted with the Council and with the approval of the government and the Committee, permit the broadcasting of commercial advertisements by a Cable Broadcasting Licensee; no Cable Broadcasting Licensee shall broadcast said advertisements except at the time, on the conditions and in the manner that shall be prescribed by the Council by rules.

 

6X1.         Sound intensity of commercial advertisements, promos and other

 

Broadcasts

 

No Cable Broadcasting Licensee, including a Dedicated Channel Broadcaster funded by commercial advertisement Broadcasts, shall broadcast, on a channel produced primarily for the public in Israel, any commercial advertisement, promo or other type of Broadcasts determined by the Council by rules, at a sound intensity level exceeding the standard range of sound intensity in Broadcasts which are not commercial advertisements, promos or other said types of Broadcasts, as prescribed by the Council by rules; in this section, Promo – as defined in section 6HH1(g)(3), including a cross-promo, as defined in that section.

 

6Y.           Prohibited Broadcasts



 

 

 

 

No Cable Broadcasting Licensee shall broadcast Broadcasts –

 

(1)                     which are films or plays that have not been approved for presentation, under any law, by the Films and Plays Review Council, within its meaning in the Cinematograph Films Ordinance;

 

(2)                     that include obscene publications within their meaning in the Penal Law, 5737-1977, including broadcasts that involve one of the following:

 

(1)                     the display of sexual relations involving violence, abuse, debasement, degradation or exploitation;

(2)                     the display of sexual intercourse with a minor or with a person purporting to be a minor;

(3)                     the display of a person or any of his organs as an object that is available for sex;

 

and all where the broadcasts listed in subparagraphs (1) through (3) are clearly not of artistic, scientific, news, educational or advocacy value which justifies, in the circumstances of the matter, the broadcasting thereof;

 

(2a)        (repealed);

 

(3)                     that are political party propaganda;

 

(4)                     that involve racist or nationalistic incitement;

 

(5)                     that constitute a violation of copyright or performers rights under any law.

 

Article H: (Repealed)

 

6Z.            (Changed to section 17A)

 

6AA.         (Repealed).

 

6BB.         (Changed to section 21A).

 

6CC.         (Changed to section 21B).

 

6DD.         (Changed to section 21C).

 

6EE.          (Repealed).

 

6FF.          (Repealed).

 

6GG.         (Repealed).

 

Article I: The Transmission of Broadcasts and Dedicated Channels



 

 

 

 

6HH.         Transmission of Broadcasts

 

(a)                     Where the Council has granted a Special Cable Broadcasting License, a holder of a General Cable Broadcasting License shall transmit the Broadcasts of the holder of the Special Cable Broadcasting License through the Broadcasting HeadEnd available thereto, and for this purpose, the Minister may give instructions to any licensee as he deems appropriate, provided that the capacity designated for Broadcasts available to the holder of the General

 

 

Cable Broadcasting License shall be no less than five sixths.

(a1)

The Minister, after having consulted with the Council and with the

 

approval of the Committee, may set priorities with respect to

 

Dedicated Channels.

(a2)

(Repealed).

(a3)

The Minister, after having consulted with the Council and with the

 

approval of the government and the Committee, may prescribe that a

 

Dedicated Channel Broadcaster may fund its Broadcasts by

 

commercial advertisement Broadcasts in accordance with the

provisions applying, in this regard, in section 6HH1.

 

(b)

 

(1)                     The provisions of section 5 shall apply, mutatis mutandis, to use said in subsection (a); the Ministers decision may be appealed to a competent court of law; the Ministers decision shall be given within a reasonable period not exceeding one year;

 

(2)                     the provisions of paragraph (1) shall not apply to a Dedicated Channel Broadcasts under section 6HH1.

 

(c)                     A holder of a General Cable Broadcasting License shall allocate, without consideration, one of the channels of the HeadEnd available thereto, for the Broadcasts of the Educational Television, all of which for the period ending at 1 Tevet 5766 (1 January 2006); however, the Minister of Education and the Minister of Finance may, if they deem it appropriate, set a later date; the manners of use of the channel shall be prescribed by the Council.

 

The provisions of subsection (a) shall be in addition to the provisions of section 5.

 

6HH1.       License for a Dedicated Channel Broadcaster

 

(a)                     The Council may grant a Special Cable Broadcasting License to a Dedicated Channel Broadcaster, to a person chosen by it though a



 

 

 

tender published by it, and in this regard the provisions of section 6H shall apply.

 

(b)                     With an aim to bring about a multiplicity of the parties involved in Broadcasting to the public, the Council shall prescribe, in a tender under subsection (a), conditions for and restriction on the Holding, transferring or purchasing of rights in the Dedicated Channel Broadcaster, including by a person broadcasting Broadcasts to the public under any law or a Channel Producer, or an Interested Party in any of them, all of which directly or indirectly.

 

(c)                     The Council may prescribe, in the terms of the tender, conditions for and restrictions on the funding of the Broadcasts of a Dedicated Channel Broadcaster in ways other than through commercial advertisement Broadcasts; where the Dedicated Channel Broadcaster may fund its Broadcasts by commercial advertisement Broadcasts and through additional ways of funding, the additional ways of funding shall also be brought to the approval of the government and the Committee as said in section 6HH(a3), mutatis mutandis.

 

(d)                     In regard to a Dedicated Channel funded by commercial advertisement Broadcasts, the Council shall prescribe in the tender and by rules conditions and restrictions concerning the Broadcasts of a channel under this section, ensuring that a fitting expression shall be provided having regard to the prescribed special dedication or to the characteristics unique to that channel, including that some of the Broadcasts, the percentage of which shall be no less than 20%, shall be Local Productions; the Council, with the approval of the Committee, may prescribe a lower percentage of Local Productions, if it concludes that special circumstances for doing so exist, or that the nature of the channel or the character thereof require it.

 

(e)

 

(1)                     In regard to a Dedicated Channel funded by commercial advertisement Broadcasts the target audience of which is differentiated by language, the Council shall prescribe in the tender terms ensuring that all of the Broadcasts, including commercial advertisements, indicated in the successful bidders bid, are in the language of the channel, by means of speech, dubbing or subtitles;

 

(2)                     at least half of the Broadcast said in paragraph (1), excluding commercials, shall be in the language of the channel, by means of speech, dubbing or subtitles, and at least half of the said portion shall be on prime time.

 

(f)                      The Council may apply to a Dedicated Channel Broadcaster some or all of the rules prescribed by it concerning Cable Broadcasting Licensees, and it may prescribe special rules concerning the Broadcasts of a Dedicated Channel Broadcaster, generally or with



 

 

 

respect to a certain Dedicated Channel Broadcaster, including that some of the Broadcasts be Local Productions.

 

(g)                     The Council may direct, in respect of a Dedicated Channel funded through commercial advertisement Broadcasts – additional or other rules, including rules in respect of the following matters:

 

(1)                     the separation of commercial advertisement Broadcasts from Broadcasts that are not commercial advertisements, and the position of commercial advertisement Broadcasts within broadcasts that are not commercial advertisements;

 

(2)                     a prohibition on the preference of an advertiser solely due to its commercial advertisement being produced by the Dedicated Channel Broadcaster or by any person on its behalf;

 

(3)                     the maximum broadcast time that a Dedicated Channel Broadcaster may allocate to commercial advertisement Broadcasts and to Promo Broadcasts or to Cross-Promo Broadcasts within each broadcast hour; for the purpose of this paragraph –

 

Promo – a broadcast conveying information on the channel on which it is broadcast or on other broadcasts on that channel;

 

Cross-Promo – a broadcast conveying information on another channel or on broadcasts thereon;

 

(4)                     limitations on the sale of commercial advertisement broadcast time to another person;

(5)                     prohibited commercial advertisement Broadcasts, and subjects the broadcasting of which as commercial advertisement Broadcasts is prohibited, generally or in certain circumstances or due to their being distasteful or offensive to the public feelings, including to the feelings of the target public;

 

(6)                     the format of commercial advertisement Broadcasts and the manner of the presentation thereof;

(7)                     the timing of commercial advertisement Broadcasts within the broadcasts, the maximum length of time for each said commercial advertisement Broadcast, and the time intervals between different commercial advertisement Broadcasts, with the intention of broadcasting all of the commercial advertisement Broadcasts in a batch;

 

(8)                     the types of broadcasts the broadcasting of which may be interrupted for the purpose of Broadcasting commercial advertisement broadcasts;



 

 

 

(9)                     restrictions on the broadcasting of incidental commercial advertisements, hidden commercial advertisements and subliminal commercial advertisements;

 

(10)                 restrictions applying to Officers in a Dedicated Channel Broadcaster or in a licensee, concerning their participation in commercial advertisement Broadcasts;

 

(11)                 restrictions on the advertising of products and services, whether in respect of categories of subjects or generally, on their prices and the manner of comparison between them, with an aim to ensure the broadcasting of credible information and fair competition;

 

(12)                 restrictions concerning commercial advertisements targeting children, including the manner of presentation thereof and the hours on which they are broadcast;

 

(13)                 restrictions concerning the participation of children in commercial advertisement Broadcasts;

 

(14)                 restrictions concerning the broadcasting of commercial advertisements which are not Local Productions; in this paragraph, a commercial advertisement Broadcast shall be deemed to be a television program, for the purpose of the definition of Local Production;

 

(15)                 restrictions concerning the use of the body of a person in a manner violating human dignity;

(16)                 a requirement to obtain prior approval of transcript copies and films of commercial advertisement Broadcasts, and the imposition of conditions concerning Broadcasts or the imposition of conditions, that it shall stipulate, for the grant of approval for the broadcasting thereof.

 

(h)                     The Minister may prescribe provision concerning the procedure for holding a tender for the selection of a Dedicated Channel Broadcaster under subsection (a), the manner of submission of bids for the tender and of the handling thereof, the ways and times for providing information on the results of the tender and the procedure for granting a license.

 

(i)                       The provisions of sections 6K and 6L shall apply to a Dedicated Channel Broadcaster, mutatis mutandis.

(j)                       The Minister shall prescribe, with the consent of the Minister of Finance, the royalty rates and license fees that shall be paid to the State by persons who have received a license under this section, taking into consideration the type of the channel, the ways of the funding it and the nature of its Broadcasts.

 

6HH2.       Revocation of advertising time



 

 

 

(a)                     The Council may revoke, on times that it shall prescribe, some or all of the advertising time of a Dedicated Channel Broadcaster funded by commercial advertisement Broadcasts, who has violated, in its Broadcasts, one of the rules of the Council or directives given thereunder, or who has broadcast prohibited Broadcasts, within their meaning in section 6Y (hereinafter – a Broadcast in Violation), as follows:

 

(1)                     for every minute of Broadcast in Violation – one minute of commercial advertisement Broadcasts, provided that the total revocation due to the broadcasting of one program as aforesaid, shall not exceed the maximum broadcast time prescribed therefor for broadcasting commercial advertisement Broadcasts;

 

(2)                     for a Broadcast in Violation not exceeding, in length, one minute – up to a minute of commercial advertisement Broadcasts.

 

(b)                     Where the Council has ordered the revocation of advertising time, a Dedicated Channel Broadcaster shall not broadcast commercial advertisement Broadcasts during the time ordered by the Council.

 

(c)                     The Council shall notify a Dedicated Channel Broadcaster funded by commercial advertisement Broadcasts of its intention to revoke time slots as said in subsection (a) at least twenty four hours prior to the carrying out of the revocation.

 

(d)                     The Council may prescribe rules for the carrying out of this section.

 

6HH3.       Dedicated Channel in the Arabic language

 

(a)                     Where a license for broadcasting a Dedicated Channel in the Arabic language has been granted, and in order to ensure maximum access to Broadcasts in the Arabic language, the said broadcaster of the said channel may broadcast it in the format of satellite television Broadcasts, intended for direct, unscrambled reception by any person, whether or not he is a Subscriber, and provided that it has notified the Minister and the Council of the date on which it shall commence broadcasting in the said format.

 

(b)                     After two years from the date of commencement of Broadcasting in the format said in subsection (a), the Broadcaster of the Dedicated Channel in the Arabic Language shall be considered as having received a Television Broadcasting License under the Second Authority Law, the terms of which are the terms included in its license, and all of the Councils powers under this Law in respect thereof shall be vested in the Second Authority for Television and Radio under the said law.



 

 

 

(c)                     The Minister may prescribe rules and arrangements for the carrying out of the provisions of subsection (b), including the adjustments necessary due to the transition from a license under this Law to a license under the Second Authority Law, and he may, with the consent of the Economic Affairs Committee of the Knesset, defer the commencement date of the provisions of subsection (b), prescribe, provided that the total period of deferment shall not exceed two years.

 

 

6II.            (Repealed).

 

Article J: Miscellaneous

 

6JJ.           Use of income

 

(a)                     A Cable Broadcasting Licensee shall pay license fees, royalties and as he shall other payments, at such rates as the Minister shall set in regulations, after consultation with the Council.

 

(b)                     The said license fees, royalties and other payments shall be used for covering the expenses required for the carrying out of the provisions of this Law, including for the maintaining of community Broadcasts and the encouragement of Local Productions under section 6E and 6E1. Any excess of income over disbursements shall be deposited in the state treasury. The Minister, with the consent of the Minister of Finance and with the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset, may give instructions for the purpose of the carrying out of this subsection.

 

6KK.         Penalties

 

(a)                     If a person violates the provisions of sections 6G, 6Y(1), (2), (3) and

 

(4) or 6RR, then he shall be liable to three years imprisonment or to

 

a fine of NIS 8,913,000. (a1) (Repealed).

 

(b)                     If a member of the Council violates the provisions of section 6C, then he shall be liable to one years imprisonment.

(c)                     If a person prevents or hinders the carrying out of Broadcasts or obstructs the carrying out thereof, in any way whatsoever, then he shall be liable to three years imprisonment.

 

(d)                     If a person obstructs a Cable Broadcasting Licensee or the agents thereof, on his own or through others, from lawfully establishing, operating, maintaining, testing or repairing a Broadcasting HeadEnd, then he shall be liable to the fine stated in section 61(a)(2) of the Penal Law, 5737-1977, and in the case of continuing obstruction – an additional fine at the maximum rate stipulated in section 61(c) of the said law, for each day on which it continues.



 

 

 

(e)                     If the court concludes that there are reasonable grounds to assume that a person has conducted one of the activities listed in section 6G(a) or (b) without having been granted the appropriate license therefor, it shall order the seizure of the instruments and equipment in respect of which the offense was committed; the provisions of sections 33 through 42 of the Criminal Procedure Ordinance (Arrest and Search) [New Version], 5729-1969, shall apply, mutates mutandis, to the said seizure.

 

(f)                      The aforesaid in subsection (e) shall add to powers of seizure under any other law and not derogate therefrom.

 

(g)                     Without derogating from the provisions of Chapter D of the Penal Law, 5737-1977, if a person aids in the installment, operation or maintenance of Broadcasts or aids in the installment or operation of a Broadcasting HeadEnd while knowing or while he should have known, in the circumstances of matter, that they are being unlawfully broadcast and that no license has been granted in respect thereto under this Law or that no permit has been granted in respect thereto under any law, then he shall be liable to six months imprisonment or to a fine of NIS 1,068,000 (hereinafter – Prohibited Broadcasting HeadEnd or Prohibited Broadcasts, as the case may be).

 

(h)                     For the purpose of subsection (g), Aiding –

 

(1)                     participating in Prohibited Broadcasts, including reading, speaking orally not from a written text, playing musical instruments and acting, or participating in a taping for the purpose of said Broadcasts;

 

(2)                     supplying broadcasts for programs for Prohibited Broadcasts, including the supply of records, motion picture and television films, magnetic and audio recording tapes, and the writing of work for the purpose of said Broadcasts;

 

(3)                     supplying news, news items or Commercial Advertisement Broadcasts for Prohibited Broadcasts or for a Prohibited Broadcasting HeadEnd, the ordering thereof or paying therefor;

 

(4)                     managing a business intended for the enabling of Prohibited Broadcasts, including aiding in the management of a said business;

 

(5)                     funding activities in and Broadcasts of a Prohibited Broadcasting HeadEnd;

(6)                     technically assisting a Prohibited Broadcasting HeadEnd, the operation thereof and the maintenance of Prohibited Broadcasts;

 

(7)                     brokering between an operator of Prohibited Broadcasts, the owner or possessor of a Prohibited Broadcasting HeadEnd and suppliers of news or news items or persons



 

 

 

who are engaged in advertising or who are interested in advertising;

 

(8)                     employing a person on the staff of a Prohibited Broadcasting HeadEnd;

 

(9)                     representing or brokering of or on behalf of the operator, owner or possessor of a Prohibited Broadcasting HeadEnd in respect of the activities listed in paragraphs (1) through (8);

 

(10)                 authorizing the use of premises for the Broadcasts of a Prohibited Broadcasting HeadEnd.

 

(i)                       Where a Commercial Advertisement Broadcast has been included in Prohibited Broadcasts, and without derogating from the liability of any person for the broadcasting of a said Commercial Advertisement Broadcast, it shall constitute prima Facie evidence that the broadcast had been supplied, ordered or paid for by a person whose business or goals may be promoted by the content thereof, unless it has proved the following:

 

(1)                     it has taken all reasonable measures in order to prevent the broadcasting of the broadcast;

(2)                     the broadcast was broadcast without its knowledge;

 

(j)                       For the purpose of subsection (h)(3) and for the purpose of subsection (i), Commercial Advertisement Broadcast, including Broadcasts funded by a political party or other bodies, and election propaganda.

 

(k)                     For the purpose of this section, Broadcasting HeadEnd - including a Satellite Broadcasting Facility as defined in section 6QQ.

 

6LL.          Regulations and rules

 

(a)                     Regulations under this Chapter shall require the approval of the Committee.

(b)                     The Minister may request the Council to prescribe rules concerning a matter that he shall define in his demand; if the Council does not prescribe said rules within sixty says following the said request, the Minister may make rules in its stead.

 

6LL1.        Obligation by virtue of a decision of the Council

 

A decision taken by the Council in accordance with its powers, in a matter concerning a Cable Broadcasting Licensee, which has not been published in Reshumot, shall be binding on the licensee after it has been brought to its knowledge in writing.



 

 

 

6MM.        (Repealed).

 

6NN.         Joint Productions

 

Subject to the provisions of any law, and for the purpose of the carrying out of the provisions of section 6E1(a)(1), some or all of the holders of a General Cable Broadcasting License may contract with each other (hereinafter – Joint Contract), for the purpose of the purchase or Local Production, whether In-house or purchased, of broadcasts on subjects that are not unique to a particular Area; in this section, Joint Contract – including a contract between holders of a General Cable Broadcasting License and a Channel Producer or any other person.

 

6OO.         (Repealed).

 

CHAPTER B2: SATELLITE TELEVISION BROADCASTING

 

Article A: Licensing

 

6QQ.         Definitions

 

In this Chapter –

 

Means of Control, Interested Party and Channel Producer – within their meaning in section 6A;

 

Satellite Broadcasting Licensee – a person who has received a license under this Chapter for broadcasting Satellite Television Broadcasts;

 

The Council – the Council appointed under section 6B;

 

Satellite Broadcasting Facility – a facility or apparatus broadcasting or intended for the broadcasting of a satellite broadcast;

 

Independent Channel Producer – a person who seeks to use one of the channels of a Satellite Broadcasting Licensee in accordance with the provisions of section 6ZZ, for the purpose of broadcasting its channel through a Satellite Broadcasting Licensee;

 

Satellite Terminal Equipment – means for receiving Satellite Television Broadcasts, including means used for the operation of bi-directional and interactive services, installed on the premises of the receiver of the Broadcasts;

 

National Broadcasts – Broadcasts intended, under law, for reception nationwide, with national deployment;

 

Satellite Broadcast – the feeding of a Satellite Broadcasting Facility with television Broadcasts intended for the public, including through another person;

 

Satellite Television Broadcasts – television Broadcasts, video or audio services and ancillary services intended for the public, including two-directional and interactive services broadcast in code by means of satellite and



 

 

 

that are intended for direct, decoded reception, to subscribers, whether over a single channel or over a multi-channel system;

 

6RR.         Obligatory licensing

 

(a)                     For the purpose of this section, Satellite Televisions Broadcasts – as defined in section 6QQ, and including Satellite Televisions Broadcasts that are not in code or that intended for decoded reception by any person, whether or not he is a subscriber.

 

(b)                     No person shall broadcast Satellite Television Broadcasts, received in Israel and primarily intended for the public in Israel or to part thereof, unless it has received a license from the Minister under this Chapter, or it may do so under any law.

 

(c)                     No Israel Citizen and no Israel resident shall broadcast, abroad, Satellite Television Broadcasts that are received in Israel and primarily intended for the public in Israel or to part thereof, unless it has received a license from the Minister under this Chapter, or it may do so under any law; for this purpose, Israel Citizen – including a corporation registered in Israel.

 

(d)                     No person shall install, operate or maintain a Satellite Broadcasting Facility unless it has obtained a license therefor from the Minister under section 4 and in accordance with the terms and conditions thereof.

 

(e)                     The provisions of the Ordinance shall apply to a licensee under this Chapter.

 

6SS.          Broadcasts intended primarily for Israel

 

For the purpose of subsections 6RR(b) and (c) –

 

(1)                     Broadcasts, at least half of which are in the Hebrew language, be it by speech, dubbing or subtitles, Broadcasts that, during prime time, generally include Broadcasts in the Hebrew language as aforesaid, and Broadcasts that generally include commercial advertisement Broadcasts for products or services primarily marketed in Israel, are presumed to be intended primarily for the public in Israel;

 

(2)                     a Satellite Broadcast originating in Israel is presumed to be primarily intended for the public in Israel, unless it has been proven, to the satisfaction of the Minister, that the Broadcasts, according to their nature and content, are not primarily intended for the public in Israel.

 

6TT.          License and tender

 

(a)                     The Minister may, after having consulted with the Council, grant a Satellite Broadcasting License to a person who has submitted an application for a license and has met the conditions imposed under



 

 

 

section 6VV(a), and he may direct that a Satellite Broadcasting License also be granted by way of a tender; where the Minister has directed as aforesaid, the Council, the Tenders Committee and the Minister may grant a Satellite Broadcasting License to the person selected by the Council in the tender published by it.

 

(b)                     No Satellite Broadcasting Licensee shall be granted exclusivity in Satellite Television Broadcasting; however, if the Minister has decided to grant a license by way of a tender, he may prescribe, in the terms thereof, a period not exceeding 5 years, for which any person winning the tender shall be granted exclusivity.

 

6UU.         Qualifications to obtain a license

 

The Minister shall only grant a Satellite Broadcasting License to a person for whom the following, at the very least, hold true for the applicant:

 

(1)                     he is an Israel Citizen or an Israel resident, or if it is a corporation registered in Israel – Means of Control thereof, directly or indirectly, at the rate prescribed by the Minister by regulations as said in section 6VV(c), are held by an Israel Citizen or an Israel resident;

 

(2)                     he has not been convicted of an offense that because of its severity or circumstances he is prevented, in the opinion of the Governments Legal Counsel, from obtaining a said license, and if it is a corporation – neither its executive nor any Interested Party therein has been convicted as aforesaid.

 

6VV.         Procedures and conditions for granting a license

 

(a)                     The Minister may, after having consulted with the Council, prescribe conditions for granting a Satellite Broadcasting License, whether in a tender and its terms or by regulations, including conditions concerning the following matters, and he may impose additional conditions:

 

(1)                     with an aim to bring about a multiplicity of the parties involved in broadcasting Broadcasts to the public – conditions and restrictions on the Holding, transferring or purchasing of Means of Control in the applicant for a Satellite Broadcasting License, including by any person who broadcasts Broadcasts to the public under any law or a Channel Producer, a holder of a license for the provision of Telecommunication Services, or an Interested party in any of them, all of which directly or indirectly;

 

(2)                     the financial and organizational capability of the applicant for a Satellite Broadcasting License;



 

 

 

(3)                     the know-how and professional experience that are at the disposal of the applicant for a Satellite Broadcasting License;

 

(4)                     the diversity of the Broadcasts and services offered by the applicant for a Satellite Broadcasting License and the choices offered by it to the public;

 

(5)                     the technology which the applicant for a Satellite Broadcasting License will use for the purpose of Broadcasts and serviced that it will offer to the public, and the manner of reception and access to said Broadcasts and services;

 

(6)                     the scope of the Broadcasts offered by the applicant for a Satellite Broadcasting License, that shall be Broadcast in Hebrew, be it by speech, dubbing or subtitles, and the hour of the broadcasting thereof, as well as the scope of the Broadcasts of Local Production within its meaning in Chapter B1;

 

(7)                     the ways of funding the Broadcasts of the applicant for a Satellite Broadcasting License.

 

(b)                     The Minister may prescribe the procedures for the grant of a Satellite Broadcasting License, whether it is granted through a tender or otherwise, including the manner of submission of application and of the handling thereof, information that the applicant for a license must disclose and documents that it must furnish;

 

(c)                     Regulations under this Chapter shall require the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset.

 

6WW.       Terms and conditions of the license

 

The Minister may, after having consulted with the Council, prescribe terms and conditions in a Satellite Broadcasting License, including terms and conditions concerning the matters listed in section 6VV and the following matters:

 

(1)                     the period of the Satellite Broadcasting License, including the extension thereof;

(2)                     specifications of Satellite Terminal Equipment, including with respect to technology, its compliance with the standards and its compatibility with the specifications of the Satellite Broadcasting Facility;

 

(3)                     maximum times and time tables for the contracting of a Satellite Broadcasting Licensee required for maintaining its Broadcasts, including contracting with other licensees and with Channel producers;



 

 

 

(4)                     the imposition of an obligation upon a Satellite Broadcasting Licensee to transmit, among its Broadcasts, some or all of the television and radio Broadcasts broadcast in Israel in the form of National Broadcasts,

 

(5)                     an obligation to grant an Independent Channel Producer the right to use the satellite channels of the Satellite Broadcasting Licensee, for the purpose of transmitting its Broadcasts;

 

(6)                     the Satellite Broadcasting Licensees obligations in all matters concerning the services that it shall provide to the public, including by means of the Satellite Terminal Equipment;

 

(7)                     the maximum prices that the Satellite Broadcasting Licensee may charge a subscriber;

(8)                     guarantees that a Satellite Broadcasting Licensee must furnish in order to ensure the fulfillment of the terms of the Satellite Broadcasting License and the manner of the forfeiture thereof;

 

6WW1.     Procedures and conditions for granting a license

 

(a)                     Where the Minister has imposed upon a Satellite Broadcasting Licensee the obligation as said in section 6WW(4), the licensee shall not be liable to pay any payment for the said transmission to the subscribers of the licensee nationwide, to the person whose National Broadcasts are transmitted as aforesaid or to the holders of the copyrights or the performers rights in those Broadcasts.

 

(b)                     For the purpose of this section and for the purpose of section 6WW(4), National Broadcasts – including the channel of the Broadcasts of the Educational Television, which is transmitted on the Broadcasting HeadEnd used for the Broadcasts of a holder of a General Cable Broadcasting Licensee under the provisions of section 6HH(c), as well as the Broadcasts of a Dedicated Channel Broadcaster under section 6HH1.

 

6XX.         Considerations in granting a license

 

In the grant of a Satellite Broadcasting License and in the stipulation of its terms, the following considerations, inter alia, shall be taken into account:

 

(a)                     government policy in the field of Telecommunications and in the field of Broadcasting;

(b)                     considerations concerning the public welfare;

 

(c)                     the suitability of the license applicant to broadcast Satellite Broadcasts;

(d)                     the contribution of the grant of the license to competition in the field of Telecommunications and Broadcasting, to the increasing and diversification thereof and to the standard of services therein;



 

 

 

6XX1.       On-Demand Broadcast

 

The Minister may, in consultation with the Council and having considered the considerations listed in section 6XX, allow a Satellite Broadcasting Licensee to broadcast On-Demand Broadcasts to subscribers who receive some or all of its Broadcasts, if he has found that there is a difficulty in broadcasting by means of satellite Broadcasts that may be viewed at any time, according to the subscribers selection, in a scope and format similar to those of On-Demand Broadcasts provided by a holder of a General Cable Broadcasting License; in this section, General Cable Broadcasting License and On-Demand Broadcasts – as defined in section 6A.

 

6YY.         Rights of a Franchisee

 

(a)                     A person who had been a cable television broadcasting franchisee on 3 Tevet 5758 (1 January 1998), and who believes that its rights have been violated due to the grant of a Satellite Broadcasting License, may request the Minister that, while taking into consideration the extent of the violation of its rights, the period of its franchise be extended or a permit for the provision of other services be granted thereto under any law, all as shall be prescribed by the Minister.

 

(b)                     If the Minister has found that the a Cable Broadcasting franchisee has been injured, he shall decide on the request said in section (a), taking into consideration extent of the injury and having regard, inter alia, to the following –

 

(1)                     the period remaining until the end of the period of the franchise;

(2)                     the date of the actual commencement of the Broadcasts and services by virtue of the Satellite Broadcasting License;

(3)                     the extent of the deployment of the Cable Network in the franchise area;

 

(4)                     the technological capability of the Cable Broadcasting franchisee to offer the Broadcasts and services of a Satellite Broadcasting Licensee to its subscribers;

 

(5)                     permits and concessions that were incorporated in the terms of the franchise received by the franchisee, during the period of the franchise.

 

(c)                     The provisions of section 6I(a)(a) shall not apply for the purposes of this section

 

6YY1.       News Broadcasts

 

(a)                     No news Broadcasts shall be included among the Broadcasts of a Satellite Broadcasting Licensee or in the Broadcasts of an



 

 

 

Independent News Producer; for the purpose of this section, News Broadcasts – news and newscasts, excluding national news Broadcasts broadcast or transmitted under law, or news Broadcasts on channels originating abroad that have been approved by the Council.

 

(b)                     Notwithstanding the provisions of subsection (a), the Council may approve the request of a licensee to transmit to its subscribers News Broadcasts or current events programs, and the provisions of section 6T2 shall apply, mutatis mutandis.

 

6ZZ.          Application of rules to a licensee

 

The Council may prescribe, by rules, that rules that it had prescribed concerning a holder of a General Cable Broadcasting License, or all or some of the provisions of Articles B and E of Chapter B1 shall apply to a Satellite Broadcasting Licensee, and it may prescribe special rules concerning a certain holder of a Satellite Broadcasting Licensee or concerning all of the holders of a said license, on the matters said in section 6E(1), with the modifications necessary to make them applicable to the nature of cable television broadcasting.

 

6AAA.      Application of rules to a Channel Producer

 

Where a Satellite Broadcasting Licensee has contracted with a Channel Producer for the purpose of including its Broadcasts among the Broadcasts offered by the Satellite Broadcasting Licensee, the terms and conditions prescribed in the license and rules prescribed by the Council, from among the rules and terms and conditions that apply to the Satellite Broadcasting Licensee, shall apply to the Satellite Broadcasting Licensee and the Channel Producer, jointly and severally, all as shall be prescribed by the Council.

 

6BBB.       Transmission of radio Broadcasts

 

(a)                     A Satellite Broadcasting Licensee may contract with a person who broadcasts radio Broadcasts broadcast in Israel as nationwide Broadcasts and in respect of which the Minister has not prescribed conditions under section 6WW(4), for the purpose of including the radio Broadcasts among the Broadcasts of the Satellite Broadcasting Licensee.

 

(b)                     A Satellite Broadcasting Licensee may contract with a person who broadcasts regional radio Broadcasts, broadcast in Israel under any law, for the purpose of including the radio Broadcasts among the Broadcasts of the Satellite Broadcasting Licensee.

 

6CCC.       Use of a licensees channel by an Independent Channel Producer



 

 

 

37.                    Should a Satellite Broadcasting Licensee and an Independent Channel Producer not reach agreement on the transmission of the Broadcasts of a Independent Channel Producer on one of the channels of a Satellite Broadcasting Licensee, the Minister may, after consultation with the Council and after considering public interest and the interest of the Satellite Broadcasting Licensee, including the origin of the Broadcasts, the percentage of Local Production among the Broadcasts of the Producer of the Independent Channel and the extent to which they are intended for the public in Israel, require the Satellite Broadcasting Licensee to enable the Independent Channel Producer to use one of the channels of the Satellite Broadcasting Licensee, the distribution of its Broadcasts and the access of subscribers thereto, and prescribe the manner of use of that channel and the location and scope thereof.

 

(b)

 

(1)                     The provisions of section 5(d) and (e) shall apply, mutatis mutandis, to the use of one of the channels of a Satellite Broadcasting Licensee as aforesaid;

 

(2)                     Notwithstanding the aforesaid in paragraph (1), no Satellite Broadcasting Licensee shall charge a payment for transmitting the Broadcasts of a Dedicated Channel Producer, as defined in section 6A.

 

(c)                     The Council shall prescribe conditions and rules that shall apply to an Independent Channel producer who broadcasts on one of the channels of a Satellite Broadcasting Licensee, whether it broadcasts in agreement with the said licensee or under the provisions of subsections (a) and (b); rules and conditions prescribed by the Council may be among those prescribed by it under sections 6ZZ and 6AAA, and they may be special rules and conditions.

 

6DDD.      Royalties and license fees

 

(a)                     The Minister, with the consent of the Minister of Finance, shall prescribe the rate of the royalties and license fees paid to the State by persons who receive a Satellite Broadcasting License under this Chapter.

 

(b)                     If the Minister has prescribed that a Satellite Broadcasting License be granted by way of a tender, he may direct that the selection of the licensee be based, inter alia on the amount of the license fees or the rate of the royalties offered by the participants in the tender.

 

6EEE.       Saving of laws



 

 

 

The provisions of sections 6E, 6H(c), 6I1, 6J, 6K, 6T(b), 6T1, 6V, 6X, 6X1, 6Y, 6JJ(b), 6LL(b) shall apply to a Satellite Broadcasting Licensee, a Channel Producer and an Independent Channel Producer, and the provisions of sections 6E1, 6K1, 6K2, 6U1 and 6LL1 shall apply to a Satellite Broadcasting Licensee, all mutatis mutandis; however, the period said in section 6X(b) shall not apply for purposes of Broadcasts under this Chapter.

 

6FFF.        Definitions and interpretation

 

(a)                     In this section –

 

Rooftop of a Building, in the case of a tiled roof – including the upper part of the buildings wall, adjacent to the tiles;

 

Reception Dish – an antenna for the reception of satellite television Broadcasts, which constitutes part of Satellite Terminal Equipment, including the device for the antenna;

 

Satellite Television Broadcasting – television Broadcasts, video or audio services and ancillary services, intended for the public and broadcast by means of satellite, whether they are broadcast in code and intended for direct and decoded reception, to subscribers, or not broadcast in code. Or intended for unscrambled reception by any person, all of which even if he is not a subscriber of a holder of a Television Broadcasting Franchise or of a holder of a Television Broadcasting License, under any law.

 

(b)                     Other terms in this Article shall have the meaning assigned thereto in section 17A.

 

6GGG.      Installation of a Reception Dish – special provisions

 

(a)                     The installation of a Reception Dish shall be carried out in accordance with the provisions of this Article.

(b)                     The installation of a Reception Dish on the rooftop of a building carried out under section 266A of the Planning and Building Law, 5725-1965 (hereinafter – the Planning and Building Law) is exempt from a permit under Chapter E of the said law.

 

6HHH.      Installation of a Reception Dish in a condominium

 

(a)                     Where the rooftop of a condominium is not common property, then the Inspector of Condominiums may permit the installation of the Reception Dish on the said rooftop if the following hold true:

 

(1)                     the owner of an apartment in the condominium (hereinafter

 

– the Person Requesting the Installation) and the owner of the rights in the roof have not reached agreement on the installation itself, or on the terms thereof, within 30 days



 

 

 

from the date on which the Person Requesting the Installation made a written request to the owner of the rights in the roof;

 

(2)                     the Person Requesting the Installation applied to the Inspector, in writing, requesting permission to install the Reception Dish on the rooftop;

 

(3)                     the Person Requesting the Installation has proved that the installation of the Reception Dish elsewhere, on the common property, is not possible, or that it will impair the reception of the Broadcasts itself.

 

(b)                     The Inspector may permit the installation of the Reception Dish as aforesaid on conditions and subject to provisions that he shall stipulate, including in the event that the owner of the rights in the roof is interested in removing the Reception Dish from the rooftop or relocating it to another place on the roof in order to enable the performance of construction work on the rooftop by virtue of a building permit under the provisions of the Planning and Building Law.

 

(c)                     If the Inspector has decided on the installation of a Reception Dish in accordance with the provisions of subsection (b), it shall be possible to apply to the Inspector requesting him to change his decision, if the circumstances have changed and the that change may change his decision.

 

(d)                     The provisions of Article D of Chapter F of the Land Law shall apply to the hearing before the Inspector under this section as well.

 

6III.          Application of provisions

 

(a)                     The provisions of sections 21B, 21C and 22 shall apply in regard to the installation of a Reception Dish, with the necessary changes, which shall include the following:

 

(1)                     the words Satellite Broadcasting Licensee shall replace the word licensee; for the purpose of this section, Satellite Broadcasting Licensee – including another installer of a Reception Dish, mutatis mutandis;

 

(2)                     the word install or installation shall replace the word lay or laying; the words Satellite Terminal Equipment shall replace the words Cable Network;

 

(3)                     in section 21B –

 

(a)               in subsection (b), the words or which may impair the reception of the Broadcasts itself shall be added at the end of the definition of Special Provision;



 

 

 

(b)               the words or impair the reception of the Broadcasts itself shall be added at the end of subsection (b1)(3)(a).

 

(b)                     The provisions of section 12 of the Land Law shall not apply in regard to Terminal Satellite Equipment.

(c)                     The provisions of the Local Authorities (Television and Radio Antenna Poles) Law, 5736-1975, shall not apply in regard to the installation of a Reception Dish under this Article.

 

6JJJ.          Prohibition of provision of Broadcasts

 

A Cable Broadcasting Licensee shall not provide its services to a subscriber whose Reception Dish has been installed in violation of the provisions of section 145 or 266A of the Planning and Building Law, provided that the licensee knew about the violation.

 

CHAPTER C: (REPEALED)

 

7.                             (Repealed).

 

8.                             (Repealed).

 

9.                             (Repealed).

 

10.                         (Repealed).

 

CHAPTER D: TELECOMMUNICATION ACTIVITIES AND PROVISION OF

 

TELECOMMUNICATION SERVICES BY A LICENSEE

 

 

11.                         Obligation to carry out Telecommunication Activities and provide Telecommunication Services

 

(a)                     A licensee shall conduct Telecommunication Activities and provide Telecommunications Services in a proper and regular manner under the license that has been granted thereto and under the regulations and rules made under this Law.

 

(b)                     If the Minister concluded that a Licensee acts in a manner that may cause an impairment to the proper and regular provision of Telecommunication Services, or that its activity may cause significant impairment to competition in the field of Telecommunications, he may, after affording it an opportunity to voice its contentions, give instructions to the Licensee in respect to acts that it shall carry out in order to prevent that impairment;

 

In this subsection, Licensee – including a Broadcasting Licensee that offers a cluster of services which include Broadcasting and a Telecommunication Service.



 

 

 

11A.         Issue of directives for prevention of immediate impairment

 

(a)                   Notwithstanding the provisions of section 11(b), if the Minister concludes that due to the act of a licensee said in that subsection there is suspicion that immediate impairment is liable to be caused to the proper and regular provision of a Telecommunication Service, or to competition in the field of Telecommunications, then he may issue directives to the licensee in respect to acts that it must carry out or acts that it must abstain from carrying out in order to prevent that impairment, even if the Licensee had not been afforded an opportunity to voice its contentions, provided that said directives shall come into effect after the Licensee is afforded an opportunity to address the directives of the Minister within two working days; as soon as possible, in the circumstances of the matter, after the effective date of the directives, the Licensee shall have an opportunity to voice its contentions under the provisions of section11(b) (in this section – the Hearing Process).

 

(b)                   The directives of the Minister under subsection (a) shall be issued for a period not exceeding six months from the date on which the Licensee delivers to the Minister all the information and documents requested by the Minister.

 

(c)                   If the Minister finds, at the end of the Hearing Process, that the reasons for issuing directives under section 11(b) hold true, then he may confirm the directives under subsection (a) or change them, and they shall be deemed as if they had been issued under section 11(b).

 

12.                         Conduct of Telecommunication Activities and provision of Telecommunication Services and restrictions thereon

 

(a)                     Subject to the provisions of subsection (a1), the Minister shall prescribe by regulations, with the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset, the cases and conditions in and on which a licensee may discontinue, delay or restrict Telecommunication Activities that it carries out or Telecommunication Services that he provides.

 

(a1)

 

(1)                     A Licensee who has disconnected a subscribers service due to non-timely payment of the bill in respect of the payments charged and debts owed for services that he has received from the Licensee, shall not discontinue, delay or restrict

 

a subscribers service for Telephone Calls to Emergency Hotlines for a period of two months from the date on which the service was disconnected;

 

(2)                     nothing in the provisions of paragraph (1) –



 

 

 

(a)               shall prevent a Licensee from charging payment for a telephone line the telephone line available to the subscriber during the period said in that paragraph;

 

(b)               derogate from the right of a subscriber to request a Licensee to completely discontinue a Telecommunication service.

 

(3)                     In this subsection –

 

Licensee – a holder of a General License for the provisions of Domestic Fixed-Lined Telecommunication Services;

 

Disconnection of Service – a temporary discontinuation of a Telecommunication Service;

 

Telephone Call to Emergency Hotlines – a call of a Licensees subscriber to the Police, Magen David Adom or Fire Department hotline.

 

(b)                     Subject to the provisions of Chapter E, the Minister may prescribe, by regulations, with the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset, provisions in regard to –

 

(1)                     the manner of performance of Telecommunication Activities and provision of Telecommunication Services, priorities with regard to the installation of Telecommunications Facilities on the premises of subscribers, the determination of Service Areas and special condition for the provision of Telecommunication Services to localities, groups or individuals;

 

(2)                     the operation of Telecommunication Services and the management thereof; and also in regard to the standard and quality of the services;

 

(3)                     the manner of maintenance of Telecommunications Facilities and the protection thereof;

(4)                     the authority of a licensee to conduct Telecommunication Activities and to provide Telecommunication Services through others on its behalf, and the conditions therefor;

 

(5)                     reporting obligations that shall apply to a licensee or to any person acting on its behalf in the performance of Telecommunication Activities and the provision of Telecommunication Services.

 

(c)                     (Repealed).

 

12A.         Telecommunication Services for Emergency Hotlines Providing

 

Assistance to Victims of Sexual Assault and Emotional First Aid



 

 

 

(a)                   A call from a subscriber of a Licensee to an Emergency Hotline Providing Assistance to Victims of Sexual Assault or an Emergency Hotline for Emotional First Aid shall be at no charge.

 

(b)                   The existence of a call said in subsection (a) shall not be indicated in the detailed bill, containing details of calls, sent to the subscriber, and shall not be disclosed to the person entitled to receive a said detailed bill.

 

(c)                   No Licensee, nor any of its employees, whom information on the existence of a call said in subsection (a) had reached, shall disclose to another person any information on the caller or the call, and no such information shall be used, except in accordance with the provisions of any law or under a court order.

 

(d)                   The provisions of this section shall also apply to any call made from any public payphone of a Licensee.

(e)                   In this section –

 

Licensee – as defined in section 5B(f);

 

Emergency Hotline Providing Assistance to Victims of Sexual Assault – a telephone emergency hotline of a public institution designated for the purposes of section 46 of the Income Tax Ordinance, the main activity of which is providing assistance to victims of sexual assault, and which is one of the following:

 

(1)                   Upper Galilee Rape Crisis Center (Registered Amuta);

 

(2)                   Women Against Violence- Nazareth Crisis Center , in Nazareth;

 

(3)                   Haifa Rape Crisis Center (Registered Amuta);

 

(4)                   Rape Crisis Center – HaSaron (Registered Amuta);

 

(5)                   Tel Aviv Sexual Assault Crisis Center (Registered Amuta);

 

(6)                   Jerusalem Rape Crisis Center in memory of Linda Feldman;

 

(7)                   Tair Rape Crisis Center (Registered Amuta);

 

(8)                   MASLAN – Women Support Center - Negev;

 

(9)                   Crisis Center for Religious Women;

 

(10)               Al-Ssiwar – the Arabic Feminist Movement in Support of Victims of Sexual Abuse (Registered Amuta);

(11)               any emergency hotline designated for this purpose by the Minister, with the consent of the Minister of Social Affairs and Social Services;

 

Emergency Hotline for Emotional First Aid - a telephone emergency hotline of a public institution designated for the purposes of section 46 of the Income Tax Ordinance, the main activity of which is providing emotional first aid by telephone, and which is one of the following:

 

(1)                   ERAN - Emotional First Aid by Telephone (Registered

 

Amuta);



 

 

 

(2)                  any emergency hotline designated for this purpose by the Minister, with the consent of the Minister of Social Affairs and Social Services.

 

13.                         Provision of services to the Security Forces

 

(a)                     In this section -

 

Franchisee – (Repealed);

 

Licensee – as defined in section 1, and also a Broadcasting Licensee and any person who has been granted a license under the Ordinance;

 

Satellite Broadcasting Licensee – (Repealed);

 

Security Forces – any one of the following: the I.D.F. [Israel Defense Force], the General Security Service, the Institute for Intelligence and Special Tasks [Mossad], the Israel Police Force and the Israeli Prison Service;

 

Facility - a facility or apparatus, including a Telecommunications Facility;

 

Representative of the Security Forces – the person who has been authorized, for purposes of this section, as a representative of one of the Security Forces, by the person heading that Security Force; the Ordinance – (repealed).

 

(b)                     The Prime Minister, in consultation with the Minister, at the request of the Minister of Defense, the Minister of Public Security, the General Security Service or the Institute for Intelligence and Special Tasks [Mossad], made for national security or public peace considerations, and after affording the licensee an opportunity to voice its contentions, and having regard to the circumstances of the matter, as well as to the considerations listed in section 4(b) and to the affect of the directive on the Licensee and on its subscribers, may issue a directive to the Licensee, generally or with respect to any particular matter, concerning:

 

(1)                     the provision of a Telecommunication Service to the Security Forces, as shall be prescribed in the directive, and the manner and ways of provisions of the said Telecommunication Service;

 

(2)                     the installation of a facility, the performance of a Telecommunication Activity, or the carrying out of the technological adjustment of a Telecommunications Facility, by the Licensee or by a Representative of the Security Forces with the assistance of the Licensee, including the grant of access to the Facility, to the extent needed for the



 

 

 

purpose of the carrying out of the duties of the Security Forces or of the execution of their powers under any law;

 

(3)                     compliance with the directives of the General Security Service or the Israel Police Force, in regard to the security classification of certain Officers who are exposed to classified information, or of certain functionaries, or in regard to the keeping of secrets, information security or the protection of equipment and Facilities located at the Licensees premises; the provisions of this paragraph shall add to the provisions of section 4D and orders made thereunder.

 

(c)                     The payment for the provision of services or the performance of activities said in subsection (b)(1) or (2) shall be fixed by agreement between the Security Forces concerned and the Licensee, based on the reimbursement of reasonable expenses and having regard to the existing price for the service or activity, if any exists; in the absence of a said agreement the payment shall be fixed by a person appointed by the Governments Legal Counsel, to the extent possible with the consent of the parties, and considering the need to keep secrecy.

 

(d)                     Information concerning the directive issued by the Prime Minister under this section is confidential, and the disclosure or publication thereof is prohibited, unless written approval therefor has been granted by a Representative of the Security Forces.

 

(e)                     In fulfilling a directive under this section, no Licensee, nor any of its employees, shall bear any criminal or civil liability for any act carried out in fulfilling the said directive, except under circumstances in which an employee of the State would have borne responsibility for the act.

 

13A.         Directives during a State of Emergency

 

(a)                     In this section and in section 13B –

 

Mass Disaster Event – as defined in section 90A of the Police Ordinance;

Licensee – as defined in section 1, as well as any person who has been granted a license under the Ordinance;

 

Decision on a State of Emergency – any one of the following:

 

(1)                     a declaration of a Special Situation on the Home Front under section 9C of the Civil Defense Law, 5711- 1951;

(2)                     a declaration of a Mass Disaster Event under section 90B of the Police Ordinance, or the grant of authorization by a Police officer, under section 90D(c) of the Police Ordinance;



 

 

 

(3)                     a decision on the commencement of an Activation Period of State of National Emergency Economic Measures;

(4)                     the giving of notice of a Communications Crisis;

 

The Security Forces – as defined in section 13; Telecommunication System – a Telecommunications Facility or a system of Telecommunications Facilities used or intended for use for the conduct of Telecommunication Activities or the provision of Telecommunication Services;

 

Communications Crisis – lack of capability to properly operate a Telecommunication System or the well-founded apprehension of a said lack of capability under circumstances of natural disaster, hostilities or due to significant harm to the peace of the public or of any particular section thereof, all of which excluding circumstances in which a declaration, authorization or decision as said in paragraph

 

(1) through (3) of the definition of Decision on a State of Emergency has been issued or given;

 

Police Representative – a person from among the Police Force, authorized by the Minister of Public Security for the purposes of this section or section 13B;

 

Representative of the Defense Establishment – a person from among the Security Forces, authorized by the Minister of Defense for the purposes of this section or section 13B;

 

The Police Ordinance - The Police Ordinance [New Version], 5731-1971;

 

Activation Period of State of National Emergency Economic Measures – the period during which the national emergency economy system is in force, pursuant to Government Decision No. 1716 dated 29 Sivan 5747 (July 6, 1986), and Government Decision No. 1080 dated 7 Adar A 5760 (February 13, 2000), and any other Government Decision on this matter;

 

The Minister – including any person authorized by the Minister for the purposes of this section.

 

(b)

 

(1)                     If the Minister has concluded that a Communications Crisis exists, he shall notify a Licensee of the existence of a said situation (in this section – Notice of a Communications Crisis).

 

(2)                     Notice of a Communications Crisis shall come into effect immediately upon its delivery to the Licensee as said in paragraph (1), unless a later date has been specified therein, and its effect shall expire after 48 hours from the time on which it came into effect, unless a shorter period has been specified in the notice.



 

 

 

(3)                     The Minister may, by notice to the Licensee, extend the effect of the notice of a Communications Crisis by additional periods not exceeding, in the aggregate, an additional 96 hours (in this section – the Extension Period).

 

(4)                     The government may, by notice to the Licensee, extend the Extension Period by additional periods not exceeding, in the aggregate, an additional seven days, and with the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset – by longer periods.

 

(c)                     Where a Decision on a State of Emergency has been given, excluding a Declaration of a Mass Disaster Event under section 90B(a) of the Police Ordinance or authorization by a police officer under section 90D(c) of the Police Ordinance, the Minister may, with the consent of the Representative of the Defense Establishment, for national security reasons or for the purpose of regular supply of Telecommunication Services, which are, in view of the circumstances, necessary, issue directives to a Licensee on the following matters:

 

(1)                     the performance of Telecommunication Activities or the provision of Telecommunication Services, generally or with respect to any particular matter;

 

(2)                     a restriction of the conduct of Telecommunication Activities or the provision of Telecommunication Services, or a complete or partial termination of the operation of a Telecommunications System;

 

(3)                     making the Licensees Telecommunications System fully or partially available for the use of another Licensee, or the use of a said Telecommunications System for backing up another Licensees Telecommunications System, or any other directive intended to ensure the activity of a Telecommunications System;

 

(4)                     making the Licensees Telecommunications System fully or partially available for the use of the Security Forces, or the use of a said Telecommunications System for backing up another Licensees Telecommunications System, or any other directive intended to ensure the activity of Security Forces Telecommunications System or to ensure the provision of Telecommunication Services to the Security Forces, the Rescue and Evacuation forces, or the bodies in the economy that are essential during the Activation Period of State of National Emergency Economic Measures.

 

(d)



 

 

 

(1)                     Where a Mass Disaster Event was declared under section 90B(a) of the Police Ordinance or an authorization was granted by a police officer under section 90D(c) of the Police Ordinance, the Minister may, with the consent of the Police Representative, for public security reasons or for the purpose of regular supply of Telecommunication Services, which are, in view of the circumstances, necessary, issue directives to a Licensee on the matters listed in subsection (c)(1) through (4); where a said authorization was granted by a police officer, the Police Representative shall immediately give notice thereof to the Minister.

 

(2)                     Where a transfer of duties under section 90L of the Police Ordinance has been effected, a Representative of the Defense Establishment shall act, for the purposes of paragraph (1), in lieu of a Police Representative.

 

(e)

 

(1)                     A directive issued to Licensee under this section shall remain in effect for as ling as the Decision on a State of Emergency remains in effect, and a directive issued during an Activation Period of State of National Emergency Economic Measures shall remain in effect during the Activation Period of State of National Emergency Economic Measures and for no longer than the first sixty days of the said activation period, all of which if no shorter period was specified in the directive.

 

(2)                     The government may, from time to time, authorize the Minister to extend, with the consent of the Minister of Defense, the effective period of a directive issued under this section during the Activation Period of State of National Emergency Economic Measures by additional periods, provided that the said additional periods shall be during the Activation Period of State of National Emergency Economic Measures and that none of them exceed sixty days.

 

(f)                      Prior to issuing a directive under subsection (c) or (d), the Licensee concerned shall be afforded an opportunity to voice its contentions, all to the extent possible under the circumstances of the matter, and taking into consideration, inter alia, the nature, scope and severity of the event necessitating the issuing of the said directives.

 

(g)

 

(1)                     A notice or directive issued to a Licensee under this section may be issued in writing or orally; where a said notice or



 

 

 

directive was issued orally, the notice or directive shall also be issued to the Licensee in writing, as soon as possible under the circumstances of the matter.

 

(2)                     A notice or directive said in paragraph (1) shall be brought to the knowledge of the Representative of the Defense Establishment and the Police Representative.

 

(h)                     The provisions of section 13(c) in regard to the Fulfillment of a Directive for the benefit of the Security Forces or the Evacuation and Rescue forces or the provisions of section 5(d) and (e) in regard to the Fulfillment of a Directive for the benefit of another body, shall apply, mutatis mutandis, to any payment for provision of services, performance of activities or fulfillment of another directive said in this section (in this subsection – Fulfillment of a Directive), all of which as the case may be.

 

(i)                       No Licensee operating by virtue of a directive under this section nor any of the persons acting on its behalf shall bear criminal liability as said in section 34(M) of the Penal Law, nor shall they bear tort liability, except for damage deriving from an intentional act or severe negligence on the part of the licensee or any of the persons acting on its behalf.

 

(j)                       Nothing in the provisions of this section shall derogate from any powers in respect of a decision on a state of emergency under any other law.

 

13B. Directives in case of a significant malfunction in or cessation of the provision of Telecommunication Services or Broadcasts

 

(a)                     Where no Decision on a State of Emergency has been given under section 13A, and the Minister concluded that a significant malfunction in or cessation of the provision of Basic Telecommunication Services or Broadcasts has occurred, including due to non-maintenance of Interconnection, which do not constitute a Communications Crisis, and the said malfunction or cessation concerns the public or any particular section thereof, he may issue directives to a Licensee concerning the matters listed in section 13A(c)(1) through (4), provided that directives concerning the needs of the Security Forces are issued with the consent of the Representative of the Defense Establishment or the Police Representative, as the case may be.

 

(b)                     The provisions of section 13A(f) through (j) shall apply, mutatis mutandis, to any directive issued under subsection (a).

(c)                     In this section –



 

 

 

Interconnection – as defined in section 5(a), including Use as defined in the said section;

 

Broadcasts – Cable Broadcasts as defined in section 6A and Satellite Television Broadcasts as defined in section 6QQ; Basic Telecommunication Services – any one of the following: Domestic Fixed-Lined telephone Services, telephone services

 

provided by means of a mobile radio telephone system, international telephone services, transmission services, internet access services and also additional Telecommunication Services as the Minister shall prescribe by an order.

 

14.                         Rules

 

(a)                     A licensee may, with the approval of the Minister, make rules on any matter not listed in section 12, concerning the Telecommunication Activities that it performs or the Telecommunication Services that it provides.

 

(b)                     Where a licensee did not make rules as said in subsection (a) concerning a particular matter, or it has submitted them for approval but the Minister did not approve them, the Minister may demand that it make or amend them, as the case may be; if the licensee did not comply with the Ministers demand within ninety days from the day on which he has been required to do so, the Minister may make the rules or amend them in its stead.

 

(c)                     The Minister may direct that all or some of the rules made under subsections (a) and (b) be published in such manner and place as he may be prescribed.

 

CHAPTER E: PAYMENTS FOR TELECOMMUNICATION SERVICES

 

15.                         Power to Determine a Payment

 

(a)                     The Minister, with the consent of the Minister of Finance, may prescribe by regulations

 

(1)                     payments, maximum payments or minimum payments for the services provided by a licensee; the prescribing of payments under this paragraph (in this section – Payments for the Telecommunication Services) may be done, inter alia, based on one of the following:

 

(1)              cost, according to a such calculation method as the Minister shall direct, with the addition of reasonable profit;

 

(2)              a point of reference deriving from one of the following:



 

 

 

 

(a)               the payment for services provided by the Licensee;

(b)              the payment for other comparable services;

 

(c)               payments said in subparagraphs (a) or (b) or payments for the Telecommunication Services or a service corresponding thereto, in other countries.

 

(2)                     ways of calculating the said payments, the components thereof and the proportions therebetween.

 

(b)                     (Repealed).

 

(c)                     (Repealed).

 

(c1)        (Repealed).

 

(d)                     The Minister, with the consent of the Minister of Finance, may prescribe provisions by regulations in respect of the manner of linkage of payments under this section to the consumer price index, or to a different linkage; linkage, for the purposes of this subsection, shall be calculated with the deduction of a rate that shall be set in the regulations for increasing efficiency.

 

(e)                       (Repealed).

 

15A.         Alternative Payment Basket

 

(a)                     Where payments have been fixed under section 15(a)(1) for Telecommunication Services provided by a licensee, which are not maximum or minimum payments (in this section – the Telecommunication Services with Fixed Payments) the licensee may offer an alternative payment basket for a cluster of the Telecommunication Services with Fixed Payments if all of the following hold true:

 

(1)                     the licensee submitted to the Minister an application for offering a said payment basket, in which it has set out the alternative payment basket and the terms thereof, and any additional information required by the Minister for this purpose (in this subsection – Supplementary Information), and it also provided a copy of the application and of the said Supplementary Information to the Minister of Finance;

 

(2)                     30 days have elapsed from the date of submission of the application under paragraph (1) or 15 days from the date of receipt of the Supplementary Information by Minister, whichever is later, and the Minister did not notify the licensee of his objection to the application;



 

 

 

(3)                     an additional 15 days have elapsed from the date said in paragraph (2), and the Minister did not notify the licensee of the Minister of Finances objection to the application.

 

(a1)        Notwithstanding the provisions of subsection (a), if the Minister notified the licensee, with the consent of the Minister of Finance, during the period beginning on the date of submission of the application under subsection (a)(12) and ending at the end of the period said in subsection (a)(3), that he approves the application, the licensee may offer an alternative payment basket for a cluster of the Telecommunication Services with Fixed Payments, to start from the date of the said notice.

 

(b)                     Charging a licensees subscriber under the alternative payment basket said in subsection (a) or (a1) shall require the subscribers consent.

 

(c)                     Payments fixed under subsection (a) or (a1) shall be published in at least four widely circulated daily newspapers, two of which in the Hebrew language, one in Arabic and one in Russian, and on the licensees internet website.

 

(d)                     Where maximum or minimum payments have been fixed under sections 5 or 15, for Telecommunication Services provided by a licensee to another licensee (in this section – the Telecommunication Services with Maximum or Minimum Payments), the licensee may offer, in a non-discriminatory manner, to any other licensee, an alternative payment basket for a cluster of any of the following:

 

(1)                  the Telecommunication Services with Maximum or Minimum Payments;

 

(2)                  the Telecommunication Services with Maximum or Minimum Payments and Telecommunication Services provided by it for which no payment was fixed under sections 5 or 15.

 

(e)                   The provisions of subsections (a) through (c) shall apply with respect to subsection (d), mutatis mutandis and with the following changes:

 

(1)                   in subsection (a)(2) and (3), in every place, the words 14 working days shall be read instead of the words 7 working days;

 

(2)                   in subsection (c), the words in such place and in such manner as the Minister shall direct shall be read instead of the closing section, from the words in at least four widely circulated daily newspapers.

 

16.                         Arrears



 

 

 

 

The Minister, with the consent of the Minister of Finance and with the approval of the Finance Committee of the Knesset, may prescribe, by regulations, the requirement and terms for payment of interest arrears, linkage differential and collection expenses for payments due for Telecommunication Services which have not been paid on the date fixed therefor.

 

17.                         Service for which no fixed payment was set

 

(a)                   A Licensee may demand a reasonable payment for a Telecommunication Service for which no payment was set under sections 5 or 15 or for which a maximum or minimum payment was fixed under these sections.

 

(b)                   The Minister may direct a Licensee to report the payment that it intends to demand for services said in subsection (a), or any change therein, to him or to a person empowered by him for this purpose, before the provision of the service or the change in the payment, all as the Minister shall direct.

 

(c)                   If the Minister concludes that a Licensee intends to demand for a Telecommunication Services said in subsection (a) a payment that is not reasonable or a payment which raises a suspicion that impairment is liable to be caused to competition in the field of Telecommunications, then he may issue directives to the Licensee in regard to each one of the following:

 

(1)                    the payment that it shall demand for that Telecommunication Service;

 

(2)                    the payment that it shall demand for another Telecommunication Service;

 

(3)                    the separation of the payment for a particular Telecommunication Service from the payment for a cluster of Telecommunication Services, including a cluster of

 

services which includes Broadcasting, and which also includes that service.

 

(d)

 

(1)                  The examination by the Minister of whether a payment for a Telecommunication Service said in subsection (a) is unreasonable may be done, inter alia, based on a point of reference deriving from any one of the following:

 

(a)               the payment for services provided by the Licensee;

 

(b)              the payment for other comparable services;

 

(c)               payments said in subparagraphs (a) or (b) or the payment for a Telecommunication Service said in subsection (a), in other countries;



 

 

 

 

however, the Minister may examine the payment based on cost, according to a such calculation method as he shall direct, with the addition of reasonable profit.

 

(2)                     The directive of the Minister under subsection (c), in regard to a Telecommunication Service for which a maximum or minimum payment was fixed under section 5 or 15, shall be issued for a period not exceeding one year.

 

(e)                   In this section –

 

Licensee - including a Broadcasting Licensee who intends to demand a payment for a cluster of services which includes Broadcasting and a Telecommunication Service; Telecommunication Service – including each one of the following:

 

(1)                   activities, services and arrangements which are incidental to effecting Interconnection or to effecting use said in section 5;

 

(2)                   for the purposes of subsections (a), (b), (c)(1) and (2) and

 

(d) – a cluster of Telecommunication Services, including a cluster of services which includes Broadcasting.

 

CHAPTER F: POWERS IN RELATION TO LAND

 

Article A: Interpretation

 

17A.         Definitions

 

In this Chapter –

 

The Land Law – the Land Law, 5729-1969;

 

Condominium – within its meaning in the Land Law, including a house, within its meaning in Chapter F1 of the said law;

 

Apartment Owner – as defined in section 52 or 77A of the Land Law; Inspector– as defined in the Land Law;

 

Private Land – land which is not Public Land;

 

Public Land – land owned by the State, the Development Authority, the Jewish National Fund (Keren Kayemeth LeIsrael), a local authority or a corporation established under a statue and which is in the possession of one of them, as well as a Road;

 

Common Property – within its meaning in Chapters F and F1 of the Land Law, excluding any part thereof designated as attached to a particular apartment in a condominium;

 

Network – a Public Telecommunication Network or any part thereof, including a Telecommunications Facility.



 

 

 

Article B: Activities on Public Land

 

18.                         Laying a network on Public Land

 

(a)                     A licensee who was granted powers under section 4(f) (hereinafter in this Chapter – Licensee) in respect of Public Land, and any person authorized thereto by the Licensee, may, for the purpose of laying, examining, maintaining, repairing, changing or replacing a network, and for the purpose of providing Telecommunication Services, enter Public Land and carry out the following works thereon, provided that an approval said in section 21A has been granted for the laying of the network:

 

(1)                     carrying out the measurements and examinations required for planning the network and also installing, constructing and maintaining it;

 

(2)                     digging, removing rocks, soil and trees, and carrying out other ancillary activities required for exercising the powers said in the opening passage of this section;

 

(3)                     removing or trimming, around any existing or planned Telecommunications Facility, any plant obstructing the construction, maintenance or proper operation of the facility;

 

(4)                     carrying out an examination of, repairs in or the removal of a Telecommunication Facility located on the land, and also to make a change in it that does not cause an impairment to the scope of use of that land;

 

(5)                     opening any Road for the purpose of carrying out any work listed in this section, provided that immediately upon completion of the work the licensee restore the Road to its previous condition.

 

(b)                     In regard to the carrying out works said in subsection (a), that are required for sustaining, examining and repairing a network, a network duly laid prior to the commencement of Amendment 25 shall be deemed as a network in respect of which an approval said in section 21A was granted.

 

(c)                     Entry under this section to a defense installation as defined in section 159 of the Planning and Building Law requires the prior approval, with respect to that installation, of the body competent to grant such approval under law.

 

19.                         Notice to an occupier

 

(a)                     A licensee who intends to use its power under section 18(a)(1), where the land is a building, or under section 18(a)(2), (3) or (5),



 

 

 

shall deliver written notice thereof twenty one days in advance to the occupier of the land.

 

(b)                     If the occupier of the land cannot be located, the licensee shall publish a notice in the manner that the Minister shall prescribe by regulations.

 

20.                         Appeal

 

(a)                     In this section and in section 21 – Notice – a notice under section 19;

 

Court – the Magistrates Court within whose jurisdiction the land is located.

(b)                     An owner or occupier of land who deems himself injured by the intention to use the powers listed in section 18, may file an appeal with the Court, within twenty one days from the delivery of the notice or the publication thereof.

 

(c)                     The Court hearing the appeal may approve the use of a said power, impose conditions for, change or revoke that approval, and grant any remedy that a court hearing a civil matter may grant.

 

(d)                     Filing an appeal with the Court shall not delay the carrying out of the use of a licensees power, unless the Court has so decided by a reasoned decision, due to a special reason that he has concluded exists.

 

21.                         Procedures of an appeal

 

(a)                     The Court shall hear an appeal under the administrative rules of procedure made by the Minister of Justice; if there are no rules of procedure, then the Tribunal shall proceed in the manner it deems most conducive for a just and speedy decision.

 

(b)                     The Court hearing the appeal shall not be bound by the rules of evidence, except those with respect to the immunity of witnesses and privileged evidence under Chapter C of the Evidence Ordinance [New Version], 5731-1971.

 

(c)                     The Court hearing the appeal may appoint a professional consultant to assist it with professional questions; the consultant shall not take part in the giving of the judgment.

 

(d)                     A professional consultant shall be entitled to receive fees and reimbursement of expenses from the licensee who delivered or published the notice, in amounts that shall be determined by the Court.

 

21A.         Approval for laying a network

 

(a)                     The plan of a licensee for the laying of a network on Public Land requires the approval of the Local Planning and Building



 

 

 

Commission, in the local planning area of which the laying of the network is intended.

 

(b)                     Where the licensee has submitted an application for approval of a plan as aforesaid in subsection (a), the local commission shall decide on the application within sixty days from the date of submission thereof; if the commission did not decide on the within the said time, the plan shall be deemed as approved.

 

(c)                     A licensee may appeal a decision under subsection (b), within thirty days from the date on which notice thereof was delivered to it, before an appeals committee, within its meaning in Article B1 of Chapter B of the Planning and Building Law, an appeals committee shall decide on the appeal within forty five days from the date of filing thereof; if no decision was given on the appeal within the forty five day period – the appeal shall be deemed as accepted.

 

(d)                     An approval under this section is the same as a permit duly granted under the Planning and Building Law, 5725-1965.

 

(e)                     Without derogating from the provisions of any statute, including the rest of the provisions of this Law, the provisions of subsections (b) through (d) shall not apply to antennas and Superstructure. For this purpose, Superstructure – a structure which is mainly above the ground, excluding control boxes and communications cabinets.

 

Article C: Activities on Private Land

 

21B.          Laying and maintaining a network on Private Land

 

(a)                     The laying of a network on Private Land requires the approval of the owner of the land; where the occupier of the Private Land is a long term lessee within its meaning in the Land Law (hereinafter in this section – Lessee), or a protected tenant within its meaning in the Tenants Protection Law [Consolidated Version], 5732-1972 (hereinafter in this section – Tenant), the consent of the Lessee or Tenant shall be deemed to be the consent of the owner of the land.

 

(b)                     Where the Private Land is a condominium, the lying of the network on the common property shall require the consent of the majority of the Apartment Owners, all of which notwithstanding any other provision, including a Special Provision, stipulated in the by-laws under which the condominium is managed (hereinafter – the By-Laws); if the provisions of the By-Laws stipulate that the laying of the network requires the consent of less than the majority of the apartment owners, then the provisions of the By-Laws shall apply; in this section, Special Provision – a provision in the By-Laws that prohibits the laying of a network in the condominium.

 

(b1)



 

 

 

(1)                     Notwithstanding the provisions of subsection (b) and subject to the provisions of paragraphs (2) through (6), any apartment owner may apply to a licensee, in writing, requesting the laying of a network in the condominium (in this section - the Applicant), even in the absence of the consent of the majority of the apartment owners in the condominium as said in subsection (b); this provision shall not apply if a Special Provision was stipulated in the By-Laws in this respect, and the laying of the network is requested solely for the purpose of transmitting Broadcasts;

 

(2)                     at least 30 days prior to the Applicants applying to the licensee requesting the laying of a network, the Applicant shall notify the condominium representatives of his intention to do so (hereinafter – Applicants Notice);

 

(3)                     the condominium representatives may, within 30 days from the date of the Applicants Notice –

 

(a)                impose conditions in respect of the manner of the laying of the network including conditions concerning convenience, the appearance of the condominium or safety, provided that nothing in the conditions imposed shall prevent the timely laying itself of the network, at a reasonable cost;

 

(b)               request the Inspector to impose conditions and issue directives in respect of the laying of the network, or to prevent the laying thereof;

 

(4)                     in addition to the condominium representatives, the Applicant and any apartment owner in the condominium may also apply to the Inspector, within 30 days from the date of the Applicants Notice, in respect of the matters said in paragraph (3)(b);

 

(5)                     the Applicant may, after 30 days from the date of his Notice, schedule the date of the licensees entry to the land, as said in subsection (c), if all of the following hold true –

 

(a)                the condominium representatives did not impose conditions for the laying of a network as said in paragraph (3)(a), or they have imposed said conditions and the Applicant and the licensee agreed to the said conditions;

 

(b)               no application was submitted to the Inspector in accordance with the provisions of paragraphs (3)(b) or (4);

 

 

(6)



 

 

 

 

(a)               the Inspector may, for special reasons that shall be recorded, extend the period said in paragraphs (3) and (4) for submitting the application, provided that the licensee has not yet began carrying out the laying of the network;

 

(b)               the provisions of Article D of Chapter E of the Land Law shall apply to proceedings before the Inspector under this section under this section;

 

(c)               nothing in the provisions of this section shall derogate from the powers of the Inspector, under any law, to hear a dispute between apartment owners, including one incidental to the laying of a cable network.

 

(c)                     The franchisee shall schedule the date of its entry to Private Land with the owner or occupant thereof, and in the case of common property – with the authorized entity of the apartment owners said in section 6DD(a); however, in the case of an application for which the provisions of subsection (b1) hold true, the franchisee shall schedule the date of its entry with the Applicant, unless the Inspector has directed otherwise in accordance with the provisions of this section.

 

(d)                     The consent of the apartment owners said in subsection (b) or an Application for the laying of a network for which the provisions of subsection (b1) hold true shall be binding on every apartment owner, whether he was an apartment owner at the time the consent was given or the Application made, or became an apartment owner thereafter.

 

(e)                     Nothing in the provisions of this section shall impose upon an apartment owner who is not interested in being a subscriber a requirement to connect his premises to a cable network or to participate in expenses involved in the laying of a cable network on the common property of the condominium and in the maintenance thereof.

 

(f)                      Where possession was returned to the owner of the land by a Lessee or a Tenant, the owner of the land may demand from the licensee the removal of the network therefrom and the restoration thereof, to the extent possible, to the condition in which it would have been had the said consent not been used, and all of the expenses of the removal shall apply to the franchisee.

 

(g)                     Notwithstanding the provisions of this section the licensee may –

 

(1)                     use the power vested in it under this section only if the Minister has granted it that power in accordance with section 4(f);



 

 

 

(2)                     apply to the Magistrates Court within whose jurisdiction the land is located, requesting it to permit it to lay, on Private Land, a network that is required for the provision of Telecommunication Services to other land, if the owner of the land has refused to give his consent thereto; the court may permit, on conditions which it shall prescribe, the laying of a said network, and give such orders as it deems appropriate, including payment of damages.

 

(h)                     A consent said in subsections (a) or (b) or an application for the laying of a network for which the provisions of subsection (b1) hold true, or permission granted under subsection (g)(2) constitute authorization to a licensee and to any person authorized by it thereto, to enter the land in order to install and construct the network or for the purpose of examining, maintaining, repairing, changing or replacing it, and carrying out any other ancillary activity required therefor; for this purpose, a cable network laid in accordance with the provisions of Article H of Chapter B1 or any network laid in accordance with the provisions of Chapter F, in the version thereof prior to the commencement of Amendment 25 shall be deemed as a network in respect of which authorization under this section was granted.

 

21C.          Authorized entity of the apartment owners

 

(a)                     The condominium representatives shall serve as the authorized entity of all of the apartment owners in all matters concerning the laying of the network on the common property in the condominium and the maintenance thereof, and for this purpose it may, on behalf of all the apartment owners, be a party to any negotiation, legal proceeding or agreement against or with a licensee; in the absence of said representatives of the condominiums apartment owners, the said authorized entity shall be whosoever the majority of the apartment owners have appointed therefor.

 

(b)                     In the case of an application for which the provisions of section 6CC(b1) hold true, the person entitled to be a party to any negotiation, legal proceeding or agreement against or with a franchisee on or in all the matters said in subsection (a) – shall be the Applicant within the meaning thereof in section 21B(b1), unless the Inspector has directed otherwise in accordance with the provisions of the said section.

 

Article D: Miscellaneous

 

22.                         Payment of damages and repair of damage



 

 

 

(a)                     A licensee an any person acting on its behalf, when using the power granted them under section 18 or by an authorization under section 21B, shall, to the extent possible, avoid causing damage, and restore the land, to the extent possible, to the condition in which it would have been had the said power or authorization not been used.

 

(b)                     If damage was caused due to the use of the power or authorization said in subsection (a), the licensee shall pay damages to the injured party.

 

(c)                     If the licensee has decided to reject a demand for damages under subsection (b), it shall deliver the claimant a reasoned written notice thereof within sixty days form the date of receipt of the demand.

 

23.                         No preventing of passage

 

A Telecommunications Facility which must be placed above or under navigable bodies of water, on or above a Road or on an aviation route, shall be

 

placed in a manner in which it shall not prevent, impede or obstruct passage though the body of water, Road or aviation route.

 

24.                         Facilities of a licensee, attached to Land

 

Notwithstanding anything provided in section 12 of the Land Law, a Telecommunications Facility attached to the land of another shall be owned

by the person who has duly installed the Facility.

 

25.                         Notice of paving of a Road

 

(a)                                         

 

(1)                     A person who wishes to pave a Road or to change a Road shall give written notice thereof at least thirty days prior to commencement of the work to the licensee whose license applies in the area where the work under the notice shall be carried out, to which a detailed plan of the work shall be attached; if he fails to give a said notice he shall bear all the expenses caused in consequence thereof to the licensee;

 

(2)                     a person who wishes to give notice under paragraph (1) and does not know the identity or address of the licensee shall send the notice to the Minister or to a person empowered by the Minister for that purpose, in order for it to be delivered to the licensee.

 

(b)                     Where notice was given as said in subsection (a), the licensee shall remove any Telecommunications Facility situated at the place where the work thereunder is to be carried out, and transfer it, within a reasonable time and after consulting with the local authority in



 

 

 

whose area the Road is to be constructed, to a place and in a manner suited for the planning of a telecommunications network.

 

(c)                     The expenses for the removing of a duly situated Telecommunications Facility and the transferring thereof due to a work said in subsection (a) shall be borne by the person required to give the notice, whether the said notice has or has not been given; however, the court may divide them, in special cases, between the licensee and the person required to give the notice.

 

26.                         Changes in land

 

(a)                     Where a licensee has placed, under its license, a Telecommunications Facility on land, and the owner or occupier thereof (in this section – the Owner of the Land) wishes to make changes in the land that may impair the Facility, he shall give the licensee notice of his intention, , to which a detailed plan of the work shall be attached; the licensee shall carry out all the activities required in order to enable the change, and deliver written approval regarding the performance of the changes to the Owner of the Land within a reasonable time after receiving the notice.

 

(b)                     No person shall begin making changes said in subsection (a) unless the Owner of the Land has received approval therefor from the licensee.

 

(c)                     If the licensee refused to grant approval or did not reply, within a reasonable time, to the notice given by the Owner of the Land, the Minister, at the request of the Owner of the Land, may grant the approval instead of the licensee.

 

(d)                     A licensee may demand from the person requesting the change the expenses that it incurred in order to enable the change, if the Facility is lawfully situated there; however, the court may divide them between the licensee and the person requesting the change.

 

27.                         Telecommunications Facilities in Buildings

 

A licensee may refuse to provide a Telecommunications Service in a building or in any other structure for which the provisions related to Telecommunications Facilities required for the provision of that service in the Planning and Building Law, 5725-1965 and the regulations made thereunder do not hold true.

 

Article E: Wireless Access Device

 

27A.         Definitions and interpretation

 

(a)                     In this Article –



 

 

 

Rooftop of a Building, in the case of a tiled roof – including the upper part of the buildings wall, adjacent to the tiles;

 

Wireless Access Device – a Telecommunications Facility, the dimensions of which do not exceed 80d50d30 cm, used or intended to be used for the purposes of reception and transmission through an access network, that operates on frequencies determined by the Minister for this purpose;

 

Anchorage Device - a facility or apparatus, used for the connection of a Wireless Access Device to the Rooftop of a Building;

 

(b)                     Other terms in this Article shall have the meaning assigned thereto in section 17A.

 

27B.          Installation of a Wireless Access Device – special provisions

 

(a)                     The installation of a Wireless Access Device shall be carried out by a licensee in accordance with the provisions of this Article.

 

(b)                     The installation of a Wireless Access Device and the installation of the Anchorage Device bearing it, on the Rooftop of a Building, carried out under section 266C of the Planning and Building Law, is exempt from a permit under section E of the said law.

 

(c)                     No Wireless Access Device shall be installed or operated unless a radiation safety permit from the person appointed by the Minister of Environmental Protection and in accordance with the terms of the permit, and the permit may be granted to a certain type of devices; if a said device was installed and a suspicion arises that its operation does not conform with the terms of the said permit or that its operation is liable to cause an impairment to safety, the person appointed for this purpose by the Minister of Environmental Protection may direct the cessation of the operation or the removal thereof.

 

(d)                     Nothing in the provisions of this section shall exempt from the obligation to obtain any license, permit, approval or qualification under any other law.

 

27C.          Installation of a Wireless Access Device in a condominium

 

(a)                     If an owner of an apartment in a condominium (in this Article – the Applicant) has requested the installation of a Wireless Access Device on the Rooftop of the Building, in a place that is not common property, the Inspector may permit the installation if all of the following hold true:

 

(1)                     the Applicant and the owner of the rights in the place designated for the installation (hereinafter – the Owner of the Rights) have not reached agreement on the installation itself, or on the terms thereof, within 30 days from the date



 

 

 

on which the Applicant has made a written request to the Owner of the Rights;

 

(2)                     the Applicant has applied to the Inspector, in writing, requesting permission for the installation;

 

(3)                     the Applicants has proved that it is not possible to perform the installation on common property, or that it will substantively impair the broadcasting or reception itself, unless the Owner of the Rights has proved that it is possible to carry out the installation in a reasonable manner elsewhere, outside of the condominium;

 

(4)                     the Applicant has presented a permit said in section 27B(c) from the Ministry of Environmental Protection;

(5)                     the Wireless Access Device is intended, inter alia, to provide Telecommunication Services to the Applicant.

 

(b)

 

(1)                     If the Applicant has applied to the Inspector as said in subsection (a)(2), he shall immediately deliver a copy of the application to the condominium representatives; the condominium representatives, and any owner of an apartment in the condominium may, within 30 days from the date of the Applicants application, join a hearing before the Inspector concerning the laying down of conditions and directives regarding the installation or concerning a request to prevent it;

 

(2)                     the Inspector may permit the installation of the Wireless Access Device and impose conditions for and directives that must be complied with in respect of that permission, including in the event that the Owner of the Rights is interested in removing the Wireless Access Device or the relocation thereof, in order to enable the performance of the construction work by virtue of a building permit under the provisions of the Planning and Building Law.

 

(c)                     If the Inspector has decided in the matter of the installation of a Wireless Access Device in accordance with the provisions of subsection (b), it is possible to apply to the Inspector requesting him to change his decision, if the circumstances on which the decision was based have changed.

 

(d)                     The provisions of Article D of Chapter F of the Land Law shall also apply to the hearing before the Inspector under this section.

 

27D.         Application of provisions



 

 

 

(a)                     The provisions of sections 21B through 22 shall apply in regard to the installation of a Wireless Access Device, with the necessary changes, which shall include the following:

 

(1)                     The word install or installation shall replace the word lay or laying;

(2)                     the words Wireless Access Device shall replace the word network;

(3)                     in section 21B –

 

(a)               in subsection (b), the words or which may impair the broadcasting or the reception themselves shall be added at the end of the definition of Special Provision;

 

(b)               in subsection (b1)(1), the words and the Wireless Access Device is intended, inter alia, to provide Telecommunication Services thereto shall be added at the end thereto;

 

(c)               the words or substantively impair the broadcasting or reception itself shall be added at the end of subsection (b1)(3)(a);

 

(d)               in subsection (b1)(6), the following shall be inserted after subsection (c):

(d) In a hearing before the Inspector said in paragraphs (b1)(3)(b) or (b1)(4) the Applicant shall present a permit said in section 27B(c).

 

(b)                     The provisions of the Local Authorities (Television and Radio Antenna Poles) Law, 5736-1975, shall not apply in regard to the installation of a Wireless Access Device under this Article.

 

CHAPTER G: OFFENSES

 

28.                         Conduct of Telecommunication Activities or provision of Telecommunication Services without a license or permit

 

(a)                     If a person violates the provisions of section 2(b), then he shall be liable to three years imprisonment or to a fine of NIS 215,000.

 

(b)                     If the court concludes that there are reasonable grounds for suspicion that a person has conducted a Telecommunication activity or provided a Telecommunication Service contrary to the provisions of section 2(b), it shall order the seizure of the Telecommunications Facility in respect of which the offense was committed; the provisions of sections 33 through 42 of the Criminal Procedure Ordinance (Arrest and Search) [New Version], 5729-1969, shall apply, mutates mutandis, to the said seizure.



 

 

 

(c)                     Subsection (b) shall add to powers of seizure under any other law and not derogate therefrom.

 

28A.         Power of entry and seizure

 

(a)                     Any person authorized thereto by the Minister (hereinafter – the Appointee) may –

 

(1)                     enter any place of a commercial character in respect of which he has a reasonable suspicion that an act related to importation, possession, distribution, sale, maintenance or connection to a Public Telecommunication Network, of Terminal Equipment, which constitutes an offense under the provisions of section 36A(a) or which the regulations under section 53A stipulate is an offense, is carried out therein, and conduct a search therein; however, a place also used for residence purposes may not be entered except under a warrant issued by a judge, and the provisions of sections 26 through 30 of the Criminal Procedure (Arrest and Search) Ordinance [New Version], 5729-1969, shall apply, mutatis mutandis, to a search under this paragraph;

 

(2)                     seize any Terminal Equipment or document (hereinafter in this section – Object) with which of by means of which there is reasonable suspicion an offense was committed.

 

(b)                     An Object that was seized under subsection (a) may be held until the court in which an indictment was filed for an offense related to that Object decides what is to be done with it; if no said indictment is filed within sixty days from the date of seizure – the Object shall be returned; if a doubt arises as to who it should be returned to, the Magistrates Court within whose jurisdiction the Object was seized shall decide the matter, on application by a person claiming a right therein, or on application by the Appointee.

 

(c)                     Where a persons document was seized under subsection (a), the Appointee shall enable, at the request of that person, the photocopying thereof.

 

(d)                     Whoever holds an Object that was seized under subsection (a) shall deal with it the way an owner would; if he did not deal with it thus, and if the object was destroyed or damaged, then compensation shall be paid to the owner out of the State Treasury.

 

(e)                     The Magistrates Court within whose jurisdiction an Object was seized may – on application by the Appointee or on application by a person who claims a right in the object – order that the object be handed over to the person who claims a right to it, or to some other person who will deal with it differently, as the court shall order, and all that on the conditions it shall prescribe;



 

 

 

 

28B.          Violation of an order or of certain provisions

 

(a)                     If a person transfers to another person Control in an Essential Service Provider or acquires or holds said Control, without a permit and in violation of the provisions of section 4D(a1) or of any condition stipulated in a said permit, then he shall be liable to three years imprisonment or to a fine of ten times the fine said in section 61(a)(4) of the Penal Law, 5737-1977 (in this Law – the Penal Law), and to an addition fine of ten times the fine said in section 61(c) of the Penal Law, for each additional day on which the offense continues.

 

(b)                     If a person commits one of the following, then he shall be liable to three years imprisonment or to a fine of four times the fine said in section 61(a)(4) of the Penal Law:

 

(1)                     he provides incorrect details in an application that he submitted for obtaining an approval required under section 4D and the orders made thereunder;

 

(2)                     he violates a direction, restriction or condition prescribed by an order under section 4E in regard to the continuation of the provision of an Essential Service;

 

(3)                     he violates the provisions of an order concerning non disclosure of information under section 4E2.

 

(c)                     If a person violates a restriction or a condition imposed by an order by committing one of the following, then he shall be liable to six months imprisonment or to a fine a fine said in section 61(a)(4) of the Penal Law; if the offense is a continuing offense, then he shall also be liable to an additional fine of ten times the fine said in section 61(c) of the Penal Law, for each day on which the offense continues:

 

(1)                     he holds Significant Influence over or Means of Control in an Essential Service Provider, without consent, in violation of a stipulation under section 4D(c)(1) or in violation of a condition stipulated in a said consent;

 

(2)                     he holds Control or Means of Control in an Essential Service Provider, in violation of a stipulation under section 4D(c)(2);

 

(3)                     he manages the Essential Service Provider or has its center of business in violation of a stipulation under section 4D(c)(3);

 

(4)                     he fails to provide information to the Prime Minister and to the Minister, in violation of a stipulation under section 4D(c)(4);



 

 

 

(5)                     he serves as an Officer or as any other functionary in an Essential Service Provider, or appoints or employs an Officer or any other functionary in an Essential Service provider, in violation of a stipulation under section 4D(c)(5);

 

(6)                     he transfers or charges one of the Essential Service Providers License Assets or rights in the Essential Service Provider, in violation of a stipulation under section 4D(c)(6);

 

(7)                     he brings about proceedings for the voluntary winding up of the Essential Service Provider corporation, a compromise or Arrangement in respect thereof, a change or reorganization of the corporations structure or the Merger or Split thereof without approval, in violation of a stipulation under section 4D(c)(7) or in violation of any condition imposed in a said approval;

 

(8)                     he fails to comply with directives under section 4D(c)(9);

 

(9)                     He fails to comply with a condition, directive or restriction under section 4D(d)(2), (3) or (3a);

 

(10)                 he fails to comply with directives issued by virtue of a stipulation under section 4E1.

 

(d)                     If a person transfers to another person Control, Significant Influence or Means of Control in an Essential Service Provider or acquires or holds said Control, without having been presented by the transferee with consent, in violation of a stipulation under section 4D(c)(8), then he shall be liable to a fine said in section 61(a)(4) of the Penal Law.

 

28C.          Violation of provisions under section 13

 

If a person violates directives issued in writing under section 13, then he shall be liable to six months imprisonment or to a fine said in section 61(a)(4) of the Penal Law; if the offense is a continuing offense, then he shall also be liable to an additional fine of ten times the fine said in section 61(c) of the Penal Law, for each day on which the offense continues.

 

28D.         Liability of Officers

 

(a)                     An Officer in an Essential Service Provider must supervise and do all in his power in order to prevent offenses under sections 28B and 28C by the Essential Service Provider or by one of its employees; if a person violates his obligation under this section, then he shall be liable to five times the fine said in section 61(a)(4) of the Penal Law; for purposes of this section, Officer in an Essential Service Provider - a director, a manager active in the Service Provider, a



 

 

 

partner other than a limited partner, or any other functionary in the Essential Service Provider responsible on behalf of the Essential Service Provider for the area in which the offense was committed.

 

(b)                     If an offense under sections 28B or 28C was committed by the Essential Service Provider or by one of its employees, then it is assumed that an Officer of the Essential Service Provider violated his obligation under subsection (a), unless he proves that he did everything possible in order to fulfill his obligation.

 

29.                         Impairing a Telecommunications Facility

 

If a person commits one of the following, then he shall be liable to three years imprisonment:

 

(1)                     he destroys a Telecommunications Facility, causes damage thereto or removes it from its position;

 

(2)                     he obstructs, prevents or hinders the sending or the delivering of a Telecommunication Message in any way whatsoever;

(3)                     he operates a Telecommunications Facility without a radiation safety permit or in violation of the terms thereof or in violation of directions mandating the operation or removal thereof, in violation of the provisions of section 27B(c).

 

30.                         Harassment

 

If a person uses a Telecommunications Facility in a manner that can unduly injure, intimidate, harass, create anxiety or annoy, then he shall be liable to three years imprisonment.

 

30A.         Transmission of an Advertisement through a Telecommunications

 

Facility

 

(a)                     In this section –

 

Advertisement – a message distributed commercially, the purpose of which is to encourage purchase of a product or service or to otherwise encourage the spending of money;

 

Electronic Message – an encrypted Telecommunication Message transferred on the internet to an addressee or a group of addressees, which can be saved and retrieved by a computerized method; SMS – a Telecommunication Messages comprised of writing, including signs or symbols, or a Telecommunication Message comprised of video or audio, transferred by means of a Public Telecommunication Network to the Terminal Equipment of an addressee or a group of addressees;



 

 

 

Automatic Dialing System – a Telecommunications Facility used for the automatic dialing or routing of a sequence of calls to a group of addresses, for the purpose of transferring a taped voice message to said addresses;

 

Advertiser – any person whose name or address appear in the advertisement as a contract address for purchasing the subject of the advertisement, any person whose businesses or goals can be advertised or promoted by the content of the Advertisement, or any person who markets the subject of the Advertisement for another person; for this purpose, a person who carried out an the activity of transmitting an Advertisement, as a Telecommunication Service, for another person, under a General License or a Special License or by virtue of a General Permit, granted under this Law.

 

(b)                     No Advertiser shall transmit an Advertisement by or through facsimile, an Automatic Dialing System, an Electronic Message or SMS, without receiving the express prior written consent of the addressee, including by an Electronic Message or in a taped conversation; a one-time approach by or on behalf of an Advertiser to an addressee which is a business premises, in one of the ways said in this subsection, which constitutes an offer to consent to receive Advertisements by or on behalf of it, shall not be considered to be a violation of the provisions of this section.

 

(c)                     Notwithstanding the provisions of subsection (b), an Advertiser may transmit an Advertisement as said in that subsection even consent was not obtained from the addressee, if all of the following hold true:

 

(1)                     the addressee has given his details to the Advertiser in the course of the purchase of a product or service, or in the course of negotiations for the said purchase, and the Advertiser notified him that the details that he has provided will be used for the sending of an Advertisement by it or on its behalf, in one of the ways said in subsection (b);

 

(2)                     the Advertiser has given the addressee an opportunity to notify it of his refusal to receive said Advertisements, generally or with respect to a certain type, and the addressee did not do so;

 

(3)                     the Advertisement refers to a product or service of a type similar to that of the product or service said in paragraph

(1).

 

(d)                     If the addressee consented to receive Advertisements under the provisions of subsection (b) or did not give notice of his refusal to receive them under the provisions of subsection (c), he may, at any time, notify the Advertiser of his refusal to receive Advertisements, generally or with respect to a certain type, and withdraw his consent,



 

 

 

if any was given (in this section – Notice of Refusal; the Notice of Refusal shall be at no cost, except the cost of sending the notice; the Notice of Refusal shall be given in writing or in the way in which the Advertisement has been transmitted, as per the choice of the addressee.

 

(e)

 

(1)                     An Advertiser transmitting an Advertisement in accordance with the provisions of this section shall indicate the following details therein, in a prominent and clear manner, which is not misleading:

 

(a)               the fact of its being an Advertisement; the word advertisement shall appear at the beginning of the Advertisement, and if the Advertisement is transmitted by an Electronic Message – in the heading of the notice;

 

(b)               the name of the Advertiser, its address and the ways of contacting it;

 

(c)               the right of the addressee to send, at any time, a Notice of Refusal said in subsection (d), and a way in which it is possible to send a said notice, which is simple and reasonable in the circumstances of the matter, and where the Advertisement is transmitted by an Electronic Message – a valid internet address of the Advertiser, for the purpose of giving a Notice of Refusal.

 

(2)                     Notwithstanding the provisions of paragraph (1), an Advertiser transmitting an Advertisement by SMS shall indicate in the Advertisement only its name and the ways of contacting it for the purpose of giving a Notice of Refusal.

 

(f)

 

(1)                     If an Advertiser transmits an Advertisement in violation of the provisions of subsections (b) or (c), then it shall be liable to a fine said in section 61(a)(4) of the Penal Law;

 

(2)                     If an Advertiser transmits an Advertisement, in which the details said in subsection (e) are not indicated in a prominent and clear manner, or in which the details that are indicated are misleading, in violation of the provisions of that subsection, then it shall be liable to a fine said in section 61(a)(3) of the Penal Law.



 

 

 

(g)                     The court, when imposing a fine on an Advertiser who has been convicted of an offense under subsection (f), may take into consideration that exemplary compensation under subsection (j) was awarded against that Advertiser, in a final judgment, for the act for which it has been convicted as aforesaid.

 

(h)                     A manager of a corporation and the person who is responsible for the marketing or advertising areas in the corporation (in this section – an Officer in the Corporation) must supervise and do all in his power in order to prevent offenses under subsection (f) by the corporation or by one of its employees; if a person violates this section, then he shall be liable to the fine said in section 61(a)(3) of the Penal Law; if an offense was committed by the corporation or by one of its employees, then it is assumed that an Officer of the Corporation violated his obligation under this subsection, unless he did everything possible in order to fulfill his obligation.

 

(i)                       A violation of the provisions of this section is a civil wrong and the

 

provisions of the Tort Ordinance [New Version] shall apply thereto, subject to the provisions of this section.

 

(j)

 

(1)                     If an Advertisement was knowingly transmitted in violation of the provisions of this section, then the court may award - in respect of that violation – compensation that does not depend on the damage (in this section: Exemplary Compensation), in an amount of not more than NIS 1,000, for each Advertisement received by the addressee in violation of the provisions of this section;

 

(2)                     when the court is about to determine the amount of Exemplary Compensation, it may take into consideration that that Advertiser was convicted of an offense under subsection (f) because of the same act.

 

(3)                     the court, when determining the amount of Exemplary Compensation, shall, inter alia, take the following considerations into account and it shall not take into account the amount of damage caused to the addressee in consequence of that violation:

 

(a)               enforcing the law and deterring its violation;

 

(b)               encouraging addressee to stand on his rights;

 

(c)               the extent of the violation;

 

(4)                     nothing in the provisions of this subsection shall derogate from the right of the addressee to compensation under subsection (i) or to any other remedy, for the same violation;

 

(5)                     it is assumed that an Advertiser who transmitted an Advertisement in violation of the provisions of this section



 

 

 

did so knowingly as said in paragraph (1), unless it proves otherwise; in this regard, an Advertiser shall have no defense in the following cases:

 

(a)               the transmission of the Advertisement was carried out after the Advertiser has been given a Notice of Refusal by the addressee as said in subsection (d);

 

(b)               the Advertiser has transmitted, in the past, an Advertisement to the addressee, in violation of the provisions of this section even if unknowingly;

 

(c)               the Advertisement was transmitted to the addressee according to a list of addresses or telephone number, as the case may be, compiled according to a random sequence of alphabetical characters, digits or other symbols, or a combination of some or all thereof.

 

 

(k)                     The Minister, with the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset, may prescribe directives concerning the implementation of this section, including in regard to –

 

(1)                     the manner of delivery of an addressees notice of express prior consent as said in subsection (b);

(2)                     the manner of delivery of the Advertisers notice said in subsection (c)(1);

 

(3)                     the manner of giving a Notice of Refusal said in subsection (d);

 

(4)                     the manner of indicating the details that must be indicated in an Advertisement as said in subsection (e), and other ways of bringing the details said in subsection (e)(2) to the knowledge of the addressee;

 

(5)                     other details that an Advertiser must indicate in an Advertisement transmitted in accordance with the provisions of this section.

 

(n( �/span>                       The Minister, with the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset may prescribe other ways of transmitting an Advertisement by means of a Telecommunications Facility, to which the provisions of this section shall apply.

 

(m)                   Nothing in the provisions of this section shall derogate from the provisions of any law.

 

31.                         Deception and trick



 

 

 

(a)                     If a person commits one of the following, then he shall be liable to six months imprisonment or to a fine said in section 61(a)(3) of the Penal Law, 5737-1977:

 

(1)                     he uses a duly installed Telecommunications Facility by a deception or a trick; in this paragraph, Telecommunications Facility – including an unscrambling apparatus for encrypted Broadcasts;

 

(2)                     he obtains, by a deception or a trick, a duly provided Telecommunication Service or duly provided Broadcasts for himself or for another person;

 

(3)                     he manufactures, sells or distributes an instrument, the purpose of which is to enable the committing of an act said in paragraph (1) or (2).

 

(b)                     If a person was convicted for an act under subsection (a), the court may obligate him to pay compensation to a licensee, to a person acting by virtue of a General Permit or a Broadcasting Licensee, as the case may be, as well as to any other person injured by the said use.

 

(c)                     (Repealed).

 

32.                         Duty of confidentiality

 

No employee of a licensee, no person acting by virtue of a General Permit and no person acting on behalf thereof shall disclose or transfer the content of a Telecommunication Message, or information with regard to a Telecommunication Message, that reached him in the course of his work, except to a person to whom he may provide them; if a person violates the provisions of this section, then he shall be liable to three years imprisonment.

 

33.                         Obstruction

 

If a person unlawfully obstructs a licensee, a person acting by virtue of a General Permit or the agents thereof, on his own or through his agents or contractors, in lawfully installing, operating, maintaining, changing, examining or repairing a Telecommunications Facility, then he shall be liable to a fine, and if the obstruction continues, to an additional fine for each day on which it continues.

 

34.                         Flora obstructing a Telecommunications Facility

 

No person shall plant any plants, knowing that they may damage or obstruct a Telecommunications Facility.

 

35.                         Severely damaging to a Telecommunications Facility by negligence



 

 

 

 

If a person, by negligence, destroys or causes damage to a Telecommunications Facility, and in consequence thereof the activity of a Telecommunications Facility has ceased, then he shall be liable to a fine of NIS 40,800.

 

36.                         Prohibition of works

 

(a)                     No person shall, whether on his own or through his agents or contractors, carry out digging, plowing or planting work, the depth of which exceeds fifty cm, at a distance of up to fifty meters from the route of a Road which is not a municipal Road, and thirty meters from the route of a municipal Road, unless he has received a permit therefore as said in section 53B; if a person violation the provision of this subsection, then he shall be liable to six months imprisonment.

 

(b)                     The provisions of subsection (a) shall not apply to standard digging, plowing or planting works carried out by a person for the purpose of cultivating his garden.

 

36A.         Unapproved Terminal Equipment

 

(a)                     No person shall import, possess, distribute, sell, maintain or connect to a Public Telecommunication Network, for a commercial purpose, Terminal Equipment in respect to which a Type Approval required under the provisions of this Law has not been given; if a person violates the provisions of this subsection, then he shall be liable to a fine said in section 61(a)(4) of the Penal Law.

 

(b)                     If a person violates the provisions of regulation under section 53A, that stipulate that the violation thereof constitutes an offense, then he shall be liable to a fine.

 

37.                         Interdict and mandatory injunction

 

If an act is has been committed in a manner and in circumstances involving a prima facie offence under sections 28, 28A, 31, 33, 35, 36 or 36A, whether an indictment was filed in the court for the offense or one was not yet filed, the court may order the accused or any person who appears to the court to be responsible for committing the offense, and the agents and contractors thereof, to cease the act that constitutes an offense or to carry out an act that will prevent the offense from continuing, and the order shall remain in effect until the court removes or changes it.

 

CHAPTER G1: MONETARY SANCTIONS

 

Article A: Imposition of a Monetary Sanction on the Licensee



 

 

 

 

37A.         Definitions

 

In this Article –

 

The Licensee – including any person acting by virtue of a General Permit; Annual Income – the total income of the Licensee in the fiscal year preceding the date on which it had committed the violation because of which Notice of Intent to Impose Sanction was sent to it, according to its annual financial statement for the said fiscal year, and if it has not submitted a said report – according to the information that it has provided under this law; Linkage Differentials and Interest - within their meaning in the Adjudication of Interest and Linkage Law, 5721-1961;

 

Advisory Committee – an advisory committee for matters concerning monetary sanctions;

 

The Director – the Director General of the Ministry of Communications; The Council – as defined in section 6A;

 

The Basic Amount –

 

(1)                     in regard to a Licensee who had committed the violation because of which a Notice of Intent to Impose Sanction was sent to it, in its first year of activity – NIS 230,000;

 

(2)                     in regard to any other Licensee –

 

(a)                 if its annual income does not exceed NIS 100 million – NIS 230,000, with the addition of 1.3% of its annual income;

(b)                   if its annual income exceeds NIS 100 million – NIS 1,600,000, with the addition of 0.225% of its annual income;

 

Chairperson of the Council – within the meaning thereof in section 6B.

 

37A1.       The Advisory Council

 

(a)                   The Minister shall appoint an Advisory Committee for matters

 

concerning monetary sanctions.

 

(b)

 

(1)                   The Advisory Committee shall comprise of three members, with knowledge and experience suited to the functions of the Committee, at least one of whom shall be a woman, and two of whom shall be representatives of the public.

 

(2)                   Two of the members shall be qualified to be appointed a judge in a Magistrates Court, and at least one of the members shall have five years experience as a senior



 

 

 

public officer or in a senior position in the public service in an economic, commercial, management or regulatory field.

 

(3)                   The Minister shall appoint a chairperson for the Committee, from among its members.

 

(4)                   The members of the Committee shall be appointed for a period of three years, and they may be reappointed, provided that they shall not serve more than two consecutive terms of office.

 

(c)                   No person shall be appointed member of the Council if one of the following holds true for him:

 

(1)                   he has been convicted of an offense that because of its nature, severity or circumstances makes him unfit to serve as a member of the Committee;

 

(2)                   an indictment was brought against him for an offence said in subparagraph (1), and a final judgment has not yet been handed down.

 

(3)                   he is liable to frequently have, directly or indirectly, a conflict of interests between his duties as a member of the Advisory Committee and a Personal Interest or another position that he or his Relative holds; however, any conflict of interests arising solely from the member of the Advisory Committees being an employee of the State shall not be deemed to be a conflict of interests for this purpose; for this purpose –

 

Personal Interest – including a personal interest of his Relative or an interest of a body in which the member of the Committee or his Relative is a supervisory employee or a manager, or an interest of a body in whose share capital, right to receive profits, right to appoint a director, or voting rights he or his Relative holds a part;

 

Relative - a spouse, in including a common law spouse, parent, parent of a parent, child, grandchild or sibling, or the spouse of any of those persons.

 

(d)                   A Committee member shall cease to serve prior to end of his term of office in one of the following cases:

 

(1)                     he has resigned by delivering a letter of resignation to the Minister;

 

(2)                     he is permanently unable to exercise his office, and the Minister, has dismissed him from his position by written notice;

 

(3)                     he has been convicted of an offense that because of its nature, severity or circumstances makes him - in the



 

 

 

opinion of the Minister - unfit to serve as a member of the Committee.

 

(e)                   If an indictment has been filed against a Committee member, for an offense for which – in the opinion of the Minister – the provisions of subsection (d)(3) hold true, the Minister may suspend him from his function until the court hands down the final judgment in his matter.

 

(f)                    A member of the Advisory Committee shall avoid participating in any discussion or vote at meetings, where the discussed issue is liable to cause him to have, directly or indirectly, a conflict of interests between his duties and any Personal Interest that he has or another position that he holds; if a member of the Advisory Committee learns that a subject discussed in a meeting may cause him to have a said conflict of interests, then he shall notify this to the Chairperson of the Committee.

 

(g)                   The legal quorum at a meeting of the Committee shall be the majority of its members.

(h)                   The Councils decisions shall be adopted by a majority of the votes of the Committee members present and voting at that meeting; in the case of an equal division of the votes - the chairperson shall have an additional vote, unless there is a vacancy in the Committee, not yet filled by another member.

 

(i)                     Full minutes of the meetings of the Committee shall be taken; the minutes shall be open for public inspection, provided that the Director shall not publish details which are deemed information that a public authority is prevented, under section 9(a) of the Freedom of Information Law, 5758-1998, from disclosing, and it may also refrain from publishing details which are deemed information that a public authority is not under obligation to disclose under section 9(b) of the said law.

 

(j)                     The Director shall be invited to every session of the Committee; in the meetings of the Committee, the Director shall present his position to the members of the Committee, including the main evidence on which it is based, and written submissions made by the Violator under section 37A8, and in regard to a Violator who has also made oral submissions – the protocol of the hearing of such oral submissions.

 

(k)                   The Minister may prescribe provisions on the rules for the deliberations of the Advisory Committee; the Committee shall prescribe its own rules for its deliberations and its own work procedures, insofar as they are not prescribed by this law.

 

(n( �/span>                     Members of the Advisory Committee that are not employees of the State shall be deemed to be employees of the State for the purposes of the following statutes:

 

(1)                   the Public Service Law (Gifts), 5740-1979;



 

 

 

(2)                   the Penal Law, 5737-1977 – the provisions concerning public servants;

(3)                   the Public Service (Restrictions After Retirement) Law, 5729-1969, after the end of their term of service with the Committee.

 

37A2.       Monetary sanction imposed on a Licensee

 

(a)                   If a Licensee violates one of the provisions under this law that applies to it, as specified in the Schedule, The Director may impose on it a monetary sanction under the provisions of this Article, in an amount as set out below, as the case may be, provided that the said amount shall not exceed the amount said in section 37A5:

 

(1)                   for the violation of a provision listed in Part A of the Schedule – up to 12.5% of the Basic Amount;

 

(2)                   for the violation of a provision listed in Part B of the Schedule – up to 25% of the Basic Amount;

(3)                   for the violation of a provision listed in Part C of the Schedule – up to 50% of the Basic Amount;

(4)                   for the violation of a provision listed in Part D of the Schedule – up to the Basic Amount;

 

(5)                   for the violation of a provision listed in Part E of the Schedule – up to NIS 25,000.

 

(b)                   The Minister may, by order, with the consent of the Minister of Justice and with the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset, change the Schedule.

 

37A3.       Monetary sanction imposed on a person who has been granted Type

 

Approval

 

If a person who has been granted Type Approval violates one of the conditions of the Type Approval, then the Director may impose on it a monetary sanction under the provisions of this Article in an amount of up to NIS 100,000, provided that the said amount shall not exceed the amount said in section 37A5.

 

37A4.       Monetary sanction imposed on a person operating without a license, permit or approval

 

If the Director has reasonable grounds to assume that a person violated one of the provisions under this law, as listed below, then he may impose on it a monetary sanction in an amount of up to NIS 230,000, provided that the said amount shall not exceed the amount said in section 37A5:



 

 

 

(1)                   it performed Telecommunication Activity or provided a Telecommunication Service without a license or a General Permit, in violation of the provisions of section 2(b);

 

(2)                   he broadcasted Cable Broadcasts or Satellite Television Broadcasts without a Broadcasting license, in violation of the provisions of sections 6G(a) or 6RR(b).

 

(3)                   it imported, possessed, distributed, sold, maintained or connected to a Public Telecommunication Network, for a commercial purpose, Terminal Equipment in respect to which a Type Approval required under the provisions of this Law has not been given, in violation of section 36A(a).

 

37A5.       Maximum amount of a monetary sanction

 

The maximum amount of a monetary sanction under the provisions of section 37A2 through 37A4 shall not exceed 20% of the Annual Income of the Violator, and in regard to a Violator during the first year of its activity – it shall not exceed 20% of the amount referred to in paragraph (1) of the definition of the Basic Amount.

 

37A6.       Considerations in the determination of the amount of the monetary sanction

 

(a)                   Before it determines the amount of the monetary sanction that he shall impose due to the violation of one of the provisions of this law as said in sections 37A2 through 37A4, the Director may consider, inter alia, the following circumstances and considerations, as the case may be:

 

(1)                   the degree to which the violation causes impairment to competition in the field of Telecommunication or in the field of Broadcasting;

 

(2)                   the degree to which the violation causes impairment to the Provision of Telecommunication Services or to the provision of Broadcasts in a proper and regular manner;

 

(3)                   the number of subscribers exposed to the impairment caused as a result of the violation;

(4)                   the duration of the violation;

 

(5)                   the amount of the financial damage caused as a result of the violation;

(6)                   the monetary profit arising to the Violator as a result of the violation;

(7)                   the degree of benefit arising to the Violator as a result of the violation;

 

(8)                   previous violations committed by the Violator;



 

 

 

(9)                   actions taken by the Violator upon the discovery of the violation, including ceasing the violation at its own initiative and reporting it to the Director, and taking action to prevent a recurrence of the violation and to mitigate the damage caused as a result thereof;

 

(10)               in regard to a Violator who is an individual – his financial capability, including his income that was produced or which accrued from a corporation related to the violation, and personal circumstances because of which the violation was committed or difficult personal circumstances which justify not applying the full extent of the law to the Violator;

 

(11)               in regard to a Violator who is a corporation – the existence of substantial suspicion that as a result of imposing the sanction, the Violator is liable to be unable to pay its debts and that its activity is liable to cease.

 

(b)                   The Director shall establish criteria for the determination of the amount of the monetary sanction, and he may prescribe, as part the said criteria, provisions regarding the weight that he shall assign to the circumstances and considerations set out in subsection (a), and additional circumstances and consideration that shall be taken into account in determining the said amount, and the weight thereof; the criteria and any change in them shall be published on the internet website of the Ministry of Communications.

 

 

37A7.       Notice of intention to impose a monetary sanction

 

(a)                   If the Director has reasonable grounds to assume that a person has violated one of the provisions under this law that applies to it as said in sections 37A2 through 37A4 (in this Article – the Violator), and intends to impose upon the

 

Violator a monetary sanction under this Article, he shall serve the Violator with a notice of intent to impose a said monetary sanction upon it (in this Chapter—Notice of Intent to Impose Sanction).

 

(b)                   In the Notice of Intent to Impose Sanction, the Director shall note the following, inter alia:

 

(1)                   the action or inaction (in this chapter—the Action) that constitutes the violation;

(2)                   the factual basis allegedly establishing that the offense was committed;

(3)                     the amount of the monetary sanction which he intends to impose upon the Violator and the period for

 

payment thereof;



 

 

 

(4)                   the consideration that guided him in determining the amount of the monetary sanction;

(5)                     the Violators right to present its arguments to the Director, in accordance with the provisions of Section 37A8.

 

37A8.       Right to a hearing

 

(a)                   Once a Violator is served with a Notice of Intent to Impose Sanction under the provisions of section 37A7, it is entitled to present his arguments before the Director, orally or in writing, as the Director may decide, in respect of the intent to impose a monetary sanction upon it and in respect to its amount, within 30 days of the date on which said notice is served.

 

(b)                   The Director may, at the request of the Violator, extend the period said in subsection (a) by a period no exceeding 60 days.

 

37A9.       The Directors decision and the Demand for Payment

 

(a)

 

(1)                   The Director shall decide, after considering the arguments presented under the provisions of Section 37A8, and after consulting with the Advisory Committee as to the violations listed in Parts C and D of the Schedule, whether to impose a monetary sanction upon the Violator and the amount of the monetary sanction to be imposed, and he shall serve the Violator with notice thereof under subsection (b).

 

(2)                   The decision of the Director shall be given within 90 days from the end of the period said in section 37A8(a) or (b), whichever is later; however, if the Director finds that additional investigation is required in order to take a decision, then he may extend the said period by periods of 90 days at a time, for reasons that he shall set out in a written notice that he shall deliver to the Violator.

 

(b)                   If the Director decides, under the provisions of Subsection (a) –

 

(1)                     to impose a financial sanction upon the Violator - he shall serve the Violator with a written demand for payment of the monetary sanction (hereinafter—Demand for Payment); in the Demand for Payment, the Director shall note, inter alia, the adjusted amount of the monetary sanction and the period for the payment thereof;

 

(2)                   not to impose a financial sanction upon the Violator - he shall serve the Violator with written notice to this effect.



 

 

 

(c)                   The Director shall set out the reasons for his decision in the Demand for Payment or in the notice under subsection (b).

(d)                   If the Violator fails to present his arguments in accordance with the provisions of Section 37A8(a) within thirty days of being served with a Notice of Intent to Impose a Sanction, or within a longer period set under section 37A8(b), if any was determined, such notice, at the end of the said period, shall constitute a Demand for Payment served on the Violator at the said time.

 

37A10.      Adjusted amount of monetary sanction

 

(a)                   The monetary sanction shall be set at the adjusted amount as of the date of serving of Demand for Payment and, in regard to a Violator who has not presented the Director with his arguments as set forth in section 37A8 - as of the date of serving of Notice of Intent to Impose Financial Sanction; if a petition is filed to the Court of Administrative Matters and the court allows a stay of payment of said monetary sanction under the provisions of section 37A15— the monetary sanction shall be set at the adjusted amount on the day the petition decision is rendered.

 

(b)                   The amounts set in the definition the Basic Amount in section 37A and the amounts of the monetary sanction set in sections 37A2 through 37A4 shall be adjusted on January 1 of each year (in this section – the Date of the Adjustment), commensurate with the rate of increase of the Index known on the Date of Adjustment compared to the Index that was known on 1 January of the preceding year, and in respect of the first Date of Adjustment – compared to the Index that was known on 19 Tevet 5773 (1 January 2013); the day on which the Environmental Protection Law (Polluters Pay) (Legislative Amendments) 5768-2008 entered into force; the said amounts shall be rounded to the nearest amount that is a multiple of NIS 10; for this purpose, Index – the Consumer Price Index published by the Central Bureau of Statistics.

 

(c)                   The Director shall publish a notice in Reshumot of amounts adjusted under subsection (b).

 

37A11.      Deadline for payment of monetary sanction

 

A monetary sanction shall be paid within thirty days of the day on which the Demand for Payment specified in section 37A9 is served.

 

37A12.      Indexation Differentials and Interest

 

If a monetary sanction is not paid on time, it shall be increased on account of the period of arrears by Linkage Differentials and Interest until it is paid.



 

 

 

37A13.      Collection

 

(a)                   A monetary sanction shall be remitted to the State Treasury and the Tax (Collection) Ordinance26 shall apply to the collection thereof.

 

(b)                   Without derogating from powers of collection under any law, the Director may collect a monetary sanction by way of realization of all of some of the guarantees furnished by the Licensee under the provisions of sections 4(d) or 4A1; the Director may allow the monetary sanction to be paid in increments, even if it is collected by way of realization of said guarantees.

 

37A14.     Prevention of duplicate sanctions

 

No more than one monetary sanction shall be imposed in respect of one Action constituting a violation of one of the provisions under this law referred to in section 37A2 through 37A4 and of one of the provisions of another law.

 

37A15.     Stay of payment and refund

 

(a)                   Nothing in the filing of a petition under the Court of Administrative Matters Law, 5760-2000, with respect to the imposition of a monetary sanction, shall stay the payment of the monetary sanction, unless the Director gave his consent thereto or the court so ordered.

 

(b)                   Where a petition said in subsection (a) has been accepted after the monetary sanction was paid in accordance with the provisions of this Article, then the amount of the monetary sanction shall be refunded with the addition of Linkage Differentials and Interest from the day of payment to the day of refund.

 

37A16.     Publication of the imposition of a monetary sanction

 

(a)                   If the Director imposes a monetary sanction under this Article, he shall publish on the internet website of the Ministry of Communications the following details, in a manner ensuring transparency as to the exercise of his discretion in taking the decision to impose a monetary sanction:

 

(1)                   the fact of the imposition of the financial sanction;

 

(2)                   the nature of the violation for which the financial sanction was imposed, and the circumstances of the violation;

(3)                   the amount of the monetary sanction imposed and the main reasons for the amount thereof, and the maximum amount that may be imposed on the Violator for the violation;

 

(4)                   relevant details about the Violator;

 

(5)                   the name of the Violator, unless he is an individual; however, the Director may publish the name of a Violator



 

 

 

who is an individual if he concludes that doing so is necessary for the purpose of warning the public, and the monetary sanction was imposed due to a violation related to the provision of a service to the public.

 

(b)                   Notwithstanding the provisions of this section, the Director shall not publish details which are deemed information that a public authority is prevented, under section 9(a) of the Freedom of Information Law, 5758-1998, from disclosing, and it may also refrain from publishing details under this section which are deemed information that a public authority is not under obligation to disclose under section 9(b) of the said law.

 

(c)                   An advertisement said in section (a), in regard to a monetary sanction imposed on a corporation, shall be for a period of four years, and in regard to a monetary sanction imposed on an individual

 

– two years; the Minister of Justice shall prescribe provisions on ways to prevent the possibility of inspection of the details published under subsection (a), after the said period of advertisement has elapsed.

 

(d)                   If a petition was filed with the Court for Administrative Matters with respect to the imposition of a monetary sanction under the provisions of this Article, the Director shall publish the fact of the filing of the petition and the outcome thereof.

 

(e)                   The Minister may determine additional ways of publishing the details said in paragraphs (1) through (3) of subsection (a).

 

37A17.     Saving of criminal liability

 

(a)                   Payment of a monetary sanction under the provisions of this Article shall not derogate from a persons criminal liability for a violation of a provision under this law referred to in sections 37A2 through 37A4, 5D, which constitutes an offense.

 

(b)                     Notwithstanding the provisions of subsection (a), where the Violator has paid a monetary sanction for a violation said in that subsection, no indictment shall be filed against it for the same Action, unless new facts or evidence are discovered, justifying the said filing; if the Violator has paid a monetary sanction and an indictment is filed against it in the circumstances said in this subsection – then the amount paid shall be refunded, with the addition of Linkage Differentials and Interest from the day of payment to the day of refund.

 

(c)                   If an indictment is brought against a person for a violation which constitutes an offense, said in subsection (a), then the Director shall not take proceedings under this Chapter against it, for that violation.

 

 

37A18.      Delegation of Powers



 

 

 

 

The Director may delegate his power to impose a monetary sanction under section 37A2 for a violation of a provision listed in Parts A, B or E of the Schedule and under section 37A3 to the Deputy Director General for Supervision and Enforcement of the Ministry of Communications.

 

37B.          (Repealed).

 

Article B: Imposition of a Monetary Sanction on a Broadcasting Licensee

 

37B1.        Monetary sanction imposed on a Broadcasting Licensee

 

(a)                     If the Director has reasonable grounds to assume that a Broadcasting Licensee did one of the following, then he may impose thereon monetary composition at a rate of seven times the fine set out in section 61(a)(1) of the Penal Law:

 

(1)                     it violated one of the provisions of sections 5 or 6L, or a regulation, provision, instruction or directive made or issued thereunder;

 

(2)                     it violated a provision prescribed by regulations under section 6I(a);

 

(3)                     it violated an instruction or directive issued by the Minister in accordance with his authority under sections 6I1(b), 6V, 6HH(a) or 13;

 

(4)                     it violated one of the conditions of the license prescribed under section 6H(f);

 

(5)                     it did not comply with any directive or instruction issued by the Minister or the Director in accordance with his authority under this Law, within the time set in the directive or instruction;

 

(6)                     It violated a directive issued to it under section 4C1.

 

(b)                     If the Director has reasonable grounds to assume that a Broadcasting Licensee did one of the following, then he may impose thereon monetary composition at a rate of seven times the fine set out in section 61(a)(1) of the Penal Law:

 

(1)                     it violated an instruction or provisions under section 6H1, 6K2(c) or (d), 6U, 6X;

 

(2)                     it violated one of the conditions of an approval granted under section 6T1 or of a rule made under the said section;

(3)                     It violated one of the provisions of section 6Y;

 

(4)                     it violated one of the provisions of the rules made under sections 6E(5), 6T(f), 6X1 or 6ZZ;



 

 

 

(5)                     it violated one of the conditions of the license, except conditions imposed under section 6H(f);

(6)                     It violated an instruction given by the Council in accordance with its authority under section 6I1(b);

 

(7)                     it did not comply with an instruction given by the Chairperson of the Council in accordance with his authority under this Law, within the time prescribed in the instruction.

 

 

37B2.        (Repealed).

 

37C.          Continuing violation and repeated violation

 

(a)                   In the case of a violation said in section 37B1, a monetary composition at the rate of one fiftieth of the composition set out in respect thereof shall be added to the said monetary composition, for each day on which the violation continues.

 

(b)                   In the event of a Recurring Violation, an amount equal to half of the monetary sanction that may be imposed for a first violation shall be added; for this purpose, Rucurring Violation – an additional violation under section 37B1, for which a monetary sanction is prescribed, within two years of the date on which a monetary sanction was impose for the first violation.

 

37D.         Demand for the monetary composition and the payment thereof

 

A monetary sanction shall be paid in accordance with the written demand of the Director or of the Chairperson of the Council, as the case may be, within 30 days from receipt thereof; the demand shall be issued after the Broadcasting Licensee has been given written notice of the intention of issuing it, and was afforded an opportunity to voice its contentions.

 

37E.          Linkage differentials and interest

 

Where a monetary sanction was not paid on time, then Linkage Differentials and Interest for the time in arrears shall be added thereto.

 

37F.          Collection

 

(a)                     A monetary sanction shall be remitted to the State Treasury.

 

(b)                     Without derogating from powers of collection under any law, the Director or the Chairperson of the Council, as the case may be, may collect a monetary sanction by way of realization of all of some of the guarantees furnished by the Broadcasting Licensee under the provisions of its license.



 

 

 

37G.         Saving of criminal liability

 

(a)                     Payment of a monetary sanction shall not derogate from the Broadcasting Licensees criminal liability under any law.

 

(b)                     If an indictment was brought against a person for an offence under this Law, then he shall not be charged in respect thereof with the payment of a monetary sanction, and if he paid, then the monetary sanction shall be refunded thereto with the addition of Linkage Differentials and Interest from the day of payment to the day of refund.

 

37H.         (Repealed).

 

37I.           Manner of delivery

 

In regard to the imposition of a monetary sanction under this Chapter, the delivery of an order, determination, directive or instruction that were not published in Reshumot and that were not set out in the license (in this section

 

– Directive) shall be made in accordance with the provisions of section 237 of the Criminal Procedure (Consolidated Version) Law, 5742 - 1982, mutatis mutandis, and n o monetary sanction shall be imposed for the violation of a Directive that was not delivered as aforesaid.

 

 

CHAPTER G2: SUPERVISION

 

 

 

 

37J.           Definitions

 

Licensee - including any person acting by virtue of a General Permit and a holder of a Broadcasting License;

 

Inspector – a person appointed under the provisions of section 37K.

 

37K.          Appointment of Inspectors

 

(a)                   The Minister may appoint, from among the employees of his office, Inspectors that shall supervise the implementation of the provisions under this law.

 

(b)                   No Inspector shall be appointed under the provisions of subsection

 

(a) unless all the following hold true for him:

 

(1)                   he has not been convicted of an offense that because of its nature, severity or circumstances renders him, in the opinion of the Minister, unfit to serve as an Inspector, and no indictment was brought against him for a said offense;



 

 

 

(2)                   he has been given suitable training in the sphere of powers that will be vested in him under this Chapter, as prescribed by the Minister with the consent of the Minister of Internal Security.

 

(3)                   he meets additional qualification conditions, such as prescribed by the Minister with the consent of the Minister of Public Security.

 

37L.           Powers of Inspection

 

(a)                   For the purpose of the supervision of the implementation of the provisions under this law, an Inspector may-

 

(1)                   demand that any person identify himself by name and address and present him with an ID card or other official document that establishes his identity;

 

(2)                   demand that any person concerned furnish him with any information or Document that may assure or facilitate the performance of the provisions under this law; in this Paragraph, the term Document includes any recording made in order to document the contract between the Licensee and a subscriber, and including output as defined in the Computers Law, 5755-1995;

 

(3)                   enter, at any reasonable time, the Premises of a Licensee and the premises of any Telecommunication Service, provided that a place used as residence is entered only by court order; in this paragraph, Premises of a Licensee – including any place where a Licensee or any person acting on its behalf conducts its business, for the purpose of the performance of Telecommunication Activities or the provision of Telecommunication Services;

 

(4)                   perform measurements, take samples or conduct tests of any Telecommunication Facilities or Telecommunication equipment present on the Premises of a Licensee as defined in paragraph (3) or on the premises of a Telecommunication Service recipient, and to deliver such measurements, samples and tests to a laboratory, keep them or otherwise treat them.

 

37M.          Administrative inquiry

 

(a)                   If the Director General of the Ministry of Communications has reasonable grounds to assume that a Licensee has violated a provision under the provisions of this law as said in sections 37A2 or 37B1(a), then he may, for reasons that shall be recorded, allow the Inspector, in addition to the powers enumerated in section 37L, to



 

 

 

summon an Officer in the Licensee who, in the opinion of the Director, may have information concerning the violation, to appear at his offices at such a reasonable date as shall be set, in order to inquire into the violation; a person summoned as aforesaid shall appear on the said date.

 

37N.          Identification of Inspectors

 

A Supervisor shall not make use of the powers vested in him under this Chapter, except for the discharge of his duties and unless he satisfies the following two conditions:

 

(1)                   wearing, in a visible place on his person, a tag identifying him and his function;

(2)                   carrying a certificate signed by the Minister, that attests to his function and powers, which he shall produce upon request.

 

 

 

CHAPTER H: CIVIL WRONGS

 

 

38.                         Damages for Impairment of a Telecommunications Facility

 

(a)                     In this section, Engineering Equipment – within its meaning in section 1 of the Registration of Engineering Equipment Law, 5717-1957.

(b)                     If a person impairs the Telecommunications Facility of a licensee or of a person acting by virtue of a General Permit, while carrying out work by means of Engineering Equipment, in a manner that is liable to obstruct or endanger the provision of a Telecommunication Service, then he must pay the licensee or the person acting by virtue of a General Permit the expenses incurred by it in order to repair the damage caused to the Telecommunications Facility, as well as the loss of income caused to the licensee or to the person acting by virtue of a General Permit in consequence of the impairment.

 

(c)                     The Minister or a person authorized by him thereto shall determine the amount of the loss of income and the said determination shall serve as prima facie evidence of the said amount.

 

(d)                     If a person impairs a Telecommunications Facility as said in subsection (b), then he shall exempt from the payment said in that section if he proves one of the following:

 

(1)                     that he has obtained permit under section 53B for the work in the course of which he impaired a Telecommunications



 

 

 

Facility and has acted in accordance with all of the terms of the permit;

 

(2)                     that he was not obligated to obtain a said permit, and he took all reasonable measures to prevent the impairment of the Telecommunications Facility.

 

(e)                     An impairment under subsection (b) is a civil tort and the provisions of the Torts Ordinance [New Version] shall apply thereto.

(f)                      The provisions of this section shall add to the provisions of the Torts Ordinance [New Version] and shall not derogate therefrom.

 

CHAPTER I: IMMUNITIES

 

39.                         (Repealed).

 

40.                         Limitation of tort liability

 

Subject to the provisions of section 41, a licensee who has been granted immunity under section 4(f) in regard to this section (in this section – Holder of Immunity), its employees and any person acting on its behalf shall not bear tort liability except for –

 

(1)                     direct damage caused due to the restriction of or discontinuation of a Telecommunication Service;

(2)                     damage deriving from an intentional act of or severe negligence on the part of the Holder of Immunity, its employees or any person acting on its behalf.

 

41.                         Exemption from tort liability

 

No Holder of Immunity and no employee or person acting on behalf thereof, shall bear liability for damage caused due to -

 

(1)                     the non-provision of Telecommunication Services and ancillary services, or the suspension, restriction or discontinuation thereof, deriving from an intentional act of the Holder of Immunity, if it is required for the purpose of carrying out a Telecommunication Activity or of the provision of a Telecommunication Service;

 

(2)                     an error in the provision of a Telecommunication Service, an error in a Telecommunication Message or an omission therefrom, or non-delivery of a Telecommunication Message or a late delivery thereof, the delivery of a Telecommunication Message to the wrong address or an incorrect registration in a subscriber directory or in any other publication by the Holder of Immunity, unless caused by severe negligence.



 

 

 

42.                         Saving of standard stipulations

 

Nothing in the provisions of this Chapter shall derogate from stipulations between a Holder of Immunity and a service recipient, provided that all of the following hold true for them:

 

(1)                     they are stipulated with all service recipients or with all service recipients of certain types;

(2)                     they were approved by the tribunal under the Standard Contract Law, 5743-1982;

 

(3)                     they were published in Reshumot.

 

43.                         The content of a Telecommunication Message shall not be disclosed in a trial

 

The Minister may prescribe in a certificate that an employee of a licensee shall not testify, in a legal proceeding or in an investigation before a person or body authorized by law to collect evidence, on the content of a Telecommunication message and shall not exhibit, under a subpoena or order, the source of the Message, signed by the sender or on behalf thereof.

 

44.                         Restrictions

 

The provisions of section 43 shall not apply in one of the following cases:

 

(1)                     the sender of the Message or the addressee thereof notified the licensee of their consent to a said giving of testimony or a said exhibiting of evidence;

(2)                     in criminal proceeding, in the matter of an offense for which the penalty is death or imprisonment for a period exceeding one year.

 

45.                         Transcript of a Telecommunication Message shall serve as evidence

 

The Minister may prescribe by order that the transcript of a Telecommunication Message, in writing, stamped or signed by the stamp or hand of an employee of a licensee who received the message for the sending thereof shall be admissible in every court and legal proceeding as Prima facie evidence that its content is identical to the content of the original message and that the said message was signed and has been delivered for transmission by the person by whom it should be signed, and there shall be no need to prove the signature of the person who signed the original message or the delivery of the message for transmission or the stamp or the signature of the employee who received the transcript for delivery.

 

CHAPTER J: THE COMPANY



 

 

 

46.                         Grant of a General License to the Company

 

The Minister shall grant a General License to the Company.

 

47.                         Transfer of Assets Agreement

 

(a)                     In this Chapter, Asset – land, movable property, rights and benefits of any kind whatsoever.

(b)                     Notwithstanding anything provided in any law and subject to the provisions of the State Assets Law, 5711-1951, it shall be allowed, by an agreement, to vest in the Company the rights of the State in assets that were placed at the disposal of the Ministry of Communications for the purposes of providing a Telecommunication Service and the rights and authorities of the State under the agreements, contracts and transactions that were in effect in respect to Telecommunication Services immediately before the commencement of the agreement; a said agreement shall be hereinafter in this Chapter referred to as a Transfer of Assets Agreement.

 

(c)                     The Minister may, by an order, exempt the Company from –

 

(1)                     payment of all or some fees, stamp duty, taxes and any other compulsory payments involved in the performance of the Transfer of Assets Agreement;

 

(2)                     payment of all or any part of stamp duty for a share allocation report said in section 93 of the Companies Ordinance.

 

(d)                     Notwithstanding anything provided in sections 24 and 95 of the Income Tax Ordinance, the original price of the assets, the rights in which were vested in the Company by a Transfer of Assets Agreement, shall be the value thereof as determined in the Transfer of Assets Agreement, and the date of commencement of the said agreement shall be deemed to be the date of the purchase thereof.

 

48.                         Transfer of rights, powers, liabilities and obligations

 

After the a Transfer of Assets Agreement was signed, the Minister may, notwithstanding anything provided in any law or agreement, prescribe, by an order, that the company shall replace the State in respect of the assets, agreements, contracts and transaction said therein, both in respect of the rights and powers of the State and in respect of the liabilities and obligations that have been imposed thereon immediately before the commencement of the Transfer of Assets Agreement.

 

49.                         Pending actions



 

 

 

 

The Minister may determine, by an order, that the Company shall replace the State in respect of certain categories of actions by or against the State that were pending immediately before the commencement of the Transfer of Assets Agreement, in connection with assets, agreements, contract and transactions said in section 47(b), as well as in respect of causes of said actions that existed at that time, excluding actions by employees of the State concerning the period during which they were employees of the State.

 

50.                         (Repealed).

 

51.                         Restrictions with respect to a Special License

 

(a)                     No Special License shall be granted in respect of the equipment that the Ministry of Communications has dealt with prior to the passage of this Law in the Knesset (hereinafter – Ministry Equipment) or in respect to identical equipment that shall replace it.

 

(b)                     No Special License shall be granted in respect of equipment that is similar to Ministry Equipment, and that replaces or is intended to replace it, except after the Minister has consulted with the Company and decided, after having considered, inter alia, the Companys interest in carrying out the Activity or providing the Service which the license concerns, that the public welfare requires that the license be granted to the person applying therefor.

 

CHAPTER J1: PROVISIONS CONCERNING THE CANCELLATION OF CONTRACTUAL AGREEMENTS IN THE FIELD OF COMMUNICATIONS AND PROHIBITION OF RESTRICTING OR BLOCKING IN MOBILE RADIO TELEPHONE SERVICES

 

51A.         Prohibition of payment and loss of a benefit due to the cancellation of an agreement for the provision of Mobile Radio Telephone services

 

(a)                     In this Chapter –

 

Licensee – a holder of a General License for the provision of mobile radio telephone services and a holder of a Mobile Radio Telephone via another Network License;

 

Payment – including the return of a benefit granted to a subscriber when the contract with the Licensee was made or during the period of the contract.

 

(b)                     If a Subscriber of a Licensee cancels the contractual agreement with it, then the Licensee shall not charge him a Payment and shall not deny him a benefit that he would have received but for the cancellation; notwithstanding the aforesaid, a Licensee may charge the balance of the payments of the Subscriber for the Terminal



 

 

 

Equipment said in section 51B, and debts accrued by the Subscriber; for this purpose –

 

Subscriber – a person who entered into a contractual agreement with a Licensee for receiving mobile radio telephone services for no more than a hundred telephone lines, excluding a person who entered into a Combined Contractual Agreement as defined in section 51D(a);

 

(c)                     Nothing in the provisions of this section shall derogate from any existing right of the Subscriber under the provisions of any law.

 

51B.          Transaction for the purchase of Terminal Equipment from a Mobile

 

Radio Telephone Licensee

 

(a)                   If a subscriber and a Licensee have agreed upon payment in installments for Terminal Equipment purchased by the subscriber from the Licensee, and the subscriber cancelled the contractual agreement with the Licensee, the Licensee may not call for immediate payment of the balance of the subscribers payments for Terminal Equipment that he has purchased as aforesaid, and the subscriber may continue to pay the payment in installments, the dates and amounts of which shall be the same as those of the installments he would have been required to pay but for the cancellation.

 

(b)                   No Licensee shall create a link between a subscribers contract for obtaining mobile radio telephone services and the same subscribers contract with it or with another person for the purchase, rental or loan of Terminal Equipment, whether such contracts are made in a single agreement or separate agreements, including by way of granting a discount or any other benefit whatsoever under one contract, because of the other contract.

 

51C.          Prohibition of restricting or blocking

 

(a)                   In this section –

 

Security Forces – as defined in section 13;

 

Trade – as defined in section 5(a1) of the Wireless Telegraph Ordinance [New Version], 5732-1972.

(b)                   No Licensee and no person who engages in trading in Terminal Equipment which is mobile radio telephone equipment (in this section – M.R.T. Terminal Equipment) shall cause the restriction or blockage of the following, on his own or through another person, including by way of setting tariffs:

 

(1)                     the possibility open to the subscriber to use any service or application provided over the internet;



 

 

 

(2)                     the intrinsic properties and characteristics of M.R.T. Terminal Equipment;

(3)                     the possibility open to the subscriber to use M.R.T Terminal Equipment over any Public Telecommunication Network of a Licensee.

 

(c)                   Notwithstanding the provisions of subsection (b) –

 

(1)                     the provisions of paragraph (1) of the said subsection shall not apply to a restriction or blockage said in that paragraph, that is necessary for the proper and fair management of the Telecommunication messages transferred over the Licensees Public Telecommunication Network; the Minister may give instructions in regard to the conditions that, if they hold true, a restriction or blockage shall be considered to be necessary for the proper and fair management as aforesaid;

 

(2)                     the provisions of paragraphs (1) through (3) of the said subsection shall not apply if one of the following holds true:

 

(a)               a subscriber or a group of subscribers have requested it, with regard to all or any of the said paragraphs, from a Licensee or a person who engages in trading in M.R.T. Terminal Equipment, in a detailed and express request delivered separately from the contractual agreement; if a said request was delivered to a Licensee, the subscriber or group of subscribers, as the case may be, and the Licensee, may stipulate in the contractual agreement therebetween that it shall not be possible to remove the restriction or blockage or set out the conditions for the removal of the restriction or blockage said in those paragraphs;

 

(b)               the Minister has permitted it, with regard to all or any of the said paragraphs, in special cases, including at the request of the Security Forces; for this purpose, the Minister shall permit as aforesaid having regard to the considerations said in section 4(b), and for the shortest fixed period required in the circumstances of the matter, and he may extend this period by additional said periods, if he considers it necessary in the circumstances of the matter.



 

 

 

51D.         Restriction on payment and loss of a benefit due to the cancellation of a

 

Contractual Agreement with a Licensee or a Combined Contractual Agreement

 

(a)                     In this section –

 

Licensee – including a Broadcasting Licensee and excluding a Mobile Radio Telephone Licensee;

 

Mobile Radio Telephone Licensee – a Licensee as defined in section 51A(a);

Contractual Agreement – a Contractual Agreement with a Licensee or a Combined Contractual Agreement;

Contractual Agreement with a Licensee – an agreement with a Licensee for the purchase of its services, or for the purchase of its services and the services of other Licensees;

 

Combined Contractual Agreement – an agreement with a Licensee or a Mobile Radio Telephone Licensee, for the purchase of services of one or more Licensees, and services of a Mobile Radio Telephone Licensee;

 

Average Monthly Bill – the Subscribers average monthly bill for the services of a Licensee provided by virtue of a Contractual Agreement with a Licensee or the services of a Licensee and the services of a Mobile Radio Telephone Licensee provided by virtue of a Combined Contractual Agreement, consumed by the Subscriber during the period of the agreement until the date of the cancellation thereof, all of which excluding Terminal Equipment rental or lending services;

 

Subscriber – any one of the following, as the case may be:

 

(1)                     a person who entered into a Contractual Agreement with a Licensee, and his Average Monthly Bill is lower than 5,000;

 

(2)                     a person who entered into a Combined Contractual for, inter alia, obtaining Mobile Radio Telephone services for a hundred telephone lines at the most, and whose Average Monthly Bill is lower than 5,000;

 

Payment – including the return of a benefit granted to a Subscriber at the time of entering into the Contractual Agreement or during the period of the contract.

 

(b)                     If a Subscriber cancelled the Contractual Agreement, then a Licensee or a Mobile Radio Telephone Licensee, as the case may be, shall not charge him a Payment and shall not deny him a benefit that he would have received but for the cancellation; notwithstanding the aforesaid, a said Licensee may charge the balance of the payments of the



 

 

 

Subscriber for the Terminal Equipment said in section 51E, and debts accrued by the Subscriber.

 

(c)                     Nothing in the provisions of this section shall derogate from any existing right of the Subscriber under the provisions of any law.

 

51E.          Transaction for the purchase of Terminal Equipment under a

 

Contractual Agreement

 

If payment in installments for Terminal Equipment that has been purchased by the Subscriber from a Licensee or from a Mobile Radio Telephone Licensee was agreed on in a Contractual Agreement, and the Subscriber cancels the Contractual Agreement, the Licensee or the Mobile Radio Telephone Licensee, as the case may be, may not may not call for immediate payment of the balance of the subscribers payments for Terminal Equipment that he has purchased as aforesaid, and the subscriber may continue to pay the payment in installments, the dates and amounts of which shall be the same as those of the installments he would have been required to pay but for the cancellation; for this purpose, Licensee, Mobile Radio Telephone Licensee and Contractual Agreement – as defined in section 51D(a).

 

CHAPTER K: MISCELLANEOUS PROVISIONS

 

52.                         Provision of services to the State

 

Subject to the provisions of section 13, the Minister shall set out by regulations the conditions for the provision of Telecommunication Services to the State by a licensee.

 

51A.         Special License granted to Israel Postal Company Ltd.

 

For the purpose of maintaining telegraphy under the Postal Law, 5746-1986, the Minister shall grant the company as defined in the said law a Special License and shall obligate the licensee at the disposal of whom are the Telecommunications Facilities required for maintaining telegraphy to enable it to use its facilities; the provisions of section 5 shall apply to the use of the said facilities.

 

53.                         Application to the State

 

(a)                     The provisions of Chapter F shall apply to the State as the owner of land or as the occupier thereof.

 

(b)                     The provisions of Chapters F and I shall apply to the State when it conducts Telecommunication Activities or provide Telecommunication Services by virtue of its right under section 2(a), as if it were a licensee under this Law.



 

 

 

53A.         Oversight of Terminal Equipment

 

(a)                     The Minister may prescribe, by regulations, provisions concerning –

 

(1)                     ways of and conditions for giving a Type Approval, including in regard to the conduct of examinations and measurements of Terminal Equipment and examinations of

 

technical specifications of said equipment;

 

(1a)        conditions for authorizing an External Laboratory to conduct examinations and measurements as said in paragraph (1);

 

(1b)        conditions for grant of authorization to an External Laboratory to grant Type Approvals;

 

(2)                     Payments or maximum payments for examinations and measurements or for the grant of a Type Approval as said in paragraph (1);

 

(3)                     the importation of Terminal Equipment and the distribution, sale, handling and manner of maintaining thereof;

 

(4)                     the obligation to provide or deliver any information, document or equipment, on matters listed in this subsection, or required for the implementation of provisions under this section.

 

(b)                     (Repealed).

 

(c)                     Notwithstanding the provisions of the introductory passage of subsection (a), provisions concerning the matters listed in paragraphs (1), (3) and (4) of the said subsection may be prescribed by a procedure, by the Director General of the Ministry of Communications; provisions prescribed by the said Director shall be published on the internet website of the Ministry of Communications and shall not require publication in Reshumot.

 

(d)                     In prescribing regulations or procedures under this section the following considerations, inter alia, shall be taken into account:

 

(1)                     the government policy on Telecommunications or on Terminal Equipment;

(2)                     considerations concerning the public welfare;

 

(3)                     promoting competition and the standard of services in the field of Telecommunications and in the field of Terminal Equipment;

 

53B.          Permit for works



 

 

 

(a)                     The Minister or any person from among the employees of the State or the employees of the Company authorized thereto may grant a permit for carrying out works listed in section 36.

 

(b)                     Any person who deems himself injured by the decision of the person authorized as said in subsection (a) may appeal it to the Minister within twenty one days from the date on which he received it.

 

53C.          Standards and specifications

 

The Minister may issue directives on standards and technical specifications of Telecommunications Facilities, including Terminal Equipment and N.T.P. (Network Termination Point) and the manner of publication thereof.

 

54.                         Royalties

 

(a)                     A licensee shall pay royalties to the State.

 

(b)                     The royalties shall be paid for the income of the licensee from the provision of Telecommunication Services determined by the Minister and the Minister of Finance with the approval of the Finance Committee of the Knesset.

 

(c)                     The rate of the royalties shall be 11% of the income said in subsection (b), excluding V.A.T., unless a different rate was set by regulations under subsection (b) for some or all of the services listed therein.

 

(d)                     (Repealed).

 

(e)                     The Minister, with the consent of the Minister of Finance and with the approval of the Finance Committee of the Knesset, may prescribe the obligation and terms for the payment of interest arrears, linkage differentials and collection expenses in respect of royalties that were not paid by a licensee on the date set therefor.

 

54A.         Application of the Taxes (Collection) Ordinance

 

The Taxes (Collection) Ordinance shall apply to the Fees, License Fees and Royalties under this Law, as of they were a tax within its meaning in that ordinance; for this purpose, Fees, License Fees or Royalties – fees, license fees or royalties under this Law, with respect to the liability for payment of which written notice has been sent to the debtor, and regarding which the debtor was afforded an opportunity to voice its contentions.

 

55.                         (Repealed).

 

55A.         Application of the Wireless Telegraph Ordinance

 

The provisions of the Ordinance shall apply to a license, a Broadcasting Licensee, and any person who received a Type Approval under this Law.



 

 

 

 

55B.          Exemption from licensing under the Electricity Law

 

Section 6(a) of the Electricity Law, 5714-1954, shall not apply in regard to the conduct of activities with the components of a Public Telecommunication Network, the electric voltage of which does not exceed 65 Volts.

 

56.                         Amendment of the Postal Ordinance

 

In the Postal Ordinance [New Version], 5737-1976 (hereinafter – the Ordinance) –

 

(1)                     In section 1 –

 

(a)                     the definition the Director, Telegraph Company, Telegraph, Telegraph System Telegraph Facility, Telegraph Pole and Telegraph Clerk - shall be deleted;

 

(b)                     after the definition of Stamp, the following shall be inserted:

 

Telecommunication(s) and Telecommunications Facility – as defined in the Telecommunication Law, 5742-1982; ;

 

(2)                     in every place, Telegraph shall be replaced with Telecommunication; however, in section 60(a)(1), in a Telecommunications Facility shall replace in Telegraph;

 

(3)                     in every place, Telegraph Clerk shall be replaced with Postal Clerk;

(4)                     Article A of Chapter C – is repealed;

 

(5)                     sections 61, 71, 72 and 73 – are repealed;

 

(6)                     in section 77, the words or a Telegraph Clerk – shall be deleted;

 

(7)                     sections 97 through 107 – are repealed;

 

(8)                     in section 108 –

 

(a)                     in subsection (a), the words telephone booth - shall be deleted;

(b)                     in subsection (c), the words Telegraph Pole - shall be deleted;

 

(9)                     section 116 – is repealed;

 

(10)                 in section 119, paragraph (1) shall be deleted and paragraphs (2) through (5) shall be marked (1) through (4) in sequence;

(11)                 in the fourth schedule, section 1, in section 2, the mark 2 and the words international connection by telephone or telex and section 3 shall be deleted.



 

 

 

57.                         Amendment of the Planning and Building Law

 

In the Planning and Building Law, 5725-1965 –

 

(1)                     in section 49(3), , the telecommunication network shall be inserted after electricity network;

(2)                     in section 57(5), a district transport and road network shall be replaced by district telecommunication and transport and road networks;

 

(3)                     in section 63(1)(c), electricity shall be replaced by electricity, telecommunication service;

(4)                     in section 69(2), a telephone switch shall be inserted after schools.

 

58.                         Amendment of the Settlement of Labor Disputes Law

 

In the Settlement of Labor Disputes Law, 5717-1957, in the definition of Public Service in section 37A, the following shall be inserted after paragraph (11):

 

(12) the operation of a telecommunications facility and a telecommunication service facility.

 

59.                         Implementation and regulations

 

The Minister is charged with the implementation of this Law, and he may make regulations for its implementation.

 

59A.         Committee approval

 

Regulations, payments and fees under sections 4A, 4A1(f), 4C and 53A shall be made or determined with the approval of the Economic Affairs Committee of the Knesset.

 

60.                         Effect

 

This Law shall go into effect on the date set by the Minister by notice in Reshumot; the Minister shall set the said date after the following have been signed with the approval of the Minister of Finance –

 

(1)                     a collective agreement on the rights of the employees in the Company, and on the transfer of the employees from the public service to the service of the Company;

 

(2)                     an agreement said in section 47;

 

 

and provided that the said date shall be no later than six months from the date of the signing of the agreements.



 

 

 

 

CHAPTER L: TRANSITIONAL PROVISIONS

 

61.                         Regulations under the Ordinance

 

Regulations made by virtue of the Ordinance in regard to Telecommunication shall remain in effect, mutatis mutandis as the case may be, or with changes made by the Minister by regulations under this Law, for twelve months from the commencement of this Law, unless they have been earlier repealed under this Law.

 

62.                         Opening tariffs

 

(a)                     The tariffs for the Telecommunication Services existing at the commencement of this Law shall remain in effect for as long as they have not been changed under the provisions of this Law.

 

(b)                     The provisions of section 15(d) shall apply to the tariffs said in subsection (a).

 

63.                         Application of stipulation to service recipients

 

(a)                     The Minister may prescribe by order that stipulations to which what is said in section 42 applies shall be deemed as if they were also stipulated with any person who has begun receiving Telecommunication Services from the State or from the Company prior to the date of publication thereof in Reshumot.

 

(b)                     A said order may apply to all or some of the service recipients or to types of services.

 

64.                         Existing licenses

 

A license that has been granted under the Ordinance and that has existed immediately before the passage of this Law in the Knesset shall be considered as a Special License granted under this Law.

 

65.                         Publication

 

This Law shall be published in Reshumot within 30 days after the Knesset adopted it.

 

 

Schedule

 

 

In this Schedule –



 

 

 

License – a license granted under section 4 and a General Permit granted under section 4A1;

 

License Provision – a condition or provision stipulated in a license under this law.

 

Part A

 

(1)               it violates a provision under section 4I on offensive sites and content on the internet;

(2)               it violates the provision of section 5A(f) on number portability or a License Provision in this regard;

 

(3)              it violates a provision under section 5B on blockage of SMS services;

 

(4)               discontinues, delays, restricts or disconnects a service provided to a subscriber, in violation of provisions under section 12(a) or in violation of a License Provision in this regard;

 

(5)               it charges a payment from a subscriber or denies him a benefit, because of the cancellation, by the subscriber, of a contractual agreement, in violation of sections 51A or 51D;

 

(6)               it calls for immediate payment of the balance of a subscribers payments for Terminal Equipment, because the subscriber has cancelled the contractual agreement, in violation of the provisions of sections 51B or 51E.

 

(7)               it violates a License Provision on a contractual agreement with a subscriber, the manner of entering into the contract with him and the terms of the contract, including the scope of the contract, the period of commitment, the termination of the contract and documentation;

 

(8)               it violates a License Provision on a service that it is required to provide to a subscriber, including the manner of provision of the service and the handling of a complaint made with respect to a said service;

(9)               it violates a License Provision on the payment collected from a subscriber for a service, including on proper disclosure in a bill, notification of a change in the charge, and overcharging;

 

(10)           it violates a License Provision prohibiting the disclosure of lists or documents containing the name or address of the subscriber or any other information pertaining to him, including account details, his Telecommunication Messages and phone call traffic, durations and destinations, to any person who is not the subscriber or anyone empowered by the subscriber for this purpose, except said information disclosed to another person by virtue of any power under law.

 

Part B

 

(1)               it fails to provide information or a document which it is required to provide under the provisions of sections 4C1 or 37L(2), fails to submit a report which it is required to submit under section12(b)(5), or fails to provide information or submit a report which it is required to submit under a License Provision;

 

(2)               it discontinues, delays or restricts a subscribers service for telephone calls to emergency hotlines, in violation of the provisions of section 12(a1), or violates a License Provision on providing a subscriber with access to an emergency hotline;



 

 

 

(3)              it causes restriction or blockage in violation of the provisions sunder section 51C;

 

(4)               it violates a License Provision on the provision of service under equal and non-discriminatory terms, including the provision of service to anyone that requests it under said terms;

 

(5)               it violates License provisions on the conditions that it must fulfill in order to provide service to its subscribers, including provisions on the submission and publication of a service dossier, the date on which provision of the service is to commence, and the provision of a service through another on its behalf;

 

(6)               it violates a License Provision on the quality of the services provided to subscribers, including provisions on the operation of a call center, a hotline for reporting malfunctions and a customer service center, and the handling of public complaints;

 

(7)               it violates a License provision on providing subscribers with access to international services or subscriber ascription to international services;

(8)              it violates a License Provision on the blocking of access to erotic services;

 

(9)              it violates a License Provision on a joint basket of services.

 

Part C

 

(1)               it violates the provisions of section 4G on conditioning one service on another, or a License provision in this regard, or violates a License Provision prohibiting the conditioning of a service or the grant of a benefit to a subscriber upon the purchase of Terminal Equipment;

 

(2)               it fails to operate or implement a numbering plan in accordance with the directives of the Minister given under section 5A;

 

(3)               it violates a provision prescribed under section 12(b)(1) through (40, on the performance of Telecommunication Activities and the provision of Telecommunication Services;

(4)               it violates a provision under sections 15 and 17(b) or (c) on payments for a Telecommunication Service or violates the terms of an alternative payment basket offered under section 15A;

 

(5)              it violates a License Provision on the use of frequencies allocated thereto;

 

(6)               violates License Provisions on the prevention of interferences with other Telecommunication and wireless systems operating lawfully;

(7)               it violates License Provisions on security matters, including any provision on the security classification for Officers, the participation of an observer in meetings of the licensees board of directors, including any board of directors committee, or on the provision of information to a said observer;

 

(8)               it violates a License Provision or any provision prescribed thereunder on the establishment, installation, maintenance, operation and updating of a Public Telecommunication Network, and the incorporation of modern technological means for the provision of services, including technological requirements and quality of service with respect to the said matters, and provision on the carrying out of inspections, the recording of inspections and malfunctions in the maintenance log and the repair of defects and flaws;

 

(9)              it violates a License Provision on guarantees or insurance;



 

 

 

(10)          it launches a joint basket of services without the approval of the Director.

 

Part D

 

(1)               it transfers or charges one of the License Assets without the approval of the Minister or in violation of its conditions, in violation of the provisions of section 4(d1);

 

(2)               it violates a provision under section 4(d2)(1) on holding, transferring or acquiring Means of Control in the Licensee or in regard to limitations on and conditions for the appointment of Officers therein, including a License Provision on cross ownership or conflict of interests, a License Provision stipulating a reporting obligation with respect to these matters, and a License Provision on the holding Means of Control in a Licensee by Israeli persons;

 

(3)               it violates a provision under section 4(d2)(2) or (3) on maintaining a separate accounting system, on maintaining separate corporations for the Licensee and for another for the purpose of the provision of different services, or to the execution of the separation;

 

(4)               it violates the provision of an order issued with respect to an essential service under section 4D;

 

(5)              it violates provision under section 5 on interconnection or use;

 

(6)              it violates a provision under section 5C on the provision of roaming services;

 

(7)               it violates a directive issued under section 11(b), on acts that it must carry out in order to prevent an impairment to the proper and regular provision of Telecommunication Services or to prevent a significant impairment to competition in the field of Telecommunication, or on acts that it must carry out or acts that it must abstain from carrying out in order to prevent immediate impairment to the proper and regular provision of a Telecommunication Service, or to competition in the field of Telecommunication;

 

(8)               it violates a directive issued under section 13 in regard to the provision of Services or the performance of Activities for the security forces, or violates a directive issued under sections 13A or 13B, in regard to the performance of Telecommunication Activities and the provision of Telecommunication Services during a state of emergency or in the event of a significant malfunction in or cessation of the provision of Telecommunication Services or Broadcasts, or violates a License Provision on reporting obligations with respect to these matters;

 

(9)               it violates a License Provision on the requirement to establish, maintain or operate a Public Telecommunication Network nationwide or in a Service Area, or on the obligation to provide Telecommunication Services to any person that requires it, by means thereof;

 

(10)           it violates a License Provision prohibiting entering into an agreement which is liable to impair or reduce competition in the field of Telecommunication or Broadcasting, including competition in the field of End Equipment;

 

Part E



 

 

 

(1)              it violates a License Provision that is not enumerated in parts A through D.

חוק התקשורת (בזק ושידורים), תשמ"ב-1982

 

 

רשויות ומשפט מנהלי – תקשורת – בזק ושידורים

תוכן ענינים

 

פרק א': הגדרות

Go

10

סעיף 1

הגדרות

Go

10

 

פרק ב': פעולות בזק ושירותי בזק – רישוי

Go

12

סעיף 2

זכות המדינה וחובת רישוי

Go

12

סעיף 3

סייגים לתחולה

Go

12

סעיף 4

הענקת רשיון, שינויו ושלילתו

Go

13

סעיף 4א

הסמכה והרשאה של מעבדות חיצוניות ומתן אישור סוג

Go

15

סעיף 4א1

היתר כללי

Go

16

סעיף 4א2

מעמד בעל רישיון לאחר מתן היתר כללי או פטור

Go

16

סעיף 4ג

אגרות לרשיונות ותנאיהם

Go

16

סעיף 4ג1

סמכות לדרוש מידע

Go

17

סעיף 4ד

שירות חיוני

Go

17

סעיף 4ה

הפעלת שירות חיוני בידי הממונה

Go

19

סעיף 4ה1

מינוי משקיף

Go

20

סעיף 4ה2

חשיפת מידע סודי

Go

20

סעיף 4ה3

הוראות אכיפה ותוקפן של פעולות

Go

20

סעיף 4ה4

הגבלות על הוצאת צו לפי חוק אחר

Go

21

סעיף 4ו

שירות לכלל הציבור

Go

21

סעיף 4ז

התניית שירות בשירות

Go

21

סעיף 4ח

הזכות לרכוש תיול פנימי

Go

21

סעיף 4ט

אתרים ותכנים פוגעניים באינטרנט

Go

22

סעיף 5

קישור גומלין ושימוש במיתקן בזק של אחר

Go

23

סעיף 5א

מספור

Go

24

סעיף 5ב

חסימת שירותי מסרון

Go

25

סעיף 5ג

שירותי נדידה

Go

26

סעיף 6

ביטול רשיון, הגבלתו או התלייתו

Go

27

 

פרק ב'1: שידורי טלויזיה בכבלים ולמנויים

Go

27

 

סימן א': פרשנות

Go

27

סעיף 6א

הגדרות

Go

27

 

סימן ב': המועצה לשידורי כבלים ולשידורי לווין

Go

28

סעיף 6ב

מינוי המועצה, הרכבה וסדרי עבודתה

Go

28

סעיף 6ג

חובת גילוי ואיסור התקשרות

Go

29

סעיף 6ד

החלת דינים על חברי המועצה

Go

29

סעיף 6ה

תפקידי המועצה

Go

29

סעיף 6ה1

הפקות מקומיות

Go

30

סעיף 6ו

פיזור המועצה

Go

31

סעיף 6ו1

העמדת אמצעים ותקציבים לרשות המועצה

Go

31

סעיף 6ו2

השקעה בהפקות מקומיות בשפות האמהרית והטיגרינית

Go

31

 

סימן ג': רישיון לשידורי כבלים

Go

32

סעיף 6ז

חובת רישיון

Go

32

סעיף 6ח

מתן רישיון לשידורי כבלים

Go

32

סעיף 6ח1

שיקולים במתן רישיון

Go

32

סעיף 6ח2

כשירות לרישיון

Go

32

סעיף 6ח3

סייגים למתן רישיון

Go

33

סעיף 6ח4

בעלויות צולבות

Go

33

סעיף 6ט

תנאים למתן רישיון לשידורי כבלים

Go

34

סעיף 6ט1

ביצוע שידורים באורח תקין וסדיר

Go

34

סעיף 6י

איסור העברה, שעבוד או עיקול

Go

34

סעיף 6יא

ביטול רישיון, הגבלתו או התלייתו

Go

35

סעיף 6יא1

סמכויות נוספות

Go

35

סעיף 6יא2

חבילת יסוד

Go

35

סעיף 6יב

קיום רצף בשידורים

Go

36

 

סימן ג'1: מעבר מזיכיון לרישיון

Go

36

סעיף 6יב1

הגדרות

Go

36

סעיף 6יב2

תנאים למתן רישיון כללי

Go

36

סעיף 6יב3

מעבר מזיכיון לרישיון לשידורי כבלים

Go

37

סעיף 6יב4

מועד למתן החלטות בבקשות לרישיונות

Go

37

סעיף 6יב5

תקנות וכללים

Go

37

סעיף 6יב6

זיכיון הנותר בעינו

Go

37

סעיף 6יב7

שיתוף פעולה   הוראת שעה

Go

38

סעיף 6יב8

נתח שוק   הוראת שעה

Go

38

 

סימן ד':

Go

39

סעיף 6יג

הזכות להשתתף במכרז

Go

39

סעיף 6יד

פסילת משתתף במכרז

Go

39

סעיף 6טו

גילוי מידע במכרז

Go

39

סעיף 6טז

דיון עם מציעים

Go

39

סעיף 6יז

שיקולים בבחירת הזוכה במכרז

Go

39

סעיף 6יח

תקנות לענין מכרזים

Go

39

 

סימן ה': תוכן שידורי כבלים

Go

39

סעיף 6יט1

שירות נלווה לשידורים

Go

40

סעיף 6יט2

תוכן שידורי כבלים

Go

40

סעיף 6כ

תוכן שידורי הכבלים

Go

40

סעיף 6כ1

אישור ערוצים משותפים

Go

41

סעיף 6כ2

שידורי חדשות שאינם אזוריים

Go

41

סעיף 6כא

העברת שידורים

Go

44

סעיף 6כא1

אפיקי שידור והוראות מיוחדות לעניין אפיקים 10 ו 22

Go

44

סעיף 6כב

שידורים במקרי חירום

Go

46

 

סימן ו':

Go

46

 

סימן ז': סייגים לשידורים

Go

46

סעיף 6כד

איסור פרסומת

Go

46

סעיף 6כד1

עוצמת הקול בתשדירי פרסומת, בקדימונים ובשידורים אחרים

Go

46

סעיף 6כה

שידורים אסורים

Go

46

 

סימן ח':

Go

46

 

סימן ט': העברת שידורים וערוצים ייעודיים

Go

47

סעיף 6לד

העברת שידורים

Go

47

סעיף 6לד1

רשיון למשדר ערוץ ייעודי

Go

47

סעיף 6לד2

נטילת זמני שידור פרסומת

Go

49

סעיף 6לד3

ערוץ ייעודי בשפה הערבית

Go

49

 

סימן י': שונות

Go

49

סעיף 6לו

השימוש בהכנסות

Go

49

סעיף 6לז

עונשין

Go

49

סעיף 6לח

תקנות וכללים

Go

51

סעיף 6לח1

חיוב מכוח החלטת המועצה

Go

51

סעיף 6מ

הפקות משותפות

Go

51

 

פרק ב'2: שידורי טלוויזיה באמצעות לווין

Go

51

 

סימן א': רישוי

Go

51

סעיף 6מג

הגדרות

Go

51

סעיף 6מד

חובת רשיון

Go

51

סעיף 6מה

שידורים המיועדים בעיקרם לישראל

Go

52

סעיף 6מו

רשיון ומכרז

Go

52

סעיף 6מז

כשירות לרשיון

Go

52

סעיף 6מח

הליכים ותנאים למתן רשיון

Go

52

סעיף 6מט

תנאי הרשיון

Go

52

סעיף 6מט1

העברת שידורים ארציים על פי חובה

Go

53

סעיף 6נ

שיקולים במתן רשיון

Go

53

סעיף 6נ1

שידורים לפי דרישה

Go

53

סעיף 6נא

זכויותיו של בעל זכיון

Go

53

סעיף 6נא1

שידורי חדשות

Go

54

סעיף 6נב

החלת כללים על בעל רשיון

Go

54

סעיף 6נג

החלת כללים על מפיק ערוץ

Go

54

סעיף 6נד

העברת שידורי רדיו

Go

54

סעיף 6נה

שימוש בערוץ בעל רשיון בידי מפיק ערוץ עצמאי

Go

54

סעיף 6נו

תמלוגים ודמי רשיון

Go

54

סעיף 6נז

שמירת דינים

Go

55

 

סימן ב': צלחות קליטה

Go

55

סעיף 6נח

הגדרות ופרשנות

Go

55

סעיף 6נט

התקנת צלחת קליטה   הוראות מיוחדות

Go

55

סעיף 6ס

התקנת צלחת קליטה בבית משותף

Go

55

סעיף 6סא

החלת הוראות

Go

55

סעיף 6סב

איסור אספקת שידורים

Go

56

 

פרק ב'3: חדשות מקומיות – הוראת שעה

Go

56

סעיף 6סב1

חדשות מקומיות   הוראת שעה

Go

56

 

פרק ג':

Go

56

 

פרק ד': פעולות בזק ומתן שירותי בזק בידי בעל רשיון

Go

56

סעיף 11

חובת הביצוע של פעולות בזק ומתן שירותי בזק

Go

56

סעיף 11א

מתן הוראות למניעת פגיעה מיידית

Go

56

סעיף 12

ביצוע פעולות בזק ומתן שירותי בזק והגבלתם

Go

57

סעיף 12א

שירותי בזק למוקדי חירום לסיוע לנפגעות ולנפגעי תקיפה מינית ולעזרה ראשונה נפשית

Go

57

סעיף 13

שירותי בזק לכוחות הביטחון

Go

58

סעיף 13א

הוראות בשעת חירום

Go

59

סעיף 13ב

הוראות במקרה של תקלה או הפסקה משמעותיות במתן שירותי בזק או במתן שידורים

Go

61

סעיף 14

כללים

Go

61

 

פרק ה': תשלומים בעד שירותי בזק

Go

61

סעיף 15

סמכות לקביעת תשלום

Go

61

סעיף 15א

סל תשלומים חלופי

Go

62

סעיף 16

פיגורים

Go

63

סעיף 17

שירות שלא נקבע לו תשלום קבוע

Go

63

 

פרק ו': סמכויות הקשורות למקרקעין

Go

63

 

סימן א': פרשנות

Go

63

סעיף 17א

הגדרות

Go

63

 

סימן ב': פעולות בקרקע ציבורית

Go

64

סעיף 18

הנחת רשת בקרקע ציבורית

Go

64

סעיף 19

הודעה למחזיק

Go

64

סעיף 20

ערעור

Go

64

סעיף 21

סדרי הערעור

Go

64

סעיף 21א

אישור להנחת רשת

Go

65

 

סימן ג': פעולות במקרקעין פרטיים

Go

65

סעיף 21ב

הנחת רשת במקרקעין פרטיים ואחזקתה

Go

65

סעיף 21ג

מורשה של בעלי הדירות

Go

66

 

סימן ד': שונות

Go

67

סעיף 22

תשלום פיצויים ותיקון נזק

Go

67

סעיף 23

אי מניעת מעבר ביבשה, באויר ובמים

Go

67

סעיף 24

מיתקני בעל רשיון המחוברים למקרקעין

Go

67

סעיף 25

הודעה על סלילת דרך

Go

67

סעיף 26

שינויים במקרקעין

Go

67

סעיף 27

מיתקני בזק בבנינים

Go

67

 

סימן ה': מיתקן גישה אלחוטי

Go

67

סעיף 27א

הגדרות ופרשנות

Go

67

סעיף 27ב

התקנת מיתקן גישה אלחוטית   הוראות מיוחדות

Go

68

סעיף 27ג

התקנת מיתקן גישה אלחוטית בבית משותף

Go

68

סעיף 27ד

החלת הוראות

Go

68

 

פרק ז': עבירות

Go

69

סעיף 28

ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק בלא רישיון או היתר

Go

69

סעיף 28א

סמכות כניסה ותפיסה

Go

69

סעיף 28ב

הפרת צו או הוראות

Go

69

סעיף 28ג

הפרת הוראות לפי סעיף 13

Go

70

סעיף 28ד

אחריות נושאי משרה

Go

70

סעיף 29

פגיעה במיתקן בזק

Go

70

סעיף 30

הטרדה

Go

71

סעיף 30א

שיגור דבר פרסומת באמצעות מיתקן בזק

Go

71

סעיף 31

מרמה ותחבולה

Go

73

סעיף 32

חובת שמירת סודיות

Go

73

סעיף 33

הפרעה בעבודה

Go

73

סעיף 34

צמחיה המפריעה למיתקן בזק

Go

73

סעיף 35

פגיעה חמורה במיתקן בזק ברשלנות

Go

73

סעיף 36

איסור עבודות

Go

73

סעיף 36א

ציוד קצה שלא אושר

Go

73

סעיף 37

צו איסור וצו עשה

Go

74

 

פרק ז1: עיצומים כספיים

Go

74

 

סימן א': הטלת עיצום כספי על בעל רישיון

Go

74

סעיף 37א

הגדרות

Go

74

סעיף 37א1

הוועדה המייעצת

Go

74

סעיף 37א2

עיצום כספי על בעל רישיון

Go

75

סעיף 37א3

עיצום כספי על מי שקיבל אישור סוג

Go

76

סעיף 37א4

עיצום כספי על מי שפועל בלא רישיון, היתר או אישור

Go

76

סעיף 37א4א

עיצום כספי על סחר בציוד תקשורת

Go

76

סעיף 37א5

סכום מרבי של העיצום הכספי

Go

76

סעיף 37א6

שיקולים בקביעת סכום העיצום הכספי

Go

76

סעיף 37א7

הודעה על כוונה להטיל עיצום כספי

Go

77

סעיף 37א8

זכות טיעון

Go

77

סעיף 37א9

החלטת המנהל ודרישת תשלום

Go

77

סעיף 37א10

סכום מעודכן של העיצום הכספי

Go

78

סעיף 37א11

המועד לתשלום העיצום הכספי

Go

78

סעיף 37א12

הפרשי הצמדה וריבית

Go

78

סעיף 37א13

גבייה

Go

78

סעיף 37א14

מניעת כפל עיצום כספי

Go

78

סעיף 37א15

עיכוב תשלום והחזר

Go

78

סעיף 37א16

פרסום בדבר הטלת עיצום כספי

Go

78

סעיף 37א17

שמירת אחריות פלילית

Go

79

סעיף 37א18

אצילת סמכויות

Go

79

 

סימן ב': הטלת עיצום כספי על בעל רישיון לשידורים

Go

79

סעיף 37ב1

עיצום כספי על בעל רישיון לשידורים

Go

79

סעיף 37ג

הפרה נמשכת והפרה חוזרת

Go

80

סעיף 37ד

דרישת העיצום הכספי ותשלומו

Go

80

סעיף 37ה

הפרשי הצמדה וריבית

Go

80

סעיף 37ו

גביה

Go

80

סעיף 37ז

שמירת אחריות פלילית

Go

80

סעיף 37ט

דרכי מסירה

Go

80

 

פרק ז'2: פיקוח

Go

80

סעיף 37י

הגדרות   פרק ז'2

Go

80

סעיף 37יא

מינוי מפקחים

Go

81

סעיף 37יב

סמכויות מפקחים

Go

81

סעיף 37יג

בירור מינהלי

Go

81

סעיף 37יד

זיהוי מפקחים

Go

81

 

פרק ח': עוולות

Go

81

סעיף 38

פיצויים על פגיעה במיתקן בזק

Go

81

 

פרק ט': חסינויות

Go

82

סעיף 40

הגבלת אחריות בנזיקין

Go

82

סעיף 41

פטור מאחריות בנזיקין

Go

82

סעיף 42

שמירת תניות אחידות

Go

82

סעיף 43

תוכן מסר בזק לא יימסר במשפט

Go

82

סעיף 44

סייגים

Go

82

סעיף 45

תעתיק מסר בזק ישמש ראיה

Go

82

 

פרק י': החברה

Go

82

סעיף 46

רשיון כללי לחברה

Go

82

סעיף 47

הסכם העברת נכסים

Go

83

סעיף 48

העברת זכויות, סמכויות, חובות והתחייבויות

Go

83

סעיף 49

תביעות תלויות ועומדות

Go

83

סעיף 51

סייגים לרשיון מיוחד

Go

83

 

פרק י'1: הוראות לעניין ביטול הסכמי התקשרות  בתחום התקשורת ואיסור הגבלה או חסימה

Go

83

סעיף 51א

איסור תשלום והפסד הטבה בשל ביטול הסכם למתן שירותי רדיו טלפון נייד

Go

83

סעיף 51ב

עסקה לרכישת ציוד קצה מבעל רישיון רדיו טלפון נייד

Go

84

סעיף 51ג

איסור הגבלה או חסימה

Go

84

סעיף 51ד

הגבלת תשלום והפסד הטבה בשל ביטול הסכם התקשרות עם בעל רישיון או הסכם התקשרות משולב

Go

85

סעיף 51ה

עסקה לרכישת ציוד קצה במסגרת הסכם התקשרות

Go

85

 

פרק י"א: הוראות שונות

Go

85

סעיף 52

מתן שירותים למדינה

Go

85

סעיף 52א

רשיון מיוחד לחברת דואר ישראל בע"מ

Go

85

סעיף 53

תחולה על המדינה

Go

85

סעיף 53א

פיקוח על ציוד קצה

Go

86

סעיף 53ב

היתר לעבודות

Go

86

סעיף 53ג

תקנים ומפרטים

Go

86

סעיף 54

תמלוגים

Go

86

סעיף 54א

החלת פקודת המסים

Go

86

סעיף 55א

תחולת פקודת הטלגרף האלחוטי

Go

87

סעיף 55ב

פטור מרישוי לפי חוק החשמל

Go

87

סעיף 56

תיקון פקודת הדואר

Go

87

סעיף 57

תיקון חוק התכנון והבניה

Go

87

סעיף 58

תיקון חוק יישוב סכסוכי עבודה

Go

87

סעיף 59

ביצוע ותקנות

Go

87

סעיף 59א

אישור ועדה

Go

87

סעיף 60

תחילה

Go

87

 

פרק י"ב: הוראות מעבר

Go

88

סעיף 61

תקנות לפי הפקודה

Go

88

סעיף 62

תעריפי פתיחה

Go

88

סעיף 63

תחולת תניות על מקבלי שירות

Go

88

סעיף 64

רשיונות קיימים

Go

88

סעיף 65

פרסום

Go

88

 

תוספת

Go

88

 



חוק התקשורת (בזק ושידורים), תשמ"ב-1982*

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת שם החוק

הנוסח הקודם:

חוק הבזק, תשמ"ב-1982

פרק א': הגדרות

הגדרות

 
1.    בחוק זה -

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "אזור שירות" - תחום גאוגרפי שבו חייב בעל רישיון כללי, על פי רישיונו, להקים, לקיים או להפעיל רשת בזק ציבורית ולספק באמצעותה שירותי בזק לכלל הציבור;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "אזור שירות"

(תיקון מס' 5) תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           "אישור סוג" – אישור שניתן לפי חוק זה לדגם של ציוד קצה לשם חיבורו לרשת הבזק של בעל רשיון כללי לרבות אישור כאמור המעיד על כך שציוד הקצה שלגביו ניתן האישור תואם במאפייניו העיקריים דגם של ציוד קצה שלגביו ניתן אישור סוג קודם;

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 174 (ה"ח 1822)

הוספת הגדרת "אישור סוג"

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 76 (ה"ח 2824)

"אישור סוג" - אישור שנתן השר לפי חוק זה לדגם של ציוד קצה לשם חיבורו לרשת הבזק של החברה של בעל רשיון כללי;

 

מיום 1.1.2007

תיקון מס' 36

ס"ח תשס"ז מס' 2077 מיום 11.1.2007 עמ' 60 (ה"ח 260)

"אישור סוג" - אישור שנתן השר לפי חוק זה אישור שניתן לפי חוק זה לדגם של ציוד קצה לשם חיבורו לרשת הבזק של בעל רשיון כללי לרבות אישור כאמור המעיד על כך שציוד הקצה שלגביו ניתן האישור תואם במאפייניו העיקריים דגם של ציוד קצה שלגביו ניתן אישור סוג קודם;

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "אמצעי שליטה", בתאגיד - כל אחד מאלה:

(1)   זכות ההצבעה באסיפה כללית של חברה או בגוף מקביל לה של תאגיד אחר;

(2)   הזכות למנות דירקטור או מנהל כללי;

(3)   הזכות להשתתף ברווחי התאגיד;

(4)   הזכות לחלק ביתרת נכסי התאגיד לאחר סילוק חובותיו, בעת פירוקו;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "אמצעי שליטה"

ת"ט תשמ"ד-1984

 
           "בזק" - שידור, העברה או קליטה של סימנים, אותות, כתב, צורות חזותיות, קולות או מידע, באמצעות תיל, אלחוט, מערכת אופטית או מערכות אלקטרומגנטיות אחרות;

מיום 4.1.1984

ת"ט תשמ"ד-1984

ס"ח תשמ"ד מס' 1102 מיום 4.1.1984 עמ' 38

"בזק" - שידור, העברה או קליטה של סימנים, אותיות אותות, כתב, צורות חזותיות, קולות או מידע, באמצעות תיל, אלחוט, מערכת אופטית או מערכות אלקטרומגנטיות אחרות;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "בעל ענין" - מי שמחזיק בחמישה אחוזים או יותר מסוג מסוים של אמצעי שליטה;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "בעל ענין"

           "בעל רשיון" - מי שקיבל רשיון כללי או מיוחד לביצוע פעולות בזק ולמתן שירותי בזק;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
           "בעל רישיון לשידורי כבלים" - מי שקיבל רישיון כללי לשידורי כבלים, רישיון לשידורים לפי דרישה או רישיון מיוחד לשידורי כבלים, לפי פרק ב'1;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "בעל רשיון לשידורי כבלים"

 

מיום 8.8.2007

תיקון מס' 37

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 457 (ה"ח 293)

"בעל רישיון לשידורי כבלים" - מי שקיבל רישיון כללי לשידורי כבלים, רישיון לשידורים לפי דרישה או רישיון מיוחד לשידורי כבלים, לפי פרק ב'1;

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
           "בעל רישיון לשידורים" – בעל רישיון לשידורי כבלים, או בעל רישיון לשידורי לוויין לפי פרק ב'2;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "בעל רשיון לשידורי"

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 618 (ה"ח 665)

"בעל רישיון לשידורי" "בעל רישיון לשידורים" - בעל רישיון לשידורי כבלים, או בעל רישיון לשידורי לוויין לפי פרק ב'2;

           "דרך" - לרבות כל מסילה, כביש, רחוב, סמטה, ככר, מעבר, גשר או מקום פתוח שיש לציבור זכות מעבר בהם;

           "החברה" - "בזק", החברה הישראלית לתקשורת בע"מ;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "החזקה", לענין אמצעי שליטה בתאגיד - במישרין או בעקיפין, בין לבד ובין יחד עם אחרים, לרבות באמצעות אחר ובכלל זה נאמן או שלוח, או באמצעות זכות המוקנית לפי הסכם, לרבות ברירה להחזקה שאינה נובעת מניירות ערך המירים, או בכל דרך אחרת;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "החזקה"

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
           "היתר כללי" – היתר שניתן לפי סעיף 4א1 לביצוע פעולות בזק ולמתן שירותי בזק פנים-ארציים או בין-לאומיים, המוגבל לסוג מסוים של פעולות בזק או של שירותי בזק;

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 65 (ה"ח 112)

הוספת הגדרת "היתר כללי"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "הפקודה" - פקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש], תשל"ב-  1972;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "הפקודה"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "חוק החברות" - חוק החברות, תשנ"ט- 1999;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "חוק החברות"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
"מוקד שידור" - מיתקן בזק שבו מותקנים אמצעים הדרושים לשם הזנת שידורים, לרבות שידורים הנקלטים מן האוויר, אל רשת בזק ציבורית, לשם הפצתם למנויים;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "מוקד שידור"

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "מישק" - המפגש הפיזי בין יחידות בזק תפקודיות שונות לרבות באמצעי אופטי או אלחוטי;

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 174 (ה"ח 1822)

הוספת הגדרת "מישק"

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

"מישק" - המפגש הפיזי בין יחידות בזק תפקודיות שונות לרבות באמצעי אופטי או אלחוטי;

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

 
           "מיתקן בזק" - מיתקן או התקן שנועד מעיקרו למטרות בזק, ולענין פרקים ז' ו-ח' - מיתקן או התקן המשמש או המיועד לשמש לצרכי בזק והכל לרבות ציוד קצה;

           "מסר בזק" - מסר המשודר, המועבר, הנקלט או הנמסר לשידור או להעברה במיתקן בזק;

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           "מעבדה חיצונית" – מעבדה שאינה של משרד התקשורת, העוסקת בעריכת בדיקות ומדידות של ציוד קצה;

מיום 1.1.2007

תיקון מס' 36

ס"ח תשס"ז מס' 2077 מיום 11.1.2007 עמ' 60 (ה"ח 260)

הוספת הגדרת "מעבדה חיצונית"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "נושא משרה" - כהגדרתו בחוק החברות;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "נושא משרה"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
"נכסי הרישיון" - הנכסים הדרושים להבטחת מתן שירותי בזק בידי בעל רישיון בהתאם לרישיונו, או להבטחת קיום שידורים בידי בעל רישיון לשידורים בהתאם לרישיונו;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "נכסי הרישיון"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "נס"ר (נקודת סיום רשת)" - מישק שאליו מחוברים מצד אחד רשת בזק ציבורית ומצד שני ציוד קצה, רשת פרטית או רשת בזק ציבורית אחרת, לפי הענין;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "נס"ר (נקודת סיום רשת)"

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "ציוד קצה" - ציוד בזק, לשימושו של מנוי המתחבר או המיועד להתחבר מחצריו של המנוי או מכל מקום אחר לרשת בזק ציבורית באמצעות המישק המיועד לכך, לרבות ציוד רדיו טלפון נייד, מפענח או ממיר אפיקים ולרבות כל התקן אחר המותקן בחצרי המנוי והמיועד לשמש לקליטת שידורים בחצריו וכן ציוד קצה לווייני כהגדרתו בסעיף 6מג;

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 174 (ה"ח 1822)

הוספת הגדרת "ציוד קצה"

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 76 (ה"ח 2824)

"ציוד קצה" - ציוד בזק, לשימושו של מנוי של החברה של בעל רשיון כללי, המתחבר או המיועד להתחבר מחצריו של המנוי לרשת הבזק של החברה של בעל רשיון כללי באמצעות המישק המיועד לכך;

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

"ציוד קצה" - ציוד בזק, לשימושו של מנוי של בעל רשיון כללי, המתחבר או המיועד להתחבר מחצריו של המנוי לרשת הבזק או מכל מקום אחר לרשת בזק ציבורית של בעל רשיון כללי באמצעות המישק המיועד לכך, לרבות ציוד רדיו טלפון נייד, מפענח או ממיר אפיקים ולרבות כל התקן אחר המותקן בחצרי המנוי והמיועד לשמש לקליטת שידורים בחצריו וכן ציוד קצה לווייני כהגדרתו בסעיף 6מג;

           "פעולת בזק" - הפעלת מיתקן בזק, התקנתו, בנייתו או קיומו, הכל למטרת בזק;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "רישיון כללי" - רישיון שניתן לפי חוק זה להקמה, לקיום או להפעלה של רשת בזק ציבורית, ולביצוע פעולות בזק ומתן שירותי בזק פנים-ארציים או בין-לאומיים באמצעותה;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת הגדרת "רישיון כללי"

הנוסח הקודם:

"רשיון כללי" – רשיון שניתן לפי חוק זה לביצוע פעולות בזק ברשת כלל-ארצית, למתן שירותי בזק כלל-ארציים בה או למתן שירותי בזק בינלאומיים;

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           "רישיון כללי ייחודי" – רישיון כללי לפי סעיף 4(א1), למתן שירותי בזק פנים ארציים נייחים, אף שלא לכלל הציבור בכל הארץ או אף שלא לפחות באזור שירות;

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 407 (ה"ח 25)

הוספת הגדרת "רישיון כללי ייחודי"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "רישיון מיוחד" - רישיון שניתן לפי חוק זה לביצוע פעולות בזק ולמתן שירותי בזק פנים- ארציים או בין-לאומיים, המוגבל לסוג מסוים של פעולות בזק או של שירותי בזק;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת הגדרת "רישיון מיוחד"

הנוסח הקודם:

"רשיון מיוחד" – רשיון שניתן לפי חוק זה לביצוע פעולות בזק, למתן שירותי בזק או למתן שירותי בזק בינלאומיים, המוגבל לסוג מסויים של פעולות בזק או של שירותי בזק או לאזור מסויים;

(תיקון מס' 43) תשס"ט-2009

 
           "רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת" – רישיון למתן שירות רדיו טלפון נייד הכרוך בשימוש במיתקן בזק של בעל רישיון אחר למתן שירותי רדיו טלפון נייד;

מיום 15.7.2009

תיקון מס' 43

ס"ח תשס"ט מס' 2203 מיום 23.7.2009 עמ' 198 (ה"ח 436)

הוספת הגדרת "רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "רשת בזק ציבורית" - מערכת של מיתקני בזק, המשמשת או המיועדת לשמש לאספקת שירותי בזק לכלל הציבור בכל הארץ או לפחות באזור שירות, הכוללת ציוד מיתוג וניתוב, ציוד תמסורת ורשת גישה, לרבות מערכת רדיו טלפון נייד ומערכת בזק בין- לאומית, ולמעט ציוד קצה;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "רשת בזק ציבורית"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "רשת גישה" - מרכיבי רשת בזק ציבורית המשמשים לקישור בין מרכזת לבין נס"ר, באמצעות תשתית קווית, תשתית אלחוטית, או שילוב של שניהם;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "רשת גישה"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "שידורים" - שידורי טלוויזיה המיועדים לציבור, הניתנים למנויים, בין בערוץ אחד ובין במערכת רב- ערוצית, וכן שירותים הנלווים להם במישרין לרבות שירותי חוזי או שמע, שידורים דו- כיווניים והידודיים;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "שידורים"

           "שירות בזק" - ביצוע פעולות בזק למען הזולת;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "שליטה" - היכולת לכוון פעילותו של תאגיד, בין לבד ובין יחד עם אחרים או באמצעותם, בין במישרין ובין בעקיפין, הנובעת מכוח החזקת אמצעי שליטה בו או בתאגיד אחר, לרבות יכולת הנובעת מתקנון התאגיד, מכוח חוזה בכתב, בעל פה או באופן אחר, או יכולת הנובעת מכל מקור אחר, ולמעט יכולת הנובעת רק ממילוי תפקיד של נושא משרה בתאגיד;

בלי לגרוע מכלליות האמור, יראו אדם כשולט בתאגיד אם הוא מחזיק חמישים אחוזים או יותר מסוג מסוים של אמצעי שליטה בתאגיד, או אם בידו היכולת למנוע קבלת החלטות עסקיות בתאגיד, למעט החלטות שענינן הנפקה של אמצעי שליטה בתאגיד או החלטות שענינן מכירה או חיסול של רוב עסקי התאגיד או שינוי מהותי בהם; חזקה כי אדם שולט בתאגיד, אם בידו השיעור הגדול ביותר של אמצעי שליטה מסוג כלשהו;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 531 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "שליטה"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "תיקון 25" - חוק הבזק (תיקון מס' 25), תשס"א-2001;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 532 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "תיקון 25"

           "השר" - שר התקשורת.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
פרק ב': פעולות בזק ושירותי בזק – רישוי

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 532 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת כותרת פרק ב'

הנוסח הקודם:

פרק ב': רישוי

זכות המדינה וחובת רישוי

 
2.    (א)  למדינה הזכות לבצע פעולות בזק ולתת שירותי בזק.

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
           (ב)  לא יבצע אדם פעולות בזק ולא יתן שירותי בזק אלא אם קיבל מאת השר רשיון לכך לפי חוק זה או מכוח היתר כללי לכך.

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 65 (ה"ח 112)

(ב) לא יבצע אדם פעולות בזק ולא יתן שירותי בזק אלא אם קיבל מאת השר רשיון לכך לפי חוק זה או מכוח היתר כללי לכך.

סייגים לתחולה

 
3.    הוראות סעיף 2(ב) לא יחולו על -

(1)   פעולת בזק שמבצע אדם לעצמו, בין בעצמו ובין באמצעות אחר, בשטח רצוף המוחזק בידו ובלי יצירת קשר אל מחוץ לאותו שטח;

(2)   ייצור מיתקן בזק או חלק ממנו;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(3)   פעולה שמבצע אדם על פי רשיון לפי הפקודה, ופעולת בזק שהפקודה פוטרת אותה מהצורך ברשיון;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 532 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(3) פעולה שמבצע אדם על פי רשיון לפי פקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש], התשל"ב-1972 הפקודה, ופעולת בזק שהפקודה האמורה פוטרת אותה מהצורך ברשיון;

(4)   הפעלת רמזור להסדרת התנועה בדרכים;

(5)   פעולת בזק שמבצע אדם באמצעות מיתקניו של בעל רשיון, ובלבד שבעל הרשיון רשאי על פי הרשיון להרשות לאחר לבצע את פעולת הבזק האמורה;

(6)   עיבוד נתונים אלקטרוני;

(תיקון מס' 18) (תיקון) תשנ"ט-1999 (תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(7)   מי שקיים או שהפעיל במשך חמש שנים רצופות לפני י"ג בטבת תשנ"ט (1 בינואר 1999), תחנת שידור לשידורי רדיו המיועדים בעיקרם לציבור בישראל, באופן ששידורים אלה נקלטו במרבית שטחי ישראל, והמשיך לעשות כן גם לאחר התאריך האמור, ויראו אותו כמי שקיבל רשיון לפי חוק זה, לפי סעיף 5(א) לפקודה, וכמי שקיבל זיכיון לפי סעיף 32(א) לחוק הרשות השניה לטלוויזיה ורדיו, תש"ן-1990;

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

תיקון מס' 18 (תיקון)

ס"ח תשנ"ט מס' 1706 מיום 4.3.1999 עמ' 122 (ה"ח 2650)

הוספת פסקה 3(7)

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 532 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(7) מי שקיים או שהפעיל במשך חמש שנים רצופות לפני י"ג בטבת תשנ"ט (1 בינואר 1999), תחנת שידור לשידורי רדיו המיועדים בעיקרם לציבור בישראל, באופן ששידורים אלה נקלטו במרבית שטחי ישראל, והמשיך לעשות כן גם לאחר התאריך האמור, ויראו אותו כמי שקיבל רשיון לפי חוק זה, לפי סעיף 5(א) לפקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש], התשל"ב-1972 לפקודה, וכמי שקיבל זיכיון לפי סעיף 32(א) לחוק הרשות השניה לטלוויזיה ורדיו, תש"ן-1990;

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
(8)   פעולות בזק או שירותי בזק, פנים-ארציים או בין-לאומיים, מסוג מסוים, שהשר קבע לגביהם, בצו, פטור מרישיון לפי סעיף 4 ומהיתר כללי, לאחר ששקל, בין השאר, את השיקולים המפורטים בסעיף 4(ב), בשינויים המחויבים, ונוכח כי אין מקום להסדרה של ביצוע הפעולות האמורות או מתן השירותים האמורים לפי הוראות חוק זה, ובלבד שלא יקבע השר פטור לפי הוראות פסקה זו אלא אם כן –

(א)   מתקיים לגבי פעולות הבזק או שירותי הבזק האמורים תנאי מהתנאים המפורטים בסעיף 4א1(א);

(ב)   לענין שירותי הבזק - קיימת במתן שירותים מהסוג האמור תחרות בהיקף משמעותי.

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 65 (ה"ח 112)

הוספת פסקה 3(8)

הענקת רשיון, שינויו ושלילתו

(תיקון מס' 12) תשנ"ו-1996

 
4.    (א)  השר רשאי[1] להעניק רשיון לביצוע פעולות בזק ולמתן שירותי בזק ולקבוע בו תנאים ורשאי הוא להורות כי הרשיון יוענק בדרך של מכרז; הרשיון יכול שיהיה כללי או מיוחד; אין במתן רשיון כללי כדי למנוע מתן רשיון מיוחד לפעולה או לשירות הכלולים ברשיון הכללי.

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           (א1)        (1)    בלי לגרוע מסמכויות השר לפי סעיף זה, ובכפוף לשיקולים המפורטים בסעיף קטן (ב), החל ביום ט"ו באלול התשס"ד (1 בספטמבר 2004) (בסעיף זה – המועד הקובע), רשאי השר להעניק רישיון כללי ייחודי, לרבות למי שהיה לפני המועד הקובע בעל רשיון כללי למתן שירותי בזק שאינם שירותי בזק פנים ארציים נייחים; העניק השר רישיון כאמור, יראו את הרישיון הכללי הייחודי כרישיון כללי ואת רשת הבזק שבאמצעותה ניתנים השירותים של בעל הרישיון כאמור כרשת בזק ציבורית, לכל דבר וענין.

(2)   אין בסעיף קטן זה כדי לגרוע מהוראות סעיף 6יב2 או מכל דין אחר, וכן מהחובות לפי רישיון כללי שניתן לפני המועד הקובע לתת את השירותים לפי אותו רישיון לכלל הציבור בכל הארץ או לפחות באזור שירות, לפי הענין; לענין פסקה זו, "רישיון כללי" – אף אם הרישיון או השליטה בבעל הרישיון הועברו לאחר.

(3)   על אף האמור בפסקה (1), ניתן רישיון כללי ייחודי לפי אותה פסקה ובעל הרישיון היה למפעיל מהותי במגזר פעילות של שירותי בזק פנים ארציים נייחים, רשאי השר להורות ברישיונו כי שירותיו יינתנו באזור שירות אחד לפחות; לענין זה, "מפעל מהותי" – כפי שקבע השר.

(4)   רישיון לפי סעיף קטן זה יינתן על אף האמור בהגדרת "רישיון כללי" ו"רשת בזק ציבורית".

(תיקון מס' 43) תשס"ט-2009

 
           (א2)        (1)    בלי לגרוע מסמכויות השר לפי סעיף זה, ובכפוף לשיקולים המפורטים בסעיף קטן (ב), רשאי השר להעניק רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת;

(2)   השר יקבע את התנאים למתן רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת; תקנות ראשונות לפי פסקה זו יותקנו עד יום י"ג בתשרי התש"ע (1 באוקטובר 2009);

(3)   העניק השר רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת לפי פסקה (1), יראו את הרישיון האמור כרישיון כללי ואת רשת הבזק שבאמצעותה ניתנים השירותים של בעל רישיון כאמור, כרשת בזק ציבורית, לכל דבר ועניין;

(4)   העניק השר רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת לפי פסקה (1), יקבע, על פי סמכותו לפי סעיף 5, כי בעל רישיון למתן שירותי רדיו טלפון נייד (בפסקה זו ובפסקה (5) – בעל הרישיון האחר), חייב לאפשר לבעל רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת, לעשות שימוש במיתקן בזק שלו, ואת המחיר והתנאים לשימוש כאמור, בהתקיים שניים אלה:

(א)   בעל רישיון הרדיו טלפון נייד ברשת אחרת פנה לבעל הרישיון האחר בבקשה לעשות שימוש במיתקן בזק שלו, ולא הושגה ביניהם הסכמה בדבר תנאי השימוש, בתוך שישה חודשים ממועד הפנייה;

(ב)   השר ושר האוצר נוכחו כי בעל הרישיון האחר דרש תנאים שאינם סבירים, לשימוש כאמור;

(5)   הוראות השר בדבר שימוש כאמור בפסקה (4) יינתנו בתוך תשעה חודשים ממועד הפנייה האמור בפסקה (4)(א), או בתוך 90 ימים מהמועד שבו פנה בעל רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת לשר ולשר האוצר בדבר סבירותם של תנאי השימוש שדרש בעל הרישיון האחר, לפי המאוחר מביניהם;

(6)   בסעיף קטן זה, "שימוש" – כהגדרתו בסעיף 5(א).

(תיקון מס' 21)

תש"ס-2000

 
           (ב)  במתן רשיון ובקביעת התנאים בו יובאו בחשבון, בין השאר, שיקולים אלה:

(1)   מדיניות הממשלה בתחום הבזק;

(תיקון מס' 12) תשנ"ו-1996

 
(1א) שיקולים שבטובת הציבור;

(2)   התאמתו של מבקש הרשיון לבצע את פעולות הבזק ולתת את שירותי הבזק שלגביהם הוא מבקש רשיון;

(3)   תרומת מתן הרשיון לתחרות בתחום הבזק ולרמת השירותים בו.

           (ג)   בקשה לרשיון תוגש לשר בכתב ויפורטו בה פרטי פעולות בזק ושירותי בזק המוצעים ודרכי ביצועם; השר רשאי לקבוע בתקנות פרטים נוספים שייכללו בבקשה.

(תיקון מס' 5) תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 12) תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד)  השר רשאי לאשר בקשה, להתנות את אישורו בתנאים שיש לקיימם לפני מתן הרישיון או אחריו, לרבות לענין תשלום אגרות ומתן ערבויות והדרכים למימושן, ורשאי הוא לדחות את הבקשה תוך מתן נימוקים לדחיה. לענין רשיון מיוחד הכולל ציוד קצה, רשאי הוא גם להתנות שיינתן תחילה אישור סוג לציוד.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד1) רישיון, לרבות זכות מהזכויות המוקנות בו, אינו ניתן להעברה, לשעבוד או לעיקול; העברה, שעבוד או עיקול של נכס מנכסי הרישיון, שלא הותרו במפורש ברישיון, טעונים אישור השר; ואולם השר רשאי, במקרים מיוחדים, לאחר ששקל את השיקולים המפורטים בסעיף קטן (ב), להתיר העברת רישיון אגב שינויים מבניים, בתנאים שיורה עליהם, אם שוכנע שמתקיימים בבעל הרישיון הנעבר כל התנאים שהתקיימו במעביר.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד2) בלי לגרוע מהוראות סעיפים קטנים (ב) ו-(ה) או סעיף 59, ובהביאו בחשבון, בין השאר, את השיקולים האמורים בסעיף קטן (ב), רשאי השר לקבוע, בתקנות או ברישיון, הוראות בענינים אלה:

(1)   הגבלות ותנאים לענין החזקה, העברה או רכישה של אמצעי שליטה במבקש רישיון או בבעל רישיון, לרבות בידי בעל רישיון אחר לפי חוק זה או בעל ענין בכל אחד מהם, והכל בין במישרין ובין בעקיפין, וכן הגבלות ותנאים לענין מינוי נושאי משרה בו;

(2)   קיום מערכת חשבונאית נפרדת בין שירותים שונים הניתנים בידי בעל רישיון, לרבות באמצעות מערך לרישום נפרד של הוצאות והכנסות או דוחות כספיים נפרדים, הכל כפי שיקבע; נתן השר רישיון למוקד שידור למי שהוא בעל רישיון לפי חוק זה, יקיים בעל הרישיון מערכת חשבונאית נפרדת כאמור בפסקה זו באופן שיורה השר;

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
(3)   דרישה לקיומם של תאגידים נפרדים בין בעל רישיון לבין אחר לצורך מתן שירותים שונים, ובכלל זה הפרדה בין מתן שירותים לבעל רישיון לבין מתן שירותים למנוי, והוראות בדבר מימוש ההפרדה.

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

 
           (ד3) הורה השר כי רשיון יוענק בדרך של מכרז כאמור בסעיף קטן (א), רשאי הוא להורות כי בחירת בעל הרשיון תתבסס, בין השאר, על גובה סכום דמי רשיון שיציעו המתמודדים במכרז.

           (ה)  השר רשאי לשנות תנאי רשיון, להוסיף עליהם או לגרוע מהם; לענין זה יובאו בחשבון, בין השאר, השיקולים האמורים בסעיף קטן (ב) וכן השינויים שחלו בטכנולוגיה של בזק.

           (ו)   השר רשאי, בהודעה ברשומות,

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(1)   להעניק לבעל רשיון כללי את הסמכויות ואת החסינויות המנויות בפרקים ו' ו- ט', כולן או מקצתן; ורשאי הוא להורות כי הפעלת הסמכויות או תחולת החסינויות יותנו בתנאים שיקבע, לרבות הגבלת משך הזמן להפעלת הסמכויות או החסינויות האמורות;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   להעניק סמכויות כאמור בפסקה (1) לבעל רישיון מיוחד, אם מצא כי יש חשיבות מיוחדת במתן השירות שלגביו ניתן הרישיון ואין חלופות אחרות.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 174 (ה"ח 1822)

(ד) השר רשאי לאשר בקשה, להתנות את אישורו בתנאים שיש לקיימם לפני שיינתן הרשיון לרבות לענין תשלום אגרות או אחרי שניתן, או לדחות את הבקשה תוך מתן נימוקים לדחיה; לענין רשיון מיוחד הכולל ציוד קצה, רשאי הוא גם להתנות שיינתן תחילה אישור סוג לציוד.

 

מיום 21.3.1996

תיקון מס' 12

ס"ח תשנ"ו מס' 1586 מיום 21.3.1996 עמ' 258 (ה"ח 2349)

4. (א) השר רשאי להעניק רשיון לביצוע פעולות בזק ולמתן שירותי בזק ולקבוע בו תנאים ורשאי הוא להורות כי הרשיון יוענק בדרך של מכרז; הרשיון יכול שיהיה כללי או מיוחד; אין במתן רשיון כללי כדי למנוע מתן רשיון מיוחד לפעולה או לשירות הכלולים ברשיון הכללי.

(ב) במתן רשיון יובאו בחשבון, בין השאר, שיקולים אלה:

(1) מדיניות הממשלה בתחום הבזק;

(1א) שיקולים שבטובת הציבור;

(2) התאמתו של מבקש הרשיון לבצע את פעולות הבזק ולתת את שירותי הבזק שלגביהם הוא מבקש רשיון;

(3) תרומת מתן הרשיון לתחרות בתחום הבזק ולרמת השירותים בו.

(ג) בקשה לרשיון תוגש לשר בכתב ויפורטו בה פרטי פעולות בזק ושירותי בזק המוצעים ודרכי ביצועם; השר רשאי לקבוע בתקנות פרטים נוספים שייכללו בבקשה.

(ד) השר רשאי לאשר בקשה, להתנות את אישורו בתנאים שיש לקיימם לפני שיינתן הרשיון לרבות לענין תשלום אגרות ומתן ערבויות והדרכים למימושן או אחרי שניתן, או לדחות את הבקשה תוך מתן נימוקים לדחיה; לענין רשיון מיוחד הכולל ציוד קצה, רשאי הוא גם להתנות שיינתן תחילה אישור סוג לציוד.

(ד1) העברה, שעבוד או עיקול של רשיון או של זכות מהזכויות המוקנות בו, שלא הותרו במפורש ברשיון, טעונים אישור השר.

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 76 (ה"ח 2824)

(ב) במתן רשיון ובקביעת התנאים בו יובאו בחשבון, בין השאר, שיקולים אלה:

(1) מדיניות הממשלה בתחום הבזק;

(1א) שיקולים שבטובת הציבור;

(2) התאמתו של מבקש הרשיון לבצע את פעולות הבזק ולתת את שירותי הבזק שלגביהם הוא מבקש רשיון;

(3) תרומת מתן הרשיון לתחרות בתחום הבזק ולרמת השירותים בו.

(ג) בקשה לרשיון תוגש לשר בכתב ויפורטו בה פרטי פעולות בזק ושירותי בזק המוצעים ודרכי ביצועם; השר רשאי לקבוע בתקנות פרטים נוספים שייכללו בבקשה.

(ד) השר רשאי לאשר בקשה, להתנות את אישורו בתנאים שיש לקיימם לפני שיינתן הרשיון לרבות לענין תשלום אגרות ומתן ערבויות והדרכים למימושן או אחרי שניתן, או לדחות את הבקשה תוך מתן נימוקים לדחיה; לענין רשיון מיוחד הכולל ציוד קצה, רשאי הוא גם להתנות שיינתן תחילה אישור סוג לציוד.

(ד1) העברה, שעבוד או עיקול של רשיון או של זכות מהזכויות המוקנות בו, שלא הותרו במפורש ברשיון, טעונים אישור השר.

(ד1) העברה, שעבוד או עיקול של רשיון או של זכות מהזכויות המוקנות בו, שלא הותרו במפורש ברשיון, טעונים אישור השר.

(ד2) בלי לגרוע מהוראות סעיף קטן (ב), (ה) או סעיף 59 ובהביאו בחשבון, בין השאר, את השיקולים האמורים בסעיף קטן (ב), רשאי השר לקבוע הוראות בדבר הגבלות ותנאים לענין החזקה, העברה או רכישה של אמצעי שליטה במבקש רשיון או בבעל רשיון, לרבות בידי בעל רשיון אחר או בעל זיכיון לפי חוק זה או בידי מי שמשדר שידורים לציבור לפי כל דין, או בעל ענין בכל אחד מהם, והכל במישרין או בעקיפין; קביעה לפי סעיף קטן זה יכול שתהיה בתקנות או ברשיון; בסעיף קטן זה –

"אמצעי שליטה" – כמשמעותם בסעיף 6א;

"בעל ענין" – מי שמחזיק, בין לבד ובין יחד עם אחרים, בין במישרין ובין בעקיפין, באמצעות נאמן או שלוח או בכל דרך אחרת, ב-5% או יותר מסוג מסוים של אמצעי שליטה.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 532 (ה"ח 2945; ה"ח 2973)

(ד) השר רשאי לאשר בקשה, להתנות את אישורו בתנאים שיש לקיימם לפני שיינתן הרשיון מתן הרישיון או אחריו לרבות לענין תשלום אגרות ומתן ערבויות והדרכים למימושן או אחרי שניתן, או ורשאי הוא לדחות את הבקשה תוך מתן נימוקים לדחיה; לענין רשיון מיוחד הכולל ציוד קצה, רשאי הוא גם להתנות שיינתן תחילה אישור סוג לציוד.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 532 (ה"ח 2945; ה"ח 2973)

החלפת סעיפים קטנים 4(ד1) ו-4(ד2)

הנוסח הקודם:

(ד1) העברה, שעבוד או עיקול של רשיון או של זכות מהזכויות המוקנות בו, שלא הותרו במפורש ברשיון, טעונים אישור השר.

(ד2) בלי לגרוע מהוראות סעיף קטן (ב), (ה) או סעיף 59 ובהביאו בחשבון, בין השאר, את השיקולים האמורים בסעיף קטן (ב), רשאי השר לקבוע הוראות בדבר הגבלות ותנאים לענין החזקה, העברה או רכישה של אמצעי שליטה במבקש רשיון או בבעל רשיון, לרבות בידי בעל רשיון אחר או בעל זיכיון לפי חוק זה או בידי מי שמשדר שידורים לציבור לפי כל דין, או בעל ענין בכל אחד מהם, והכל במישרין או בעקיפין; קביעה לפי סעיף קטן זה יכול שתהיה בתקנות או ברשיון; בסעיף קטן זה –

"אמצעי שליטה" – כמשמעותם בסעיף 6א;

"בעל ענין" – מי שמחזיק, בין לבד ובין יחד עם אחרים, בין במישרין ובין בעקיפין, באמצעות נאמן או שלוח או בכל דרך אחרת, ב-5% או יותר מסוג מסוים של אמצעי שליטה.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 532 (ה"ח 2945; ה"ח 2973)

(ו) השר רשאי, בהודעה ברשומות,

(1) להעניק לבעל רשיון כללי את הסמכויות ואת החסינויות המנויות בפרקים ו' ו-ט', כולן או מקצתן; ורשאי הוא להורות כי הפעלת הסמכויות או תחולת החסינויות יותנו בתנאים שיקבע, לרבות הגבלת משך הזמן להפעלת הסמכויות או החסינויות האמורות;

(2) להעניק סמכויות כאמור בפסקה (1) לבעל רישיון מיוחד, אם מצא כי יש חשיבות מיוחדת במתן השירות שלגביו ניתן הרישיון ואין חלופות אחרות.

 

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 407 (ה"ח 25)

הוספת סעיף קטן 4(א1)

 

מיום 15.7.2009

תיקון מס' 43

ס"ח תשס"ט מס' 2203 מיום 23.7.2009 עמ' 198 (ה"ח 436)

הוספת סעיף קטן 4(א2)

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 136 (ה"ח 768)

(ד2) בלי לגרוע מהוראות סעיפים קטנים (ב) ו-(ה) או סעיף 59, ובהביאו בחשבון, בין השאר, את השיקולים האמורים בסעיף קטן (ב), רשאי השר לקבוע, בתקנות או ברישיון, הוראות בענינים אלה:

(1) הגבלות ותנאים לענין החזקה, העברה או רכישה של אמצעי שליטה במבקש רישיון או בבעל רישיון, לרבות בידי בעל רישיון אחר לפי חוק זה או בעל ענין בכל אחד מהם, והכל בין במישרין ובין בעקיפין, וכן הגבלות ותנאים לענין מינוי נושאי משרה בו;

(2) קיום מערכת חשבונאית נפרדת בין שירותים שונים הניתנים בידי בעל רישיון, לרבות באמצעות מערך לרישום נפרד של הוצאות והכנסות או דוחות כספיים נפרדים, הכל כפי שיקבע; נתן השר רישיון למוקד שידור למי שהוא בעל רישיון לפי חוק זה, יקיים בעל הרישיון מערכת חשבונאית נפרדת כאמור בפסקה זו באופן שיורה השר;

(3) דרישה לקיומם של תאגידים נפרדים בין בעל רישיון לבין אחר לצורך מתן שירותים שונים, ובכלל זה הפרדה בין מתן שירותים לבעל רישיון לבין מתן שירותים למנוי, והוראות בדבר מימוש ההפרדה.

הסמכה והרשאה של מעבדות חיצוניות ומתן אישור סוג

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
4א.     (א)  השר רשאי להסמיך מעבדה חיצונית, שהתקיימו לגביה התנאים שנקבעו לפי סעיף
53א(א)(1א), לערוך בדיקות ומדידות של ציוד קצה, לצורך מתן אישור סוג, דרך כלל או לגבי סוגים של ציוד קצה או ענינים מסוימים, בהתאם להוראות שנקבעו לפי סעיף 53א(א)(1) או (ג) (בסעיף זה – מעבדה חיצונית מוסמכת).

 

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           (א1)        השר רשאי ליתן למעבדה חיצונית מוסמכת, שהתקיימו לגביה התנאים שנקבעו לפי סעיף 53א(א)(1ב), הרשאה לתת אישורי סוג לגבי סוגים של ציוד קצה, כפי שיורה, בהתאם להוראות שנקבעו לפי סעיף 53א(א)(1) או (ג) (בסעיף זה – מעבדה חיצונית מורשית).

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           (א2)        מעבדה חיצונית המבקשת לקבל הסמכה לפי הוראות סעיף קטן (א) או מעבדה חיצונית מוסמכת המבקשת לקבל הרשאה לפי הוראות סעיף קטן (א1), תגיש לשר בקשה בכתב לקבלת ההסמכה או ההרשאה כאמור; השר רשאי לאשר את הבקשה, להתנות את אישורו בתנאים שיש לקיימם לפני מתן ההסמכה או ההרשאה או לאחריו, או לדחות את הבקשה תוך מתן נימוקים לדחייה.

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           (א3)        הודעה על הסמכת מעבדה חיצונית או על מתן הרשאה למעבדה חיצונית מוסמכת, לפי סעיף זה, תפורסם ברשומות ובאתר האינטרנט של משרד התקשורת.

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

ת"ט תשס"ז-2007

 
           (א4)        השר רשאי לשנות תנאי מתנאי הסמכה או הרשאה שניתנו לפי סעיפים קטנים (א) או (א1), וכן רשאי הוא לבטל הסמכה או הרשאה כאמור או להתלותה לתקופה שיורה, אם מצא כי המעבדה החיצונית אינה עומדת בתנאים שנקבעו למתן ההסמכה או ההרשאה, או כי הפרה תנאי מתנאי ההסמכה או ההרשאה, או הוראה מההוראות שנקבעו לפי סעיף קטן (ד4) או סעיף
53א(א)(1) או (2), או (ג), החלות עליה.

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           (ב)  אדם, המבקש לחבר לרשת הבזק של בעל רשיון כללי, ציוד קצה שטרם ניתן לגביו אישור סוג, יגיש למעבדה חיצונית מורשית בקשה בכתב לקבלת אישור סוג; בבקשה יפורטו פרטי הציוד ויצורפו לה מיפרטי הציוד, וכל פרט או מסמך אחר, כפי שייקבע בתקנות או בנוהל לפי סעיף 53א(א) או (ג) בתקנות.

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           (ג)   לא יינתן אישור סוג אלא לאחר שהמעבדה החיצונית המורשית שקלה ובדקה את הבקשה והתקיימו לפחות אלה:

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

 
(1)   ציוד הקצה מתאים לרשת הבזק של בעל רשיון כללי;

(2)   רמת בטיחותו של ציוד הקצה מספיקה כדי למנוע פגיעה או נזק למשתמשים ומטפלים בציוד ולרשת הבזק ועובדיה.

(תיקון מס' 6)

תשמ"ט-1989

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           (ד)  מעבדה חיצונית מורשית רשאית לאשר בקשה כאמור בסעיף קטן (ב), להתנות את אישורה בתנאים שיש לקיימם לפני מתן אישור הסוג או לאחריו, לרבות התשלום בעדו, או לדחות את הבקשה תוך מתן נימוקים לדחיה, והכל בהתאם להוראות שנקבעו לפי סעיף 53א(א)(1) או (ג).

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           (ד1) לא הסמיך השר מעבדה חיצונית לעריכת בדיקות ומדידות של ציוד קצה לפי סעיף קטן (א) או לא נתן הרשאה למעבדה חיצונית לתת אישורי סוג לפי סעיף קטן (א1), בין בכלל ובין לגבי סוג מסוים של ציוד קצה, רשאי השר לתת אישורי סוג, דרך כלל או לגבי ציוד קצה שלא ניתנה לגביו הסמכה או הרשאה כאמור, לפי הענין, בהתאם להוראות שנקבעו לענין זה לפי סעיף 53א, ורשאי הוא לעשות כן גם לגבי סוגים של ציוד קצה שניתנה לגביהם הסמכה או הרשאה כאמור אם התקיימו טעמים המצדיקים זאת, והכל מטעמים שיירשמו; הוראות סעיפים קטנים (ב) עד (ד) יחולו, בשינויים המחויבים, לגבי מתן אישור סוג בידי השר לפי סעיף קטן זה.

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           (ד2) ניתן אישור סוג בידי מעבדה חיצונית מורשית, רשאי השר לבטלו אם מצא שקיימים טעמים מיוחדים שיירשמו המצדיקים זאת.

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

(תיקון מס' 46) תשע"א-2011

 
           (ד3) ציוד קצה שהוא ציוד רדיו טלפון נייד, העומד בתנאים שקבע השר בצו, אינו טעון אישור סוג; השר רשאי לקבוע בצו תנאים למתן פטור מאישור סוג לסוגים מסוימים נוספים של ציוד קצה, כפי שיקבע.

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           (ד4) השר ימנה עובד מבין עובדי משרדו שיפקח על פעולתן של מעבדה חיצונית מוסמכת ושל מעבדה חיצונית מורשית, ושיהיה רשאי לקבוע נהלים לפעולתן של מעבדות כאמור; נהלים כאמור יובאו לידיעתן של המעבדות בדרך שהמנהל הכללי של משרד התקשורת ימצא לנכון ויפורסמו באתר האינטרנט של משרד התקשורת.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ה)  (בוטל).

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 174 (ה"ח 1822)

הוספת סעיף 4א

 

מיום 13.9.1989

תיקון מס' 6

ס"ח תשמ"ט מס' 1285 מיום 13.9.1989 עמ' 104 (ה"ח 1893)

(ד) השר רשאי לאשר בקשה כאמור בסעיף קטן (ב), להתנות את אישורו בתנאים שיש לקיימם לפני שיינתן אישור סוג, לרבות התשלום בעדו, או להוסיף ברשיון או להוסיף באישור תנאים אחרי שניתן, או לדחות את הבקשה תוך מתן נימוקים לדחיה.

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 76 (ה"ח 2824)

(ב) אדם, המבקש לחבר לרשת הבזק של החברה של בעל רשיון כללי, ציוד קצה שטרם ניתן לגביו אישור סוג, יגיש לשר בקשה בכתב לקבלת אישור סוג; בבקשה יפורטו פרטי הציוד ויצורפו לה מיפרטי הציוד, וכל פרט או מסמך אחר, כפי שיקבע השר בתקנות.

(ג) לא יינתן אישור סוג אלא לאחר שהשר שקל ובדק את הבקשה והתקיימו לפחות אלה:

(1) ציוד הקצה מתאים לרשת הבזק של החברה של בעל רשיון כללי;

(2) רמת בטיחותו של ציוד הקצה מספיקה כדי למנוע פגיעה או נזק למשתמשים ומטפלים בציוד ולרשת הבזק ועובדיה.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 533 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף קטן 4א(ה)

הנוסח הקודם:

(ה) הודעה על אישור סוג של ציוד קצה, לרבות פרטיו ותנאיו של האישור, תפורסם ברשומות ויצויין בה אם חיבורו של הציוד טעון רשיון מיוחד.

 

מיום 1.1.2007

תיקון מס' 36

ס"ח תשס"ז מס' 2077 מיום 11.1.2007 עמ' 61 (ה"ח 260)

מתן הסמכה והרשאה של מעבדות חיצוניות ומתן אישור סוג

4א. (א) השר רשאי לתת אישורי סוג, בין לפי בקשה ובין מיזמתו.

(א) השר רשאי להסמיך מעבדה חיצונית, שהתקיימו לגביה התנאים שנקבעו לפי סעיף 53א(א)(1א), לערוך בדיקות ומדידות של ציוד קצה, לצורך מתן אישור סוג, דרך כלל או לגבי סוגים של ציוד קצה או ענינים מסוימים, בהתאם להוראות שנקבעו לפי סעיף 53א(א)(1) או (ג) (בסעיף זה – מעבדה חיצונית מוסמכת).

(א1) השר רשאי ליתן למעבדה חיצונית מוסמכת, שהתקיימו לגביה התנאים שנקבעו לפי סעיף
53א(א)(1ב), הרשאה לתת אישורי סוג לגבי סוגים של ציוד קצה, כפי שיורה, בהתאם להוראות שנקבעו לפי סעיף 53א(א)(1) או (ג) (בסעיף זה – מעבדה חיצונית מורשית).

(א2) מעבדה חיצונית המבקשת לקבל הסמכה לפי הוראות סעיף קטן (א) או מעבדה חיצונית מוסמכת המבקשת לקבל הרשאה לפי הוראות סעיף קטן (א1), תגיש לשר בקשה בכתב לקבלת ההסמכה או ההרשאה כאמור; השר רשאי לאשר את הבקשה, להתנות את אישורו בתנאים שיש לקיימם לפני מתן ההסמכה או ההרשאה או לאחריו, או לדחות את הבקשה תוך מתן נימוקים לדחייה.

(א3) הודעה על הסמכת מעבדה חיצונית או על מתן הרשאה למעבדה חיצונית מוסמכת, לפי סעיף זה, תפורסם ברשומות ובאתר האינטרנט של משרד התקשורת.

(א4) השר רשאי לשנות תנאי מתנאי הסמכה או הרשאה שניתנו לפי סעיפים קטנים (א) או (א1), וכן רשאי הוא לבטל הסמכה או הרשאה כאמור או להתלותה לתקופה שיורה, אם מצא כי המעבדה החיצונית אינה עומדת בתנאים שנקבעו למתן ההסמכה או ההרשאה, או כי הפרה תנאי מתנאי ההסמכה או ההרשאה, או הוראה מההוראות שנקבעו לפי סעיף קטן (ד3) או סעיף 53א(א)(1) או (2), או (ג), החלות עליה.

(ב) אדם, המבקש לחבר לרשת הבזק של בעל רשיון כללי, ציוד קצה שטרם ניתן לגביו אישור סוג, יגיש לשר למעבדה חיצונית מורשית בקשה בכתב לקבלת אישור סוג; בבקשה יפורטו פרטי הציוד ויצורפו לה מיפרטי הציוד, וכל פרט או מסמך אחר, כפי שיקבע השר כפי שייקבע בתקנות או בנוהל לפי סעיף 53א(א) או (ג) בתקנות.

(ג) לא יינתן אישור סוג אלא לאחר שהשר שקל ובדק שהמעבדה החיצונית המורשית שקלה ובדקה את הבקשה והתקיימו לפחות אלה:

(1) ציוד הקצה מתאים לרשת הבזק של בעל רשיון כללי;

(2) רמת בטיחותו של ציוד הקצה מספיקה כדי למנוע פגיעה או נזק למשתמשים ומטפלים בציוד ולרשת הבזק ועובדיה.

(ד) השר רשאי מעבדה חיצונית מורשית רשאית לאשר בקשה כאמור בסעיף קטן (ב), להתנות את אישורו אישורה בתנאים שיש לקיימם לפני שיינתן אישור סוג לפני מתן אישור הסוג או לאחריו, לרבות התשלום בעדו, או להוסיף באישור תנאים אחרי שניתן, או לדחות את הבקשה תוך מתן נימוקים לדחיה, והכל בהתאם להוראות שנקבעו לפי סעיף 53א(א)(1) או (ג).

(ד1) לא הסמיך השר מעבדה חיצונית לעריכת בדיקות ומדידות של ציוד קצה לפי סעיף קטן (א) או לא נתן הרשאה למעבדה חיצונית לתת אישורי סוג לפי סעיף קטן (א1), בין בכלל ובין לגבי סוג מסוים של ציוד קצה, רשאי השר לתת אישורי סוג, דרך כלל או לגבי ציוד קצה שלא ניתנה לגביו הסמכה או הרשאה כאמור, לפי הענין, בהתאם להוראות שנקבעו לענין זה לפי סעיף 53א, ורשאי הוא לעשות כן גם לגבי סוגים של ציוד קצה שניתנה לגביהם הסמכה או הרשאה כאמור אם התקיימו טעמים המצדיקים זאת, והכל מטעמים שיירשמו; הוראות סעיפים קטנים (ב) עד (ד) יחולו, בשינויים המחויבים, לגבי מתן אישור סוג בידי השר לפי סעיף קטן זה.

(ד2) ניתן אישור סוג בידי מעבדה חיצונית מורשית, רשאי השר לבטלו אם מצא שקיימים טעמים מיוחדים שיירשמו המצדיקים זאת.

(ד3) השר רשאי לקבוע בצו תנאים למתן פטור מאישור סוג לסוגים מסוימים של ציוד קצה, כפי שיקבע.

(ד4) השר ימנה עובד מבין עובדי משרדו שיפקח על פעולתן של מעבדה חיצונית מוסמכת ושל מעבדה חיצונית מורשית, ושיהיה רשאי לקבוע נהלים לפעולתן של מעבדות כאמור; נהלים כאמור יובאו לידיעתן של המעבדות בדרך שהמנהל הכללי של משרד התקשורת ימצא לנכון ויפורסמו באתר האינטרנט של משרד התקשורת.

(ה) (בוטל).

 

מיום 1.1.2007

ת"ט תשס"ז-2007

ס"ח תשס"ז מס' 2095 מיום 21.5.2007 עמ' 310

(א4) השר רשאי לשנות תנאי מתנאי הסמכה או הרשאה שניתנו לפי סעיפים קטנים (א) או (א1), וכן רשאי הוא לבטל הסמכה או הרשאה כאמור או להתלותה לתקופה שיורה, אם מצא כי המעבדה החיצונית אינה עומדת בתנאים שנקבעו למתן ההסמכה או ההרשאה, או כי הפרה תנאי מתנאי ההסמכה או ההרשאה, או הוראה מההוראות שנקבעו לפי סעיף קטן (ד3) (ד4) או סעיף 53א(א)(1) או (2), או (ג), החלות עליה.

 

מיום 1.1.2011

תיקון מס' 46

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 138 (ה"ח 541)

(ד3) השר רשאי ציוד קצה שהוא ציוד רדיו טלפון נייד, העומד בתנאים שקבע השר בצו, אינו טעון אישור סוג; השר רשאי לקבוע בצו תנאים למתן פטור מאישור סוג לסוגים מסוימים נוספים של ציוד קצה, כפי שיקבע.

היתר כללי

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
4א1.   (א)  נוכח השר כי אין מקום להסדרה של ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק, מסוג מסוים, באמצעות רישיון לפי סעיף 4, רשאי הוא, בלי לגרוע מהוראות סעיף 5, ליתן היתר כללי לביצוע הפעולות האמורות או למתן השירותים האמורים, ולקבוע בו תנאים, ובלבד שמתקיים אחד מאלה:

(1)   ביצוע הפעולות או מתן השירותים מבוסס ברובו על פעולות בזק המבוצעות בידי בעל רישיון או על שירותי בזק הניתנים על ידו;

(2)   השירותים ניתנים לבעל רישיון בלבד;

(3)   השירותים ניתנים באמצעות מיתקן בזק המופעל בידי בעל רישיון;

(4)   ביצוע הפעולות או מתן השירותים כרוך בהפעלה או בתחזוקה של ציוד קצה בלבד, שניתן לגביו אישור סוג;

(5)   ניתן לגבי השירותים מספר רב של רישיונות מיוחדים, במתכונת אחידה;

(6)   הפעולות או השירותים הם קלי ערך לאור טיבם ונסיבות ביצועם.

              (ב)  במתן היתר כללי ובקביעת התנאים בו יביא השר בחשבון, בין השאר, את השיקולים המפורטים בסעיף 4(ב), בשינויים המחויבים.

           (ג)   ההיתר הכללי יכלול הוראות בדבר חובות רישום ודיווח לשר או למי שהוא הסמיך לכך, שקיומן הוא תנאי לתחולת ההיתר לגבי מי שמעוניין לבצע פעולות בזק או לתת שירותי בזק, מכוחו.

           (ד)  ההיתר הכללי יפורסם ברשומות.

           (ה)  על היתר כללי ועל מי שפועל מכוח היתר כללי יחולו ההוראות כמפורט להלן, החלות לגבי רישיון מיוחד ומי שקיבל רישיון מיוחד, לרבות סמכויות השר המוקנות לפי ההוראות האמורות לגבי רישיון ובעל רישיון כאמור, הכל לפי הענין ובשינויים המחויבים:

(1)   הוראות פרק ב' למעט סעיף 4(ו)(2) שבו, וכן סעיף 6יא1 שבפרק ב'1, ופרקים ד', ה' ו-י"א;

(2)   הוראות כל חוק אחר ותקנות שהותקנו מכוחו.

           (ו)   השר רשאי לקבוע בתקנות –

(1)   אגרה בעד רישום כאמור בסעיף קטן (ג) או בעד חידושו;

(2)   דרכים ומועדים לתשלום האגרה, לרבות הצמדתה למדד המחירים לצרכן, וכן חובה ותנאים לתשלום ריבית פיגורים, הפרשי הצמדה והוצאות גביה, על אגרה שלא שולמה במועד שנקבע לכך.

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 66 (ה"ח 112)

הוספת סעיף 4א1

מעמד בעל רישיון לאחר מתן היתר כללי או פטור

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
4א2.   נתן השר היתר כללי, או קבע פטור לפי הוראות סעיף 3(8), לגבי פעולות בזק או שירותי בזק, מסוג מסוים, שניתן לגביהם קודם לכן רישיון לפי הוראות סעיף 4, יקבע בהיתר או בצו שבו נקבע הפטור, לפי הענין, הוראות לגבי מעמדם של הרישיון ושל בעל הרישיון לאחר מתן ההיתר או קביעת הפטור.

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 67 (ה"ח 112)

הוספת סעיף 4א2

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
4ב.     (בוטל).

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 174 (ה"ח 1822)

הוספת סעיף 4ב

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 533 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 4ב

הנוסח הקודם:

רשיון מיוחד לתאגיד בתי מלון

4ב. (א) בסעיף זה –

"בית מלון" – בית-מלון מומלץ כהגדרתו בתקנות שירותי תיירות (בתי מלון), התשמ"א-1980;

"תאגיד" – תאגיד שכל בעלי מניותיו הם בעליהם של בתי מלון ושהתאגד למטרת ביצוע פעולות בזק לפי סעיף זה.

(ב) לא ניתן זכיון לשידורי כבלים באזור, כאמור בפרק ב'1, רשאי השר, על אף האמור בכל דין, להעניק רשיון מיוחד לתאגיד לבצע באותו אזור פעולת בזק שהיא בגדר שידורי רדיו וטלויזיה לציבור, ובלבד שהשידורים ישודרו רק בתחום בתי המלון בעלי המניות בתאגיד, אלא אם כן נקבע אחרת ברשיון.

(ג) בלי לגרוע מן האמור בסעיף 4, רשאי השר לקבוע תנאיו של רשיון מיוחד שניתן לפי סעיף זה, לרבות הגבלות לענין גבולות הקרבה הגיאוגרפית שבין בתי המלון בעלי המניות בתאגיד.

(ד) ביקש בעל בית מלון להיות בעל מניות בתאגיד והתאגיד סירב להיענות לבקשתו, רשאי השר, לאחר שנתן הזדמנות לשני הצדדים להשמיע את טענותיהם לפניו, להורות לתאגיד לשדר גם לבית המלון כאמור, בין אם הוא בעל מניות בתאגיד ובין אם לאו, ובתנאים שיקבע השר.

(ה) המועצה לפי סעיף 6ב רשאית לקבוע כללים לענין תכנם ונושאיהם של שידורי התאגיד לפי סעיף 4; דין כללים שקבעה המועצה לפי סעיף קטן זה כדין תנאים ברשיון המיוחד.

אגרות לרשיונות

ותנאיהם

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

 
4ג.      (א)  השר רשאי לקבוע בתקנות -

(1)   אגרה בעד מתן רשיון;

(2)   אגרה שנתית שעל בעל רשיון לשלם בעד כל סוג של שירות בזק שהוא נותן, למעט בעד שירות בזק שלגביו הוא משלם תמלוגים לפי סעיף 54;

(3)   דרכים ומועדים לתשלום האגרות, לרבות הצמדתן למדד המחירים לצרכן, גביית ריבית פיגורים והוצאותיה.

           (ב)  בתקנות כאמור בסעיף קטן (א) רשאי השר לקבוע כי יראו כל תשלום ששולם כתנאי למתן רשיון או לפיו, לפני תחילתן של התקנות האמורות, כאגרה שנקבעה בהן.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 174 (ה"ח 1822)

הוספת סעיף 4ג

סמכות לדרוש מידע

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
4ג1.    השר או עובד משרד התקשורת שהשר הסמיכו לכך, רשאי לדרוש מבעל רישיון או ממי שפועל מטעמו בביצוע פעולות בזק, במתן שירותי בזק או בביצוע שידורים, למסור לו, במועד, במתכונת ובאופן שיורה, כל מידע הנחוץ לשם הפעלת סמכויות השר לפי חוק זה, או כדי להקל על ביצוען; בסעיף זה, "בעל רישיון" – לרבות בעל רישיון לשידורים או מי שפועל מכוח היתר כללי ומי שקיבל אישור סוג.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 618 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 4ג1

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 136 (ה"ח 768)

4ג1. השר או עובד משרד התקשורת שהשר הסמיכו לכך, רשאי לדרוש מבעל רישיון או ממי שפועל מטעמו בביצוע פעולות בזק או במתן שירותי בזק בביצוע פעולות בזק, במתן שירותי בזק או בביצוע שידורים, למסור לו, במועד, במתכונת ובאופן שיורה, כל מידע הנחוץ לשם הפעלת סמכויות השר לפי חוק זה, או כדי להקל על ביצוען; בסעיף זה, "בעל רישיון" – לרבות בעל רישיון לשידורים או מי שפועל מכוח היתר כללי ומי שקיבל אישור סוג.

שירות חיוני

(תיקון מס' 12)
תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
4ד.     (א)  (1)   ראש הממשלה והשר, מיזמתם וכן לבקשת שר הביטחון, באישור הממשלה, רשאים לקבוע בצו כי שירות בזק המפורט בו הוא שירות חיוני (להלן - שירות חיוני) אם ראו אחד מאלה:

(א)   כי הפסקה, צמצום או פגיעה אחרת בו, לרבות בסדירות אספקתו, עלולה לפגוע בבטחון המדינה או באספקה נאותה של שירותים לציבור;

(ב)   כי רכישת שליטה או אמצעי שליטה או החזקתם בנותן השירות החיוני עלולים לפגוע במדיניות הממשלה בתחום הבזק ובכלל זה בתחרות בתחום זה;

(2)   בטרם יקבעו ראש הממשלה והשר כי שירות בזק הוא שירות חיוני בשל עילה המפורטת בסעיף קטן (א)(1), ייתנו לבעל הרשיון הנותן את השירות האמור (להלן - נותן השירות החיוני) וכן למי שהינו בעל שליטה או בעל ענין בו, הזדמנות להשמיע טענותיו.

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           (א1)        לא יעביר אדם לאחר שליטה בנותן שירות חיוני שהוצא לגביו צו לפי סעיף קטן (א), לא ירכוש בנותן שירות חיוני כאמור, ולא יחזיק בשליטה בו, אלא אם כן קיבל לכך אישור בכתב ומראש מאת ראש הממשלה והשר ובתנאים שקבעו (להלן – מגבלות השליטה); ראש הממשלה והשר רשאים ליתן אישור כאמור אם שוכנעו כי אין בשליטה כאמור כדי לפגוע במתן השירות החיוני או בעילה לקביעתו כשירות חיוני כאמור בסעיף קטן (א)(1); לענין סעיף קטן זה, מכירת מניות בבורסה, שלא על פי הסכמה מראש עם רוכש מסוים, לא תיחשב כהעברה, לענין חובת המעביר לקבל אישור לפי סעיף קטן זה, ובלבד, שהתקיים אחד מאלה:

(1)   המעביר אינו בעל השליטה בנותן השירות החיוני;

(2)   המעביר הוא בעל השליטה בנותן השירות החיוני ולא חדל, בעקבות ההעברה מלהיות בעל השליטה כאמור, אלא אם כן לא ידע או לא יכול היה לדעת כי יחדל בעקבות ההעברה מלהיות בעל השליטה.

           (ב)  בצו לפי סעיף קטן (א) -

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(1)   רשאים ראש הממשלה והשר, באישור הממשלה, לקבוע כי יחולו ההגבלות, התנאים וההוראות שבסעיפים קטנים (ג) ו-(ד), כולם או מקצתם, לתקופה קצובה או דרך כלל, הכל כפי שייקבע בצו;

(2)   תצויין העילה לקביעת השירות כשירות חיוני.

           (ג)   ההגבלות, התנאים וההוראות לפי סעיף קטן (ב)(1) יהיו בענינים אלה, כולם או חלקם:

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(1)   קביעה, כי לא יחזיק אדם אמצעי שליטה בנותן השירות החיוני בשיעור של חמישה אחוזים או יותר, או בשיעורים נוספים שקבעו ראש הממשלה והשר, וכן השפעה ניכרת בנותן השירות החיוני, ללא אישור מראש מאת ראש הממשלה והשר ובתנאים שיקבעו (להלן - מגבלות שליטה והחזקה); ראש הממשלה והשר יהיו רשאים ליתן אישור למבקש אם שוכנעו כי אין בהשפעה הניכרת כאמור או בהחזקה של אמצעי שליטה בשיעור המבוקש על ידיו, כדי לפגוע במתן השירות החיוני או בעילה לקביעתו כשירות חיוני כאמור בסעיף קטן (א)(1);

(2)   קביעה, לפיה השליטה בנותן השירות החיוני תהא בידי אזרח ישראלי ותושב בה, לרבות בדרך של קביעת שיעור מרבי של אמצעי שליטה שיוחזקו בידי מי שאינו אזרח או תושב כאמור (להלן - מגבלת הישראליות);

(3)   קביעה לפיה הניהול השוטף של נותן השירות החיוני ומרכז עסקיו יהיו בישראל;

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(4)   קביעת חובה למסור מידע לראש הממשלה ולשר לפי דרישתם, בענינים הקשורים למתן השירות החיוני כפי שיפורטו בדרישה; אין באמור בפסקה זו כדי לגרוע מחובה אחרת למסירת מידע הקיימת לפי כל דין;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(5)   קביעה, מטעמים של בטחון המדינה, כי נושאי משרה בנותן השירות החיוני, כולם או מקצתם, ובעלי תפקידים אחרים בנותן השירות החיוני כפי שייקבעו בצו, יהיו אזרחים ישראלים ותושבים בה, וכי אלה, כולם או מקצתם, יהיו בעלי סיווג בטחוני מתאים כפי שיקבע שירות הבטחון הכללי;

(תיקון מס' 25)
תשס"א-2001

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(6)   קביעה לענין תוקפם של העברה, שעבוד או עיקול של נכס מנכסי הרישיון, הדרוש, לדעת ראש הממשלה והשר, לשם הבטחת השירות החיוני, שנעשו בניגוד להוראות סעיף 4(ד1), כלפי מי שידע או שהיה עליו לדעת על כך;

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(7)   קביעה, כי הליכי פירוק מרצון של התאגיד נותן השירות החיוני, פשרה או הסדר לגביו, וכן שינוי או ארגון מחדש של מבנה התאגיד, מיזוגו או פיצולו טעונים אישור מראש מאת ראש הממשלה והשר;

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(8)   קביעה כי לא יעביר אדם שליטה, אמצעי שליטה או השפעה ניכרת בנותן שירות חיוני אם כתוצאה מההעברה יופרו מגבלות השליטה או מגבלות שליטה והחזקה, בלא שהציג לו הנעבר אישור לפי סעיף זה והצווים מכוחו;

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(9)   קביעה ומתן הוראות, לפי החלטות ממשלה הנוגעות לענין, לגבי הצעדים הדרושים להגנה על מערכות ממוחשבות ובסיסי המידע של נותן השירות החיוני המשמשים למתן שירותים, לתפעול ולשליטה על המערכות הממוחשבות.

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           (ד)  הוצא צו כאמור בסעיף קטן (א) –

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(1)[2]  והחזיק אדם, ללא אישור ראש הממשלה והשר, בשליטה או באמצעי שליטה בנותן השירות החיוני מעל לשיעור שנקבע לפי סעיף קטן (ג)(1) או (2), יהא עליו למכרם בהתאם להוראות לפי חוק זה; המחזיק או מי מטעמו לא יהא רשאי להפעיל את הזכויות מכוח השליטה או אמצעי השליטה או ההשפעה הניכרת שהוא מחזיק בהם, או את הזכות לקבל דיבידנד; בלי לגרוע מהאמור, רשאים ראש הממשלה והשר לקבוע בצו הוראות בדבר האופן והמועד למכירתם של השליטה או אמצעי השליטה, לרבות הוראות לענין מינוי כונס נכסים למכירתם;

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(2)   רשאים הם לקבוע בצו, באישור הממשלה, תנאים, הוראות והגבלות על נותן השירות החיוני, וכן דרכי פיקוח וחובות דיווח על פעולותיו והתקשרויותיו, והכל אם לדעתם הם דרושים להבטחת אכיפתן של מגבלות השליטה או מגבלות השליטה וההחזקה, או מגבלת הישראליות, ובכלל זה הוראות לענין דיווח, ניהול ורישום מיוחדים של המחזיקים בניירות הערך שלו, דרך כלל או בשיעורים שנקבעו, או הוראות לענין מגבלות שיחולו על הקצאה של ניירות ערך של התאגיד, וכן הגבלות על השימוש באמצעי שליטה ובזכויות הצמודות להן, או בדבר תוקפן, כלפי התאגיד, של פעולות שבוצעו או החלטות שנתקבלו בניגוד להגבלות שהוטלו, בידי מי שלא קיבל אישור לשלוט בתאגיד או להחזיק בהשפעה ניכרת או באמצעי שליטה בו;

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(3)   רשאים הם לקבוע בצו הוראות ותנאים בדבר החזקה של אמצעי שליטה או השפעה ניכרת או שליטה בנותן השירות החיוני, לרבות הוראות המתלות את תוקפן של פעולות בהן, כולן או מקצתן, באישור ראש הממשלה והשר מראש, אשר רשאים לסרב לתיתן אם כתוצאה מהן יש חשש שיופרו מגבלות השליטה או מגבלות השליטה וההחזקה או מגבלת הישראליות;

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(3א) ראש הממשלה והשר רשאים לקבוע בצו לפי סעיף זה, כי המחזיק שני אחוזים וחצי או יותר מסוג כלשהו של אמצעי שליטה, בנותן שירות חיוני שלמעלה משלושה רבים מהון המניות המונפק שלו מוחזקים בידי הציבור ומניותיו רשומות למסחר בבורסה, ידווח לנותן השירות החיוני, לשר ולראש הממשלה, על החזקותיו כאמור, על השולטים בו ועל מי שמחזיק למעלה מ-10% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה בו וכן על חברי הדירקטוריון של מי שמחזיק באמצעי שליטה כאמור; ראש הממשלה והשר רשאים, לשם הבטחת הדיווח לפי פסקה זו, לקבוע מגבלות לענין השימוש באמצעי השליטה ובזכויות הצמודות להן, לרבות לענין זכות ההצבעה באסיפה הכללית או הזכות לקבל דיבידנד.

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           (ה)  הוראות סעיף זה, לרבות הוראות צו מכוחו יהיה חלק מהרישיון.

           (ו)   לענין סעיף זה -

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "אמצעי שליטה" - (נמחקה);

(תיקון מס' 25)
תשס"א-2001

 
"החזקה" - לרבות רכישה וכן שניהם כאחד, כמשמעותם של מונחים אלה בחוק ניירות ערך, תשכ"ח-1968 (להלן - חוק ניירות ערך), ולרבות העברה או שעבוד; והכל בלי לגרוע מההגדרה "החזקה" בסעיף 1;

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           "השפעה ניכרת" – היכולת להשפיע על פעילותו של נותן שירות חיוני השפעה של ממש, שאינה בגדר שליטה, ושאינה נובעת מעצם ההחזקה באמצעי שליטה, לרבות יכולת כאמור הנובעת מזכות המוקנית לאדם בתקנון נותן השירות החיוני או בהסכם בכתב או בכל פה עם בעל השליטה למעט אם הזכות האמורה הוקנתה לתאגיד בנקאי ישראלי; לענין זה, "תאגיד בנקאי ישראלי" – תאגיד בנקאי כמשמעותו בחוק הבנקאות (רישוי), התשמ"א-1981, שקיבל רישיון לפי פסקה (1) של סעיף 4(א) לחוק האמור; ואולם בלי לגרוע מכלליות האמור –

(1)   יראו אדם כבעל השפעה ניכרת אם הוא בעל הזכות למנות נושא משרה בנותן השירות החיוני;

(2)   חזקה על אדם שהוא בעל השפעה ניכרת בנותן השירות החיוני אם הוא מחזיק עשרים וחמישה אחוזים או יותר מאמצעי שליטה כלשהו בנותן השירות החיוני;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "פירוק מרצון" - כמשמעותו בפקודת החברות [נוסח חדש], תשמ"ג- 1983 (להלן - פקודת החברות);

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 54) תשע"ב-2012

 
           "הסדר" - כמשמעותו בפרק השלישי לחלק התשיעי לחוק החברות;

           "מיזוג ו"פיצול" - כמשמעותם בפקודת מס הכנסה;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "שליטה" - (נמחקה).

מיום 21.3.1996

תיקון מס' 12

ס"ח תשנ"ו מס' 1586 מיום 21.3.1996 עמ' 259 (ה"ח 2349)

הוספת סעיף 4ד

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 533 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(ג) ההגבלות, התנאים וההוראות לפי סעיף קטן (ב)(1) יהיו בענינים אלה, כולם או חלקם:

(1) קביעה, כי לא יחזיק אדם אמצעי שליטה בנותן השירות החיוני בשיעור של חמישה אחוזים או יותר, או בשיעורים נוספים שקבע השר וכן שליטה בנותן השירות החיוני, ללא אישור מראש מאת השר ובתנאים שיקבע (להלן - מגבלות שליטה והחזקה); השר יהא רשאי ליתן אישור למבקש אם שוכנע כי אין בשליטה כאמור או בהחזקה של אמצעי שליטה בשיעור המבוקש על ידיו, כדי לפגוע במתן השירות החיוני או בעילה לקביעתו כשירות חיוני כאמור בסעיף קטן (א)(1);

(2) קביעה, לפיה השליטה בנותן השירות החיוני תהא בידי אזרח ישראלי ותושב בה, לרבות בדרך של קביעת שיעור מרבי של אמצעי שליטה שיוחזקו בידי מי שאינו אזרח או תושב כאמור (להלן - מגבלת הישראליות);

(3) קביעה לפיה הניהול השוטף של נותן השירות החיוני ומרכז עסקיו יהיו בישראל;

(4) קביעת חובה למסור מידע לשר לפי דרישתו, בענינים הקשורים למתן השירות החיוני כפי שיפורטו בדרישה; אין באמור בפסקה זו כדי לגרוע מחובה אחרת למסירת מידע הקיימת לפי כל דין;

(5) קביעה, מטעמים של בטחון המדינה, כי נושאי משרה בנותן השירות החיוני, כולם או מקצתם, ובעלי תפקידים אחרים בנותן השירות החיוני כפי שייקבעו בצו, יהיו אזרחים ישראלים ותושבים בה, וכי אלה, כולם או מקצתם, יהיו בעלי סיווג בטחוני מתאים כפי שיקבע שירות הבטחון הכללי; לענין זה, "נושא משרה" – כמשמעותו בסעיף 96 כד לפקודת החברות [נוסח חדש], התשמ"ג-1983 (להלן – פקודת החברות);

(6) קביעה, כי העברה, שעבוד או עיקול של נכסים מסויימים של נותן השירות החיוני או של זכויות בהם, שלדעת השר דרושים להבטחת מתן השירות החיוני, טעונים אישור מראש, וכן קביעה לענין תוקפן של פעולות שנעשו בניגוד לקביעות השר לפי פסקה זו, כלפי מי שידע או שיכול היה לדעת עליהן;

(6) קביעה לענין תוקפם של העברה, שעבוד או עיקול של נכס מנכסי הרישיון, הדרוש, לדעת השר, לשם הבטחת השירות החיוני, שנעשו בניגוד להוראות סעיף 4(ד1), כלפי מי שידע או שהיה עליו לדעת על כך;

(7) קביעה, כי הליכי פירוק מרצון של התאגיד נותן השירות החיוני, פשרה או הסדר לגביו, וכן שינוי או ארגון מחדש של מבנה התאגיד, מיזוגו או פיצולו טעונים אישור מראש מאת השר.

(ד) קבע השר כאמור בסעיף קטן (ג)(1) או (2) –

(1) והחזיק אדם, ללא אישור השר, בשליטה או באמצעי שליטה בנותן השירות החיוני מעל לשיעור שנקבע כאמור, יהא עליו למכרם; המחזיק או מי מטעמו לא יהא רשאי להפעיל את הזכויות מכוח השליטה או אמצעי השליטה שהוא מחזיק בהם, אלא לקבל דיבידנד בלבד;

(2) רשאי הוא לקבוע בצו, באישור הממשלה, תנאים, הוראות והגבלות על נותן השירות החיוני, וכן דרכי פיקוח וחובות דיווח על פעולותיו, והכל אם לדעתו הם דרושים להבטחת אכיפתן של או מגבלות השליטה וההחזקה, או מגבלת הישראליות, ובכלל זה הוראות לענין דיווח, ניהול ורישום מיוחדים של המחזיקים בניירות הערך שלו, דרך כלל או בשיעורים שנקבעו, או הוראות לענין מגבלות שיחולו על הקצאה של ניירות ערך של התאגיד, וכן הגבלות על השימוש באמצעי שליטה ובזכויות הצמודות להן, או בדבר תוקפן, כלפי התאגיד, של פעולות שבוצעו או החלטות שנתקבלו בניגוד להגבלות שהוטלו, בידי מי שלא קיבל אישור לשלוט בתאגיד או להחזיק באמצעי שליטה בו;

(3) רשאי הוא לקבוע בצו הוראות ותנאים בדבר החזקה של אמצעי שליטה או שליטה בנותן השירות החיוני, לרבות הוראות המתלות את תוקפן של פעולות בהן, כולן או מקצתן, באישור השר מראש, אשר רשאי לסרב לתיתן אם כתוצאה מהן יש חשש שיופרו או מגבלות השליטה וההחזקה או מגבלת הישראליות;

(ה) הוראות שניתנו בצו לפי סעיף זה יהיו חלק מהרשיון.

(ו) לענין סעיף זה -

"אמצעי שליטה" – כמשמעותם בסעיף 6א;

"החזקה" - לרבות רכישה וכן שניהם כאחד, כמשמעותם של מונחים אלה בחוק ניירות ערך, תשכ"ח-1968 (להלן - חוק ניירות ערך), ולרבות העברה או שעבוד; והכל בלי לגרוע מההגדרה "החזקה" בסעיף 1;

"פירוק מרצון" ו"הסדר" – כמשמעותם בפקודת החברות;

"פירוק מרצון" - כמשמעותו בפקודת החברות [נוסח חדש], תשמ"ג-1983 (להלן - פקודת החברות);

"הסדר" - כמשמעותו בסעיף 350 לחוק החברות;

"מיזוג ו"פיצול" - כמשמעותם בפקודת מס הכנסה;

"שליטה" – כמשמעותה בחוק ניירות ערך, בין במישרין ובין בעקיפין.

 

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 407 (ה"ח 25)

4ד. (א) (1) השר ראש הממשלה והשר, מיזמתם וכן לבקשת שר הביטחון, באישור הממשלה, רשאי רשאים לקבוע בצו כי שירות בזק המפורט בו הוא שירות חיוני (להלן - שירות חיוני) אם ראה ראו אחד מאלה:

(א) כי הפסקה, צמצום או פגיעה אחרת בו, לרבות בסדירות אספקתו, עלולה לפגוע בבטחון המדינה או באספקה נאותה של שירותים לציבור;

(ב) כי רכישת שליטה או אמצעי שליטה או החזקתם בנותן השירות החיוני עלולים לפגוע במדיניות הממשלה בתחום הבזק ובכלל זה בתחרות בתחום זה;

(2) בטרם יקבע השר יקבעו ראש הממשלה והשר כי שירות בזק הוא שירות חיוני בשל עילה המפורטת בסעיף קטן (א)(1), ייתן ייתנו לבעל הרשיון הנותן את השירות האמור (להלן - נותן השירות החיוני) וכן למי שהינו בעל שליטה או בעל ענין בו, הזדמנות להשמיע טענותיו.

(א1) לא יעביר אדם לאחר שליטה בנותן שירות חיוני שהוצא לגביו צו לפי סעיף קטן (א), לא ירכוש בנותן שירות חיוני כאמור, ולא יחזיק בשליטה בו, אלא אם כן קיבל לכך אישור בכתב ומראש מאת ראש הממשלה והשר ובתנאים שקבעו (להלן – מגבלות השליטה); ראש הממשלה והשר רשאים ליתן אישור כאמור אם שוכנעו כי אין בשליטה כאמור כדי לפגוע במתן השירות החיוני או בעילה לקביעתו כשירות חיוני כאמור בסעיף קטן (א)(1); לענין סעיף קטן זה, מכירת מניות בבורסה, שלא על פי הסכמה מראש עם רוכש מסוים, לא תיחשב כהעברה, לענין חובת המעביר לקבל אישור לפי סעיף קטן זה, ובלבד, שהתקיים אחד מאלה:

(1) המעביר אינו בעל השליטה בנותן השירות החיוני;

(2) המעביר הוא בעל השליטה בנותן השירות החיוני ולא חדל, בעקבות ההעברה מלהיות בעל השליטה כאמור, אלא אם כן לא ידע או לא יכול היה לדעת כי יחדל בעקבות ההעברה מלהיות בעל השליטה.

(ב) בצו לפי סעיף קטן (א) -

(1) רשאי השר רשאים ראש הממשלה והשר, באישור הממשלה, לקבוע כי יחולו ההגבלות, התנאים וההוראות שבסעיפים קטנים (ג) ו-(ד), כולם או מקצתם, לתקופה קצובה או דרך כלל, הכל כפי שייקבע בצו;

(2) תצויין העילה לקביעת השירות כשירות חיוני.

(ג) ההגבלות, התנאים וההוראות לפי סעיף קטן (ב)(1) יהיו בענינים אלה, כולם או חלקם:

(1) קביעה, כי לא יחזיק אדם אמצעי שליטה בנותן השירות החיוני בשיעור של חמישה אחוזים או יותר, או בשיעורים נוספים שקבע השר וכן שליטה שקבעו ראש הממשלה והשר, וכן השפעה ניכרת בנותן השירות החיוני, ללא אישור מראש מאת השר ובתנאים שיקבע מאת ראש הממשלה והשר ובתנאים שיקבעו (להלן - מגבלות שליטה והחזקה); השר יהא רשאי ליתן אישור למבקש אם שוכנע כי אין בשליטה ראש הממשלה והשר יהיו רשאים ליתן אישור למבקש אם שוכנעו כי אין בהשפעה הניכרת כאמור או בהחזקה של אמצעי שליטה בשיעור המבוקש על ידיו, כדי לפגוע במתן השירות החיוני או בעילה לקביעתו כשירות חיוני כאמור בסעיף קטן (א)(1);

(2) קביעה, לפיה השליטה בנותן השירות החיוני תהא בידי אזרח ישראלי ותושב בה, לרבות בדרך של קביעת שיעור מרבי של אמצעי שליטה שיוחזקו בידי מי שאינו אזרח או תושב כאמור (להלן - מגבלת הישראליות);

(3) קביעה לפיה הניהול השוטף של נותן השירות החיוני ומרכז עסקיו יהיו בישראל;

(4) קביעת חובה למסור מידע לשר לפי דרישתו לראש הממשלה ולשר לפי דרישתם, בענינים הקשורים למתן השירות החיוני כפי שיפורטו בדרישה; אין באמור בפסקה זו כדי לגרוע מחובה אחרת למסירת מידע הקיימת לפי כל דין;

(5) קביעה, מטעמים של בטחון המדינה, כי נושאי משרה בנותן השירות החיוני, כולם או מקצתם, ובעלי תפקידים אחרים בנותן השירות החיוני כפי שייקבעו בצו, יהיו אזרחים ישראלים ותושבים בה, וכי אלה, כולם או מקצתם, יהיו בעלי סיווג בטחוני מתאים כפי שיקבע שירות הבטחון הכללי;

(6) קביעה לענין תוקפם של העברה, שעבוד או עיקול של נכס מנכסי הרישיון, הדרוש, לדעת השר ראש הממשלה והשר, לשם הבטחת השירות החיוני, שנעשו בניגוד להוראות סעיף 4(ד1), כלפי מי שידע או שהיה עליו לדעת על כך;

(7) קביעה, כי הליכי פירוק מרצון של התאגיד נותן השירות החיוני, פשרה או הסדר לגביו, וכן שינוי או ארגון מחדש של מבנה התאגיד, מיזוגו או פיצולו טעונים אישור מראש מאת השר ראש הממשלה והשר;

(8) קביעה כי לא יעביר אדם שליטה, אמצעי שליטה או השפעה ניכרת בנותן שירות חיוני אם כתוצאה מההעברה יופרו מגבלות השליטה או מגבלות שליטה והחזקה, בלא שהציג לו הנעבר אישור לפי סעיף זה והצווים מכוחו;

(9) קביעה ומתן הוראות, לפי החלטות ממשלה הנוגעות לענין, לגבי הצעדים הדרושים להגנה על מערכות ממוחשבות ובסיסי המידע של נותן השירות החיוני המשמשים למתן שירותים, לתפעול ולשליטה על המערכות הממוחשבות.

(ד) קבע השר כאמור בסעיף קטן (ג)(1) או (2) הוצא צו כאמור בסעיף קטן (א) –

(1) והחזיק אדם, ללא אישור השר ראש הממשלה והשר, בשליטה או באמצעי שליטה בנותן השירות החיוני מעל לשיעור שנקבע כאמור שנקבע לפי סעיף קטן (ג)(1) או (2), יהא עליו למכרם בהתאם להוראות לפי חוק זה; המחזיק או מי מטעמו לא יהא רשאי להפעיל את הזכויות מכוח השליטה או אמצעי השליטה או ההשפעה הניכרת שהוא מחזיק בהם, אלא לקבל דיבידנד בלבד או את הזכות לקבל דיבידנד; בלי לגרוע מהאמור, רשאים ראש הממשלה והשר לקבוע בצו הוראות בדבר האופן והמועד למכירתם של השליטה או אמצעי השליטה, לרבות הוראות לענין מינוי כונס נכסים למכירתם;

(2) רשאי הוא רשאים הם לקבוע בצו, באישור הממשלה, תנאים, הוראות והגבלות על נותן השירות החיוני, וכן דרכי פיקוח וחובות דיווח על פעולותיו, והכל אם לדעתו על פעולותיו והתקשרויותיו, והכל אם לדעתם הם דרושים להבטחת אכיפתן של מגבלות השליטה או מגבלות השליטה וההחזקה, או מגבלת הישראליות, ובכלל זה הוראות לענין דיווח, ניהול ורישום מיוחדים של המחזיקים בניירות הערך שלו, דרך כלל או בשיעורים שנקבעו, או הוראות לענין מגבלות שיחולו על הקצאה של ניירות ערך של התאגיד, וכן הגבלות על השימוש באמצעי שליטה ובזכויות הצמודות להן, או בדבר תוקפן, כלפי התאגיד, של פעולות שבוצעו או החלטות שנתקבלו בניגוד להגבלות שהוטלו, בידי מי שלא קיבל אישור לשלוט בתאגיד או להחזיק בהשפעה ניכרת או באמצעי שליטה בו;

(3) רשאי הוא רשאים הם לקבוע בצו הוראות ותנאים בדבר החזקה של אמצעי שליטה או השפעה ניכרת או שליטה בנותן השירות החיוני, לרבות הוראות המתלות את תוקפן של פעולות בהן, כולן או מקצתן, באישור השר מראש, אשר רשאי באישור ראש הממשלה והשר מראש, אשר רשאים לסרב לתיתן אם כתוצאה מהן יש חשש שיופרו מגבלות השליטה או מגבלות השליטה וההחזקה או מגבלת הישראליות;

(3א) ראש הממשלה והשר רשאים לקבוע בצו לפי סעיף זה, כי המחזיק שני אחוזים וחצי או יותר מסוג כלשהו של אמצעי שליטה, בנותן שירות חיוני שלמעלה משלושה רבים מהון המניות המונפק שלו מוחזקים בידי הציבור ומניותיו רשומות למסחר בבורסה, ידווח לנותן השירות החיוני, לשר ולראש הממשלה, על החזקותיו כאמור, על השולטים בו ועל מי שמחזיק למעלה מ-10% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה בו וכן על חברי הדירקטוריון של מי שמחזיק באמצעי שליטה כאמור; ראש הממשלה והשר רשאים, לשם הבטחת הדיווח לפי פסקה זו, לקבוע מגבלות לענין השימוש באמצעי השליטה ובזכויות הצמודות להן, לרבות לענין זכות ההצבעה באסיפה הכללית או הזכות לקבל דיבידנד.

(ה) הוראות שניתנו בצו לפי סעיף זה יהיו חלק מהרשיון הוראות סעיף זה, לרבות הוראות צו מכוחו יהיה חלק מהרישיון.

(ו) לענין סעיף זה -

"החזקה" - לרבות רכישה וכן שניהם כאחד, כמשמעותם של מונחים אלה בחוק ניירות ערך, תשכ"ח- 1968 (להלן - חוק ניירות ערך), ולרבות העברה או שעבוד; והכל בלי לגרוע מההגדרה "החזקה" בסעיף 1;

"השפעה ניכרת" – היכולת להשפיע על פעילותו של נותן שירות חיוני השפעה של ממש, שאינה בגדר שליטה, ושאינה נובעת מעצם ההחזקה באמצעי שליטה, לרבות יכולת כאמור הנובעת מזכות המוקנית לאדם בתקנון נותן השירות החיוני או בהסכם בכתב או בכל פה עם בעל השליטה למעט אם הזכות האמורה הוקנתה לתאגיד בנקאי ישראלי; לענין זה, "תאגיד בנקאי ישראלי" – תאגיד בנקאי כמשמעותו בחוק הבנקאות (רישוי), התשמ"א-1981, שקיבל רישיון לפי פסקה (1) של סעיף 4(א) לחוק האמור; ואולם בלי לגרוע מכלליות האמור –

(1) יראו אדם כבעל השפעה ניכרת אם הוא בעל הזכות למנות נושא משרה בנותן השירות החיוני;

(2) חזקה על אדם שהוא בעל השפעה ניכרת בנותן השירות החיוני אם הוא מחזיק עשרים וחמישה אחוזים או יותר מאמצעי שליטה כלשהו בנותן השירות החיוני;

"פירוק מרצון" - כמשמעותו בפקודת החברות [נוסח חדש], תשמ"ג- 1983 (להלן - פקודת החברות);

"הסדר" - כמשמעותו בסעיף 350 לחוק החברות;

"מיזוג ו"פיצול" - כמשמעותם בפקודת מס הכנסה;

"שליטה" – (נמחקה).

 

מיום 17.1.2013

תיקון מס' 54

ס"ח תשע"ב מס' 2368 מיום 17.7.2012 עמ' 507 (ה"ח 582)

(ו) לענין סעיף זה –

"החזקה" - לרבות רכישה וכן שניהם כאחד, כמשמעותם של מונחים אלה בחוק ניירות ערך, תשכ"ח- 1968 (להלן - חוק ניירות ערך), ולרבות העברה או שעבוד; והכל בלי לגרוע מההגדרה "החזקה" בסעיף 1;

"השפעה ניכרת" – היכולת להשפיע על פעילותו של נותן שירות חיוני השפעה של ממש, שאינה בגדר שליטה, ושאינה נובעת מעצם ההחזקה באמצעי שליטה, לרבות יכולת כאמור הנובעת מזכות המוקנית לאדם בתקנון נותן השירות החיוני או בהסכם בכתב או בכל פה עם בעל השליטה למעט אם הזכות האמורה הוקנתה לתאגיד בנקאי ישראלי; לענין זה, "תאגיד בנקאי ישראלי" – תאגיד בנקאי כמשמעותו בחוק הבנקאות (רישוי), התשמ"א-1981, שקיבל רישיון לפי פסקה (1) של סעיף 4(א) לחוק האמור; ואולם בלי לגרוע מכלליות האמור –

(1) יראו אדם כבעל השפעה ניכרת אם הוא בעל הזכות למנות נושא משרה בנותן השירות החיוני;

(2) חזקה על אדם שהוא בעל השפעה ניכרת בנותן השירות החיוני אם הוא מחזיק עשרים וחמישה אחוזים או יותר מאמצעי שליטה כלשהו בנותן השירות החיוני;

"פירוק מרצון" - כמשמעותו בפקודת החברות [נוסח חדש], תשמ"ג- 1983 (להלן - פקודת החברות);

"הסדר" - כמשמעותו בסעיף 350 בפרק השלישי לחלק התשיעי לחוק החברות;

"מיזוג ו"פיצול" - כמשמעותם בפקודת מס הכנסה;

"שליטה" – (נמחקה).

הפעלת שירות חיוני בידי הממונה

(תיקון מס' 12)
תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
4ה.     (א)  חדל בעל רשיון לתת שירות שנקבע כשירות חיוני לפי סעיף 4ד, או סבורים ראש הממשלה והשר שקיים חשש סביר כי בעל רשיון יחדל לתת שירות חיוני כאמור, ונוכחו ראש הממשלה והשר שיש הכרח להבטיח רציפות במתן השירות או למנוע שיבוש או הפסקה שלו, רשאים הם, באישור הממשלה, להורות בצו לבעל הרשיון לספק את השירות לפי הרשיון, לתקופה ובתנאים שיורו.

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           (ב)  ניתן צו לפי סעיף קטן (א), ומי שהצו חל עליו לא מילא אחר האמור בו, רשאים ראש הממשלה והשר, בצו, למנות אדם שיופקד על מתן השירות החיוני ועל ניהול מיתקני הבזק שבאמצעותם ניתן השירות החיוני (להלן - הממונה), ורשאים הם לפרט בצו את תפקידיו.

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           (ג)   במילוי תפקידיו לפי סעיף זה, יפעל הממונה לפי הוראות ראש הממשלה והשר ויהיו לו כל הסמכויות הדרושות להבטחת קיומו של השירות החיוני, לרבות הסמכויות הדרושות לניהולו של התאגיד.

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           (ד)  הופסק מתן שירות חיוני בשל סיום תוקפו של הרשיון, ביטולו או הגבלתו, ונוכחו ראש הממשלה והשר כי קיים הכרח להבטיח רציפות במתן השירות, וכי הפסקת השירות עלולה לפגוע באופן מהותי ומיידי בשירות החיוני, רשאים ראש הממשלה והשר לפעול כאמור בסעיפים קטנים (א) עד (ג), ואם נוכחו כי בנסיבות הענין לא ניתן לקיים את השירות החיוני בידי בעל הרשיון, רשאים הם למנות מיד את הממונה.

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           (ה)  מינויו של הממונה לפי סעיף זה יהיה לתקופה שיקבעו ראש הממשלה והשר ושלא תעלה על שנה אחת; ראש הממשלה והשר רשאים להאריך את המינוי לתקופה אחת נוספת שלא תעלה על שנה אחת, וכן רשאים הם להחליפו בכל עת.

           (ו)   אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מזכותו של בעל הרשיון לקבל דמי שימוש ראויים בעד השימוש במיתקניו ופיצוי מאת המדינה, בכפוף לכל דין או לחובותיו על- פי רשיונו, בעד נזקים שנגרמו לו עקב מינוי הממונה.

מיום 21.3.1996

תיקון מס' 12

ס"ח תשנ"ו מס' 1586 מיום 21.3.1996 עמ' 261 (ה"ח 2349)

הוספת סעיף 4ה

 

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 410 (ה"ח 25)

4ה. (א) חדל בעל רשיון לתת שירות שנקבע כשירות חיוני לפי סעיף 4ד, או סבור השר סבורים ראש הממשלה והשר שקיים חשש סביר כי בעל רשיון יחדל לתת שירות חיוני כאמור, ונוכח השר ונוכחו ראש הממשלה והשר שיש הכרח להבטיח רציפות במתן השירות או למנוע שיבוש או הפסקה שלו, רשאי הוא רשאים הם, באישור הממשלה, להורות בצו לבעל הרשיון לספק את השירות לפי הרשיון, לתקופה ובתנאים שיורה שיורו.

(ב) ניתן צו לפי סעיף קטן (א), ומי שהצו חל עליו לא מילא אחר האמור בו, רשאי השר רשאים ראש הממשלה והשר, בצו, למנות אדם שיופקד על מתן השירות החיוני ועל ניהול מיתקני הבזק שבאמצעותם ניתן השירות החיוני (להלן - הממונה), ורשאי הוא ורשאים הם לפרט בצו את תפקידיו.

(ג) במילוי תפקידיו לפי סעיף זה, יפעל הממונה לפי הוראות השר ראש הממשלה והשר ויהיו לו כל הסמכויות הדרושות להבטחת קיומו של השירות החיוני, לרבות הסמכויות הדרושות לניהולו של התאגיד.

(ד) הופסק מתן שירות חיוני בשל סיום תוקפו של הרשיון, ביטולו או הגבלתו, ונוכח השר ונוכחו ראש הממשלה והשר כי קיים הכרח להבטיח רציפות במתן השירות, וכי הפסקת השירות עלולה לפגוע באופן מהותי ומיידי בשירות החיוני, רשאי השר רשאים ראש הממשלה והשר לפעול כאמור בסעיפים קטנים (א) עד (ג), ואם נוכח ואם נוכחו כי בנסיבות הענין לא ניתן לקיים את השירות החיוני בידי בעל הרשיון, רשאי הוא רשאים הם למנות מיד את הממונה.

(ה) מינויו של הממונה לפי סעיף זה יהיה לתקופה שיקבע השר שיקבעו ראש הממשלה והשר ושלא תעלה על שנה אחת; השר רשאי ראש הממשלה והשר רשאים להאריך את המינוי לתקופה אחת נוספת שלא תעלה על שנה אחת, וכן רשאי הוא רשאים הם להחליפו בכל עת.

(ו) אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מזכותו של בעל הרשיון לקבל דמי שימוש ראויים בעד השימוש במיתקניו ופיצוי מאת המדינה, בכפוף לכל דין או לחובותיו על-פי רשיונו, בעד נזקים שנגרמו לו עקב מינוי הממונה.

מינוי משקיף

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
4ה1.   (א)  בצו לפי סעיף 4ד, שניתן לגבי נותן שירות חיוני שהוא חברה ממשלתית או חברת בת ממשלתית כהגדרתן בחוק החברות הממשלתיות, התשל"ה-1975 (להלן – חוק החברות הממשלתיות), רשאים ראש הממשלה והשר לקבוע כי ימונה משקיף בישיבת דירקטוריון של נותן השירות החיוני ובועדותיו (בסעיף זה – המשקיף).

           (ב)  המשקיף יהיה עובד מדינה בעל כשירות כשל דירקטור לפי פרק ג' לחוק החברות הממשלתיות.

           (ג)   הזמנה לישיבות הדירקטוריון וועדותיו תימסר גם למשקיף והוא רשאי להשתתף בכל ישיבה של הדירקטוריון וועדותיו.

           (ד)  זכותו של המשקיף לקבלת מידע מנותן השירות החיוני, הוא כשל דירקטור.

           (ה)  ראה המשקיף כי נותן השירות החיוני עומד לקבל החלטה בניגוד להוראה מהוראות הצו, בניגוד להוראות לפי סעיף 13, או בניגוד להוראות סעיף 11 לחוק שירות הביטחון הכללי, התשס"ב-2002 (להלן – חוק שירות הביטחון הכללי), יודיע על כך, בלא דיחוי, לנותן השירות החיוני, לשר ולראש הממשלה.

           (ו)   הודיע המשקיף כאמור בסעיף קטן (ה), לא יהא נותן השירות החיוני רשאי לקבל את ההחלטה במשך 10 ימים מיום הודעת המשקיף, ואם התקבלה, לא יהיה לה תוקף.

           (ז)   הודיעו ראש הממשלה והשר בתוך עשרת הימים האמורים בסעיף קטן (ו), כי יש בהחלטה כאמור בסעיף קטן (ה), כדי להפר את הוראות הצו, את ההוראות לפי סעיף 13 או את הוראות סעיף 11 לחוק שירות הביטחון הכללי, לא יהא נותן השירות החיוני רשאי לקבל את ההחלטה ואם התקבלה, לא יהיה לה תוקף.

           (ח)  הוראות סעיף זה יחולו אף אם נותן השירות החיוני חדל להיות חברה ממשלתית או חברת בת ממשלתית כהגדרתן בחוק החברות הממשלתיות וכן לגבי חברות בשליטתו של נותן השירות החיוני כאמור בסעיף זה.

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 410 (ה"ח 25)

הוספת סעיף 4ה1

חשיפת מידע סודי

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
4ה2.   (א)  הוצא צו לפי סעיף 4ד, רשאים ראש הממשלה והשר לקבוע בצו כי על אף האמור בכל דין ובכפוף להוראות סעיפים 19(א)(2) ו-36ג(ב) לחוק ניירות ערך, ככל שהן חלות על נותן השירות החיוני ועל מגבלות, תנאים או הוראות שהוטלו עליו:

(1)   לא יימסר או ייחשף מסמך או מידע כפי שקבעו ראש הממשלה והשר בצו, לידיעת נושאי משרה או בעלי מניות מסוימים בנותן השירות החיוני או במי שיש לו השפעה ניכרת בנותן השירות החיוני, הכל כפי שקבעו;

(2)   תוגבל, בדרך שקבעו ראש הממשלה והשר, מסירה או חשיפה של מסמך או מידע, כפי שקבעו, או תימנע העברתו למי שלא הורשה בכתב בידי ראש הממשלה והשר או בידי מי שהם מינו לענין זה.

           (ב)  קבעו ראש הממשלה והשר מגבלות לפי סעיף קטן (א) על מסירת מידע לבעלי מניות או לנושאי משרה, יהיו בעלי המניות או נושאי המשרה האמורים, על אף האמור בכל דין, פטורים במקרה של הפרה, מאחריות המוטלת עליהם לפי כל דין, אם הפרה זו נגרמה אך ורק בשל אי קבלת המידע, שנמנע מהם כאמור, ולא יראו באי מסירת המידע כאמור הפרת חובה לפי כל דין, והכל בכפוף להוראות סעיפים 19(א)(2) ו-36ג(ב) לחוק ניירות ערך, ככל שהן חלות על נותן השירות החיוני ועל מגבלות, תנאים או הוראות שהוטלו עליו.

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 411 (ה"ח 25)

הוספת סעיף 4ה2

הוראות אכיפה ותוקפן של פעולות

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
4ה3.   (א)  בלי לגרוע מהוראות כל דין, המפר צו או הוראה שהוצאו לפי סעיפים 4ד עד 4ה2, יחויב בפיצוי או בשיפוי בשל כל נזק או הוצאה שנגרמו עקב כך למדינה, לנותן השירות החיוני או לצד שלישי כלשהו.

           (ב)  לא יהיה תוקף לפעולה, שנעשתה על ידי נותן השירות החיוני בניגוד להוראות סעיפים 4ד עד 4ה2, או בניגוד לצו או להוראה מכוחם; אין בהורה זו כדי לפגוע בזכויות שרכש צד שלישי, אם לא ידע או לא יכול היה לדעת, שהפעולה נעשתה בניגוד להוראות הסעיפים האמורים או בניגוד לצו או להוראה מכוחם.

           (ג)   אין בקיומו של הליך פלילי לפי חוק זה כדי לגרוע מכוח זכות או סמכות לנקוט הליכים אחרים לפי חוק זה או הצווים מכוחו.

           (ד)  בית המשפט המחוזי רשאי, לבקשת המדינה, לצוות על מי שהפר הוראות, תנאים או הגבלות שנקבעו לפי סעיפים 4ד עד 4ה2, או בצווים שהוצאו מכוחם, לחדול מכך, או לקיימם, לפי הענין.

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 412 (ה"ח 25)

הוספת סעיף 4ה3

הגבלות על הוצאת צו לפי חוק אחר

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
4ה4.   הוצא צו לפי סעיפים 4ד עד 4ה2, לא יוצא צו לפי חוק אחר, לרבות לפי פרק ח'2 לחוק החברות הממשלתיות, בשל אותן עילות או עילות דומות.

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 412 (ה"ח 25)

הוספת סעיף 4ה4

שירות לכלל הציבור

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

 
4ו.      (א)  השר רשאי לקבוע רשימת שירותי בזק בסיסיים, אשר ראוי כי יינתנו לכלל הציבור (להלן - סל שירותים לכלל הציבור).

           (ב)  (1)   קבע השר סל שירותים לכלל הציבור, רשאי הוא להורות לבעל רשיון כללי ליתן שירות על פי רשיונו, הנכלל בסל, באזורים או בישובים נוספים על אלה שבהם הוא נותן את שירותיו;

(2)   השר יורה כאמור בפסקה (1) רק לאחר שבחן חלופות לענין זה, ושוכנע כי טובת הציבור מחייבת זאת, ובשים לב לכל אחד מאלה:

(א)   לתחרות בתחום הבזק;

(ב)   לצורכי הציבור המתגורר באזורים המרוחקים ממרכז הארץ ודלילי אוכלוסיה;

(ג)    להיקף מתן השירותים בידי בעל הרשיון ויכולותיו הטכנולוגיות והכלכליות;

(3)   הוראה לפי סעיף קטן זה תינתן לאחר שניתנה לבעל הרשיון הזדמנות להשמיע את טענותיו.

           (ג)   (1)   השתכנע השר כי התקיימו כל אלה:

(א)   התבססה תחרות של ממש במתן שירות הכלול בסל שירותים לכלל הציבור;

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
(ב)   קיימים אזורים שבהם ניתן שירות שבסל השירותים לכלל הציבור על ידי בעל רשיון כללי אחד או שניים;

(ג)    עלות מתן שירות כאמור על ידי אותו בעל רשיון כללי האמור בכל הארץ, עולה על התועלת הנובעת לו ממתן אותו שירות, וכי עקב זאת נדרשת התערבותו של השר;

רשאי הוא לקבוע כי על בעל רשיון אחר, הנותן אותו שירות שלא בכל הארץ, להשתתף במימון מתן השירות באזורים כאמור;

(2)   קבע השר כאמור, רשאי הוא לקבוע הוראות בדבר אופן מימוש ההשתתפות במימון והיקפה;

(3)   קביעה לפי סעיף קטן זה טעונה הסכמת שר האוצר ואישור ועדת הכספים של הכנסת.

           (ד)  הוראות סעיף זה יחולו גם על מבקש רשיון כללי, בשינויים המחויבים.

           (ה)  אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע ממכלול חובותיו של בעל רשיון כללי, לרבות הוראות בדבר חובותיו לתת שירות לכל דורש, לפי רשיונו או לפי כל דין.

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 77 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 4ו

 

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 412 (ה"ח 25)

(ג) (1) השתכנע השר כי התקיימו כל אלה:

(א) התבססה תחרות של ממש במתן שירות הכלול בסל שירותים לכלל הציבור;

(ב) קיימים אזורים שבהם ניתן שירות שבסל השירותים לכלל הציבור על ידי בעל רשיון כללי אחד בלבד או שניים;

(ג) עלות מתן שירות כאמור על ידי אותו בעל רשיון כללי האמור בכל הארץ, עולה על התועלת הנובעת לו ממתן אותו שירות, וכי עקב זאת נדרשת התערבותו של השר;

רשאי הוא לקבוע כי על בעל רשיון כללי אחר, הנותן אותו שירות שלא בכל הארץ, להשתתף במימון מתן השירות באזורים כאמור;

(2) קבע השר כאמור, רשאי הוא לקבוע הוראות בדבר אופן מימוש ההשתתפות במימון והיקפה;

(3) קביעה לפי סעיף קטן זה טעונה הסכמת שר האוצר ואישור ועדת הכספים של הכנסת.

התניית שירות בשירות

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
4ז.      בעל רישיון, או בעל רישיון לשידורים, לא יתנה, במישרין או בעקיפין, מתן שירות, ברכישה או בקבלה של שירות אחר, הניתן על ידו או על ידי אחר, או באי קבלת שירות מבעל רישיון אחר או מבעל רישיון לשידורים אחר, אלא אם כן השר, או המועצה, לפי הענין, התירו לו לעשות כן, בתנאים או בלא תנאים; בסעיף זה, "שירות" - שירותי בזק או שידורים.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 533 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 4ז

הזכות לרכוש תיול פנימי

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
4ח.     (א)  בסעיף זה -

           "בעל רישיון" - לרבות בעל רישיון לשידורי לוויין כהגדרתו בסעיף 6מג;

           "ציוד קצה לווייני", "צלחת קליטה" - כהגדרתם בפרק ב'2;

           "תיול פנימי" - החלק מרשת הגישה, המותקן בחצריו של אדם ובחצרים משותפים, והנועד לשמש את החצרים של אותו אדם בלבד.

           (ב)  בלי לגרוע מהוראות סעיף זה, רשאי אדם כאמור בסעיף קטן (א), לרכוש מבעל רישיון, תמורת תשלום, את התיול הפנימי אם הוא בבעלותו של בעל רישיון, ובלבד שהתיול הפנימי מותקן בחצרים המשמשים למגורים בלבד.

           (ג)   רכש אדם את התיול הפנימי, לא ייתן לו בעל רישיון אחר או בעל רישיון לשידורים אחר, שירותי בזק או שידורים הכרוכים בשימוש בתיול הפנימי, אלא אם כן נוכח שהרוכש שילם לבעל הרישיון שבבעלותו היה התיול הפנימי בעבור הרכישה.

           (ד)  רכישת התיול הפנימי, כאמור בסעיף קטן (ב), יכול שתיעשה באמצעות בעל רישיון אחר, או בעל רישיון לשידורים אחר, אם הוסכם כך בינו לבין האדם שבחצריו מותקן התיול הפנימי; הוסכם כאמור, יודיע על כך בעל הרישיון האחר, או בעל הרישיון לשידורים האחר, לבעל הרישיון שבבעלותו התיול הפנימי, ויהיה אחראי לתשלום בעבור רכישתו, והוראת סעיף קטן (ג) לא תחול.

           (ה)  התשלום בעבור התיול הפנימי יהיה כדלקמן:

(1)   בבית משותף - 120 שקלים חדשים כולל מס ערך מוסף, ואם הרכישה נעשית בדרך האמורה בסעיף קטן (ד), ישולם הסכום ב- 12 תשלומים שווים;

(2)   בחצרים שאינם בית משותף - בסכום שקבע השר באישור הועדה;

(3)   השר, באישור הועדה, רשאי לשנות את הסכום האמור בפסקת משנה (1), וכן לקבוע את אופן עדכון הסכומים ואת דרכי תשלומם, ורשאי הוא לקבוע סכומים שונים, לפי אמות מידה שיקבע, לרבות לסוגי חצרים.

           (ו)   הוראות סעיף זה יחולו גם על רכישת ציוד קצה לווייני, למעט צלחת קליטה, ממיר או מפענח, אם הוא בבעלותו של בעל רישיון לשידורי טלוויזיה בלוויין.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 533 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 4ח

אתרים ותכנים פוגעניים באינטרנט

(תיקון מס' 49) תשע"א-2011

 
4ט.     (א)  בסעיף זה –

           "אתר פוגעני" – אתר באינטרנט שעיקרו תוכן פוגעני;

           "תוכן פוגעני" – כל אחד מאלה:

(1)   הצגת חומר תועבה כמשמעותו בחוק העונשין, ובכלל זה –

(א)   הצגת יחסי מין שיש בהם אלימות, התעללות, ביזוי, השפלה או ניצול;

(ב)   הצגת יחסי מין עם קטין או עם אדם הנחזה לקטין;

(ג)    הצגת אדם או איבר מאיבריו כחפץ זמין לשימוש מיני;

והכל כשאין בתוכן המוצג ערך אמנותי, מדעי, חדשותי, חינוכי או הסברתי המצדיק, בנסיבות העניין, את הצגתו;

(2)   הסתה גזענית או לאומנית;

(3)   הימורים;

(4)   משחקים הכוללים מעשי אלימות;

           "ספק גישה לאינטרנט" – מי שקיבל רישיון לפי חוק זה או מי שפועל מכוח היתר כללי לפיו הנותן שירות גישה לאינטרנט, לרבות בעל רישיון כללי למתן שירותי רדיו טלפון נייד ובעל רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת, הנותנים שירות כאמור באמצעות ציוד קצה נייד.

           (ב)  השר יקבע, בתקנות או ברישיון ספק גישה לאינטרנט, הוראות לעניין חובתו של ספק גישה לאינטרנט ליידע את מנוייו בדבר –

(1)   אתרים פוגעניים ותכנים פוגעניים באינטרנט ואפשרויות ההגנה מפניהם, לרבות אמצעים טכנולוגיים המיועדים לסינון אתרים או תכנים כאמור;

(2)   סכנות נוספות הנשקפות מהשימוש באינטרנט והגנות אפשריות מפניהן, כפי שיקבע השר באישור ועדת הכלכלה של הכנסת.

           (ג)   ספק גישה לאינטרנט יידע את מנוייו בהתאם לסעיף קטן (ב) בכל הדרכים שלהלן:

(1)   ישלח בדואר עלון מידע מודפס למנוי, במועד ההתקשרות בהסכם לקבלת שירות גישה לאינטרנט ובמועד חידושה, וכן אחת לשנה לפחות במהלך תקופת ההסכם;

(2)   יפרסם את המידע באתר האינטרנט של ספק הגישה לאינטרנט;

(3)   יציין את המידע בהסכם שנחתם עם המנוי;

(4)   ימסור את המידע למנוי על ידי נציג שירות הלקוחות של ספק הגישה לאינטרנט.

           (ד)  ספק גישה לאינטרנט יציע למנוייו בדרך שקבע השר בתקנות או ברישיון, ויספק למנוי שביקש זאת, שירות יעיל לסינון של אתרים פוגעניים ותכנים פוגעניים באינטרנט, בשים לב למקובל בתחום; בעד שירות סינון הניתן לפי סעיף קטן זה לא יגבה ספק גישה לאינטרנט מהמנוי תשלום נוסף על התשלום שהוא גובה ממנו בעד שירות הגישה לאינטרנט.

מיום 5.7.2011

תיקון מס' 49

ס"ח תשע"א מס' 2291 מיום 5.4.2011 עמ' 759 (ה"ח 361)

הוספת סעיף 4ט

קישור-גומלין ושימוש במיתקן בזק של אחר

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

 
5.    (א)  בסעיף זה –

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "בעל זיכיון" – (נמחקה);

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
"בעל רישיון" – כהגדרתו בסעיף 1, ואולם לענין סעיפים קטנים (א) עד (ה) ו-(ט), למעט מי שקיבל רישיון מיוחד;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "בעל רישיון אחר" – לענין סעיפים קטנים (ו) ו-(ז), בעל רישיון, לרבות בעל רישיון לשידורי לוויין כהגדרתו בסעיף 6מג;

           "קישור-גומלין" – חיבור בין רשת בזק ציבורית של בעל רשיון אחד לבין רשת בזק ציבורית של בעל רשיון אחר, באופן פיזי או לוגי, המאפשר העברת מסרי בזק בין המנויים של בעלי הרשיון, או מתן שירותים בידי בעל רשיון אחד למנוייו של בעל רשיון אחר;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "שימוש" – לענין סעיפים קטנים (ו), (ז) ו-(ח) – לרבות אלה:

(1)   מתן גישה אל מיתקן בזק של בעל רישיון אחר, לרבות רשת בזק ציבורית או רשת גישה, כולן או חלקן, ואפשרות השימוש בהם;

(2)   מתן אפשרות להתקין מיתקן בזק של בעל רישיון, במיתקן בזק או בחצרים של בעל רישיון אחר;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "רשת בזק ציבורית" – (נמחקה).

           (ב)  השר רשאי, לשם הבטחת התחרות בתחום הבזק ורמת השירותים בו, ובשים לב לענינו של הציבור ולענינם של בעלי הרשיון הנוגעים בדבר –

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
(1)   לקבוע כי בעל רשיון חייב לאפשר קישור-גומלין לרשת הבזק הציבורית שלו וליתן הוראות בדבר אופן ביצוע קישור-גומלין והיקפו, וכן בדבר פעולות, שירותים והסדרים נלווים למימוש קישור-גומלין והתשלומים בעדם לרבות מתן שירותי חיוב וגביה בידי בעל רישיון אחד לבעל רישיון אחר, או העברת מידע בין בעלי רישיון, ככל שהמידע נדרש לצורך מתן שירותים בידי בעל רישיון אחר למנוייו או לצורך מתן שירותים ולצורך גביית תשלומים בידי בעל רישיון אחד ממנוייו של בעל רישיון אחר; קביעה או מתן הוראות לפי פסקה זו יכול שייעשו ברשיון, בהוראת מינהל או בתקנות, לפי הענין;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
(2)   לקבוע בתקנות, בהסכמת שר האוצר, תשלומים, תשלומים מירביים או תשלומים מזעריים בעד קישור-גומלין, וכן הוראות בדבר דרכים לחישוב התשלומים, מרכיביהם והיחסים ביניהם, והוראות בדבר אופן הצמדת התשלומים למדד המחירים לצרכן או למדד אחר, לרבות אפשרות של קביעת מקדם התייעלות לבעל רישיון בשיעור ובאופן שייקבע בתקנות.

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ב1)        קביעת התשלומים או מתן ההוראות לפי סעיף קטן (ב) (בסעיף קטן זה – תשלומים בעד קישור גומלין) יכול שתיעשה, בין השאר, בהתבסס על אחד מאלה:

(1)   עלות לפי שיטת חישוב שהשר יורה עליה, בתוספת רווח סביר;

(2)   נקודת ייחוס הנגזרת מאחד מאלה:

(א)   תשלום בעד שירותים שנותן בעל הרישיון;

(ב)   תשלום בעד שירותים אחרים בני-השוואה;

(ג)    תשלומים כאמור בפסקאות משנה (א) או (ב) או תשלומים בעד קישור גומלין או שירות מקביל לו, במדינות אחרות.

           (ג)   לא נקבעו הוראות לפי סעיף קטן (ב)(1), בין בכלל ובין לגבי ענין מסוים, יקבעו בעלי הרשיון הנוגעים בדבר בהסכם את התנאים בדבר קישור-גומלין, ובאין הסכמה, רשאי השר להורות להם בהתאם לסמכותו לפי סעיף קטן (ב)(1).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ד)  נקבעה חובת קישור-גומלין לפי סעיף קטן (ב)(1) ולא נקבעו בתקנות תשלומים לפי סעיף קטן (ב)(2), רשאי בעל רשיון לדרוש מחיר סביר בעד קישור-גומלין אל רשת הבזק הציבורית שלו; באין הסכמה בין בעלי הרשיון הנוגעים בדבר, יורה השר על המחיר בעד קישור הגומלין, לפי שיטת חישוב שיורה עליה, ויכול שהשיטה כאמור תיעשה, בין השאר, כאמור בסעיף קטן (ב1), ואולם רשאי השר להורות כי בנסיבות הענין יישא כל צד בעלויותיו לענין זה; הוראת השר תינתן בתוך זמן סביר בהתחשב בנסיבות הענין; על הוראת השר לפי סעיף קטן זה ניתן לערער בתוך 45 ימים מיום שנמסרה לבעל הרשיון ההודעה על ההוראה, בפני בית המשפט המחוזי; על פסק דינו של בית המשפט ניתן לערער בשאלה משפטית. בסעיף קטן זה, "השר" – לרבות מי שהשר הסמיכו.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד1) לענין אי הסכמה כאמור בסעיף קטן (ד), רשאי השר להורות כי לא יעוכב ביצוע קישור-גומלין בהתאם להוראות שנקבעו לפי סעיף קטן (ב)(1), וכן רשאי הוא ליתן כל הוראה אחרת כפי שיראה לנכון בנסיבות הענין לרבות לענין תשלומים חלקיים; השר יחליט אם להורות כאמור וייתן הוראותיו בתוך זמן סביר ושלא יעלה על שנה.

           (ה)  מחיר סביר אשר רשאי בעל רשיון לדרוש כאמור בסעיף קטן (ד) יהיה בלתי מפלה, ואולם תתאפשר העדפה המותרת על פי כל דין או בנסיבות מיוחדות בהתאם לתנאים שנקבעו ברשיונו לענין זה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ו)   בלי לגרוע מהאמור בסעיפים קטנים (א) עד (ה), היה ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק בידי בעל רישיון אחד, כרוך בשימוש במיתקן בזק של בעל רישיון אחר, יחולו על הסדרת שימוש כאמור הוראות סעיף זה, בשינויים המחויבים, ובהם, במקום "קישור- גומלין" יבוא "שימוש".

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ז)   היה ביצוע שידורים בידי בעל רישיון לשידורים כרוך בשימוש במיתקן בזק של בעל רישיון אחר, לרבות במוקד שידור, יחולו על הסדרת שימוש כאמור הוראות סעיפים קטנים (א) עד (ה), בשינויים המחויבים, ובהם:

(1)   במקום "בתחום הבזק ורמת השירותים בו" יבוא "בתחום הבזק ובתחום השידורים ורמת השירותים בהם";

(2)   במקום "קישור-גומלין" יבוא "שימוש";

           בסעיף קטן זה, "בעל רישיון לשידורים" – למעט בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ח)  בלי לגרוע מהאמור בסעיף 4ח ובסעיפים קטנים (ו) ו-(ז), היה ביצוע פעולות בזק, מתן שירותי בזק או ביצוע שידורים בידי בעל רישיון או בידי בעל רישיון לשידורים, כרוך בשימוש, לרבות בשימוש משותף בידי בעלי רישיונות שונים, במיתקן בזק המצוי בחצריו של מנוי, יחולו על הסדרת שימוש כאמור הוראות סעיפים קטנים (א) עד (ה), בשינויים המחויבים, ובהם במקום "קישור-גומלין" יבוא "שימוש, לרבות שימוש משותף".

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ט)  בלי לגרוע מהוראות סעיף זה ובשים לב, בין השאר, להוראות סעיף 6לד, השר רשאי ליתן הוראות, בתקנות או ברישיון או בהוראות מינהל, בדבר חובתו של בעל רישיון לייעד קיבולת ברשת הבזק הציבורית שלו להעברת שידורים או שירותי בזק של אחר, ורשאי הוא להורות לבעל רישיון כאמור, לחבר לרשת הבזק הציבורית שלו יותר ממוקד שידור אחד של מי שקיבלו לכך רישיון.

מיום 23.5.1990

תיקון מס' 7

ס"ח תש"ן מס' 1315 מיום 23.5.1990 עמ' 142 (ה"ח 1990)

(א) היה ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק בידי בעל רשיון כרוך בשימוש במיתקני בזק של בעל רשיון אחר, רשאי השר, לאחר ששקל את ענין הציבור ואת ענינו של בעל הרשיון האחר, לחייב את בעל הרשיון האחר לאפשר את השימוש במיתקני הבזק לבעל הרשיון הזקוק לכך, ולקבוע את אופן השימוש והיקפו; הוראות סעיף קטן זה יחולו, בשינויים המחוייבים, גם לענין ביצוע שידורים בידי בעל זכיון, כהגדרתם של אלה בסעיף 6א.

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 78 (ה"ח 2824)

החלפת סעיף 5

הנוסח הקודם:

שימוש במיתקני בזק של אחר

5. (א) היה ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק בידי בעל רשיון כרוך בשימוש במיתקני בזק של בעל רשיון אחר, רשאי השר, לאחר ששקל את ענין הציבור ואת ענינו של בעל הרשיון האחר, לחייב את בעל הרשיון האחר לאפשר את השימוש במיתקני הבזק לבעל הרשיון הזקוק לכך, ולקבוע את אופן השימוש והיקפו; הוראות סעיף קטן זה יחולו, בשינויים המחוייבים, גם לענין ביצוע שידורים בידי בעל זכיון, כהגדרתם של אלה בסעיף 6א.

(ב) בעל רשיון שנעשה שימוש במיתקני בזק שלו כאמור, רשאי לדרוש מחיר סביר בשל שימוש זה, ובאין הסכמה – יקבע השר את המחיר על בסיס העלות הכוללת של השימוש בתוספת רווח סביר; על החלטת השר ניתן לערער בפני בית משפט מוסמך.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 534 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

5. (א) בסעיף זה -

"בעל זיכיון" – כהגדרתו בסעיף 6א, לרבות בעל רשיון לשידור לוויין כהגדרתו בסעיף 6מג;

"בעל רישיון" - כהגדרתו בסעיף 1, ואולם לענין סעיפים קטנים (א) עד (ה) ו- (ט), למעט מי שקיבל רישיון מיוחד;

"בעל רישיון אחר" - לענין סעיפים קטנים (ו) ו- (ז), בעל רישיון, לרבות בעל רישיון לשידורי לוויין כהגדרתו בסעיף 6מג;

"קישור- גומלין" - חיבור בין רשת בזק ציבורית של בעל רשיון אחד לבין רשת בזק ציבורית של בעל רשיון אחר, באופן פיזי או לוגי, המאפשר העברת מסרי בזק בין המנויים של בעלי הרשיון, או מתן שירותים בידי בעל רשיון אחד למנוייו של בעל רשיון אחר;

"שימוש" - לענין סעיפים קטנים (ו), (ז) ו- (ח) - לרבות אלה:

(1) מתן גישה אל מיתקן בזק של בעל רישיון אחר, לרבות רשת בזק ציבורית או רשת גישה, כולן או חלקן, ואפשרות השימוש בהם;

(2) מתן אפשרות להתקין מיתקן בזק של בעל רישיון, במיתקן בזק או בחצרים של בעל רישיון אחר;

"רשת בזק ציבורית" – מערכת של מיתקני בזק של בעל רשיון כללי, המשמשת או המיועדת לשמש למתן שירותי בזק לציבור.

(ב) השר רשאי, לשם הבטחת התחרות בתחום הבזק ורמת השירותים בו, ובשים לב לענינו של הציבור ולענינם של בעלי הרשיון הנוגעים בדבר -

(1) לקבוע כי בעל רשיון חייב לאפשר קישור- גומלין לרשת הבזק הציבורית שלו וליתן הוראות בדבר אופן ביצוע קישור-  גומלין והיקפו, וכן בדבר פעולות פעולות, שירותים והסדרים נלווים למימוש קישור- גומלין לרבות מתן שירותי חיוב וגביה בידי בעל רישיון אחד לבעל רישיון אחר, או העברת מידע בין בעלי רישיון, ככל שהמידע נדרש לצורך מתן שירותים ולצורך גביית תשלומים בידי בעל רישיון אחד ממנוייו של בעל רישיון אחר; קביעה או מתן הוראות לפי פסקה זו יכול שייעשו ברשיון, בהוראת מינהל או בתקנות, לפי הענין;

(2) לקבוע בתקנות, בהסכמת שר האוצר, תשלומים תשלומים, תשלומים מירביים או תשלומים מזעריים בעד קישור- גומלין, וכן הוראות בדבר דרכים לחישוב התשלומים, מרכיביהם והיחסים ביניהם, והוראות בדבר אופן הצמדת התשלומים למדד המחירים לצרכן, לרבות אפשרות של קביעת מקדם התייעלות לחברה לבעל רישיון בשיעור ובאופן שייקבע בתקנות.

(ג) לא נקבעו הוראות לפי סעיף קטן (ב)(1), בין בכלל ובין לגבי ענין מסוים, יקבעו בעלי הרשיון הנוגעים בדבר בהסכם את התנאים בדבר קישור- גומלין, ובאין הסכמה, רשאי השר להורות להם בהתאם לסמכותו לפי סעיף קטן (ב)(1).

(ד) נקבעה חובת קישור-גומלין לפי סעיף קטן (ב)(1) ולא נקבעו בתקנות תשלומים לפי סעיף קטן (ב)(2), רשאי בעל רשיון לדרוש מחיר סביר בעד קישור-גומלין אל רשת הבזק הציבורית שלו; באין הסכמה בין בעלי הרשיון הנוגעים בדבר, יורה השר על המחיר בהתבסס על עלות קישור-הגומלין, לפי שיטת חישוב שיורה עליה, בתוספת רווח סביר, ואולם רשאי השר להורות כי בנסיבות הענין יישא כל צד בעלויותיו לענין זה; הוראת השר תינתן בתוך זמן סביר בהתחשב בנסיבות הענין; על הוראת השר לפי סעיף קטן זה ניתן לערער בתוך 45 ימים מיום שנמסרה לבעל הרשיון ההודעה על ההוראה, בפני בית המשפט המחוזי; על פסק דינו של בית המשפט ניתן לערער בשאלה משפטית. בסעיף קטן זה, "השר" - לרבות מי שהשר הסמיכו.

(ד1) לענין אי הסכמה כאמור בסעיף קטן (ד), רשאי השר להורות כי לא יעוכב ביצוע קישור- גומלין בהתאם להוראות שנקבעו לפי סעיף קטן (ב)(1), וכן רשאי הוא ליתן כל הוראה אחרת כפי שיראה לנכון בנסיבות הענין לרבות לענין תשלומים חלקיים; השר יחליט אם להורות כאמור וייתן הוראותיו בתוך זמן סביר ושלא יעלה על שנה.

(ה) מחיר סביר אשר רשאי בעל רשיון לדרוש כאמור בסעיף קטן (ד) יהיה בלתי מפלה, ואולם תתאפשר העדפה המותרת על פי כל דין או בנסיבות מיוחדות בהתאם לתנאים שנקבעו ברשיונו לענין זה.

(ו) היה ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק בידי בעל רשיון אחד, או ביצוע שידורים בידי בעל זיכיון, כרוך בשימוש, שאינו קישור-גומלין, במיתקני בזק של בעל רשיון אחר, יחולו על הסדרת שימוש כאמור הוראות סעיף זה, בשינויים המחויבים.

(ז) ניתן רשיון מיוחד לבעל זיכיון, רשאי השר להורות כי יחולו עליו הוראות סעיף זה, בשינויים המחויבים, כפי שהורה.

(ו) בלי לגרוע מהאמור בסעיפים קטנים (א) עד (ה), היה ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק בידי בעל רישיון אחד, כרוך בשימוש במיתקן בזק של בעל רישיון אחר, יחולו על הסדרת שימוש כאמור הוראות סעיף זה, בשינויים המחויבים, ובהם, במקום "קישור- גומלין" יבוא "שימוש".

(ז) היה ביצוע שידורים בידי בעל רישיון לשידורים כרוך בשימוש במיתקן בזק של בעל רישיון אחר, לרבות במוקד שידור, יחולו על הסדרת שימוש כאמור הוראות סעיפים קטנים (א) עד (ה), בשינויים המחויבים, ובהם:

(1) במקום "בתחום הבזק ורמת השירותים בו" יבוא "בתחום הבזק ובתחום השידורים ורמת השירותים בהם";

(2) במקום "קישור- גומלין" יבוא "שימוש";

בסעיף קטן זה, "בעל רישיון לשידורים" - למעט בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים.

(ח) בלי לגרוע מהאמור בסעיף 4ח ובסעיפים קטנים (ו) ו- (ז), היה ביצוע פעולות בזק, מתן שירותי בזק או ביצוע שידורים בידי בעל רישיון או בידי בעל רישיון לשידורים, כרוך בשימוש, לרבות בשימוש משותף בידי בעלי רישיונות שונים, במיתקן בזק המצוי בחצריו של מנוי, יחולו על הסדרת שימוש כאמור הוראות סעיפים קטנים (א) עד (ה), בשינויים המחויבים, ובהם במקום "קישור- גומלין" יבוא "שימוש, לרבות שימוש משותף".

(ט) בלי לגרוע מהוראות סעיף זה ובשים לב, בין השאר, להוראות סעיף 6לד, השר רשאי ליתן הוראות, בתקנות או ברישיון או בהוראות מינהל, בדבר חובתו של בעל רישיון לייעד קיבולת ברשת הבזק הציבורית שלו להעברת שידורים או שירותי בזק של אחר, ורשאי הוא להורות לבעל רישיון כאמור, לחבר לרשת הבזק הציבורית שלו יותר ממוקד שידור אחד של מי שקיבלו לכך רישיון.

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 136 (ה"ח 768)

(ב) השר רשאי, לשם הבטחת התחרות בתחום הבזק ורמת השירותים בו, ובשים לב לענינו של הציבור ולענינם של בעלי הרשיון הנוגעים בדבר –

(1) לקבוע כי בעל רשיון חייב לאפשר קישור-גומלין לרשת הבזק הציבורית שלו וליתן הוראות בדבר אופן ביצוע קישור-גומלין והיקפו, וכן בדבר פעולות, שירותים והסדרים נלווים למימוש קישור-גומלין והתשלומים בעדם לרבות מתן שירותי חיוב וגביה בידי בעל רישיון אחד לבעל רישיון אחר, או העברת מידע בין בעלי רישיון, ככל שהמידע נדרש לצורך מתן שירותים בידי בעל רישיון אחר למנוייו או לצורך מתן שירותים ולצורך גביית תשלומים בידי בעל רישיון אחד ממנוייו של בעל רישיון אחר; קביעה או מתן הוראות לפי פסקה זו יכול שייעשו ברשיון, בהוראת מינהל או בתקנות, לפי הענין;

(2) לקבוע בתקנות, בהסכמת שר האוצר, תשלומים, תשלומים מירביים או תשלומים מזעריים בעד קישור-גומלין, וכן הוראות בדבר דרכים לחישוב התשלומים, מרכיביהם והיחסים ביניהם, והוראות בדבר אופן הצמדת התשלומים למדד המחירים לצרכן או למדד אחר, לרבות אפשרות של קביעת מקדם התייעלות לבעל רישיון בשיעור ובאופן שייקבע בתקנות.

(ב1) קביעת התשלומים או מתן ההוראות לפי סעיף קטן (ב) (בסעיף קטן זה – תשלומים בעד קישור גומלין) יכול שתיעשה, בין השאר, בהתבסס על אחד מאלה:

(1) עלות לפי שיטת חישוב שהשר יורה עליה, בתוספת רווח סביר;

(2) נקודת ייחוס הנגזרת מאחד מאלה:

(א) תשלום בעד שירותים שנותן בעל הרישיון;

(ב) תשלום בעד שירותים אחרים בני-השוואה;

(ג) תשלומים כאמור בפסקאות משנה (א) או (ב) או תשלומים בעד קישור גומלין או שירות מקביל לו, במדינות אחרות.

(ג) לא נקבעו הוראות לפי סעיף קטן (ב)(1), בין בכלל ובין לגבי ענין מסוים, יקבעו בעלי הרשיון הנוגעים בדבר בהסכם את התנאים בדבר קישור-גומלין, ובאין הסכמה, רשאי השר להורות להם בהתאם לסמכותו לפי סעיף קטן (ב)(1).

(ד) נקבעה חובת קישור-גומלין לפי סעיף קטן (ב)(1) ולא נקבעו בתקנות תשלומים לפי סעיף קטן (ב)(2), רשאי בעל רשיון לדרוש מחיר סביר בעד קישור-גומלין אל רשת הבזק הציבורית שלו; באין הסכמה בין בעלי הרשיון הנוגעים בדבר, יורה השר על המחיר בהתבסס על עלות קישור-הגומלין יורה השר על המחיר בעד קישור הגומלין, לפי שיטת חישוב שיורה עליה, בתוספת רווח סביר ויכול שהשיטה כאמור תיעשה, בין השאר, כאמור בסעיף קטן (ב1), ואולם רשאי השר להורות כי בנסיבות הענין יישא כל צד בעלויותיו לענין זה; הוראת השר תינתן בתוך זמן סביר בהתחשב בנסיבות הענין; על הוראת השר לפי סעיף קטן זה ניתן לערער בתוך 45 ימים מיום שנמסרה לבעל הרשיון ההודעה על ההוראה, בפני בית המשפט המחוזי; על פסק דינו של בית המשפט ניתן לערער בשאלה משפטית. בסעיף קטן זה, "השר" – לרבות מי שהשר הסמיכו.

מספור

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

 
5א.     (א)  בסעיף זה -

           "הועדה" - ייעוד תחום של מספרי טלפון לשימושים ולשירותי בזק שונים;

           "הקצאה" - אישור לשימוש במספרי טלפון, לרבות שינוי או ביטול של אישור כאמור, וכן העברה של מספרי טלפון מבעל רשיון אחד לאחר;

           "מספר טלפון" - קבוצת ספרות בסדר מסוים, לרבות קידומת, אשר חיוגן מיועד לאפשר העברת מסר בזק אל ציוד קצה מסוים או גישה אל שירות בזק מסוים;

           "ניידות מספרים" - האפשרות הניתנת למנוי של בעל רשיון לשמור על מספר הטלפון שהוקצה לו כאשר הפך להיות מנוי של בעל רשיון אחר באותו אזור חיוג, לענין אותו סוג של שירות בזק;

           "תכנית מספור" - תכנית להועדה ולהקצאה של מספרי טלפון, קביעת כללי חיוג וניידות מספרים, או חלק מאלה.

           (ב)  לשם הבטחת התחרות בתחום הבזק ורמת השירותים בו, רשאי השר[3] -

(1)   להורות לבעל רשיון בדבר הועדה והקצאה של מספרי טלפון ובדבר כללי חיוג;

(2)   להכין ולנהל תכנית מספור וכן להורות לבעל רשיון בדבר הפעלה ויישום של תכנית המספור.

           (ג)   השר רשאי לקבוע, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכספים של הכנסת, אגרות בעד הקצאה של מספרי טלפון לבעל רשיון, ככל שהדבר יידרש לשם הבטחת שימוש יעיל במשאבי המספור.

           (ד)  בלי לגרוע מהוראות כל דין, לרבות הוראות ברשיון שניתן לפי חוק זה, רשאי השר להורות כי כל בעל רשיון יישא בהוצאות, כולן או חלקן, הנגרמות לו בשל מילוי הוראות לפי סעיף קטן (ב), ולעניין ניידות מספרים, אם ייגרמו לבעלי הרשיון הנוגעים בדבר הוצאות משותפות, רשאי הוא להורות כי יישאו בהן בעלי הרשיון באופן שיורה.

(תיקון מס' 32) תשס"ה-2005

 
           (ה)  (1)   השר יכין תכנית מספור לענין ניידות מספרים לגבי בעל רישיון כללי למתן שירותי בזק פנים ארציים נייחים וכן לגבי בעל רישיון כללי למתן שירותי רדיו טלפון נייד (בסעיף קטן זה – תכנית המספור), ויורה לבעלי רישיונות כלליים בדבר יישומה והפעלתה של תכנית המספור עד יום ח' באלול התשס"ו (1 בספטמבר 2006); מבנה התשלומים לענין זה ייקבע עד המועד האמור בידי השר ושר האוצר, באופן שיבטיח שקיפות מלאה ומניעת כל אפליה.

(2)   נוכחו השר ושר האוצר כי נוצר צורך ממשי בכך, ומטעמים מיוחדים, רשאים הם לדחות בצו, באישור ועדת הכלכלה של הכנסת, את יישומה והפעלתה של תכנית המספור לתקופה שלא תעלה על שלושה חודשים.

(3)   השר ידווח לוועדת הכלכלה של הכנסת על תכנית המספור שהכין.

(תיקון מס' 32) תשס"ה-2005

 
           (ו)   בעל רישיון כללי יספק ניידות מספרים לכל מנוי שיבקש זאת, בתוך יום עבודה אחד או בתוך זמן קצר מזה שקבע השר, ויבצע, בלא תשלום מהמנוי או מבעל רישיון אחר כלשהו, את כל הפעולות הנדרשות ממנו לשם כך לפי סעיף זה.

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 78 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 5א

 

מיום 1.1.2005

תיקון מס' 32

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 395 (ה"ח 143)

הוספת סעיף קטן 5א(ה)

 

מיום 1.9.2006

תיקון מס' 32

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 395 (ה"ח 143)

הוספת סעיף קטן 5א(ו)

חסימת שירותי מסרון

(תיקון מס' 45) תשע"א-2010

 
5ב.     (א)  בעל רישיון יאפשר, לפי בקשת מנוי, חסימת שירותי מסרון.

           (ב)  ביקש מנוי מבעל רישיון לחסום שירותי מסרון, כולם או חלקם, יחסום בעל הרישיון קבלה או שליחה של מסרון, כמבוקש.

           (ג)   נשלח מסרון למנוי שביקש לחסום שירותי מסרון, ימסור בעל רישיון הודעה לשולח המסרון על כישלון העברתו, שבה יצוין מספר הטלפון של הנמען או שמו.

           (ד)  בעל רישיון לא יגבה ממנוי תשלום בעד חסימת שירותי מסרון או חידושם, בעד הודעה שמסר לשולח המסרון על כישלון העברתו או בעד הודעה ששלח מנוי למי שנחסמה לבקשתו קבלת מסרון על ידיו לפי סעיף זה.

           (ה)  השר רשאי –

(1)   לקבוע הוראות בדבר בעל הרישיון שעליו תוטל החובה למסור הודעה כאמור בסעיף קטן (ג) ובדבר דרך מסירתה;

(2)   להחיל את הוראות סעיף זה גם על מסרון הכולל חוזי או שמע.

           (ו)   בסעיף זה –

           "בעל רישיון" – בעל רישיון כללי למתן שירותי בזק פנים-ארציים נייחים או למתן שירותי רדיו טלפון נייד, ובעל רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת;

           "מסרון" (SMS) – מסר בזק הכולל כתב, לרבות אותות או סימנים, המועבר באמצעות רשת בזק ציבורית אל ציוד קצה של נמען או קבוצה של נמענים;

           "שירותי מסרון" – שירותים של שליחת מסרון או של קבלת מסרון.

מיום 9.6.2011

תיקון מס' 45

ס"ח תשע"א מס' 2265 מיום 9.12.2010 עמ' 90 (ה"ח 192)

הוספת סעיף 5ב

שירותי נדידה

(תיקון מס' 46) תשע"א-2011

ת"ט תשע"ב-2011

 
5ג.      (א)  בסעיף זה –

           "בעל רישיון חדש" – כל אחד מאלה:

(1)   מי שקיבל לראשונה רישיון כללי למתן שירותי רדיו טלפון נייד ביום כ"ב באלול התש"ע (1 בספטמבר 2010) או לאחריו;

(2)   מי שרישיונו הקיים הורחב בשל בחירתו במכרז בידי ועדת המכרזים שמינה השר לעניין זה ביום י"ז באייר התשס"ט (1 במאי 2009) או בידי ועדת מכרזים אחרת שבאה במקומה;

           "בעל רישיון קיים" – מי שקיבל רישיון כללי למתן שירותי רדיו טלפון נייד לפני יום כ"ב באלול התש"ע (1 בספטמבר 2010) ולא מתקיים בו האמור בפסקה (2) להגדרה "בעל רישיון חדש";

           "שימוש" – כהגדרתו בסעיף 5(א);

           "שירותי נדידה" – אפשרות שימוש ברשת בזק ציבורית של בעל רישיון קיים, בידי בעל רישיון חדש, לצורך מתן שירותי רדיו טלפון נייד על ידי בעל הרישיון החדש למינוייו בכל הארץ;

           "תשלום מרבי לקישור-גומלין" – התשלום המרבי שבעל רישיון קיים רשאי לדרוש מבעל רישיון חדש בעד קישור-גומלין, בהתאם לתקנות שנקבעו לפי סעיף 5(ב)(2), ולעניין העברת נתונים (DATA), בעד כל 1 מגה בייט – מחיר שלא יעלה על 65% מהתשלום המרבי כאמור שנקבע לדקת שיחה.

           (ב)  כל בעל רישיון קיים יהיה חייב לתת שירותי נדידה לבעל רישיון חדש בהתקיים שני אלה:

(1)   בעל הרישיון החדש פנה לכל בעלי הרישיונות הקיימים לשם קבלת שירותי נדידה מהם, ולא הושגה הסכמה בינו לבין בעל רישיון קיים, אחד לפחות, בדבר התנאים למתן שירותי הנדידה כאמור;

(2)   השר אישר כי בעל הרישיון החדש יכול, בהתאם לרישיון שניתן לו לראשונה או להרחבת רישיונו הקיים, לפי העניין, לספק שירותי רדיו טלפון נייד לשטח שבו מתגוררים 10% לפחות מהאוכלוסייה, שלא באמצעות קבלת שירותי נדידה (בסעיף זה – אישור השר); אישור השר כאמור לא יינתן אלא לאחר שחלפו 30 ימים לפחות מיום פניית בעל הרישיון החדש לבעלי הרישיונות הקיימים כאמור בפסקה (1).

           (ג)   בעל רישיון קיים ייתן לבעל הרישיון החדש שירותי נדידה לפי הוראות סעיף קטן (ב), במשך תקופה של שבע שנים ממועד אישור השר; שירותי הנדידה כאמור יינתנו באופן שיאפשר לבעל הרישיון החדש לתת שירותי רדיו טלפון נייד למנוייו, באיכות ובתנאים הזהים לאלה שנותן בעל הרישיון הקיים למנוייו ולקיים הוראות שניתנו לו לפי סעיף 13.

           (ד)  על אף הוראות סעיף קטן (ג), חלפו ארבע שנים ממועד אישור השר, והודיע השר או מי שהוא הסמיך לכך בעל הרישיון החדש ולבעלי הרישיונות הקיימים, בסמוך לתום התקופה כאמור, כי בעל הרישיון החדש אינו יכול, בהתאם לרישיון שניתן לו לראשונה או להרחבת הרישיון הקיים, לפי העניין, לתת שירותי רדיו טלפון נייד לשטח שבו מתגוררים 40% לפחות מהאוכלוסייה, שלא באמצעות שירותי נדידה, לא תחול עוד החובה לפי סעיף קטן (ב) על בעלי הרישיונות הקיימים מתום 45 ימים מיום שהשר פרסם הודעה על כך לציבור.

           (ה)  השר ושר האוצר רשאים להאריך, לגבי בעל רישיון חדש מסוים, כל אחת מהתקופות האמורות בסעיפים קטנים (ג) ו-(ד), לתקופה אחת נוספת שלא תעלה על שלוש שנים, אם מצאו כי הארכה כאמור נדרשת מטעמים שאינם תלויים בבעל הרישיון החדש.

           (ו)   השר יקבע ברישיון כללי למתן שירותי רדיו טלפון נייד את התנאים למתן שירותי נדידה לפי סעיף זה ואת היקפם, ובכלל זה חובה להעביר מידע בין בעלי הרישיונות הנוגעים בדבר, ככל שהמידע נדרש לצורך מתן השירותים כאמור; כמו כן יקבע השר, בהסכמת שר האוצר, תקנות לעניין גובה התשלום בעד שירותי נדידה הניתנים לפי סעיף זה והמועדים לתשלום; תקנות ראשונות כאמור יותקנו עד יום ח' בשבט התשע"ב (1 בפברואר 2012).

           (ז)   עד למועד קביעת תקנות לפי סעיף קטן (ו) (בסעיף זה – המועד הקובע), רשאי בעל רישיון קיים לדרוש מחיר שלא יעלה על התשלום המרבי לקישור-גומלין בעד שירותי הנדידה.

           (ח)  גובה התשלום שנקבע לפי סעיף קטן (ו) יחול גם על שירותי נדידה שניתנו לפי סעיף זה עד המועד הקובע; ההפרש שבין התשלומים ששולמו לפי סעיף קטן (ז) לתשלומים שיש לשלם לפי סעיף קטן (ו) ישולם בידי בעל הרישיון החדש או בעל הרישיון הקיים, לפי העניין, בתוך 60 ימים מהמועד הקובע; לצורך חישוב ההפרש האמור ייווספו לתשלומים ששולמו לפי סעיף קטן (ז) הפרשי הצמדה וריבית כמשמעותם בחוק פסיקת ריבית והצמדה, התשכ"א-1961, ממועד תשלומם ועד למועד תשלום ההפרש.

           (ט)  אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מהסמכויות הנתונות לשר לפי סעיף 5, ככל שאינן סותרות את ההוראות לפי סעיף זה.

מיום 1.1.2011

תיקון מס' 46

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 138 (ה"ח 541)

הוספת סעיף 5ב

 

מיום 1.1.2011

ת"ט תשע"ב-2011

ס"ח תשע"ב מס' 2319 מיום 9.11.2011 עמ' 3

5ב. 5ג.

ביטול רשיון, הגבלתו או התלייתו

 
6.    השר רשאי בכל עת לבטל רשיון, להגבילו או להתלותו, לפי הענין, בכל אחד מן המקרים הבאים, ובלבד שניתנה לבעל הרשיון הזדמנות סבירה להשמיע טענותיו:

(1)   בעל הרשיון ביקש את ביטול רשיונו;

(2)   בעל הרשיון הפר תנאי מהותי מתנאי הרשיון;

(תיקון מס' 21)
תש"ס-1999

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 34) תשס"ז-2006

 
(2א) בעל הרשיון הפר או מנע את ביצועה של הוראה, שניתנה לפי סעיף 11(ב), 13 או 13א;

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2ב) בעל הרישיון הפר תנאי מתנאי הרישיון שאינו תנאי מהותי, ולא תיקן את ההפרה כפי שהורה לו השר;

(3)   בעל הרשיון לא החל במתן שירות או חדל לתתו;

(4)   בעל הרשיון הוכרז פושט רגל;

(5)   בעל הרשיון החליט על פירוקו מרצון או שבית המשפט מינה לו כונס נכסים או ציווה על פירוקו;

(6)   ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק בידי בעל הרשיון אינם עומדים בתקנים וברמה נאותים של פעולה או שירות דומים, על פי כללים שנקבעו לפי חוק זה;

(7)   טעמים שבטובת הציבור מורים על הצורך לבטל, להגביל או להתלות את הרישיון.

מיום 28.10.1999

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1715 מיום 28.10.1999 עמ' 2 (ה"ח 2807)

הוספת פסקה 6(2א)

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(2א) בעל הרשיון הפר או מנע את ביצועה של הוראה של השר, שניתנה לפי סעיף 13 לפי סעיף 11(ב) או סעיף 13;

(2ב) בעל הרישיון הפר תנאי מתנאי הרישיון שאינו תנאי מהותי, ולא תיקן את ההפרה כפי שהורה לו השר;

 

מיום 1.2.2007

תיקון מס' 34

ס"ח תשס"ז מס' 2072 מיום 3.12.2006 עמ' 20 (ה"ח 190)

(2א) בעל הרשיון הפר או מנע את ביצועה של הוראה של השר, שניתנה לפי סעיף 11(ב) או סעיף 13 13 או 13א;

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
פרק ב'1: שידורי טלויזיה בכבלים ולמנויים

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת פרק ב'1

סימן א': פרשנות

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת סימן א'

הגדרות

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6א.     בפרק זה -

           "אזור" - תחום גיאוגרפי שבו חייב בעל רישיון לשידורי כבלים, על פי רישיונו, לספק שידורים;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

"אזור" - תחום גיאוגרפי שגבולותיו נקבעו במכרז למתן זיכיון לשידורי כבלים שבו חייב בעל רישיון לשידורי כבלים, על פי רישיונו, לספק שידורים;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "אמצעי שליטה" - (נמחקה);

מיום 13.9.1989

תיקון מס' 6

ס"ח תשמ"ט מס' 1285 מיום 13.9.1989 עמ' 104 (ה"ח 1893)

(2) הזכות למנות דירקטור או מנהל כללי;

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

מחיקת הגדרת "אמצעי שליטה"

הנוסח הקודם:

"אמצעי שליטה", בתאגיד – כל אחד מאלה:

(1) זכות הצבעה באסיפה כללית של חברה או גוף מקביל לה של תאגיד אחר;

(2) הזכות למנות דירקטור או מנהל כללי;

(3) הזכות להשתתף ברווחי התאגיד;

(4) הזכות לחלק ביתרת נכסי התאגיד לאחר סילוק חובותיו בעת פירוקו;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
"בעל זכיון" - (נמחקה);

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

מחיקת הגדרת "בעל זכיון"

הנוסח הקודם:

"בעל זכיון" – מי שקיבל זכיון לפי פרק זה;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "בעל ענין" - (נמחקה);

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

מחיקת הגדרת "בעל ענין"

הנוסח הקודם:

"בעל ענין" – בעל חלק של עשרה אחוזים או יותר מהונו המונפק של תאגיד או מכוח ההצבעה בו או מהזכות לרווחיו;

           "הועדה" - ועדת הכלכלה של הכנסת;

(תיקון מס' 18)

תשנ"ח-1998

 
           "המועצה" - המועצה לשידורי כבלים ולשידורי לווין, שנתמנתה לפי סעיף 6ב;

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

"המועצה" - המועצה לשידורי כבלים ולשידורי לווין שנתמנתה לפי סעיף 6ב;

(תיקון מס' 14) תשנ"ו-1996

 
           "הפקה מקומית" - תכנית טלויזיה שהופקה לצורך שידורה בישראל, ושרוב אנשי הצוות שנטלו חלק בהפקתה ובביצועה, הם תושבי ישראל המתגוררים בה דרך קבע, למעט חדשות, תכניות בעניני היום, אירועי ספורט ושידורי רצף;

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 14

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 309 (ה"ח 2511)

הוספת הגדרת "הפקה מקומית"

(תיקון מס' 14) תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "הפקה מקומית עצמית" - הפקה מקומית שהפיק בעל רישיון לשידורי כבלים או תאגיד שבעל רישיון לשידורי כבלים הוא בעל ענין בו, או מי שמחזיק ב- 10% או יותר מסוג מסוים של אמצעי השליטה בבעל רישיון כאמור, או חברה אחות כמשמעותה בסעיף 6יב1, של בעל רישיון כאמור, בין במישרין ובין בעקיפין, או מפיק ערוץ מטעמו;

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 14

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 309 (ה"ח 2511)

הוספת הגדרת "הפקה מקומית עצמית"

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

"הפקה מקומית עצמית" - הפקה מקומית שהפיק בעל זיכיון בעל רישיון לשידורי כבלים או תאגיד שבעל זיכיון שבעל רישיון לשידורי כבלים הוא בעל ענין בו, או מי שמחזיק ב- 10% או יותר מסוג מסוים של אמצעי השליטה בבעל רישיון כאמור, או חברה אחות כמשמעותה בסעיף 6יב1, של בעל רישיון כאמור, בין במישרין ובין בעקיפין, או מפיק ערוץ מטעמו;

(תיקון מס' 14) תשנ"ו-1996

 
           "הפקה מקומית קנויה" - הפקה מקומית שאינה אחת מאלה:

(1)   הפקה מקומית עצמית;

(2)   הפקה של מוסד ממשלתי;

(3)   הפקה של גוף אחר המשדר לפי כל דין, שידורי טלויזיה לציבור או לחלק ממנו, או הפקה של תאגיד שגוף אחר כאמור הוא בעל שליטה או בעל ענין בו, או שתאגיד כאמור הוא בעל ענין בגוף האחר, במישרין או בעקיפין;

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 14

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 309 (ה"ח 2511)

הוספת הגדרת "הפקה מקומית קנויה"

(תיקון מס' 14) תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "זמן שידור בסיסי" - הזמן המתקבל מהכפלת שלוש שעות שידור בחמישה אפיקי שידורים עצמיים של בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, בכל יום שידור;

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 14

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 309 (ה"ח 2511)

הוספת הגדרת "זמן שידור בסיסי"

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

"זמן שידור בסיסי" - הזמן המתקבל מהכפלת שלוש שעות שידור בחמישה אפיקי שידורים עצמיים של בעל זיכיון בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, בכל יום שידור;

(תיקון מס' 14) תשנ"ו-1996

 
"שידור ראשוני" - שידור ראשון של תכנית בטלויזיה בישראל;

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 14

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 309 (ה"ח 2511)

הוספת הגדרת "שידור ראשוני"

(תיקון מס' 14) תשנ"ו-1996

 
           "מפיק ערוץ" - מי שמפיק ערוץ שידורים, ובכלל זה מתכנן, מפיק, רוכש ומשבץ משדרים ועורך אותם לשם הבאתם לשידור;

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 14

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 309 (ה"ח 2511)

הוספת הגדרת "מפיק ערוץ"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "מוקד תפעול" - (נמחקה);

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

מחיקת הגדרת "מוקד תפעול"

הנוסח הקודם:

"מוקד תפעול" – המקום שבו נמצאים ומופעלים האמצעים לשידורי כבלים ואמצעים אחרים המאפשרים מתן שירותים שונים למנוי וכן מוזנים בו השידורים הנקלטים מהאויר;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
"מנוי" - מי שהתקשר בהסכם עם בעל רישיון לשידורי כבלים לשם קליטת שידוריו וקבלת שירותיו;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

"מנוי" - מי שהתקשר בהסכם עם בעל זיכיון בעל רישיון לשידורי כבלים לשם קליטת שידוריו וקבלת שירותיו;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "משדר ערוץ ייעודי" - מי שקיבל רישיון מיוחד לשידורי כבלים לפי סעיף 6לד1, לשם שידורו של ערוץ ייעודי;

מיום 9.4.1997

תיקון מס' 15

ס"ח תשנ"ז מס' 1620 מיום 9.4.1997 עמ' 102 (ה"ח 2558)

הוספת הגדרת "משדר ערוץ"

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת הגדרת "משדר ערוץ" בהגדרת "משדר ערוץ ייעודי"

הנוסח הקודם:

"משדר ערוץ" – מי שמשדר מישדרי טלויזיה במתכונת של ערוץ ייעודי או במתכונת של ערוץ אחר, על פי רשיון שקיבל מאת השר, ובלבד שהוא אינו בעל זכיון או מפיק ערוץ;

(תיקון מס' 15) תשנ"ז-1997

 
           "ערוץ ייעודי" - ערוץ שידור בעל מאפיינים ייחודיים כגון שפה, תרבות או מורשת, ערוץ המיועד בעיקרו למגזר מסוים בציבור, או ערוץ המוקדש בעיקרו לנושא אחד;

מיום 9.4.1997

תיקון מס' 15

ס"ח תשנ"ז מס' 1620 מיום 9.4.1997 עמ' 102 (ה"ח 2558)

הוספת הגדרת "ערוץ ייעודי"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
           "רישיון כללי לשידורי כבלים" - רישיון שניתן לפי פרק זה למתן שירות של שידורי כבלים למנויים, הכוללים מגוון ערוצי טלוויזיה, לרבות שידורים לפי דרישה ולרבות שידוריו של בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "רישיון כללי לשידורי כבלים"

 

מיום 8.8.2007

תיקון מס' 37

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 457 (ה"ח 293)

"רישיון כללי לשידורי כבלים" - רישיון שניתן לפי פרק זה למתן שירות של שידורי כבלים למנויים, הכוללים מגוון ערוצי טלוויזיה, לרבות שידורים לפי דרישה ולרבות שידוריו של בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים;

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
           "רישיון לשידורים לפי דרישה" – רישיון שניתן לפי פרק זה לשדר שידורים לפי דרישה;

מיום 8.8.2007

תיקון מס' 37

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 457 (ה"ח 293)

הוספת הגדרת "רישיון לשידורים לפי דרישה"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
           "רישיון לשידורי כבלים" - רישיון כללי לשידורי כבלים, רישיון לשידורים לפי דרישה או רישיון מיוחד לשידורי כבלים;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "רישיון לשידורי כבלים"

 

מיום 8.8.2007

תיקון מס' 37

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 457 (ה"ח 293)

"רישיון לשידורי כבלים" - רישיון כללי לשידורי כבלים, רישיון לשידורים לפי דרישה או רישיון מיוחד לשידורי כבלים;

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "רישיון מיוחד לשידורי כבלים" - רישיון שניתן לפי פרק זה לשדר ערוץ אחד של שידורי כבלים, באמצעות בעל רישיון כללי לשידורי כבלים;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת הגדרת "רישיון מיוחד לשידורי כבלים"

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "ציוד מישק" - (נמחקה);

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 174 (ה"ח 1822)

הוספת הגדרת "ציוד מישק"

 

מיום 13.9.1989

תיקון מס' 6

ס"ח תשמ"ט מס' 1285 מיום 13.9.1989 עמ' 104 (ה"ח 1893)

החלפת הגדרת "ציוד מישק"

הנוסח הקודם:

"ציוד מישק" – התקן המשמש או המיועד לשמש לצרכי קליטת שידורים בחצרי מנוי, לרבות מפענח, ממיר אפיקים ואנטנה;

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

מחיקת הגדרת "ציוד מישק"

הנוסח הקודם:

"ציוד מישק" – מפענח, ממיר אפיקים או כל התקן אחר, המותקן בחצרי המנוי והמיועד לשמש לקליטת שידורים בחצריו, ובשידורי טלויזיה באמצעות לווין – לרבות אנטנה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
"רשת כבלים" - (נמחקה);

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

מחיקת הגדרת "רשת כבלים"

הנוסח הקודם:

"רשת כבלים" – כבלים, מגברים, מפצלים וכל התקן אחר, לרבות ציוד אלחוטי, הנמצאים בתחום שממוקד תפעול עד חצרי המנוי והמהווים חלק מתחנת שידור;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "שידורי כבלים" - שידורים המופצים באמצעות מוקד שידור ורשת בזק ציבורית;

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת הגדרת "שידורי כבלים"

הנוסח הקודם:

"שידורי כבלים" – שידורי טלויזיה הניתנים לציבור, המופצים באמצעות מוקד תפעול ורשת כבלים, לרבות שירותים אחרים הניתנים באמצעות הרשת;

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
           "שידורים לפי דרישה" – שידורי כבלים המשודרים בערוץ אחד או יותר, הניתנים לצפייה בכל עת לפי בחירתו של המנוי, המופצים באמצעות תשתית רחבת פס, והניתנים באיכות מובטחת ובטיב שירות מקובל לשידורים בשיטה הספרתית;

מיום 8.8.2007

תיקון מס' 37

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 457 (ה"ח 293)

הוספת הגדרת "שידורים לפי דרישה"

(תיקון מס' 18)

תשנ"ח-1998

 
           "שידורים" - (נמחקה);

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

מחיקת הגדרת "שידורים"

הנוסח הקודם:

"שידורים" – שידורי כבלים ושידורים לפי סימן ו';

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
"תחנת שידור" - (נמחקה).

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

מחיקת הגדרת "תחנת שידור"

הנוסח הקודם:

"תחנת שידור" – מיתקן או התקן המשמש או המיועד לשמש בעיקר לצרכי שידורים, לרבות מוקד תפעול ורשת כבלים.

 

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6א

(תיקון מס' 18)

תשנ"ח-1998

 
סימן ב': המועצה לשידורי כבלים ולשידורי לווין

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת סימן ב'

 

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

סימן ב': המועצה לשידורי כבלים ולשידורי לווין

מינוי המועצה, הרכבה וסדרי עבודתה

(תיקון מס' 4)
תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 18)

תשנ"ח-1998

 
6ב.     (א)  הממשלה תמנה מועצה לשידורי כבלים ולשידורי לווין.

 

 

(תיקון מס' 13) תשנ"ו-1996

 
           (ב)  במועצה יהיו שלושה-עשר חברים שיציע השר לממשלה, והם:

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(1)   ששה נציגי הממשלה שהם עובדי המדינה ובהם אחד לפי המלצת שר התרבות, אחד לפי המלצת שר המשפטים, אחד לפי המלצת שר האוצר ושלושה לפי המלצת שר התקשורת;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   שבעה נציגי ציבור ובהם שניים שהמליץ עליהם מרכז השלטון המקומי, שניים המייצגים לדעת השר את הצרכנים, אחד המייצג לדעת השר את האמנים והיוצרים בישראל ושניים שהם נציגי גופים בתחום החינוך והתרבות שהמליץ עליהם שר התרבות.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   יושב-ראש המועצה יהיה נציג שר התקשורת והוא יהיה רשאי לחתום בשם המועצה על כללים שקבעה, רישיונות שנתנה והחלטות שקיבלה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד)  השר יקבע תקנות לענין כהונתו של חבר המועצה, ובין היתר, לענין סייגים למינוי, תקופת כהונה ופקיעתה ומינוי ממלא מקום וכן לענין החזר הוצאות לחברי מועצה בשל תשלום דמי מינוי לבעלי רישיונות לשידורים, שעליהם מפקחת המועצה.

           (ה)  המועצה רשאית לקבוע לעצמה את סדרי עבודתה ככל שלא נקבעו בתקנות שהתקין השר לענין זה.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6ב

 

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 13

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 302 (ה"ח 2463)

החלפת סעיף קטן 6ב(ב)

הנוסח הקודם:

(ב) במועצה יהיו אחד-עשר חברים שיציע השר לממשלה, והם:

(1) חמישה נציגי הממשלה, ובהם אחד לפחות לפי המלצת שר החינוך והתרבות ושניים לפחות לפי המלצת שר התקשורת;

(2) ששה נציגי ציבור, ובהם שניים שהמליץ עליהם מרכז השלטון המקומי, שניים המייצגים, לדעת השר, את הצרכנים ושניים שהם נציגי גופים בתחום החינוך והתרבות שהמליץ עליהם שר החינוך והתרבות.

 

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

(א) הממשלה תמנה, תוך שלושים ימים מתחילתו של פרק זה, מועצה לשידורי כבלים ולשידורי לווין; עד למינויה של המועצה ימלא השר את תפקידיה כפי שנקבעו בפרק זה.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 536 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(ב) במועצה יהיו שלושה- עשר חברים שיציע השר לממשלה, והם:

(1) ששה נציגי הממשלה שהם עובדי המדינה ובהם אחד לפי המלצת שר החינוך, התרבות והספורט התרבות, אחד לפי המלצת שר המשפטים, אחד לפי המלצת שר האוצר ושלושה לפי המלצת שר התקשורת;

(2) שבעה נציגי ציבור ובהם שניים שהמליץ עליהם מרכז השלטון המקומי, שניים המייצגים לדעת השר את הצרכנים, אחד המייצג לדעת השר את האמנים והיוצרים בישראל ושניים שהם נציגי גופים בתחום החינוך והתרבות שהמליץ עליהם שר החינוך, התרבות והספורט התרבות.

(ג) יושב-ראש המועצה יהיה נציג שר התקשורת והוא יהיה רשאי לחתום בשם המועצה על כללים שקבעה, רישיונות שנתנה והחלטות שקיבלה.

(ד) השר יקבע תקנות לענין כהונתו של חבר המועצה, ובין היתר, לענין סייגים למינוי, תקופת כהונה ופקיעתה ומינוי ממלא מקום וכן לענין החזר הוצאות לחברי מועצה בשל תשלום דמי מינוי לבעלי רישיונות לשידורים, שעליהם מפקחת המועצה.

(א)            

חובת גילוי ואיסור התקשרות

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
6ג.      (א)  חבר המועצה שידוע לו כי הוא קשור או עשוי להיות קשור, במישרין או בעקיפין, בעצמו או על ידי קרובו, סוכנו או שותפו, בעיסקה או בענין העומדים לדיון במועצה או בועדה מועדותיה, יודיע על כך בכתב ליושב- ראש המועצה, מיד לאחר שנודע לו כי העיסקה או הענין האמורים עומדים לדיון, ולא יהיה נוכח בדיוני המועצה או הועדה כאמור באותם עיסקה או ענין ולא ישתתף בהחלטה המתייחסת אליהם או קשורה עמם.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  חבר המועצה, קרובו, סוכנו או שותפו, או תאגיד שאחד מהאמורים הוא בעל ענין בו או מנהל או עובד אחראי בו, לא יתקשר עם בעל רישיון לשידורי כבלים בחוזה או בעיסקה, אולם רשאית המועצה, ברוב של שני שלישים מחבריה, להתיר את ההתקשרות בתנאים שתקבע; היתר כאמור טעון אישורו של השר.

           (ג)   בסעיף זה, "קרוב" - בן זוג, הורה, בן, בת, אח, אחות ובני זוגם.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6ג

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 537 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(ב) חבר המועצה, קרובו, סוכנו או שותפו, או תאגיד שאחד מהאמורים הוא בעל ענין בו או מנהל או עובד אחראי בו, לא יתקשר עם בעל זיכיון בעל רישיון לשידורי כבלים בחוזה או בעיסקה, אולם רשאית המועצה, ברוב של שני שלישים מחבריה, להתיר את ההתקשרות בתנאים שתקבע; היתר כאמור טעון אישורו של השר.

החלת דינים על חברי המועצה

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
6ד.     חברי המועצה שאינם עובדי המדינה, דינם כדין עובדי המדינה לענין החיקוקים המפורטים להלן:

(1)   חוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], תשכ"ט- 1969;

(2)   חוק שירות המדינה (סיוג פעילות מפלגתית ומגבית כספים), תשי"ט- 1959;

(3)   חוק שירות הציבור (מתנות), תש"ם- 1979;

(4)   חוק העונשין, תשל"ז- 1977 - ההוראות הנוגעות לעובדי הציבור;

(5)   פקודת הראיות (נוסח חדש), תשל"א- 1971;

(6)   פקודת הנזיקין [נוסח חדש].

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6ד

תפקידי המועצה

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
6ה.     ואלה תפקידי המועצה:

(1)  לקבוע את המדיניות לגבי -

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(א)   סוגי השידורים, נושאיהם, תכנם, רמתם, היקפם ומועדיהם, לרבות אישור ערוץ לשידור וביטולו;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(ב)   קיום שידורים קהילתיים;

(תיקון מס' 6)

תשמ"ט-1989

 
(ג)    עידוד הפקות מקוריות- מקומיות של תכניות ובין היתר באמצעות שידורן במספר מרבי של אזורים;

(תיקון מס' 13)
תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 24)
תשס"א-2001

(תיקון מס' 25)
תשס"א-2001

(תיקון מס' 26)
תשס"ב-2002

(תיקון מס' 33) תשס"ה-2005

 
(ד)   פיקוח על ביצוע השידורים הניתנים בידי בעלי רישיון לשידורי כבלים, בשים לב לסוגי המישדרים והיקפם ובכלל זה לפקח על ביצוע חובת סימון ומסירת מידע ועל מניעת שידור פרסומת או קדימון האסורים לשידור על ידי בעל רישיון לשידורי כבלים בהתאם להוראות חוק סיווג, סימון ואיסור שידורים מזיקים, תשס"א-2001 וכן לפקח על ביצוע חובות לפי חוק שידורי טלוויזיה (כתוביות ושפת סימנים), התשס"ה-2005;

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(ה)   תנאים והגבלות בדבר בלעדיות בתוכן שידורים;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(ו)    אתיקה בשידורים והגנת הצרכן בענינים שבתחום סמכויותיה של המועצה לפי חוק זה;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)  לפרסם מכרזים למתן רישיונות לשידורי כבלים;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(3)  לשמש ועדת המכרזים כמכרזים כאמור בפסקה (2);

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(4)  (נמחקה);

(תיקון מס' 13) תשנ"ו-1996

 
(5)  לקבוע כללים -

(א)   בענינים המנויים בפסקה (1);

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(ב)   בדבר לוחות משדרים של בעלי רישיונות לשידורי כבלים כולם או חלקם;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(6)  ליתן רישיונות בהתאם לסמכותה לפי סעיף 6ח;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(7)  לאשר שיתוף פעולה בתחום השידורים והמשדרים בין בעלי רישיונות לשידורים; ואולם אין באישור כאמור כדי לפטור מהחובה לקבל אישור או היתר לפי כל דין אחר.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6ה

 

מיום 13.9.1989

תיקון מס' 6

ס"ח תשמ"ט מס' 1285 מיום 13.9.1989 עמ' 104 (ה"ח 1893)

(ג) עידוד הפקות מקוריות מקוריות-מקומיות של תכניות ובין היתר באמצעות שידורן במספר מרבי של אזורים;

 

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 13

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 302 (ה"ח 2463)

6ה. ואלה תפקידי המועצה:

(1) לקבוע את המדיניות לגבי -

(א) סוגי השידורים, נושאיהם, תכנם, רמתם, היקפם ומועדיהם;

(ב) קיום שידורים קהילתיים באזורים;

(ג) עידוד הפקות מקוריות-מקומיות של תכניות ובין היתר באמצעות שידורן במספר מרבי של אזורים;

(ד) פיקוח על ביצוע השידורים ומתן השירותים בידי בעלי זכיונות.

(ד) פיקוח על ביצוע השידורים בשים לב לסוגי המישדרים והיקפם ועל מתן השירותים בידי בעלי זכיונות, ובכלל זה לפקח על ביצוע חובת סימון ומסירת מידע על ידי בעלי זיכיון, בהתאם להוראות חוק סיווג וסימון שידורים, התשס"א-2001;

(2) לפרסם מכרזים למתן זכיונות;

(3) לשמש ועדת המכרזים;

(4) לייעץ לשר בדבר תקנים ומיפרטים להקמת תחנות שידור ולתפעולן ובדבר אפשרות שילובן של תחנות ברשת ארצית או ברשתות בין-אזוריות;

(5) לקבוע כללים בענינים המנויים בפסקה (1).

(5) לקבוע כללים -

(א) בענינים המנויים בפסקה (1);

(ב) בדבר לוחות משדרים אחידים של בעלי הזיכיונות כולם או חלקם.

 

מיום 1.8.2001

תיקון מס' 24

ס"ח תשס"א מס' 1773 מיום 11.1.2001 עמ' 131 (ה"ח 2940)

(ד) פיקוח על ביצוע השידורים בשים לב לסוגי המישדרים והיקפם ועל מתן השירותים בידי בעלי זכיונות, ובכלל זה לפקח על ביצוע חובת סימון ומסירת מידע על ידי בעלי זיכיון, בהתאם להוראות חוק סיווג וסימון שידורים, התשס"א-2001.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 537 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6ה. ואלה תפקידי המועצה:

(1) לקבוע את המדיניות לגבי -

(א) סוגי השידורים, נושאיהם, תכנם, רמתם, היקפם ומועדיהם, לרבות אישור ערוץ לשידור וביטולו;

(ב) קיום שידורים קהילתיים באזורים;

(ג) עידוד הפקות מקוריות- מקומיות של תכניות ובין היתר באמצעות שידורן במספר מרבי של אזורים;

(ד) פיקוח על ביצוע השידורים הניתנים בידי בעלי רישיון לשידורי כבלים בשים לב לסוגי המישדרים והיקפם ועל מתן השירותים בידי בעלי זכיונות, ובכלל זה לפקח על ביצוע חובת סימון ומסירת מידע על ידי בעלי זיכיון, בהתאם להוראות חוק סיווג וסימון שידורים, התשס"א-2001.

(ה) תנאים והגבלות בדבר בלעדיות בתוכן שידורים;

(ו) אתיקה בשידורים והגנת הצרכן בענינים שבתחום סמכויותיה של המועצה לפי חוק זה;

(2) לפרסם מכרזים למתן זכיונות רישיונות לשידורי כבלים;

(3) לשמש ועדת המכרזים במכרזים כאמור בפסקה (2);

(4) לייעץ לשר בדבר תקנים ומיפרטים להקמת תחנות שידור ולתפעולן ובדבר אפשרות שילובן של תחנות ברשת ארצית או ברשתות בין-אזוריות;

(5) לקבוע כללים -

(א) בענינים המנויים בפסקה (1);

(ב) בדבר לוחות משדרים אחידים של בעלי הזיכיונות בעלי רישיונות לשידורי כבלים כולם או חלקם;

(6) ליתן רישיונות בהתאם לסמכותה לפי סעיף 6ח;

(7) לאשר שיתוף פעולה בתחום השידורים והמשדרים בין בעלי רישיונות לשידורים; ואולם אין באישור כאמור כדי לפטור מהחובה לקבל אישור או היתר לפי כל דין אחר.

 

מיום 12.8.2002

תיקון מס' 26

ס"ח תשס"ב מס' 1829 מיום 12.2.2002 עמ' 134 (ה"ח 3046)

(ד) פיקוח על ביצוע השידורים הניתנים בידי בעלי רישיון לשידורי כבלים בשים לב לסוגי המישדרים והיקפם, ובכלל זה לפקח על ביצוע חובת סימון ומסירת מידע על ידי בעלי זיכיון בהתאם להוראות חוק סיווג וסימון שידורים, התשס"א-2001 ועל מניעת שידור פרסומת או קדימון האסורים לשידור על ידי בעל רישיון לשידורי כבלים בהתאם להוראות חוק סיווג, סימון ואיסור שידורים מזיקים, התשס"א-2001.

 

מיום 1.1.2006

תיקון מס' 33

ס"ח תשס"ה מס' 2026 מיום 10.8.2005 עמ' 964 (ה"ח 3182)

(ד) פיקוח על ביצוע השידורים הניתנים בידי בעלי רישיון לשידורי כבלים בשים לב לסוגי המישדרים והיקפם, ובכלל זה לפקח על ביצוע חובת סימון ומסירת מידע ועל מניעת שידור פרסומת או קדימון האסורים לשידור על ידי בעל רישיון לשידורי כבלים בהתאם להוראות חוק סיווג, סימון ואיסור שידורים מזיקים, התשס"א-2001, וכן לפקח על ביצוע חובות לפי חוק שידורי טלוויזיה (כתוביות ושפת סימנים), התשס"ה-2005.

הפקות מקומיות

(תיקון מס' 14) תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6ה1.   (א)  (1)   10% לפחות מסך כל זמן השידור הבסיסי שבעלי רישיון כללי לשידורי כבלים משדרים במהלך שנה, יוקצו להפקות מקומיות, בנושאים שאינם ייחודיים לאזור מסוים, שיופקו במיוחד לצורך שידורם לפי סעיף זה וישודרו בשידור ראשוני;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   50% מהמישדרים האמורים בפסקה (1) יהיו מהפקות מקומיות קנויות.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (א1)        בלי לגרוע מהאמור בסעיף קטן (א), המועצה תחייב בעל רישיון כללי לשידורי כבלים להשקיע סכום כספי בשיעור של עד 12% מהכנסותיו השנתיות מדמי המנוי, ושלא יפחת מ- 8% מהכנסות אלה, לשם הפקה או רכישה של הפקות מקומיות לשידור ראשוני; בקביעת השיעור לפי סעיף קטן זה רשאית המועצה להביא בחשבון, בין שאר שיקוליה, את מצבו הכלכלי של בעל רישיון כאמור בפעילותו בתחום השידורים.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (א2)        המועצה רשאית להתנות מתן יותר מרישיון מיוחד אחד לשידורי כבלים לאותם בעלים, בחיובו להשקיע סכום כספי בשיעור שתקבע, ושלא יעלה על 12% מהכנסותיו מהשידורים, לשם הפקה או רכישה של הפקות מקומיות לשידור ראשוני.

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
           (א3)        המועצה רשאית להתנות מתן רישיון לשידורים לפי דרישה, בחיוב להשקיע סכום כספי בשיעור שתקבע, ושלא יעלה על 4% מהכנסותיו השנתיות מדמי המנוי לשידורים לפי דרישה, לשם הפקה או רכישה של הפקות מקומיות לשידור ראשוני, אשר יוצעו על ידו לצפייה למנוייו.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  (1)   המועצה רשאית לקבוע בכללים את המכסה המזערית להפקות מקומיות של מישדרים שבעל רישיון כללי לשידורי כבלים משדר, בנושאים הנוגעים לאזור מסוים בלבד, שישודרו בשידור ראשוני, בנוסף למכסה האמורה בסעיף קטן (א), ובלבד שלצורך זה, ייחשבו גם מישדרים בעניני היום כהפקות מקומיות; המועצה רשאית לקבוע את המכסה המזערית לפי פסקה זו כמכסת שעות או חלקיהן;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   (נמחקה).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   בלי לגרוע מכלליות הוראות סעיף 6ה, רשאית המועצה לקבוע כללים לענין הפקות מקומיות, לרבות -

(1)   לענין סוגי המישדרים וסוגות המישדרים שייכללו במכסות המזעריות להפקות מקומיות, להפקות מקומיות עצמיות ולהפקות מקומיות קנויות, היקפם של סוגי המישדרים וסוגות המישדרים בכל אחת מההפקות האמורות ומועדי שידורם ואופן חלוקת השידורים בין הערוצים השונים, לרבות לשם ביצוע ההפקות ברמה, בתקציב ובאיכות הולמים;

(2)   לענין זכות של בעל רישיון לשידורי כבלים לזקוף סכומים ששולמו בעד ההפקה המקומית שהופקה בידי אחר על חשבון מכסת ההפקות המקומיות שבה הוא מחויב;

(3)   לענין חובת דיווח בקשר עם ביצוע הוראות סעיף זה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד)  הפר בעל רישיון לשידורי כבלים חובה שהוטלה עליו לפי הוראות סעיף זה, רשאית המועצה לחייבו להפיק או לרכוש הפקות מקומיות, בשיעור של כפל ההפקות המקומיות שביחס אליהן הופרה חובה כאמור, ורשאית היא ליתן הוראות, בין השאר, בדבר הסוגות ולוחות זמנים להפקתן או לשידורן; חייבה המועצה את בעל הרישיון לשידורי כבלים לפי סעיף קטן זה, לא יוטל על בעל הרישיון האמור עיצום כספי לפי סעיף 37ב1, בשל אותה ההפרה.

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 14

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 310 (ה"ח 2511)

הוספת סעיף 6ה1

 

מיום 10.5.1996 עד יום 31.12.1996

תיקון מס' 14

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 311 (ה"ח 2511)

(א) (1) 10% לפחות 7.5% לפחות, או, בנסיבות מיוחדות, שיעור נמוך מזה שתקבע המועצה מסך כל זמן השידור הבסיסי שבעלי רישיון כללי לשידורי כבלים משדרים במהלך שנה, יוקצו להפקות מקומיות, בנושאים שאינם ייחודיים לאזור מסוים, שיופקו במיוחד לצורך שידורם לפי סעיף זה וישודרו בשידור ראשוני; השיעור האמור בפסקה זו יחושב לתקופה שתחילתה ביום י"ד בתמוז התשנ"ו (1 ביולי 1996) ועד לתום אותה שנה;

 

מיום 1.1.1997 עד יום 31.12.1997

תיקון מס' 14

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 309 (ה"ח 2511)

(א) (1) 10% לפחות 8.5% לפחות מסך כל זמן השידור הבסיסי שבעלי רישיון כללי לשידורי כבלים משדרים במהלך שנה, יוקצו להפקות מקומיות, בנושאים שאינם ייחודיים לאזור מסוים, שיופקו במיוחד לצורך שידורם לפי סעיף זה וישודרו בשידור ראשוני;

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 537 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(א) (1) 10% לפחות מסך כל זמן השידור הבסיסי שבעלי זיכיונות שבעלי רישיון כללי לשידורי כבלים משדרים במהלך שנה, יוקצו להפקות מקומיות, בנושאים שאינם ייחודיים לאזור מסוים, שיופקו במיוחד לצורך שידורם לפי סעיף זה וישודרו בשידור ראשוני;

(2) 55% 50% מהמישדרים האמורים בפסקה (1) יהיו מהפקות מקומיות קנויות.

(א1) בלי לגרוע מהאמור בסעיף קטן (א), המועצה תחייב בעל רישיון כללי לשידורי כבלים להשקיע סכום כספי בשיעור של עד 12% מהכנסותיו השנתיות מדמי המנוי, ושלא יפחת מ- 8% מהכנסות אלה, לשם הפקה או רכישה של הפקות מקומיות לשידור ראשוני; בקביעת השיעור לפי סעיף קטן זה רשאית המועצה להביא בחשבון, בין שאר שיקוליה, את מצבו הכלכלי של בעל רישיון כאמור בפעילותו בתחום השידורים.

(א2) המועצה רשאית להתנות מתן יותר מרישיון מיוחד אחד לשידורי כבלים לאותם בעלים, בחיובו להשקיע סכום כספי בשיעור שתקבע, ושלא יעלה על 12% מהכנסותיו מהשידורים, לשם הפקה או רכישה של הפקות מקומיות לשידור ראשוני.

(ב) (1) המועצה רשאית לקבוע בכללים את המכסה המזערית להפקות מקומיות של מישדרים שבעל זיכיון שבעל רישיון כללי לשידורי כבלים משדר, בנושאים הנוגעים לאזור מסוים בלבד, שישודרו בשידור ראשוני, בנוסף למכסה האמורה בסעיף קטן (א), ובלבד שלצורך זה, ייחשבו גם מישדרים בעניני היום כהפקות מקומיות; המועצה רשאית לקבוע את המכסה המזערית לפי פסקה זו כמכסת שעות או חלקיהן;

(2) בתום תקופת תוקפו של כל זכיון לשידורי כבלים, לרבות תקופת הארכה, אם ניתנה, רשאית המועצה להגדיל את השיעור האמור בסעיף קטן (א)(1), ובלבד שלא תקבע שיעור גבוה מ-15%.

(ג) (1) מבלי לגרוע מכלליות הוראות סעיף 6ה, רשאית המועצה לקבוע כללים לענין הפקות מקומיות לרבות לענין סוגי המישדרים שייכללו במכסות המזעריות להפקות מקומיות, להפקות מקומיות עצמיות ולהפקות מקומיות קנויות, היקפם של סוגי המישדרים בכל אחת מההפקות האמורות ומועדי שידורם, וכן את אופן חלוקת השידורים בין האפיקים השונים;

(2) המועצה רשאית לקבוע בכללים שיעור נמוך מהשיעור הקבוע בסעיף 6ה1(א)(1), ובלבד שבעל הזכיון יתחייב להפיק מישדרים בסוגות ובאיכות כפי שתקבע המועצה.

(ג) בלי לגרוע מכלליות הוראות סעיף 6ה, רשאית המועצה לקבוע כללים לענין הפקות מקומיות, לרבות -

(1) לענין סוגי המישדרים וסוגות המישדרים שייכללו במכסות המזעריות להפקות מקומיות, להפקות מקומיות עצמיות ולהפקות מקומיות קנויות, היקפם של סוגי המישדרים וסוגות המישדרים בכל אחת מההפקות האמורות ומועדי שידורם ואופן חלוקת השידורים בין הערוצים השונים, לרבות לשם ביצוע ההפקות ברמה, בתקציב ובאיכות הולמים;

(2) לענין זכות של בעל רישיון לשידורי כבלים לזקוף סכומים ששולמו בעד ההפקה המקומית שהופקה בידי אחר על חשבון מכסת ההפקות המקומיות שבה הוא מחויב;

(3) לענין חובת דיווח בקשר עם ביצוע הוראות סעיף זה.

(ד) הפר בעל רישיון לשידורי כבלים חובה שהוטלה עליו לפי הוראות סעיף זה, רשאית המועצה לחייבו להפיק או לרכוש הפקות מקומיות, בשיעור של כפל ההפקות המקומיות שביחס אליהן הופרה חובה כאמור, ורשאית היא ליתן הוראות, בין השאר, בדבר הסוגות ולוחות זמנים להפקתן או לשידורן; חייבה המועצה את בעל הרישיון לשידורי כבלים לפי סעיף קטן זה, לא יוטל על בעל הרישיון האמור עיצום כספי לפי סעיף 37ב1, בשל אותה ההפרה.

 

מיום 8.8.2007

תיקון מס' 37

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 457 (ה"ח 293)

הוספת סעיף קטן 6ה1(א3)

פיזור המועצה

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
6ו.      (א)  ראה השר כי המועצה אינה ממלאת כראוי את תפקידיה על פי פרק זה, יתרה במועצה, בהודעה מנומקת בכתב שישלח ליושב- ראש המועצה, כי אם תוך זמן שיקבע לא תתקן את הטעון תיקון, יורה על פיזורה; לא תוקן המעוות תוך המועד שקבע השר בהודעתו, רשאי השר, באישור הממשלה, להורות על פיזור המועצה.

           (ב)  פוזרה המועצה כאמור, תמונה מועצה חדשה בדרך האמורה בסעיף 6ב; עד למינויה של מועצה חדשה, רשאי השר למלא את תפקידי המועצה כפי שנקבעו בפרק זה.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6ו

העמדת אמצעים ותקציבים לרשות המועצה

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6ו1.    הממשלה תעמיד לרשות המועצה את האמצעים והתקציבים הדרושים לתפקודה התקין, ולצורך כך תפעל, ככל שיהיה צורך בכך, להקצבת סכומים נאותים בחוקי התקציב.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 538 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6ו1

 

השקעה בהפקות מקומיות בשפות האמהרית והטיגרינית

(תיקון מס' 51) תשע"א-2011

 
6ו2.    (א)  לשם עידוד הפקות מקומיות בשפות האמהרית והטיגרינית בעבור קהילת יוצאי אתיופיה בישראל (בסעיף זה – הקהילה) ולצורך סיוע בהשתלבותם ובהסתגלותם של חברי הקהילה בחברה, ייקבע תקציב שנתי בסך 4.8 מיליון שקלים חדשים בחוקי התקציב (בסעיף זה – כספי תמיכה).

           (ב)  המועצה תחלק את כספי התמיכה לצורך מימון הפקות מקומיות שישודרו בערוצים המשדרים בשפה האמהרית או הטיגרינית מחצית מזמן השידור שלהם לפחות, ובלבד שזמן השידורים כאמור לא יפחת מ-12 שעות ביום, במשך שישה ימים בשבוע; לעניין זה, לא יובאו בחשבון שידורים בשפה אחרת המלווים בכתוביות בשפה האמהרית או הטיגרינית.

           (ג)   הוראות סעיף 3א לחוק יסודות התקציב, התשמ"ה-1985, יחולו על חלוקה כאמור בסעיף קטן (ב), ובכלל זה על המבחנים שתקבע המועצה, בשינויים המחויבים, והן יחולו גם על חלוקה לגופים שאינם נכללים בהגדרה "מוסד ציבור" שבסעיף האמור.

           (ד)  בחלוקת כספי התמיכה תבחן המועצה את התאמת ההפקות המקומיות לאחת או יותר מהמטרות המפורטות להלן וכן תביא בחשבון את השעות שבהן ישודרו ההפקות המקומיות בערוצים האמורים בסעיף קטן (ב):

(1)   מתן אפשרות לבני הקהילה לבטא את רחשי לב הקהילה, את תרבותם ואת מסורותיהם;

(2)   הבלטת הישגיהם של בני הקהילה, בתוך הקהילה וכלפי החברה הישראלית כולה;

(3)   מתן מידע רלוונטי בכל הנוגע להתמודדות עם גופים בישראל, ובכלל זה משרדי הממשלה והמוסדות המטפלים בקהילה;

(4)   הצגת אורח החיים הישראלי כדי לסייע בקליטתם של בני הקהילה בישראל;

(5)   הכרת ההיסטוריה והתרבות הישראליות.

           (ה)  בסעיף זה –

           "הפקה מקומית" – תכנית שרוב יוצריה, רוב מבצעיה, רוב הצוות הטכני-הנדסי שנטל חלק בהפקתה ורוב צוות ההפקה הם תושבי ישראל מבני העדה האתיופית המתגוררים בישראל דרך קבע, והיא הופקה בעבור קהל יעד ראשוני ישראלי בשפה האמהרית או הטיגרינית;

           "בן העדה האתיופית" – מי שנולד באתיופיה או שלפחות אחד מהוריו נולד באתיופיה;

           "רוב" – 75 אחוזים לפחות.

מיום 8.8.2011

תיקון מס' 51

ס"ח תשע"א מס' 2309 מיום 8.8.2011 עמ' 1016 (ה"ח 403)

הוספת סעיף 6ו2

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן ג': רישיון לשידורי כבלים

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת סימן ג'

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 538 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

סימן ג': זיכיון לשידורי כבלים רישיון לשידורי כבלים

חובת רישיון

(תיקון מס' 4)
תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 6) תשמ"ט-1989

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6ז.      (א)  לא ישדר אדם שידורי כבלים, אלא אם כן קיבל מאת המועצה רישיון לשידורי כבלים לפי פרק זה.

           (ב)  לא יקים אדם, לא יקיים ולא יפעיל מוקד שידור לצורך קיום שידורים בידי בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, אלא אם כן קיבל לכך רישיון לפי סעיף 4 ובהתאם לתנאיו.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   (בוטל).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד)  (בוטל).

(תיקון מס' 21)

תש"ס-2000

 
           (ה)  (בוטל).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6ז

 

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 175 (ה"ח 1822)

6ז. (א) לא ישדר אדם שידורי כבלים, לא יקים תחנת שידור ולא יפעילה אלא אם כן קיבל מאת השר זכיון לפי פרק זה.

(ב) בעל זכיון אינו חייב ברשיון לפי חוק זה ולפי פקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש], התשל"ב-1972.

(ג) הוראות פקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש], התשל"ב-1972 (להלן – הפקודה), יחולו על בעל זכיון.

(ד) בעל זכיון יקבל רשיון, הכל לפי הוראות הפקודה, וככל שנחוץ לצורך הקמה, הפעלה וקיום של ציוד אלחוטי שהוא חלק מרשת הכבלים, בתנאים ובהיקף שייקבעו ברשיון; בוטל זכיון בטל הרשיון.

(ה) בעל זכיון לא יחוייב בתשלום אגרה לפי הפקודה בעד רשיון כאמור בסעיף קטן (ד), בשיעור שיעלה על חמישה אחוזים משיעור האגרות המוטלות לפי הפקודה על בעלי רשיונות דומים אחרים.

 

מיום 13.9.1989

תיקון מס' 6

ס"ח תשמ"ט מס' 1285 מיום 13.9.1989 עמ' 104 (ה"ח 1893)

(א) לא ישדר אדם שידורי כבלים, לא יקים ולא יקיים תחנת שידור ולא יפעילה אלא אם כן קיבל מאת השר זכיון לפי פרק זה.

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 80 (ה"ח 2824)

ביטול סעיף קטן 6ז(ה)

הנוסח הקודם:

(ה) בעל זכיון לא יחוייב בתשלום אגרה לפי הפקודה בעד רשיון כאמור בסעיף קטן (ד), בשיעור שיעלה על חמישה אחוזים משיעור האגרות המוטלות לפי הפקודה על בעלי רשיונות דומים אחרים.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 538 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת סעיף 6ז

הנוסח הקודם:

זיכיון ופטור מחובת רישוי

6ז. (א) לא ישדר אדם שידורי כבלים, לא יקים ולא יקיים תחנת שידור ולא יפעילה אלא אם כן קיבל מאת השר זכיון לפי פרק זה.

(ב) בעל זכיון אינו חייב ברשיון לפי חוק זה.

(ג) הוראות פקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש], התשל"ב-1972 (להלן – הפקודה), יחולו על בעל זכיון.

(ד) בעל זכיון יקבל רשיון, הכל לפי הוראות הפקודה, וככל שנחוץ לצורך הקמה, הפעלה וקיום של ציוד אלחוטי שהוא חלק מרשת הכבלים, בתנאים ובהיקף שייקבעו ברשיון; בוטל זכיון בטל הרשיון.

מתן רישיון לשידורי כבלים

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
6ח.     (א)  המועצה רשאית להעניק רישיון לשידורי כבלים ולקבוע בו תנאים, וכן רשאית היא להורות כי הרישיון יוענק בדרך של מכרז; רישיון לשידורי כבלים יכול שיהיה רישיון כללי לשידורי כבלים, רישיון לשידורים לפי דרישה או רישיון מיוחד לשידורי כבלים.

           (ב)  המועצה רשאית לאשר בקשה לרישיון לשידורי כבלים, להתנות מתן רישיון בתנאים שיש לקיימם לפני מתן הרישיון או לאחריו, ורשאית היא לדחות בקשה לקבלת רישיון לשידורי כבלים, תוך מתן נימוקים בכתב לדחיה.

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
           (ב1)        הוגשה למועצה בקשה לקבלת רישיון לשידורים לפי דרישה, רשאית היא להחליט כי לצורך שידורם יש לקבל רישיון כללי לשידורי כבלים, בשים לב, בין השאר, למאפייני השידורים, לאופיים ולהיקפם; החליטה כאמור, תודיע למבקש כי עליו להגיש בקשה לקבלת רישיון כללי לשידורי כבלים, אם הוא מעונין בכך.

           (ג)   המועצה רשאית לשנות את תנאיו של רישיון לשידורי כבלים, להוסיף עליהם או לגרוע מהם, ובלבד שנתנה קודם לכן הזדמנות לבעל הרישיון להשמיע את טענותיו.

           (ד)  הורתה המועצה כי רישיון יוענק בדרך של מכרז, רשאית היא להורות כי בחירת הזוכה תתבסס, בין השאר, על גובה סכום דמי הרישיון שיציעו המתמודדים במכרז.

           (ה)  לענין סעיפים קטנים (א) עד (ד), רשאי השר להורות בדבר שינוי החלטותיה של המועצה לפי הסעיפים הקטנים האמורים, אם התקיימו לדעתו טעמים מיוחדים המחייבים זאת.

           (ו)   השר רשאי להורות בדבר תנאים בנושאים הנדסיים אשר ייכללו ברישיון לשידורי כבלים, בין לפני מתן הרישיון או לאחריו, לרבות בנושאים אלה:

(1)   הטכנולוגיה שתשמש לצורך השידורים ודרכי הקליטה והגישה לשידורים אלה;

(2)   האמצעים והדרכים להעברת השידורים, להפצתם ולקליטתם בידי המנויים; לרבות מפרטי מוקד השידור שישמש לשידוריו ועמידתו בתקינה, ומספר מזערי של אפיקי שידור שניתן לקיים באמצעותו.

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
           (ז)   המנהל הכללי של משרד התקשורת יקבע הוראות לעניין האיכות המובטחת וטיב השירות המקובל לשידורים לפי דרישה; הוראות כאמור יפורסמו באתר האינטרנט של משרד התקשורת.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6ח

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 539 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת סעיף 6ח

הנוסח הקודם:

מתן זיכיון

6ח. (א) זכיון לשידורי כבלים ינתן על פי מכרז פומבי שתפרסם המועצה.

(ב) השר רשאי, לאחר התייעצות במועצה, לקבוע בזכיון תנאים, לרבות בענינים אלה:

(1) מיפרטי תחנת השידור, אפשרות התאמתה של התחנה לשימושים נוספים, לרבות שידורים דו-כיווניים, לחיבורה לרשת רחבה יותר ולשימוש בתשתיות בזק קיימות;

(2) האמצעים והדרכים לקליטת שידורים, העברתם והפצתם;

(3) קצב הפיתוח של תחנת השידור והיקפו;

(4) דרכי הפעלתה של תחנת השידור וניהולה;

(5) ערבויות שעל בעל זכיון להמציא לשם הבטחת מילוי תנאי הזכיון.

(ג) השר רשאי, לאחר התייעצות במועצה, לשנות את תנאי הזכיון, לרבות בדבר מחירי השירותים, להוסיף עליהם או לגרוע מהם, ובלבד שניתנה קודם לכן הזדמנות נאותה לבעל הזכיון להשמיע את טענותיו.

 

מיום 8.8.2007

תיקון מס' 37

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 457 (ה"ח 293)

6ח. (א) המועצה רשאית להעניק רישיון לשידורי כבלים ולקבוע בו תנאים, וכן רשאית היא להורות כי הרישיון יוענק בדרך של מכרז; רישיון לשידורי כבלים יכול שיהיה כללי או מיוחד רישיון כללי לשידורי כבלים, רישיון לשידורים לפי דרישה או רישיון מיוחד לשידורי כבלים.

(ב) המועצה רשאית לאשר בקשה לרישיון לשידורי כבלים, להתנות מתן רישיון בתנאים שיש לקיימם לפני מתן הרישיון או לאחריו, ורשאית היא לדחות בקשה לקבלת רישיון לשידורי כבלים, תוך מתן נימוקים בכתב לדחיה.

(ב1) הוגשה למועצה בקשה לקבלת רישיון לשידורים לפי דרישה, רשאית היא להחליט כי לצורך שידורם יש לקבל רישיון כללי לשידורי כבלים, בשים לב, בין השאר, למאפייני השידורים, לאופיים ולהיקפם; החליטה כאמור, תודיע למבקש כי עליו להגיש בקשה לקבלת רישיון כללי לשידורי כבלים, אם הוא מעונין בכך.

(ג) המועצה רשאית לשנות את תנאיו של רישיון לשידורי כבלים, להוסיף עליהם או לגרוע מהם, ובלבד שנתנה קודם לכן הזדמנות לבעל הרישיון להשמיע את טענותיו.

(ד) הורתה המועצה כי רישיון יוענק בדרך של מכרז, רשאית היא להורות כי בחירת הזוכה תתבסס, בין השאר, על גובה סכום דמי הרישיון שיציעו המתמודדים במכרז.

(ה) לענין סעיפים קטנים (א) עד (ד), רשאי השר להורות בדבר שינוי החלטותיה של המועצה לפי הסעיפים הקטנים האמורים, אם התקיימו לדעתו טעמים מיוחדים המחייבים זאת.

(ו) השר רשאי להורות בדבר תנאים בנושאים הנדסיים אשר ייכללו ברישיון לשידורי כבלים, בין לפני מתן הרישיון או לאחריו, לרבות בנושאים אלה:

(1) הטכנולוגיה שתשמש לצורך השידורים ודרכי הקליטה והגישה לשידורים אלה;

(2) האמצעים והדרכים להעברת השידורים, להפצתם ולקליטתם בידי המנויים; לרבות מפרטי מוקד השידור שישמש לשידוריו ועמידתו בתקינה, ומספר מזערי של אפיקי שידור שניתן לקיים באמצעותו.

(ז) המנהל הכללי של משרד התקשורת יקבע הוראות לעניין האיכות המובטחת וטיב השירות המקובל לשידורים לפי דרישה; הוראות כאמור יפורסמו באתר האינטרנט של משרד התקשורת.

שיקולים במתן רישיון

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6ח1.   במתן רישיון לשידורי כבלים ובקביעת תנאים בו, יובאו בחשבון, בין השאר, שיקולים אלה:

           (1)  מדיניות הממשלה בתחום הבזק ובתחום השידורים;

           (2)  שיקולים שבטובת הציבור;

           (3)  התאמתו של מבקש הרישיון לשדר שידורי כבלים;

(4)  תרומת מתן הרישיון לתחרות בתחום השידורים, ריבוים וגיוונם, ולרמת השירותים בהם.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 539 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6ח1

כשירות לרישיון

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6ח2.   לא יינתן רישיון לשידורי כבלים, אלא אם כן נתקיימו במבקש הרישיון לפחות תנאים אלה:

 

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
(1)  הוא אזרח ישראלי ותושב ישראל, או הוא תאגיד הרשום בישראל, ולענין רישיון כללי לשידורי כבלים, 26% לפחות מכל סוג של אמצעי השליטה בתאגיד כאמור מוחזקים בידי אזרח ישראלי ותושב ישראל; בפסקה זו –

"אזרח ישראלי" – כמשמעותו בחוק האזרחות, תשי"ב-1952;

"תושב" – כהגדרתו בחוק מרשם האוכלוסין, תשכ"ה-1965;

(2)  המבקש לא הורשע בעבירה שמפאת מהותה, חומרתה או נסיבותיה אין הוא ראוי לקבל רישיון כאמור, ואם הוא תאגיד -  נושא משרה בו או אדם שהוא בעל ענין בתאגיד לא הורשע כאמור.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 539 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6ח2

 

מיום תחילתן של תקנות לעניין שיעור ההחזקה באמצעי שליטה לפי סעיף 6ט(א)(5)

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 137 (ה"ח 768)

(1) הוא אזרח ישראלי ותושב ישראל, או הוא תאגיד הרשום בישראל, ולענין רישיון כללי לשידורי כבלים, 26% לפחות מכל סוג של אמצעי השליטה בתאגיד כאמור מוחזקים בידי אזרח ישראלי ותושב ישראל אמצעי השליטה בו מוחזקים, במישרין או בעקיפין, בידי אזרח ישראלי ותושב ישראל, בשיעור שקבע השר לפי סעיף 6ט(א)(5); בפסקה זו –

"אזרח ישראלי" – כמשמעותו בחוק האזרחות, תשי"ב-1952;

"תושב" – כהגדרתו בחוק מרשם האוכלוסין, תשכ"ה-1965;

סייגים למתן רישיון

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6ח3.   לא יינתן רישיון לשידורי כבלים בכל אחד מאלה:

           (1)  מתן הרישיון עלול להיות נוגד את טובת הציבור;

           (2)  מתן הרישיון עלול להוות סיכון לביטחון המדינה;

(3)  המבקש הוא מפלגה או שליח של מפלגה, במישרין או בעקיפין, אשר עלול להשתמש בשידורים לקידום מטרותיה של המפלגה;

(4)  המבקש או המחזיק בסוג כלשהו של אמצעי שליטה במבקש שהוא תאגיד, הוא ממשלה זרה; ואולם השר רשאי להתיר החזקה בעקיפין של עד 10% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה בידי תאגיד, שממשלה זרה מחזיקה בו בסוג כלשהו של אמצעי שליטה.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 540 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6ח3

בעלויות צולבות

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
6ח4.   (א)  לא יינתן רישיון כללי לשידורי כבלים או רישיון לשידורים לפי דרישה לתאגיד שמתקיים בו אחד מאלה, והכל בין במישרין ובין בעקיפין:

 

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
(1)   הוא בעל זיכיון לשידורי טלוויזיה לפי חוק הרשות השניה לטלוויזיה ורדיו, תש"ן-1990, או בעל רישיון לשידורי לוויין לפי פרק ב'2 או בעל רישיון כללי לשידורי כבלים או בעל רישיון לשידורים לפי דרישה (בסעיף זה - בעל רישיון אחר לשידורים), או שהוא עיתון;

(2)   הוא תאגיד שבעל רישיון אחר לשידורים מחזיק בו בסוג כלשהו של אמצעי שליטה, או שהוא מחזיק בסוג כלשהו של אמצעי שליטה בבעל רישיון אחר לשידורים או בעיתון;

(3)   הוא תאגיד שמי ששולט בו או מחזיק בו בלמעלה מ-24% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה, הוא עיתון, או שהוא תאגיד שמי שמחזיק בו ב-24% מאמצעי שליטה מסוג כלשהו או שהוא בעל שליטה בו, מחזיק גם ב-24% מאמצעי שליטה מסוג כלשהו או שהוא שולט בעיתון;

                 (4)   (א)   החזיקו שניים או יותר, במצטבר, בלמעלה מ-24% מאמצעי שליטה מסוג כלשהו, בעיתון אחד, לא יהיו בעלי שליטה בתאגיד המבקש ולא יעלה, סך כל החזקותיהם המצרפיות בתאגיד המבקש, מעל 24% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה בו;

(ב)   החזיקו שניים או יותר במצטבר, בלמעלה מ-24% מאמצעי שליטה מסוג כלשהו, בעיתונים שונים, לא יהיו בעלי שליטה בתאגיד המבקש ולא יעלה סך כל החזקותיהם המצרפיות בתאגיד, מעל שליש מסוג כלשהו של אמצעי שליטה בו; התקיים במי מהמחזיקים באמצעי שליטה בעיתונים שונים גם האמור בפסקת משנה (א), תחול על החזקותיהם המצרפיות המגבלה האמורה בפסקה זו בלבד;

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
(5)   הוא תאגיד אשר בעל ענין בו, הוא גם בעל ענין בתאגיד אחר שקיבל רישיון כללי לשידורי כבלים או רישיון לשידורים לפי דרישה, או שמי שמחזיק בו בלמעלה מ-24% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה, מחזיק גם בלמעלה מ-24% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה בתאגיד שקיבל רישיון לשידורי טלוויזיה באמצעות לוויין, אלא אם כן קבע השר, בהסכמת המועצה, כי יש בכך כדי להועיל לתחרות בתחום השידורים ולמגוון היצע השידורים למנויים, והכל בהתאם להוראות, לתנאים ולמגבלות שיקבע השר לאחר שהתייעץ עם המועצה ובאישור הועדה.

           (ב)  על אף האמור בסעיף זה, מי שהיה בעל אמצעי שליטה בבעל זיכיון ביום תחילתו של תיקון 25, ובעל הזיכיון או חברה בעלת זיקה לו בחרו לפעול כאמור בסעיף 6יב2(1), יהיה רשאי להחזיק אמצעי שליטה בתאגיד שקיבל רישיון כללי לשידורי כבלים, באותו שיעור של אמצעי שליטה שהיה לו בבעל הזיכיון וזאת לתקופה של עד תום 8 שנים מיום תחילתו של תיקון 25.

           (ג)   בסעיף זה -

           "עיתון" - עיתון יומי המופץ במרבית רחבי המדינה וכן כל אדם שהוא המוציא לאור של העיתון;

           "בעל זיכיון" - כמשמעותו בפרק ב'1, כנוסחו ערב תחילתו של תיקון 25, ולענין זה יראו כבעל זיכיון גם תאגיד אשר המחזיקים בו במישרין היו בעלי זיכיון או חברות בעלות זיקה אליהם, שהיו בעלי זיכיון ערב תיקון 25 ואשר פעלו בתקופת הזיכיון כמותג אחד באזורי זיכיונותיהם השונים.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 540 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6ח4

 

מיום 8.8.2007

תיקון מס' 37

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 457 (ה"ח 293)

(א) לא יינתן רישיון כללי לשידורי כבלים או רישיון לשידורים לפי דרישה לתאגיד שמתקיים בו אחד מאלה, והכל בין במישרין ובין בעקיפין:

(1) הוא בעל זיכיון לשידורי טלוויזיה לפי חוק הרשות השניה לטלוויזיה ורדיו, תש"ן-1990, או בעל רישיון לשידורי לוויין לפי פרק ב'2 או בעל רישיון כללי לשידורי כבלים או בעל רישיון לשידורים לפי דרישה (בסעיף זה - בעל רישיון אחר לשידורים), או שהוא עיתון;

(2) הוא תאגיד שבעל רישיון אחר לשידורים מחזיק בו בסוג כלשהו של אמצעי שליטה, או שהוא מחזיק בסוג כלשהו של אמצעי שליטה בבעל רישיון אחר לשידורים או בעיתון;

(3) הוא תאגיד שמי ששולט בו או מחזיק בו בלמעלה מ-24% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה, הוא עיתון, או שהוא תאגיד שמי שמחזיק בו ב-24% מאמצעי שליטה מסוג כלשהו או שהוא בעל שליטה בו, מחזיק גם ב-24% מאמצעי שליטה מסוג כלשהו או שהוא שולט בעיתון;

(4) (א) החזיקו שניים או יותר, במצטבר, בלמעלה מ-24% מאמצעי שליטה מסוג כלשהו, בעיתון אחד, לא יהיו בעלי שליטה בתאגיד המבקש ולא יעלה, סך כל החזקותיהם המצרפיות בתאגיד המבקש, מעל 24% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה בו;

(ב) החזיקו שניים או יותר במצטבר, בלמעלה מ-24% מאמצעי שליטה מסוג כלשהו, בעיתונים שונים, לא יהיו בעלי שליטה בתאגיד המבקש ולא יעלה סך כל החזקותיהם המצרפיות בתאגיד, מעל שליש מסוג כלשהו של אמצעי שליטה בו; התקיים במי מהמחזיקים באמצעי שליטה בעיתונים שונים גם האמור בפסקת משנה (א), תחול על החזקותיהם המצרפיות המגבלה האמורה בפסקה זו בלבד;

(5) הוא תאגיד אשר בעל ענין בו, הוא גם בעל ענין בתאגיד אחר שקיבל רישיון כללי לשידורי כבלים או רישיון לשידורים לפי דרישה, או שמי שמחזיק בו בלמעלה מ-24% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה, מחזיק גם בלמעלה מ-24% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה בתאגיד שקיבל רישיון לשידורי טלוויזיה באמצעות לוויין, אלא אם כן קבע השר, בהסכמת המועצה, כי יש בכך כדי להועיל לתחרות בתחום השידורים ולמגוון היצע השידורים למנויים, והכל בהתאם להוראות, לתנאים ולמגבלות שיקבע השר לאחר שהתייעץ עם המועצה ובאישור הועדה.

תנאים למתן רישיון לשידורי כבלים

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6ט.     (א)  השר רשאי, לאחר התייעצות עם המועצה, לקבוע תנאים למתן רישיון לשידורי כבלים ולביצוע שידורים, לרבות באלה:

(1)   ההליכים למתן רישיון לשידורי כבלים, בין במכרז ובין שלא במכרז, לרבות דרכי הגשת בקשה והטיפול בה, מידע שעל מבקש הרישיון לגלות ומסמכים שעליו להמציא;

(2)   אגרה בעד מתן רישיון לשידורי כבלים וכן הדרכים והמועדים לתשלום האגרה, לרבות הצמדתה למדד המחירים לצרכן, קביעת ריבית פיגורים והוצאות גביה;

(3)   ערבויות שעל בעל רישיון לשידורי כבלים להמציא לשם קבלת הרישיון ולהבטחת מילוי תנאי רישיונו, והדרכים למימושן;

(4)   תנאים שייקבעו ברישיון לענין מחירי השירותים, לרבות קביעת המחירים המרביים או המחירים המזעריים שבעל הרישיון רשאי לגבות ממנוי, ככל שהקביעה נדרשת לשם קידום התחרות ורמת השירותים בו;

(5)   תנאים והגבלות בדבר החזקה, העברה, או רכישה של אמצעי שליטה במבקש הרישיון, מינוי נושאי משרה וקיום מערכת חשבונאית נפרדת או קיומם של תאגידים נפרדים, כאמור בסעיף 4(ד2), בשינויים המחויבים;

(6)   הידע והניסיון המקצועיים העומדים לרשותו של מבקש הרישיון ויכולתו הכספית;

(7)   תחומי האזור שבו חייב בעל הרישיון לספק שידורי כבלים;

(8)   תקופת הרישיון, לרבות אפשרות הארכתה לתקופה נוספת, אחת או יותר;

(9)   חובותיו של בעל רישיון כללי לשידורי כבלים כלפי מנוייו וכלפי בעלי רישיונות אחרים.

           (ב)  לא נקבעו תקנות בענינים המנויים בסעיף קטן (א)(3) עד (9), רשאית המועצה לקבוע, ברישיון או במכרז, תנאים בענינים האמורים; על קביעת המועצה לפי סעיף קטן זה, תחול הוראת סעיף 6ח(ה).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6ט

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 80 (ה"ח 2824)

(4) תנאים והגבלות להעברה או לרכישה של זכויות בתאגיד שהוא בעל זכיון, לרבות בידי בעל רשיון או בעל זיכיון אחר או בידי מי שמשדר שידורים לציבור לפי כל דין, או בעל ענין בכל אחד מהם, והכל במישרין או בעקיפין;

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 541 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת סעיף 6ט

הנוסח הקודם:

תקנות והוראות לענין זכיונות ורשתות כבלים

6ט. (א) השר יקבע, לאחר התייעצות במועצה, תקנות לענין זכיונות, ובין היתר, בענינים אלה:

(1) תקופת זכיון, לרבות הארכתה;

(2) מספר אזורי הזכיון ותיחומם, בהתחשב בפיזור האוכלוסיה, לרבות צירוף מספר אזורים במסגרת זכיון אחד;

(3) חובותיו של בעל זכיון בכל הנוגע לשירותים שיתן למנוייו;

(4) תנאים והגבלות להעברה או לרכישה של זכויות בתאגיד שהוא בעל זכיון;

(5) שילובה של תחנת שידור ומערכת של תורן אזורי שהוקם לפי חוק הרשויות המקומיות (תרנים לאנטנות טלויזיה ורדיו), התשל"ו-1975, לרבות חובת השילוב וכן התנאים וההסדרים הכספיים בין בעל זכיון ובעל מערכת כאמור.

(ב) השר רשאי לקבוע בתקנות, לאחר התייעצות במועצה, תקנים ומפרטים של רשתות כבלים, ורשאי הוא להורות בדבר תקנים ומיפרטים של מוקדי תפעול והתקנים אחרים המשמשים לצרכי שידורי כבלים.

ביצוע שידורים באורח תקין וסדיר (תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6ט1.   (א)  בעל רישיון לשידורי כבלים יקיים את השידורים באורח תקין וסדיר על פי הרישיון שהוענק לו ועל פי התקנות והכללים שנקבעו לפי חוק זה.

           (ב)  ראה השר או ראתה המועצה, כי בעל רישיון לשידורי כבלים פועל באופן העלול לגרום לפגיעה בביצוע תקין וסדיר של השידורים, או כי יש בפעולתו כדי לגרום לפגיעה משמעותית בתחרות בתחום השידורים, רשאי כל אחד מהם להורות לבעל הרישיון בדבר צעדים שעליו לנקוט כדי למנוע את הפגיעה; הוראת השר לפי סעיף קטן זה תינתן לאחר שנועץ במועצה.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 542 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6ט1

איסור העברה, שעבוד או עיקול

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6י.      (א)  (1)   רישיון לשידורי כבלים, לרבות זכות מהזכויות המוקנות בו, אינו ניתן להעברה, לשעבוד או לעיקול; על אף האמור, רשאי השר, לאחר התייעצות עם המועצה, ולאחר ששקל את השיקולים המפורטים בסעיף 6ח1, להתיר העברת רישיון לשידורי כבלים אגב שינויים מבניים בתנאים שיורה עליהם, אם שוכנע שמתקיימים בבעל הרישיון הנעבר כל התנאים שהתקיימו במעביר;

(2)   העברה, שעבוד או עיקול של נכס מנכסי רישיון לשידורי כבלים שלא הותרו במפורש ברישיון, טעונים אישור השר; על אף האמור, שעבוד של נכס כאמור לטובת תאגיד בנקאי כהגדרתו בחוק הבנקאות (רישוי), תשמ"א- 1981, אינו טעון אישור כאמור;

(3)   שעבוד שהוטל על נכס מנכסי הרישיון, לא ימומש אלא בדרך שאישר השר, ובלבד שלא יהיה במימוש כדי לפגוע בביצוע תקין וסדיר של השידורים.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  ציוד קצה שהותקן בחצריו של מנוי אינו ניתן -

(1)   לשעבוד או לעיקול;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   להעברה לאחר אלא בהתאם להוראות שקבע השר בתקנות או בהתאם לרישיון לשידורי כבלים;

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   ערבויות שהמציא בעל רישיון לשידורי כבלים לפי סעיף 6ט(א)(3) או 6ט(ב), לשם הבטחת מילוי תנאי הרישיון והכספים שנתקבלו ממימושן, אינן ניתנות לעיקול.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6י

 

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 176 (ה"ח 1822)

איסור העברת זכיון איסור העברה, שעבוד או עיקול

6י. (א) זכיון אינו ניתן להעברה, לשעבוד או לעיקול.

(ב) ציוד מישק שהותקן בחצריו של מנוי אינו ניתן -

(1) לשעבוד או לעיקול;

(2) להעברה לאחר אלא בהתאם להוראות שקבע השר בתקנות או בזכיון.

(ג) ערבויות שהמציא בעל זכיון לפי סעיף 6ח(ב)(5) לשם הבטחת מילוי תנאי הזכיון והכספים שנתקבלו ממימושן אינן ניתנות לעיקול.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 542 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6י. (א) זכיון אינו ניתן להעברה, לשעבוד או לעיקול.

(א) (1) רישיון לשידורי כבלים, לרבות זכות מהזכויות המוקנות בו, אינו ניתן להעברה, לשעבוד או לעיקול; על אף האמור, רשאי השר, לאחר התייעצות עם המועצה, ולאחר ששקל את השיקולים המפורטים בסעיף 6ח1, להתיר העברת רישיון לשידורי כבלים אגב שינויים מבניים בתנאים שיורה עליהם, אם שוכנע שמתקיימים בבעל הרישיון הנעבר כל התנאים שהתקיימו במעביר;

(2) העברה, שעבוד או עיקול של נכס מנכסי רישיון לשידורי כבלים שלא הותרו במפורש ברישיון, טעונים אישור השר; על אף האמור, שעבוד של נכס כאמור לטובת תאגיד בנקאי כהגדרתו בחוק הבנקאות (רישוי), תשמ"א- 1981, אינו טעון אישור כאמור;

(3) שעבוד שהוטל על נכס מנכסי הרישיון, לא ימומש אלא בדרך שאישר השר, ובלבד שלא יהיה במימוש כדי לפגוע בביצוע תקין וסדיר של השידורים.

(ב) ציוד מישק קצה שהותקן בחצריו של מנוי אינו ניתן -

(1) לשעבוד או לעיקול;

(2) להעברה לאחר אלא בהתאם להוראות שקבע השר בתקנות או בזכיון בהתאם לרישיון לשידורי כבלים.

(ג) ערבויות שהמציא בעל זכיון לפי סעיף 6ח(ב)(5) בעל רישיון לשידורי כבלים לפי סעיף 6ט(א)(3) או 6ט(ב) לשם הבטחת מילוי תנאי הזכיון הרישיון והכספים שנתקבלו ממימושן אינן ניתנות לעיקול.

 

ביטול רישיון, הגבלתו או התלייתו

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יא.    (א)  המועצה רשאית לבטל רישיון לשידורי כבלים, להגבילו או להתלותו בכל אחד מהמקרים הבאים, ובלבד שניתנה לבעל הרישיון הזדמנות להשמיע את טענותיו:

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(1)   בעל הרישיון לא גילה לשר, למועצה או לועדת המכרזים, לפי הענין, מידע שנדרש לגלותו, או שמסר להם מידע לא נכון;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   בעל הרישיון לא קיים הוראות פרק זה או תקנות או כללים לפיו;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(3)   בעל הרישיון הפר הפרה מהותית את תנאי הרישיון;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(3א) בעל הרישיון הפר תנאי ברישיון הפרה שאינה מהותית, ולא תיקן את ההפרה כפי שהורו לו השר או המועצה;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(4)   בעל הרישיון לא החל בשידורים תוך הזמן שנקבע לכך ברישיון או הפסיק את שידוריו למשך פרק זמן בלתי סביר;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(5)   חדלו להתקיים בבעל הרישיון אחת או יותר מן התכונות המכשירות אותו להיות בעל רישיון לשידורי כבלים;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(6)   בעל הרישיון נפטר, הוכרז פסול דין או פושט רגל, ואם הוא תאגיד - מונה לו כונס נכסים או מפרק זמני, ניתן צו לפירוקו או שהתאגיד החליט על פירוקו מרצון;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(7)   בעל הרישיון ביקש ביטול רישיונו;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(8)   לדעת השר או המועצה, טעמים שבטובת הציבור מחייבים זאת.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  לענין סעיף זה, תחול הוראת סעיף 6ח(ה).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6יא

 

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 176 (ה"ח 1822)

6יא. (א) השר רשאי, לאחר התייעצות עם המועצה, לבטל זכיון, להגבילו או להתלותו בכל אחד מהמקרים הבאים, ובלבד שניתנה לבעל הזכיון הזדמנות להשמיע את טענותיו:

(1) בעל הזכיון לא גילה לועדת המכרזים מידע שנדרש לגלותו או שמסר לה מידע לא נכון;

(2) בעל הזכיון לא קיים הוראות פרק זה או תקנות או כללים לפיו;

(3) בעל הזכיון הפר הפרה מהותית את תנאי הזכיון;

(4) בעל הזכיון לא החל בשידורים תוך הזמן שנקבע לכך בזכיון או הפסיק את שידוריו למשך פרק זמן בלתי סביר;

(5) חדלו להתקיים בבעל הזכיון אחת או יותר מן התכונות המכשירות אותו להשתתף במכרז או להיות בעל זכיון;

(6) בעל הזכיון נפטר, הוכרז פסול דין או פושט רגל, ואם הוא תאגיד – מונה לו כונס נכסים או מפרק זמני, ניתן צו לפירוקו או שהתאגיד החליט על פירוקו מרצון;

(7) בעל הזכיון ביקש ביטול זכיונו;

(8) לדעת המועצה, טעמים שבטובת הציבור מחייבים זאת.

(ב) בוטל או פג תקפו של זכיון וניתן זכיון חדש במקומו, ירכוש בעל הזכיון החדש, בתשלום, מאת בעל הזכיון הקודם את זכויותיו בתחנת השידור ששימשה לשידוריו, ובלבד שהתחנה ראויה לשימוש לצרכי המשך השידורים; באין הסכמה בין בעלי הזכיונות בדבר מצבה של תחנת השידור כאמור או בדבר גובה התשלום בעדה – יכריע השר במחלוקת ורשאי הוא לפטור מרכישת תחנת השידור, כולה או חלקה; על החלטת השר ניתן לערער לפני בית משפט.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 543 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול זכיון רשיון, הגבלתו או התלייתו

6יא. (א) השר רשאי, לאחר התייעצות עם המועצה, לבטל זכיון המועצה רשאית לבטל רישיון לשידורי כבלים, להגבילו או להתלותו בכל אחד מהמקרים הבאים, ובלבד שניתנה לבעל הזכיון לבעל הרישיון הזדמנות להשמיע את טענותיו:

(1) בעל הזכיון לא גילה לועדת המכרזים מידע שנדרש לגלותו או שמסר לה מידע לא נכון בעל הרישיון לא גילה לשר, למועצה או לועדת המכרזים, לפי הענין, מידע שנדרש לגלותו, או שמסר להם מידע לא נכון;

(2) בעל הזיכיון הרישיון לא קיים הוראות פרק זה או תקנות או כללים לפיו;

(3) בעל הזיכיון הרישיון הפר הפרה מהותית את תנאי הזיכיון הרישיון;

(3א)   בעל הרישיון הפר תנאי ברישיון הפרה שאינה מהותית, ולא תיקן את ההפרה כפי שהורו לו השר או המועצה;

(4) בעל הזיכיון הרישיון לא החל בשידורים תוך הזמן שנקבע לכך בזכיון ברישיון או הפסיק את שידוריו למשך פרק זמן בלתי סביר;

(5) חדלו להתקיים בבעל הזכיון אחת או יותר מן התכונות המכשירות אותו להשתתף במכרז או להיות בעל זכיון חדלו להתקיים בבעל הרישיון אחת או יותר מן התכונות המכשירות אותו להיות בעל רישיון לשידורי כבלים;

(6) בעל הזיכיון הרישיון נפטר, הוכרז פסול דין או פושט רגל, ואם הוא תאגיד – מונה לו כונס נכסים או מפרק זמני, ניתן צו לפירוקו או שהתאגיד החליט על פירוקו מרצון;

(7) בעל הזיכיון הרישיון ביקש ביטול זכיונו רישיונו;

(8) לדעת השר או המועצה, טעמים שבטובת הציבור מחייבים זאת.

(ב) בוטל או פג תקפו של זכיון וניתן זכיון חדש במקומו, ירכוש בעל הזכיון החדש, בתשלום, מאת בעל הזכיון הקודם את זכויותיו בתחנת השידור ששימשה לשידוריו, ובלבד שהתחנה ראויה לשימוש לצרכי המשך השידורים; באין הסכמה בין בעלי הזכיונות בדבר מצבה של תחנת השידור כאמור או בדבר גובה התשלום בעדה – יכריע השר במחלוקת ורשאי הוא לפטור מרכישת תחנת השידור, כולה או חלקה; על החלטת השר ניתן לערער לפני בית משפט לענין סעיף זה, תחול הוראת סעיף 6ח(ה).

 

סמכויות נוספות

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יא1.  השר רשאי לקבוע, בתקנות או ברישיון, הוראות לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים לענין מתן שידורים לאזרחים ולתושבים ישראלים ביישובים הישראליים ביהודה, שומרון וחבל עזה, וכן הוראות לבעל רישיון לענין פעולות בזק ושירותי בזק הנדרשים לשם מתן שידורים כאמור.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 543 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6יא1

חבילת יסוד

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
6יא2.  (א)  השר רשאי להורות לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים להציע לכל דורש חבילת שידורים המונה מספר מצומצם של ערוצים במחיר קבוע (בסעיף זה – חבילת יסוד); השר יורה בדבר מספר הערוצים בחבילת היסוד ומחירה, ורשאי הוא להורות גם על המדיניות בעניין מאפייני חבילת היסוד וסוגי הערוצים בה.

           (ב)  הוראות השר לפי סעיף קטן (א) יעמדו בתוקפן לתקופה שלא תעלה על שלוש שנים; ואולם ראה השר כי טרם התבססה תחרות בשידורי הטלוויזיה הרב-ערוצית, רשאי הוא, בהתייעצות עם המועצה, להורות על הארכת תקופת תוקפן של ההוראות כאמור לתקופות נוספות שלא יעלו על שלוש שנים כל אחת.

           (ג)   המועצה תיתן הוראות ליישום הוראות השר לפי סעיף קטן (א), ובכלל זה תורה בדבר מפרט הערוצים שייכללו בחבילת היסוד, תוכן השידורים בערוצים הכלולים בחבילה, רמתם והיקפם; כמו כן תיתן המועצה הוראות לעניין הבאתה של חבילת היסוד בידי בעל רישיון כללי לשידורי כבלים לידיעת הציבור.

           (ד)  בעל רישיון כללי לשידורי כבלים לא ידרוש ממנוי לחבילת היסוד תשלום מעבר למחיר החבילה שעליו הורה השר לפי סעיף קטן (א), בעבור שירותים נלווים לחבילת היסוד, ובכלל זה דמי התקנה או עלות התקנה ובעבור ציוד קצה (בסעיף קטן זה – תשלומים נלווים), ככל שאינו דורש תשלומים נלווים ממנויים לחבילות אחרות; דרש בעל הרישיון תשלומים נלווים ממנויים לחבילות אחרות, לא יעלה תשלום כאמור שיגבה בעל הרישיון ממנויי חבילת היסוד על התשלום שיגבה ממנויי חבילות שידורים אחרות בעבור אותם שירותים נלווים, אלא באישור המועצה.

           (ה)  הורה השר כאמור בסעיף קטן (א), לא תהיה המועצה רשאית לתת הוראות בעניין חובת בעל רישיון להציע חבילת יסוד אחרת.

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 137 (ה"ח 768)

הוספת סעיף 6יא2

קיום רצף בשידורים

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יב.    השר רשאי לקבוע בתקנות, או ליתן הוראות לענין קיום רצף בשידורים שהופסקו בשל אחת מהעילות המפורטות בסעיף 6יא, או בשל כך שפג תוקף הרישיון לשידורי כבלים, או רישיון אחר שמכוחו מופעל מוקד השידור, לרבות לענין מינוי נאמן לניהול מוקד השידור והפעלתו, וכן לקבוע תנאים לתשלום דמי שימוש במוקד לבעל הרישיון ושיעורם.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6יב

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 543 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת סעיף 6יב

הנוסח הקודם:

6יב. השר רשאי לקבוע בתקנות הוראות לענין קיום רצף בשידורים שהופסקו בשל אחת מהעילות המפורטות בסעיף 6יא, לרבות לענין מינוי נאמן לניהול תחנת השידור והפעלתה, וכן לקבוע תנאים לתשלום דמי שימוש בתחנה לבעל הזכיון ושיעורם.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן ג'1: מעבר מזיכיון לרישיון

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 544 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת כותרת סימן ג'1

הגדרות

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יב1.  בסימן זה -

           "בעל זיכיון", "זיכיון", "תחנת שידור" ו"רשת כבלים" - כמשמעותם בפרק ב'1, כנוסחו ערב תחילתו של תיקון 25;

           "חברה" - לרבות תאגיד אחר;

           "חברה בעלת זיקה" - חברה אם, חברה בת או חברה אחות;

           "השפעה ניכרת" - היכולת להשפיע על פעילותו של תאגיד השפעה של ממש - בין לבד ובין יחד עם אחרים או באמצעותם, בין במישרין ובין בעקיפין - הנובעת מכוח החזקת אמצעי שליטה בו או בתאגיד אחר, לרבות יכולת הנובעת מתקנון התאגיד, מכוח חוזה בכתב, בעל פה או באופן אחר, או יכולת הנובעת מכל מקור אחר, ולמעט יכולת הנובעת רק ממילוי תפקיד של נושא משרה בתאגיד; בלי לגרוע מכלליות האמור, יראו אדם כבעל השפעה ניכרת בתאגיד אם הוא מחזיק עשרים וחמישה אחוזים או יותר מאמצעי שליטה כלשהו בתאגיד;

           "חברות אחיות" - חברות אשר בעל השפעה ניכרת באחת הוא גם בעל השפעה ניכרת באחרת;

           "חברה אם" - חברה בעלת השפעה ניכרת בחברה אחרת;

           "חברה בת" - חברה אשר חברה אחרת מקיימת בה השפעה ניכרת.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 544 (ה"ח 2945; ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6יב1

תנאים למתן רישיון כללי

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יב2.  השר רשאי ליתן לבעל זיכיון או לחברה בעלת זיקה אל בעל זיכיון (להלן - המבקש), רישיון כללי, לביצוע פעולות בזק ולמתן שירותי בזק, באמצעות תחנת השידור המשמשת לשידורים בידי בעל הזיכיון (להלן -  הרישיון), לפי הוראות סעיף 4 ובכפוף לתנאים אלה:

(1)  בתוך 60 ימים ממועד תחילת תיקון 25 הגישו בעל הזיכיון וחברה בעלת זיקה אליו בקשות לקבלת רישיון כללי - לאחד מהם, ולקבלת רישיון כללי לשידורי כבלים - לשני, והכל לגבי כל האזורים הכלולים בכל הזיכיונות של בעל הזיכיון האמור ושל חברות בעלות זיקה אליו אשר פעלו בתקופת הזיכיון כמותג אחד, ואחד מהם הגיש גם בקשה לרישיון מיוחד למוקד שידור; במסגרת בקשתו יתחייב מבקש הרישיון הכללי לפעול ככל שנדרש לשם התאמתה של רשת הכבלים לשמש כרשת בזק ציבורית;

(2)  בעל הזיכיון ישלם למדינה תמורה לפי הקבוע בהסכם שנחתם בין המדינה לבעלי הזיכיונות, בשל כך שהוא יהיה רשאי להמשיך ולהפעיל את תחנת השידור, בכפוף להוראות חוק זה ולרשיונות שיינתנו, גם לאחר תום תקופת הזיכיון, וזאת על אף האמור בסעיף 6יא(ב) ושאר הוראות החוק, כנוסחם ערב תחילתו של תיקון 25;

           (3)  (א)   היה המבקש בעל הזיכיון, יהיה מתן הרישיון מותנה בכך שהמבקש יעביר את הפעילות הכרוכה במתן שידורים לחברה בעלת הזיקה, כפי שנקבע ברישיון;

(ב)   היה המבקש חברה בעלת זיקה, יהיה מתן הרישיון מותנה בכך שבעל הזיכיון יעביר למבקש את הזכויות ברשת הכבלים המשמשת לשידוריו.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 544 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6יב2

מעבר מזיכיון לרישיון לשידורי כבלים

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יב3.  (א)  קיבלה החברה בעלת הזיקה רישיון כללי לפי הוראות סעיף 6יב2, לא ימשיך בעל הזיכיון לשדר שידורי כבלים, אלא אם כן קיבל רישיון כללי לשידורי כבלים בהתאם לבקשתו לפי סעיף 6יב2(1); עד לקבלת רישיון כללי לשידורי כבלים יוסיפו הוראות הזיכיון לחול על בעל הזיכיון, ככל שהן נוגעות לקיום שידורים ובכפוף להוראות השר, ואם לא ניתן לו רישיון כללי לשידורי כבלים, יוסיפו הוראות הזיכיון כאמור לחול עד לתום תקופת הזיכיון או עד למועד שיקבע או יורה השר בהתאם לסמכותו לפי סעיף 6יב.

           (ב)  קיבל בעל הזיכיון רישיון כללי לפי הוראות סעיף 6יב2, לא ימשיך לשדר שידורי כבלים; עד לקבלת רישיון לשידורי כבלים על ידי החברה בעלת זיקה בהתאם לבקשתה לפי סעיף 6יב2(1), רשאי השר להורות כי הוראות הזיכיון יחולו עליה, במקום על בעל הזיכיון, ככל שהן נוגעות לקיום שידורים ובכפוף להוראותיו, ואם לא ניתן לה רישיון כללי לשידורי כבלים, יחולו ההוראות כאמור, עד לתום תקופת הזיכיון או עד למועד שיקבע או יורה השר בהתאם לסמכותו לפי סעיף 6יב.

           (ג)   לא ניתן רישיון כללי לשידורי כבלים, או כל עוד לא ניתן, יחולו על בעל הזיכיון או על החברה בעלת הזיקה, לפי הענין, הוראות חוק זה, בשינויים המחויבים, כאילו היו בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, למשך המועדים כאמור בסעיפים קטנים (א) ו-(ב), ובלבד שהשר לא ייתן החלטה באשר להמשך שידורים אלא לתקופה של 6 חודשים כל פעם.

           (ד)  לא תסרב המועצה ליתן רישיון כללי לשידורי כבלים לבעל זיכיון או לחברה בעלת זיקה, אך בשל כך שנמצא כי בעל הזיכיון לא מילא, במלואם או בחלקם, חיובים שהיה עליו למלא בתקופת זיכיונו, ובלבד שבעל הזיכיון או החברה בעלת הזיקה, התחייבו למלא את החיובים שתקבע המועצה ברישיון, בדרך ובתנאים שתקבע כאמור.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 545 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6יב3

מועד למתן החלטות בבקשות לרישיונות

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יב4.  השר או המועצה, לפי הענין, ייתנו את החלטתם בבקשה לרישיונות שהוגשו אליהם בהתאם להוראות סעיף 6יב2(1) בתוך 90 ימים ממועד קבלת הבקשה, או מהמועד שבו המציא המבקש כל מידע או ערך כל שינוי שנדרשו; דרישה למתן מידע או עריכת שינויים תיענה על ידי המבקש בתוך 15 ימים מיום שהומצאה לו.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 545 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6יב4

תקנות וכללים

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יב5.  תקנות וכללים שנקבעו מכוח החוק לענין זיכיונות, יעמדו בתוקפם ויחולו, בשינויים המחויבים לפי הענין, לגבי רישיון לשידורי כבלים, זולת אם בוטלו או שונו קודם לכן לפי חוק זה.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 545 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6יב5

זיכיון הנותר בעינו

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יב6.  (א)  לא ניתן רישיון כללי כאמור בסימן זה, או כל עוד לא ניתן, ימשיך בעל הזיכיון לפעול על פי זיכיונו עד תום תקופת הזיכיון; הוראות החוק כנוסחן ערב תחילתו של תיקון 25, לרבות העבירות לפי פרק ז' ותקנות וכללים שנקבעו על פי החוק יוסיפו לחול כאמור בשינויים אלה:

(1)   במקום סעיף 6יא(ב) כנוסחו ערב תחילתו של תיקון 25 יבוא:

"(ב)  בוטל או פג תוקפו של זיכיון וניתן רישיון חדש, אחד או יותר, למתן שירותי בזק או לביצוע שידורים באמצעות תחנת השידור כולה או חלקה, ירכוש בעל רישיון שיזכה לכך במכרז, בתשלום, מאת בעל הזיכיון, את זכויותיו בתחנת השידור ששימשה לשידוריו, ובלבד שהתחנה ראויה לשימוש לצורכי רישיונו; באין הסכמה בין בעל הזיכיון לבעל הרישיון בדבר מצבה של תחנת השידור או בדבר גובה התשלום בעדה - יכריע השר במחלוקת ורשאי הוא לפטור מרכישת תחנת השידור, כולה או חלקה; על החלטת השר ניתן לערער לפני בית משפט מחוזי בתוך 45 ימים מיום שהודע לצדדים דבר ההחלטה.";

(תיקון מס' 27) תשס"ב-2002

 
(2)   יחולו על בעל הזיכיון הוראות סעיפים 4ח ו- 5 לחוק, הוראות סעיף 6כה ופרק ז'1 לפי הענין ובשינויים המחויבים; לענין ההוראות האמורות, יראו את בעל הזיכיון כבעל רישיון כללי לשידורי כבלים או כבעל רישיון כללי לפי הענין;

(תיקון מס' 26) תשס"ב-2002

 
(3)   במקום סעיף 6ה(1)(ד) כנוסחו ערב תחילתו של תיקון 25 יבוא: "פיקוח על ביצוע השידורים בשים לב לסוגי המישדרים והיקפם, ועל מתן השירותים בידי בעלי הזיכיונות, ובכלל זה לפקח על ביצוע חובת סימון ומסירת מידע, ועל מניעת שידור פרסומת או קדימון האסורים לשידור על ידי בעל זיכיון בהתאם להוראות חוק סיווג, סימון ואיסור שידורים מזיקים, תשס"א- 2001".

           (ב)  ניתן רישיון כללי לפי הוראות סעיף 6יב2, והוחלט שלא ליתן רישיון כללי לשידורי כבלים לפי סעיף 6יב3, רשאי מי שניתן לו הרישיון הכללי להודיע לשר בכתב, בתוך 30 ימים מיום שנמסרה לו ההחלטה, על חזרתו מהבקשה לרישיון כללי; נמסרה הודעה כאמור, יבוטל הרישיון הכללי ויחולו הוראות סעיף קטן (א).

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 545 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6יב6

 

מיום 12.8.2002

תיקון מס' 26

ס"ח תשס"ב מס' 1829 מיום 12.2.2002 עמ' 134 (ה"ח 3046)

הוספת פסקה 6יב6(א)(3)

 

מיום 17.8.2002

תיקון מס' 27

ס"ח תשס"ב מס' 1858 מיום 17.7.2002 עמ' 483 (ה"ח 3096)

(2) יחולו על בעל הזיכיון הוראות סעיפים 4ח ו- 5 לחוק והוראות פרק לחוק, הוראות סעיף 6כה ופרק ז'1 לפי הענין ובשינויים המחויבים; לענין ההוראות האמורות, יראו את בעל הזיכיון כבעל רישיון כללי לשידורי כבלים או כבעל רישיון כללי לפי הענין;

שיתוף פעולה – הוראת שעה

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יב7.  (א)  בעלי זיכיון, כולם או מי מהם, או חברות בעלות זיקה להם, אשר פנו בבקשה לקבלת רישיונות כלליים לשידורי כבלים, רשאים לפנות לשר ולמועצה בבקשה שיאושר להם לפעול בשיתוף פעולה, בתחומים ובנושאים הנוגעים לפעולתו של בעל רישיון כללי לשידורי כבלים ולתקופה אחת שיקבעו השר והמועצה שלא תעלה על שמונה שנים (להלן - תקופת שיתוף הפעולה), והכל אם שוכנעו כי הדבר דרוש לשם קידום התחרות בתחום התקשורת או מטעמים של טובת הציבור.

           (ב)  אישור לפי סעיף זה אינו בא במקום אישור או פטור, הדרוש לפי הוראות כל דין.

           (ג)   השר והמועצה רשאים ליתן את אישורם לשיתוף פעולה כאמור בסעיף קטן (א) שיבוצע באמצעות תאגיד אחר (להלן - התאגיד האחר) ובלבד שהוגשו בקשות לרישיונות כלליים לשידורי כבלים כאמור בסעיף קטן (א), ושהתאגיד האחר הגיש בקשה לקבלת רישיון כללי לשידורי כבלים למשך תקופת האישור בלבד, הכל לפי חוק זה.

           (ד)  בין המחזיקים באמצעי השליטה בתאגיד האחר יכול שיהיו גם מי שהיו בעלי זיכיון, כולם או חלקם, או חברות בעלות זיקה להם, או מי שהחזיקו אמצעי שליטה בבעלי זיכיון ביום תחילתו של תיקון 25, והוראות סעיף 6ח4(א)(4)(ב) לענין מגבלות על החזקת אמצעי שליטה או שליטה בתאגיד, יחולו לגבי התאגיד האחר בלבד; לענין סעיף זה, לא יראו ברישיונות הכלליים לשידורי כבלים שניתנו למי מהמחזיקים באמצעי השליטה בתאגיד האחר, כרישיונות כלליים לשידורי כבלים המפרים את המגבלות הקבועות בסעיף 6ח4; בסעיף קטן זה, "שליטה" - כהגדרתה בחוק הבנקאות (רישוי), תשמ"א- 1981.

           (ה)  ניתן רישיון כללי לשידורי כבלים לתאגיד אחר, וכן ניתנו רישיונות כלליים לשידורי כבלים למי שהגישו בקשה לפי סעיף קטן (א), יחולו כל החובות הנוגעות לענין שידורים ושירותים לפי חוק זה, בתקופת שיתוף הפעולה, הכל כפי שאושר כאמור בסעיפים קטנים (א) ו- (ג), על התאגיד האחר בלבד, ויראו כל תיקון ברישיון הכללי לשידורי כבלים של האתגיד האחר גם כתיקון בכל אחד מהרישיונות האחרים שניתנו כאמור בסעיף קטן (א).

           (ו)   השר והמועצה רשאים ליתן, מעת לעת, הוראות ברישיונות שניתנו לפי סעיף זה, הנדרשות לשם ביצועו.

           (ז)   לענין סעיף זה, "בעל זיכיון" - כהגדרתו בסעיף 6ח4.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 546 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6יב7

נתח שוק – הוראת שעה

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יב8.  בתום התקופה הקבועה בסעיף 6ח4(ב), יהיה רשאי השר, בהתייעצות עם המועצה ובאישור הועדה, להתיר לבעלי אמצעי שליטה או לבעלי שליטה בעיתון אחד או יותר, להיות גם בעלי שליטה או בעלי אמצעי שליטה באחד מבעלי הרישיונות הכלליים לשידורי כבלים בלבד (להלן - בעל הרישיון הנשלט) וזאת על אף הוראות סעיפים 6ח4(א)(3) ו- 6ח4(א)(4), ובלבד שמתקיים אחד מאלה:

(1)  מספר מנוייו של בעל הרישיון הנשלט אינו עולה, בכל עת, על שליש ממנוייהם של כלל בעלי הרישיונות הכלליים לשידורי כבלים, וקיימים זולתו לפחות שני בעלי רישיונות לשידורים, הפועלים בנפרד ממנו ומתחרים בו, ואשר יכולים לפעול ברחבי הארץ, ונתח השוק של כל אחד מהם עולה על 20% ממנוייהם של כלל בעלי הרישיונות הכלליים לשידורי כבלים;

(2)  קיים בעל רישיון לשידורים שאינו בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, שמספר מנוייו שליש לפחות ממנוייהם של כלל בעלי הרישיונות לשידורים; ובלבד שמספר מנוייו של בעל הרישיון הנשלט אינו עולה, בכל עת, על מחצית מכלל מנויי הטלוויזיה בכבלים וקיימים זולתו לפחות שני בעלי רישיונות לשידורים, הפועלים בנפרד ממנו ומתחרים בו, ואשר יכולים לפעול ברחבי הארץ ונתח השוק של כל אחד מהם עולה על 20% ממנוייהם של כלל בעלי הרישיונות הכלליים לשידורי כבלים;

אישור לפי סעיף זה יינתן בכפוף לכך שנקבעו בו, בהסכמת הממונה על ההגבלים העסקיים, תנאים והוראות לאכיפת התנאים האמורים, לפי הענין, לרבות בדבר הסדרים הנוגעים להחזקות עודפות; בסעיף זה, "בעל רישיון לשידורים" - בעל רישיון לשידורים המציע שידורי טלוויזיה במתכונת רב- ערוצית למנויים, אשר אינם מתן שידורי חוזי לפי דרישה בלבד, ולמעט בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 547 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6יב8

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן ד': (בוטמ( �o:p>

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת סימן ד'

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 547 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סימן ד'

הנוסח הקודם:

מכרזים

הזכות להשתתף במכרז

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
6יג.     במכרז רשאי להשתתף מי שמתקיימים בו לפחות תנאים אלה:

(1)   הוא אזרח ישראל ותושב בה, או הוא תאגיד רשום בישראל שחמישים ואחד אחוזים לפחות מאמצעי השליטה בו הם בידי אזרח ישראל ותושב כאמור, או בידי תאגיד שמתקיים בו התנאי האמור; בפסקה זו, "אזרח ישראל" - כמשמעותו בחוק האזרחות, תשי"ב- 1952;

(2)   הוא לא הורשע בעבירה שיש עמה קלון, ואם הוא תאגיד - מנהלו, או אדם שהוא בעל ענין בתאגיד, לא הורשע כאמור.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6יג

פסילת משתתף במכרז

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
6יד.    (א)  ועדת המכרזים תפסול משתתף במכרז, אם לפי דעתה -

(1)   מתן הזכיון לאותו משתתף עלול להיות נוגד את טובת הציבור;

(2)   מתן הזכיון לאותו משתתף עלול להוות סיכון לבטחון המדינה;

(3)   המשתתף במכרז הוא מפלגה או שליח של מפלגה, בין במישרין ובין בעקיפין, שלדעת ועדת המכרזים עלול להשתמש בשידורים לקידום מטרותיה של המפלגה.

           (ב)  ועדת המכרזים תנמק בכתב החלטה לפסול משתתף במכרז מן הטעם האמור בסעיף קטן (א)(1).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6יד

גילוי מידע במכרז

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
6טו.    (א)  ועדת המכרזים רשאית לדרוש ממשתתף במכרז לגלות פרטים מלאים ומדוייקים בדבר זהותו, קשריו העסקיים, התחייבויותיו, מבנה ההון שלו, מקורות המימון שלו, ניהול עסקיו, הבעלות בהם, בעלי זכות ההצבעה או בעלי ענין בעסקיו, הסכמי הידע שברשותו והסכמים בקשר להקמת המיתקנים לצרכי השידורים והפעלתם וכן כל מידע אחר שלדעת ועדת המכרזים יש ענין בגילויו.

           (ב)  ועדת המכרזים רשאית לדרוש ממשתתף במכרז שהינו תאגיד, גילוי כל המידע, כאמור בסעיף קטן (א), וכן כל מידע אחר שלדעת ועדת המכרזים יש ענין בגילויו גם לגבי בעל ענין בתאגיד ולגבי כל גורם שיש לו חלק באמצעי השליטה בתאגיד או בניהולו.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6טו

דיון עם מציעים

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
6טז.    ועדת המכרזים רשאית לדון עם מציע בפרטי הצעתו, לבקש הבהרות לגביה ולבקש מכל המציעים לתקן את הצעותיהם, ובלבד שהובאו לידיעת כל המציעים דבר פניית הועדה למציע מסויים לתקן את הצעתו ותוכן הפניה וכן שניתנה הזדמנות שווה לכל אחד מהם.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6טז

שיקולים בבחירת

הזוכה במכרז

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
6יז.     ועדת המכרזים, בבואה לבחור את הזוכה במכרז, תשקול בין היתר את -

(1)   יכלתו הכספית והארגונית של המציע;

(2)   הידע והנסיון המקצועיים העומדים לרשותו;

(3)   מיגוון תכניות השידורים והשירותים של המציע;

(4)   הקצב המוצע לפרישת רשת הכבלים באזור;

(5)   המחיר שבדעת המציע לדרוש ממנוי בעד מתן השירותים.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6יז

תקנות לענין מכרזים

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

 
6יח.    השר יקבע בתקנות את -

(1)   סדרי עבודתה ודרכי פעולתה של המועצה בשבתה כועדת מכרזים;

(2)   ההליכים למתן זכיון, לרבות עריכת מכרזים, דרכי הגשתן של הצעות והטיפול בהן וכן הדרכים והמועדים למסירת מידע בדבר תוצאות מכרזים.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6יח

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן ה': תוכן שידורי כבלים

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת סימן ה'

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 547 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת כותרת סימן ה'

הנוסח הקודם:

סימן ה': זיכיון לאזור ותוכן שידורי הכבלים תוכן שידורי כבלים

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יט.    (בוטל).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6יט

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 547 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 6יט

הנוסח הקודם:

זכיון לאזור

6יט. השר רשאי לתת לגבי כל אזור זכיון אחד לשידורי כבלים.

שירות נלווה לשידורים

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6יט1.  נתעוררה שאלה אם שירות מסוים הוא שירות הנלווה לשידורים במישרין, יכריע בה השר.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 548 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6יט1

 

תוכן שידורי כבלים

(תיקון מס' 59) תשע"ד-2014

 
6יט2.  (א)  בעל רישיון כללי לשידורי כבלים ישדר מגוון סרטים ותכניות, בין השאר בתחומי הבידור, המוסיקה, האמנות, החברה, המדע, החינוך, התרבות והספורט.

           (ב)  במסגרת שידורים כאמור בסעיף קטן (א), יכלול בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, גם שידורים שיש בהם ביטוי לנושאים ולצרכים ייחודיים של שטח גאוגרפי שהמועצה קבעה את גבולותיו בכללים (בסעיף זה – אזור); המועצה רשאית לאשר לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים לשדר שידורים כאמור ביותר מתחום אזור אחד.

           (ג)   בקיום שידורים לפי סעיף זה יפעל בעל רישיון כללי לשידורי כבלים בהתאם לכללים שתקבע המועצה לעניין סעיף זה.

מיום 13.2.2014

תיקון מס' 59

ס"ח תשע"ד מס' 2433 מיום 13.2.2014 עמ' 294 (ה"ח 533)

הוספת סעיף 6יט2

תוכן שידורי הכבלים

(תיקון מס' 13) תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 38) תשס"ח-2007

 
6כ.     (א)  בעל רישיון כללי לשידורי כבלים ישדר חדשות מקומיות ותכניות מקומיות בעניני היום הנוגעים לאזור בלבד; הפיקה רשות השידור את המישדרים האמורים בהתאם להוראות סעיף 44ג1 לחוק רשות השידור, התשכ"ה-1965, תהא גם רשות השידור רשאית לשדרם במסגרת שידוריה כאמור באותו סעיף, בתנאים שיוסכמו בינה לבין בעל הרישיון.

           (ב)  בעל רישיון כללי לשידורי כבלים ישדר מיגוון סרטים ותכניות, בין היתר בתחומי הבידור, המוסיקה, האמנות, החברה, המדע, החינוך, התרבות והספורט.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   במסגרת שידורים כאמור בסעיף קטן (ב) יכלול בעל רישיון כללי לשידורי כבלים גם שידורים שיש בהם ביטוי לנושאים ולצרכים ייחודיים של האזור (להלן - מישדרים בעניני האזור).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד)  המועצה רשאית להתיר לשני בעלי רישיון כללי לשידורי כבלים או יותר, שיש קרבה גיאוגרפית וזיקה בין אזוריהם, להפיק ולשדר במשותף מישדרים העוסקים בחדשות המתייחסות לאותם אזורים או בנושאים אחרים המיוחדים לאותם אזורים, אם שוכנעה שיש חשיבות בקיומם של מישדרים כאמור, וכן כי השידור המשותף עשוי לתרום לאיכות, לגיוון ולהגדלת כמות המישדרים בעניני אותם אזורים, והכל בתנאים שתקבע.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ה)  המועצה רשאית לתת היתר כאמור בסעיף קטן (ד) גם לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים שהוענקו לו שני רישיונות או יותר.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ו)   בקיום שידורים לפי סעיף זה יפעל בעל רישיון כללי לשידורי כבלים בהתאם לכללים שתקבע המועצה לענין סעיף זה.

(תיקון מס' 35) תשס"ז-2006

 
           (ו1) בעל רישיון כללי לשידורי כבלים רשאי לנכות מהתמלוגים שהוא משלם לפי הוראות סעיף 6לו(א), סכומים שהוציא לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א), ובלבד שהסכומים שרשאים לנכות כל בעלי הרישיונות כאמור לא יעלו על סכום כולל של 25.5 מיליון שקלים חדשים לשנה; השר, בהסכמת שר האוצר, לאחר התייעצות עם המועצה ובאישור הוועדה, רשאי לקבוע הוראות לענין ניכוי מהתמלוגים כאמור, לרבות לענין בדיקת הסכומים שהוצאו ואישורם.

(תיקון מס' 42) תשס"ט-2009

 
           (ו2) (פקע)[4].

(תיקון מס' 56) תשע"ג-2012

 
           (ו3) בוצע ניכוי כאמור בסעיף קטן (ו1) מהתמלוגים ששולמו או שיש לשלמם בעבור שנת 2012, לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) בשנת 2012, ונותרה יתרה של תמלוגים לאחר הניכוי האמור, תשמש היתרה לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) בשנת 2013.

(תיקון מס' 56) תשע"ג-2012

 
           (ו4) לסכום היתרה כאמור בסעיף קטן (ו3) ייווסף סכום נוסף לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) בשנת 2013, מתוך התמלוגים שבעל רישיון לשידורי לוויין משלם לפי סעיף 6נו(א) בעבור שנת 2012, באופן שכלל הסכום שישמש לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בשנת 2013 לא יעלה על 18.5 מיליון שקלים חדשים; מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) יהיו בהיקף ובמתכונת לפי הוראות המועצה, שייקבעו בהתחשב בסכום האמור בסעיף קטן זה.

(תיקון מס' 56) תשע"ג-2012

 
           (ו5) חשב משרד התקשורת יקבע הוראות לעניין אופן העברת היתרה כאמור בסעיף קטן (ו3) והסכום כאמור בסעיף קטן (ו4) לידי מי שמפיק בפועל את המישדרים כאמור בסעיף קטן (א).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ז)   בסעיף זה, "אזור" - שטח גאוגרפי שגבולותיו נקבעו בכללים על ידי המועצה; המועצה רשאית לאשר לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים לשדר שידורים כאמור בסעיפים קטנים (א) ו-(ג), ביותר מתחום אזור אחד.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6כ

 

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 13

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 303 (ה"ח 2463)

תיקון מס' 13 (תיקון)

ס"ח תשס"ז מס' 2073 מיום 21.12.2006 עמ' 26 (ה"ח 122)

החלפת סעיף 6כ

הנוסח הקודם:

6כ. בעל זכיון ישדר מידע ותכניות בעניני היום הנוגעים לאזור בלבד, וכן ישדר מיגוון סרטים ותכניות בתחומי הבידור, המוסיקה, האמנות, החינוך, התרבות והספורט, וזאת, תוך מתן ביטוי נאות לנושאים ולצרכים היחודיים של האזור; בקיום שידורים כאמור יפעל בעל הזכיון בהתאם לכללים שקבעה המועצה לענין זה.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 548 (ה"ח 2945; ה"ח 2973)

6כ. (א) בעל זיכיון בעל רישיון כללי לשידורי כבלים ישדר חדשות מקומיות ותכניות מקומיות בעניני היום הנוגעים לאזור בלבד.

(ב) בעל זיכיון בעל רישיון כללי לשידורי כבלים ישדר מיגוון סרטים ותכניות, בין היתר בתחומי הבידור, המוסיקה, האמנות, החברה, המדע, החינוך, התרבות והספורט.

(ג) במסגרת שידורים כאמור בסעיף קטן (ב) יכלול בעל זיכיון בעל רישיון כללי לשידורי כבלים גם שידורים שיש בהם ביטוי לנושאים ולצרכים ייחודיים של האזור (להלן - מישדרים בעניני האזור).

(ד) המועצה רשאית להתיר לשני בעלי זיכיון בעלי רישיון כללי לשידורי כבלים או יותר, שיש קרבה גיאוגרפית וזיקה בין אזוריהם, להפיק ולשדר במשותף מישדרים העוסקים בחדשות המתייחסות לאותם אזורים או בנושאים אחרים המיוחדים לאותם אזורים, אם שוכנעה שיש חשיבות בקיומם של מישדרים כאמור, וכן כי השידור המשותף עשוי לתרום לאיכות, לגיוון ולהגדלת כמות המישדרים בעניני אותם אזורים, והכל בתנאים שתקבע.

(ה) המועצה רשאית לתת היתר כאמור בסעיף קטן (ד) גם לבעל זיכיון לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים שהוענקו לו שני זיכיונות רישיונות או יותר.

(ו) בקיום שידורים לפי סעיף זה יפעל בעל זיכיון בעל רישיון כללי לשידורי כבלים בהתאם לכללים שתקבע המועצה לענין סעיף זה.

(ז) בסעיף זה, "אזור" - שטח גאוגרפי שגבולותיו נקבעו בכללים על ידי המועצה; המועצה רשאית לאשר לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים לשדר שידורים כאמור בסעיפים קטנים (א) ו-(ג), ביותר מתחום אזור אחד.

 

מיום 1.1.2007 עד יום 31.12.2013

תיקון מס' 35

ס"ח תשס"ז מס' 2073 מיום 21.12.2006 עמ' 26 (ה"ח 122)

תיקון מס' 35 (תיקון)

ס"ח תשס"ח מס' 2121 מיום 4.12.2007 עמ' 70 (ה"ח 173)

תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון)

ס"ח תשס"ט מס' 2190 מיום 16.11.2008 עמ' 84 (ה"ח 263)

תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון מס' 2)

ס"ח תשס"ט מס' 2202 מיום 16.7.2009 עמ' 153 (ה"ח 438)

תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון מס' 3)

ס"ח תש"ע מס' 2245 מיום 30.6.2010 עמ' 554 (ה"ח 513)

תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון מס' 4)

ס"ח תשע"ב מס' 2323 מיום 6.12.2011 עמ' 38 (ה"ח 412)

תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון מס' 5)

ס"ח תשע"ג מס' 2389 מיום 27.12.2012 עמ' 48 (ה"ח 745)

תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון מס' 6)

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 131 (ה"ח 768)

הוספת סעיף קטן 6כ(ו1)

הנוסח:

(ו1) בעל רישיון כללי לשידורי כבלים רשאי לנכות מהתמלוגים שהוא משלם לפי הוראות סעיף 6לו(א), סכומים שהוציא לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א), ובלבד שהסכומים שרשאים לנכות כל בעלי הרישיונות כאמור לא יעלו על סכום כולל של 25.5 מיליון שקלים חדשים לשנה; השר, בהסכמת שר האוצר, לאחר התייעצות עם המועצה ובאישור הוועדה, רשאי לקבוע הוראות לענין ניכוי מהתמלוגים כאמור, לרבות לענין בדיקת הסכומים שהוצאו ואישורם.

 

מיום 1.1.2008 עד יום 31.12.2013

תיקון מס' 38

ס"ח תשס"ח מס' 2121 מיום 4.12.2007 עמ' 70 (ה"ח 173)

תיקון מס' 38 (תיקון)

ס"ח תשס"ט מס' 2190 מיום 16.11.2008 עמ' 84 (ה"ח 263)

תיקון מס' 38 (תיקון מס' 2)

ס"ח תשס"ט מס' 2202 מיום 16.7.2009 עמ' 153 (ה"ח 438)

תיקון מס' 38 (תיקון מס' 3)

ס"ח תש"ע מס' 2245 מיום 30.6.2010 עמ' 554 (ה"ח 513)

תיקון מס' 38 (תיקון מס' 4)

ס"ח תשע"ב מס' 2323 מיום 6.12.2011 עמ' 38 (ה"ח 412)

תיקון מס' 38 (תיקון מס' 5)

ס"ח תשע"ג מס' 2389 מיום 27.12.2012 עמ' 48 (ה"ח 745)

תיקון מס' 38 (תיקון מס' 6)

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 131 (ה"ח 768)

(א) בעל רישיון כללי לשידורי כבלים ישדר חדשות מקומיות ותכניות מקומיות בעניני היום הנוגעים לאזור בלבד; הפיקה רשות השידור את המישדרים האמורים בהתאם להוראות סעיף 44ג1 לחוק רשות השידור, התשכ"ה-1965, תהא גם רשות השידור רשאית לשדרם במסגרת שידוריה כאמור באותו סעיף, בתנאים שיוסכמו בינה לבין בעל הרישיון.

 

מיום 1.7.2009 עד יום 31.12.2012 (5.5.2013 לאור התפזרות הכנסת ה-18)

תיקון מס' 42

ס"ח תשס"ט מס' 2202 מיום 16.7.2009 עמ' 153 (ה"ח 438)

תיקון מס' 42 (תיקון)

ס"ח תש"ע מס' 2245 מיום 30.6.2010 עמ' 554 (ה"ח 513)

תיקון מס' 42 (תיקון מס' 2)

ס"ח תשע"ב מס' 2323 מיום 6.12.2011 עמ' 38 (ה"ח 412)

הוספת סעיף קטן 6כ(ו2)

הנוסח:

(ו2) עלו הסכומים שהוצאו כאמור בסעיף קטן (ו1) על הסכומים שנוכו מהתמלוגים לפי אותו סעיף קטן, תמומן היתרה בין הסכומים כאמור מהתמלוגים שעל בעל רישיון לשידורי לוויין לשלם לפי סעיף 6מו(א), ובלבד שסך כל הסכומים שינוכו מתמלוגים לפי סעיף זה לא יעלה על הסכום הנקוב בסעיף קטן (ו1); המועצה תקבע הוראות בדבר העברת סכומי היתרה לפי סעיף קטן זה למי שהפיק בפועל את המישדרים כאמור בסעיף קטן (א).

 

מיום 1.1.2013 עד יום 31.12.2013

תיקון מס' 56

ס"ח תשע"ג מס' 2389 מיום 27.12.2012 עמ' 48 (ה"ח 745)

תיקון מס' 56 (תיקון)

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 131 (ה"ח 768)

הוספת סעיפים קטנים 6כ(ו3) עד 6כ(ו5)

הנוסח:

(ו3) בוצע ניכוי כאמור בסעיף קטן (ו1) מהתמלוגים ששולמו או שיש לשלמם בעבור שנת 2012, לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) בשנת 2012, ונותרה יתרה של תמלוגים לאחר הניכוי האמור, תשמש היתרה לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) בשבעת החודשים הראשונים של שנת 2013.

(ו4) לסכום היתרה כאמור בסעיף קטן (ו3) ייווסף סכום נוסף לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) בשבעת החודשים הראשונים של שנת 2013, מתוך התמלוגים שבעל רישיון לשידורי לוויין משלם לפי סעיף 6נו(א) בעבור שנת 2012, באופן שכלל הסכום שישמש לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בשבעת החודשים הראשונים של שנת 2013 לא יעלה על 10.8 מיליון שקלים חדשים; מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) יהיו בהיקף ובמתכונת לפי הוראות המועצה, שייקבעו בהתחשב בסכום האמור בסעיף קטן זה.

(ו5) חשב משרד התקשורת יקבע הוראות לעניין אופן העברת היתרה כאמור בסעיף קטן (ו3) והסכום כאמור בסעיף קטן (ו4) לידי מי שמפיק בפועל את המישדרים כאמור בסעיף קטן (א).

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 56 (תיקון)

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 131 (ה"ח 768)

(ו3) בוצע ניכוי כאמור בסעיף קטן (ו1) מהתמלוגים ששולמו או שיש לשלמם בעבור שנת 2012, לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) בשנת 2012, ונותרה יתרה של תמלוגים לאחר הניכוי האמור, תשמש היתרה לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) בשבעת החודשים הראשונים של שנת 2013 בשנת 2013.

(ו4) לסכום היתרה כאמור בסעיף קטן (ו3) ייווסף סכום נוסף לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) בשבעת החודשים הראשונים של שנת 2013 בשנת 2013, מתוך התמלוגים שבעל רישיון לשידורי לוויין משלם לפי סעיף 6נו(א) בעבור שנת 2012, באופן שכלל הסכום שישמש לצורך מימון ההפקה והשידור של מישדרים כאמור בשבעת החודשים הראשונים של שנת 2013 בשנת 2013 לא יעלה על 10.8 מיליון שקלים חדשים 18.5 מיליון שקלים חדשים; מישדרים כאמור בסעיף קטן (א) יהיו בהיקף ובמתכונת לפי הוראות המועצה, שייקבעו בהתחשב בסכום האמור בסעיף קטן זה.

אישור ערוצים משותפים

(תיקון מס' 47) תשע"א-2011

(תיקון מס' 59) תשע"ד-2014

 
6כ1.    (א)  בעלי רישיונות כלליים לשידורי כבלים, כולם או מי מהם, המבקשים לשדר מישדרים בנושאים או בתחומים המנויים בסעיף 6יט2(א), כולם או מקצתם, במתכונת של ערוץ משותף, יפנו למועצה בבקשה לעשות כן, באחת מהדרכים האלה או בשתיהן:

(1)   ערוץ שיופק בידי מפיק ערוץ, שיהיה רשאי לשדרו אל מוקדי השידור העומדים לרשות בעלי הרישיונות האמורים, או למסרו להם בדרך אחרת;

(2)   ערוץ שיופק בידי בעלי הרישיונות האמורים, כולם או מי מהם, במישרין או בעקיפין, בעצמם או בשיתוף עם אחר, ובלבד שמספר הערוצים כאמור לא יעלה על שתי חמישיות ממספר הערוצים העצמיים של כל בעל רישיון כאמור; החלטת המועצה לאשר שיעור הנמוך משתי החמישיות כאמור תינתן מטעמים מיוחדים, הקשורים למדיניות המועצה בתחומים שבסמכותה.

           (ב)  המועצה רשאית לאשר בקשה לפי סעיף קטן (א), לדחותה או להתנות את אישורה בתנאים נוספים שתקבע, לרבות לעניין סוגי הערוצים ומספר הערוצים שיופקו לפי סעיף קטן (א); אין במתן אישור לפי סעיף קטן זה כדי לגרוע מחובותיו או מזכויותיו של בעל רישיון לשידורי כבלים לפי חוק זה או לפי תנאי הרישיון; המועצה רשאית לשנות מהחלטותיה לפי סעיף זה, לצורך השגת המטרות האמורות בסעיף קטן (ג), לאחר שנתנה לבעל הרישיון הזדמנות להשמיע את טענותיו.

           (ג)   המועצה רשאית לקבוע כללים לעניין סעיף זה ובכלל זה רשאית היא, מתוך מגמה להביא לריבוי הגורמים המעורבים בשידורים לציבור או לחלק ממנו, לגיוון השידורים ולעידוד ההפקה המקומית, לקבוע הגבלות על החזקת אמצעי שליטה בידי כל אדם לרבות מי שמשדר שידורים לפי כל דין.

           (ד)  המועצה רשאית לקבוע בכללים הגבלות על מספר הערוצים המשותפים המופקים בידי מפיק ערוץ, לבדו או יחד עם אחרים, לרבות הגבלות כאמור על מי שמחזיק באמצעי שליטה במפיק ערוץ.

           (ה)  בסעיף זה –

           "בעל רישיון לשידורים" – למעט בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים ובעל רישיון לשידורים לפי דרישה;

           "הפקה" – לרבות הפקה, רכישה ועריכה של מישדרים לערוץ, הפקת קטעי קישור, וכן ביצוע הפעולות הכרוכות בהבאתו של ערוץ לשידור;

           "ערוץ עצמי" – ערוץ המשודר על ידי בעל רישיון לשידורים, המופק בעיקר בעבור הציבור בישראל או חלק ממנו, למעט ערוץ של בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים, ערוץ המשודר לפי הוראות סעיף 6כא(א), ערוץ קהילתי, ערוץ מקומי, ערוץ שהפקתו בעבור הציבור בישראל מתבטאת בהוספת תרגום, דיבוב או קדימונים בלבד, ערוץ מידע, או ערוץ אחר שקבעה המועצה לעניין זה;

           "ערוץ משותף" – ערוץ עצמי המשודר על ידי יותר מבעל רישיון לשידורים אחד או ערוץ עצמי המשודר למחצית או יותר מכלל המנויים של כלל בעלי הרישיונות לשידורים.

מיום 10.5.1996 עד יום 31.12.2006

תיקון מס' 13

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 303 (ה"ח 2463)

ת"ט תשנ"ט-1998

ס"ח תשנ"ט מס' 1696 מיום 30.12.1998 עמ' 41

הוספת סעיף 6כ1

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 548 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת סעיף 6כ1

הנוסח הקודם:

6כ1. (א) בעלי זכיון לשידורי כבלים, כולם או חלקם, רשאים לפנות למועצה בבקשה לאשר להם לשדר מישדרים בנושאים או בתחומים המנויים בסעיף 6כ(ב), כולם או מקצתם, באחת מהדרכים הבאות או בשתיהן:

(1) במתכונת של ערוץ משותף, שיהא ערוץ שיופק בידי מפיק ערוץ, והוא רשאי לשדרו אל מוקדי השידור של בעלי הזיכיונות או למסרו להם בדרך אחרת; מפיק ערוץ פלוני אינו רשאי להפיק יותר משני ערוצים;

(2) במתכונת של ערוץ משותף, שיופק בידי בעלי הזכיונות, כולם או חלקם, במישרין או בעקיפין, ובלבד שמספר הערוצים כאמור לא יעלה על שתי חמישיות ממספר הערוצים העצמיים של כל בעל זכיון.

(ב) המועצה רשאית לאשר בקשה לפי סעיף קטן (א), לדחותה או להתנות את אישורה בתנאים נוספים שתקבע, לרבות לענין סוגי הערוצים ומספר הערוצים שיפיק מפיק ערוץ, ואולם –

(1) אין במתן אישור כאמור כדי לגרוע מחובותיו או מזכויותיו של בעל זכיון לפי חוק זה או לפי תנאי הזכיון;

(2) לא יינתן אישור לכלול בערוץ משותף כאמור מישדרים בעניני האזור.

(ג) המועצה רשאית לקבוע כללים לענין סעיף זה ובכלל זה רשאית היא, מתוך מגמה להביא לריבוי הגורמים המעורבים בשידורים לציבור או לחלק ממנו, לקבוע הגבלות על החזקת אמצעי שליטה במפיק ערוץ, לרבות בידי מי שמשדר שידורים לפי כל דין, או בעל ענין בו, והכל במישירין או בעקיפין.

(ד) בסעיף זה –

"הפקה" – לרבות הפקה, רכישה ועריכה של מישדרים לערוץ, הפקת קטעי קישור, וכן ביצוע הפעולות הכרוכות בהבאתו של ערוץ לשידור;

"ערוצים עצמיים" – ערוצים בנושאים המפורטים בסעיף 6כ(ב), למעט ערוץ מקומי, ערוץ קהילתי, ערוץ מידע בכתוביות, או ערוץ אחר שקבעה המועצה לענין זה.

(ה) הוראות סעיף זה הן בכפוף להוראות כל דין.

 

מיום 8.8.2007

תיקון מס' 37

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 458 (ה"ח 293)

(ה) בסעיף זה -

"בעל רישיון לשידורים" - למעט בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים ובעל רישיון לשידורים לפי דרישה;

"הפקה" - לרבות הפקה, רכישה ועריכה של מישדרים לערוץ, הפקת קטעי קישור, וכן ביצוע הפעולות הכרוכות בהבאתו של ערוץ לשידור;

"ערוץ עצמי" - ערוץ המשודר על ידי בעל רישיון לשידורים, המופק בעיקר בעבור הציבור בישראל או חלק ממנו, למעט ערוץ של בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים, ערוץ המשודר לפי הוראות סעיף 6כא(א), ערוץ קהילתי, ערוץ מקומי, ערוץ שהפקתו בעבור הציבור בישראל מתבטאת בהוספת תרגום, דיבוב או קדימונים בלבד, ערוץ מידע, או ערוץ אחר שקבעה המועצה לענין זה;

"ערוץ משותף" - ערוץ עצמי המשודר על ידי יותר מבעל רישיון לשידורים אחד או ערוץ עצמי המשודר למחצית או יותר מכלל המנויים של כלל בעלי הרישיונות לשידורים.

 

מיום 17.2.2011

תיקון מס' 47

ס"ח תשע"א מס' 2276 מיום 17.2.2011 עמ' 334 (ה"ח 532)

החלפת סעיף 6כ1 [למעשה הוספת סעיף 6כ1 לאור חילוקי דעות בדבר פקיעתו לפי הוראת השעה]

הנוסח הקודם:

אישור ערוצים משותפים

6כ1. (א) בעלי רישיונות כלליים לשידורי כבלים, כולם או מי מהם, המבקשים לשדר מישדרים בנושאים או בתחומים המנויים בסעיף 6כ(ב), כולם או מקצתם, במתכונת של ערוץ משותף, יפנו למועצה בבקשה לעשות כן, באחת מהדרכים האלה או בשתיהן:

(1) ערוץ שיופק בידי מפיק ערוץ, שיהיה רשאי לשדרו אל מוקדי השידור העומדים לרשות בעלי הרישיונות האמורים, או למסרו להם בדרך אחרת;

(2) ערוץ שיופק בידי בעלי הרישיונות האמורים, כולם או מי מהם, במישרין או בעקיפין, בעצמם או בשיתוף עם אחר, ובלבד שמספר הערוצים כאמור לא יעלה על שתי חמישיות ממספר הערוצים העצמיים של כל בעל רישיון כאמור; החלטת המועצה לאשר שיעור הנמוך משתי החמישיות כאמור תינתן מטעמים מיוחדים, הקשורים למדיניות המועצה בתחומים שבסמכותה.

(ב) המועצה רשאית לאשר בקשה לפי סעיף קטן (א), לדחותה או להתנות את אישורה בתנאים נוספים שתקבע, לרבות לענין סוגי הערוצים ומספר הערוצים שיופקו לפי סעיף קטן (א); אין במתן אישור לפי סעיף קטן זה כדי לגרוע מחובותיו או מזכויותיו של בעל רישיון לשידורי כבלים לפי חוק זה או לפי תנאי הרישיון; המועצה רשאית לשנות מהחלטותיה לפי סעיף זה, לצורך השגת המטרות האמורות בסעיף קטן (ג), לאחר שנתנה לבעל הרישיון הזדמנות להשמיע את טענותיו.

(ג) המועצה רשאית לקבוע כללים לענין סעיף זה ובכלל זה רשאית היא, מתוך מגמה להביא לריבוי הגורמים המעורבים בשידורים לציבור או לחלק ממנו, לגיוון השידורים ולעידוד ההפקה המקומית, לקבוע הגבלות על החזקת אמצעי שליטה בידי כל אדם לרבות מי שמשדר שידורים לפי כל דין.

(ד) המועצה רשאית לקבוע בכללים הגבלות על מספר הערוצים המשותפים המופקים בידי מפיק ערוץ, לבדו או יחד עם אחרים, לרבות הגבלות כאמור על מי שמחזיק באמצעי שליטה במפיק ערוץ.

(ה) בסעיף זה -

"בעל רישיון לשידורים" - למעט בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים ובעל רישיון לשידורים לפי דרישה;

"הפקה" - לרבות הפקה, רכישה ועריכה של מישדרים לערוץ, הפקת קטעי קישור, וכן ביצוע הפעולות הכרוכות בהבאתו של ערוץ לשידור;

"ערוץ עצמי" - ערוץ המשודר על ידי בעל רישיון לשידורים, המופק בעיקר בעבור הציבור בישראל או חלק ממנו, למעט ערוץ של בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים, ערוץ המשודר לפי הוראות סעיף 6כא(א), ערוץ קהילתי, ערוץ מקומי, ערוץ שהפקתו בעבור הציבור בישראל מתבטאת בהוספת תרגום, דיבוב או קדימונים בלבד, ערוץ מידע, או ערוץ אחר שקבעה המועצה לענין זה;

"ערוץ משותף" - ערוץ עצמי המשודר על ידי יותר מבעל רישיון לשידורים אחד או ערוץ עצמי המשודר למחצית או יותר מכלל המנויים של כלל בעלי הרישיונות לשידורים.

 

מיום 13.2.2014

תיקון מס' 59

ס"ח תשע"ד מס' 2433 מיום 13.2.2014 עמ' 294 (ה"ח 533)

(א) בעלי רישיונות כלליים לשידורי כבלים, כולם או מי מהם, המבקשים לשדר מישדרים בנושאים או בתחומים המנויים בסעיף 6כ(ב) 6יט2(א), כולם או מקצתם, במתכונת של ערוץ משותף, יפנו למועצה בבקשה לעשות כן, באחת מהדרכים האלה או בשתיהן:

שידורי חדשות שאינם אזוריים

(תיקון מס' 18) (תיקון) תשנ"ט-1999

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6כ2.    (א)  (1)   בסעיף זה -

                 "בעל ענין" ו"החזקה" - (נמחקו);

                 "מפיק חדשות עצמאי" - מי שקיבל רשיון לפי סעיפים קטנים (ג) ו- (ד);

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
                 "משדר ערוץ חדשות" - משדר ערוץ ייעודי, שקיבל רשיון שידור לפי סעיף 6לד1, לשדר חדשות ותכניות בעניני היום;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
                 "שליטה" - (נמחקה);

    

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   (נמחקה).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 59) תשע"ד-2014

 
(ב)  על אף הוראות סעיף 6סב1(א) ונוסף עליהן, רשאית המועצה לאשר לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים להעביר למנוייו שידורי חדשות ותכניות בעניני היום שאינם נוגעים לאזור הרישיון בלבד, בין במתכונת של ערוץ נפרד ובין במתכונת של מהדורות המשולבות בערוצים עצמיים של בעל הרישיון (בסעיף זה - שידורי חדשות כלליים), ובלבד שנתקיימו תנאים אלה:

(1)   שידורי החדשות הכלליים יופקו וייערכו לשידור בידי מפיק חדשות עצמאי;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
                 (2)   (א)   התקשרות של מפיק חדשות עצמאי עם בעל רישיון כללי לשידורי כבלים (בסעיף זה - ההתקשרות) תובא לאישורה המוקדם של המועצה; לא תאשר המועצה את ההתקשרות אלא אם כן שוכנעה כי יש בתנאי ההתקשרות כדי להבטיח את עצמאותו של מפיק החדשות העצמאי, את מהימנות שידוריו ואת רמת ההפקה הנאותה שלהם, וכן כי אין בהתקשרות כאמור כדי לפגוע בתחרות בתחום השידורים לציבור;

(ב)   בלי לגרוע מכלליות האמור, המועצה רשאית להתנות את מתן האישור בתנאים, לרבות בכך שהתמורה הכספית של ההתקשרות תבטיח, להנחת דעתה של המועצה, את עצמאותו של מפיק החדשות העצמאי, את מהימנות שידוריו ואת רמת ההפקה הנאותה שלהם; קבעה המועצה כאמור, לא תפחת התמורה הכספית של ההתקשרות אלא באישור מוקדם של המועצה;

(ג)    המועצה לא תאשר את ההתקשרות אלא ברוב חבריה ובו לפחות מחצית מנציגי הציבור לפי סעיף 6ב(ב)(2), ולאחר שנתנה לציבור הזדמנות נאותה להביע את דעתו בדבר ההתקשרות ותנאיה, בהתאם לכללים שתקבע;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(3)   מפיק חדשות עצמאי לא יפלה בתנאי ההתקשרות בין בעל רשיון כללי לשידורי כבלים או בעל רשיון לשידורי לוויין לבין בעל זיכיון אחר או בעל רשיון לשידורי לוויין אחר; בלי לגרוע מהאמור, מפיק חדשות עצמאי יקבע מחיר אחיד לכל המתקשרים עמו, אשר ישמש בסיס לחישוב התמורה הכספית של ההתקשרות לפי מספר מנוייהם;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(4)   מפיק חדשות עצמאי לא יקבל, במישרין או בעקיפין, טובת הנאה או תשלום כלשהם בקשר עם שידורי החדשות, זולת מבעל הרישיון ובהתאם לתנאי ההתקשרות; אין באמור כדי למעט מזכותו של מפיק חדשות עצמאי למכור את משדרי החדשות לגורם המשדר חדשות בטלוויזיה, בישראל או מחוץ לישראל;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(5)   התקשר בעל רישיון כללי לשידורי כבלים עם מפיק חדשות עצמאי להעברת שידורי חדשות כלליים במתכונת שאושרה, יעביר בעל הרישיון את שידורי החדשות באותה מתכונת, העברה מלאה וללא קטיעה, עריכה או עיכוב.

           (ג)   המועצה רשאית לתת רשיון להפיק חדשות, כמפיק חדשות עצמאי, למבקש שהתקיימו בו כל אלה (בסעיף זה - המבקש):

(1)   הוא חברה הרשומה בישראל ומרכז עסקיה בישראל;

(2)   מנהל החברה הוא אזרח ישראלי ותושב בה;

(3)   רוב הדירקטורים של החברה הם אזרחים ישראליים ותושבים בה;

(4)   מנהל החברה ישמש עורך ראשי של כל שידורי החדשות הכלליים שלה;

(5)   מי מן המפורטים להלן, וכל מי שהמפורטים להלן הם בעלי שליטה בו, אינו בעל ענין או בעל שליטה במבקש:

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(א)   בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, לרבות מי שהוא בעל שליטה או בעל ענין בבעל רישיון כללי לשידורי כבלים כאמור;

(ב)   בעל רשיון לשידורי לוויין, לרבות מי שהוא בעל שליטה או בעל ענין בבעל רשיון כאמור;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
                         (ג)    (1)   בעל זיכיון לפי חוק הרשות השניה לטלוויזיה ורדיו, תש"ן- 1990 (להלן - חוק הרשות השניה), לרבות מי שהוא בעל שליטה או בעל ענין בבעל זיכיון לשידורי טלוויזיה כאמור;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   הוראות פסקה (1) לא יחולו על מבקש שבעל ענין בו הוא בעל ענין בבעל זיכיון לשידורי טלוויזיה לפי חוק הרשות השניה, והוא יהיה רשאי להחזיק עד 24% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה במבקש, ובלבד שהוא אינו בעל שליטה במבקש, אינו בעל שליטה בבעל זיכיון לשידורי טלוויזיה לפי חוק הרשות השניה, אינו בעל ענין בבעל רישיון לשידורים, או אינו בעל ענין בבעל רישיון כללי לפי חוק זה;

                         (ד)    (1)   עיתון יומי בעל תפוצה ארצית או תאגיד שהוא המוציא לאור של עיתון כאמור, לרבות מי שהוא בעל ענין או בעל שליטה בהם;

(2)   על אף הוראות פסקה (1), רשאית המועצה לתת רשיון למבקש אם הוכח להנחת דעתה כי העיתון האמור בפסקה (1) אינו נמנה עם שני העיתונים היומיים הנפוצים ביותר בישראל ואינו בעל שליטה במבקש;

                         (ה)   (1)   מי שמשדר כדין שידורי חדשות, בטלוויזיה או ברדיו, ואינו משדר ערוץ חדשות;

(2)   על אף הוראות פסקה (1), רשאית המועצה לתת רשיון למבקש אם הוכח להנחת דעתה כי מי שמשדר חדשות כאמור בפסקה (1) אינו נמנה עם שני משדרי החדשות שבשידוריהם צופה או מאזין, לפי הענין, השיעור הגבוה ביותר של הציבור ואינו בעל שליטה במבקש;

(6)   המבקש אינו כלול בין מי שאינם רשאים להשתתף במכרז לפי סעיף 41(א)(2) עד (4) לחוק הרשות השניה;

(7)   השליטה או אמצעי השליטה במבקש לא יוחזקו בידי מי שאינו אזרח ישראלי או תושב בה; אולם השר רשאי לקבוע שיעור של אמצעי שליטה מסוג כלשהו שרשאי להחזיק בהם מי שאינו אזרח ישראלי או תושב בה, ובלבד ששיעור זה לא יעלה על שליש מאמצעי השליטה מאותו סוג.

           (ד)  (1)   לא יינתן רשיון לפי סעיף קטן (ג), אם לדעת המועצה:

(א)   מתן הרשיון עלול להיות נוגד את טובת הציבור;

(ב)   מתן הרשיון עלול להוות סיכון לביטחון המדינה או לשלום הציבור;

(ג)    המבקש הוא אחד מאלה:

(1)   מפלגה, כמשמעותה בחוק המפלגות, תשנ"ב-1992;

(2)   נציג או שלוח של מפלגה;

(3)   גוף הקשור לסיעה, כמשמעותו בחוק מימון מפלגות, תשל"ג- 1973;

(4)   גוף אחר הקשור למפלגה;

(5)   גוף אחר, שלא פורט בפסקאות (1) עד (4) או נציג או שלוח של גוף כאמור;

והכל אם לדעת המועצה עלול המבקש להשתמש בשידורי החדשות הכלליים לקידום המטרות המיוחדות של המפלגה או של הגופים האמורים.

 (2)  המועצה תנמק בכתב החלטה שלא לתת רשיון מן הטעם האמור בפסקה (1)(א).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ה)  מפיק חדשות עצמאי יקיים שידורי חדשות מדויקים, מהימנים ומאוזנים, ולא יבוטאו בהם עמדותיהם ודעותיהם הפרטיות של מנהליו, עובדיו ובעלי מניותיו, או של מנהלי בעל הרישיון, עובדיו ובעלי מניותיו.

           (ו)   המועצה רשאית להחיל על מפיק חדשות עצמאי כללים שקבעה לפי חוק זה וכן רשאית היא לקבוע כללים מיוחדים לענין שידורי חדשות כלליים; בלי לגרוע מהאמור, רשאית המועצה לקבוע הוראות בדבר:

(1)   הליכים למתן רשיון שידור כמפיק חדשות עצמאי ולביטולו;

(2)   חובותיו של מפיק חדשות עצמאי לדווח למועצה ואופן הדיווח;

(3)   חובתו של מפיק חדשות עצמאי לתעד ולשמור את שידוריו.

           (ז)   הוראות סעיפים 6ח(ב)(5), 6י(א) ו- (ג), 6יא(א), 6כד, 6כה ו- 6מב יחולו על מפיק חדשות עצמאי, בשינויים המחויבים.

           (ח)  אין בכוחם של מסמכי היסוד של תאגיד שהוא מפיק חדשות עצמאי, לגרוע מהוראות חוק זה.

           (ט)  (1)   על משדר ערוץ חדשות יחולו הוראות סעיף זה, ואולם לא יחולו הוראות סעיף 6כד; המועצה רשאית לקבוע תנאים וכללים ככל שיידרש לגבי משדר ערוץ חדשות, לרבות לענין הפרדתם של שידורי חדשות משידורי הפרסומת;

(2)   המועצה רשאית לתת למשדר ערוץ חדשות רשיון להפקת חדשות כמפיק חדשות עצמאי, ואם עשתה כן ועל אף האמור בפסקה (1), יחולו עליו, בכל הנוגע לשידוריו כאמור, הוראות סעיפים קטנים (א) עד (ח).

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

תיקון חוק תשנ"ט-1999

ס"ח תשנ"ט מס' 1706 מיום 4.3.1999 עמ' 122 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6כ2

 

מיום 9.8.2001

סעיף קטן 6כ2(ג)(5)(ג)(2) מיום 1.1.2002

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 549 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6כ2. (א) (1) בסעיף זה -

"בעל ענין" ו"החזקה" – כמשמעותם בחוק ניירות ערך, התשכ"ח-1968 (להלן – חוק ניירות ערך);

"מפיק חדשות עצמאי" - מי שקיבל רשיון לפי סעיפים קטנים (ג) ו-(ד);

"משדר ערוץ חדשות" – משדר ערוץ, שקיבל משדר ערוץ ייעודי, שקיבל רשיון שידור לפי סעיף
6לד1, לשדר חדשות ותכניות בעניני היום;

"שליטה" – כמשמעותה בחוק ניירות ערך; לענין הגדרה זו, חזקה על אדם או תאגיד שהוא שולט בתאגיד אם התקיים בו אחד מאלה:

(א) בידיו השיעור הגבוה ביותר של אמצעי שליטה מסוג כלשהו, או שלא קיים גורם אחר המחזיק, לבדו או יחד עם אחר, אמצעי שליטה מסוג כלשהו בשיעור העולה על שיעור אחזקותיו באותו סוג של אמצעי שליטה;

(ב) בידו היכולת למנוע קבלת החלטות עסקיות בתאגיד, למעט החלטות שענינן הנפקה של אמצעי שליטה בתאגיד או החלטות שענינן מכירה או חיסול של רוב עסקיו או שינוי מהותי בהם;

(2) המונחים שלא הוגדרו בסעיף קטן זה, הגדרתם היא כאמור בסעיף 6א.

(ב) על אף הוראות סעיף 6כ(א) ונוסף עליהן, רשאית המועצה לאשר לבעל זיכיון רישיון כללי לשידורי כבלים להעביר למנוייו שידורי חדשות ותכניות בעניני היום שאינם נוגעים לאזור הזיכיון הרישיון בלבד, בין במתכונת של ערוץ נפרד ובין במתכונת של מהדורות המשולבות בערוצים עצמיים של בעל הזיכיון הרישיון (בסעיף זה - שידורי חדשות כלליים), ובלבד שנתקיימו תנאים אלה:

(1) שידורי החדשות הכלליים יופקו וייערכו לשידור בידי מפיק חדשות עצמאי;

(2) (א) התקשרות של מפיק חדשות עצמאי עם בעל זיכיון רישיון כללי לשידורי כבלים (בסעיף זה - ההתקשרות) תובא לאישורה המוקדם של המועצה; לא תאשר המועצה את ההתקשרות אלא אם כן שוכנעה כי יש בתנאי ההתקשרות כדי להבטיח את עצמאותו של מפיק החדשות העצמאי, את מהימנות שידוריו ואת רמת ההפקה הנאותה שלהם, וכן כי אין בהתקשרות כאמור כדי לפגוע בתחרות בתחום השידורים לציבור;

(ב) בלי לגרוע מכלליות האמור, המועצה רשאית להתנות את מתן האישור בתנאים, לרבות בכך שהתמורה הכספית של ההתקשרות תבטיח, להנחת דעתה של המועצה, את עצמאותו של מפיק החדשות העצמאי, את מהימנות שידוריו ואת רמת ההפקה הנאותה שלהם; קבעה המועצה כאמור, לא תפחת התמורה הכספית של ההתקשרות אלא באישור מוקדם של המועצה;

(ג) המועצה לא תאשר את ההתקשרות אלא ברוב חבריה ובו לפחות מחצית מנציגי הציבור לפי סעיף 6ב(ב)(2), ולאחר שנתנה לציבור הזדמנות נאותה להביע את דעתו בדבר ההתקשרות ותנאיה, בהתאם לכללים שתקבע;

(3) מפיק חדשות עצמאי לא יפלה בתנאי ההתקשרות בין בעל זיכיון רשיון כללי לשידורי כבלים או בעל רשיון לשידורי לוויין לבין בעל זיכיון אחר או בעל רשיון לשידורי לוויין אחר; בלי לגרוע מהאמור, מפיק חדשות עצמאי יקבע מחיר אחיד לכל המתקשרים עמו, אשר ישמש בסיס לחישוב התמורה הכספית של ההתקשרות לפי מספר מנוייהם;

(4) מפיק חדשות עצמאי לא יקבל, במישרין או בעקיפין, טובת הנאה או תשלום כלשהם בקשר עם שידורי החדשות, זולת מבעל הזיכיון הרישיון ובהתאם לתנאי ההתקשרות; אין באמור כדי למעט מזכותו של מפיק חדשות עצמאי למכור את משדרי החדשות לגורם המשדר חדשות בטלוויזיה, בישראל או מחוץ לישראל;

(5) התקשר בעל זיכיון רישיון כללי לשידורי כבלים עם מפיק חדשות עצמאי להעברת שידורי חדשות כלליים במתכונת שאושרה, יעביר בעל הזיכיון הרישיון את שידורי החדשות באותה מתכונת, העברה מלאה וללא קטיעה, עריכה או עיכוב.

(ג) המועצה רשאית לתת רשיון להפיק חדשות, כמפיק חדשות עצמאי, למבקש שהתקיימו בו כל אלה (בסעיף זה - המבקש):

(1) הוא חברה הרשומה בישראל ומרכז עסקיה בישראל;

(2) מנהל החברה הוא אזרח ישראלי ותושב בה;

(3) רוב הדירקטורים של החברה הם אזרחים ישראליים ותושבים בה;

(4) מנהל החברה ישמש עורך ראשי של כל שידורי החדשות הכלליים שלה;

(5) מי מן המפורטים להלן, וכל מי שהמפורטים להלן הם בעלי שליטה בו, אינו בעל ענין או בעל שליטה במבקש:

(א) בעל זיכיון רישיון כללי לשידורי כבלים, לרבות מי שהוא בעל שליטה או בעל ענין בבעל זיכיון רישיון כללי לשידורי כבלים כאמור;

(ב) בעל רשיון לשידורי לוויין, לרבות מי שהוא בעל שליטה או בעל ענין בבעל רשיון כאמור;

(ג) (1) בעל זיכיון לפי חוק הרשות השניה לטלוויזיה ורדיו, תש"ן-1990 (להלן - חוק הרשות השניה), לרבות מי שהוא בעל שליטה או בעל ענין בבעל זיכיון לשידורי טלוויזיה כאמור;

(2) הוראות פסקה (1) לא יחולו על מבקש שבעל ענין בו הוא בעל ענין בבעל זיכיון לשידורי טלוויזיה לפי חוק הרשות השניה, והוא יהיה רשאי להחזיק עד 24% מסוג כלשהו של אמצעי שליטה במבקש, ובלבד שהוא אינו בעל שליטה במבקש, אינו בעל שליטה בבעל זיכיון לשידורי טלוויזיה לפי חוק הרשות השניה, אינו בעל ענין בבעל רישיון לשידורים, או אינו בעל ענין בבעל רישיון כללי לפי חוק זה;

(ד) (1) עיתון יומי בעל תפוצה ארצית או תאגיד שהוא המוציא לאור של עיתון כאמור, לרבות מי שהוא בעל ענין או בעל שליטה בהם;

(2) על אף הוראות פסקה (1), רשאית המועצה לתת רשיון למבקש אם הוכח להנחת דעתה כי העיתון האמור בפסקה (1) אינו נמנה עם שני העיתונים היומיים הנפוצים ביותר בישראל ואינו בעל שליטה במבקש;

(ה) (1) מי שמשדר כדין שידורי חדשות, בטלוויזיה או ברדיו, ואינו משדר ערוץ חדשות;

(2) על אף הוראות פסקה (1), רשאית המועצה לתת רשיון למבקש אם הוכח להנחת דעתה כי מי שמשדר חדשות כאמור בפסקה (1) אינו נמנה עם שני משדרי החדשות שבשידוריהם צופה או מאזין, לפי הענין, השיעור הגבוה ביותר של הציבור ואינו בעל שליטה במבקש;

(6) המבקש אינו כלול בין מי שאינם רשאים להשתתף במכרז לפי סעיף 41(א)(2) עד (4) לחוק הרשות השניה;

(7) השליטה או אמצעי השליטה במבקש לא יוחזקו בידי מי שאינו אזרח ישראלי או תושב בה; אולם השר רשאי לקבוע שיעור של אמצעי שליטה מסוג כלשהו שרשאי להחזיק בהם מי שאינו אזרח ישראלי או תושב בה, ובלבד ששיעור זה לא יעלה על שליש מאמצעי השליטה מאותו סוג.

(ד) (1) לא יינתן רשיון לפי סעיף קטן (ג), אם לדעת המועצה:

(א) מתן הרשיון עלול להיות נוגד את טובת הציבור;

(ב) מתן הרשיון עלול להוות סיכון לביטחון המדינה או לשלום הציבור;

(ג) המבקש הוא אחד מאלה:

(1) מפלגה, כמשמעותה בחוק המפלגות, תשנ"ב-1992;

(2) נציג או שלוח של מפלגה;

(3) גוף הקשור לסיעה, כמשמעותו בחוק מימון מפלגות, תשל"ג- 1973;

(4) גוף אחר הקשור למפלגה;

(5) גוף אחר, שלא פורט בפסקאות (1) עד (4) או נציג או שלוח של גוף כאמור;

והכל אם לדעת המועצה עלול המבקש להשתמש בשידורי החדשות הכלליים לקידום המטרות המיוחדות של המפלגה או של הגופים האמורים.

 (2) המועצה תנמק בכתב החלטה שלא לתת רשיון מן הטעם האמור בפסקה (1)(א).

(ה) מפיק חדשות עצמאי יקיים שידורי חדשות מדויקים, מהימנים ומאוזנים, ולא יבוטאו בהם עמדותיהם ודעותיהם הפרטיות של מנהליו, עובדיו ובעלי מניותיו, או של מנהלי בעל הזיכיון הרישיון, עובדיו ובעלי מניותיו.

(ו) המועצה רשאית להחיל על מפיק חדשות עצמאי כללים שקבעה לפי חוק זה וכן רשאית היא לקבוע כללים מיוחדים לענין שידורי חדשות כלליים; בלי לגרוע מהאמור, רשאית המועצה לקבוע הוראות בדבר:

(1) הליכים למתן רשיון שידור כמפיק חדשות עצמאי ולביטולו;

(2) חובותיו של מפיק חדשות עצמאי לדווח למועצה ואופן הדיווח;

(3) חובתו של מפיק חדשות עצמאי לתעד ולשמור את שידוריו.

(ז) הוראות סעיפים 6ח(ב)(5), 6י(א) ו-(ג), 6יא(א), 6כד, 6כה ו-6מב יחולו על מפיק חדשות עצמאי, בשינויים המחויבים.

(ח) אין בכוחם של מסמכי היסוד של תאגיד שהוא מפיק חדשות עצמאי, לגרוע מהוראות חוק זה.

(ט) (1) על משדר ערוץ חדשות יחולו הוראות סעיף זה, ואולם לא יחולו הוראות סעיף 6כד; המועצה רשאית לקבוע תנאים וכללים ככל שיידרש לגבי משדר ערוץ חדשות, לרבות לענין הפרדתם של שידורי חדשות משידורי הפרסומת;

(2) המועצה רשאית לתת למשדר ערוץ חדשות רשיון להפקת חדשות כמפיק חדשות עצמאי, ואם עשתה כן ועל אף האמור בפסקה (1), יחולו עליו, בכל הנוגע לשידוריו כאמור, הוראות סעיפים קטנים (א) עד (ח).

 

מיום 13.2.2014

תיקון מס' 59

ס"ח תשע"ד מס' 2433 מיום 13.2.2014 עמ' 294 (ה"ח 533)

(ב) על אף הוראות סעיף 6כ(א) 6סב1(א) ונוסף עליהן, רשאית המועצה לאשר לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים להעביר למנוייו שידורי חדשות ותכניות בעניני היום שאינם נוגעים לאזור הרישיון בלבד, בין במתכונת של ערוץ נפרד ובין במתכונת של מהדורות המשולבות בערוצים עצמיים של בעל הרישיון (בסעיף זה - שידורי חדשות כלליים), ובלבד שנתקיימו תנאים אלה:

העברת שידורים

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6כא.   (א)  בעל רישיון כללי לשידורי כבלים יעביר, העברה מלאה, בזמן אמיתי, ללא כל קטיעה או עריכה, את שידורי הרדיו באפנון תדר ואת שידורי הטלויזיה המשודרים לפי כל חוק לציבור בישראל והניתנים לקליטה מהאויר; המועצה רשאית לקבוע בכללים טעמים מיוחדים שבשלהם יהא בעל רישיון כללי לשידורי כבלים פטור מהחובה האמורה, בשידור קרקעי או בשידור לווייני, למעט בשידור מוצפן שקליטתו מותנית בתשלום.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  בעל רישיון כללי לשידורי כבלים אינו חייב, בשל העברה כאמור בסעיף קטן (א), בתשלום כלשהו למי שמשדר את השידור המקורי ולבעלי זכויות היוצרים וזכויות המבצעים בשידורים.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   בעל רישיון כללי לשידורי כבלים יעביר שידורים שמקורם מחוץ לישראל, לרבות שידורים מלווינים, בהתאם לכללים שתקבע המועצה לענין זה.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6כא

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 80 (ה"ח 2824)

(א) בעל זכיון יעביר, העברה מלאה, בזמן אמיתי, ללא כל קטיעה או עריכה, את שידורי הרדיו באפנון תדר ואת שידורי הטלויזיה המשודרים לפי כל חוק לציבור בישראל והניתנים לקליטה מהאויר; המועצה רשאית לקבוע בכללים טעמים מיוחדים שבשלהם יהא בעל זכיון פטור מהחובה האמורה, בשידור קרקעי או בשידור לווייני, למעט בשידור מוצפן שקליטתו מותנית בתשלום.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 549 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6כא. (א) בעל זיכיון בעל רישיון כללי לשידורי כבלים יעביר, העברה מלאה, בזמן אמיתי, ללא כל קטיעה או עריכה, את שידורי הרדיו באפנון תדר ואת שידורי הטלויזיה המשודרים לפי כל חוק לציבור בישראל והניתנים לקליטה מהאויר; המועצה רשאית לקבוע בכללים טעמים מיוחדים שבשלהם יהא בעל זיכיון בעל רישיון כללי לשידורי כבלים פטור מהחובה האמורה, בשידור קרקעי או בשידור לווייני, למעט בשידור מוצפן שקליטתו מותנית בתשלום.

(ב) בעל זיכיון בעל רישיון כללי לשידורי כבלים אינו חייב, בשל העברה כאמור בסעיף קטן (א), בתשלום כלשהו למי שמשדר את השידור המקורי ולבעלי זכויות היוצרים וזכויות המבצעים בשידורים.

(ג) בעל זיכיון בעל רישיון כללי לשידורי כבלים יעביר שידורים שמקורם מחוץ לישראל, לרבות שידורים מלווינים, בהתאם לכללים שתקבע המועצה לענין זה.

אפיקי שידור והוראות מיוחדות לעניין אפיקים 10 ו-22

(תיקון מס' 47) תשע"א-2011

 
6כא1.  (א)  בסעיף זה –

           "אפיק קיים" – כהגדרתו בסעיף 37ד לחוק הרשות השנייה;

           "בעל זיכיון לשידורי טלוויזיה", "בעל רישיון לשידורי טלוויזיה", "ערוץ 2", "הערוץ השלישי" ו"תיקון מס' 33" – כהגדרתם בחוק הרשות השנייה;

           "המועד הקובע" – יום תחילתו של תיקון מס' 33;

           "המועצות" – המועצה ומועצת הרשות השנייה לטלוויזיה ורדיו;

           "מועצת הרשות השנייה לטלוויזיה ורדיו" – כמשמעותה בחוק הרשות השנייה.

           (ב)  בלי לגרוע מסמכויות המועצה לפי חוק זה, רשאית המועצה להורות לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים בדבר האפיקים שבהם ישודרו כל אחד מהשידורים המפורטים להלן, ורשאית היא להורות לו, מטעמים המצדיקים זאת, להעביר כל אחד מאותם שידורים לאפיק אחר:

(תיקון מס' 60) תשע"ד-2014

 
(1)   שידורי הטלוויזיה שמשדרת רשות השידור לפי חוק רשות השידור, התשכ"ה-1965; ואולם העברת השידורים האמורים לאפיק אחר טעונה אישור של השר הממונה על ביצוע החוק האמור;

(2)   שידורי ערוץ הכנסת כהגדרתו בסעיף 2 לחוק שידורי טלוויזיה מהכנסת, התשס"ד-2003; ואולם העברת השידורים האמורים לאפיק אחר טעונה אישור של יושב ראש הכנסת;

(תיקון מס' 48) תשע"א-2011

 
(3)   שידורי הטלוויזיה שמשדרים בעלי זיכיונות לשידורי טלוויזיה כהגדרתם בחוק הרשות השנייה;

(4)   שידוריו של משדר ערוץ ייעודי;

(5)   שידוריו של בעל רישיון מיוחד לשידורי כבלים.

           (ג)   בהפעלת סמכויות המועצה לפי חוק זה לגבי האפיקים שבהם ישדר בעל רישיון כללי לשידורי כבלים או לגבי העברת שידורים לאפיק אחר, לא תתיר המועצה להעביר או לשדר באפיק 10 או 22 שידורי ערוץ המשדר פרסומות המיועדות לציבור בישראל, שידורי ערוץ ששידוריו הם שידורי חדשות ותכניות בענייני היום המיועדים לציבור בישראל, או שידורי ערוץ בעל מאפיינים אחרים ככל שהורה עליהם השר לאחר התייעצות עם המועצות, וזאת בתקופות אלה:

(1)   לעניין אפיק 10 – בתקופה שתחילתה במועד שבו לא נותר עוד בעל זיכיון לשידורי טלוויזיה בערוץ השלישי וסיומה בתום שלוש שנים מהמועד האמור; ואולם ככל שהתיר השר לבעל רישיון לשידורי טלוויזיה להמשיך לעשות שימוש באפיק 10 לפי הוראות סעיף 71ה(ח) לחוק הרשות השנייה – בתקופה שתחילתה במועד שבו הפסיק בעל הרישיון לשידורי טלוויזיה לעשות שימוש כאמור באפיק 10, וסיומה בתום שלוש שנים מהמועד האמור;

(2)   לעניין אפיק 22 – בתקופה שתחילתה במועד שבו לא נותרו עוד בעלי זיכיונות לשידורי טלוויזיה בערוץ 2 וסיומה בתום שלוש שנים מהמועד האמור.

           (ד)  בלי לגרוע מהוראות סעיף קטן (ג), רשאי השר להורות למועצה כי בתקופה האמורה בפסקה (1) או (2) של אותו סעיף קטן, לפי העניין, או בחלק ממנה, לא תתיר לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים להעביר או לשדר באפיק 10 או 22 שידורים של ערוץ כלשהו.

           (ה)  חלפה התקופה האמורה בסעיף קטן (ג)(1) או (2), לפי העניין, רשאי השר להורות למועצה כי לא תתיר להעביר או לשדר באפיק 10 או 22, שידורי ערוץ המשדר שידורים מהסוגים המפורטים ברישה לסעיף קטן (ג), כולם או חלקם, לתקופה נוספת, והכל כפי שיורה.

           (ו)   (1)   השר, לאחר התייעצות עם המועצות, רשאי להורות, לא יאוחר מיום כ"ה באדר א' התשע"א (1 במרס 2011), על רשימה של חמישה אפיקים רצופים המיועדים להעברת שידורים של בעלי רישיון לשידורי טלוויזיה, בידי בעל רישיון כללי לשידורי כבלים (בסעיף זה – רשימת האפיקים הראשונה);

(2)   העביר בעל רישיון כללי לשידורי כבלים את שידוריהם של בעלי רישיון לשידורי טלוויזיה בכל האפיקים שנקבעו ברשימת האפיקים הראשונה, יורו המועצות על אפיק נוסף או על רשימה נוספת של אפיקים רצופים, ככל האפשר במספרים עוקבים לרשימת האפיקים הראשונה, לצורך העברת שידורים של בעלי רישיון לשידורי טלוויזיה נוספים; המועצות יורו כאמור על אפיקים נוספים, ככל שיידרש;

(3)   המועצות רשאיות לשנות את רשימות האפיקים האמורות בפסקאות (1) ו-(2), מטעמים המצדיקים זאת; רשימות האפיקים שיורו עליהן השר והמועצות, לפי העניין, יפורסמו באתר האינטרנט של משרד התקשורת ובאתר האינטרנט של הרשות השנייה לטלוויזיה ורדיו;

(4)   לא הסכימו ביניהן המועצות לעניין האפיקים כאמור בפסקה (2) או (3), יחליט על כך השר;

(5)   באפיקים או ברשימות האפיקים כאמור בפסקאות (1) עד (3) לא ייכללו, בתקופה שתחילתה במועד הקובע וסיומה כמפורט להלן, אפיקים אלה:

(א)   אפיק 22 – בתום שלוש שנים מהמועד שבו לא נותרו עוד בעלי זיכיונות לשידורי טלוויזיה בערוץ 2;

(ב)   אפיק 10 – בתום שלוש שנים מהמועד שבו לא נותר עוד בעל זיכיון לשידורי טלוויזיה בערוץ השלישי או מהמועד שבו הפסיק בעל רישיון לשידורי טלוויזיה לעשות שימוש באפיק 10, ככל שהתיר השר לבעל רישיון לשידורי טלוויזיה להמשיך לעשות שימוש באפיק 10 לפי הוראות סעיף 71ה(ח) לחוק הרשות השנייה.

           (ז)   (1)   האפיק שאינו אפיק קיים, שבו יועברו שידוריו של בעל רישיון לשידורי טלוויזיה על ידי בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, ייקבע באופן המפורט בסעיף 37ד(ב) לחוק הרשות השנייה, מתוך רשימות האפיקים האמורות בסעיף קטן (ו); המועצות רשאיות להעביר לאפיק אחר שידורים כאמור, מטעמים המצדיקים זאת, ובלבד שהאפיק האחר שייקבע יהיה אף הוא מתוך רשימות האפיקים האמורות;

(2)   הותר לבעל רישיון לשידורי טלוויזיה לעשות שימוש באפיק, בהתאם להוראות סעיף 37ד לחוק הרשות השנייה, תורה המועצה לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים על הפסקת השימוש באותו אפיק עד למועד שתודיע לו עליו, במטרה לאפשר את תחילת שידוריו של בעל הרישיון לשידורי טלוויזיה כאמור, באותו אפיק.

מיום 17.2.2011

תיקון מס' 47

ס"ח תשע"א מס' 2276 מיום 17.2.2011 עמ' 335 (ה"ח 532)

הוספת סעיף 6כא1

 

מיום 1.11.2015

תיקון מס' 48

ס"ח תשע"א מס' 2276 מיום 17.2.2011 עמ' 346 (ה"ח 532)

מחיקת פסקה 6כא1(ב)(3)

הנוסח הקודם:

(3) שידורי הטלוויזיה שמשדרים בעלי זיכיונות לשידורי טלוויזיה כהגדרתם בחוק הרשות השנייה;

 

מיום 1.4.2015

תיקון מס' 60

ס"ח תשע"ד מס' 2471 מיום 11.8.2014 עמ' 813 (ה"ח 869)

(ב) בלי לגרוע מסמכויות המועצה לפי חוק זה, רשאית המועצה להורות לבעל רישיון כללי לשידורי כבלים בדבר האפיקים שבהם ישודרו כל אחד מהשידורים המפורטים להלן, ורשאית היא להורות לו, מטעמים המצדיקים זאת, להעביר כל אחד מאותם שידורים לאפיק אחר:

(1) שידורי הטלוויזיה שמשדרת רשות השידור לפי חוק רשות השידור, התשכ"ה-1965 שמשדר תאגיד השידור הציבורי לפי חוק השידור הציבורי, התשע"ד-2014; ואולם העברת השידורים האמורים לאפיק אחר טעונה אישור של השר הממונה על ביצוע החוק האמור;

שידורים במקרי חירום

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6כב.   במקרי חירום או מטעמים של בטחון המדינה רשאי השר להורות לבעל רישיון לשידורי כבלים לשדר הודעות מטעם הממשלה, המשטרה, המטה הכללי של צבא ההגנה לישראל וראש הג"א.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6כב

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 549 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6כב. במקרי חירום או מטעמים של בטחון המדינה רשאי השר להורות לבעל זיכיון רישיון לשידורי כבלים לשדר הודעות מטעם הממשלה, המשטרה, המטה הכללי של צבא ההגנה לישראל וראש הג"א.

 

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
סימן ו': (בוטמ( �o:p>

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת סימן ו'

 

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

ביטול סימן ו'

הנוסח הקודם:

שידורי טלויזיה באמצעים לווין

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6כג.    (בוטל).

רבדים בחקיקה לסעיף 6כג

סימן ז': סייגים לשידורים

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת סימן ז'

איסור פרסומת

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6כד.    (א)  בעל רישיון לשידורי כבלים לא יכלול פרסומת בשידוריו.

 

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  בתום חמש שנים מיום תחילתו של פרק זה, רשאי השר, לאחר התייעצות במועצה ובאישור הממשלה והועדה, להתיר שידורי פרסומת בידי בעל רישיון לשידורי כבלים; בעל רישיון לשידורי כבלים לא ישדר פרסומת כאמור אלא במועד, בתנאים ובאופן שתקבע המועצה בכללים.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6כד

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 549 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6כד. (א) בעל זיכיון בעל רישיון לשידורי כבלים לא יכלול פרסומת בשידוריו.

(ב) בתום חמש שנים מיום תחילתו של פרק זה, רשאי השר, לאחר התייעצות במועצה ובאישור הממשלה והועדה, להתיר שידורי פרסומת בידי בעל זיכיון בעל רישיון לשידורי כבלים; בעל זיכיון בעל רישיון לשידורי כבלים לא ישדר פרסומת כאמור אלא במועד, בתנאים ובאופן שתקבע המועצה בכללים.

עוצמת הקול בתשדירי פרסומת, בקדימונים ובשידורים אחרים

(תיקון מס' 41) תשס"ח-2008

 
6כד1.  בעל רישיון לשידורי כבלים, לרבות משרד ערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת, לא ישדר בערוץ המופק בעיקר עבור הציבור בישראל, תשדיר פרסומת, קדימון או שידור מסוג אחר שקבעה המועצה בכללים, בעוצמת קול העולה על טווח עוצמת הקול המקובל במישדר שאינו תשדיר פרסומת, קדימון או שידור מסוג אחר כאמור, כפי שקבעה המועצה בכללים; בסעיף זה, "קדימון" – כהגדרתו בסעיף 6לד1(ז)(3) לרבות קדימון צולב כהגדרתו באותו סעיף.

מיום 6.4.2009

תיקון מס' 41

ס"ח תשס"ח מס' 2163 מיום 6.7.2008 עמ' 620 (ה"ח 164)

הוספת סעיף 6כד1

שידורים אסורים

(תיקון מס' 4)
תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6כה.   בעל רישיון לשידורי כבלים לא ישדר שידורים –

(1)   שהם סרטים או מחזות שהמועצה לביקורת סרטים ומחזות, כמשמעותה בפקודת סרטי הראינוע, לא אישרה את הצגתם על פי כל דין;

(תיקון מס' 27) תשס"ב-2002

 
(2)   שיש בהם חומר תועבה כמשמעותו בחוק העונשין, תשל"ז- 1977, ובכלל זה מישדרים שענינם אחד מאלה:

(1)    הצגת יחסי מין שיש בהם אלימות, התעללות, ביזוי, השפלה או ניצול;

(2)    הצגת יחסי מין עם קטין או עם אדם הנחזה לקטין;

(3)    הצגת אדם או איבר מאיבריו כחפץ זמין לשימוש מיני;

והכל כשהמישדרים המנויים בפסקאות משנה (1) עד (3) אינם, באופן מובהק, בעלי ערך אומנותי, מדעי, חדשותי, חינוכי או הסברתי, המצדיק, בנסיבות הענין, את שידורם;

(תיקון מס' 27) תשס"ב-2002

 
(2א) (נמחקה);

(3)   שהם תעמולה מפלגתית;

(4)   שיש בהם הסתה גזענית או לאומנית;

(5)   שיש בהם משום הפרת זכות יוצרים או זכות מבצעים על פי כל דין.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6כה

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 549 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6כה. בעל זכיון לא ישדר שידורי כבלים –

בעל רישיון לשידורי כבלים לא ישדר שידורים –

(1) שהם סרטים או מחזות שהמועצה לביקורת סרטים ומחזות, כמשמעותה בפקודת סרטי הראינוע, לא אישרה את הצגתם על פי כל דין;

(2) שיש בהם חומר תועבה כמשמעותו בחוק העונשין, תשל"ז-1977;

(2א) שהוא ערוץ שעיקר שידוריו הם מישדרי מין; לענין פסקה זו, "מישדרי מין" – מישדרים שחלק מהותי מתוכם כולל תכנים העוסקים במין בדרך של הצגת יחסים מיניים או בדרך של הצגת מעשים המיועדים לעורר גירוי מיני או שיש בהם ביזוי או השפלה מיניים או שהם מציגים אדם כחפץ זמין לשימוש מיני או כנתון להתעללות גופנית או מינית;

(3) שהם תעמולה מפלגתית;

(4) שיש בהם הסתה גזענית או לאומנית;

(5) שיש בהם משום הפרת זכות יוצרים או זכות מבצעים על פי כל דין.

 

מיום 17.8.2002

תיקון מס' 27

ס"ח תשס"ב מס' 1858 מיום 17.7.2002 עמ' 483 (ה"ח 3096)

(2) שיש בהם חומר תועבה כמשמעותו בחוק העונשין, תשל"ז-1977; 1977, ובכלל זה מישדרים שענינם אחד מאלה:

(1) הצגת יחסי מין שיש בהם אלימות, התעללות, ביזוי, השפלה או ניצול;

(2) הצגת יחסי מין עם קטין או עם אדם הנחזה לקטין;

(3) הצגת אדם או איבר מאיבריו כחפץ זמין לשימוש מיני;

והכל כשהמישדרים המנויים בפסקאות משנה (1) עד (3) אינם, באופן מובהק, בעלי ערך אומנותי, מדעי, חדשותי, חינוכי או הסברתי, המצדיק, בנסיבות הענין, את שידורם;

(2א) שהוא ערוץ שעיקר שידוריו הם מישדרי מין; לענין פסקה זו, "מישדרי מין" – מישדרים שחלק מהותי מתוכם כולל תכנים העוסקים במין בדרך של הצגת יחסים מיניים או בדרך של הצגת מעשים המיועדים לעורר גירוי מיני או שיש בהם ביזוי או השפלה מיניים או שהם מציגים אדם כחפץ זמין לשימוש מיני או כנתון להתעללות גופנית או מינית.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן ח': (בוטמ( �o:p>

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת סימן ח'

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 550 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול כותרת סימן ח'

הנוסח הקודם:

הנחת כבלים ופעולות אחרות במקרקעין

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6כו.    (הוחלף לסעיף 17א).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6כז.    (בוטל).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6כז

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 550 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 6כז

הנוסח הקודם:

כניסה לקרקע ציבורית ופעולות בה

6כז.  (א)  בעל זכיון וכל אדם שהוא הרשה לכך, רשאי לצורך הנחת רשת כבלים, בדיקתה, אחזקתה, תיקונה, שינויה והחלפתה, להיכנס לקרקע ציבורית ולבצע בה את העבודות המפורטות להלן, ובלבד שלהנחת רשת הכבלים ניתן אישור כאמור בסעיף 6כח:

(1)  לערוך מדידות הדרושות לתכנון רשת הכבלים, וכן להתקינה ולבנותה;

(2)  לחפור, להסיר אבן, אדמה ועץ, ולבצע פעולות נלוות אחרות הדרושות לביצוע האמור בפסקה (1);

(3)  לפתוח כל דרך לשם ביצוע עבודות המנויות בסעיף זה, ובלבד שמיד עם השלמת העבודה יחזיר את הדרך למצבה הקודם; בפסקה זו, "דרך" – לרבות מסילה, כביש, רחוב, סמטה, ככר, מעבר, גשר או מקום פתוח שיש לציבור זכות מעבר בהם.

(ב)  כניסה על פי סעיף זה למיתקן בטחוני טעונה אישור מראש של הגוף המוסמך לכך על פי דין, לגבי אותו מיתקן.

  הוראות סעיפים 19 עד 21 יחולו, בשינויים המחוייבים, על בעל זכיון המתכוון לעשות שימוש בסמכותו לפי סעיף קטן (א).

6כח.   (שונה לסעיף 21א).

6כט.   (שונה לסעיף 21ב).

6ל.     (שונה לסעיף 21ג).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לא.  (בוטל).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6לא

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 551 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 6לא

הנוסח הקודם:

תיקון נזק

6לא. בעל זכיון או כל אדם שהוא הרשה לכך, בהשתמשו בסמכות הנתונה לו לפי סעיף 6כז או בהרשאה לפי סעיף 6כט, יחזיר את המקרקעין, ככל האפשר, למצב שהיו בו אלמלא נעשה שימוש בסמכות או בהרשאה כאמור, ואם גרם נזק, יפצה את הניזוק.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לב.   (בוטל).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעף 6לב

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 551 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 6לב

הנוסח הקודם:

בעלות ברשת כבלים

6לב. על אף האמור בסעיף 12 לחוק המקרקעין, רשת כבלים שהונחה כדין במקרקעין של אחר תהיה בבעלותו של מי שהתקין אותה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לג.    (בוטל).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6לג

 

מיום 5.8.1997

תיקון מס' 17

ס"ח תשנ"ז מס' 1634 מיום 5.8.1997 עמ' 215 (ה"ח 2622)

(ד) על שינויים במקרקעין שהונחה בהם כדין רשת כבלים יחולו הוראות סעיף 26, בשינויים המחוייבים; ואולם, אם הונחה רשת כבלים בבית משותף בהתאם לבקשה שהתקיימו לגביה הוראות סעיף 6כט(ב1), רשאי בית המשפט להטיל חלק מההוצאות שהוציא בעל הזכיון, גם על המבקש כמשמעותו בסעיף 6כט(ב1).

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 551 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 6לג

הנוסח הקודם:

העברת כבל בשל סלילת דרך ושינויים במקרקעין

6לג. (א) הרוצה לסלול דרך או לשנותה ימסור על כך הודעה בכתב לבעל זכיון שבאזור תחולת זכיונו תבוצע העבודה לפי ההודעה, שלושים ימים לפחות לפני תחילת העבודה, בצירוף תכנית של העבודה.

(ב) ניתנה הודעה כאמור בסעיף קטן (א), יסיר בעל הזכיון כל כבל הנמצא במקום שבו אמורה העבודה להתבצע, ויעביר אותו, תוך ששים ימים, על פי הוראת הרשות המקומית, למקום ובאופן המתאימים לתכנון רשת כבלים.

(ג) ההוצאות להסרת כבל והעברתו כאמור בסעיף קטן (ב) יהיו על החייב במתן ההודעה; לא ניתנה הודעה כאמור בסעיף קטן (א), ישא החייב במתן ההודעה גם בנזקים שגרם מחדלו.

(ד) על שינויים במקרקעין שהונחה בהם כדין רשת כבלים יחולו הוראות סעיף 26, בשינויים המחוייבים; ואולם, אם הונחה רשת כבלים בבית משותף בהתאם לבקשה שהתקיימו לגביה הוראות סעיף 6כט(ב1), רשאי בית המשפט להטיל חלק מההוצאות שהוציא בעל הזכיון, גם על המבקש כמשמעותו בסעיף 6כט(ב1).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן ט': העברת שידורים וערוצים ייעודיים

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת סימן ט'

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 551 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת כותרת סימן ט'

הנוסח הקודם:

סימן ט': השימוש באפיקים וחיבור אזורים

העברת שידורים

(תיקון מס' 4)
תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 5) תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 15) תשנ"ז-1977

(תיקון מס' 25) תשנ"א-2001

 
6לד.    (א)  נתנה המועצה רישיון מיוחד לשידורי כבלים, יעביר בעל רישיון כללי לשידורי כבלים את שידוריו של בעל הרישיון המיוחד לשידורי כבלים, במוקד השידור העומד לרשותו, ולצורך כך רשאי השר ליתן הוראות לכל בעל רישיון כפי שימצא לנכון, ובלבד שהקיבולת המיועדת לשידורים שתעמוד לרשותו של בעל הרישיון הכללי לשידורי כבלים, לא תפחת מחמש שישיות.

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (א1)        השר, בהתייעצות עם המועצה ובאישור הועדה, רשאי לקבוע סדרי עדיפות לענין ערוצים ייעודיים.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (א2)        (בוטל).

(תיקון מס' 15) תשנ"ז-1997

 
           (א3)        השר רשאי, לאחר התייעצות עם המועצה ובאישור הממשלה והועדה, לקבוע כי משדר ערוץ ייעודי יהיה רשאי לממן את שידוריו באמצעות שידורי פרסומת בהתאם להוראות החלות לענין זה בסעיף 6לד1.

(תיקון מס' 15) תשנ"ז-1997

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 44)
תש"ע-2010

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ב)  (1)   בעד שימוש כאמור בסעיף קטן (א), יחולו הוראות סעיף 5 בשינויים המחויבים; על החלטת השר ניתן לערער בפני בית משפט מוסמך. החלטת השר תינתן בתוך זמן סביר שלא יעלה על שנה;

 

 

 

(תיקון מס' 44)
תש"ע-2010

 
(2)   הוראות פסקה (1) לא יחולו על משדר ערוץ ייעודי לפי סעיף 6לד1.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 29) תשס"ד-2004

(תיקון מס' 60) תשע"ד-2014

 
           (ג)   בעל רישיון כללי לשידורי כבלים יקצה, ללא תמורה, אפיק מאפיקי מוקד השידור העומד לרשותו לשידורי הטלויזיה הלימודית וזאת לתקופה שעד יום א' בטבת התשס"ו (1 בינואר 2006); אולם רשאים שר החינוך ושר האוצר, אם מצאו כי מן הנכון לעשות כן, לקבוע מועד מאוחר יותר[5]; את דרכי השימוש באפיק כאמור תקבע המועצה.

           הוראת סעיף קטן (א) באה להוסיף על הוראות סעיף 5.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6לד

 

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 177 (ה"ח 1822)

(א) השר רשאי, לאחר התייעצות במועצה, להורות לבעל זכיון לאפשר לאחר שימוש, בתשלום, באפיקי רשת הכבלים שלו, ובלבד שקיבולת האפיקים שתיוותר לבעל הזכיון לא תפחת משני שלישים לא תפחת מחמש שישיות.

 

מיום 9.4.1997

תיקון מס' 15

ס"ח תשנ"ז מס' 1620 מיום 9.4.1997 עמ' 102 (ה"ח 2558)

(א) השר רשאי, לאחר התייעצות במועצה, להורות לבעל זכיון לאפשר לאחר שימוש לאפשר שימוש, בתשלום, באפיקי רשת הכבלים שלו בהתאם להוראות סעיף קטן (א1), ובלבד שקיבולת האפיקים שתיוותר לבעל הזכיון לא תפחת מחמש שישיות.

(א1) השר רשאי להתיר שימוש כאמור בסעיף קטן (א) למשדר ערוץ או לנותן שירותים אחרים באפיק, בהתאם לסדרי עדיפויות שיחליט עליהם לאחר שהתייעץ עם המועצה, ובלבד שמתן ההיתר לשימוש בידי משדר ערוץ יהיה על דעת המועצה.

(א2) השר רשאי, בהתאם לסמכותו לפי סעיף 4, להעניק רשיון למתן שירותים אחרים באפיק, על פי מכרז שיפרסם לענין זה.

(א3) השר רשאי, לאחר התייעצות עם המועצה ובאישור הממשלה והועדה, לקבוע כי משדר ערוץ ייעודי יהיה רשאי לממן את שידוריו באמצעות שידורי פרסומת בהתאם להוראות החלות לענין זה בסעיף 6לד1.

(ב) בעד שימוש כאמור בסעיף קטן (א), רשאי בעל זכיון לדרוש מן המשתמש מחיר סביר, ובאין הסכמה ביניהם – תקבע המועצה יקבע השר את המחיר על בסיס העלות הכוללת של השימוש בתוספת רווח סביר; על החלטת השר ניתן לערער בפני בית משפט מוסמך.

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 80 (ה"ח 2824)

(ב) בעד שימוש כאמור בסעיף קטן (א), רשאי בעל זכיון לדרוש מן המשתמש מחיר סביר, ובאין הסכמה ביניהם – יקבע השר את המחיר על בסיס העלות הכוללת של השימוש בתוספת רווח סביר בהתבסס על עלות השימוש, לפי שיטת חישוב שיורה עליה, בתוספת רווח סביר; על החלטת השר ניתן לערער בפני בית משפט מוסמך.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 551 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

השימוש באפיקים העברת שידורים

(א) השר רשאי, לאחר התייעצות במועצה, להורות לבעל זכיון לאפשר שימוש, בתשלום, באפיקי רשת הכבלים שלו בהתאם להוראות סעיף קטן (א1), ובלבד שקיבולת האפיקים שתיוותר לבעל הזכיון לא תפחת מחמש שישיות.

(א) נתנה המועצה רישיון מיוחד לשידורי כבלים, יעביר בעל רישיון כללי לשידורי כבלים את שידוריו של בעל הרישיון המיוחד לשידורי כבלים, במוקד השידור העומד לרשותו, ולצורך כך רשאי השר ליתן הוראות לכל בעל רישיון כפי שימצא לנכון, ובלבד שהקיבולת המיועדת לשידורים שתעמוד לרשותו של בעל הרישיון הכללי לשידורי כבלים, לא תפחת מחמש שישיות.

(א1) השר רשאי להתיר שימוש כאמור בסעיף קטן (א) למשדר ערוץ או לנותן שירותים אחרים באפיק, בהתאם לסדרי עדיפויות שיחליט עליהם לאחר שהתייעץ עם המועצה, ובלבד שמתן ההיתר לשימוש בידי משדר ערוץ יהיה על דעת המועצה.

(א1) השר, בהתייעצות עם המועצה ובאישור הועדה, רשאי לקבוע סדרי עדיפות לענין ערוצים ייעודיים.

(א2) השר רשאי, בהתאם לסמכותו לפי סעיף 4, להעניק רשיון למתן שירותים אחרים באפיק, על פי מכרז שיפרסם לענין זה.

(א3) השר רשאי, לאחר התייעצות עם המועצה ובאישור הממשלה והועדה, לקבוע כי משדר ערוץ ייעודי יהיה רשאי לממן את שידוריו באמצעות שידורי פרסומת בהתאם להוראות החלות לענין זה בסעיף 6לד1.

(ב) בעד שימוש כאמור בסעיף קטן (א), רשאי בעל זכיון רישיון כללי לשידורי כבלים לדרוש מן המשתמש מחיר סביר, ובאין הסכמה ביניהם – יקבע השר את המחיר בהתבסס על עלות השימוש, לפי שיטת חישוב שיורה עליה, בתוספת רווח סביר; על החלטת השר ניתן לערער בפני בית משפט מוסמך; החלטת השר תינתן בתוך זמן סביר שלא יעלה על שנה.

(ג) בעל זיכיון רישיון כללי לשידורי כבלים יקצה, ללא תמורה, אפיק מאפיקי רשת הכבלים שלו מוקד השידור העומד לרשותו לשידורי הטלויזיה הלימודית; את דרכי השימוש באפיק כאמור תקבע המועצה.

הוראת סעיף קטן (א) באה להוסיף על הוראות סעיף 5.

 

מיום 1.1.2004

תיקון מס' 29

ס"ח תשס"ד מס' 1920 מיום 18.1.2004 עמ' 71 (ה"ח 64)

(ג) בעל רישיון כללי לשידורי כבלים יקצה, ללא תמורה, אפיק מאפיקי מוקד השידור העומד לרשותו לשידורי הטלויזיה הלימודית וזאת לתקופה שעד יום א' בטבת התשס"ו (1 בינואר 2006); אולם רשאים שר החינוך ושר האוצר, אם מצאו כי מן הנכון לעשות כן, לקבוע מועד מאוחר יותר; את דרכי השימוש באפיק כאמור תקבע המועצה.

הוראת סעיף קטן (א) באה להוסיף על הוראות סעיף 5.

 

מיום 29.7.2010

תיקון מס' 44

ס"ח תש"ע מס' 2255 מיום 29.7.2010 עמ' 642 (ה"ח 318)

(ב) (1) בעד שימוש כאמור בסעיף קטן (א), רשאי בעל רישיון כללי לשידורי כבלים לדרוש מן המשתמש מחיר סביר, ובאין הסכמה ביניהם – יקבע השר את המחיר בהתבסס על עלות השימוש, לפי שיטת חישוב שיורה עליה, בתוספת רווח סביר; על החלטת השר ניתן לערער בפני בית משפט מוסמך; החלטת השר תינתן בתוך זמן סביר שלא יעלה על שנה;

(2) הוראות פסקה (1) לא יחולו על משדר ערוץ ייעודי לפי סעיף 6לד1.

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 137 (ה"ח 768)

(ב) (1) בעד שימוש כאמור בסעיף קטן (א), רשאי בעל רישיון כללי לשידורי כבלים לדרוש מן המשתמש מחיר סביר, ובאין הסכמה ביניהם – יקבע השר את המחיר בהתבסס על עלות השימוש, לפי שיטת חישוב שיורה עליה, בתוספת רווח סביר יחולו הוראות סעיף 5 בשינויים המחויבים; על החלטת השר ניתן לערער בפני בית משפט מוסמך; החלטת השר תינתן בתוך זמן סביר שלא יעלה על שנה;

(2) הוראות פסקה (1) לא יחולו על משדר ערוץ ייעודי לפי סעיף 6לד1.

 

מיום 1.4.2015

תיקון מס' 60

ס"ח תשע"ד מס' 2471 מיום 11.8.2014 עמ' 813 (ה"ח 869)

ביטול סעיף קטן 6לד(ג)

הנוסח הקודם:

(ג) בעל רישיון כללי לשידורי כבלים יקצה, ללא תמורה, אפיק מאפיקי מוקד השידור העומד לרשותו לשידורי הטלויזיה הלימודית וזאת לתקופה שעד יום א' בטבת התשס"ו (1 בינואר 2006); אולם רשאים שר החינוך ושר האוצר, אם מצאו כי מן הנכון לעשות כן, לקבוע מועד מאוחר יותר; את דרכי השימוש באפיק כאמור תקבע המועצה.

הוראת סעיף קטן (א) באה להוסיף על הוראות סעיף 5.

רשיון למשדר ערוץ ייעודי

(תיקון מס' 15) תשנ"ז-1997

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לד1.  (א)  המועצה רשאית להעניק רישיון מיוחד לשידורי כבלים למשדר ערוץ ייעודי, למי שבחרה במכרז שפרסמה, ולענין זה יחולו הוראות סעיף 6ח.

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  מתוך מגמה להביא לריבוי הגורמים המעורבים בשידור מישדרים לציבור, תקבע המועצה במכרז לפי סעיף קטן (א) תנאים והגבלות בדבר החזקה, העברה או רכישה של זכויות במשדר הערוץ הייעודי, לרבות בידי מי שמשדר שידורים לציבור לפי כל דין או מפיק ערוץ, או בעל ענין בכל אחד מהם, והכל במישרין או בעקיפין.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   המועצה רשאית לקבוע בתנאי המכרז הוראות, תנאים והגבלות בדבר מימון שידוריו של משדר ערוץ ייעודי בדרכים שאינן שידורי פרסומת; היה משדר הערוץ הייעודי רשאי לממן את שידוריו באמצעות שידורי פרסומת ובאמצעות דרכי מימון נוספות, יובאו דרכי המימון הנוספות גם הן לאישור הממשלה והועדה כאמור בסעיף 6לד(א3), בשינויים המחויבים.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד)  בערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת, תקבע המועצה במכרז ובכללים תנאים והגבלות בדבר שידורי הערוץ לפי סעיף זה, שיבטיחו כי בשידורי הערוץ יינתן מענה הולם לייעוד המיוחד שנקבע או למאפיינים המיוחדים לערוץ זה, ובכלל זה כי השידורים בחלקם, ובשיעור שלא יפחת מ- 20% מהם, יהיו מהפקה מקומית; המועצה, באישור הועדה, רשאית לקבוע שיעור נמוך יותר להפקות מקומיות, אם נוכחה כי קיימות נסיבות מיוחדות לעשות כן, או שטיבו של הערוץ או מהותו מחייבים לעשות כן.

           (ה)  (1)   בערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת שקהל היעד שלו נבדל בשפתו, תקבע המועצה במכרז תנאים שיבטיחו כי בהצעת הזוכה שייבחר יהיו כל השידורים, לרבות שידורי הפרסומת, בשפת הערוץ, בדיבור, בדיבוב או בכתוביות;

(2)   מחצית לפחות מן השידורים כאמור בפסקה (1), למעט שידורי הפרסומת, יהיו בשפת הערוץ, בדיבור או בדיבוב, ובכללם מחצית לפחות מן השידורים בשעות צפיית שיא.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ו)   המועצה רשאית להחיל על משדר ערוץ ייעודי כללים שקבעה לגבי בעל רישיון לשידורי כבלים, כולם או מקצתם, ורשאית היא לקבוע כללים מיוחדים לענין שידוריו של משדר ערוץ ייעודי דרך כלל או למשדר ערוץ ייעודי מסוים, ובכלל זה כי השידורים יהיו בחלקם מהפקה מקומית.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ז)   המועצה רשאית לקבוע, לגבי ערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת - כללים נוספים או אחרים, לרבות בענינים אלה:

(1)   הפרדת שידורי פרסומת ממישדר שאינו פרסומת ומיקומם של שידורי פרסומת במסגרת מישדר שאינו פרסומת;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   איסור העדפת מפרסם רק בשל כך ששידור הפרסומת שלו הופק בידי משדר הערוץ הייעודי או מי מטעמו;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(3)   זמן שידור מרבי לשידורי פרסומת וכן לשידורי קדימון או לשידורי קדימון צולב שרשאי משדר ערוץ ייעודי להקצות בכל שעת שידור; לענין פסקה זו -

                         "קדימון" - מישדר המוסר מידע על האפיק שבו הוא משודר או על מישדרים אחרים באפיק זה;

                         "קדימון צולב" - מישדר המוסר מידע על אפיק אחר או על מישדרים בו;

(4)   הגבלה על מכירת זמן שידור פרסומת לאדם אחד;

(5)   שידורי פרסומת אסורים וכן נושאים האסורים לשידור כשידורי פרסומת, דרך כלל, בנסיבות מסוימות או בשל היותם פוגעים בטעם הטוב או ברגשות הציבור, לרבות ברגשות ציבור היעד;

(6)   מתכונת של שידורי פרסומת ודרך הצגתם;

(7)   עיתוים של שידורי הפרסומת במסגרת המישדרים, משך הזמן המרבי לכל שידור כאמור, ומרווח הזמן בין שידורי פרסומת שונים, תוך מגמה לשדר את שידורי הפרסומת במרוכז;

(8)   סוגי המישדרים שניתן להפסיק את מהלך שידורם לצורך שידורי פרסומת;

(9)   סייגים בדבר שידור פרסומת אגב, פרסומת סמויה או פרסומת בלתי מודעת;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(10)  סייגים שיחולו על בעלי משרות במשדר ערוץ ייעודי או בבעל רשיון בדבר השתתפותם בשידורי פרסומת;

(11)  סייגים בדבר פרסום מוצרים ושירותים, בין לפי נושאים ובין דרך כלל, מחיריהם ואופן ההשוואה ביניהם, תוך מגמה להבטיח שידור מידע מהימן ותחרות הוגנת;

(12)  סייגים בדבר פרסומת המכוונת לילדים, לרבות דרך הצגתה ושעות שידורה;

(13)  סייגים בדבר השתתפות ילדים בשידור פרסומת;

(14)  סייגים בדבר שידור פרסומת שלא מהפקה מקומית; בפסקה זו, יראו בשידור פרסומת כאילו הוא תכנית טלויזיה, לענין ההגדרה "הפקה מקומית";

(15)  סייגים בדבר שימוש בגוף אדם, באופן הפוגע בכבוד האדם;

(16)  קבלת אישור מוקדם להעתקי תמלילים ולסרטים של שידורי פרסומת וכן התניית השידורים או התניית אישור שידורם בתנאים שתקבע.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ח)  השר רשאי לקבוע הוראות לענין ההליכים לעריכת מכרז לבחירת משדר ערוץ ייעודי לפי סעיף קטן (א), דרכי הגשתן של הצעות למכרז והטיפול בהן, הדרכים והמועדים למסירת מידע בדבר תוצאות המכרז וכן ההליך להענקת רשיון.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ט)  הוראות סעיפים 6יא ו- 6יב יחולו על משדר ערוץ ייעודי בשינויים המחויבים.

           (י)   השר יקבע, בהסכמת שר האוצר, את שיעורי התמלוגים ודמי הרשיון שישלמו למדינה מי שקיבלו רשיון לפי סעיף זה בהתחשב, בין היתר, בסוג הערוץ, דרכי מימונו ואופי שידוריו.

מיום 9.4.1997

תיקון מס' 15

ס"ח תשנ"ז מס' 1620 מיום 9.4.1997 עמ' 102 (ה"ח 2558)

הוספת סעיף 6לד1

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 552 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

רישיון לשידורים למשדר ערוץ יעודי

6לד1. (א) השר רשאי להעניק רשיון שידור למשדר ערוץ, למי שבחרה המועצה במכרז שפרסמה המועצה רשאית להעניק רישיון מיוחד לשידורי כבלים למשדר ערוץ ייעודי, למי שבחרה במכרז שפרסמה, ולענין זה יחולו הוראות סעיף 6ח.

(ב) מתוך מגמה להביא לריבוי הגורמים המעורבים בשידור מישדרים לציבור, תקבע המועצה במכרז לפי סעיף קטן (א) תנאים והגבלות בדבר החזקה, העברה או רכישה של זכויות במשדר הערוץ הייעודי, לרבות בידי מי שמשדר שידורים לציבור לפי כל דין או מפיק ערוץ, או בעל ענין בכל אחד מהם, והכל במישרין או בעקיפין.

(ג) המועצה רשאית לקבוע בתנאי המכרז הוראות, תנאים והגבלות בדבר מימון שידוריו של משדר ערוץ ייעודי בדרכים שאינן שידורי פרסומת; היה משדר הערוץ הייעודי רשאי לממן את שידוריו באמצעות שידורי פרסומת ובאמצעות דרכי מימון נוספות, יובאו דרכי המימון הנוספות גם הן לאישור הממשלה והועדה כאמור בסעיף 6לד(א3), בשינויים המחויבים.

(ד) בערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת, תקבע המועצה במכרז ובכללים תנאים והגבלות בדבר שידורי הערוץ לפי סעיף זה, שיבטיחו כי בשידורי הערוץ יינתן מענה הולם לייעוד המיוחד שנקבע או למאפיינים המיוחדים לערוץ זה, ובכלל זה כי השידורים בחלקם, ובשיעור שלא יפחת מ- 20% מהם, יהיו מהפקה מקומית; המועצה, באישור הועדה, רשאית לקבוע שיעור נמוך יותר להפקות מקומיות, אם נוכחה כי קיימות נסיבות מיוחדות לעשות כן, או שטיבו של הערוץ או מהותו מחייבים לעשות כן.

(ה) (1) בערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת שקהל היעד שלו נבדל בשפתו, תקבע המועצה במכרז תנאים שיבטיחו כי בהצעת הזוכה שייבחר יהיו כל השידורים, לרבות שידורי הפרסומת, בשפת הערוץ, בדיבור, בדיבוב או בכתוביות;

(2) מחצית לפחות מן השידורים כאמור בפסקה (1), למעט שידורי הפרסומת, יהיו בשפת הערוץ, בדיבור או בדיבוב, ובכללם מחצית לפחות מן השידורים בשעות צפיית שיא.

(ו) המועצה רשאית להחיל על משדר ערוץ ייעודי כללים שקבעה לגבי בעל זיכיון בעל רישיון לשידורי כבלים, כולם או מקצתם, ורשאית היא לקבוע כללים מיוחדים לענין שידוריו של משדר ערוץ ייעודי דרך כלל או למשדר ערוץ ייעודי מסוים, ובכלל זה כי השידורים יהיו בחלקם מהפקה מקומית.

(ז) היה משדר הערוץ משדר ערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת, תהיה המועצה רשאית לקבוע לגביו כללים נוספים או אחרים, לרבות בענינים אלה: המועצה רשאית לקבוע, לגבי ערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת - כללים נוספים או אחרים, לרבות בענינים אלה:

(1) הפרדת שידורי פרסומת ממישדר שאינו פרסומת ומיקומם של שידורי פרסומת במסגרת מישדר שאינו פרסומת;

(2) איסור העדפת מפרסם רק בשל כך ששידור הפרסומת שלו הופק בידי משדר הערוץ הייעודי או מי מטעמו;

(3) זמן שידור מרבי לשידורי פרסומת וכן לשידורי קדימון או לשידורי קדימון צולב שרשאי משדר ערוץ ייעודי להקצות בכל שעת שידור; לענין פסקה זו -

"קדימון" - מישדר המוסר מידע על האפיק שבו הוא משודר או על מישדרים אחרים באפיק זה;

"קדימון צולב" - מישדר המוסר מידע על אפיק אחר או על מישדרים בו;

(4) הגבלה על מכירת זמן שידור פרסומת לאדם אחד;

(5) שידורי פרסומת אסורים וכן נושאים האסורים לשידור כשידורי פרסומת, דרך כלל, בנסיבות מסוימות או בשל היותם פוגעים בטעם הטוב או ברגשות הציבור, לרבות ברגשות ציבור היעד;

(6) מתכונת של שידורי פרסומת ודרך הצגתם;

(7) עיתוים של שידורי הפרסומת במסגרת המישדרים, משך הזמן המרבי לכל שידור כאמור, ומרווח הזמן בין שידורי פרסומת שונים, תוך מגמה לשדר את שידורי הפרסומת במרוכז;

(8) סוגי המישדרים שניתן להפסיק את מהלך שידורם לצורך שידורי פרסומת;

(9) סייגים בדבר שידור פרסומת אגב, פרסומת סמויה או פרסומת בלתי מודעת;

(10) סייגים שיחולו על בעלי משרות במשדר ערוץ ייעודי או בבעל רשיון בדבר השתתפותם בשידורי פרסומת;

(11) סייגים בדבר פרסום מוצרים ושירותים, בין לפי נושאים ובין דרך כלל, מחיריהם ואופן ההשוואה ביניהם, תוך מגמה להבטיח שידור מידע מהימן ותחרות הוגנת;

(12) סייגים בדבר פרסומת המכוונת לילדים, לרבות דרך הצגתה ושעות שידורה;

(13) סייגים בדבר השתתפות ילדים בשידור פרסומת;

(14) סייגים בדבר שידור פרסומת שלא מהפקה מקומית; בפסקה זו, יראו בשידור פרסומת כאילו הוא תכנית טלויזיה, לענין ההגדרה "הפקה מקומית";

(15) סייגים בדבר שימוש בגוף אדם, באופן הפוגע בכבוד האדם;

(16) קבלת אישור מוקדם להעתקי תמלילים ולסרטים של שידורי פרסומת וכן התניית השידורים או התניית אישורשידורם בתנאים שתקבע.

(ח) השר רשאי לקבוע הוראות לענין ההליכים לעריכת מכרז לבחירת משדר ערוץ ייעודי לפי סעיף קטן (א), דרכי הגשתן של הצעות למכרז והטיפול בהן, הדרכים והמועדים למסירת מידע בדבר תוצאות המכרז וכן ההליך להענקת רשיון.

(ט) הוראות סעיפים 6יא ו- 6יב יחולו על משדר ערוץ ייעודי בשינויים המחויבים.

(י) השר יקבע, בהסכמת שר האוצר, את שיעורי התמלוגים ודמי הרשיון שישלמו למדינה מי שקיבלו רשיון לפי סעיף זה בהתחשב, בין היתר, בסוג הערוץ, דרכי מימונו ואופי שידוריו.

נטילת זמני שידור פרסומת

(תיקון מס' 15) תשנ"ז-1997

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לד2.  (א)  המועצה רשאית ליטול, במועדים שתקבע, ממשדר ערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת, שהפר בשידוריו כלל מכללי המועצה או הוראה שניתנה לפיהם או ששידר שידורים אסורים כמשמעותם בסעיף 6כה (להלן - שידור תוך הפרה), זמני שידור פרסומת כלהלן:

(1)   עבור כל דקה של שידור תוך הפרה - דקה אחת של שידורי פרסומת, ובלבד שסך כל הנטילה בשל שידור תכנית אחת כאמור, לא יעלה על זמן השידור המרבי שנקבע לו לשידורי פרסומת;

(2)   עבור שידור תוך הפרה שאורכו פחות מדקה - עד דקה של שידורי פרסומת.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  הורתה המועצה על נטילת זמן שידורי פרסומת, לא ישדר משדר ערוץ ייעודי את שידורי הפרסומת בזמן שהורתה המועצה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   המועצה תודיע למשדר ערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת על כוונתה ליטול פרקי זמן כאמור בסעיף קטן (א), לפחות עשרים וארבע שעות לפני ביצוע הנטילה.

           (ד)  המועצה רשאית לקבוע כללים לביצוע סעיף זה.

מיום 9.4.1997

תיקון מס' 15

ס"ח תשנ"ז מס' 1620 מיום 9.4.1997 עמ' 102 (ה"ח 2558)

הוספת סעיף 6לד2

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 552 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6לד2. (א) המועצה רשאית ליטול, במועדים שתקבע, ממשדר ערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת, שהפר בשידוריו כלל מכללי המועצה או הוראה שניתנה לפיהם או ששידר שידורים אסורים כמשמעותם בסעיף 6כה (להלן - שידור תוך הפרה), זמני שידור פרסומת כלהלן:

(1) עבור כל דקה של שידור תוך הפרה - דקה אחת של שידורי פרסומת, ובלבד שסך כל הנטילה בשל שידור תכנית אחת כאמור, לא יעלה על זמן השידור המרבי שנקבע לו לשידורי פרסומת;

(2) עבור שידור תוך הפרה שאורכו פחות מדקה - עד דקה של שידורי פרסומת.

(ב) הורתה המועצה על נטילת זמן שידורי פרסומת, לא ישדר משדר ערוץ ייעודי את שידורי הפרסומת בזמן שהורתה המועצה.

(ג) המועצה תודיע למשדר ערוץ ייעודי הממומן באמצעות שידורי פרסומת על כוונתה ליטול פרקי זמן כאמור בסעיף קטן (א), לפחות עשרים וארבע שעות לפני ביצוע הנטילה.

(ד) המועצה רשאית לקבוע כללים לביצוע סעיף זה.

ערוץ ייעודי בשפה הערבית

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לד3.  (א)  הוענק רישיון לשידורי ערוץ ייעודי בשפה הערבית, ולשם הבטחת נגישות מרבית לשידורים בשפה הערבית, רשאי משדר הערוץ האמור לשדרו גם במתכונת של שידורי טלוויזיה באמצעות לוויין, המיועדים לקליטה ישירה לא מפוענחת בידי כל אדם, בין אם הוא מנוי ובין אם לאו, ובלבד שמסר לשר ולמועצה הודעה על המועד שבו יתחיל לשדר במתכונת האמורה.

(תיקון מס' 47) תשע"א-2011

 
           (ב)  בתום שנתיים ממועד תחילתם של השידורים במתכונת האמורה בסעיף קטן (א), יראו את משדר הערוץ הייעודי בשפה הערבית, כאילו קיבל רישיון לשידורי טלוויזיה לפי חוק הרשות השנייה, שתנאיו הם התנאים הכלולים ברישיונו, וכל הסמכויות שהיו למועצה לפי חוק זה כלפיו יהיו בידי הרשות השניה לטלוויזיה ורדיו לפי החוק האמור.

(תיקון מס' 47) תשע"א-2011

 
           (ג)   השר רשאי לקבוע כללים והסדרים לביצוע הוראות סעיף קטן (ב), לרבות התאמות הנדרשות מהמעבר מרישיון לפי חוק זה לרישיון לפי חוק הרשות השנייה, ורשאי הוא, באישור ועדת הכלכלה של הכנסת, לדחות את תחילתן של ההוראות שבסעיף קטן (ב) כפי שיקבע, ובלבד שכלל הדחיות לא יעלו על שנתיים.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 552 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6לד3

 

מיום 17.2.2011

תיקון מס' 47

ס"ח תשע"א מס' 2276 מיום 17.2.2011 עמ' 337 (ה"ח 532)

(ב) בתום שנתיים ממועד תחילתם של השידורים במתכונת האמורה בסעיף קטן (א), יראו את משדר הערוץ הייעודי בשפה הערבית, כאילו קיבל זיכיון לשידורי טלוויזיה לפי חוק הרשות השניה לטלוויזיה ורדיו רישיון לשידורי טלוויזיה לפי חוק הרשות השנייה, שתנאיו הם התנאים הכלולים ברישיונו, וכל הסמכויות שהיו למועצה לפי חוק זה כלפיו יהיו בידי הרשות השניה לטלוויזיה ורדיו לפי החוק האמור.

(ג) השר רשאי לקבוע כללים והסדרים לביצוע הוראות סעיף קטן (ב), לרבות התאמות הנדרשות מהמעבר מרישיון לזיכיון מרישיון לפי חוק זה לרישיון לפי חוק הרשות השנייה, ורשאי הוא, באישור ועדת הכלכלה של הכנסת, לדחות את תחילתן של ההוראות שבסעיף קטן (ב) כפי שיקבע, ובלבד שכלל הדחיות לא יעלו על שנתיים.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לה.   (בוטל).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6לה

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 552 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 6לה

הנוסח הקודם:

חיבור אזורים לרשת ארצית או בין-אזורית

6לה. השר רשאי, לאחר התייעצות במועצה, להתקין תקנות בדבר חיבור אזורים שונים לרשת ארצית או לרשתות בין-אזוריות של שידורי כבלים (בסעיף זה – הרשת) ובין היתר, בענינים אלה:

(1) הקמתם של צמתי קשר לחיבור בין האזורים, תפעולם והבעלות עליהם;

(2) שיטת ההפעלה של הרשת והתכניות שישודרו בה;

(3) חלוקת ההוצאות בין בעלי הזכיונות בכל הכרוך ביצירת הרשת והפעלת השידורים בה.

(תיקון מס' 4) תשמ"ו-1986

 
סימן י': שונות

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת כותרת סימן י'

השימוש בהכנסות (תיקון מס' 4)
תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לו.    (א)  בעל רישיון לשידורי כבלים ישלם דמי רישיון, תמלוגים ותשלומים אחרים, בשיעור שיקבע השר בתקנות, לאחר התייעצות במועצה.

 

(תיקון מס' 13) תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  דמי הרישיון, התמלוגים ותשלומים אחרים כאמור, ישמשו לכיסוי ההוצאות הדרושות לביצוע הוראות פרק זה, לרבות לקיום מישדרים קהילתיים ולעידוד הפקות מקומיות לפי סעיפים 6ה ו- 6ה1. עודף הכנסות על הוצאות יופקד באוצר המדינה. השר, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכלכלה של הכנסת, רשאי ליתן הוראות לצורך ביצוע סעיף קטן זה.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6לו

 

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 13

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 304 (ה"ח 2463)

(ב) דמי הזכיון, התמלוגים ותשלומים אחרים כאמור, ישמשו לכיסוי ההוצאות הדרושות לביצוע הוראות פרק זה, לרבות לקיום מישדרים קהילתיים ולעידוד הפקות מקומיות לפי סעיפים 6ה ו- 6ה1. עודף הכנסות על הוצאות יופקד באוצר המדינה.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 553 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6לו. (א) בעל זיכיון בעל רישיון לשידורי כבלים ישלם דמי זיכיון דמי רישיון, תמלוגים ותשלומים אחרים, בשיעור שיקבע השר בתקנות, לאחר התייעצות במועצה.

(ב) דמי הזיכיון דמי הרישיון, התמלוגים ותשלומים אחרים כאמור, ישמשו לכיסוי ההוצאות הדרושות לביצוע הוראות פרק זה, לרבות לקיום מישדרים קהילתיים ולעידוד הפקות מקומיות לפי סעיפים 6ה ו- 6ה1. עודף הכנסות על הוצאות יופקד באוצר המדינה. השר, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכלכלה של הכנסת, רשאי ליתן הוראות לצורך ביצוע סעיף קטן זה.

עונשין

(תיקון מס' 4)
תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

צו תש"ע-2010

 
6לז.    (א)  העובר על הוראות סעיפים 6ז, 6כה(1), (2), (3) ו-(4) או 6מד, דינו - מאסר שלוש שנים או קנס 8,913,000 שקלים חדשים.

 

 

(תיקון מס' 27) תשס"ב-2002

 
           (א1)        (בוטל).

           (ב)  חבר המועצה העובר על הוראות סעיף 6ג, דינו - מאסר שנה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   המונע או המעכב ביצוע שידורים או המפריע לביצועם, בכל דרך שהיא, דינו - מאסר שלוש שנים.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד)  המפריע לבעל רישיון לשידורי כבלים או לשלוחיו, בעצמו או על ידי אחרים, בהקמתו, בהפעלתו, בקיומו, בבדיקתו או בתיקונו של מוקד שידור, הנעשים כדין, דינו - קנס כאמור בסעיף 61(א)(2) לחוק העונשין, תשל"ז- 1977, ובהפרעה נמשכת - קנס נוסף בשיעור המרבי הקבוע בסעיף 61(ג) לחוק האמור, לכל יום שבו היא נמשכת.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ה)  ראה בית המשפט שיש יסוד סביר להניח שאדם ביצע את אחת הפעולות המנויות בסעיף 6ז(א) או (ב) בלי שקיבל רישיון מתאים לכך, יצווה על תפיסת המכשירים והציוד, שבהם או באמצעותם נעברה העבירה; על תפיסה כאמור יחולו, בשינויים המחוייבים, הוראות סעיפים 33 עד 42 לפקודת סדר הדין הפלילי (מעצר וחיפוש) [נוסח חדש], תשכ"ט- 1969.

           (ו)   האמור בסעיף קטן (ה) בא להוסיף על סמכויות תפיסה לפי כל דין אחר ולא לגרוע מהן.

(תיקון מס' 5) תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

צו תש"ע-2010

 
           (ז)   מבלי לגרוע מהוראות פרק ד' לחוק העונשין, תשל"ז-1977, המסייע להתקנה, להפעלה או לקיומם של שידורים או המסייע להתקנה או להפעלה של מוקד שידור כשהוא יודע, או שבנסיבות הענין היה עליו לדעת, כי אינם משודרים כדין ושלא ניתן לגביהם רישיון לפי חוק זה או שלא ניתן לגביהם היתר לפי כל דין, דינו מאסר ששה חדשים או קנס 1,068,000 שקלים חדשים (להלן - "מוקד שידור אסורה" או "שידורים אסורים", לפי הענין).

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

 
           (ח)  לענין סעיף קטן (ז), "סיוע" -

(1)   השתתפות בשידורים אסורים, לרבות קריאה, דיבור שלא מן הכתב, נגינה ומשחק, או השתתפות בהקלטה לשם שידורים כאמור;

(2)   הספקת משדרים לתכניות לשידורים אסורים, לרבות הספקת תקליטים, סרטי קולנוע וטלויזיה, סרטי הקלטה מגנטיים וקוליים, וכן כתיבת יצירה לצרכי שידורים כאמור;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(3)   הספקת חדשות, ידיעות או תשדירי פרסומת לשידורים אסורים או למוקד שידור אסור, הזמנתם או תשלום בעדם;

(4)   ניהול עסק שנועד לאפשר שידורים אסורים, לרבות סיוע בניהול עסק כאמור;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(5)   מימון פעולות ושידורים במוקד שידור אסור;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(6)   עזרה טכנית למוקד שידור אסור, להפעלתה ולקיום שידורים אסורים;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(7)   תיווך בין מפעיל שידורים אסורים, הבעלים או המחזיק של מוקד שידור אסור, לבין ספקי חדשות או ידיעות או אנשים העוסקים בפרסומת או המעונינים בפרסומת;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(8)   העסקת אדם בצוות של מוקד שידור אסור;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(9)   ייצוג או תיווך של מפעיל מוקד שידור אסור, בעליה או מחזיקה לפעולות המנויות בפסקאות (1) עד (8);

(תיקון מס' 6)

תשמ"ט-1989

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(10)  הרשאה לשימוש בחצרים לשידורי מוקד שידור אסור.

 

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

 
(ט)  נכלל תשדיר פרסומת בשידורים אסורים, ומבלי לגרוע  מאחריות כל אדם לשידור תשדיר פרסומת כאמור, תהיה זו ראיה לכאורה כי התשדיר סופק, הוזמן או שולם בידי מי שתוכן התשדיר עשוי לפרסם את עסקיו או לקדם את מטרותיו, זולת אם הוכיח את אלה:

(1)   הוא נקט בכל האמצעים הסבירים כדי למנוע את שידורו של התשדיר;

(2)   התשדיר שודר שלא בידיעתו.

(תיקון מס' 5) תשמ"ח-1988

 
           (י)   לענין סעיף קטן (ח)(3) ולענין סעיף קטן (ט), "תשדיר פרסומת", לרבות שידורים הממומנים בידי מפלגה או גופים אחרים ותעמולת בחירות.

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (יא) לענין סעיף זה, "מוקד שידור" - לרבות מיתקן שידור לוויני כהגדרתו בסעיף 6מג.

 

רבדים בחקיקה לסעיף 6לז

תקנות וכללים

(תיקון מס' 4)
תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לח.   (א)  תקנות לפי פרק זה, טעונות אישור הועדה.

           (ב)  השר רשאי לדרוש מהמועצה לקבוע כללים בנושא שיגדיר בדרישתו; לא קבעה המועצה כללים כאמור תוך ששים ימים מיום הדרישה, רשאי השר לקבוע כללים במקומה.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6לח

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 553 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

  (א) תקנות לפי פרק זה, למעט לפי סעיף 6ט(ב), טעונות אישור הועדה.

חיוב מכוח החלטת המועצה

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לח1. החלטה שקיבלה המועצה בהתאם לסמכויותיה, בענין הנוגע לבעל רישיון לשידורי כבלים, ושלא פורסמה ברשומות, תחייב את בעל הרישיון לאחר שהובאה לידיעתו בכתב.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 553 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 6לח1

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6לט.   (בוטל).

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6לט

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 553 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 6לט

הנוסח הקודם:

תחולה

6לט. לענין פעולות בזק ומיתקני בזק הנוגעים לשידורים יחולו הוראות פרק זה על אף כל הוראה אחרת בחוק זה שענינה פעולות בזק ומיתקני בזק.

הפקות משותפות

(תיקון מס' 14) תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6מ.     בכפוף להוראות כל דין, ולצורך ביצוע הוראות סעיף 6ה1(א)(1), רשאים בעלי רישיון כללי לשידורי כבלים, כולם או חלקם, להתקשר ביניהם (להלן - התקשרות משותפת), לשם רכישה או הפקה מקומית, בין עצמית ובין קנויה, של מישדרים בנושאים שאינם ייחודיים לאזור מסוים; בסעיף זה, "התקשרות משותפת" - לרבות התקשרות של בעלי רישיון כללי לשידורי כבלים עם מפיק ערוץ או עם אדם אחר.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 177 (ה"ח 1822)

הוספת סעיף 6מ

 

מיום 10.5.1996 עד יום 31.12.2006

תיקון מס' 14

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 311 (ה"ח 2511)

החלפת סעיף 6מ

הנוסח הקודם:

6מ. (א) בעל זכיון לא יהיה צד להסדר כובל כמשמעותו בפרק ב' לחוק ההגבלים העסקיים, התשמ"ח-1988 (להלן – חוק ההגבלים), לענין הפקה מקומית של תכניות לשידורי טלויזיה בכבלים לרבות הזמנת כל עבודה הנחוצה לצורך הפקה כאמור.

(ב) הפר בעל זכיון את האמור בסעיף קטן (א), יראו אותו כמי שעבר על הוראה מהוראות פרק ב' לחוק ההגבלים, ויחולו עליו הוראות העונשין הקבועים בסעיף 47(ב) לאותו חוק; היה בעל הזכיון חבר בני אדם – יחולו גם הוראות סעיף 48 לענין הפרה כאמור.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 553 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6מ. בכפוף להוראות כל דין, ולצורך ביצוע הוראות סעיף 6ה(א)(1) 6ה1(א)(1), רשאים בעלי זיכיונות רישיון כללי לשידורי כבלים, כולם או חלקם, להתקשר ביניהם (להלן - התקשרות משותפת), לשם רכישה או הפקה מקומית, בין עצמית ובין קנויה, של מישדרים בנושאים שאינם ייחודיים לאזור מסוים; בסעיף זה, "התקשרות משותפת" - לרבות התקשרות של בעלי זיכיונות רישיון כללי לשידורי כבלים עם מפיק ערוץ או עם אדם אחר.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6מא.   (בוטל).

מיום 13.9.1989

תיקון מס' 6

ס"ח תשמ"ט מס' 1285 מיום 13.9.1989 עמ' 104 (ה"ח 1893)

הוספת סעיף 6מא

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 6מא

הנוסח הקודם:

אי תחולת הוראה בחוק החשמל

6מא. סעיף 6(א) לחוק החשמל, התשי"ד-1954, לא יחול על רשת כבלים שמתחה אינו עולה על 65 וולט.

6מב. (בוטל).

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 13

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 304 (ה"ח 2463)

הוספת סעיף 6מב

 

מיום 9.4.1997

תיקון מס' 15

ס"ח תשנ"ז מס' 1620 מיום 9.4.1997 עמ' 102 (ה"ח 2558)

6מב. מבלי לגרוע מכל הוראה בענין זה בזכיון, רשאי השר לקבוע, לאחר התייעצות עם המועצה, חיובים כספיים שיוטלו על בעל זכיון בשל אי-עמידה בתנאי הקבוע בתקנות לפי פרק זה, בכללי המועצה, או בתנאי הזכיון, ויכול שיקבע דרכים לתשלומם, לרבות בדרך של מימוש הערבויות כולן או מקצתן. לענין סעיף זה –

"בעל זכיון" – לרבות משדר ערוץ;

"בתנאי הזכיון – לרבות בתנאי רשיון שניתן לפי סעיף 6לד1.

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 80 (ה"ח 2824)

6מב. מבלי לגרוע מכל הוראה בענין זה בזכיון, רשאי השר לקבוע, לאחר התייעצות עם המועצה, חיובים כספיים עיצומים כספיים שיוטלו על בעל זכיון בשל אי-עמידה בתנאי הקבוע בתקנות לפי פרק זה, בכללי המועצה, או בתנאי הזכיון, ויכול שיקבע דרכים לתשלומם, לרבות בדרך של מימוש הערבויות כולן או מקצתן. לענין סעיף זה –

"בעל זכיון" – לרבות משדר ערוץ;

"בתנאי הזכיון – לרבות בתנאי רשיון שניתן לפי סעיף 6לד1.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 6מב

הנוסח הקודם:

הטלת חיובים כספיים על בעל זיכיון

6מב. מבלי לגרוע מכל הוראה בענין זה בזכיון, רשאי השר לקבוע, לאחר התייעצות עם המועצה, עיצומים כספיים שיוטלו על בעל זכיון בשל אי-עמידה בתנאי הקבוע בתקנות לפי פרק זה, בכללי המועצה, או בתנאי הזכיון, ויכול שיקבע דרכים לתשלומם, לרבות בדרך של מימוש הערבויות כולן או מקצתן. לענין סעיף זה –

"בעל זכיון" – לרבות משדר ערוץ;

"בתנאי הזכיון – לרבות בתנאי רשיון שניתן לפי סעיף 6לד1.

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
פרק ב'2: שידורי טלוויזיה באמצעות לווין

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת כותרת פרק ב'2

(תיקון מס' 23)
תש"ס-2000

 
סימן א': רישוי

מיום 29.6.2000

תיקון מס' 23

ס"ח תש"ס מס' 1743 מיום 29.6.2000 עמ' 218 (ה"ח 2869)

הוספת כותרת סימן א'

הגדרות

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6מג.   בפרק זה -

           "אמצעי שליטה", "בעל ענין" ו"מפיק ערוץ" - כמשמעותם בסעיף 6א;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "בעל רשיון לשידורי לווין" - מי שקיבל רשיון לפי פרק זה לשדר שידורי טלוויזיה באמצעות לווין;

           "המועצה" - המועצה שנתמנתה לפי סעיף 6ב;

           "מיתקן שידור לוויני" - מיתקן או התקן המשדר או המיועד לשדר שידור לוויני;

           "מפיק ערוץ עצמאי" - מי שמבקש לעשות שימוש בערוץ מערוצי בעל רשיון לשידורי לווין בהתאם להוראות סעיף 6נב, לשם שידור ערוצו באמצעות בעל רשיון לשידורי לווין;

           "ציוד קצה לוויני" - האמצעים לקליטת שידורי טלוויזיה באמצעות לווין, לרבות אמצעים המשמשים להפעלת שירותים דו- כיווניים והידודיים, המותקנים בחצריו של קולט השידורים;

           "שידורים ארציים" - שידורים המיועדים על פי דין לקליטה ברחבי המדינה בפריסה ארצית;

           "שידור לוויני" - הזנת מיתקן שידור לוויני בשידורי טלוויזיה המיועדים לציבור, לרבות באמצעות אחר;

           "שידורי טלוויזיה באמצעות לווין" - שידורי טלוויזיה, שירותי חוזי ושמע ושירותים נלווים המיועדים לציבור, לרבות שירותים דו- כיווניים והידודיים המשודרים בצופן באמצעות לווין והמיועדים לקליטה ישירה, מפוענחת, למנויים, בין בערוץ אחד ובין במערכת רבת ערוצים.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6מג

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

"בעל רשיון לשידור לוויין בעל רשיון לשידורי לווין" - מי שקיבל רשיון לפי פרק זה לשדר שידורי טלוויזיה באמצעות לוויין;

חובת רשיון

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6מד.   (א)  לענין סעיף זה, "שידורי טלוויזיה באמצעות לווין" - כהגדרתם בסעיף 6מג ולרבות שידורי טלוויזיה באמצעות לווין, שאינם משודרים בצופן או שהינם מיועדים לקליטה לא מפוענחת בידי כל אדם, בין אם הוא מנוי ובין אם לאו.

           (ב)  לא ישדר אדם בישראל שידורי טלוויזיה באמצעות לווין, הנקלטים בישראל והמיועדים בעיקרם לציבור בישראל או לחלק ממנו, אלא אם כן קיבל רשיון מאת השר לפי פרק זה או שהוא רשאי לעשות כן לפי כל דין.

           (ג)   אזרח ישראלי או תושב ישראל לא ישדר מחוץ לישראל, שידורי טלוויזיה באמצעות לווין הנקלטים בישראל והמיועדים בעיקרם לציבור בישראל או לחלק ממנו, אלא אם כן קיבל רשיון מאת השר לפי פרק זה או שהוא רשאי לעשות כן לפי כל דין; לענין זה, "אזרח ישראלי" - לרבות תאגיד הרשום בישראל.

           (ד)  לא יתקין, לא יפעיל ולא יקיים אדם מיתקן שידור לוויני, אלא אם כן קיבל לכך רשיון מאת השר לפי סעיף 4 ובהתאם לתנאיו.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ה)  הוראות הפקודה יחולו על בעל רשיון לפי פרק זה.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6מד

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(ה) הוראות פקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש], התשל"ב-1972 הפקודה יחולו על בעל רשיון לפי פרק זה.

שידורים המיועדים בעיקרם לישראל

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6מה.   לענין סעיפים קטנים 6מד(ב) ו- (ג) -

(1)   שידורים שמחציתם לפחות הם בשפה העברית, בדיבור, בדיבוב או בכתוביות, שידורים שבשעות צפיית שיא יש בהם דרך כלל שידורים בשפה העברית כאמור, או שידורים הכוללים דרך כלל תשדירי פרסומת למוצרים או לשירותים המשווקים בעיקרם בישראל, חזקה שהם מיועדים בעיקרם לציבור בישראל;

(2)   שידור לוויני שמקורו בישראל חזקה שהוא מיועד בעיקרו לציבור בישראל, אלא אם כן הוכח להנחת דעתו של השר שהשידורים, על פי מהותם ותוכנם, אינם מיועדים בעיקרם לציבור בישראל.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6מה

רשיון ומכרז

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6מו.    (א)  השר רשאי, לאחר התייעצות עם המועצה, לתת רשיון לשידורי לווין למי שהגיש בקשה לרשיון ועמד בתנאים שנקבעו לפי סעיף 6מח(א), ורשאי הוא להורות כי רשיון לשידורי לווין יוענק גם בדרך של מכרז; הורה השר כאמור, תהיה המועצה ועדת המכרזים והשר רשאי להעניק רשיון לשידורי לווין למי שבחרה המועצה במכרז שפרסמה.

           (ב)  לבעל רשיון לשידורי לווין לא תינתן בלעדיות לשידורי טלוויזיה באמצעות לווין, ואולם אם החליט השר ליתן רשיון בדרך של מכרז, רשאי הוא לקבוע בתנאיו תקופה שלא תעלה על 5 שנים שלגביה תינתן בלעדיות לכל מי שיזכה במכרז.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6מו

כשירות לרשיון

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6מז.    לא יתן השר רשיון לשידורי לווין אלא למי שמתקיימים בו לפחות תנאים אלה:

(1)   הוא אזרח ישראלי או תושב ישראל, או אם הוא תאגיד רשום בישראל - אמצעי השליטה בו, במישרין או בעקיפין, בשיעור שקבע השר בתקנות כאמור בסעיף 6מח(ג), מוחזקים בידי אזרח ישראלי או תושב ישראל;

(2)   הוא לא הורשע בעבירה שמפאת חומרתה או נסיבותיה יש בה כדי למנוע, לדעת היועץ המשפטי לממשלה, קבלת רשיון כאמור, ואם הוא תאגיד - מנהלו או אדם שהוא בעל ענין בתאגיד לא הורשע כאמור.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6מז

הליכים ותנאים למתן רשיון

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6מח.   (א)  השר, לאחר התייעצות עם המועצה, יקבע תנאים למתן רשיון לשידורי לווין, בין במכרז ובתנאיו, ובין בתקנות, לרבות בנושאים המפורטים להלן, ורשאי הוא לקבוע תנאים נוספים:

(1)   מתוך מגמה להביא לריבוי הגורמים המעורבים בשידור משדרים לציבור - תנאים והגבלות בדבר החזקה, העברה או רכישה של אמצעי שליטה במבקש הרשיון לשידורי לווין, לרבות בידי מי שמשדר שידורים לציבור לפי כל דין או מפיק ערוץ, בעל רשיון למתן שירותי בזק, או בעל ענין בכל אחד מהם, והכל במישרין או בעקיפין;

(2)   יכולתו הכספית והארגונית של מבקש הרשיון לשידורי לווין;

(3)   הידע והנסיון המקצועיים העומדים לרשותו של מבקש הרשיון לשידורי לווין;

(4)   מיגוון השידורים והשירותים המוצעים בידי מבקש הרשיון לשידורי לווין ואפשרויות הבחירה שהוא יציע לציבור;

(5)   הטכנולוגיה שבה ישתמש מבקש הרשיון לשידורי לווין לצורך שידורים ושירותים שהוא יציע לציבור ודרכי הקליטה והגישה לשידורים ולשירותים אלה;

(6)   היקף השידורים המוצעים בידי מבקש הרשיון לשידורי לווין שישודרו בעברית, בדיבור, בדיבוב או בכתוביות, ושעת שידורם, וכן היקף השידורים שמקורם בהפקה מקומית כמשמעותה בפרק ב'1;

(7)   הדרכים למימון שידוריו של מבקש הרשיון לשידורי לווין.

           (ב)  השר רשאי לקבוע את ההליכים למתן הרשיון לשידורי לווין, בין שניתן במכרז ובין שניתן שלא במכרז, לרבות דרכי הגשת הבקשה והטיפול בה, מידע שעל מבקש הרשיון לגלות ומסמכים שעליו להמציא.

(תיקון מס' 23)
תש"ס-2000

 
           (ג)   תקנות לפי סעיף זה טעונות אישור ועדת הכלכלה של הכנסת.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6מח

 

מיום 29.6.2000

תיקון מס' 23

ס"ח תש"ס מס' 1743 מיום 29.6.2000 עמ' 218 (ה"ח 2869)

(ג) תקנות לפי סעיף זה טעונות אישור ועדת הכספים ועדת הכלכלה של הכנסת.

תנאי הרשיון

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6מט.   השר, לאחר התייעצות עם המועצה, רשאי לקבוע ברשיון לשידורי לווין תנאים, לרבות בענינים המנויים בסעיף 6מח ובענינים אלה:

(1)   תקופת הרשיון לשידורי לווין, לרבות הארכתה;

(2)   מיפרטי ציוד קצה לוויני לרבות בנוגע לטכנולוגיה, לעמידתו בתקינה ולהתאמתו למיפרטי מיתקן השידור הלוויני;

(3)   מועדים מרביים ולוחות זמנים להתקשרויות של בעל רשיון לשידורי לווין הנדרשות לשם קיום שידוריו, לרבות התקשרויות עם בעלי רשיונות אחרים ועם מפיקי ערוץ;

(4)   הטלת חובה על בעל רשיון לשידורי לווין להעביר, במסגרת שידוריו, שידורי טלוויזיה ורדיו המשודרים בישראל בשידורים ארציים, כולם או חלקם;

(5)   חובת מתן זכות שימוש למפיק ערוץ עצמאי בערוצי הלווין של בעל הרשיון לשידורי לווין, לשם העברת שידוריו;

(6)   חובותיו של בעל הרשיון לשידורי לווין בכל הנוגע לשירותים שיתן לציבור, לרבות באמצעות ציוד הקצה הלוויני;

(7)   המחירים המרביים שרשאי בעל הרשיון לשידורי לווין לדרוש ממנוי;

(8)   ערבויות שעל בעל הרשיון לשידורי לווין להמציא לשם הבטחת מילוי תנאי הרשיון לשידורי לווין ואופן חילוטן.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6מט

העברת שידורים ארציים על פי חובה

(תיקון מס' 18) (תיקון) תשנ"ט-1999

 
6מט1. (א)  הטיל השר חובה על בעל רשיון לשידורי לוויין כאמור בסעיף 6מט(4), לא יהיה בעל הרשיון חייב בתשלום כלשהו בשל ההעברה למנוייו של בעל הרשיון ברחבי הארץ, למי ששידוריו הארציים מועברים כאמור ולבעלי זכויות היוצרים ולבעלי זכויות המבצעים בשידורים אלה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 60) תשע"ד-2014

 
           (ב)  לענין סעיף זה ולענין סעיף 6מט(4), "שידורים ארציים" – לרבות אפיק שידורי הטלוויזיה הלימודית המועבר במוקד שידור המשמש לשידוריו של בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, לפי הוראות סעיף 6לד(ג), וכן שידוריו של משדר ערוץ ייעודי לפי סעיף 6לד1.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

תיקון מס' 18 (תיקון)

ס"ח תשנ"ט מס' 1706 מיום 4.3.1999 עמ' 127 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6מט1

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(ב) לענין סעיף זה ולענין סעיף 6מט(4), "שידורי ארצי" "שידורים ארציים" – לרבות אפיק שידורי הטלוויזיה הלימודית המועבר ברשתות הכבלים של בעלי הזיכיון לשידורי כבלים במוקד שידור המשמש לשידוריו של בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, לפי הוראות סעיף 6לד(ג), וכן שידוריו של משדר ערוץ ייעודי לפי סעיף 6לד1.

 

מיום 1.4.2015

תיקון מס' 60

ס"ח תשע"ד מס' 2471 מיום 11.8.2014 עמ' 813 (ה"ח 869)

(ב) לענין סעיף זה ולענין סעיף 6מט(4), "שידורים ארציים" – לרבות אפיק שידורי הטלוויזיה הלימודית המועבר במוקד שידור המשמש לשידוריו של בעל רישיון כללי לשידורי כבלים, לפי הוראות סעיף 6לד(ג), וכן שידוריו של משדר ערוץ ייעודי לפי סעיף 6לד1.

שיקולים במתן רשיון

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6נ.      במתן רשיון לשידורי טלוויזיה באמצעות לווין ובקביעת תנאים בו יובאו בחשבון, בין השאר, שיקולים אלה:

(1)   מדיניות הממשלה בתחום הבזק ובתחום השידורים לציבור;

(2)   שיקולים שבטובת הציבור;

(3)   התאמתו של מבקש הרשיון לשדר שידורי לווין;

(4)   תרומת מתן הרשיון לתחרות בתחום הבזק והשידורים, ריבוים וגיוונם ולרמת השירותים בהם.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6נ

שידורים לפי דרישה

(תיקון מס' 37) תשס"ז-2007

 
6נ1.    השר רשאי, בהתייעצות עם המועצה, ולאחר ששקל את השיקולים המנויים בסעיף 6נ, להתיר לבעל רישיון לשידורי לוויין לשדר שידורים לפי דרישה למנויים המקבלים את שידוריו, כולם או חלקם, אם מצא כי קיים קושי לשדר באמצעות לוויין שידורים הניתנים לצפייה בכל עת, לפי בחירתו של המנוי, בהיקף ובמתכונת דומים לשידורים לפי דרישה הניתנים בידי בעל רישיון כללי לשידורי כבלים; בסעיף זה, "רישיון כללי לשידורי כבלים" ו"שידורים לפי דרישה" – כהגדרתם בסעיף 6א.

מיום 8.8.2007

תיקון מס' 37

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 457 (ה"ח 293)

הוספת סעיף 6נ1

זכויותיו של בעל זכיון

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6נא.    (א)  מי שהיה בעל זכיון לשידורי טלוויזיה בכבלים ביום ג' בטבת תשנ"ח (1 בינואר 1998), הסבור כי זכויותיו נפגעו בשל מתן רשיון לשידורי לווין, רשאי לבקש מהשר כי, בהתחשב במידת הפגיעה בזכויותיו, תוארך תקופת זכיונו או יינתן לו היתר למתן שירותים אחרים לפי כל דין, הכל כפי שיקבע השר.

           (ב)  מצא השר כי היתה פגיעה בבעל הזכיון לשידורי כבלים, יחליט בבקשה כאמור בסעיף קטן (א) בהתחשב במידת הפגיעה, בשים לב, בין השאר, לאלה -

(1)   התקופה שנותרה עד לסיום תקופת הזכיון;

(2)   מועד התחילה בפועל של השידורים והשירותים מכוח הרשיון לשידורי לווין;

(3)   מידת הפריסה של רשת הכבלים באזור הזכיון;

(4)   יכולתו הטכנולוגית של בעל הזכיון לשידורי כבלים להציע את שידוריו ושירותיו של בעל רשיון לשידורי לווין למנוייו;

(5)   היתרים והקלות שחלו בתנאי הזכיון שקיבל בעל הזכיון לשידורי כבלים במהלך תקופת הזכיון.

           (ג)   הוראת סעיף 6ט(א)(1) לא תחול לענין סעיף זה.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6נא

שידורי חדשות

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6נא1.  (א)  לא ישודרו שידורי חדשות בשידורים של בעל רשיון לשידורי לווין או בשידורים של מפיק ערוץ עצמאי; לענין סעיף זה, "שידורי חדשות" - חדשות ומהדורות חדשות, למעט שידורים ארציים של חדשות, המשודרים או המועברים על פי דין, או שידורי חדשות בערוצים שמקורם מחוץ לישראל שאישרה המועצה.

(תיקון מס' 18) (תיקון) תשנ"ט-1999

 
           (ב)  על אף הוראות סעיף קטן (א), רשאית המועצה לאשר בקשה של בעל רשיון להעביר למנוייו שידורי חדשות ותכניות בעניני היום, ויחולו הוראות סעיף 6כ2, בשינויים המחויבים.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

תיקון מס' 18 (תיקון)

ס"ח תשנ"ט מס' 1706 מיום 4.3.1999 עמ' 122 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6נא1

החלת כללים על בעל רשיון

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6נב.    המועצה רשאית לקבוע בכללים, כי על בעל רשיון לשידורי לווין יחולו כללים שקבעה לגבי בעל רישיון כללי לשידורי כבלים או הוראות מהוראות סימנים ב' ו-ה' לפרק ב'1, כולם או מקצתם, ורשאית היא לקבוע כללים מיוחדים, לענין שידוריו של בעל רשיון מסוים לשידורי לווין או לכלל בעלי הרשיון כאמור, בענינים האמורים בסעיף 6ה(1), בשינויים המתחייבים מאופיים של שידורי הטלוויזיה באמצעות לווין.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6נב

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6נב. המועצה רשאית לקבוע בכללים, כי על בעל רשיון לשידורי לווין יחולו כללים שקבעה לגבי בעל זיכיון רישיון כללי לשידורי כבלים או הוראות מהוראות סימנים ב' ו-ה' לפרק ב'1, כולם או מקצתם, ורשאית היא לקבוע כללים מיוחדים, לענין שידוריו של בעל רשיון מסוים לשידורי לווין או לכלל בעלי הרשיון כאמור, בענינים האמורים בסעיף 6ה(1), בשינויים המתחייבים מאופיים של שידורי הטלוויזיה באמצעות לווין.

החלת כללים על מפיק ערוץ

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6נג.    התקשר בעל רשיון לשידורי לווין עם מפיק ערוץ לשם הכללת שידוריו בשידורים המוצעים בידי בעל הרשיון לשידורי לווין, יחולו על בעל הרשיון לשידורי לווין ועל מפיק הערוץ, יחד ולחוד, התנאים שנקבעו ברשיון וכללים שתקבע המועצה, מבין הכללים והתנאים החלים על בעל הרשיון לשידורי לווין, הכל כפי שתקבע המועצה.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6נג

העברת שידורי רדיו

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6נד.    (א)  בעל רשיון לשידורי לווין רשאי להתקשר עם מי שמשדר שידורי רדיו המשודרים בישראל בשידורים ארציים שלגביהם לא הורה השר לפי סעיף 6מט(4), לשם הכללת שידורי הרדיו בשידוריו של בעל הרשיון לשידורי לווין.

(תיקון מס' 18) (תיקון) תשנ"ט-1999

 
           (ב)  בעל רשיון לשידור לוויין רשאי להתקשר עם מי שמשדר שידורי רדיו אזוריים, המשודרים בישראל לפי כל דין, לשם הכללת שידורי הרדיו בשידוריו של בעל הרשיון לשידורי לוויין.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

תיקון מס' 18 (תיקון)

ס"ח תשנ"ט מס' 1706 מיום 4.3.1999 עמ' 122 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6נד

שימוש בערוץ בעל רשיון בידי מפיק ערוץ עצמאי

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6נה.    (א)  לא הגיעו בעל רשיון לשידורי לווין ומפיק ערוץ עצמאי להסכמה בדבר העברת שידוריו של מפיק ערוץ עצמאי בערוץ מערוציו של בעל רשיון לשידורי לווין, רשאי השר, לאחר התייעצות עם המועצה ולאחר ששקל את ענין הציבור ואת ענינו של בעל הרשיון לשידורי לווין, ובכלל זה את מקור השידורים, שיעור ההפקה המקומית בשידוריו של מפיק הערוץ העצמאי וייעוד השידורים לציבור בישראל, לחייב את בעל הרשיון לשידורי לווין לאפשר למפיק הערוץ העצמאי את השימוש בערוץ מערוצי בעל הרשיון לשידורי לווין ואת ההפצה וגישת המנוי לשידוריו, וכן לקבוע את אופן השימוש בערוץ, מיקומו והיקפו.

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 44)
תש"ע-2010

 
           (ב)  (1)   על שימוש בערוץ מערוצי בעל רשיון לשידורי לווין כאמור, יחולו הוראות סעיף 5(ד) ו-(ה), בשינויים המחויבים;

(תיקון מס' 44)
תש"ע-2010

 
(2)   על אף האמור בפסקה (1), בעל רישיון לשידורי לוויין לא יגבה תשלום בעד העברת שידוריו של משדר ערוץ ייעודי, כהגדרתו בסעיף 6א.

           (ג)   המועצה תקבע תנאים וכללים שיחולו על מפיק ערוץ עצמאי המשדר בערוץ מערוצי בעל רשיון לשידורי לווין, בין אם הוא משדר בהסכמה ובין אם הוא משדר בהתאם להוראות סעיפים קטנים (א) ו-(ב); כללים ותנאים שתקבע המועצה יכול שיהיו מבין הכללים והתנאים שנקבעו על ידה לפי סעיפים 6נב ו-6נג, ויכול שיהיו כללים ותנאים מיוחדים.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6נה

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 80 (ה"ח 2824)

(ב) על שימוש בערוץ מערוצי בעל רשיון לשידורי לווין כאמור, תחול הוראת סעיף 5(ב) יחולו הוראות סעיף 5(ד) ו-(ה), בשינויים המחויבים.

 

מיום 29.7.2010

תיקון מס' 44

ס"ח תש"ע מס' 2255 מיום 29.7.2010 עמ' 642 (ה"ח 318)

(ב) (1) על שימוש בערוץ מערוצי בעל רשיון לשידורי לווין כאמור, יחולו הוראות סעיף 5(ד) ו-(ה), בשינויים המחויבים;

(2) על אף האמור בפסקה (1), בעל רישיון לשידורי לוויין לא יגבה תשלום בעד העברת שידוריו של משדר ערוץ ייעודי, כהגדרתו בסעיף 6א.

תמלוגים ודמי רשיון

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

 
6נו.     (א)  השר, בהסכמת שר האוצר, יקבע את שיעור התמלוגים ודמי הרשיון שישלמו למדינה מי שיקבלו רשיון לשידורי לווין לפי פרק זה.

           (ב)  קבע השר כי רשיון לשידורי לווין יוענק בדרך של מכרז, רשאי הוא להורות כי בחירת בעל הרשיון תתבסס, בין היתר, על גובה סכום דמי הרשיון או על שיעור התמלוגים שיציעו המתמודדים במכרז.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6נו

שמירת דינים

(תיקון מס' 18) תשנ"ח-1998

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 41) תשס"ח-2008

(תיקון מס' 47) תשע"א-2011

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

(תיקון מס' 59) תשע"ד-2014

 
6נז.     הוראות סעיפים 6ה, 6ח(ג), 6ט1, 6י, 6יא, 6יט2, 6כ1, 6כב, 6כד, 6כד1, 6כה, 6לו(ב), 6לח(ב), יחולו על בעל רשיון לשידורי לווין, על מפיק ערוץ ועל מפיק ערוץ עצמאי, והוראות סעיפים 6ה1, 6יא1, 6יא2, 6כא1 ו-6לח1 יחולו על בעל רישיון לשידורי לוויין, והכל בשינויים המחויבים, ואולם התקופה המנויה בסעיף 6כד(ב) לא תחול לענין שידורים לפי פרק זה.

מיום 1.1.1998

תיקון מס' 18

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח 2650)

הוספת סעיף 6נז

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6נז. הוראות סעיפים 6ח(ג), 6י, 6יא 6ה, 6ח(ג), 6ט1, 6י, 6יא, 6כ(ב), 6כ1, 6כב, 6כד, 6כה, 6לו(ב), 6לח(ב), 6לט ו-6מב יחולו על בעל רשיון לשידורי לווין, על מפיק ערוץ ועל מפיק ערוץ עצמאי, והוראות סעיפים 6ה1, 6יא1 ו- 6לח1 יחולו על בעל רישיון לשידורי לוויין, והכל בשינויים המחויבים, ואולם התקופה המנויה בסעיף 6כד(ב) לא תחול לענין שידורים לפי פרק זה.

 

מיום 6.4.2009

תיקון מס' 41

ס"ח תשס"ח מס' 2163 מיום 6.7.2008 עמ' 620 (ה"ח 164)

6נז. הוראות סעיפים 6ה, 6ח(ג), 6ט1, 6י, 6יא, 6כ(ב), 6כ1, 6כב, 6כד, 6כד1, 6כה, 6לו(ב), 6לח(ב), יחולו על בעל רשיון לשידורי לווין, על מפיק ערוץ ועל מפיק ערוץ עצמאי, והוראות סעיפים 6ה1, 6יא1 ו- 6לח1 יחולו על בעל רישיון לשידורי לוויין, והכל בשינויים המחויבים, ואולם התקופה המנויה בסעיף 6כד(ב) לא תחול לענין שידורים לפי פרק זה.

 

מיום 17.2.2011

תיקון מס' 47

ס"ח תשע"א מס' 2276 מיום 17.2.2011 עמ' 337 (ה"ח 532)

6נז. הוראות סעיפים 6ה, 6ח(ג), 6ט1, 6י, 6יא, 6כ(ב), 6כ1, 6כב, 6כד, 6כד1, 6כה, 6לו(ב), 6לח(ב), יחולו על בעל רשיון לשידורי לווין, על מפיק ערוץ ועל מפיק ערוץ עצמאי, והוראות סעיפים 6ה1, 6יא1, 6כא1 ו-6לח1 יחולו על בעל רישיון לשידורי לוויין, והכל בשינויים המחויבים, ואולם התקופה המנויה בסעיף 6כד(ב) לא תחול לענין שידורים לפי פרק זה.

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 137 (ה"ח 768)

6נז. הוראות סעיפים 6ה, 6ח(ג), 6ט1, 6י, 6יא, 6כ(ב), 6כ1, 6כב, 6כד, 6כד1, 6כה, 6לו(ב), 6לח(ב), יחולו על בעל רשיון לשידורי לווין, על מפיק ערוץ ועל מפיק ערוץ עצמאי, והוראות סעיפים 6ה1, 6יא1, 6יא2, 6כא1 ו-6לח1 יחולו על בעל רישיון לשידורי לוויין, והכל בשינויים המחויבים, ואולם התקופה המנויה בסעיף 6כד(ב) לא תחול לענין שידורים לפי פרק זה.

 

מיום 13.2.2014

תיקון מס' 59

ס"ח תשע"ד מס' 2433 מיום 13.2.2014 עמ' 294 (ה"ח 533)

6נז. הוראות סעיפים 6ה, 6ח(ג), 6ט1, 6י, 6יא, 6כ(ב) 6יט2, 6כ1, 6כב, 6כד, 6כד1, 6כה, 6לו(ב), 6לח(ב), יחולו על בעל רשיון לשידורי לווין, על מפיק ערוץ ועל מפיק ערוץ עצמאי, והוראות סעיפים 6ה1, 6יא1, 6יא2, 6כא1 ו-6לח1 יחולו על בעל רישיון לשידורי לוויין, והכל בשינויים המחויבים, ואולם התקופה המנויה בסעיף 6כד(ב) לא תחול לענין שידורים לפי פרק זה.

 

 

 

(תיקון מס' 23)
תש"ס-2000

 
סימן ב': צלחות קליטה

מיום 29.6.2000

תיקון מס' 23

ס"ח תש"ס מס' 1743 מיום 29.6.2000 עמ' 218 (ה"ח 2869)

הוספת כותרת סימן ב'

הגדרות ופרשנות

(תיקון מס' 23)
תש"ס-2000

 
6נח.    (א)  בסימן זה -

           "גג בנין", לענין גג רעפים - לרבות החלק העליון של קיר הבנין הצמוד לרעפים;

           "צלחת קליטה" - אנטנה לקליטת שידורי טלוויזיה באמצעות לוויין, המהווה חלק מציוד קצה לווייני, לרבות ההתקן לאנטנה;

           "שידורי טלוויזיה באמצעות לוויין" - שידורי טלוויזיה, שירותי חוזי ושמע ושירותים נלווים, המיועדים לציבור והמשודרים באמצעות לוויין, בין שהם משודרים בצופן ומיועדים לקליטה ישירה ומפוענחת למנויים, ובין שאינם משודרים בצופן או שהם מיועדים לקליטה לא מפוענחת בידי כל אדם, והכל גם אם אינו מנוי של בעל זיכיון לשידורי טלוויזיה או של בעל רשיון לשידורי טלוויזיה, לפי כל חוק.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  למונחים אחרים בסימן זה תהא המשמעות שיש להם בסעיף 17א.

מיום 29.6.2000

תיקון מס' 23

ס"ח תש"ס מס' 1743 מיום 29.6.2000 עמ' 218 (ה"ח 2869)

הוספת סעיף 6נח

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(ב) למונחים אחרים בסימן זה תהא המשמעות שיש להם בסעיף 6כו בסעיף 17א.

התקנת צלחת קליטה – הוראות מיוחדות (תיקון מס' 23)
תש"ס-2000

 
6נט.    (א)  התקנת צלחת קליטה תיעשה בהתאם להוראות סימן זה.

           (ב)  התקנת צלחת קליטה על גג בנין הנעשית לפי סעיף 266א לחוק התכנון והבניה, תשכ"ה-1965 (להלן - חוק התכנון והבניה), פטורה מהיתר לפי פרק ה' לחוק האמור.

מיום 29.6.2000

תיקון מס' 23

ס"ח תש"ס מס' 1743 מיום 29.6.2000 עמ' 218 (ה"ח 2869)

הוספת סעיף 6נט

התקנת צלחת קליטה בבית משותף

(תיקון מס' 23)
תש"ס-2000

 
6ס.     (א)  לא היה גג של בית משותף רכוש משותף, רשאי המפקח להתיר את התקנת צלחת הקליטה על גג כאמור בהתקיים אלה:

(1)   בעל דירה בבית המשותף (להלן - מבקש ההתקנה) ובעל הזכויות בגג לא הגיעו להסכמה על עצם ההתקנה, או על התנאים להתקנה, בתוך 30 ימים מיום שמבקש ההתקנה פנה בכתב לבעל הזכויות בגג;

(2)   מבקש ההתקנה פנה אל המפקח בכתב בבקשה להתיר את התקנת צלחת הקליטה על הגג;

(3)   מבקש ההתקנה הוכיח כי התקנת צלחת הקליטה במקום אחר ברכוש המשותף אינה אפשרית, או שהיא תפגע בעצם קליטת השידורים.

           (ב)  המפקח רשאי להתיר את התקנת צלחת הקליטה כאמור בתנאים והוראות שיקבע, לרבות במקרה שבעל הזכויות בגג יהיה מעוניין להסיר את צלחת הקליטה מהגג או להעתיקה למקום אחר בגג כדי לאפשר את ביצוען של עבודות בניה על הגג מכוח היתר בניה על פי הוראות חוק התכנון והבניה.

           (ג)   החליט המפקח בענין התקנת צלחת קליטה בהתאם להוראות סעיף קטן (ב), ניתן לפנות למפקח בבקשה לשנות את החלטתו, אם השתנו הנסיבות והדבר עשוי לשנות את החלטתו.

           (ד)  הוראות סימן ד' לפרק ו' לחוק המקרקעין יחולו על הדיון בפני המפקח גם לפי סעיף זה.

מיום 29.6.2000

תיקון מס' 23

ס"ח תש"ס מס' 1743 מיום 29.6.2000 עמ' 218 (ה"ח 2869)

הוספת סעיף 6ס

החלת הוראות

(תיקון מס' 23)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
6סא.   (א)  הוראות סעיפים 21ב, 21ג ו-22 יחולו לענין התקנת צלחת קליטה, בשינויים המחויבים, לרבות אלה:

(1)   במקום "בעל רישיון" יבוא "בעל רשיון לשידורי לוויין"; לענין סעיף זה, "בעל רשיון לשידורי לוויין" - לרבות מתקין אחר של צלחת קליטה, בשינויים המחויבים;

(2)   במקום "להניח" או "הנחת" יבוא "להתקין" או "התקנת";

(3)   במקום "רשת כבלים" יבוא "ציוד קצה לווייני";

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(4)   בסעיף 21ב –

(א)   בסעיף קטן (ב), בהגדרה "הוראה מיוחדת", בסופה יבוא "או שיש בה כדי לפגוע בעצם קליטת השידורים";

(ב)   בסעיף קטן (ב1)(3)(א), בסופו יבוא "או כדי לפגוע בעצם קליטת השידורים".

           (ב)  הוראות סעיף 12 לחוק המקרקעין, לא יחולו לענין ציוד קצה לווייני.

           (ג)   הוראות חוק הרשויות המקומיות (תרנים לאנטנות טלוויזיה ורדיו), תשל"ו-1975, לא יחולו לענין התקנת צלחת קליטה לפי סימן זה.

מיום 29.6.2000

תיקון מס' 23

ס"ח תש"ס מס' 1743 מיום 29.6.2000 עמ' 219 (ה"ח 2869)

הוספת סעיף 6סא

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(א) הוראות סעיפים 6כט עד 6לא סעיפים 21ב, 21ג ו-22 יחולו לענין התקנת צלחת קליטה, בשינויים המחויבים, לרבות אלה:

(1) במקום "בעל זיכיון בעל רישיון" יבוא "בעל רשיון לשידורי לוויין"; לענין סעיף זה, "בעל רשיון לשידורי לוויין" - לרבות מתקין אחר של צלחת קליטה, בשינויים המחויבים;

(2) במקום "להניח" או "הנחת" יבוא "להתקין" או "התקנת";

(3) במקום "רשת כבלים" יבוא "ציוד קצה לווייני";

(4) בסעיף 6כט בסעיף 21ב -

(א) בסעיף קטן (ב), בהגדרה "הוראה מיוחדת", בסופה יבוא "או שיש בה כדי לפגוע בעצם קליטת השידורים";

(ב) בסעיף קטן (ב1)(3)(א), בסופו יבוא "או כדי לפגוע בעצם קליטת השידורים".

איסור אספקת שידורים

(תיקון מס' 23)
תש"ס-2000

 
6סב.   בעל רשיון לשידורי לוויין לא יספק את שידוריו למנוי שצלחת הקליטה שלו הותקנה תוך הפרת הוראות סעיפים 145 או 266א לחוק התכנון והבניה, ובלבד שבעל הרשיון ידע על דבר ההפרה.

מיום 29.6.2000

תיקון מס' 23

ס"ח תש"ס מס' 1743 מיום 29.6.2000 עמ' 218 (ה"ח 2869)

הוספת סעיף 6סב

(תיקון מס' 59) תשע"ד-2014

 
פרק ב'3: חדשות מקומיות – הוראת שעה

מיום 13.2.2014

תיקון מס' 59 הוראת שעה

ס"ח תשע"ד מס' 2433 מיום 13.2.2014 עמ' 294 (ה"ח 533)

הוספת פרק ב'3

חדשות מקומיות – הוראת שעה

(תיקון מס' 59) תשע"ד-2014

 
6סב1. (א)  בעל רישיון כללי לשידורי כבלים ובעל רישיון לשידורי לוויין (בסעיף זה – בעלי הרישיון) ישדרו חדשות מקומיות ותכניות מקומיות בענייני היום הנוגעים לאזור מסוים בלבד (בסעיף זה – חדשות מקומיות); בעלי הרישיון לא יפיקו את החדשות המקומיות במשותף.

           (ב)  לשם קיום שידורי חדשות מקומיות יקצו בעלי הרישיון, מדי שנה, סכום שלא יפחת מחמישה מיליון שקלים חדשים; כל בעל רישיון יישא בתשלום חלק מהסכום, לפי מספר המנויים שלו ביחס לכלל המנויים של בעלי הרישיון.

           (ג)   המועצה, כהגדרתה בסעיף 6א, תקבע בכללים הוראות לעניין תוכנם, רמתם, היקפם, מתכונתם, אופן הפקתם ומועדיהם של שידורי החדשות המקומיות, בהתחשב בין השאר בסכום הקבוע בסעיף קטן (ב) וכן את אופן העברת הסכומים וחישוב מספר המנויים; בעלי הרישיון רשאים להציע למועצה, בתוך שלושים ימים מיום תחילתו של חוק התקשורת (בזק ושידורים) (תיקון מס' 59 והוראת שעה), התשע"ד-2014, הצעה לעניין חלוקת הפקת שידורי החדשות המקומיות ביניהם לפי אזורים או בדרך אחרת, והמועצה רשאית לאשר את ההצעה, בשינויים או בלא שינויים.

           (ד)  החדשות המקומיות לפי פרק זה ישודרו במשך שנתיים, החל ביום כ"ב בניסן התשע"ד (22 באפריל 2014).

מיום 13.2.2014

תיקון מס' 59 הוראת שעה

ס"ח תשע"ד מס' 2433 מיום 13.2.2014 עמ' 294 (ה"ח 533)

הוספת סעיף 6סב1

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
פרק ג': (בוטמ( �o:p>

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול פרק ג'

הנוסח הקודם:

פרק ג': מועצה מייעצת

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
7.       (בוטל).

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 178 (ה"ח 1822)

(ב) המועצה תהיה של תשעה אחד-עשר חברים שימנה השר, מהם אחד לפי המלצת שר האוצר, אחד לפי המלצת שר המשפטים, שנים המייצגים, לדעת השר, את התעשייה ושנים המייצגים, לדעת השר, את הצרכנים שניים המייצגים, לדעת השר, את הצרכנים ושניים המייצגים, לדעת השר, את תחום עיבוד הנתונים.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 7

הנוסח הקודם:

מועצה מייעצת

7. (א) השר ימנה מועצה שתייעץ לו בכל ענין הנוגע לשירותי בזק, לרבות שירותים הניתנים בידי החברה, אשר יובא לפניה או שיועלה על סדר יומה על פי הצעת אחד מחבריה.

(ב) המועצה תהיה של אחד-עשר חברים שימנה השר, מהם אחד לפי המלצת שר האוצר, אחד לפי המלצת שר המשפטים, שנים המייצגים, לדעת השר, את התעשייה שניים המייצגים, לדעת השר, את הצרכנים ושניים המייצגים, לדעת השר, את תחום עיבוד הנתונים.

(ג) השר ימנה אחד מחברי המועצה שאינו עובד המדינה ליושב ראש וחבר אחד לסגן יושב ראש.

(ד) הודעה על מינוי המועצה, היושב ראש וסגנו תפורסם ברשומות.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
8.       (בוטל).

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 8

הנוסח הקודם:

כהונת חבר מועצה

8. (א) תקופת כהונתו של חבר המועצה תהא שלוש שנים מיום מינויו; חבר המועצה שתקופת כהונתו תמה יכול שיתמנה מחדש.

(ב) חבר המועצה יחדל לכהן לפני תום תקופת כהונתו באחת מאלה:

(1) התפטר במסירת כתב התפטרות לשר;

(2) נבצר ממנו דרך קבע למלא תפקידו;

(3) הורשע בעבירה שלדעת היועץ המשפטי לממשלה יש עמה קלון.

(ג) עובד המדינה שנתמנה להיות חבר המועצה תפקע כהונתו כאשר יחדל להיות עובד המדינה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
9.       (בוטל).

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 9

הנוסח הקודם:

סדרי נוהל

9. (א) המועצה תקבע את סדרי עבודתה וסדרי דיוניה, ככל שלא נקבעו בפרק זה.

(ב) המועצה תתכנס לפחות שלוש פעמים בשנה.

(ג) החלטות המועצה יתקבלו ברוב דעות של החברים הנוכחים המצביעים בישיבה.

(ד) לכל דיוני המועצה יוזמן נציג החברה, זולת אם החליט יושב ראש המועצה או ממלא מקומו שלא לעשות כן.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
10.     (בוטל).

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף 10

הנוסח הקודם:

דין וחשבון שנתי

10. המועצה תגיש לשר דין וחשבון שנתי על פעולותיה, והשר יביאו לידיעתה של ועדת הכלכלה של הכנסת.

פרק ד': פעולות בזק ומתן שירותי בזק בידי בעל רשיון

חובת הביצוע של

פעולות בזק ומתן

שירותי בזק

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
11.     (א)  בעל רשיון יבצע פעולות בזק ויתן שירותי בזק באורח תקין וסדיר על פי הרשיון שהוענק לו ועל פי התקנות והכללים שנקבעו לפי חוק זה.

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ב)  ראה השר כי בעל רישיון פועל באופן העלול לגרום לפגיעה במתן שירותי בזק באורח תקין וסדיר, או כי יש בפעולתו כדי לגרום לפגיעה משמעותית בתחרות בתחום הבזק, רשאי הוא להורות לבעל הרישיון, לאחר שנתן לו הזדמנות להשמיע או טענותיו, בדבר פעולות שעליו לנקוט כדי למנוע את הפגיעה; בסעיף קטן זה, "בעל רישיון" – לרבות בעל רישיון לשידורים המציע מקבץ שירותים הכולל שידורים ושירות בזק.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

11. (א) בעל רשיון יבצע פעולות בזק ויתן שירותי בזק באורח תקין וסדיר במסגרת על פי הרשיון שהוענק לו ועל פי התקנות והכללים שנקבעו לפי חוק זה.

(ב) ראה השר כי בעל רישיון פועל באופן העלול לגרום לפגיעה במתן שירותי בזק באורח תקין וסדיר, או כי יש בפעולתו כדי לגרום לפגיעה משמעותית בתחרות בתחום הבזק, רשאי הוא להורות לבעל הרישיון, לאחר שנתן לו הזדמנות להשמיע או טענותיו, בדבר פעולות שעליו לנקוט כדי למנוע את הפגיעה.

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 138 (ה"ח 768)

(ב) ראה השר כי בעל רישיון פועל באופן העלול לגרום לפגיעה במתן שירותי בזק באורח תקין וסדיר, או כי יש בפעולתו כדי לגרום לפגיעה משמעותית בתחרות בתחום הבזק, רשאי הוא להורות לבעל הרישיון, לאחר שנתן לו הזדמנות להשמיע או טענותיו, בדבר פעולות שעליו לנקוט כדי למנוע את הפגיעה; בסעיף קטן זה, "בעל רישיון" – לרבות בעל רישיון לשידורים המציע מקבץ שירותים הכולל שידורים ושירות בזק.

מתן הוראות למניעת פגיעה מיידית

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
11א.   (א)  על אף האמור בסעיף 11(ב), ראה השר כי בשל פעולת בעל רישיון כאמור באותו סעיף קטן קיים חשש לפגיעה מיידית במתן שירות בזק באופן תקין וסדיר או בתחרות בתחום הבזק, רשאי הוא להורות לבעל הרישיון בדבר פעולות שעליו לנקוט או בדבר פעולות שעליו להימנע מלנקוט לשם מניעת הפגיעה כאמור, אף בלא שניתנה לבעל הרישיון הזדמנות להשמיע את טענותיו, ובלבד שהוראות כאמור ייכנסו לתוקפן לאחר שתינתן לבעל הרישיון הזדמנות להתייחס להוראת השר בתוך שני ימי עבודה; סמוך ככל האפשר בנסיבות העניין לאחר כניסת ההוראות לתוקפן תינתן לבעל הרישיון הזדמנות להשמיע את טענותיו לפי הוראות סעיף 11(ב) (בסעיף זה – הליך השימוע).

           (ב)  הוראות השר לפי סעיף קטן (א) יינתנו לתקופה שלא תעלה על שישה חודשים מהמועד שבו המציא בעל הרישיון לשר כל מידע ומסמך שדרש.

           (ג)   מצא השר בתום הליך השימוע כי מתקיימים הטעמים למתן הוראות לפי סעיף 11(ב), רשאי הוא לאשר את ההוראות לפי סעיף קטן (א) או לשנותן, ויראו אותן כאילו ניתנו לפי סעיף 11(ב).

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 138 (ה"ח 768)

הוספת סעיף 11א

ביצוע פעולות בזק ומתן שירותי בזק והגבלתם

(תיקון מס' 39) תשס"ח-2008

 
12.   (א)  בכפוף להוראות סעיף קטן (א1), השר יקבע בתקנות, באישור ועדת הכלכלה של הכנסת, את המקרים והתנאים שבהם רשאי בעל רשיון להפסיק, לעכב או להגביל פעולות בזק שהוא מבצע ושירותי בזק שהוא נותן.

(תיקון מס' 39) תשס"ח-2008

 
           (א1)        (1)    בעל רישיון שניתק שירות של מנוי בשל אי-פירעון במועד של חשבון התשלומים והחובות שהמנוי חויב בהם בעד שירות שקיבל מבעל הרישיון, לא יפסיק, יעכב או יגביל שירות שיחות של המנוי אל מוקד חירום לתקופה של חודשיים ממועד ניתוק השירות;

(2)   אין בהוראות פסקה (1) –

(א)   כדי למנוע מבעל רישיון לגבות תשלום בעד קו הטלפון העומד לרשות המנוי בתקופה האמורה באותה פסקה;

(ב)   כדי לגרוע מזכותו של מנוי למבקש מבעל רישיון הפסקה מוחלטת של שירות בזק.

(3)   בסעיף קטן זה –

"בעל רישיון" – בעל רישיון כללי למתן שירותי בזק פנים-ארציים נייחים;

"ניתוק שירות" – הפסקה זמנית של שירות בזק;

"שיחה אל מוקד חירום" – שיחה מאת מנוי של בעל רישיון אל המוקד הטלפוני של המשטרה, של מגן דוד אדום ושל מכבי אש.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  בכפוף לאמור בפרק ה', רשאי השר לקבוע בתקנות באישור ועדת הכלכלה של הכנסת הוראות בדבר -

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(1)   אופן ביצוע פעולות בזק ומתן שירותי בזק, סדר קדימויות להתקנת מיתקני בזק אצל מנויים, קביעת אזורי שירות ותנאים מיוחדים למתן שירותי בזק למקומות ישוב, לקבוצות או ליחידים;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   הפעלת שירותי בזק וניהולם; וכן בדבר רמת השירותים ואיכותם;

(3)   דרכי תחזוקה של מיתקני בזק והגנה עליהם;

(4)   סמכותו של בעל רשיון לבצע פעולות בזק ולתת שירותי בזק באמצעות אחרים מטעמו, והתנאים לכך;

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
(5)   חובות דיווח שיחולו על בעל רישיון או על מי שפועל מטעמו בביצוע פעולות בזק או במתן שירותי בזק.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   (בוטל).

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 178 (ה"ח 1822)

(5) דרכי הפיקוח על פעולותיו של בעל רשיון והבאים מטעמו.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 554 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(ב) בכפוף לאמור בפרק ה', רשאי השר לקבוע בתקנות באישור ועדת הכלכלה של הכנסת הוראות בדבר -

(1) אופן ביצוע פעולות בזק ומתן שירותי בזק, סדר קדימויות להתקנת מיתקני בזק אצל מנויים אצל מנויים, קביעת אזורי שירות ותנאים מיוחדים למתן שירותי בזק למקומות ישוב, לקבוצות או ליחידים;

(2) הפעלת שירותי בזק וניהולם; וכן בדבר רמת השירותים ואיכותם;

(3) דרכי תחזוקה של מיתקני בזק והגנה עליהם;

(4) סמכותו של בעל רשיון לבצע פעולות בזק ולתת שירותי בזק באמצעות אחרים מטעמו, והתנאים לכך;

(5) הפיקוח על פעולותיו של בעל רשיון והבאים מטעמו.

(ג) תקנות לפי סעיף קטן (ב) יובאו לידיעתה המוקדמת של ועדת הכלכלה של הכנסת.

 

מיום 6.10.2008

תיקון מס' 39

ס"ח תשס"ח מס' 2146 מיום 6.4.2008 עמ' 429 (ה"ח 185)

(א) בכפוף להוראות סעיף קטן (א1), השר יקבע בתקנות, באישור ועדת הכלכלה של הכנסת, את המקרים והתנאים שבהם רשאי בעל רשיון להפסיק, לעכב או להגביל פעולות בזק שהוא מבצע ושירותי בזק שהוא נותן.

(א1) (1) בעל רישיון שניתק שירות של מנוי בשל אי-פירעון במועד של חשבון התשלומים והחובות שהמנוי חויב בהם בעד שירות שקיבל מבעל הרישיון, לא יפסיק, יעכב או יגביל שירות שיחות של המנוי אל מוקד חירום לתקופה של חודשיים ממועד ניתוק השירות;

(2) אין בהוראות פסקה (1) –

(א) כדי למנוע מבעל רישיון לגבות תשלום בעד קו הטלפון העומד לרשות המנוי בתקופה האמורה באותה פסקה;

(ב) כדי לגרוע מזכותו של מנוי למבקש מבעל רישיון הפסקה מוחלטת של שירות בזק.

(3) בסעיף קטן זה –

"בעל רישיון" – בעל רישיון כללי למתן שירותי בזק פנים-ארציים נייחים;

"ניתוק שירות" – הפסקה זמנית של שירות בזק;

"שיחה אל מוקד חירום" – שיחה מאת מנוי של בעל רישיון אל המוקד הטלפוני של המשטרה, של מגן דוד אדום ושל מכבי אש.

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 618 (ה"ח 665)

החלפת פסקה 12(ב)(5)

הנוסח הקודם:

(5) הפיקוח על פעולותיו של בעל רשיון והבאים מטעמו.

שירותי בזק למוקדי חירום לסיוע לנפגעות ולנפגעי תקיפה מינית ולעזרה ראשונה נפשית

(תיקון מס' 52) תשע"ב-2012

 
12א.   (א)  שיחה מאת מנוי של בעל רישיון למוקד חירום לסיוע לנפגעות ולנפגעי תקיפה מינית או למוקד חירום לעזרה ראשונה נפשית תהיה בלא תשלום.

           (ב)  דבר קיומה של שיחה כאמור בסעיף קטן (א) לא יצוין בפירוט השיחות שנשלח אל המנוי ולא יימסר למי שזכאי לקבל פירוט שיחות כאמור.

           (ג)   בעל רישיון או מי מעובדיו שהגיע אליו מידע על דבר קיומה של שיחה כאמור בסעיף קטן (א), לא יגלה לאחר מידע על אודות המתקשר או על אודות השיחה ולא יעשה בו כל שימוש, אלא לפי הוראות כל דין או לפי צו של בית משפט.

           (ד)  הוראות סעיף זה יחולו גם על שיחה מטלפון ציבורי של בעל רישיון.

           (ה)  בסעיף זה –

           "בעל רישיון" – כהגדרתו בסעיף 5ב(ו);

           "מוקד חירום לסיוע לנפגעות ולנפגעי תקיפה מינית" – מוקד חירום טלפוני של מוסד ציבורי שנקבע לעניין סעיף 46 לפקודת מס הכנסה, שעיקר פעילותו סיוע לנפגעות ולנפגעי תקיפה מינית, והוא אחד מאלה:

(1)   מרכז סיוע לנפגעות תקיפה מינית ואונס (קרית שמונה והגליל) (ע"ר);

(2)   סיוע לנשים ונערות נגד אלימות, בנצרת;

(3)   מרכז סיוע לנפגעות אונס ותקיפה מינית – חיפה והצפון (ע"ר);

(4)   מרכז סיוע לנפגעות ונפגעי תקיפה מינית – השרון (ע"ר);

(5)   מרכז סיוע לנפגעות ולנפגעי תקיפה מינית תל-אביב (ע"ר);

(6)   מרכז סיוע לנפגעות אונס ותקיפה מינית – ירושלים ע"ש לינדה פלדמן;

(7)   תאיר – מרכז סיוע לנפגעות ולנפגעי תקיפה והטרדה מינית (ע"ר);

(8)   מסל"ן – מרכז סיוע לנשים – נגב;

(9)   מרכז הסיוע לנשים דתיות;

(10)  "אלסואר" – תנועה פמיניסטית ערבית לתמיכה בנפגעות תקיפה מינית (ע"ר);

(11)  מוקד חירום שהשר, בהסכמת שר הרווחה והשירותים החברתיים, קבע לעניין זה;

           "מוקדם חירום לעזרה ראשונה נפשית" – מוקד חירום טלפוני של מוסד ציבורי שנקבע לעניין סעיף 46 לפקודת מס הכנסה, שעיקר פעילותו מתן עזרה ראשונה נפשית בטלפון, והוא אחד מאלה:

(1)   ער"ן – עזרה ראשונה נפשית בטלפון (ע"ר);

(2)   מוקד חירום שהשר, בהסכמת שר הרווחה והשירותים החברתיים, קבע לעניין זה.

מיום 27.7.2012

תיקון מס' 52

ס"ח תשע"ב מס' 2347 מיום 27.3.2012 עמ' 231 (ה"ח 436)

הוספת סעיף 12א

שירותי בזק לכוחות הביטחון

(תיקון מס' 21)
תש"ס-1999

 
13.   (א)  בסעיף זה –

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "בעל זיכיון" - (נמחקה);

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "בעל רישיון" - כהגדרתו בסעיף 1, וכן בעל רישיון לשידורים ומי שקיבל רישיון לפי הפקודה;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "בעל רשיון לשידורי לוויין" - (נמחקה);

(תיקון מס' 34) תשס"ז-2006

 
           "כוחות הביטחון" - כל אחד מאלה: צבא הגנה לישראל, שירותי הביטחון הכללי, המוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדים, משטרת ישראל ושירות בתי הסוהר;

           "מיתקן" - מיתקן או התקן, לרבות מיתקן בזק;

           "נציג כוחות הביטחון" - מי שהוסמך לענין סעיף זה כנציג כוח מכוחות הביטחון, בידי העומד בראש כוח הביטחון;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "הפקודה" - (נמחקה).

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           (ב)  ראש הממשלה, בהתייעצות עם השר, לפי בקשת שר הביטחון, השר לביטחון פנים, שירות הביטחון הכללי או המוסד למודיעין ותפקידים מיוחדים, אשר ניתנה משיקולים של ביטחון המדינה או שלום הציבור, ולאחר שנתן לבעל הרשיון הזדמנות להשמיע את טענותיו, ובשים לב לנסיבות הענין, גם לשיקולים המפורטים בסעיף 4(ב) ולהשפעת ההוראה על בעל הרשיון ועל ציבור מנוייו, רשאי לתת הוראה לבעל הרשיון, בדרך כלל או לענין מסוים, בענינים אלה:

(1)   מתן שירות בזק לכוחות הביטחון, כפי שיקבע בהוראה, והאופן והדרכים למתן שירות בזק כאמור;

(2)   התקנת מיתקן, ביצוע פעולת בזק, או ביצוע התאמה טכנולוגית למיתקן בזק, בידי בעל הרשיון או בידי נציג כוחות הביטחון בסיוע בעל הרשיון, לרבות מתן גישה למיתקן, ככל שהדבר דרוש לצורך ביצוע תפקידיהם של כוחות הביטחון או להפעלת סמכויותיהם לפי כל דין;

(3)   קיום הוראות שירות הביטחון הכללי או משטרת ישראל, בענין סיווג ביטחוני של נושאי משרה מסוימים החשופים למידע מסווג, או של בעלי תפקידים מסוימים, או בענין שמירת סוד, אבטחת מידע או אבטחת ציוד ומיתקנים אצל בעל הרשיון; הוראות פסקה זו באות להוסיף על הוראות סעיף 4ד וצווים לפיו.

           (ג)   התשלום בעד מתן שירותים או עשיית פעולות כאמור בסעיף קטן (ב)(1) או (2), ייקבע בהסכמה בין כוחות הביטחון הנוגעים בענין לבין בעל הרשיון, בהתבסס על החזר הוצאות סבירות ובשים לב למחיר הקיים בעבור השירות או הפעולה, אם קיים; באין הסכמה כאמור ייקבע התשלום בידי מי שמינה היועץ המשפטי לממשלה, על דעת הצדדים ככל שהדבר ניתן, ובהתחשב בצורך בשמירת הסודיות.

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
           (ד)  מידע הנוגע להוראה שניתנה על ידי ראש הממשלה לפי סעיף זה חסוי, וגילויו או פרסומו אסורים, אלא אם כן ניתן לכך אישור בכתב מאת נציג כוחות הביטחון.

           (ה)  במילוי הוראה לפי סעיף זה, לא יישא בעל רשיון או מי מעובדיו באחריות פלילית או אזרחית לכל מעשה שעשה במילוי הוראה כאמור, אלא בנסיבות שבהן היה עובד המדינה נושא באחריות למעשה.

מיום 21.3.1996

תיקון מס' 12

ס"ח תשנ"ו מס' 1586 מיום 21.3.1996 עמ' 259 (ה"ח 2349)

(א) השר רשאי להורות לבעל רשיון, בהתחשב בשיקולים בטחוניים, על האופן והדרכים למתן שירותי בזק על מתן שירותי בזק, דרך כלל או לצורך מסוים, לצבא-הגנה לישראל, למשטרת ישראל, לשירות הבטחון הכללי ולמוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדים ועל האופן והדרכים למתן שירות בזק כאמור.

 

מיום 28.10.1999

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1715 מיום 28.10.1999 עמ' 2 (ה"ח 2807)

החלפת סעיף 13

הנוסח הקודם:

13. (א) השר רשאי להורות לבעל רשיון, בהתחשב בשיקולים בטחוניים, על מתן שירותי בזק, דרך כלל או לצורך מסוים, לצבא-הגנה לישראל, למשטרת ישראל, לשירות הבטחון הכללי ולמוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדים ועל האופן והדרכים למתן שירות בזק כאמור.

(ב) התמורה שתשולם לבעל רשיון בעד שירותים כאמור תיקבע בהסכם, ובאין הסכמה יימסר הדבר להכרעת הממשלה או מי שהיא הסמיכה.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 555 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(א) בסעיף זה -

"בעל זיכיון" – כהגדרתו בסעיף 6א;

"בעל רישיון" - כהגדרתו בסעיף 1, וכן בעל זיכיון, בעל רישיון לשידורי לוויין, ומי שקיבל רישיון לפי הפקודה;

"בעל רישיון" – כהגדרתו בסעיף 1, וכן בעל רישיון לשידורים ומי שקיבל רישיון לפי הפקודה;

"בעל רשיון לשידורי לוויין" – כהגדרתו בסעיף 6מג;

"כוחות הביטחון" - כל אחד מאלה: צבא הגנה לישראל, שירותי הביטחון הכללי, המוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדים ומשטרת ישראל;

"מיתקן" - מיתקן או התקן, לרבות מיתקן בזק;

"נציג כוחות הביטחון" - מי שהוסמך לענין סעיף זה כנציג כוח מכוחות הביטחון, בידי העומד בראש כוח הביטחון;

"הפקודה" – פקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש], התשל"ב-1972.

 

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 412 (ה"ח 25)

(ב) השר, לפי בקשת ראש הממשלה, שר הבטחון או השר לבטחון הפנים ראש הממשלה, בהתייעצות עם השר, לפי בקשת שר הביטחון, השר לביטחון פנים, שירות הביטחון הכללי או המוסד למודיעין ותפקידים מיוחדים, אשר ניתנה משיקולים של ביטחון המדינה או שלום הציבור, ולאחר שנתן לבעל הרשיון הזדמנות להשמיע את טענותיו, ובשים לב לנסיבות הענין, גם לשיקולים המפורטים בסעיף 4(ב) ולהשפעת ההוראה על בעל הרשיון ועל ציבור מנוייו, רשאי לתת הוראה לבעל הרשיון, בדרך כלל או לענין מסוים, בענינים אלה:

 

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 412 (ה"ח 25)

(ד) מידע הנוגע להוראה שניתנה על ידי השר ראש הממשלה לפי סעיף זה חסוי, וגילויו או פרסומו אסורים, אלא אם כן ניתן לכך אישור בכתב מאת נציג כוחות הביטחון.

 

מיום 1.2.2007

תיקון מס' 34

ס"ח תשס"ז מס' 2072 מיום 3.12.2006 עמ' 20 (ה"ח 190)

(א) בסעיף זה –

"בעל רישיון" – כהגדרתו בסעיף 1, וכן בעל רישיון לשידורים ומי שקיבל רישיון לפי הפקודה;

"כוחות הביטחון" – כל אחד מאלה: צבא הגנה לישראל, שירותי הביטחון הכללי, המוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדים ומשטרת ישראל מיוחדים, משטרת ישראל ושירות בתי הסוהר;

הוראות בשעת חירום

(תיקון מס' 34) תשס"ז-2006

 
13א.   (א)  בסעיף זה ובסעיף 13ב –

           "אירוע אסון המוני" – כהגדרתו בסעיף 90א לפקודת המשטרה;

           "בעל רישיון" – כהגדרתו בסעיף 1, וכן מי שקיבל רישיון לפי הפקודה;

           "החלטה על שעת חירום" – כל אחת מאלה:

(1)   הכרזה על מצב מיוחד בעורף לפי סעיף 9ג לחוק ההתגוננות האזרחית, התשי"א-1951;

(2)   הכרזה על אירוע אסון המוני לפי סעיף 90ב לפקודת המשטרה, או מתן אישור על ידי קצין משטרה, לפי סעיף 90ד(ג) לפקודת המשטרה;

(3)   החלטה על תחילתה של תקופת הפעלת מערך מל"ח;

(4)   מסירת הודעה בדבר משבר תקשורת;

           "כוחות הביטחון" – כהגדרתם בסעיף 13;

           "מערכת בזק" – מיתקן בזק, או מערכת של מיתקני בזק המשמשת או המיועדת לשמש לביצוע פעולות בזק או למתן שירותי בזק;

           "משבר תקשורת" – העדר יכולת להפעיל באופן תקין מערכת בזק או חשש ממשי להעדר יכולת כאמור, בנסיבות של אסון טבע, פעולת איבה או בשל פגיעה משמעותית בשלום הציבור או חלק מסוים ממנו, והכל למעט בנסיבות שבהן ניתנו הכרזה, אישור או החלטה כאמור בפסקאות
(1) עד (3) להגדרה "החלטה על שעת חירום";

           "נציג המשטרה" – מי שנמנה עם כוחות המשטרה שהסמיך השר לביטחון הפנים לענין סעיף זה או סעיף 13ב;

           "נציג מערכת הביטחון" – מי שנמנה עם כוחות הביטחון שהסמיך שר הביטחון לענין סעיף זה או סעיף 13ב;

           "פקודת המשטרה" – פקודת המשטרה [נוסח חדש], התשל"א-1971;

           "תקופת הפעלת מערך מל"ח" – תקופת הפעלת מערך משק לשעת חירום בהתאם להחלטת הממשלה מס' 1716 מיום כ"ט בסיון התשמ"ו (6 ביולי 1986), להחלטת הממשלה מס' 1080 מיום ז' באדר א' התש"ס (13 בפברואר 2000), ולכל החלטת ממשלה אחרת בענין;

           "השר" – לרבות מי שהשר הסמיכו לענין סעיף זה.

           (ב)  (1)   נוכח השר כי קיים משבר תקשורת, יודיע לבעל רישיון כי קיים מצב כאמור (בסעיף זה – הודעה בדבר משבר תקשורת).

(2)   הודעה בדבר משבר תקשורת תיכנס לתוקפה מיד עם מסירתה לבעל הרישיון כאמור בפסקה (1), אלא אם כן נקבע בה מועד מאוחר יותר, ותוקפה יפקע בתום 48 שעות ממועד כניסתה לתוקף, אלא אם כן נקבעה בהודעה תקופה קצרה יותר.

(3)   השר רשאי, בהודעה לבעל הרישיון, להאריך את תוקפה של ההודעה בדבר משבר תקשורת בתקופות נוספות, שלא יעלו, במצטבר, על 96 שעות נוספות (בסעיף זה – תקופת ההארכה).

(4)   הממשלה רשאית, בהודעה לבעל הרישיון, להאריך את תקופת ההארכה בתקופות נוספות שלא יעלו, במצטבר, על שבעה ימים נוספים, ובאישור ועדת הכלכלה של הכנסת – בתקופות ארוכות יותר.

           (ג)   ניתנה החלטה על שעת חירום, למעט הכרזה על אירוע אסון המוני לפי סעיף 90ב(א) לפקודת המשטרה או אישור על ידי קצין משטרה לפי סעיף 90ד(ג) לפקודת המשטרה, רשאי השר, בהסכמת נציג מערכת הביטחון, מטעמים של ביטחון המדינה או לשם אספקה סדירה של שירותי בזק, שהם הכרחיים נוכח הנסיבות, לתת לבעל רישיון הוראות בענינים אלה:

(1)   ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק, דרך כלל או לענין מסוים;

(2)   הגבלת ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק, או הפסקת הפעלתה של מערכת בזק, באופן מלא או חלקי;

(3)   העמדת מערכת בזק של בעל הרישיון לשימושו של בעל רישיון אחר, באופן מלא או חלקי, או שימוש במערכת בזק כאמור לשם גיבוי מערכת בזק של בעל רישיון אחר, או כל הוראה אחרת שנועדה להבטיח את פעולתה של מערכת בזק;

(4)   העמדת מערכת בזק של בעל הרישיון לשימושם של כוחות הביטחון, באופן מלא או חלקי, או שימוש במערכת בזק כאמור לשם גיבוי מערכת בזק של כוחות הביטחון, או כל הוראה אחרת שנועדה להבטיח את פעולתן של מערכות בזק של כוחות הביטחון או שנועדה להבטיח מתן שירותי בזק לכוחות הביטחון, לכוחות פינוי והצלה או לגופי המשק החיוניים בתקופת הפעלת מערך מל"ח.

           (ד)  (1)   הוכרז על אירוע אסון המוני לפי סעיף 90ב(א) לפקודת המשטרה או ניתן אישור על ידי קצין משטרה לפי סעיף 90ד(ג) לפקודת המשטרה, רשאי השר, בהסכמת נציג המשטרה, מטעמים של ביטחון הציבור או לשם אספקה סדירה של שירותי בזק, שהם הכרחיים נוכח הנסיבות, לתת לבעל רישיון הוראות בענינים המנויים בסעיף קטן
(ג)(1) עד (4); ניתן אישור קצין משטרה כאמור, יודיע נציג המשטרה על כך לשר מיד.

(2)   נעשתה העברת תפקיד כמשמעה בסעיף 90יב לפקודת המשטרה, יבוא נציג מערכת הביטחון במקום נציג המשטרה לענין פסקה (1).

           (ה)  (1)   הוראה שניתנה לבעל רישיון לפי סעיף זה תעמוד בתוקפה כל עוד עומדת בתוקפה ההחלטה על שעת חירום, והוראה שניתנה בתקופת הפעלת מערך מל"ח תעמוד בתוקפה במהלך תקופת הפעלת מערך מל"ח ולא יותר משישים הימים הראשונים של תקופת ההפעלה כאמור, והכל אם לא נקבעה בהוראה תקופה קצרה יותר.

(2)   הממשלה רשאית, מזמן לזמן, להסמיך את השר, להאריך, בהסכמת שר הביטחון, את תקופת תוקפה של הוראה שניתנה לפי סעיף זה בתקופת הפעלת מערך מל"ח, בתקופות נוספות, ובלבד שהתקופות הנוספות כאמור יהיו במהלך תקופת הפעלת מערך מל"ח ושכל אחת מהן לא תעלה על שישים ימים.

           (ו)   בטרם מתן הוראה לפי סעיף קטן (ג) או (ד), תינתן לבעל הרישיון הנוגע בדבר, הזדמנות להשמיע את טענותיו, וזאת ככל שהדבר ניתן בנסיבות הענין, ובהתחשב, בין השאר, במהותו, היקפו וחומרתו של האירוע המחייב מתן הוראות כאמור.

           (ז)   (1)   הודעה או הוראה לבעל רישיון לפי סעיף זה יכול שתינתן בכתב או בעל פה; ניתנה הודעה או הוראה כאמור בעל פה, תימסר ההודעה או ההוראה לבעל הרישיון גם בכתב, בהקדם האפשרי בנסיבות הענין.

(2)   הודעה או הוראה כאמור בפסקה (1) תובא לידיעת נציג מערכת הביטחון ונציג המשטרה.

           (ח)  על תשלום בעד מתן שירותים, עשיית פעולות או ביצוע הוראה אחרת כאמור בסעיף זה (בסעיף קטן זה – ביצוע הוראה) יחולו, בשינויים המחויבים, הוראות סעיף 13(ג) לענין ביצוע הוראה לטובת כוחות הביטחון או כוחות הפינוי וההצלה, או הוראות סעיף 5(ד) ו-(ה) לענין ביצוע הוראה לטובת כל גורם אחר, הכל לפי הענין.

           (ט)  בעל רישיון שפעל מכוח הוראה לפי סעיף זה, עובדיו וכל הבאים מטעמו, לא יישאו באחריות פלילית כאמור בסעיף 34יג לחוק העונשין, וכן לא יישאו באחריות בנזיקין אלא לנזק הנובע מפעולה מכוונת או מרשלנות חמורה של בעל הרישיון, עובדיו או הבאים מטעמו.

           (י)   אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מסמכויות לפי כל דין אחר לענין החלטה על שעת חירום.

מיום 1.2.2007

תיקון מס' 34

ס"ח תשס"ז מס' 2072 מיום 3.12.2006 עמ' 20 (ה"ח 190)

הוספת סעיף 13א

הוראות במקרה של תקלה או הפסקה משמעותיות במתן שירותי בזק או במתן שידורים

(תיקון מס' 34) תשס"ז-2006

 
13ב.   (א)  לא ניתנה החלטה על שעת חירום לפי סעיף 13א ונוכח השר כי אירעה תקלה משמעותית או הפסקה משמעותית במתן שירותי בזק בסיסיים או במתן שידורים, לרבות בשל אי-קיום קישור-גומלין, שאינן בגדר משבר תקשורת, והתקלה או ההפסקה כאמור נוגעות לציבור או לחלק מסוים ממנו, רשאי הוא לתת לבעל רישיון הוראות בענינים המנויים בסעיף 13א(ג)(1) עד
(4), ובלבד שהוראות הנוגעות לצורכי כוחות הביטחון יינתנו בהסכמת נציג מערכת הביטחון או נציג המשטרה, לפי הענין.

           (ב)  הוראות סעיף 13א(ו) עד (י) יחולו, בשינויים המחויבים, על הוראה שניתנה לפי סעיף קטן (א).

           (ג)   בסעיף זה –

           "קישור-גומלין" – כהגדרתו בסעיף 5(א), לרבות שימוש כהגדרתו בסעיף האמור;

           "שידורים" – שידורי כבלים כהגדרתם בסעיף 6א ושידורי טלוויזיה באמצעות לווין כהגדרתם בסעיף 6מג;

           "שירותי בזק בסיסיים" – כל אחד מאלה: שירותי טלפון פנים-ארציים נייחים, שירותי טלפון הניתנים באמצעות מערכת רדיו טלפון נייד, שירותי טלפון בין-לאומיים, שירותי תמסורת, שירותי גישה לאינטרנט וכן שירותי בזק נוספים כפי שיקבע השר בצו.

מיום 1.2.2007

תיקון מס' 34

ס"ח תשס"ז מס' 2072 מיום 3.12.2006 עמ' 23 (ה"ח 190)

הוספת סעיף 13ב

כללים

 
14.   (א)  בעל רשיון רשאי, באישור השר, לקבוע כללים בכל ענין שאינו מפורט בסעיף 12 הנוגע לפעולות בזק שהוא מבצע או לשירותי בזק שהוא נותן.

           (ב)  לא קבע בעל רשיון כללים כאמור בסעיף קטן (א) לענין פלוני, או שהגישם לאישור אך השר לא אישרם, רשאי השר לדרוש ממנו שיקבעם או שיתקנם, לפי הענין; לא מילא בעל הרשיון אחר דרישת השר תוך תשעים ימים מהיום שבו נדרש לעשות זאת, רשאי השר לקבוע את הכללים או לתקנם במקומו.

           (ג)   השר רשאי להורות כי כללים שנקבעו לפי סעיפים קטנים (א) ו-(ב), כולם או מקצתם, יפורסמו באופן ובמקום שיקבע.

פרק ה': תשלומים בעד שירותי בזק

סמכות לקביעת תשלום

(תיקון מס' 1)
תשמ"ג-1982

(תיקון מס' 7)
תש"ן-1990

(תיקון מס' 25)
תשס"א-2001

 
15.   (א)  השר, בהסכמת שר האוצר, רשאי לקבוע בתקנות –

 

 

 

(תיקון מס' 32) תשס"ה-2005

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
(1)   תשלומים, תשלומים מרביים או תשלומים מזעריים בעד השירותים הניתנים בידי בעל רשיון; קביעת התשלומים לפי פסקה זו (בסעיף זה – תשלומים בעד שירותי הבזק) יכול שתיעשה, בין השאר, בהתבסס על אחד מאלה:

(1)    עלות לפי שיטת חישוב שהשר יורה עליה, בתוספת רווח סביר;

(2)    נקודת ייחוס הנגזרת מאחד מאלה:

(א)   תשלום בעד שירותים שנותן בעל הרישיון;

(ב)   תשלום בעד שירותים אחרים בני-השוואה;

(ג)    תשלומים כאמור בפסקאות משנה (א) או (ב) או תשלומים בעד שירותי הבזק או שירות מקביל להם, במדינות אחרות;

(תיקון מס' 32) תשס"ה-2005

 
(2)   דרכים לחישוב התשלומים בעד שירותים כאמור, מרכיביהם של כל אלה והיחסים ביניהם.

מיום 1.2.1984

תיקון מס' 1

ס"ח תשמ"ג מס' 1066 מיום 16.11.1982 עמ' 4 (ה"ח 1595)

(א) השר, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכלכלה ועדת הכספים של הכנסת, יקבע בתקנות את התשלומים בעד השירותים המנויים בתוספת, הניתנים מאת בעל רשיון.

 

מיום 23.5.1990

תיקון מס' 7

ס"ח תש"ן מס' 1315 מיום 23.5.1990 עמ' 142 (ה"ח 1990)

החלפת סעיף קטן 15(א)

הנוסח הקודם:

(א) השר, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכספים של הכנסת, יקבע בתקנות את התשלומים בעד השירותים המנויים בתוספת, הניתנים מאת בעל רשיון.

 

מיום 9.8.2003

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 555 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(א) השר, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכספים של הכנסת, רשאי לקבוע בתקנות –

 

מיום 1.1.2005

תיקון מס' 32

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 396 (ה"ח 143)

(א) השר, בהסכמת שר האוצר, רשאי לקבוע בתקנות –

(1) תשלומים בעד השירותים המנויים בתוספת הניתנים בידי בעל רשיון;

(2) דרכים לחישוב התשלומים בעד שירותים המנויים בתוספת הניתנים כאמור, מרכיביהם של כל אלה והיחסים ביניהם; תקנות כאמור יחולו, בשינויים המחוייבים, גם לענין אופן קביעת תשלומים לפי סעיף קטן (ג).

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 138 (ה"ח 768)

(1) תשלומים, תשלומים מרביים או תשלומים מזעריים בעד השירותים הניתנים בידי בעל רשיון; קביעת התשלומים לפי פסקה זו (בסעיף זה – תשלומים בעד שירותי הבזק) יכול שתיעשה, בין השאר, בהתבסס על אחד מאלה:

(1) עלות לפי שיטת חישוב שהשר יורה עליה, בתוספת רווח סביר;

(2) נקודת ייחוס הנגזרת מאחד מאלה:

(א) תשלום בעד שירותים שנותן בעל הרישיון;

(ב) תשלום בעד שירותים אחרים בני-השוואה;

(ג) תשלומים כאמור בפסקאות משנה (א) או (ב) או תשלומים בעד שירותי הבזק או שירות מקביל להם, במדינות אחרות;

(תיקון מס' 32) תשס"ה-2005

 
           (ב)  (בוטל).

מיום 1.1.2005

תיקון מס' 32

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 396 (ה"ח 143)

ביטול סעיף קטן 15(ב)

הנוסח הקודם:

(ב) השר, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכלכלה של הכנסת, רשאי לשנות את התוספת.

(תיקון מס' 32) תשס"ה-2005

 
           (ג)   (בוטל).

מיום 1.7.1997

תיקון מס' 16

ס"ח תשנ"ז מס' 1629 מיום 10.7.1997 עמ' 183 (ה"ח 2628)

(ג) השר, בהתייעצות עם שר האוצר, רשאי לקבוע את התשלומים בעד שירותי בזק שאינם מפורטים בתוספת, הניתנים מאת בעל רשיון; תשלומים שנקבעו מכוח סעיף קטן זה, רשאי השר להורות שלא יפורסמו ברשומות אלא בדרך אחרת שהורה עליה.

 

מיום 1.1.2005

תיקון מס' 32

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 396 (ה"ח 143)

ביטול סעיף קטן 15(ג)

הנוסח הקודם:

(ג) השר, בהתייעצות עם שר האוצר, רשאי לקבוע את התשלומים בעד שירותי בזק שאינם מפורטים בתוספת, הניתנים מאת בעל רשיון.

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ג1) (בוטל).

מיום 1.7.1997

תיקון מס' 16

ס"ח תשנ"ז מס' 1629 מיום 10.7.1997 עמ' 183 (ה"ח 2628)

הוספת סעיף קטן 15(ג1)

 

מיום 1.1.2005

תיקון מס' 32

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 396 (ה"ח 143)

(א) להודיע כי לגבי שירותי בזק שאינם מפורטים בתוספת, הניתנים מאת בעל רשיון פלוני, ייקבעו תשלומים מרביים או תשלומים מזעריים, לתקופה שלא תעלה על שנה אחת;

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 138 (ה"ח 768)

ביטול סעיף קטן 15(ג1)

הנוסח הקודם:

(ג1) (1) השר, בהסכמת שר האוצר, רשאי, מטעמים של קידום התחרות בתחום הבזק –

(א) להודיע כי לגבי שירותי בזק, הניתנים מאת בעל רשיון פלוני, ייקבעו תשלומים מרביים או תשלומים מזעריים, לתקופה שלא תעלה על שנה אחת;

(ב) לקבוע, לאחר מתן ההודעה, את התשלומים האמורים בפסקת משנה (א), לכל תקופת ההודעה או מעת לעת במהלך תקופת ההודעה;

(2) בטרם יקבע השר תשלומים מרביים או תשלומים מזעריים כאמור בפסקת משנה (1)(ב), יתן לבעל הרשיון שלגביו מבקש השר לקבוע תשלומים כאמור, הזדמנות להשמיע את טענותיו;

(3) השר, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכלכלה של הכנסת, רשאי להאריך את התקופה האמורה בפסקה (1)(א) לתקופות נוספות שלא יעלו במצטבר על שנה אחת נוספת.

(תיקון מס' 7)

תש"ן-1990

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ד)  השר, בהסכמת שר האוצר, רשאי לקבוע בתקנות הוראות בדבר אופן הצמדת תשלומים לפי סעיף זה למדד המחירים לצרכן או למדד אחר; הצמדה לענין סעיף קטן זה תיעשה בניכוי שיעור שייקבע בתקנות לשם התייעלות.

מיום 23.5.1990

תיקון מס' 7

ס"ח תש"ן מס' 1315 מיום 23.5.1990 עמ' 142 (ה"ח 1990)

(ד) השר, בהסכמת שר האוצר, רשאי לקבוע בתקנות הוראות בדבר אופן הצמדת תשלומים לפי סעיף זה למדד המחירים לצרכן, ולגבי תשלומים בשל שירותי בזק בינלאומיים – לשער היציג של מטבע חוץ שייקבע בתקנות למדד כאמור, לשער יציג של מטבע חוץ, לסל שערים, או לצירוף של אחדים מאלה או כולם, ובלבד שיש להם השפעה על עלות שירותי הבזק הבינלאומיים; הצמדה לענין סעיף קטן זה תיעשה בניכוי שיעור שייקבע בתקנות לשם התייעלות.

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 138 (ה"ח 768)

(ד) השר, בהסכמת שר האוצר, רשאי לקבוע בתקנות הוראות בדבר אופן הצמדת תשלומים לפי סעיף זה למדד המחירים לצרכן, ולגבי תשלומים בשל שירותי בזק בינלאומיים – למדד כאמור, לשער יציג של מטבע חוץ, לסל שערים, או לצירוף של אחדים מאלה או כולם, ובלבד שיש להם השפעה על עלות שירותי הבזק הבינלאומיים או למדד אחר; הצמדה לענין סעיף קטן זה תיעשה בניכוי שיעור שייקבע בתקנות לשם התייעלות.

(תיקון מס' 32) תשס"ה-2005

 
           (ה)  (בוטל).

מיום 1.7.1997

תיקון מס' 16

ס"ח תשנ"ז מס' 1629 מיום 10.7.1997 עמ' 184 (ה"ח 2628)

הוספת סעיף קטן 15(ה)

 

מיום 1.1.2005

תיקון מס' 32

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 396 (ה"ח 143)

ביטול סעיף קטן 15(ה)

הנוסח הקודם:

(ה) תשלומים שנקבעו מכוח סעיפים קטנים (ג) ו-(ג1), רשאי השר להורות שלא יפורסמו ברשומות ובלבד שהם יפורסמו בשלושה עיתונים יומיים לפחות בעלי תפוצה רחבה, שניים מהם בשפה העברית והאחד בשפה הערבית.

סל תשלומים חלופי

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 46) תשע"א-2010

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
15א.   (א)  נקבעו תשלומים לפי סעיף 15(א)(1) בעד שירותי בזק הניתנים בידי בעל רישיון, שאינם תשלומים מרביים או מזעריים (בסעיף זה – שירותי הבזק בתשלומים קבועים), רשאי בעל הרישיון להציע סל תשלומים חלופי למקבץ של שירותי הבזק בתשלומים קבועים בהתקיים כל אלה:

(1)   בעל הרישיון הגיש לשר בקשה להצעת סל תשלומים כאמור שבה פירט את סל התשלומים החלופי ותנאיו, וכל מידע נוסף שדרש השר לעניין זה (בסעיף קטן זה – מידע משלים), וכן המציא לשר האוצר העתק מהבקשה ומהמידע המשלים כאמור;

(2)   חלפו 30 ימים ממועד הגשת הבקשה לפי פסקה (1) או 15 ימים ממועד קבלת המידע המשלים בידי השר, לפי המאוחר, והשר לא הודיע לבעל הרישיון על התנגדותו לבקשה;

(3)   חלפו 15 ימים נוספים מהמועד האמור בפסקה (2), והשר לא הודיע לבעל הרישיון על התנגדותו של שר האוצר לבקשה.

(תיקון מס' 46) תשע"א-2010

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (א1)        על אף הוראות סעיף קטן (א), הודיע השר לבעל הרישיון, בהסכמת שר האוצר, בתקופה שתחילתה במועד הגשת הבקשה לפי סעיף קטן (א)(1) וסיומה בתום התקופה האמורה בסעיף קטן (א)(3), כי הוא מאשר את הבקשה, יהיה רשאי בעל הרישיון להציע סל תשלומים חלופי למקבץ של שירותי הבזק בתשלומים קבועים, החל במועד ההודעה כאמור.

(תיקון מס' 46) תשע"א-2010

 
           (ב)  חיוב מנוי של בעל רשיון לפי סל התשלומים החלופי כאמור בסעיף קטן (א) או (א1), יהיה טעון הסכמתו של המנוי.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ג)   תשלומים שנקבעו לפי סעיף קטן (א) או (א1), יפורסמו בארבעה עיתונים יומיים לפחות, בעלי תפוצה רחבה, שניים מהם בשפה העברית, אחד בשפה הערבית ואחד בשפה הרוסית, ובאתר האינטרנט של בעל הרישיון.

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ד)  נקבעו תשלומים מרביים או מזעריים לפי סעיפים 5 או 15 בעד שירותי בזק הניתנים בידי בעל רישיון לבעל רישיון אחר (בסעיף זה – שירותי הבזק בתשלומים מרביים או מזעריים), רשאי בעל הרישיון להציע, באופן בלתי מפלה, לכל בעל רישיון אחר סל תשלומים חלופי למקבץ של כל אחד מאלה:

(1)   שירותי הבזק בתשלומים מרביים או מזעריים;

(2)   שירותי הבזק בתשלומים מרביים או מזעריים ושירותי בזק הניתנים בידו אשר לא נקבע להם תשלום לפי סעיפים 5 או 15.

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ה)  הוראות סעיפים קטנים (א) עד (ג) יחולו לעניין סעיף קטן (ד), בשינויים המחויבים ובשינויים אלה:

(1)   בסעיף קטן (א)(2) ו-(3), בכל מקום, במקום "30 ימים" יקראו "14 ימי עבודה" ובמקום "15 ימים" יקראו "7 ימי עבודה";

(2)   בסעיף קטן (ג), במקום הסיפה החל במילים "בארבעה עיתונים יומיים" יקראו "במקום ובאופן שיורה השר".

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 80 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 15א

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 555 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

15א. (א) נקבעו תשלומים לפי סעיפים 15(א)(1) או 15(ג) בעד שירותי בזק הניתנים בידי בעל רשיון (בסעיף זה - שירותי הבזק), רשאי השר, בהתייעצות עם שר האוצר, לאשר לבקשת בעל הרשיון סל תשלומים חלופי למקבץ של שירותי הבזק; על אישור לפי סעיף קטן זה לא יחולו הוראות סעיף 15(א); החלטת השר תינתן בתוך 60 ימים ממועד קבלת הבקשה או מהמועד שבו המציא בעל הרישיון כל מידע שנדרש לתיתו.

(ב) חיוב מנוי של בעל רשיון לפי סל התשלומים החלופי כאמור בסעיף קטן (א), יהיה טעון הסכמתו של המנוי.

(ג) הוראות סעיף 15(ה) יחולו, בשינויים המחויבים, לענין פרסום סל תשלומים חלופי שאושר לפי סעיף קטן (א).

(ג) תשלומים שנקבעו מכוח סעיף זה, יפורסמו בארבעה עיתונים יומיים לפחות, בעלי תפוצה רחבה, שניים מהם בשפה העברית, אחד בשפה הערבית ואחד בשפה הרוסית, ובאתר האינטרנט של בעל הרישיון.

 

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 412 (ה"ח 25)

(א) נקבעו תשלומים לפי סעיפים 15(א)(1) או 15(ג) בעד שירותי בזק הניתנים בידי בעל רשיון (בסעיף זה - שירותי הבזק), רשאי השר, בהתייעצות עם בהסכמת שר האוצר, לאשר לבקשת בעל הרשיון סל תשלומים חלופי למקבץ של שירותי הבזק; על אישור לפי סעיף קטן זה לא יחולו הוראות סעיף 15(א); החלטת השר תינתן בתוך 60 ימים ממועד קבלת הבקשה או מהמועד שבו המציא בעל הרישיון כל מידע שנדרש לתיתו.

 

מיום 1.1.2005

תיקון מס' 32

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 396 (ה"ח 143)

(א) נקבעו תשלומים לפי סעיפים 15(א)(1) או 15(ג) סעיף 15(א)(1) בעד שירותי בזק הניתנים בידי בעל רשיון (בסעיף זה - שירותי הבזק), רשאי השר, בהסכמת שר האוצר, לאשר לבקשת בעל הרשיון סל תשלומים חלופי למקבץ של שירותי הבזק; על אישור לפי סעיף קטן זה לא יחולו הוראות סעיף 15(א); החלטת השר תינתן בתוך 60 ימים ממועד קבלת הבקשה או מהמועד שבו המציא בעל הרישיון כל מידע שנדרש לתיתו.

 

מיום 1.1.2011

תיקון מס' 46

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 140 (ה"ח 541)

(א) נקבעו תשלומים לפי סעיף 15(א)(1) בעד שירותי בזק הניתנים בידי בעל רשיון (בסעיף זה - שירותי הבזק), רשאי השר, בהסכמת שר האוצר, לאשר לבקשת בעל הרשיון סל תשלומים חלופי למקבץ של שירותי הבזק; החלטת השר תינתן בתוך 60 ימים ממועד קבלת הבקשה או מהמועד שבו המציא בעל הרישיון כל מידע שנדרש לתיתו.

(א) נקבעו תשלומים לפי סעיף 15(א)(1) בעד שירותי בזק הניתנים בידי בעל רישיון (בסעיף זה – שירותי הבזק), רשאי בעל הרישיון להציע סל תשלומים חלופי למקבץ של שירותי הבזק בהתקיים כל אלה:

(1) בעל הרישיון הגיש לשר בקשה להצעת סל תשלומים כאמור שבה פירט את סל התשלומים החלופי ותנאיו, וכל מידע נוסף שדרש השר לעניין זה (בסעיף קטן זה – מידע משלים), וכן המציא לשר האוצר העתק מהבקשה ומהמידע המשלים כאמור;

(2) חלפו 30 ימים ממועד הגשת הבקשה לפי פסקה (1) או 15 ימים ממועד קבלת המידע המשלים בידי השר, לפי המאוחר, והשר לא הודיע לבעל הרישיון על התנגדותו לבקשה;

(3) חלפו 15 ימים נוספים מהמועד האמור בפסקה (2), והשר לא הודיע לבעל הרישיון על התנגדותו של שר האוצר לבקשה.

(א1) על אף הוראות סעיף קטן (א), הודיע השר לבעל הרישיון, בהסכמת שר האוצר, בתקופה שתחילתה במועד הגשת הבקשה לפי סעיף קטן (א)(1) וסיומה בתום התקופה האמורה בסעיף קטן (א)(3), כי הוא מאשר את הבקשה, יהיה רשאי בעל הרישיון להציע סל תשלומים חלופי למקבץ של שירותי הבזק, החל במועד ההודעה כאמור.

(ב) חיוב מנוי של בעל רשיון לפי סל התשלומים החלופי כאמור בסעיף קטן (א) או (א1), יהיה טעון הסכמתו של המנוי.

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 138 (ה"ח 768)

(א) נקבעו תשלומים לפי סעיף 15(א)(1) בעד שירותי בזק הניתנים בידי בעל רישיון (בסעיף זה – שירותי הבזק) בידי בעל רישיון, שאינם תשלומים מרביים או מזעריים (בסעיף זה – שירותי הבזק בתשלומים קבועים), רשאי בעל הרישיון להציע סל תשלומים חלופי למקבץ של שירותי הבזק בתשלומים קבועים בהתקיים כל אלה:

(1) בעל הרישיון הגיש לשר בקשה להצעת סל תשלומים כאמור שבה פירט את סל התשלומים החלופי ותנאיו, וכל מידע נוסף שדרש השר לעניין זה (בסעיף קטן זה – מידע משלים), וכן המציא לשר האוצר העתק מהבקשה ומהמידע המשלים כאמור;

(2) חלפו 30 ימים ממועד הגשת הבקשה לפי פסקה (1) או 15 ימים ממועד קבלת המידע המשלים בידי השר, לפי המאוחר, והשר לא הודיע לבעל הרישיון על התנגדותו לבקשה;

(3) חלפו 15 ימים נוספים מהמועד האמור בפסקה (2), והשר לא הודיע לבעל הרישיון על התנגדותו של שר האוצר לבקשה.

(א1) על אף הוראות סעיף קטן (א), הודיע השר לבעל הרישיון, בהסכמת שר האוצר, בתקופה שתחילתה במועד הגשת הבקשה לפי סעיף קטן (א)(1) וסיומה בתום התקופה האמורה בסעיף קטן (א)(3), כי הוא מאשר את הבקשה, יהיה רשאי בעל הרישיון להציע סל תשלומים חלופי למקבץ של שירותי הבזק בתשלומים קבועים, החל במועד ההודעה כאמור.

(ב) חיוב מנוי של בעל רשיון לפי סל התשלומים החלופי כאמור בסעיף קטן (א) או (א1), יהיה טעון הסכמתו של המנוי.

(ג) תשלומים שנקבעו מכוח סעיף זה לפי סעיף קטן (א) או (א1), יפורסמו בארבעה עיתונים יומיים לפחות, בעלי תפוצה רחבה, שניים מהם בשפה העברית, אחד בשפה הערבית ואחד בשפה הרוסית, ובאתר האינטרנט של בעל הרישיון.

(ד) נקבעו תשלומים מרביים או מזעריים לפי סעיפים 5 או 15 בעד שירותי בזק הניתנים בידי בעל רישיון לבעל רישיון אחר (בסעיף זה – שירותי הבזק בתשלומים מרביים או מזעריים), רשאי בעל הרישיון להציע, באופן בלתי מפלה, לכל בעל רישיון אחר סל תשלומים חלופי למקבץ של כל אחד מאלה:

(1) שירותי הבזק בתשלומים מרביים או מזעריים;

(2) שירותי הבזק בתשלומים מרביים או מזעריים ושירותי בזק הניתנים בידו אשר לא נקבע להם תשלום לפי סעיפים 5 או 15.

(ה) הוראות סעיפים קטנים (א) עד (ג) יחולו לעניין סעיף קטן (ד), בשינויים המחויבים ובשינויים אלה:

(1) בסעיף קטן (א)(2) ו-(3), בכל מקום, במקום "30 ימים" יקראו "14 ימי עבודה" ובמקום "15 ימים" יקראו "7 ימי עבודה";

(2) בסעיף קטן (ג), במקום הסיפה החל במילים "בארבעה עיתונים יומיים" יקראו "במקום ובאופן שיורה השר".

פיגורים

(תיקון מס' 1)
תשמ"ג-1982

 
16.   השר, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכספים של הכנסת, רשאי לקבוע בתקנות חובה ותנאים לתשלום ריבית פיגורים, הפרשי הצמדה והוצאות גביה על תשלומים המגיעים בעד שירותי בזק ואשר לא שולמו במועד שנקבע לכך.

מיום 1.2.1984

תיקון מס' 1

ס"ח תשמ"ג מס' 1066 מיום 16.11.1982 עמ' 4 (ה"ח 1595)

16. השר, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכלכלה ועדת הכספים של הכנסת, רשאי לקבוע בתקנות חובה ותנאים לתשלום ריבית פיגורים, הפרשי הצמדה והוצאות גביה על תשלומים המגיעים בעד שירותי בזק ואשר לא שולמו במועד שנקבע לכך.

שירות שלא נקבע

לו תשלום קבוע

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
17.     (א)  שירות בזק שלא נקבע לו תשלום לפי סעיפים 5 או 15 או שנקבע לו תשלום מרבי או מזערי לפי סעיפים אלה, רשאי בעל רשיון לדרוש בעדו תשלום סביר.

 

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ב)  השר רשאי להורות לבעל רישיון לדווח לו או למי שהשר הסמיכו לכך על התשלום שבכוונתו לדרוש בעד שירותים כאמור בסעיף קטן (א), וכן על כל שינוי בתשלום כאמור, בטרם מתן השירות או השינוי בתשלום, הכול כפי שיורה השר.

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ג)   ראה השר כי בעל רישיון מתכוון לדרוש בעד שירות בזק כאמור בסעיף קטן (א) תשלום שאינו סביר או תשלום שמעורר חשש לפגיעה בתחרות בתחום הבזק, רשאי הוא לתת לבעל הרישיון הוראות בכל אחד מאלה:

(1)   בדבר התשלום שידרוש בעד אותו שירות בזק;

(2)   בדבר התשלום שידרוש בעד שירות בזק אחר;

(3)   בדבר הפרדת התשלום בעד שירות בזק מסוים מהתשלום בעד מקבץ של שירותי בזק, לרבות מקבץ שירותים הכולל שידורים, שאותו שירות נכלל בו.

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ד)  (1)   בחינת השר לפי סעיף קטן (ג) אם תשלום בעד שירות בזק כאמור בסעיף קטן (א) הוא תשלום שאינו סביר, יכול שתיעשה, בין השאר, בהתבסס על נקודת ייחוס הנגזרת מכל אחד מאלה:

(א)   תשלום בעד שירותים שנותן בעל הרישיון;

(ב)   תשלום בעד שירותים אחרים בני-השוואה;

(ג)    תשלומים כאמור בפסקאות משנה (א) או (ב) או תשלום בעד שירות בזק כאמור בסעיף קטן (א), במדינות אחרות;

ואולם, השר רשאי לבחון את התשלום בהתבסס על עלות לפי שיטת חישוב שיורה עליה, בתוספת רווח סביר;

(2)   הוראת השר לפי סעיף קטן (ג) לגבי שירות בזק שנקבע לו תשלום מרבי או מזערי לפי סעיפים 5 או 15 תינתן לתקופה שלא תעלה על שנה.

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
           (ה)  בסעיף זה –

           "בעל רישיון" – לרבות בעל רישיון לשידורים המתכוון לדרוש תשלום בעד מקבץ שירותים הכולל שידורים ושירות בזק;

           "שירות בזק" – לרבות כל אחד מאלה:

(1)   פעולות, שירותים והסדרים נלווים למימוש קישור גומלין או למימוש שימוש כאמור בסעיף 5;

(2)   לעניין סעיפים קטנים (א), (ב), (ג)(1) ו-(2) ו-(ד) – מקבץ של שירותי בזק, לרבות מקבץ שירותים הכולל שידורים.

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 139 (ה"ח 768)

שירות שלא נקבע לו תשלום קבוע

17. (א) שירות בזק שלא נקבע לו תשלום לפי סעיף 15 סעיפים 5 או 15 או שנקבע לו תשלום מרבי או מזערי לפי סעיפים אלה, רשאי בעל רשיון לדרוש בעדו תשלום סביר.

(ב) השר רשאי להורות לבעל רישיון לדווח לו או למי שהשר הסמיכו לכך על התשלום שבכוונתו לדרוש בעד שירותים כאמור בסעיף קטן (א), וכן על כל שינוי בתשלום כאמור, בטרם מתן השירות או השינוי בתשלום, הכול כפי שיורה השר.

(ג) ראה השר כי בעל רישיון מתכוון לדרוש בעד שירות בזק כאמור בסעיף קטן (א) תשלום שאינו סביר או תשלום שמעורר חשש לפגיעה בתחרות בתחום הבזק, רשאי הוא לתת לבעל הרישיון הוראות בכל אחד מאלה:

(1) בדבר התשלום שידרוש בעד אותו שירות בזק;

(2) בדבר התשלום שידרוש בעד שירות בזק אחר;

(3) בדבר הפרדת התשלום בעד שירות בזק מסוים מהתשלום בעד מקבץ של שירותי בזק, לרבות מקבץ שירותים הכולל שידורים, שאותו שירות נכלל בו.

(ד) (1) בחינת השר לפי סעיף קטן (ג) אם תשלום בעד שירות בזק כאמור בסעיף קטן (א) הוא תשלום שאינו סביר, יכול שתיעשה, בין השאר, בהתבסס על נקודת ייחוס הנגזרת מכל אחד מאלה:

(א) תשלום בעד שירותים שנותן בעל הרישיון;

(ב) תשלום בעד שירותים אחרים בני-השוואה;

(ג) תשלומים כאמור בפסקאות משנה (א) או (ב) או תשלום בעד שירות בזק כאמור בסעיף קטן (א), במדינות אחרות;

ואולם, השר רשאי לבחון את התשלום בהתבסס על עלות לפי שיטת חישוב שיורה עליה, בתוספת רווח סביר;

(2) הוראת השר לפי סעיף קטן (ג) לגבי שירות בזק שנקבע לו תשלום מרבי או מזערי לפי סעיפים 5 או 15 תינתן לתקופה שלא תעלה על שנה.

(ה) בסעיף זה –

"בעל רישיון" – לרבות בעל רישיון לשידורים המתכוון לדרוש תשלום בעד מקבץ שירותים הכולל שידורים ושירות בזק;

"שירות בזק" – לרבות כל אחד מאלה:

(1) פעולות, שירותים והסדרים נלווים למימוש קישור גומלין או למימוש שימוש כאמור בסעיף 5;

(2) לעניין סעיפים קטנים (א), (ב), (ג)(1) ו-(2) ו-(ד) – מקבץ של שירותי בזק, לרבות מקבץ שירותים הכולל שידורים.

פרק ו': סמכויות הקשורות למקרקעין

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן א': פרשנות

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 555 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת כותרת סימן א'

הגדרות

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
17א.   בפרק זה -

           "חוק המקרקעין" - חוק המקרקעין, תשכ"ט-1969;

           "בית משותף" - כמשמעותו בחוק המקרקעין, לרבות בית כמשמעותו בפרק ו'1 לחוק האמור;

(תיקון מס' 17) תשנ"ז-1997

 
           "בעל דירה" - כהגדרתו בסעיף 52 או 77א לחוק המקרקעין;

(תיקון מס' 17) תשנ"ז-1997

 
           "מפקח" - כהגדרתו בחוק המקרקעין;

           "מקרקעין פרטיים" - מקרקעין שאינם קרקע ציבורית;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "קרקע ציבורית" - קרקע שהיא בבעלותם של המדינה, רשות הפיתוח, הקרן הקיימת לישראל, רשות מקומית או תאגיד שהוקם על פי חוק ושהחזקה בה היא בידי אחד מהם וכן דרך;

           "רכוש משותף" - כמשמעותו בפרקים ו' ו-ו'1 לחוק המקרקעין, למעט אותו חלק ממנו שהוצמד לדירה מסויימת בבית משותף;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "רשת" - רשת בזק ציבורית, או כל חלק ממנה, לרבות מיתקן בזק.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6כו

 

מיום 5.8.1997

תיקון מס' 17

ס"ח תשנ"ז מס' 1634 מיום 5.8.1997 עמ' 214 (ה"ח 2622)

הוספת הגדרות "בעל דירה" ו-"מפקח"

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 550 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6כו.17א. בסימן זה בפרק זה -

"חוק המקרקעין" - חוק המקרקעין, תשכ"ט- 1969;

"בית משותף" - כמשמעותו בחוק המקרקעין, לרבות בית כמשמעותו בפרק ו'1 לחוק האמור;

"בעל דירה" - כהגדרתו בסעיף 52 או 77א לחוק המקרקעין;

"מפקח" - כהגדרתו בחוק המקרקעין;

"מקרקעין פרטיים" - מקרקעין שאינם קרקע ציבורית;

"קרקע ציבורית" - קרקע שהיא בבעלותם של המדינה, רשות הפיתוח, הקרן הקיימת לישראל, רשות מקומית או תאגיד שהוקם על פי חוק ושהחזקה בה היא בידי אחד מהם וכן דרך;

"רכוש משותף" - כמשמעותו בפרקים ו' ו- ו'1 לחוק המקרקעין, למעט אותו חלק ממנו שהוצמד לדירה מסויימת בבית משותף;

"רשת" - רשת בזק ציבורית, או כל חלק ממנה, לרבות מיתקן בזק.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן ב': פעולות בקרקע ציבורית

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 555 (ה"ח 2945; ה"ח 2973)

הוספת כותרת סימן ב'

הנחת רשת בקרקע ציבורית

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
18.   (א)  בעל רישיון שהוענקו לו סמכויות על פי סעיף 4(ו) (להלן בפרק זה - בעל רישיון) לענין קרקע ציבורית, וכל אדם שהוא הרשה לכך, רשאי, לצורך הנחת רשת, בדיקתה, אחזקתה, תיקונה, שינויה והחלפתה, ולצורך מתן שירותי בזק, להיכנס לקרקע ציבורית ולבצע בה את העבודות המפורטות להלן, ובלבד שלהנחת הרשת ניתן אישור כאמור בסעיף 21א:

(1)   לערוך מדידות ובדיקות הדרושות לתכנון הרשת וכן להתקינה, לבנותה ולקיימה;

(2)   לחפור, להסיר אבן, אדמה ועץ, ולבצע פעולות נלוות אחרות הדרושות להפעלת הסמכויות כאמור ברישה לסעיף זה;

(3)   להסיר או לגזום, מסביב לכל מיתקן בזק קיים או מתוכנן, כל צמח המפריע לבנייתו, לקיומו או לפעולתו התקינה של המיתקן;

(4)   לבצע בדיקה, תיקון או הסרה של מיתקן בזק הנמצא במקרקעין, וכן לבצע בו שינוי שאין בו משום פגיעה בהיקף השימוש באותם מקרקעין;

(5)   לפתוח כל דרך לשם ביצוע עבודות המנויות בסעיף זה, ובלבד שמיד עם השלמת העבודה יחזיר בעל הרישיון את הדרך למצבה הקודם.

           (ב)  לענין ביצוע עבודות כאמור בסעיף קטן (א) הדרושות לקיום, לבדיקה, לאחזקה ולתיקון של רשת, יראו רשת שהונחה כדין לפני תחילת תיקון 25, כרשת שניתן לגביה אישור כאמור בסעיף 21א.

           (ג)   כניסה לפי סעיף זה למיתקן ביטחוני כהגדרתו בסעיף 159 לחוק התכנון והבניה, טעונה אישור מראש של הגוף המוסמך לכך על פי דין לגבי אותו מיתקן.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 555 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

החלפת סעיף 18

הנוסח הקודם:

כניסה למקרקעין ופעולות אחרות

18. (א) בעל רשיון שהוענקו לו סמכויות וחסינויות על פי סעיף 4(ו) (להלן בפרק זה – בעל רשיון), וכל אדם שהוא הרשה, רשאים, לצורך מתן שירותי בזק –

(1) להיכנס למקרקעין לשם עריכת מדידות ובדיקות הדרושות לתכנון מיתקן בזק;

(2) להיכנס למקרקעין לשם התקנה, בניה, הצבה או קיום של מיתקן בזק המיועד לתת שירותי בזק לאותם מקרקעין;

(3) באישור השר או על פי כללים שיקבע – להיכנס למקרקעין לשם התקנה, בניה, הצבה או קיום של מיתקן בזק המיועד לתת שירות בזק למקרקעין אחרים;

(4) לחפור, להסיר אבן, אדמה ועץ, ולבצע פעולות נלוות אחרות הדרושות להפעלת הסמכויות האמורות בפסקאות (2) ו-(3);

(5) להסיר או לגזום, מסביב לכל מיתקן בזק קיים או מתוכנן, כל צמח המפריע לבנייתו, לקיומו או לפעולתו התקינה של המיתקן;

(6) להיכנס למקרקעין לשם בדיקה, תיקון או הסרה של מיתקן בזק הנמצא בהם, וכן לבצע בו שינוי שאין בו משום פגיעה בהיקף השימוש באותם מקרקעין;

(7) לפתוח כל דרך לשם ביצוע עבודות המנויות בסעיף זה, ובלבד שמיד עם השלמת העבודה יחזיר בעל הרשיון את הדרך למצבו הקודם.

(ב) כניסה למיתקן בטחוני על פי סעיף זה טעונה אישור מראש של הגוף המוסמך לכך על פי דין לגבי אותו מיתקן.

הודעה למחזיק

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
19.   (א)  בעל רשיון המתכוון לעשות שימוש בסמכות לפי סעיף 18(א)(1) כאשר המקרקעין הם בנין, או לפי סעיף 18(א)(2), (3) או (5), ימסור הודעה בכתב על כך עשרים ואחד ימים מראש למחזיק המקרקעין.

           (ב)  לא ניתן למצוא את מחזיק המקרקעין, יפרסם בעל הרשיון הודעה באופן שיקבע השר בתקנות.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(א) בעל רשיון המתכוון לעשות שימוש בסמכות לפי סעיף 18(א)(1) כאשר המקרקעין הם בנין, או לפי סעיף 18(א)(2) עד (5) או (7) לפי סעיף 18(א)(2), (3) או (5), ימסור הודעה בכתב על כך עשרים ואחד ימים מראש למחזיק המקרקעין.

ערעור

 
20.   (א)  בסעיף זה ובסעיף 21 -

           "הודעה" - הודעה לפי סעיף 19;

           "בית המשפט" - בית משפט השלום שבתחום שיפוטו נמצאים המקרקעין.

           (ב)  בעל מקרקעין או מחזיק במקרקעין, הרואים עצמם נפגעים מהכוונה לעשות שימוש בסמכויות המנויות בסעיף 18, רשאים להגיש ערעור לבית המשפט תוך עשרים ואחד ימים מיום מסירת ההודעה או פרסומה.

           (ג)   בית המשפט הדן בערעור רשאי לאשר את השימוש בסמכות כאמור, להתנותו בתנאים, לשנותו או לבטלו, והוא רשאי ליתן כל סעד שבית משפט הדן בענין אזרחי מוסמך לתתו.

           (ד)  הגשת ערעור לבית המשפט לא תעכב את ביצוע השימוש בסמכות של בעל הרשיון, אלא אם החליט על כך בית המשפט בהחלטה מנומקת מחמת טעם מיוחד שראה.

סדרי הערעור

 
21.   (א)  בית המשפט ידון בערעור לפי סדר הדין המינהלי שהתקין שר המשפטים; באין סדר דין מינהלי - ידון בית המשפט בדרך הנראית לו מועילה ביותר להכרעה צודקת ומהירה.

           (ב)  בית המשפט הדן בערעור לא יהיה קשור בדיני ראיות חוץ מדיני חסינות עדים וראיות חסויות כאמור בפרק ג' לפקודת הראיות [נוסח חדש], תשל"א- 1971.

           (ג)   בית המשפט הדן בערעור רשאי למנות לו יועץ מקצועי אשר יסייע לו בשאלות מקצועיות אך לא יטול חלק במתן פסק הדין.

           (ד)  יועץ מקצועי יהיה זכאי לשכר ולהחזר הוצאות, בסכומים שבית המשפט יקבע, מאת בעל הרשיון שמסר או פרסם את ההודעה.

אישור להנחת רשת

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
21א.   (א)  תכניתו של בעל רישיון להנחת רשת בקרקע ציבורית טעונה אישורה של הועדה המקומית לתכנון ולבניה שבמרחב התכנון שלה מיועדת הנחת הרשת.

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  הגיש בעל רישיון בקשה לאישור תכנית כאמור בסעיף קטן (א), תחליט הועדה המקומית בבקשה תוך ששים ימים מיום שהוגשה; לא החליטה הועדה המקומית במועד כאמור, יראו את התכנית כאילו אושרה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   על החלטה לפי סעיף קטן (ב) רשאי בעל רישיון לערור, תוך שלושים ימים מיום שנמסרה לו הודעה על ההחלטה, לפני ועדת ערר כמשמעה בסימן ב'1 לפרק ב' לחוק התכנון והבניה, ועדת ערר תחליט בערר תוך ארבעים וחמישה ימים מיום שהוגש; לא ניתנה החלטה בערר תוך ארבעים וחמישה הימים - יראו את הערר כאילו נתקבל.

           (ד)  אישור לפי סעיף זה כמוהו כהיתר שניתן כדין לפי חוק התכנון והבניה, תשכ"ה-1965.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ה)  בלי לגרוע מהוראות כל חיקוק, לרבות יתר הוראות חוק זה, הוראות סעיפים קטנים (ב) עד (ד) לא יחולו על אנטנות ועל מבנים עיליים; לענין זה, "מבנה עילי" - מבנה שעיקרו מעל פני הקרקע, למעט ארונות סעף ותקשורת.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6כח

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 550 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

אישור להנחת רשת כבלים רשת

6כח.21א.(א) תכניתו של בעל זיכיון בעל רישיון להנחת רשת כבלים רשת בקרקע ציבורית טעונה אישורה של הועדה המקומית לתכנון ולבניה שבמרחב התכנון שלה מיועדת הנחת הרשת.

 (ב) הגיש בעל זיכיון בעל רישיון בקשה לאישור תכנית כאמור בסעיף קטן (א), תחליט הועדה המקומית בבקשה תוך ששים ימים מיום שהוגשה; לא החליטה הועדה המקומית במועד כאמור, יראו את התכנית כאילו אושרה.

 (ג) על החלטה לפי סעיף קטן (ב) רשאי בעל זיכיון בעל רישיון לערור, תוך שלושים ימים מיום שנמסרה לו הודעה על ההחלטה, לפני הועדה המחוזית ועדת ערר כמשמעה בסימן ב'1 לפרק ב' לחוק התכנון והבניה, ועדה מחוזית ועדת ערר תחליט בערר תוך שישים ארבעים וחמישה ימים מיום שהוגש; לא ניתנה החלטה בערר תוך שישים ארבעים וחמישה הימים - יראו את הערר כאילו נתקבל.

 (ד) אישור לפי סעיף זה כמוהו כהיתר שניתן כדין לפי חוק התכנון והבניה, תשכ"ה- 1965.

 (ה) בלי לגרוע מהוראות כל חיקוק, לרבות יתר הוראות חוק זה, הוראות סעיפים קטנים (ב) עד (ד) לא יחולו על אנטנות ועל מבנים עיליים; לענין זה, "מבנה עילי" - מבנה שעיקרו מעל פני הקרקע, למעט ארונות סעף ותקשורת.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן ג': פעולות במקרקעין פרטיים

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת כותרת סימן ג'

הנחת רשת במקרקעין

פרטיים ואחזקתה

(תיקון מס' 4)

תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 6)

תשמ"ט-1989

(תיקון מס' 17) תשנ"ז-1997

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
21ב.   (א)  הנחת רשת במקרקעין פרטיים טעונה הסכמת בעל המקרקעין. אם המחזיק במקרקעין הפרטיים הוא חוכר לדורות כמשמעותו בחוק המקרקעין (להלן בסעיף זה - חוכר), או דייר מוגן כמשמעותו בחוק הגנת הדייר [נוסח משולב], תשל"ב-1972 (להלן בסעיף זה - דייר), יראו הסכמתו של החוכר או הדייר כהסכמתו של בעל המקרקעין.

           (ב)  היו המקרקעין הפרטיים בית משותף, טעונה הנחת הרשת ברכוש המשותף הסכמת רוב בעלי הדירות, וזאת על אף כל הוראה אחרת, לרבות הוראה מיוחדת, שנקבעה בתקנון שעל פיו מתנהל הבית המשותף (להלן - התקנון); קבעו הוראות התקנון כי הנחת הרשת טעונה הסכמתם של פחות מרוב בעלי הדירות, יחולו הוראות התקנון;

           בסעיף זה, "הוראה מיוחדת" - הוראה בתקנון האוסרת הנחת רשת בבית המשותף.

(תיקון מס' 17) תשנ"ז-1997

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב1)        (1)    על אף האמור בסעיף קטן (ב), ובכפוף להוראות פסקאות (2) עד (6), רשאי כל בעל דירה לפנות בכתב לבעל רישיון בבקשה להניח רשת בבית המשותף (בסעיף זה - המבקש), אף בהעדר הסכמה של רוב בעלי הדירות בבית המשותף כאמור בסעיף קטן (ב); הוראה זו לא תחול אם נקבעה בתקנון הוראה מיוחדת לענין זה והנחת הרשת מתבקשת לצורך העברת שידורים בלבד;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(2)   30 ימים לפחות בטרם יפנה המבקש אל בעל רישיון בבקשה להניח רשת, יודיע המבקש לנציגות הבית המשותף על כוונתו לעשות כן (להלן - הודעת המבקש);

(3)   נציגות הבית המשותף רשאית, בתוך 30 הימים ממועד הודעת המבקש -

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(א)   לקבוע תנאים באשר לאופן הנחת הרשת, לרבות תנאים שעניינם נוחות, חזות הבית או בטיחות, ובלבד שאין בתנאים שתקבע כדי למנוע את עצם הנחת הרשת במועד ובעלות סבירים;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(ב)   לפנות אל המפקח בבקשה שיקבע תנאים והוראות באשר להנחת הרשת, או בבקשה למנוע את הנחתה;

(4)   בנוסף לנציגות הבית המשותף רשאים לפנות למפקח, בתוך 30 הימים ממועד הודעת המבקש, גם המבקש וכל בעל דירה בבית המשותף, בענינים האמורים בפסקה (3)(ב);

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(5)   המבקש רשאי, בתום 30 הימים ממועד הודעתו, לתאם את מועד כניסתו של בעל רישיון למקרקעין, כאמור בסעיף קטן (ג), בהתקיים כל אלה -

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(א)   נציגות הבית המשותף לא קבעה תנאים להנחת רשת כאמור בפסקה (3)(א), או שקבעה תנאים כאמור והמבקש ובעל הרישיון הסכימו לתנאים האמורים;

(ב)   לא הוגשה בקשה למפקח בהתאם להוראות פסקאות (3)(ב) או (4);

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
                 (6)   (א)   המפקח רשאי, מטעמים מיוחדים שיירשמו, להאריך את התקופה האמורה בפסקאות (3) ו- (4) להגשת הבקשה, ובלבד שבעל הרישיון טרם החל בביצוע הנחת הרשת;

(ב)   הוראות סימן ד' לפרק ו' לחוק המקרקעין יחולו על הדיון בפני המפקח לפי סעיף זה;

(ג)    אין בהוראות סעיף זה כדי לפגוע בסמכויותיו של המפקח, לפי כל דין, לדון בסכסוך בין בעלי דירות, לרבות אגב הנחת רשת כבלים.

(תיקון מס' 17) תשנ"ז-1997

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   בעל הזכיון יתאם את מועד כניסתו למקרקעין פרטיים עם בעל המקרקעין או המחזיק בהם, ולענין רכוש משותף - עם המורשה של בעלי הדירות כאמור בסעיף 6ל(א); ואולם, בבקשה להנחת רשת שנתקיימו לגביה הוראות סעיף קטן (ב1), יתאם בעל הזכיון את מועד כניסתו עם המבקש, אלא אם כן הורה המפקח אחרת בהתאם להוראות סעיף זה.

(תיקון מס' 17) תשנ"ז-1997

 
           (ד)  הסכמת בעלי הדירות כאמור בסעיף קטן (ב) או בקשה להנחת רשת שנתקיימו לגביה הוראות סעיף קטן (ב1), תחייב כל בעל דירה, בין שהיה בעל דירה בשעת מתן ההסכמה או הבקשה ובין שהיה לבעל דירה לאחר מכן.

           (ה)  אין באמור בסעיף זה כדי להטיל על בעל דירה שאינו מעוניין להיות מנוי, חובה לחבר את חצריו לרשת כבלים או להשתתף בהוצאות הכרוכות בהנחת רשת כבלים ברכוש המשותף שבבית ובאחזקתה.

(תיקון מס' 6) תשמ"ט-1989

 
           (ו)   הוחזרה החזקה מידי חוכר או דייר לבעל המקרקעין, יהיה בעל המקרקעין רשאי לדרוש מבעל הזכיון הסרת הרשת מהם והחזרתם, ככל האפשר, למצב שהיו בו אלמלא נעשה שימוש בהסכמה כאמור, וכל ההוצאות להסרת הרשת יחולו על בעל הזכיון.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ז)   על אף הוראות סעיף זה בעל רישיון רשאי -

(1)   להשתמש בסמכות המוקנית לו בסעיף זה רק אם העניק לו השר, בהתאם להוראות סעיף 4(ו), את הסמכות;

(2)   לפנות לבית משפט שלום שבתחום סמכותו מצויים המקרקעין, בבקשה להתיר לו הנחת רשת במקרקעין פרטיים, הדרושה לשם מתן שירותי בזק למקרקעין אחרים, אם בעל המקרקעין סירב ליתן הסכמתו לכך; בית המשפט רשאי להתיר הנחת רשת כאמור בתנאים שיקבע וליתן כל הוראה שימצא לנכון, לרבות תשלום פיצויים.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ח)  הסכמה כאמור בסעיפים קטנים (א) או (ב) או בקשה להנחת רשת שנתקיימו לגביה הוראות סעיף קטן (ב1), או היתר שניתן לפי סעיף קטן (ז)(2), מהווים הרשאה לבעל רישיון ולאדם שהוא הרשה לכך, להיכנס למקרקעין לשם התקנה ובניה של הרשת, בדיקתה, אחזקתה, תיקונה, שינויה והחלפתה, ולעשיית כל פעולה נלווית הדרושה לשם כך; לענין זה רשת כבלים שהונחה בהתאם להוראות סימן ח' לפרק ב'1 או רשת שהונחה בהתאם להוראות פרק ו', כנוסחן ערב תחילתו של תיקון 25, יראוה כרשת שיש לגביה הרשאה לפי סעיף זה.

רבדים בחקיקה לסעיף 21ב

מורשה של בעלי הדירות

(תיקון מס' 4)
תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
21ג.   (א)  נציגות הבית המשותף תשמש מורשה של כל בעלי הדירות בכל ענין הנוגע להנחת הרשת ברכוש המשותף שבבית ולאחזקתה, ולשם כך זכאית היא, בשם כל בעלי הדירות, להיות צד בכל משא ומתן, הליך משפטי או הסכם עם בעל רישיון; באין נציגות לבית, יהיה המורשה כאמור מי שרוב בעלי הדירות מינו לכך.

(תיקון מס' 17) תשנ"ז-1997

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  בבקשה להנחת רשת שנתקיימו לגביה הוראות סעיף 6כט(ב1), יהיה הזכאי להיות צד בכל משא ומתן, הליך משפטי או הסכם עם בעל זכיון, בכל ענין כאמור בסעיף קטן (א) - המבקש כמשמעותו בסעיף 21ב(ב1), אלא אם כן הורה המפקח אחרת בהתאם להוראות הסעיף האמור.

מיום 13.8.1986

תיקון מס' 4

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח 1771)

הוספת סעיף 6ל

 

מיום 5.8.1997

תיקון מס' 17

ס"ח תשנ"ז מס' 1634 מיום 5.8.1997 עמ' 214 (ה"ח 2622)

6ל. (א) נציגות הבית המשותף תשמש מורשה של כל בעלי הדירות בכל ענין הנוגע להנחת רשת הכבלים ברכוש המשותף שבבית ולאחזקתה, ולשם כך זכאית היא, בשם כל בעלי הדירות, להיות צד בכל משא ומתן, הליך משפטי או הסכם עם בעל זכיון; באין נציגות לבית, יהיה המורשה כאמור מי שרוב בעלי הדירות מינו לכך.

(ב) בבקשה להנחת רשת כבלים שנתקיימו לגביה הוראות סעיף 6כט(ב1), יהיה הזכאי להיות צד בכל משא ומתן, הליך משפטי או הסכם עם בעל זכיון, בכל ענין כאמור בסעיף קטן (א) - המבקש כמשמעותו בסעיף 6כט(ב1), אלא אם כן הורה המפקח אחרת בהתאם להוראות הסעיף האמור.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 551 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

6ל.21ג. (א) נציגות הבית המשותף תשמש מורשה של כל בעלי הדירות בכל ענין הנוגע להנחת רשת הכבלים הרשת ברכוש המשותף שבבית ולאחזקתה, ולשם כך זכאית היא, בשם כל בעלי הדירות, להיות צד בכל משא ומתן, הליך משפטי או הסכם עם בעל זכיון רישיון; באין נציגות לבית, יהיה המורשה כאמור מי שרוב בעלי הדירות מינו לכך.

(ב) בבקשה להנחת רשת כבלים רשת שנתקיימו לגביה הוראות סעיף 6כט(ב1) סעיף 21ב(ב1), יהיה הזכאי להיות צד בכל משא ומתן, הליך משפטי או הסכם עם בעל זכיון, בכל ענין כאמור בסעיף קטן (א) - המבקש כמשמעותו בסעיף 6כט(ב1), אלא אם כן הורה המפקח אחרת בהתאם להוראות הסעיף האמור.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן ד': שונות

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת כותרת סימן ד'

תשלום פיצויים ותיקון נזק

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
22.   (א)  בעל רשיון וכל אדם מטעמו, בהשתמשם בסמכות הנתונה להם לפי סעיף 18 או בהרשאה לפי סעיף 21ב, יימנעו עד כמה שהדבר ניתן מגרימת נזק ויחזירו את המקרקעין ככל האפשר למצב שהיו בו אלולא נעשה שימוש בסמכות או בהרשאה כאמור.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  נגרם נזק עקב שימוש בסמכות או בהרשאה כאמור בסעיף קטן (א), ישלם בעל הרשיון פיצויים לניזוק.

           (ג)   החליט בעל הרשיון לדחות דרישה לפיצויים לפי סעיף קטן (ב), ימסור לתובע הודעה מנומקת בכתב על כך תוך ששים ימים מיום קבלת הדרישה.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

תשלום פיצויים ותיקון נזק

22. (א) בעל רשיון וכל אדם מטעמו, בהשתמשם בסמכות הנתונה להם לפי סעיף 18 או בהרשאה לפי סעיף 21ב, יימנעו עד כמה שהדבר ניתן מגרימת נזק ויחזירו את המקרקעין ככל האפשר למצב שהיו בו אלולא נעשה שימוש בסמכות או בהרשאה כאמור.

(ב) נגרם נזק כתוצאה משימוש בסמכות האמורה בסעיף 18 עקב שימוש בסמכות או בהרשאה כאמור בסעיף קטן (א), ישלם בעל הרשיון פיצויים לניזוק.

(ג) החליט בעל הרשיון לדחות דרישה לפיצויים לפי סעיף קטן (ב), ימסור לתובע הודעה מנומקת בכתב על כך תוך ששים ימים מיום קבלת הדרישה.

אי מניעת מעבר ביבשה, באויר ובמים

 
23.   מיתקן בזק שיש להציבו מעל מים ראויים לשייט או מתחתם, בדרך או מעליה או בנתיב טיס, יוצב באופן שלא ימנע, לא יעכב ולא יפריע את המעבר במים, בדרך או בנתיב הטיס.

מיתקני בעל רשיון המחוברים למקרקעין

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
24.   על אף האמור בסעיף 12 לחוק המקרקעין, מיתקן בזק שחובר למקרקעין של אחר יהיה בבעלותו של מי שהתקין את המיתקן כדין.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

24. על אף האמור בסעיף 12 לחוק המקרקעין, התשכ"ט-1969, מיתקן בזק שחובר למקרקעין של אחר יהיה בבעלותו של מי שהתקין את המיתקן כדין.

 

הודעה על סלילת דרך

 
25.   (א)  (1)   הרוצה לסלול דרך או לשנותה ימסור על כך הודעה בכתב, שלושים ימים לפחות לפני תחילת העבודה, לבעל הרשיון שבאזור תחולת רשיונו תבוצע העבודה לפי ההודעה, בצירוף תכנית מפורטת של העבודה; אם לא נתן הודעה כאמור ישא בכל ההוצאות שנגרמו כתוצאה מכך לבעל הרשיון;

(2)   המבקש למסור הודעה לפי פסקה (1) ואינו יודע את זהותו או מענו של בעל הרשיון, ישלח את ההודעה לשר או למי שהשר הסמיך לכך לשם מסירתה לבעל הרשיון.

           (ב)  ניתנה הודעה כאמור בסעיף קטן (א), יסיר בעל הרשיון כל מיתקן בזק הנמצא במקום שבו תבוצע העבודה לפיה ויעביר אותו תוך זמן סביר, ולאחר התייעצות עם הרשות המקומית שבתחומה תיבנה הדרך, למקום ובדרך המתאימים לתכנון רשת בזק.

           (ג)   ההוצאות להסרת מיתקן בזק הנמצא במקום כדין והעברתו עקב עבודה כאמור בסעיף קטן (א) יהיו על החייב במתן ההודעה, בין שניתנה ובין שלא ניתנה, אולם בית המשפט רשאי לחלקן במקרים מיוחדים בין בעל הרשיון לבין החייב במתן ההודעה.

שינויים במקרקעין

 
26.   (א)  הציב בעל רשיון במסגרת רשיונו מיתקן בזק במקרקעין ורצה בעלם או המחזיק בהם (בסעיף זה - בעל המקרקעין) לעשות שינויים במקרקעין שיש בהם כדי לפגוע במיתקן, ימסור לבעל הרשיון הודעה על כוונתו, בצירוף תכנית מפורטת של העבודה; בעל הרשיון יבצע את הפעולות הדרושות כדי לאפשר את השינוי וימציא לבעל המקרקעין אישור בכתב בדבר ביצוע השינויים, תוך מועד סביר לאחר שקיבל את ההודעה.

           (ב)  לא יתחיל אדם בשינויים כאמור בסעיף קטן (א) אם לא קיבל בעל המקרקעין אישור לכך מאת בעל הרשיון.

           (ג)   סירב בעל הרשיון לתת אישור או לא השיב תוך זמן סביר להודעתו של בעל המקרקעין, רשאי השר על פי בקשת בעל המקרקעין לתת את האשור במקום בעל הרשיון.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ד)  בעל רשיון רשאי לדרוש ממבקש השינוי את ההוצאות שהוציא כדי לאפשר את השינוי, אם המיתקן נמצא שם כדין, אולם בית המשפט רשאי לחלקן בין בעל הרשיון לבין מבקש השינוי.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(ד) בעל רשיון רשאי לדרוש ממבקש השינוי את ההוצאות שהוציא כדי לאפשר את השינוי, אם המיתקן נמצא שם כדין, אולם בית המשפט רשאי לחלקן במקרים מיוחדים בין בעל הרשיון לבין מבקש השינוי.

מיתקני בזק בבנינים

 
27.   בעל רשיון רשאי לסרב לתת שירות בזק בבנין או במבנה אחר אם לא התקיימו בו ההוראות המתייחסות למיתקני בזק הדרושים למתן אותו שירות שבחוק התכנון והבניה, תשכ"ה- 1965, ובתקנות שלפיו.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
סימן ה': מיתקן גישה אלחוטי

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת כותרת סימן ה'

הגדרות ופרשנות

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
27א.   (א)  בסימן זה -

           "גג בנין", לענין גג רעפים - לרבות החלק העליון של קיר הבנין הצמוד לרעפים;

           "מיתקן גישה אלחוטית" - מיתקן בזק, שממדיו אינם עולים על 30d50d80 ס"מ, המשמש או המיועד לשמש לצורכי קליטה ושידור ברשת גישה, הפועל בתדרים שקבע השר לענין זה;

           "מיתקן עגינה" - מיתקן או התקן, המשמש לחיבור מיתקן גישה אלחוטית אל גג בניין.

           (ב)  למונחים אחרים בסימן זה תהא המשמעות שיש להם בסעיף 17א.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 27א

התקנת מיתקן גישה אלחוטית – הוראות מיוחדות

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
27ב.   (א)  התקנת מיתקן גישה אלחוטית תיעשה בידי בעל רישיון בהתאם להוראות סימן זה.

           (ב)  התקנת מיתקן גישה אלחוטית והתקנת מיתקן העגינה הנושא אותו, על גג בנין, הנעשית לפי סעיף 266ג לחוק התכנון והבניה, פטורה מהיתר לפי פרק ה' לחוק האמור.

           (ג)   לא יותקן מיתקן גישה אלחוטית ולא יופעל, אלא אם כן ניתן היתר בטיחות קרינה ממי שמונה ביד השר לאיכות הסביבה ובהתאם לתנאי ההיתר, ויכול שההיתר יינתן לסוג מיתקנים מסוים; הותקן מיתקן כאמור והתעורר חשש כי הפעלתו חורגת מתנאי ההיתר האמור או כי הפעלתו עלולה לגרום לפגיעה בבטיחות, רשאי מי שמונה לענין זה בידי השר לאיכות הסביבה להורות על הפסקת הפעלתו או על הסרתו.

           (ד)  אין בהוראות סעיף זה כדי לפטור מהחובה לקבל כל רישיון, היתר, אישור או הסמכה לפי כל דין אחר.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 27ב

התקנת מיתקן גישה אלחוטית בבית משותף

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
27ג.   (א)  ביקש בעל דירה בבית משותף (בסימן זה - המבקש), התקנת מיתקן גישה אלחוטית על גג הבנין, במקום שאינו רכוש משותף, רשאי המפקח להתיר את ההתקנה בהתקיים כל אלה:

(1)   המבקש ובעל הזכויות במקום המיועד להתקנה (להלן - בעל הזכויות) לא הגיעו להסכמה על עצם ההתקנה, או על התנאים להתקנה, בתוך 30 ימים מהיום שהמבקש פנה בבקשה בכתב לבעל הזכויות;

(2)   המבקש פנה אל המפקח בכתב בבקשה להתיר את ההתקנה;

(3)   המבקש הוכיח כי ההתקנה ברכוש המשותף אינה אפשרית, או שהיא תפגע באופן מהותי בעצם השידור או הקליטה, אלא אם כן הוכיח בעל הזכויות כי ניתן לבצע את ההתקנה, באופן סביר, במקום אחר מחוץ לבית המשותף;

(4)   המבקש הציג היתר מטעם המשרד לאיכות הסביבה כאמור בסעיף 27ב(ג);

(5)   מיתקן הגישה האלחוטית נועד, בין השאר, לספק שירותי בזק למבקש.

           (ב)  (1)   פנה המבקש למפקח כאמור בסעיף קטן (א)(2), ימציא העתק הפניה מיד לנציגות הבית המשותף; נציגות הבית המשותף, וכל בעל דירה בבית המשותף רשאים, בתוך 30 ימים ממועד הודעת המבקש, להצטרף לדיון אצל המפקח בענין קביעת תנאים והוראות באשר להתקנה או בבקשה למנעה;

(2)   המפקח רשאי להתיר את התקנת מיתקן הגישה האלחוטית, ולהתנותו בתנאים והוראות שיקבע, לרבות במקרה שבעל הזכויות יהיה מעוניין בהסרת מיתקן הגישה האלחוטית או בהעתקתו למקום אחר, כדי לאפשר את ביצוען של עבודות בניה מכוח היתר בניה על פי הוראות חוק התכנון והבניה.

           (ג)   החליט המפקח בענין התקנת מיתקן גישה אלחוטית בהתאם להוראות סעיף קטן (ב), ניתן לפנות למפקח בבקשה לשנות את החלטתו, אם השתנו הנסיבות שעמדו ביסוד ההחלטה.

           (ד)  הוראות סימן ד' לפרק ו' לחוק המקרקעין יחולו על הדיון לפני מפקח גם לפי סעיף זה.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 27ג

החלת הוראות

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
27ד.   (א)  הוראות סעיפים 21ב עד 22, יחולו לענין התקנת מיתקן גישה אלחוטית, בשינויים המחויבים, לרבות אלה:

(1)   במקום "להניח" או "הנחת" יבוא "להתקין" או "התקנת";

(2)   במקום "רשת" יבוא "מיתקן גישה אלחוטית";

(3)   בסעיף 21ב -

(א)   בסעיף קטן (ב), בהגדרה "הוראה מיוחדת", בסופה יבוא "או שיש בה כדי לפגוע בעצם השידור או הקליטה";

(ב)   בסעיף קטן (ב1)(1), בסופו יבוא "ומיתקן הגישה האלחוטית נועד, בין השאר, לספק לו שירותי בזק.";

(ג)    בסעיף קטן (ב1)(3)(א), בסופו יבוא "או כדי לפגוע באופן מהותי בעצם השידור או הקליטה";

 (ד)   בסעיף קטן (ב1)(6), אחרי פסקת משנה (ג) יבוא:

"(ד)בדיון אצל המפקח כאמור בפסקאות (ב1)(3)(ב) או (ב1)(4) יציג המבקש היתר כאמור בסעיף 27ב(ג)."

           (ב)  הוראות חוק הרשויות המקומיות (תרנים לאנטנות טלוויזיה ורדיו), תשל"ו- 1975, לא יחולו לענין התקנת מיתקן גישה אלחוטית לפי סימן זה.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 556 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 27ד

פרק ז': עבירות

ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק בלא רישיון או היתר

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

צו תש"ע-2010

 
28.   (א)  העובר על הוראות סעיף 2(ב), דינו - מאסר שלוש שנים או קנס 215,000 שקלים חדשים.

 

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
           (ב)  ראה בית המשפט שיש יסוד סביר לחשד שאדם ביצע פעולת בזק או נתן שירות בזק, בניגוד להוראות סעיף 2(ב), יצווה על תפיסתו של מיתקן הבזק שבו נעברה העבירה; על תפיסה כאמור יחולו, בשינויים המחוייבים, הוראות סעיפים 33 עד 42 לפקודת סדר הדין הפלילי (מעצר וחיפוש) [נוסח חדש], תשכ"ט-1969.

           (ג)   סעיף קטן (ב) בא להוסיף על סמכויות תפיסה לפי כל דין אחר ולא לגרוע מהן.

מיום 1.1.1986

צו תשמ"ו-1985

ק"ת תשמ"ו מס' 4885 מיום 20.12.1985 עמ' 300

(א) העובר על הוראות סעיף 2(ב), דינו - מאסר שלוש שנים או קנס 500,000 שקלים 35,000 שקלים חדשים.

 

מיום 1.2.1987

צו תשמ"ז-1987

ק"ת תשמ"ז מס' 5001 מיום 29.1.1987 עמ' 359

(א) העובר על הוראות סעיף 2(ב), דינו - מאסר שלוש שנים או קנס 35,000 42,000 שקלים חדשים.

 

מיום 1.9.1989

צו תשמ"ט-1989

ק"ת תשמ"ט מס' 5209 מיום 8.8.1989 עמ' 1235

(א) העובר על הוראות סעיף 2(ב), דינו - מאסר שלוש שנים או קנס 42,000 63,500 שקלים חדשים.

 

מיום 15.4.1993

צו תשנ"ג-1993

ק"ת תשנ"ג מס' 5506 מיום 4.3.1993 עמ' 488

(א) העובר על הוראות סעיף 2(ב), דינו - מאסר שלוש שנים או קנס 63,500 103,000שקלים חדשים.

 

מיום 11.7.1996

צו תשנ"ו-1996

ק"ת תשנ"ו מס' 5760 מיום 11.6.1996 עמ' 995

(א) העובר על הוראות סעיף 2(ב), דינו - מאסר שלוש שנים או קנס 103,000 142,000 שקלים חדשים.

 

מיום 30.11.2002

צו תשס"ג-2002

ק"ת תשס"ג מס' 6205 מיום 31.10.2002 עמ' 123

(א) העובר על הוראות סעיף 2(ב), דינו - מאסר שלוש שנים או קנס 142,000 192,000 שקלים חדשים.

 

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 67 (ה"ח 112)

מתן שירות ללא היתר ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק בלא רישיון או היתר

(א) העובר על הוראות סעיף 2(ב), דינו - מאסר שלוש שנים או קנס 192,000 שקלים חדשים.

(ב) ראה בית המשפט שיש יסוד סביר לחשד שאדם ביצע פעולת בזק בלא שקיבל רישיון לכך מאת השר כאמור בסעיף 2(ב) או נתן שירות בזק, בניגוד להוראות סעיף 2(ב), יצווה על תפיסתו של מיתקן הבזק שבו נעברה העבירה; על תפיסה כאמור יחולו, בשינויים המחוייבים, הוראות סעיפים 33 עד 42 לפקודת סדר הדין הפלילי (מעצר וחיפוש) [נוסח חדש], תשכ"ט-1969.

 

מיום 13.4.2010

צו תש"ע-2010

ק"ת תש"ע מס' 6877 מיום 14.3.2010 עמ' 948

(א) העובר על הוראות סעיף 2(ב), דינו - מאסר שלוש שנים או קנס 192,000 215,000 שקלים חדשים.

סמכות כניסה ותפיסה

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
28א.   (א)  מי שהשר הסמיכו לכך (בסעיף זה - הממונה), רשאי -

(1)   להיכנס לכל מקום בעל אופי מסחרי שלגביו יש לו חשד סביר כי מתבצעת בו פעולה הנוגעת ליבוא, להחזקה, להפצה, למכירה, לתחזוקה או לחיבור לרשת בזק ציבורית, של ציוד קצה, המהווה עבירה לפי הוראות סעיף 36א(א) או שנקבע בתקנות לפי סעיף 53א שהיא עבירה, ולערוך במקום חיפוש; אולם אין להכנס למקום המשמש גם למגורים אלא על פי צו חיפוש מאת שופט, והוראות הסעיפים 26 עד 30 לפקודת סדר הדין הפלילי (מעצר וחיפוש) [נוסח חדש], תשכ"ט- 1969, יחולו, בשינויים המחוייבים, על חיפוש לפי פסקה זו;

(2)   לתפוס כל ציוד קצה או מסמך (להלן בסעיף זה -  חפץ) שיש חשד סביר שבו או באמצעותו נעברה עבירה.

           (ב)  חפץ שנתפס לפי סעיף קטן (א), מותר להחזיק בו עד שבית משפט שאליו הוגש כתב אישום על עבירה הקשורה באותו חפץ יחליט מה ייעשה בו; לא הוגש כתב אישום כאמור תוך ששים ימים מיום התפיסה - יוחזר החפץ; נתעורר ספק למי להחזירו, יכריע בית משפט השלום שבתחום שיפוטו נתפס החפץ על פי בקשת אדם התובע זכות בו, או על פי בקשת הממונה.

           (ג)   נתפס מסמך של אדם לפי סעיף קטן (א) יאפשר הממונה, לבקשת אותו אדם, לצלם את המסמך.

           (ד)  המחזיק חפץ שנתפס לפי סעיף קטן (א) יטפל בו כדרך בעלים; לא טיפל כך והחפץ נשמד או ניזוק, ישולמו לבעליו פיצויים מאוצר המדינה.

           (ה)  בית משפט השלום שבתחום שיפוטו נתפס חפץ, רשאי לפי בקשת הממונה או לפי בקשת אדם התובע זכות בחפץ, לצוות כי החפץ יימסר לתובע הזכות בו או לפלוני או שינהגו בו אחרת כפי שיורה בית המשפט והכל בתנאים שיקבע.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 178 (ה"ח 1822)

הוספת סעיף 28א

 

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 67 (ה"ח 112)

(א) מי שהשר הסמיכו לכך (בסעיף זה - הממונה), רשאי -

(1) להיכנס לכל מקום בעל אופי מסחרי שלגביו יש לו חשד סביר כי מתבצעת בו פעולה הנוגעת ליבוא, הפצה או מכירה של ציוד קצה ליבוא, להחזקה, להפצה, למכירה, לתחזוקה או לחיבור לרשת בזק ציבורית, של ציוד קצה, המהווה עבירה לפי הוראות סעיף 36א(א) או שנקבע בתקנות לפי סעיף 53א שהיא עבירה, ולערוך במקום חיפוש; אולם אין להכנס למקום המשמש גם למגורים אלא על פי צו חיפוש מאת שופט, והוראות הסעיפים 26 עד 30 לפקודת סדר הדין הפלילי (מעצר וחיפוש) [נוסח חדש], תשכ"ט- 1969, יחולו, בשינויים המחוייבים, על חיפוש לפי פסקה זו;

(2) לתפוס כל ציוד קצה או מסמך (להלן בסעיף זה -  חפץ) שיש חשד סביר שבו או באמצעותו נעברה עבירה.

הפרת צו או הוראות

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
28ב.   (א)  המעביר לאחר שליטה בנותן שירות חיוני, או הרוכש או המחזיק בשליטה כאמור, בלא אישור ובניגוד להוראות סעיף 4ד(א1) או בניגוד לתנאי שנקבע באישור כאמור, דינו – מאסר שלוש שנים או קנס פי עשרה מהקנס האמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין, התשל"ז-1977 (בחוק זה – חוק העונשין), וקנס נוסף פי עשרה מהקנס האמור בסעיף 61(ג) לחוק העונשין, לכל יום נוסף שבו נמשכת העבירה.

           (ב)  העושה אחד מאלה, דינו – מאסר שלוש שנים או קנס פי ארבעה מהקנס האמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין:

(1)   מוסר פרטים לא נכונים בבקשה שהגיש לקבלת אישור הנדרש לפי סעיף 4ד והצווים מכוחו;

(2)   מפר הוראה, הגבלה או תנאי שנקבעו בצו לפי סעיף 4ה לענין המשך מתן שירות חיוני;

(3)   מפר הוראות צו לענין אי גילוי מידע לפי סעיף 4ה2.

           (ג)   המפר הוראה הגבלה או תנאי שנקבעו בצו באחד מאלה, דינו – מאסר שישה חודשים או קנס כאמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין; היתה העבירה עבירה נמשכת, דינו גם קנס נוסף פי עשרה מהקנס האמור בסעיף 61(ג) לחוק העונשין לכל יום שבו נמשכת העבירה:

(1)   מחזיק השפעה ניכרת או אמצעי שליטה, בנותן שירות חיוני, בלא אישור, בניגוד לקביעה לפי סעיף 4ד(ג)(1) או בניגוד לתנאי שנקבע באישור כאמור;

(2)   מחזיק בשליטה או באמצעי שליטה בנותן שירות חיוני, בניגוד לקביעה לפי סעיף 4ד(ג)(2);

(3)   מנהל את נותן השירות החיוני או מקיים את מרכז עסקיו, בניגוד לקביעה לפי סעיף 4ד(ג)(3);

(4)   אינו מוסר מידע לראש הממשלה ולשר, בניגוד לקביעה לפי סעיף 4ד(ג)(4);

(5)   מכהן כנושא משרה או כבעל תפקיד אחר בנותן שירות חיוני, או ממנה, או מעסיק נושא משרה או בעל תפקיד אחר בנותן שירות חיוני, בניגוד לקביעה לפי סעיף 4ד(ג)(5);

(6)   מעביר או משעבד נכס מנכסי הרישיון של נותן השירות החיוני או זכויות בו, בניגוד לקביעה לפי סעיף 4ד(ג)(6);

(7)   מביא להליכי פירוק מרצון של התאגיד נותן השירות החיוני, לפשרה או להסדר לגביו, לשינוי או ארגון מחדש של מבנה התאגיד, למיזוגו או לפיצולו, בלא אישור, בניגוד לקביעה לפי סעיף 4ד(ג)(7) או בניגוד לתנאי שנקבע באישור כאמור;

(8)   אינו מקיים הוראות לפי סעיף 4ד(ג)(9);

(9)   אינו מקיים תנאי, הוראה או הגבלה לפי סעיף 4ד(ד)(2), (3) או (3א);

(10)  אינו מקיים הוראות שניתנו מכוח קביעה לפי סעיף 4ה1.

           (ד)  המעביר לאחר שליטה, השפעה ניכרת או אמצעי שליטה בנותן שירות חיוני בלי שהוצג לו אישור על ידי הנעבר, בניגוד לקביעה לפי סעיף 4ד(ג)(8), דינו – קנס כאמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין.

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 412 (ה"ח 25)

הוספת סעיף 28ב

הפרת הוראות לפי סעיף 13

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
28ג.   המפר הוראות שניתנו בכתב לפי סעיף 13, דינו – מאסר שישה חודשים או קנס כאמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין; היתה העבירה עבירה נמשכת, דינו – גם קנס נוסף פי עשרה מהקנס האמור בסעיף 61(ג) לחוק העונשין, לכל יום שבו המשכת העבירה.

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 414 (ה"ח 25)

הוספת סעיף 28ג

אחריות נושאי משרה

(תיקון מס' 28) תשס"ג-2003

 
28ד.   (א)  נושא משרה בנותן שירות חיוני חייב לפקח ולעשות כל שניתן למניעת עבירות לפי סעיפים 28ב ו-28ג על ידי נותן השירות החיוני או על ידי עובד מעובדיו; המפר חובתו לפי סעיף זה, דינו – קנס פי חמישה מהקנס האמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין; לענין סעיף זה, "נושא משרה בנותן שירות חיוני" – דירקטור, מנהל פעיל בנותן השירות החיוני, שותף, למעט שותף מוגבל או בעל תפקיד אחר בנותן השירות החיוני האחראי מטעמו על התחום שבו נעברה העבירה.

           (ב)  נעברה עבירה לפי סעיפים 28ב או 28ג על ידי נותן השירות החיוני או על ידי עובד מעובדיו, חזקה היא כי נושא משרה בנותן השירות החיוני הפר את חובתו לי סעיף קטן (א), אלא אם כן הוכיח שעשה את כל שניתן כדי למלא את חובתו.

מיום 1.6.2003

תיקון מס' 28

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 414 (ה"ח 25)

הוספת סעיף 28ד

פגיעה במיתקן בזק

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
29.   העושה אחת מאלה, דינו - מאסר שלוש שנים:

(1)   משחית מיתקן בזק, גורם לו נזק או מסלק אותו ממקומו;

(2)   מפריע, מונע או מעכב את המשלוח או המסירה של מסר בזק בכל דרך שהיא;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(3)   המתקין או המפעיל או מפעיל מיתקן בזק בלא היתר בטיחות קרינה או בניגוד לתנאיו או בניגוד להוראות על הפסקת הפעלתו או על הסרתו, בניגוד להוראות סעיף 27ב(ג).

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 558 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

פגיעה במיתקן בזק במזיד

29. העושה אחת מאלה במזיד ושלא כדין, דינו - מאסר שלוש שנים:

(1) משחית מיתקן בזק, גורם לו נזק או מסלק אותו ממקומו;

(2) מפריע, מונע או מעכב את המשלוח או המסירה של מסר בזק בכל דרך שהיא;

(3) המתקין או המפעיל או מפעיל מיתקן בזק בלא היתר בטיחות קרינה או בניגוד לתנאיו או בניגוד להוראות על הפסקת הפעלתו או על הסרתו, בניגוד להוראות סעיף 27ב(ג).

הטרדה

 
30.   המשתמש במיתקן בזק באופן שיש בו כדי לפגוע, להפחיד, להטריד, ליצור חרדה או להרגיז שלא כדין, דינו - מאסר שלוש שנים.

שיגור דבר פרסומת באמצעות מיתקן בזק

(תיקון מס' 40) תשס"ח-2008

 
30א.   (א)  בסעיף זה –

           "דבר פרסומת" – מסר המופץ באופן מסחרי, שמטרתו לעודד רכישת מוצר או שירות או לעודד הוצאת כספים בדרך אחרת;

           "הודעה אלקטרונית" – מסר בזק מקודד המועבר ברשת האינטרנט אל נמען או קבוצה של נמענים, וניתן לשמירה ולאחזור בדרך ממוחשבת;

           "הודעת מסר קצר" – מסר בזק הכולל כתב, לרבות אותות או סימנים, או מסר בזק הכולל חוזי או שמע, ומועבר באמצעות רשת בזק ציבורית אל ציוד קצה של נמען או קבוצה של נמענים;

           "מערכת חיוג אוטומטי" – מיתקן בזק המשמש לחיוג או לניתוב אוטומטיים של רצף שיחות לקבוצה של נמענים לשם העברת מסר קולי מוקלט אל אותם נמענים;

           "מפרסם" – מי ששמו או מענו מופיעים בדבר הפרסומת כמען להתקשרות לשם רכישתו של נושא דבר הפרסומת, מי שתוכנו של דבר הפרסומת עשוי לפרסם את עסקיו או לקדם את מטרותיו, או מי שמשווק את נושא דבר הפרסומת בעבור אחר; לעניין זה, לא יראו כמפרסם מי שביצע, בעבור אחר, פעולת שיגור של דבר פרסומת כשירות בזק לפי רישיון כללי, רישיון מיוחד או מכוח היתר כללי, שניתנו לפי חוק זה.

           (ב)  לא ישגר מפרסם דבר פרסומת באמצעות פקסימיליה, מערכת חיוג אוטומטי, הודעה אלקטרונית או הודעת מסר קצר, בלא קבלת הסכמה מפורשת מראש של הנמען, בכתב, לרבות בהודעה אלקטרונית או בשיחה מוקלטת; פנייה חד-פעמית מטעם מפרסם לנמען שהוא בית עסק, באחת הדרכים האמורות בסעיף קטן זה, המהווה הצעה להסכים לקבל דברי פרסומת מטעמו, לא תיחשב הפרה של הוראות סעיף זה.

           (ג)   על אף הוראות סעיף קטן (ב), רשאי מפרסם לשגר דבר פרסומת כאמור באותו סעיף קטן אף אם לא התקבלה הסכמת הנמען, בהתקיים כל אלה:

(1)   הנמען מסר את פרטיו למפרסם במהלך רכישה של מוצר או שירות, או במהלך משא ומתן לרכישה כאמור, והמפרסם הודיע לו כי הפרטים שמסר ישמשו לצורך משלוח דבר פרסומת מטעמו, באחת הדרכים האמורות בסעיף קטן (ב);

(2)   המפרסם נתן לנמען הזדמנות להודיע לו כי הוא מסרב לקבל דברי פרסומת כאמור, דרך כלל או מסוג מסוים, והנמען לא עשה כן;

(3)   דבר הפרסומת מתייחס למוצר או לשירות מסוג דומה למוצר או לשירות האמורים בפסקה (1).

           (ד)  הסכים הנמען לקבל דברי פרסומת לפי הוראות סעיף קטן (ב) או לא הודיע על סירובו לקבלם לפי הוראות סעיף קטן (ג), רשאי הוא, בכל עת, להודיע למפרסם על סירובו לקבל דברי פרסומת, דרך כלל או מסוג מסוים, ולחזור בו מהסכמתו, ככל שניתנה (בסעיף זה – הודעת סירוב); הודעת הסירוב לא תהיה כרוכה בתשלום, למעט עלות משלוח ההודעה; הודעת הסירוב תינתן בכתב או בדרך שבה שוגר דבר הפרסומת, לפי בחירת הנמען.

           (ה)  (1)   מפרסם המשגר דבר פרסומת בהתאם להוראות סעיף זה יציין בו את הפרטים האלה באופן בולט וברור, שאין בו כדי להטעות:

(א)   היותו דבר פרסומת; המילה "פרסומת" תופיע בתחילת דבר הפרסומת, ואם דבר הפרסומת משוגר באמצעות הודעה אלקטרונית – בכותרת ההודעה;

(ב)   שמו של המפרסם, כתובתו ודרכי יצירת הקשר עמו;

(ג)    זכותו של הנמען לשלוח, בכל עת, הודעת סירוב כאמור בסעיף קטן (ד), ודרך אפשרית למשלוח הודעה כאמור שהיא פשוטה וסבירה בנסיבות העניין, ואם דבר הפרסומת משוגר באמצעות הודעה אלקטרונית – כתובת תקפה של המפרסם ברשת האינטרנט לצורך מתן הודעת סירוב.

(2)   על אף הוראות פסקה (1), מפרסם המשגר דבר פרסומת באמצעות הודעת מסר קצר יציין בדבר הפרסומת רק את שמו ואת דרכי יצירת הקשר עמו לצורך מתן הודעת סירוב.

           (ו)   (1)   מפרסם המשגר דבר פרסומת בניגוד להוראות סעיפים קטנים (ב) או (ג), דינו – קנס כאמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין;

(2)   מפרסם המשגר דבר פרסומת שלא צוינו בו הפרטים האמורים בסעיף קטן (ה) באופן בולט וברור, או שיש בפרטים שצוינו כדי להטעות, בניגוד להוראות אותו סעיף קטן, דינו – קנס כאמור בסעיף 61(א)(3) לחוק העונשין.

           (ז)   בבואו להטיל קנס על מפרסם שהורשע בעבירה לפי סעיף קטן (ו), רשאי בית המשפט להתחשב בכך שנפסקו נגד אותו מפרסם, בפסק דין סופי בשל המעשה שבשלו הורשע כאמור, פיצויים לדוגמה לפי סעיף קטן (י).

           (ח)  מנהל של תאגיד וכן מי שאחראי לתחומי השיווק או הפרסום בתאגיד (בסעיף זה – נושא משרה בתאגיד) חייב לפקח ולעשות כל שניתן למניעת עבירה לפי סעיף קטן (ו) בידי התאגיד או בידי עובד מעובדיו; המפר הוראה זו, דינו – קנס כאמור בסעיף 61(א)(3) לחוק העונשין; נעברה עבירה בידי התאגיד או בידי עובד מעובדיו, חזקה היא כי נושא משרה בתאגיד הפר את חובתו לפי סעיף קטן זה, אלא אם כן עשה כל שניתן כדי למלא את חובתו.

           (ט)  הפרת הוראות סעיף זה היא עוולה אזרחית והוראות פקודת הנזיקין [נוסח חדש], יחולו עליה, בכפוף להוראות סעיף זה.

           (י)   (1)   שוגר דבר פרסומת ביודעין בניגוד להוראות סעיף זה, רשאי בית המשפט לפסוק בשל הפרה זו פיצויים שאינם תלויים בנזק (בסעיף זה – פיצויים לדוגמה), בסכום שלא יעלה על 1,000 שקלים חדשים בשל כל דבר פרסומת שקיבל הנמען בניגוד להוראות סעיף זה;

(2)   בבואו לקבוע את גובה הפיצויים לדוגמה, רשאי בית המשפט להתחשב בכך שאותו מפרסם הורשע, בשל אותו מעשה, בעבירה לפי סעיף קטן (ו);

(3)   בבואו לקבוע את גובה הפיצויים לדוגמה, יתחשב בית המשפט, בין השאר, בשיקולים המפורטים להלן, ולא יתחשב בגובה הנזק שנגרם לנמען כתוצאה מביצוע ההפרה:

(א)   אכיפת החוק והרתעה מפני הפרתו;

(ב)   עידוד הנמען למימוש זכויותיו;

(ג)    היקף ההפרה;

(4)   אין בהוראות סעיף קטן זה כדי לגרוע מזכותו של הנמען לפיצויים לפי סעיף קטן (ט) או לכל סעד אחר, בשל אותה הפרה;

(5)   חזקה על מפרסם ששיגר דבר פרסומת בניגוד להוראות סעיף זה, שעשה כך ביודעין כאמור בפסקה (1), אלא אם כן הוכיח אחרת; לעניין זה, לא תהיה למפרסם הגנה במקרים המפורטים להלן:

(א)   שיגור דבר הפרסומת נעשה לאחר שניתנה למפרסם הודעת סירוב מאת הנמען כאמור בסעיף קטן (ד);

(ב)   המפרסם שיגר בעבר דבר פרסומת לנמען בניגוד להוראות סעיף זה, אף אם לא ביודעין;

(ג)    דבר הפרסומת שוגר לנמען לפי רשימה של מענים או מספרי טלפון, לפי העניין, שהורכבו בהתאם לרצף אקראי של אותיות, ספרות או סימנים אחרים, או שילוב שלהם, כולם או חלקם.

           (יא) השר, באישור ועדת הכלכלה של הכנסת, רשאי לקבוע הוראות לעניין ביצוע סעיף זה, לרבות לעניין –

(1)   אופן מסירת הודעת נמען על הסכמה מפורשת מראש כאמור בסעיף קטן (ב);

(2)   אופן מסירת הודעת המפרסם כאמור בסעיף קטן (ג)(1);

(3)   אופן מתן הודעת סירוב כאמור בסעיף קטן (ד);

(4)   אופן ציון הפרטים שיש לציין בדבר פרסומת כאמור בסעיף קטן (ה) ודרכים אחרות להבאת הפרטים האמורים בסעיף קטן (ה)(2) לידיעת הנמען;

(5)   פרטים נוספים שעל מפרסם לציין בדבר פרסומת המשוגר בהתאם להוראות סעיף זה.

           (יב) השר, באישור ועדת הכלכלה של הכנסת, רשאי לקבוע דרכים נוספות של שיגור דבר פרסומת באמצעות מיתקן בזק שהוראות סעיף זה יחולו לגביהן.

           (יג)  אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מהוראות כל דין.

מיום 13.8.1993

תיקון מס' 9

ס"ח תשנ"ג מס' 1432 מיום 13.8.1993 עמ' 187 (ה"ח 2173)

הוספת סעיף 30א

 

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 67 (ה"ח 112)

(ג) לענין סעיף זה -

"משגר" - מי ששמו או מענו מופיעים בדבר הפרסומת כמען להתקשרות לשם רכישתו של נשוא דבר הפרסומת או מי שתכנו של דבר הפרסום מצביע עליו, כמי שמעונין בשיגורו ובהתקשרות עמו כאמור, אך למעט מי שביצע את הפעולה כשירות בזק לפי רשיון כללי או מיוחד או מכוח היתר כללי, שניתן לפי חוק זה;

"דבר פרסומת" - מסר שמטרתו לעודד רכישת מוצר או שירות או לעודד השקעת כספים בדרך אחרת.

 

מיום 1.12.2008

תיקון מס' 40

ס"ח תשס"ח מס' 2153 מיום 1.6.2008 עמ' 518 (ה"ח 182)

החלפת סעיף 30א

הנוסח הקודם:

שיגור דבר פרסומת באמצעות פקסימילה

30א. (א) המשגר דבר פרסומת באמצעות פקסימילה, ללא קבלת הסכמה מראש ובכתב, של הנמען, דינו - קנס כקבוע בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין, תשל"ז-1977; פניה חד- פעמית מטעם משגר לנמען שהינו בית עסק, הכוללת הצעה להסכים לקבלת דברי פרסומת מטעמו, באמצעות פקסימילה, לא תהיה עבירה לפי סעיף זה.

(ב) נעברה עבירה לפי סעיף זה בידי תאגיד, יראו גם את המנהל של התאגיד ואת כל מי שהוא אחראי לתחומי השיווק או הפרסום בתאגיד, כמי שעבר את העבירה לפי סעיף קטן (א), אלא אם כן הוכיח שהעבירה נעברה שלא בידיעתו ושנקט את כל האמצעים הסבירים למניעתה.

(ג) לענין סעיף זה -

"משגר" - מי ששמו או מענו מופיעים בדבר הפרסומת כמען להתקשרות לשם רכישתו של נשוא דבר הפרסומת או מי שתכנו של דבר הפרסום מצביע עליו, כמי שמעונין בשיגורו ובהתקשרות עמו כאמור, אך למעט מי שביצע את הפעולה כשירות בזק לפי רשיון כללי או מיוחד או מכוח היתר כללי, שניתן לפי חוק זה;

"דבר פרסומת" - מסר שמטרתו לעודד רכישת מוצר או שירות או לעודד השקעת כספים בדרך אחרת.

מרמה ותחבולה

(תיקון מס' 5) תשמ"ח-1988

 
31.   (א)  העושה אחת מאלה, דינו - מאסר ששה חדשים או קנס כאמור בסעיף 61(א)(3) לחוק העונשין, תשל"ז-1977:

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
(1)   משתמש במרמה או בתחבולה במיתקן בזק שהותקן כדין; בפסקה זו, "מיתקן בזק" - לרבות התקן פענוח לשידורים מוצפנים;

(2)   משיג לעצמו או לזולתו, במרמה או בתחבולה, שירות בזק או שידורים הניתנים כדין;

(3)   מייצר, מוכר או מפיץ מכשיר שתכליתו לאפשר ביצוע מעשה כאמור בפסקה (1) או (2).

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
           (ב)  הורשע אדם בשל מעשה לפי סעיף קטן (א), רשאי בית המשפט לחייבו בתשלום פיצוי לבעל רישיון, למי שפועל מכוח היתר כללי או לבעל רישיון לשידורים, לפי הענין, וכן לאדם אחר שנפגע מן השימוש כאמור.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ג)   (בוטל).

מיום 1.1.1986

צו תשמ"ו-1985

ק"ת תשמ"ו מס' 4885 מיום 20.12.1985 עמ' 300

(א) המשיג שירות בזק בתחבולה כדי להשתמט מתשלום תמורתו, דינו – מאסר ששה חדשים או קנס 50,000 שקלים 3,500 שקלים חדשים.

 

מיום 1.2.1987

צו תשמ"ז-1987

ק"ת תשמ"ז מס' 5001 מיום 29.1.1987 עמ' 359

(א) המשיג שירות בזק בתחבולה כדי להשתמט מתשלום תמורתו, דינו – מאסר ששה חדשים או קנס 3,500 4,200 שקלים חדשים.

 

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 178 (ה"ח 1822)

החלפת סעיף 31

הנוסח הקודם:

תחבולה בשימוש במיתקן בזק

31. (א) המשיג שירות בזק בתחבולה כדי להשתמט מתשלום תמורתו, דינו – מאסר ששה חדשים או קנס  4,200 שקלים חדשים.

(ב) בית המשפט רשאי לחייב את מי שהורשע על פי סעיף קטן (א) בתשלום פיצוי לבעל רשיון על השירות שהשיג בתחבולה, וכן לאדם אחר שנפגע מן השימוש האמור.

 

מיום 1.9.1989

צו תשמ"ט-1989

ק"ת תשמ"ט מס' 5209 מיום 8.8.1989 עמ' 1235

(א) המשיג שירות בזק בתחבולה כדי להשתמט מתשלום תמורתו, דינו – מאסר ששה חדשים או קנס  4,200 6,350 שקלים חדשים.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 558 (ה"ח 2945; ה"ח 2973)

31. (א) העושה אחת מאלה, דינו - מאסר ששה חדשים או קנס כאמור בסעיף 61(א)(3) לחוק העונשין, תשל"ז- :1977

(1) משתמש במרמה או בתחבולה במיתקן בזק שהותקן כדין; בפסקה זו, "מיתקן בזק" - לרבות תחנת שידור והתקן פענוח לשידורים מוצפנים;

(2) משיג לעצמו או לזולתו, במרמה או בתחבולה, שירות בזק או שידורים הניתנים כדין;

(3) מייצר, מוכר או מפיץ מכשיר שתכליתו לאפשר ביצוע מעשה כאמור בפסקה (1) או (2).

(ב) הורשע אדם בשל מעשה לפי סעיף קטן (א), רשאי בית המשפט לחייבו בתשלום פיצוי לבעל רישיון או לבעל זיכיון לבעל רישיון לשידורים, לפי הענין, וכן לאדם אחר שנפגע מן השימוש כאמור.

(ג) בסעיף זה, "בעל זיכיון", "שידורים" ו"תחנת שידור" – כהגדרתם בסעיף 6א.

 

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 67 (ה"ח 112)

(ב) הורשע אדם בשל מעשה לפי סעיף קטן (א), רשאי בית המשפט לחייבו בתשלום פיצוי לבעל רישיון לבעל רישיון, למי שפועל מכוח היתר כללי או לבעל רישיון לשידורים, לפי הענין, וכן לאדם אחר שנפגע מן השימוש כאמור.

חובת שמירת סודיות

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
32.   עובד של בעל רשיון מי שפועל מכוח היתר כללי או מי מטעמם לא יגלה ולא יעביר תכנו של מסר בזק, או ידיעה המתייחסת למסר בזק, שהגיעו אליו תוך עבודתו, אלא לאדם שהוא רשאי למסרן לו; העובר על הוראות סעיף זה, דינו - מאסר שלוש שנים.

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 67 (ה"ח 112)

32. עובד של בעל רשיון או מי שפועל מטעמו של בעל רישיון מי שפועל מכוח היתר כללי או מי מטעמם לא יגלה ולא יעביר תכנו של מסר בזק, או ידיעה המתייחסת למסר בזק, שהגיעו אליו תוך עבודתו, אלא לאדם שהוא רשאי למסרן לו; העובר על הוראות סעיף זה, דינו - מאסר שלוש שנים.

הפרעה בעבודה

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
33.   המפריע שלא כדין לבעל רשיון, למי שפועל מכוח היתר כללי, או לשלוחיהם, בעצמו או על ידי שלוחיו או קבלניו, בהקמתו, בהפעלתו, בקיומו, בשינויו, בבדיקתו או בתיקונו של מיתקן בזק, הנעשים כדין, דינו - קנס, ואם ההפרעה נמשכת קנס נוסף לכל יום שבו היא נמשכת.

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 67 (ה"ח 112)

33. המפריע שלא כדין לבעל רשיון, או לשלוחיו למי שפועל מכוח היתר כללי, או לשלוחיהם, בעצמו או על ידי שלוחיו או קבלניו, בהקמתו, בהפעלתו, בקיומו, בשינויו, בבדיקתו או בתיקונו של מיתקן בזק, הנעשים כדין, דינו - קנס, ואם ההפרעה נמשכת קנס נוסף לכל יום שבו היא נמשכת.

צמחיה המפריעה למיתקן בזק

 
34.   (א)  לא יטע אדם צמחים כלשהם ביודעו שהם עלולים לפגוע במיתקן בזק או להפריע לו.

           (ב)  העובר על הוראות סעיף קטן (א) או מונע מבעל רשיון הפעלת סמכות לפי סעיף 18(א)(5), דינו - קנס.

פגיעה חמורה במיתקן בזק ברשלנות

(תיקון מס' 13) תשנ"ו-1996

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

צו תש"ע-2010

 
35.   מי שברשלנות הרס מיתקן בזק או גרם לו נזק, ועקב כך הופסקה פעולת מיתקן בזק, דינו - קנס 40,800 שקלים חדשים.

מיום 1.1.1986

צו תשמ"ו-1985

ק"ת תשמ"ו מס' 4885 מיום 20.12.1985 עמ' 300

35. מי שברשלנות הרס מיתקן בזק או גרם לו נזק, ועקב כך הופסקה פעולת מיתקן בזק, דינו – קנס 100,000 שקלים 7,000 שקלים חדשים.

 

מיום 1.2.1987

צו תשמ"ז-1987

ק"ת תשמ"ז מס' 5001 מיום 29.1.1987 עמ' 359

35. מי שברשלנות הרס מיתקן בזק או גרם לו נזק, ועקב כך הופסקה פעולת מיתקן בזק, דינו – קנס 7,000 8,400 שקלים חדשים.

 

מיום 1.9.1989

צו תשמ"ט-1989

ק"ת תשמ"ט מס' 5209 מיום 8.8.1989 עמ' 1235

35. מי שברשלנות הרס מיתקן בזק או גרם לו נזק, ועקב כך הופסקה פעולת מיתקן בזק, דינו – קנס 8,400 12,700 שקלים חדשים.

 

מיום 15.4.1993

צו תשנ"ג-1993

ק"ת תשנ"ג מס' 5506 מיום 4.3.1993 עמ' 488

35. מי שברשלנות הרס מיתקן בזק או גרם לו נזק, ועקב כך הופסקה פעולת מיתקן בזק, דינו – קנס 12,700 20,000 שקלים חדשים.

 

מיום 10.5.1996

תיקון מס' 13

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 304 (ה"ח 2463)

35. מי שברשלנות הרס מיתקן בזק או גרם לו נזק, ועקב כך הופסקה פעולת מיתקן בזק, דינו – קנס 20,000 שקלים חדשים; לענין סעיף זה, "מיתקן בזק" – לרבות תחנת שידור כהגדרתה בסעיף 6א.

 

מיום 11.7.1996

צו תשנ"ו-1996

ק"ת תשנ"ו מס' 5760 מיום 11.6.1996 עמ' 995

35. מי שברשלנות הרס מיתקן בזק או גרם לו נזק, ועקב כך הופסקה פעולת מיתקן בזק, דינו – קנס 20,000 27,700 שקלים חדשים; לענין סעיף זה, "מיתקן בזק" – לרבות תחנת שידור כהגדרתה בסעיף 6א.

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 558 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

35. מי שברשלנות הרס מיתקן בזק או גרם לו נזק, ועקב כך הופסקה פעולת מיתקן בזק, דינו – קנס 27,700 שקלים חדשים; לענין סעיף זה, "מיתקן בזק" – לרבות תחנת שידור כהגדרתה בסעיף 6א.

 

מיום 30.11.2002

צו תשס"ג-2002

ק"ת תשס"ג מס' 6205 מיום 31.10.2002 עמ' 123

35. מי שברשלנות הרס מיתקן בזק או גרם לו נזק, ועקב כך הופסקה פעולת מיתקן בזק, דינו – קנס 27,700 36,500 שקלים חדשים.

 

מיום 13.4.2010

צו תש"ע-2010

ק"ת תש"ע מס' 6877 מיום 14.3.2010 עמ' 948

35. מי שברשלנות הרס מיתקן בזק או גרם לו נזק, ועקב כך הופסקה פעולת מיתקן בזק, דינו – קנס 36,500 40,800 שקלים חדשים.

 

 

איסור עבודות

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

 
36.   (א)  לא יבצע אדם, בין בעצמו ובין על ידי שלוחיו או קבלניו, עבודת חפירה, חרישה או נטיעה, שעמקה יותר מחמישים סנטימטרים, במרחק עד חמישים מטרים מציר של דרך שאינה דרך עירונית ושלושים מטרים מציר של דרך עירונית, אלא אם כן קיבל לכך היתר כאמור בסעיף 53ב; העובר על הוראת סעיף קטן זה, דינו - מאסר ששה חדשים.

           (ב)  הוראות סעיף קטן (א) לא יחולו על עבודות חפירה, חרישה ונטיעה מקובלות שעושה אדם לצורך טיפוח גינת נוי שלו.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 179 (ה"ח 1822)

(א) לא יבצע אדם, בין בעצמו ובין על ידי שלוחיו או קבלניו, עבודת חפירה, חרישה או נטיעה, שעמקה יותר מחמישים סנטימטרים, במרחק עד חמישים מטרים מציר של דרך שאינה דרך עירונית ושלושים מטרים מציר של דרך עירונית, אלא בהיתר מאת השר אלא אם כן קיבל לכך היתר כאמור בסעיף 53ב; העובר על הוראת סעיף קטן זה, דינו - מאסר ששה חדשים.

ציוד קצה שלא אושר

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

(תיקון מס' 46) תשע"א-2011

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
36א.   (א)  לא ייבא אדם, לא יחזיק, לא יפיץ, לא ימכור, לא יתחזק ולא יחבר לרשת בזק ציבורית, למטרה מסחרית, ציוד קצה שלא ניתן לגביו אישור סוג הנדרש לפי הוראות חוק זה; העובר על הוראת סעיף קטן זה, דינו – קנס כאמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין.

 

 

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
           (ב)  העובר על הוראות תקנות לפי סעיף 53א שנאמר בהן שהפרתן מהווה עבירה, דינו - קנס.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 179 (ה"ח 1822)

הוספת סעיף 36א

 

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 67 (ה"ח 112)

36א. (א) המייבא, מחזיק, מפיץ, מוכר, מתחזק או מחבר לרשת בזק ציבורית, למטרה מסחרית, ציוד קצה שלא ניתן לגביו אישור סוג, דינו – קנס כאמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין.

(ב) העובר על הוראות תקנות לפי סעיף 53א שנאמר בהן שהפרתן מהווה עבירה, דינו - קנס.

 

מיום 1.1.2011

תיקון מס' 46

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 141 (ה"ח 541)

(א) המייבא, מחזיק, מפיץ, מוכר, מתחזק או מחבר לרשת בזק ציבורית, למטרה מסחרית, ציוד קצה שלא ניתן לגביו אישור סוג הנדרש לפי הוראות חוק זה, דינו – קנס כאמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין.

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 618 (ה"ח 665)

(א) המייבא, מחזיק, מפיץ, מוכר, מתחזק או מחבר לרשת בזק ציבורית, למטרה מסחרית, ציוד קצה שלא ניתן לגביו אישור סוג הנדרש לפי הוראות חוק זה לא ייבא אדם, לא יחזיק, לא יפיץ, לא ימכור, לא יתחזק ולא יחבר לרשת בזק ציבורית, למטרה מסחרית, ציוד קצה שלא ניתן לגביו אישור סוג הנדרש לפי הוראות חוק זה; העובר על הוראת סעיף קטן זה, דינו – קנס כאמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין.

צו איסור וצו עשה

(תיקון מס' 5) תשמ"ח-1988

 
37.     נעשה מעשה בדרך ובנסיבות שיש בהם משום עבירה לכאורה לפי סעיפים 28, 28א, 31, 33, 35, 36 או 36א, בין שהוגש על העבירה כתב אישום לבית המשפט ובין שטרם הוגש, רשאי בית המשפט לצוות על הנאשם או על מי שנראה לבית המשפט אחראי לביצוע העבירה, ועל שלוחיו או קבלניו, להפסיק את המעשה המהווה עבירה או לעשות מעשה שימנע המשך קיומה של העבירה ותקפו של הצו יהיה עד שבית המשפט יבטל או ישנה אותו.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 179 (ה"ח 1822)

צו איסור וצו עשה

37. נעשה מעשה בדרך ובנסיבות שיש בהם משום עבירה לכאורה לפי סעיפים 28, 29, 31, 35 או 36 סעיפים 28, 28א, 31, 33, 35, 36 או 36א, בין שהוגש על העבירה כתב אישום לבית המשפט ובין שטרם הוגש, רשאי בית המשפט לצוות על הנאשם או על מי שנראה לבית המשפט אחראי לביצוע העבירה, ועל שלוחיו או קבלניו, להפסיק את המעשה המהווה עבירה או לעשות מעשה שימנע המשך קיומה של העבירה ותקפו של הצו יהיה עד שבית המשפט יבטל או ישנה אותו.

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

 
פרק ז1: עיצומים כספיים

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 80 (ה"ח 2824)

הוספת כותרת פרק ז1

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
סימן א': הטלת עיצום כספי על בעל רישיון

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 618 (ה"ח 665)

הוספת כותרת סימן א'

הגדרות

(תיקון מס' 21) תש"ס-2000

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א.   בסימן זה –

 

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
           "בעל הרשיון" – לרבות מי שפועל מכוח היתר כללי;

 

 

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
           "הוועדה המייעצת" – ועדה מייעצת לעניין עיצומים כספיים שהוקמה לפי סעיף 37א1;

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
           "הכנסה שנתית" – סך ההכנסות של בעל הרישיון בשנת הכספים שקדמה למועד שבו ביצע את ההפרה שבשלה נשלחה לו הודעה על כוונת חיוב, בהתאם לדוח הכספי השנתי שלו לשנת הכספים האמורה, ואם לא הגיש דוח כאמור – בהתאם למידע שמסר לפי חוק זה;

           "הפרשי הצמדה וריבית" - כמשמעותם בחוק פסיקת ריבית והצמדה, תשכ"א-1961;

           "המנהל" - המנהל הכללי של משרד התקשורת;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "המועצה" - כהגדרתה בסעיף 6א;

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
           "הסכום הבסיסי" –

(1)   לעניין בעל רישיון שביצע את ההפרה שבשלה נשלחה לו הודעה על כוונת חיוב, בשנת פעילותו הראשונה – 234,390 שקלים חדשים;

הודעה תשע"ד-2014

 
(2)   לעניין בעל רישיון אחר –

(א)   אם הכנסתו השנתית אינה עולה על 101,909,380 שקלים חדשים – 234,390 שקלים חדשים בתוספת 1.3% מהכנסתו השנתית;

(ב)   אם הכנסתו השנתית עולה על 101,909,380 שקלים חדשים – 1,630,550 שקלים חדשים בתוספת 0.225% מהכנסתו השנתית;

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           "יושב ראש המועצה" - כמשמעותו בסעיף 6ב.

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 80 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 37א

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 558 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

37א. בפרק זה –

"בעל הרשיון" - לענין סעיפים 37ד, 37ו, 37ז ו-37ח, לרבות בעל רישיון לשידורים, או מי שקיבל אישור סוג לפי סעיף 4א;

"הפרשי הצמדה וריבית" - כמשמעותם בחוק פסיקת ריבית והצמדה, תשכ"א- 1961;

"המנהל" - המנהל הכללי של משרד התקשורת;

"המועצה" - כהגדרתה בסעיף 6א;

"יושב ראש המועצה" - כמשמעותו בסעיף 6ב.

 

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 67 (ה"ח 112)

"בעל הרשיון" - לענין סעיפים 37ד, 37ו, 37ז ו-37ח, לרבות מי שפועל מכוח היתר כללי, בעל רישיון לשידורים, או מי שקיבל אישור סוג לפי סעיף 4א;

 

מיום 11.1.2007

תיקון מס' 36

ס"ח תשס"ז מס' 2077 מיום 11.1.2007 עמ' 62 (ה"ח 260)

37א. בפרק זה –

"בעל הרשיון" - לענין סעיפים 37ד, 37ו, 37ז ו-37ח, לרבות מי שפועל מכוח היתר כללי, בעל רישיון לשידורים, או מי שקיבל אישור סוג לפי סעיף 4א;

"הכנסה שנתית" – סך ההכנסות של בעל הרישיון או של מי שפועל מכוח היתר כללי, לפי הענין, בשנת הכספים שקדמה לשנה שבה אירעה ההפרה אשר בשלה הוחלט להטיל עיצום כספי בהתאם לדוח הכספי השנתי שלו לשנת הכספים האמורה;

"הפרשי הצמדה וריבית" - כמשמעותם בחוק פסיקת ריבית והצמדה, תשכ"א-1961;

"המנהל" - המנהל הכללי של משרד התקשורת;

"המועצה" - כהגדרתה בסעיף 6א;

"הסכום הבסיסי" –

(1) לענין בעל רישיון או מי שפועל מכוח היתר כללי שהכנסתו השנתית אינה עולה על 100 מיליון שקלים חדשים – הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין, בתוספת 1.45% מהכנסתו השנתית;

(2) לענין בעל רישיון או מי שפועל מכוח היתר כללי שהכנסתו השנתית עולה על 100 מיליון שקלים חדשים – פי שבעה מהקנס הקבוע בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין, בתוספת 0.25% מהכנסתו השנתית;

"יושב ראש המועצה" - כמשמעותו בסעיף 6ב.

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 618 (ה"ח 665)

37א. בפרק זה בסימן זה

"בעל הרשיון" – לענין סעיפים 37ד, 37ו, 37ז ו-37ח, לרבות מי שפועל מכוח היתר כללי, בעל רישיון לשידורים, או מי שקיבל אישור סוג לפי סעיף 4א;

"הוועדה המייעצת" – ועדה מייעצת לעניין עיצומים כספיים שהוקמה לפי סעיף 37א1;

"הכנסה שנתית" – סך ההכנסות של בעל הרישיון או של מי שפועל מכוח היתר כללי, לפי הענין, בשנת הכספים שקדמה לשנה שבה אירעה ההפרה אשר בשלה הוחלט להטיל עיצום כספי בהתאם לדוח הכספי השנתי שלו לשנת הכספים האמורה;

"הכנסה שנתית" – סך ההכנסות של בעל הרישיון בשנת הכספים שקדמה למועד שבו ביצע את ההפרה שבשלה נשלחה לו הודעה על כוונת חיוב, בהתאם לדוח הכספי השנתי שלו לשנת הכספים האמורה, ואם לא הגיש דוח כאמור – בהתאם למידע שמסר לפי חוק זה;

"הפרשי הצמדה וריבית" - כמשמעותם בחוק פסיקת ריבית והצמדה, תשכ"א-1961;

"המנהל" - המנהל הכללי של משרד התקשורת;

"המועצה" - כהגדרתה בסעיף 6א;

"הסכום הבסיסי" –

(1) לענין בעל רישיון או מי שפועל מכוח היתר כללי שהכנסתו השנתית אינה עולה על 100 מיליון שקלים חדשים – הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין, בתוספת 1.45% מהכנסתו השנתית;

(2) לענין בעל רישיון או מי שפועל מכוח היתר כללי שהכנסתו השנתית עולה על 100 מיליון שקלים חדשים – פי שבעה מהקנס הקבוע בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין, בתוספת 0.25% מהכנסתו השנתית;

"הסכום הבסיסי" –

(1) לעניין בעל רישיון שביצע את ההפרה שבשלה נשלחה לו הודעה על כוונת חיוב, בשנת פעילותו הראשונה – 230,000 שקלים חדשים;

(2) לעניין בעל רישיון אחר –

(א) אם הכנסתו השנתית אינה עולה על 100 מיליון שקלים חדשים – 230,000 שקלים חדשים בתוספת 1.3% מהכנסתו השנתית;

(ב) אם הכנסתו השנתית עולה על 100 מיליון שקלים חדשים – 1,600,000 שקלים חדשים בתוספת 0.225% מהכנסתו השנתית;

"יושב ראש המועצה" - כמשמעותו בסעיף 6ב.

 

מיום 1.1.2014 (בוטלה)

הודעה תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6726 מיום 2.1.2014 עמ' 2651

הודעה תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6752 מיום 6.2.2014 עמ' 3684

"הסכום הבסיסי" –

(1) לעניין בעל רישיון שביצע את ההפרה שבשלה נשלחה לו הודעה על כוונת חיוב, בשנת פעילותו הראשונה – 230,000 שקלים חדשים 234,390 שקלים חדשים;

(2) לעניין בעל רישיון אחר –

(א) אם הכנסתו השנתית אינה עולה על 100 מיליון שקלים חדשים 101,909,380 שקלים חדשים230,000 שקלים חדשים 234,390 שקלים חדשים בתוספת 1.3% מהכנסתו השנתית;

(ב) אם הכנסתו השנתית עולה על 100 מיליון שקלים חדשים 101,909,380 שקלים חדשים – 1,600,000 שקלים חדשים בתוספת 0.225% מהכנסתו השנתית;

 

מיום 1.1.2014

הודעה תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6752 מיום 6.2.2014 עמ' 3684

"הסכום הבסיסי" –

(1) לעניין בעל רישיון שביצע את ההפרה שבשלה נשלחה לו הודעה על כוונת חיוב, בשנת פעילותו הראשונה – 230,000 שקלים חדשים 234,390 שקלים חדשים;

(2) לעניין בעל רישיון אחר –

(א) אם הכנסתו השנתית אינה עולה על 100 מיליון שקלים חדשים 101,909,380 שקלים חדשים230,000 שקלים חדשים 234,390 שקלים חדשים בתוספת 1.3% מהכנסתו השנתית;

(ב) אם הכנסתו השנתית עולה על 100 מיליון שקלים חדשים 101,909,380 שקלים חדשים1,600,000 שקלים חדשים 1,630,550 שקלים חדשים בתוספת 0.225% מהכנסתו השנתית;

הוועדה המייעצת

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א1. (א)  השר ימנה ועדה מייעצת לעניין עיצומים כספיים.

           (ב)  (1)   הוועדה המייעצת תהיה בת שלושה חברים, בעלי ידע וניסיון המתאימים לתפקידיה של הוועדה, לפחות אחת מהם אישה, ושניים מהם יהיו נציגי ציבור;

(2)   שניים מהחברים יהיו כשירים להתמנות לשופטי בית משפט שלום, ואחד מהחברים לפחות יהיה בעל ניסיון של חמש שנים בכהונה ציבורית בכירה או בתפקיד בכיר בשירות הציבורי בתחום כלכלי, מסחרי, ניהולי או הסדרתי;

(3)   השר ימנה יושב ראש לוועדה מבין חבריה;

(4)   חברי הוועדה ימונו לתקופה של שלוש שנים וניתן לחזור ולמנותם, ובלבד שלא יכהנו יותר משתי תקופות כהונה רצופות.

           (ג)   לא ימונה לחבר הוועדה המייעצת מי שמתקיים בו אחד מאלה:

(1)   הוא הורשע בעבירה שמפאת מהותה, חומרתה או נסיבותיה אין הוא ראוי לשמש חבר הוועדה;

(2)   הוגש נגדו כתב אישום בשל עבירה כאמור בפסקה (1), וטרם ניתן פסק דין סופי;

(3)   הוא עלול להימצא, במישרין או בעקיפין, באופן תדיר, במצב של ניגוד עניינים, בין תפקידו כחבר הוועדה המייעצת לבין עניין אישי שלו או לבין תפקיד אחר שלו או של קרובו, ואולם לא יראו לעניין זה ניגוד עניינים הנובע רק מהיותו של חבר הוועדה המייעצת עובד המדינה; לעניין זה –

"עניין אישי" – לרבות עניין אישי של קרובו או עניין של גוף שחבר הוועדה המייעצת או קרובו מנהלים או עובדים אחראים בו, או עניין של גוף שיש לכל אחד מהם חלק בהון המניות שלו, בזכות לקבל רווחים, בזכות למנות מנהל או בזכות ההצבעה;

"קרוב" – בן זוג לרבות ידוע בציבור, הורה, הורי הורה, בן, נכד, אח ובן זוג של כל אחד מאלה.

           (ד)  חבר הוועדה המייעצת יחדל לכהן בה לפני תום תקופת כהונתו, באחת מאלה:

(1)   התפטר במסירת כתב התפטרות לשר;

(2)   נבצר ממנו דרך קבע למלא את תפקידו והשר העבירו מכהונתו בהודעה בכתב;

(3)   הורשע בעבירה שמפאת מהותה, חומרתה או נסיבותיה אין הוא ראוי, לדעת השר, לשמש חבר הוועדה המייעצת.

           (ה)  הוגש כתב אישום נגד חבר הוועדה המייעצת בעבירה, שלדעת השר מתקיים בה האמור בסעיף קטן (ד)(3), רשאי השר להשעותו מכהונתו עד למתן פסק דין סופי בעניינו.

           (ו)   חבר הוועדה המייעצת יימנע מהשתתפות בדיון ומהצבעה בישיבות, אם הנושא הנדון עלול לגרום לו להימצא, במישרין או בעקיפין, במצב של ניגוד עניינים בין תפקידו לבין עניין אישי שלו או לבין תפקיד אחר שלו, התברר לחבר הוועדה המייעצת כי נושא הנדון בישיבה עלול לגרום לו להימצא במצב של ניגוד עניינים כאמור, יודיע על כך ליושב ראש הוועדה.

           (ז)   המניין החוקי בישיבות הוועדה הוא רוב חבריה.

           (ח)  החלטות הוועדה יתקבלו ברוב דעות של חברי הוועדה המצביעים הנוכחים באותה ישיבה, ובמקרה של קולות שקולים יהיה ליושב ראש הוועדה קול נוסף, אלא אם כן התפנה מקומו של חבר ועדה ולא מונה חבר אחר במקומו.

           (ט)  בישיבות הוועדה ייערך פרוטוקול מלא; הפרוטוקול יהיה פתוח לעיון הציבור, ובלבד שהמנהל לא יפרסם פרטים שהם בגדר מידע שרשות ציבורית מנועה מלמסור לפי סעיף 9(א) לחוק חופש המידע, התשנ"ח-1998, וכן רשאי הוא שלא לפרסם פרטים, שהם בגדר מידע שרשות ציבורית אינה חייבת למסור לפי סעיף 9(ב) לחוק האמור.

           (י)   המנהל יוזמן לכל דיון של הוועדה; בישיבות הוועדה יביא המנהל לפני חברי הוועדה את עמדתו, לרבות עיקרי הראיות שעליה היא נסמכת, וכן טענות שהגיש המפר לפי סעיף 37א8, בכתב, ולגבי מפר שטען גם בעל-פה – פרוטוקול של טיעון בעל-פה כאמור.

           (יא) השר רשאי לקבוע הוראות בדבר סדרי דיון לוועדה המייעצת; הוועדה תקבע את סדרי דיוניה ועבודתה אם לא נקבעו לפי חוק זה.

           (יב) חברי הוועדה המייעצת שאינם עובדי המדינה, דינם כדין עובדי המדינה לעניין חיקוקים אלה:

(1)   חוק שירות הציבור (מתנות), התש"ם-1979;

(2)   חוק העונשין, התשל"ז-1977, לעניין ההוראות הנוגעות לעובדי הציבור;

(3)   חוק שירות הציבור (הגבלות לאחר פרישה), התשכ"ט-1969, לאחר תום תקופת כהונתם בוועדה.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 619 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א1

עיצום כספי על בעל רישיון

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א2. (א)  הפר בעל רישיון הוראה מההוראות לפי חוק זה החלה עליו, כמפורט בתוספת, רשאי המנהל[6] להטיל עליו עיצום כספי לפי הוראות סימן זה, בסכום כמפורט להלן, לפי העניין, ובלבד שהסכום האמור לא יעלה על הסכום האמור בסעיף 37א5:

(1)   בשל הפרת הוראה כמפורט בחלק א' של התוספת – עד 12.5% מהסכום הבסיסי;

(2)   בשל הפרת הוראה כמפורט בחלק ב' של התוספת – עד 25% מהסכום הבסיסי;

(3)   בשל הפרת הוראה כמפורט בחלק ג' של התוספת – עד 50% מהסכום הבסיסי;

(4)   בשל הפרת הוראה כמפורט בחלק ד' של התוספת – עד גובה הסכום הבסיסי;

הודעה תשע"ד-2014

 
(5)   בשל הפרת הוראה כמפורט בחלק ה' של התוספת – עד 25,480 שקלים חדשים.

           (ב)  השר, בהסכמת שר המשפטים ובאישור ועדת הכלכלה של הכנסת, רשאי, בצו, לשנות את התוספת.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 621 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א2

 

מיום 1.1.2014 (בוטלה)

הודעה תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6726 מיום 2.1.2014 עמ' 2651

הודעה (מס' 2) תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6752 מיום 6.2.2014 עמ' 3684

(5) בשל הפרת הוראה כמפורט בחלק ה' של התוספת – עד 25,000 שקלים חדשים 25,480 שקלים חדשים.

 

מיום 1.1.2014

הודעה (מס' 2) תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6752 מיום 6.2.2014 עמ' 3684

(5) בשל הפרת הוראה כמפורט בחלק ה' של התוספת – עד 25,000 שקלים חדשים 25,480 שקלים חדשים.

עיצום כספי על מי שקיבל אישור סוג

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

הודעה תשע"ד-2014

 
37א3. הפר מי שקיבל אישור סוג, תנאי מתנאי אישור הסוג, רשאי המנהל[7] להטיל עליו עיצום כספי לפי הוראות סימן זה בסכום של עד 101,910 שקלים חדשים, ובלבד שהסכום האמור לא יעלה על הסכום האמור בסעיף 37א5.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 621 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א3

 

מיום 1.1.2014 (בוטלה)

הודעה תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6726 מיום 2.1.2014 עמ' 2651

הודעה (מס' 2) תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6752 מיום 6.2.2014 עמ' 3684

37א3. הפר מי שקיבל אישור סוג, תנאי מתנאי אישור הסוג, רשאי המנהל[8] להטיל עליו עיצום כספי לפי הוראות סימן זה בסכום של עד 100,000 שקלים חדשים 101,910 שקלים חדשים, ובלבד שהסכום האמור לא יעלה על הסכום האמור בסעיף 37א5.

 

מיום 1.1.2014

הודעה (מס' 2) תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6752 מיום 6.2.2014 עמ' 3684

37א3. הפר מי שקיבל אישור סוג, תנאי מתנאי אישור הסוג, רשאי המנהל[9] להטיל עליו עיצום כספי לפי הוראות סימן זה בסכום של עד 100,000 שקלים חדשים 101,910 שקלים חדשים, ובלבד שהסכום האמור לא יעלה על הסכום האמור בסעיף 37א5.

עיצום כספי על מי שפועל בלא רישיון, היתר או אישור

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

הודעה תשע"ד-2014

 
37א4. היה למנהל יסוד סביר להניח כי אדם הפר הוראה מההוראות לפי חוק זה, כמפורט להלן, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בסכום של עד 234,390 שקלים חדשים, ובלבד שהסכום האמור לא יעלה על הסכום האמור בסעיף 37א5:

(1)  ביצע פעולת בזק או נתן שירות בזק, בלא רישיון או היתר כללי, בניגוד להוראות סעיף 2(ב);

(2)  שידר שידורי כבלים או שידורי טלוויזיה באמצעות לוויין, בלא רישיון לשידורים, בניגוד להוראות סעיפים 6ז(א) או 6מד(ב);

(3)  ייבא, החזיק, הפיץ, מכר, תיחזק או חיבר לרשת בזק ציבורית, למטרה מסחרית, ציוד קצה שלא ניתן לגביו אישור סוג הנדרש לפי הוראות חוק זה, בניגוד להוראות סעיף 36א(א).

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 621 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א4

 

מיום 1.1.2014 (בוטלה)

הודעה תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6726 מיום 2.1.2014 עמ' 2651

הודעה (מס' 2) תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6752 מיום 6.2.2014 עמ' 3684

היה למנהל יסוד סביר להניח כי אדם הפר הוראה מההוראות לפי חוק זה, כמפורט להלן, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בסכום של עד 230,000 שקלים חדשים 234,390 שקלים חדשים, ובלבד שהסכום האמור לא יעלה על הסכום האמור בסעיף 37א5:

 

מיום 1.1.2014

הודעה (מס' 2) תשע"ד-2014

י"פ תשע"ד מס' 6752 מיום 6.2.2014 עמ' 3684

היה למנהל יסוד סביר להניח כי אדם הפר הוראה מההוראות לפי חוק זה, כמפורט להלן, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בסכום של עד 230,000 שקלים חדשים 234,390 שקלים חדשים, ובלבד שהסכום האמור לא יעלה על הסכום האמור בסעיף 37א5:

עיצום כספי על סחר בציוד תקשורת

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
37א4א. היה למנהל יסוד סביר להניח כי מי שעוסק בסחר בציוד תקשורת גרם להגבלה או לחסימה של ציוד תקשורת, בניגוד להוראות סעיף 51ג, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בסכום של עד 234,390 שקלים חדשים, ובלבד שהסכום האמור לא יעלה על הסכום האמור בסעיף 37א5.

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

הוספת סעיף 37א4א

סכום מרבי של העיצום הכספי

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
37א5. סכום העיצום הכספי המרבי לפי הוראות סעיפים 37א2 עד 37א4א לא יעלה על 20% מההכנסה השנתית של המפר, ולעניין מפר בשנה הראשונה לפעילותו – לא יעלה על 20% מהסכום הנקוב בפסקה (1) להגדרה "הסכום הבסיסי".

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 621 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א5

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

37א5. סכום העיצום הכספי המרבי לפי הוראות סעיפים 37א2 עד 37א4 37א4א לא יעלה על 20% מההכנסה השנתית של המפר, ולעניין מפר בשנה הראשונה לפעילותו – לא יעלה על 20% מהסכום הנקוב בפסקה (1) להגדרה "הסכום הבסיסי".

שיקולים בקביעת סכום העיצום הכספי

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
37א6. (א)  בבואו לקבוע את סכום העיצום הכספי שיטיל בשל הפרת הוראה מההוראות לפי חוק זה כאמור בסעיפים 37א2 עד 37א4א, רשאי המנהל לשקול, בין השאר, את הנסיבות והשיקולים שלהלן, לפי העניין:

(1)   המידה שבה יש בהפרה כדי לגרום לפגיעה בתחרות בתחום הבזק או בתחום השידורים;

(2)   המידה שבה יש בהפרה כדי לגרום לפגיעה במתן שירותי בזק או במתן שידורים באורח תקין וסדיר;

(3)   שיעור המנויים שנחשף לפגיעה כתוצאה מההפרה;

(4)   משך ההפרה;

(5)   היקף הנזק הכספי שנגרם כתוצאה מההפרה;

(6)   הרווח הכספי שצמח למפר כתוצאה מההפרה;

(7)   מידת התועלת שצמחה למפר כתוצאה מההפרה;

(8)   הפרות קודמות של המפר;

(9)   פעולות שנקט המפר עם גילוי ההפרה ובכללן הפסקת ההפרה מיוזמתו ודיווח עליה למנהל ונקיטת פעולות למניעת הישנות ההפרה ולהקטנת הנזק שנגרם כתוצאה ממנה;

(10)  לגבי מפר שהוא יחיד – יכולתו הכלכלית, ובכלל זה הכנסתו שהופקה או שנצמחה מתאגיד הקשור בהפרה, וכן נסיבות אישיות שבעטיין בוצעה ההפרה או נסיבות אישיות קשות המצדיקות שלא למצות את הדין עם המפר;

(11)  לגבי מפר שהוא תאגיד – קיומו של חשש משמעותי כי כתוצאה מהטלת העיצום לא יוכל המפר לפרוע את חובותיו ולפעילותו תופסק.

           (ב)  המנהל יקבע אמות מידה לעניין קביעת סכום העיצום הכספי, ורשאי הוא לקבוע באמות מידה כאמור הוראות לעניין המשקל שייחס לנסיבות ולשיקולים המפורטים בסעיף קטן (א), וכן נסיבות ושיקולים נוספים שיובאו בחשבון בקביעת הסכום כאמור ומשקלם; אמות המידה וכל שינוי בהן יפורסמו באתר האינטרנט של משרד התקשורת.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 622 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א6

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

(א) בבואו לקבוע את סכום העיצום הכספי שיטיל בשל הפרת הוראה מההוראות לפי חוק זה כאמור בסעיפים 37א2 עד 37א4 37א4א, רשאי המנהל לשקול, בין השאר, את הנסיבות והשיקולים שלהלן, לפי העניין:

הודעה על כוונה להטיל עיצום כספי

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
37א7. (א)  היה למנהל יסוד סביר להניח כי אדם הפר הוראה מההוראות לפי חוק זה החלה לגביו כאמור בסעיפים 37א2 עד 37א4א (בסימן זה – המפר), ובכוונתו להטיל עליו עיצום כספי לפי סימן זה, ימסור לו הודעה על כוונה להטיל עליו עיצום כספי כאמור (בסימן זה – הודעה על כוונת חיוב).

           (ב)  בהודעה על כוונת חיוב יציין המנהל בין השאר את אלה:

(1)   המעשה או המחדל (בסימן זה – המעשה) המהווה את ההפרה;

(2)   פירוט התשתית העובדתית המבססת לכאורה את ביצוע ההפרה;

(3)   סכום העיצום הכספי שבכוונתו להטיל על המפר והתקופה לתשלומו;

(4)   השיקולים שהנחו אותו בקביעת סכום העיצום הכספי;

(5)   זכותו של המפר לטעון את טענותיו לפני המנהל, בהתאם להוראות סעיף 37א8.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 622 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א7

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

(א) היה למנהל יסוד סביר להניח כי אדם הפר הוראה מההוראות לפי חוק זה החלה לגביו כאמור בסעיפים 37א2 עד 37א4 37א4א (בסימן זה – המפר), ובכוונתו להטיל עליו עיצום כספי לפי סימן זה, ימסור לו הודעה על כוונה להטיל עליו עיצום כספי כאמור (בסימן זה – הודעה על כוונת חיוב).

זכות טיעון

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א8. (א)  מפר שנמסרה לו הודעה על כוונת חיוב לפי הוראות סעיף 37א7, רשאי לטעון את טענותיו לפני המנהל, בכתב או בעל-פה, כפי שיורה המנהל, לעניין הכוונה להטיל עליו עיצום כספי ולעניין סכומו, בתוך 30 ימים ממועד מסירת ההודעה.

           (ב)  המנהל רשאי, לבקשת המפר, להאריך את התקופה האמורה בסעיף קטן (א) בתקופה שלא תעלה על 60 ימים.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 623 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א8

החלטת המנהל ודרישת תשלום

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א9. (א)  (1)   המנהל יחליט, לאחר ששקל את הטענות שנטענו לפי סעיף 37א8, ולאחר התייעצות עם הוועדה המייעצת לעניין ההפרות המפורטות בחלקים ג' ו-ד' של התוספת, אם להטיל על המפר עיצום כספי ואת סכום העיצום הכספי שיוטל, וימסור הודעה על כך לפי סעיף קטן (ב);

(2)   החלטת המנהל תינתן בתוך 90 ימים מתום התקופה האמורה בסעיף 37א8(א) או (ב), לפי המאוחר; ואולם מצא המנהל כי נדרשות בדיקות נוספות לשם קבלת החלטתו, רשאי הוא להאריך את התקופה האמורה ב-90 ימים כל פעם, מנימוקים שיודיע עליהם בכתב למפר.

           (ב)  החליט המנהל לפי הוראות סעיף קטן (א) –

(1)   להטיל על המפר עיצום כספי – ימסור לו דרישה, בכתב, לשלם את העיצום הכספי (בסימן זה – דרישת תשלום); בדרישת התשלום יציין המנהל, בין השאר, את סכום העיצום הכספי המעודכן והתקופה לתשלומו;

(2)   שלא להטיל על המפר עיצום כספי – ימסור לו הודעה על כך, בכתב.

           (ג)   בדרישת התשלום או בהודעה לפי סעיף קטן (ב) יפרט המנהל את נימוקי החלטתו.

           (ד)  לא טען המפר את טענותיו לפי הוראות סעיף 37א8(א) בתוך 30 ימים מיום שנמסרה לו ההודעה על כוונת חיוב או בתוך תקופה ארוכה יותר שנקבעה לפי סעיף 37א8(ב), אם נקבעה, יראו את ההודעה על כוונת חיוב, בתום התקופה האמורה, כדרישת תשלום שנמסרה למפר במועד האמור.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 623 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א9

סכום מעודכן של העיצום הכספי

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א10. (א) העיצום הכספי יהיה לפי סכומו המעודכן ביום מסירת דרישת התשלום, ולגבי מפר שלא טען את טענותיו כאמור בסעיף 37א8 – ביום מסירת ההודעה על כוונת החיוב; הוגשה עתירה לבית המשפט לעניינים מינהליים ועוכב תשלומו של העיצום הכספי לפי הוראות סעיף 37א15, יהיה העיצום הכספי לפי סכומו המעודכן ביום ההחלטה בעתירה.

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
           (ב)  הסכומים הקבועים בהגדרה "הסכום הבסיסי" שבסעיף 37א וסכומי העיצום הכספי הקבועים בסעיפים 37א2 עד 37א4א, יעודכנו ב-1 בינואר בכל שנה (בסעיף קטן זה – יום העדכון), בהתאם לשיעור עליית המדד ביום העדכון לעומת המדד שהיה ידוע ב-1 בינואר בשנה שקדמה לו, ולעניין יום העדכון הראשון – לעומת המדד שהיה ידוע ביום י"ט בטבת התשע"ג (1 בינואר 2013); הסכומים האמורים יעוגלו לסכום הקרוב שהוא מכפלה של 10 שקלים חדשים; לעניין זה, "מדד" – מדד המחירים לצרכן שמפרסמת הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה.

           (ג)   המנהל יפרסם הודעה ברשומות על הסכומים המעודכנים לפי סעיף קטן (ב).

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 624 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א10

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

(ב) הסכומים הקבועים בהגדרה "הסכום הבסיסי" שבסעיף 37א וסכומי העיצום הכספי הקבועים בסעיפים 37א2 עד 37א4 37א4א, יעודכנו ב-1 בינואר בכל שנה (בסעיף קטן זה – יום העדכון), בהתאם לשיעור עליית המדד ביום העדכון לעומת המדד שהיה ידוע ב-1 בינואר בשנה שקדמה לו, ולעניין יום העדכון הראשון – לעומת המדד שהיה ידוע ביום י"ט בטבת התשע"ג (1 בינואר 2013); הסכומים האמורים יעוגלו לסכום הקרוב שהוא מכפלה של 10 שקלים חדשים; לעניין זה, "מדד" – מדד המחירים לצרכן שמפרסמת הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה.

המועד לתשלום העיצום הכספי

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א11. עיצום כספי ישולם בתוך 30 ימים מיום מסירת דרישת התשלום כאמור בסעיף 37א9.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 624 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א11

 

הפרשי הצמדה וריבית

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א12. לא שולם עיצום כספי במועד, ייווספו עליו, לתקופת הפיגור, הפרשי הצמדה וריבית עד לתשלומו.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 624 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א12

גבייה

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א13. (א) עיצום כספי ייגבה לאוצר המדינה, ועל גבייתו תחול פקודת המסים (גבייה).

           (ב)  בלי לגרוע מסמכויות הגבייה לפי כל דין, המנהל רשאי לגבות עיצום כספי בדרך של מימוש הערבויות שהמציא בעל רישיון לפי הוראות סעיפים 4(ד) או 4א1, כולן או חלקן; המנהל רשאי לפרוס את תשלומי העיצום הכספי אף אם גבייתו בוצעה בדרך של מימוש ערבויות כאמור.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 624 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א13

מניעת כפל עיצום כספי

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
37א14. על מעשה אחד המהווה הפרה של הוראה מההוראות לפי חוק זה כאמור בסעיפים 37א2 עד 37א4א ושל הוראה מההוראות לפי חוק אחר, לא יוטל יותר מעיצום כספי אחד.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 624 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א14

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

37א14. על מעשה אחד המהווה הפרה של הוראה מההוראות לפי חוק זה כאמור בסעיפים 37א2 עד 37א4 37א4א ושל הוראה מההוראות לפי חוק אחר, לא יוטל יותר מעיצום כספי אחד.

 

עיכוב תשלום והחזר

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א15. (א) אין בהגשת עתירה לפי חוק בתי משפט לעניינים מינהליים, התש"ס-2000, על הטלת עיצום כספי, כדי לעכב את תשלום העיצום הכספי, אלא אם כן הסכים לכך המנהל או אם בית המשפט הורה על כך.

           (ב)  החליט בית המשפט לקבל עתירה כאמור בסעיף קטן (א) לאחר ששולם העיצום הכספי לפי הוראות סימן זה, יוחזר סכום העיצום הכספי, בתוספת הפרשי הצמדה וריבית מיום תשלומו עד יום החזרתו.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 624 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א15

פרסום בדבר הטלת עיצום כספי

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א16. (א) הטיל המנהל עיצום כספי לפי סימן זה, יפרסם באתר האינטרנט של משרד התקשורת את הפרטים שלהלן, בדרך שתבטיח שקיפות לגבי הפעלת שיקול דעתו בקבלת ההחלטה להטיל עיצום כספי:

(1)   דבר הטלת העיצום הכספי;

(2)   מהות ההפרה שבשלה הוטל העיצום הכספי ונסיבות ההפרה;

(3)   סכום העיצום הכספי שהוטל ועיקרי הנימוקים לעניין סכומו, וכן הסכום המרבי שהיה ניתן להטיל על המפר בשל ההפרה;

(4)   פרטים על אודות המפר, הנוגעים לעניין;

(5)   שמו של המפר, למעט אם הוא יחיד, ואולם המנהל רשאי לפרסם את שמו של מפר שהוא יחיד, אם סבר שהדבר נחוץ לשם אזהרת הציבור, והעיצום הכספי הוטל בשל הפרה הקשורה למתן שירות לציבור על ידי המפר.

           (ב)  על אף האמור בסעיף זה, לא יפרסם המנהל פרטים שהם בגדר מידע שרשות ציבורית מנועה מלמסור לפי סעיף 9(א) לחוק חופש המידע, התשנ"ח-1998, וכן רשאי הוא שלא לפרסם פרטים לפי סעיף זה, שהם בגדר מידע שרשות ציבורית אינה חייבת למסור לפי סעיף 9(ב) לחוק האמור.

           (ג)   פרסום כאמור בסעיף קטן (א) בנוגע לעיצום כספי שהוטל על תאגיד יהיה לתקופה של ארבע שנים, ובנוגע לעיצום כספי שהוטל על יחיד – שנתיים; שר המשפטים יקבע הוראות בדבר הדרכים שימנעו, ככל הניתן, את אפשרות העיון בפרטים שפורסמו לפי סעיף קטן (א), לאחר שחלפה תקופת הפרסום האמורה.

           (ד)  הוגשה עתירה לבית המשפט לעניינים מינהליים על הטלת עיצום כספי לפי הוראות סימן זה, יפרסם המנהל את דבר הגשת העתירה ואת תוצאותיה.

           (ה)  השר רשאי לקבוע דרכים נוספות לפרסום הפרטים האמורים בפסקאות (1) עד (3) שבסעיף קטן (א).

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 625 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א16

שמירת אחריות פלילית

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
37א17. (א) תשלום עיצום כספי לפי הוראות סימן זה לא יגרע מאחריותו הפלילית של אדם בשל הפרת הוראה מההוראות לפי חוק זה כאמור בסעיפים 37א2 עד 37א4א, המהווה עבירה.

           (ב)  על אף האמור בסעיף קטן (א), שילם המפר עיצום כספי בשל הפרה כאמור באותו סעיף קטן, לא יוגש נגדו כתב אישום בשל אותו מעשה, אלא אם כן התגלו עובדות או ראיות חדשות המצדיקות זאת; שילם המפר עיצום כספי והוגש נגדו כתב אישום בנסיבות האמורות בסעיף קטן זה – יוחזר לו הסכום ששילם, בתוספת הפרשי הצמדה וריבית מיום תשלומו עד יום החזרתו.

           (ג)   הוגש נגד אדם כתב אישום בשל הפרה המהווה עבירה כאמור בסעיף קטן (א), לא ינקוט נגדו המנהל הליכים לפי פרק זה בשל אותה הפרה.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 625 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א17

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

37א17. (א) תשלום עיצום כספי לפי הוראות סימן זה לא יגרע מאחריותו הפלילית של אדם בשל הפרת הוראה מההוראות לפי חוק זה כאמור בסעיפים 37א2 עד 37א4 37א4א, המהווה עבירה.

אצילת סמכויות

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37א18. המנהל רשאי לאצול לסגן המנהל הכללי לענייני פיקוח ואכיפה במשרד התקשורת את סמכותו להטיל עיצום כספי לפי סעיף 37א2 בשל הפרת הוראה המפורטת בחלקים א', ב' או ה' של התוספת ולפי סעיף 37א3.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37א18

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37ב.   (בוטל).

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 80 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 37ב

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 559 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

עיצום כספי עיצום כספי על בעל רישיון

(א) (1) השר רשאי לקבוע ברשיון כי תנאי מתנאי הרשיון הנוגע לטיב שירות הבזק הניתן בידי בעל הרשיון, או לאופן מתן השירות או לזמינותו, יסומן כתנאי שירות וכן רשאי הוא לשנות קביעת תנאי שסומן ברשיון כתנאי שירות; קביעה כאמור או שינויה לא ייעשו אלא אם כן ניתנה לבעל הרשיון הזדמנות להשמיע את טענותיו;

(2) היה למנהל יסוד סביר להניח כי בעל רשיון הפר תנאי שסומן כתנאי שירות, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בשיעור אלפית אחת מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין, תשל"ז-1977 (להלן - חוק העונשין), כשהוא מוכפל במספר הימים שבהם נמשכת ההפרה ובמספר המנויים, או מבקשי השירות אשר ההפרה האמורה נוגעת לענינם, ובלבד שסכום העיצום הכספי שיוטל לא יעלה על שיעור שהוא פי שניים מהשיעור הקבוע בסעיף קטן (ב) לכל שלושים ימים או לכל חלק מהם, שבו נמשכת ההפרה.

(ב) היה למנהל יסוד סביר להניח כי בעל רשיון עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בשיעור פי שלושים וחמישה עשרים וחמישה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין:

(1) הפר הוראה של צו שניתן לפי סעיף 4ד או הוראה שניתנה לפי סעיפים 11(ב) או 13;

(2) הפר הוראה מהוראות סעיף 5, או תקנה, קביעה או הוראה שנקבעו לפיו או לפי סעיף 5א(ב);

(3) הפר הוראה שניתנה בתקנות לפי סעיפים 12 או 13 סעיף 12, או הפר כלל שנקבע לפי סעיף 14;

(4) הפר תנאי שלא סומן ברשיונו כתנאי שירות;

(5) לא ביצע הוראה שניתנה בידי השר או המנהל בהתאם לסמכותם לפי הרישיון לפי חוק זה, בתוך הזמן שקבעו בהוראה.

 

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 67 (ה"ח 112)

עיצום כספי על בעל רישיון בעל רישיון, על מי שפועל מכוח היתר כללי או על מי שקיבל אישור סוג

(ב1) היה למנהל יסוד סביר להניח כי מי שפועל מכוח היתר כללי הפר תנאי מתנאי ההיתר, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי כמפורט להלן:

(1) נקבע בהיתר כי התנאי הוא תנאי מהותי – בשיעור פי עשרה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין;

(2) לא נקבע בהיתר כי התנאי הוא תנאי מהותי – בשיעור פי ארבעה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין.

 

מיום 11.1.2007

תיקון מס' 36

ס"ח תשס"ז מס' 2077 מיום 11.1.2007 עמ' 62 (ה"ח 260)

(ב) היה למנהל יסוד סביר להניח כי בעל רשיון עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בשיעור פי עשרים וחמישה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין בגובה הסכום הבסיסי:

(1) הפר הוראה של צו שניתן לפי סעיף 4ד או הוראה שניתנה לפי סעיפים 11(ב) או 13;

(2) הפר הוראה מהוראות סעיף 5, או תקנה, קביעה או הוראה שנקבעו לפיו או לפי סעיף 5א(ב);

(3) הפר הוראה שניתנה בתקנות לפי סעיף 12, או הפר כלל שנקבע לפי סעיף 14;

(4) הפר תנאי שלא סומן ברשיונו כתנאי שירות;

(5) לא ביצע הוראה שניתנה בידי השר או המנהל בהתאם לסמכותם לפי חוק זה, בתוך הזמן שקבעו בהוראה.

(ב1) היה למנהל יסוד סביר להניח כי מי שפועל מכוח היתר כללי הפר תנאי מתנאי ההיתר, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי כמפורט להלן:

(1) נקבע בהיתר כי התנאי הוא תנאי מהותי – בשיעור פי עשרה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין;

(2) לא נקבע בהיתר כי התנאי הוא תנאי מהותי – בשיעור פי ארבעה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין.

(ב1) היה למנהל יסוד סביר להניח כי מי שפועל מכוח היתר כללי עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בגובה הסכום הבסיסי:

(1) הפר צו, תקנה, קביעה, כלל או הוראה כאמור בפסקאות (1) עד (3) או (5) של סעיף קטן (ב), שנקבעו או ניתנו לפי הסעיפים המפורטים באותן פסקאות שהוראותיהם הוחלו בסעיף 4א1(ה);

(2) הפר תנאי מתנאי ההיתר הכללי.

(ב2) על אף האמור בסעיף קטנים (ב) ו-(ב1) לענין גובה העיצום הכספי, גובה העיצום הכספי שיוטל על בעל רישיון או על מי שפועל מכוח היתר כללי, לפי הענין, שעשה אחד מאלה, יהיה 2% מהסכום הבסיסי, ובלבד שלא יפחת מסכום שהוא פי שבעה מהקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין:

(1) לא הגיש דוח תקופתי או אישור תקופתי במועד שנקבע לכך בתקנות לפי סעיף 12, או בהוראות שנקבעו לענין זה ברישיונו או בהיתר הכללי שהוא פועל מכוחו;

(2) לא הגיש במועד שנקבע לכך דוח, מסמך או ידיעה, לפי דרישה פרטנית מכוח תקנות לפי סעיף 12, או מכוח הוראות שנקבעו לענין זה ברישיונו או בהיתר הכללי שהוא פועל מכוחו;

(3) לא קיים בדיקות תקופתיות של רשת הבזק הציבורית שלו או של מיתקני הבזק שלו, במועדים שנקבעו לענין זה ברישיונו או בהיתר הכללי שהוא פועל מכוחו;

(4) לא רשם ביומן התחזוקה את פרטי התקלות והבדיקות ברשת הבזק הציבורית שלו או במיתקני הבזק שלו, בהתאם להוראות שנקבעו לענין זה ברישיונו או בהיתר הכללי שהוא פועל מכוחו.

 

מיום 1.1.2011

תיקון מס' 46

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 141 (ה"ח 541)

(ב) היה למנהל יסוד סביר להניח כי בעל רשיון עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בגובה הסכום הבסיסי:

(1) הפר הוראה של צו שניתן לפי סעיף 4ד או הוראה שניתנה לפי סעיפים 11(ב) או 13;

(2) הפר הוראה מהוראות סעיף 5 או 5ב, או תקנה, קביעה או הוראה שנקבעו לפיו שנקבעו לפיהם או לפי סעיף 5א(ב);

 

מיום 1.1.2011

ת"ט תשע"ב-2011

ס"ח תשע"ב מס' 2319 מיום 9.11.2011 עמ' 3

(2) הפר הוראה מהוראות סעיף 5 או , או תקנה, קביעה או הוראה שנקבעו לפיהם או לפי סעיף 5א(ב);

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

ביטול סעיף 37ב

הנוסח הקודם:

עיצום כספי על בעל רישיון, על מי שפועל מכוח היתר כללי או על מי שקיבל אישור סוג

37ב. (א) (1) השר רשאי לקבוע ברשיון כי תנאי מתנאי הרשיון הנוגע לטיב שירות הבזק הניתן בידי בעל הרשיון, או לאופן מתן השירות או לזמינותו, יסומן כתנאי שירות וכן רשאי הוא לשנות קביעת תנאי שסומן ברשיון כתנאי שירות; קביעה כאמור או שינויה לא ייעשו אלא אם כן ניתנה לבעל הרשיון הזדמנות להשמיע את טענותיו;

(2) היה למנהל יסוד סביר להניח כי בעל רשיון הפר תנאי שסומן כתנאי שירות, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בשיעור אלפית אחת מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין, תשל"ז-1977 (להלן - חוק העונשין), כשהוא מוכפל במספר הימים שבהם נמשכת ההפרה ובמספר המנויים, או מבקשי השירות אשר ההפרה האמורה נוגעת לענינם, ובלבד שסכום העיצום הכספי שיוטל לא יעלה על שיעור שהוא פי שניים מהשיעור הקבוע בסעיף קטן (ב) לכל שלושים ימים או לכל חלק מהם, שבו נמשכת ההפרה.

(ב) היה למנהל יסוד סביר להניח כי בעל רשיון עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בגובה הסכום הבסיסי:

(1) הפר הוראה של צו שניתן לפי סעיף 4ד או הוראה שניתנה לפי סעיפים 11(ב) או 13;

(2) הפר הוראה מהוראות סעיף 5 או 5ג, או תקנה, קביעה או הוראה שנקבעו לפיהם או לפי סעיף 5א(ב);

(3) הפר הוראה שניתנה בתקנות לפי סעיף 12, או הפר כלל שנקבע לפי סעיף 14;

(4) הפר תנאי שלא סומן ברשיונו כתנאי שירות;

(5) לא ביצע הוראה שניתנה בידי השר או המנהל בהתאם לסמכותם לפי חוק זה, בתוך הזמן שקבעו בהוראה.

(ב1) היה למנהל יסוד סביר להניח כי מי שפועל מכוח היתר כללי עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בגובה הסכום הבסיסי:

(1) הפר צו, תקנה, קביעה, כלל או הוראה כאמור בפסקאות (1) עד (3) או (5) של סעיף קטן (ב), שנקבעו או ניתנו לפי הסעיפים המפורטים באותן פסקאות שהוראותיהם הוחלו בסעיף 4א1(ה);

(2) הפר תנאי מתנאי ההיתר הכללי.

(ב2) על אף האמור בסעיף קטנים (ב) ו-(ב1) לענין גובה העיצום הכספי, גובה העיצום הכספי שיוטל על בעל רישיון או על מי שפועל מכוח היתר כללי, לפי הענין, שעשה אחד מאלה, יהיה 2% מהסכום הבסיסי, ובלבד שלא יפחת מסכום שהוא פי שבעה מהקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין:

(1) לא הגיש דוח תקופתי או אישור תקופתי במועד שנקבע לכך בתקנות לפי סעיף 12, או בהוראות שנקבעו לענין זה ברישיונו או בהיתר הכללי שהוא פועל מכוחו;

(2) לא הגיש במועד שנקבע לכך דוח, מסמך או ידיעה, לפי דרישה פרטנית מכוח תקנות לפי סעיף 12, או מכוח הוראות שנקבעו לענין זה ברישיונו או בהיתר הכללי שהוא פועל מכוחו;

(3) לא קיים בדיקות תקופתיות של רשת הבזק הציבורית שלו או של מיתקני הבזק שלו, במועדים שנקבעו לענין זה ברישיונו או בהיתר הכללי שהוא פועל מכוחו;

(4) לא רשם ביומן התחזוקה את פרטי התקלות והבדיקות ברשת הבזק הציבורית שלו או במיתקני הבזק שלו, בהתאם להוראות שנקבעו לענין זה ברישיונו או בהיתר הכללי שהוא פועל מכוחו.

(ג) היה למנהל יסוד סביר להניח כי מי שקיבל אישור סוג לפי סעיף 4א הפר תנאי מתנאי אישור הסוג, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בשיעור פי עשרה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין.

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
סימן ב': הטלת עיצום כספי על בעל רישיון לשידורים

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

הוספת כותרת סימן ב'

עיצום כספי על בעל רישיון לשידורים

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
37ב1. (א)  היה למנהל יסוד סביר להניח כי בעל רישיון לשידורים עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בשיעור של פי שבעה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין:

(1)   הפר הוראה מהוראות סעיפים 5 או 6יב, או תקנה, קביעה או הוראה שנקבעו לפיהם;

(2)   הפר הוראה שניתנה בתקנות לפי סעיף 6ט(א);

(3)   הפר הוראה שניתנה על ידי השר בהתאם לסמכותו לפי סעיפים 6ט1(ב), 6כב, 6לד(א) או 13;

(4)   הפר תנאי מתנאי הרישיון שנקבע לפי סעיף 6ח(ו);

(5)   לא ביצע הוראה שניתנה בידי השר או המנהל בהתאם לסמכותו לפי חוק זה בתוך הזמן שקבעו בהוראה;

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
(6)   הפר הוראה שניתנה לו מכוח סעיף 4ג1;

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
(7)   גרם להגבלה או לחסימה בניגוד להוראות סעיף 51ג.

           (ב)  היה ליושב ראש המועצה יסוד סביר להניח כי בעל רישיון לשידורים עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בשיעור של פי שבעה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין:

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
(1)   הפר הוראה לפי סעיפים 6ה1, 6יא2(ג) או (ד), 6כא, 6כד;

(2)   הפר תנאי מתנאי אישור שניתן לפי סעיף 6כ1 או כלל שנקבע לפי אותו סעיף;

(3)   הפר הוראה מהוראות סעיף 6כה;

(תיקון מס' 41) תשס"ח-2008

 
(4)   הפר הוראה מהוראות הכללים שנקבעו לפי סעיפים 6ה(5), 6כ(ו), 6כד1 או 6נב;

(5)   הפר תנאי מתנאי הרישיון, למעט תנאים שנקבעו לפי סעיף 6ח(ו);

(6)   הפר הוראה שניתנה על ידי המועצה בהתאם לסמכותה לפי סעיף 6ט1(ב);

(7)   לא ביצע הוראה שניתנה בידי יושב ראש המועצה, בהתאם לסמכותו לפי חוק זה, בתוך הזמן שקבע בהוראה;

(תיקון מס' 59) תשע"ד-2014

 
(8)   הפר הוראה לפי סעיף 6סב1.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 559 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 37ב1

 

מיום 6.4.2009

תיקון מס' 41

ס"ח תשס"ח מס' 2163 מיום 6.7.2008 עמ' 620 (ה"ח 164)

(ב) היה ליושב ראש המועצה יסוד סביר להניח כי בעל רישיון לשידורים עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בשיעור של פי שבעה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין:

(1) הפר הוראה לפי סעיפים 6ה1, 6כא, 6כד;

(2) הפר תנאי מתנאי אישור שניתן לפי סעיף 6כ1 או כלל שנקבע לפי אותו סעיף;

(3) הפר הוראה מהוראות סעיף 6כה;

(4) הפר הוראה מהוראות הכללים שנקבעו לפי סעיפים 6ה(5), 6כ(ו), 6כד1 או 6נב;

 

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 140 (ה"ח 768)

(א) היה למנהל יסוד סביר להניח כי בעל רישיון לשידורים עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בשיעור של פי שבעה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין:

(1) הפר הוראה מהוראות סעיפים 5 או 6יב, או תקנה, קביעה או הוראה שנקבעו לפיהם;

(2) הפר הוראה שניתנה בתקנות לפי סעיף 6ט(א);

(3) הפר הוראה שניתנה על ידי השר בהתאם לסמכותו לפי סעיפים 6ט1(ב), 6כב, 6לד(א) או 13;

(4) הפר תנאי מתנאי הרישיון שנקבע לפי סעיף 6ח(ו);

(5) לא ביצע הוראה שניתנה בידי השר או המנהל בהתאם לסמכותו לפי חוק זה בתוך הזמן שקבעו בהוראה;

(6) הפר הוראה שניתנה לו מכוח סעיף 4ג1.

(ב) היה ליושב ראש המועצה יסוד סביר להניח כי בעל רישיון לשידורים עשה אחד מאלה, רשאי הוא להטיל עליו עיצום כספי בשיעור של פי שבעה מן הקנס הקבוע בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין:

(1) הפר הוראה לפי סעיפים 6ה1, 6יא2(ג) או (ד), 6כא, 6כד;

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

הוספת פסקה 37ב1(א)(7)

 

מיום 13.2.2014

תיקון מס' 59

ס"ח תשע"ד מס' 2433 מיום 13.2.2014 עמ' 294 (ה"ח 533)

הוספת פסקה 37ב1(ב)(8)

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37ב2. (בוטל).

מיום 11.1.2007

תיקון מס' 36

ס"ח תשס"ז מס' 2077 מיום 11.1.2007 עמ' 63 (ה"ח 260)

הוספת סעיף 37ב2

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

ביטול סעיף 37ב2

הנוסח הקודם:

סמכות המנהל להפחית עיצום כספי המוטל על בעל רישיון או על מי שפועל מכוח היתר כללי

37ב2. המנהל רשאי להפחית את סכום העיצום הכספי האמור בסעיף 37ב(ב), (ב1) או (ב2), סכום השווה ל-15% מהסכום הבסיסי – בהתקיים אחד מאלה, או בסכום השווה ל-30% מהסכום הבסיסי בהתקיים שניים אלה:

(1) בעל הרישיון או מי שפועל מכוח היתר כללי, לפי הענין, שיתף פעולה עם המנהל בגילוי ההפרה ותוצאותיה, לרבות בדרך של מסירת מלוא המידע והנתונים על אודות ההפרה, גורמיה, היקפה ותוצאותיה, הכל כפי שהורה המנהל;

(2) בעל הרישיון או מי שפועל מכוח היתר כללי, לפי הענין, נקט פעולות להפסקת ההפרה או לצמצום היקפה או תוצאותיה, כפי שהורה המנהל.

הפרה נמשכת והפרה חוזרת

(תיקון מס' 21) תש"ס-2000

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37ג.   (א)  בהפרה כאמור בסעיף 37ב1, ייווסף על העיצום הכספי הקבוע לגביה עיצום כספי בשיעור החלק החמישים מעיצום כאמור, לכל יום נוסף שבו נמשכת ההפרה.

 

 

 

 

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
           (ב)  בהפרה חוזרת ייתוסף סכום השווה למחצית העיצום הכספי שניתן להטיל על הפרה ראשונה; לענין זה, "הפרה חוזרת" - הפרה נוספת לפי סעיף 37ב1, אשר נקבע לגביה עיצום כספי, בתוך שנתיים מהיום שהוטל עיצום כספי על ההפרה הראשונה.

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 81 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 37ג

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

37ג. (א) בהפרה כאמור בסעיפים 37ב(ב) או (ג), או 37ב1, ייווסף על העיצום הכספי הקבוע לגביה עיצום כספי בשיעור החלק החמישים מעיצום כאמור, לכל יום נוסף שבו נמשכת ההפרה.

(ב) בהפרה חוזרת ייתוסף סכום השווה למחצית העיצום הכספי שניתן להטיל על הפרה ראשונה; לענין זה, "הפרה חוזרת" - הפרה נוספת לפי סעיף 37ב לפי סעיפים 37ב או 37ב1, אשר נקבע לגביה עיצום כספי, בתוך שנתיים מהיום שהוטל עיצום כספי על ההפרה הראשונה.

 

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 68 (ה"ח 112)

(א) בהפרה כאמור בסעיפים 37ב(ב) או (ג) 37ב(ב), (ב1) או (ג), או 37ב1, ייווסף על העיצום הכספי הקבוע לגביה עיצום כספי בשיעור החלק החמישים מעיצום כאמור, לכל יום נוסף שבו נמשכת ההפרה.

 

מיום 11.1.2007

תיקון מס' 36

ס"ח תשס"ז מס' 2077 מיום 11.1.2007 עמ' 63 (ה"ח 260)

(א) בהפרה כאמור בסעיפים 37ב(ב), (ב1) (ב1), (ב2) או (ג), או 37ב1, ייווסף על העיצום הכספי הקבוע לגביה עיצום כספי בשיעור החלק החמישים מעיצום כאמור, לכל יום נוסף שבו נמשכת ההפרה.

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

37ג. (א) בהפרה כאמור בסעיפים 37ב(ב), (ב1), (ב2) או (ג), או 37ב1 בסעיף 37ב1, ייווסף על העיצום הכספי הקבוע לגביה עיצום כספי בשיעור החלק החמישים מעיצום כאמור, לכל יום נוסף שבו נמשכת ההפרה.

(ב) בהפרה חוזרת ייתוסף סכום השווה למחצית העיצום הכספי שניתן להטיל על הפרה ראשונה; לענין זה, "הפרה חוזרת" - הפרה נוספת לפי סעיפים 37ב או 37ב1 סעיף 37ב1, אשר נקבע לגביה עיצום כספי, בתוך שנתיים מהיום שהוטל עיצום כספי על ההפרה הראשונה.

דרישת העיצום הכספי ותשלומו

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37ד.   עיצום כספי ישולם על פי דרישה בכתב מאת המנהל או מאת יושב ראש המועצה, לפי הענין, בתוך 30 ימים ממועד קבלתה; הדרישה תוצא לאחר שנמסרה לבעל הרשיון לשידורים הודעה בכתב על הכוונה להוציאה, וניתנה לו הזדמנות להשמיע את טענותיו.

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 81 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 37ד

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

37ד. עיצום כספי ישולם על פי דרישת המנהל בכתב על פי דרישה בכתב מאת המנהל או מאת יושב ראש המועצה, לפי הענין, בתוך 30 ימים ממועד קבלתה; הדרישה תוצא לאחר שהודע לבעל הרישיון שנמסרה לבעל הרשיון הודעה בכתב על הכוונה להוציאה, וניתנה לו הזדמנות להשמיע את טענותיו.

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

37ד. עיצום כספי ישולם על פי דרישה בכתב מאת המנהל או מאת יושב ראש המועצה, לפי הענין, בתוך 30 ימים ממועד קבלתה; הדרישה תוצא לאחר שנמסרה לבעל הרשיון לשידורים הודעה בכתב על הכוונה להוציאה, וניתנה לו הזדמנות להשמיע את טענותיו.

 

הפרשי הצמדה וריבית

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

 
37ה.   לא שולם עיצום כספי במועד, ייתוספו לו, לגבי תקופת הפיגור, הפרשי הצמדה וריבית.

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 81 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 37ה

 

גביה

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
37ו.   (א)  עיצום כספי ייגבה לאוצר המדינה.

 

 

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
           (ב)  בלי לגרוע מסמכויות הגביה לפי כל דין, רשאי המנהל או יושב ראש המועצה, לפי הענין, לגבות עיצום כספי בדרך של מימוש הערבויות שהמציא בעל הרשיון לשידורים לפי הוראות רשיונו, כולן או מקצתן.

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 81 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 37ו

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(ב) בלי לגרוע מסמכויות הגביה לפי כל דין, רשאי המנהל או יושב ראש המועצה, לפי הענין, לגבות עיצום כספי בדרך של מימוש הערבויות שהמציא בעל הרשיון לפי הוראות רשיונו, כולן או מקצתן.

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

(ב) בלי לגרוע מסמכויות הגביה לפי כל דין, רשאי המנהל או יושב ראש המועצה, לפי הענין, לגבות עיצום כספי בדרך של מימוש הערבויות שהמציא בעל הרשיון לשידורים לפי הוראות רשיונו, כולן או מקצתן.

שמירת אחריות פלילית

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37ז.   (א)  תשלום עיצום כספי לא יגרע מאחריותו הפלילית, לפי כל דין, של בעל הרשיון לשידורים.

           (ב)  הוגש נגד אדם כתב אישום על עבירה לפי חוק זה, לא יחויב בשלה בתשלום עיצום כספי, ואם שילם - יוחזר לו העיצום הכספי בתוספת הפרשי הצמדה וריבית, מיום תשלומו ועד יום החזרתו.

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 81 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 37ז

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

(א) תשלום עיצום כספי לא יגרע מאחריותו הפלילית, לפי כל דין, של בעל הרשיון לשידורים.

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
37ח.  (בוטל).

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 81 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף 37ח

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

(ב) אין בהגשת ערעור כדי לעכב את תשלום העיצום הכספי, אלא אם כן הסכים לכך המנהל, או יושב ראש המועצה, לפי הענין, או הורה בית המשפט אחרת.

 

מיום 11.1.2007

תיקון מס' 36

ס"ח תשס"ז מס' 2077 מיום 11.1.2007 עמ' 63 (ה"ח 260)

ביטול סעיף 37ח

הנוסח הקודם:

ערעור על עיצום כספי

37ח. (א) על דרישה לתשלום עיצום כספי ניתן לערער לבית משפט השלום, בתוך 30 ימים מיום שהודע לבעל הרשיון על הטלת העיצום הכספי.

(ב) אין בהגשת ערעור כדי לעכב את תשלום העיצום הכספי, אלא אם כן הסכים לכך המנהל, או יושב ראש המועצה, לפי הענין, או הורה בית המשפט אחרת.

(ג) התקבל הערעור, יוחזר סכום העיצום הכספי בתוספת הפרשי הצמדה וריבית, מיום תשלומו ועד יום החזרתו.

(ד) על החלטת בית המשפט בערעור ניתן לערער ברשות לבית המשפט המחוזי, ובית המשפט ידון בערעור בשופט אחד.

דרכי מסירה

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
37ט.  לענין הטלת עיצום כספי לפי פרק זה, מסירה של צו, קביעה או הוראה שלא פורסמו ברשומות ושלא נקבעו ברישיון (בסעיף זה - הוראה), תיעשה לפי הוראות סעיף 237 לחוק סדר הדין הפלילי [נוסח משולב], תשמ"ב-1982, בשינויים המחויבים, ולא יוטל עיצום כספי בשל הפרת הוראה שלא נמסרה כאמור.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 37ט

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
פרק ז'2: פיקוח

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

הוספת פרק ז'2

הגדרות – פרק ז'2

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37י.    בפרק זה –

           "בעל רישיון" – לרבות מי שפועל מכוח היתר כללי ובעל רישיון לשידורים;

           "מפקח" – מי שמונה לפי הוראות סעיף 37יא.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37י

מינוי מפקחים

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37יא.  (א)  השר רשאי למנות, מבין עובדי משרדו, מפקחים שיפקחו על ביצוע ההוראות לפי חוק זה.

           (ב)  לא ימונה מפקח לפי הוראות סעיף קטן (א) אלא אם כן מתקיימים בו כל אלה:

(1)   הוא לא הורשע ולא הוגש נגדו כתב אישום, בעבירה שמפאת מהותה, חומרתה או נסיבותיה אין הוא ראוי לדעת השר לשמש מפקח;

(2)   הוא קיבל הכשרה מתאימה בתחום הסמכויות שיהיו נתונות לו לפי פרק זה, כפי שהורה השר, בהסכמת השר לביטחון הפנים;

(3)   הוא עומד בתנאי כשירות נוספים כפי שהורה השר, בהתייעצות עם השר לביטחון הפנים.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37יא

סמכויות מפקחים

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37יב.  לשם פיקוח על ביצוע ההוראות לפי חוק זה, רשאי מפקח –

(1)   לדרוש מכל אדם למסור לו את שמו ומענו ולהציג לפניו תעודת זהות או תעודה רשמית אחרת המזהה אותו;

(2)   לדרוש מכל אדם הנוגע בדבר למסור לו כל ידיעה או מסמך שיש בהם כדי להבטיח את ביצוען של ההוראות לפי חוק זה או להקל את ביצוען; בפסקה זו, "מסמך" – לרבות הקלטה שנעשתה לשם תיעוד ההתקשרות בין בעל הרישיון לבין מנוי, ולרבות פלט כהגדרתו בחוק המחשבים, התשנ"ה-1995;

(3)   להיכנס בכל עת סבירה לחצריו של בעל רישיון ולחצריו של מקבל שירות בזק, ובלבד שלא ייכנס למקום המשמש למגורים, אלא על פי צו של בית משפט; בפסקה זו, "חצריו של בעל רישיון" – לרבות מקום שבו מנהל בעל רישיון או מי מטעמו את עסקיו, לשם ביצוע פעולות בזק או מתן שירותי בזק;

(4)   לערוך מדידות או בדיקות או ליטול דגימות של מיתקני בזק או ציוד בזק הנמצאים בחצריו של בעל רישיון כהגדרתם בפסקה (3) או בחצריו של מקבל שירות בזק, וכן למסור את המדידות, הבדיקות והדגימות למעבדה, לשמור אותן או לנהוג בהן בדרך אחרת.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 626 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37יב

בירור מינהלי

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37יג.  היה למנהל הכללי של משרד התקשורת יסוד סביר להניח כי בעל רישיון הפר הוראה לפי הוראות חוק זה כאמור בסעיפים 37א2 או 37ב1(א), רשאי הוא, מנימוקים שיירשמו, להתיר למפקח, נוסף על הסמכויות המנויות בסעיף 37יב, לזמן נושא משרה בבעל הרישיון, שלדעת המנהל עשויה להיות לו ידיעה הנוגעת להפרה, למשרדיו, למועד סביר שיקבע, לשם בירור ההפרה; מי שזומן כאמור יתייצב במועד שזומן אליו.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 627 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37יג

זיהוי מפקחים

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
37יד.  מפקח לא יעשה שימוש בסמכויות הנתונות לו לפי פרק זה, אלא בעת מילוי תפקידו ובהתקיים שניים אלה:

(1)  הוא עונד באופן גלוי תג המזהה אותו ואת תפקידו;

(2)  יש בידו תעודה החתומה בידי השר, המעידה על תפקידו ועל סמכויותיו, שאותה יציג על פי דרישה.

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 627 (ה"ח 665)

הוספת סעיף 37יד

פרק ח': עוולות

פיצויים על פגיעה במיתקן בזק

 
38.   (א)  בסעיף זה, "ציוד הנדסי" - כמשמעותו בסעיף 1 לחוק רישום ציוד הנדסי, תשי"ז- 1957.

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
           (ב)  מי שתוך ביצוע עבודה על ידי ציוד הנדסי פגע במיתקן בזק של בעל רשיון או של מי שפועל מכוח היתר כללי, באופן העלול להפריע או לסכן מתן שירות בזק, חייב לשלם לבעל הרשיון או למי שפועל מכוח ההיתר הכללי את ההוצאות שהוציא לתיקון הנזקים שנגרמו למיתקן הבזק, וכן את הפסד ההכנסות שנגרם לבעל הרשיון או למי שפועל מכוח ההיתר הכללי כתוצאה מהפגיעה.

           (ג)   השר או מי שהשר הסמיך לכך יקבע את שיעור הפסד ההכנסות וקביעה כאמור תשמש ראיה לכאורה לאותו שיעור.

           (ד)  הפוגע במיתקן בזק כאמור בסעיף קטן (ב) יהיה פטור מהתשלומים האמורים בו אם הוכיח אחד מאלה:

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

 
(1)   שהוא קיבל היתר לפי סעיף 53ב לעבודה שתוך ביצועה פגע במיתקן בזק ופעל לפי כל תנאי ההיתר;

(2)   שהוא לא היה חייב לקבל היתר כאמור, ונקט כל אמצעי הזהירות הסבירים למניעת הפגיעה במיתקן בזק.

           (ה)  פגיעה לפי סעיף קטן (ב) הינה עוולה אזרחית והוראות פקודת הנזיקין [נוסח חדש] יחולו עליה.

           (ו)   הוראות סעיף זה באות להוסיף על הוראות פקודת הנזיקין [נוסח חדש] ולא לגרוע מהן.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 179 (ה"ח 1822)

(ד) הפוגע במיתקן בזק כאמור בסעיף קטן (ב) יהיה פטור מהתשלומים האמורים בו אם הוכיח אחד מאלה:

(1) שהוא קיבל היתר לפי סעיף 36 לפי סעיף 53ב לעבודה שתוך ביצועה פגע במיתקן בזק ופעל לפי כל תנאי ההיתר;

(2) שהוא לא היה חייב לקבל היתר כאמור, ונקט כל אמצעי הזהירות הסבירים למניעת הפגיעה במיתקן בזק.

 

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 68 (ה"ח 112)

(ב) מי שתוך ביצוע עבודה על ידי ציוד הנדסי פגע במיתקן בזק של בעל רשיון או של מי שפועל מכוח היתר כללי, באופן העלול להפריע או לסכן מתן שירות בזק, חייב לשלם לבעל הרשיון או למי שפועל מכוח ההיתר הכללי את ההוצאות שהוציא לתיקון הנזקים שנגרמו למיתקן הבזק, וכן את הפסד ההכנסות שנגרם לבעל הרשיון או למי שפועל מכוח ההיתר הכללי כתוצאה מהפגיעה.

פרק ט': חסינויות

(תיקון מס' 10) תשנ"ה-1995

 
39.   (בוטל).

מיום 11.4.1995

תיקון מס' 10

ס"ח תשנ"ה מס' 1517 מיום 11.4.1995 עמ' 186 (ה"ח 2292, ה"ח 2325)

ביטול סעיף 39

הנוסח הקודם:

האזנת סתר

39. השר רשאי לקבוע בצו כי דין עובד של בעל רשיון כדין עובד משרד התקשורת לענין סעיף 8(4) לחוק האזנת סתר, התשל"ט-1979.

הגבלת אחריות

בנזיקין

 

 
40.   בכפוף לאמור בסעיף 41, בעל רשיון שהוענקה לו על פי סעיף 4(ו) חסינות לענין סעיף זה (בפרק זה - בעל חסינות), עובדיו וכל הבאים מטעמו, לא ישאו באחריות בנזיקין אלא -

(1)   לנזק ישיר שנגרם עקב הגבלת שירות בזק או הפסקתו;

(2)   לנזק הנובע מפעולה מכוונת או מרשלנות חמורה של בעל החסינות, עובדיו או הבאים מטעמו.

פטור מאחריות

בנזיקין

 

 
41.   בעל חסינות, עובדיו וכל הבאים מטעמו, לא ישאו באחריות לנזק שנגרם -

(1)   עקב אי אספקת שירותי בזק ושירותים נלווים, השהייתם, הגבלתם או הפסקתם, הנובעות מפעולה מכוונת של בעל חסינות ככל שזו דרושה לשם ביצוע פעולת בזק או מתן שירות בזק;

(2)   עקב טעות במתן שירות בזק, טעות במסר בזק או השמטה ממנו, אי מסירת מסר בזק או איחור במסירתו, מסירת מסר בזק למען בלתי נכון או רישום מוטעה במדריך מנויים או בפרסום אחר של בעל החסינות, אלא אם הדבר נגרם ברשלנות חמורה.

שמירת תניות

אחידות

 

 
42.   שום דבר האמור בפרק זה לא יגרע מתניות בין בעל חסינות לבין מקבל שירות, ובלבד שנתקיימו בהן כל אלה:

(1)   הן מותנות עם כלל מקבלי השירות או סוגים שלהם;

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

 
(2)   הן אושרו בידי בית הדין לפי חוק החוזים האחידים, תשמ"ג-1982;

(3)   הן פורסמו ברשומות.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 179 (ה"ח 1822)

החלפת פסקה 42(2)

הנוסח הקודם:

(2) הן אושרו בידי השר ושר המשפטים על פי המלצת המועצה לפי חוק החוזים האחידים, התשכ"ד-1964.

תוכן מסר בזק לא יימסר במשפט

 
43.   השר רשאי לקבוע בתעודה כי עובד של בעל רשיון לא יעיד בהליך משפטי, או בחקירה לפני אדם או גוף המוסמך בחוק לאסוף ראיות, על תכנו של מסר בזק ולא יציג על פי הזמנה או צו את המקור של המסר שנחתם בידי השולח או מטעמו.

סייגים

 
44.   הוראות סעיף 43 לא יחולו באחת מאלה:

(1)   שולח המסר או נמענו הודיעו בכתב לבעל הרשיון על הסכמתם למתן עדות או להצגה כאמור;

(2)   בהליכים פליליים, בענין עבירה שדינה מוות או מאסר לתקופה העולה על שנה אחת.

תעתיק מסר בזק ישמש ראיה

 
45.   השר רשאי לקבוע בצו כי תעתיק של מסר בזק, בכתב חתום בחותמת או בחתימה של עובד בעל רשיון שקיבל אותו למשלוח, יהיה קביל בכל בית משפט והליך משפטי כראיה לכאורה שתכנו זהה עם תוכן המסר המקורי ושהמסר האמור היה חתום ונמסר לשידור בידי האדם שבידיו היה אמור להיות חתום, ולא יהיה צורך להוכיח את חתימת האדם החותם על המסר המקורי או את מסירת המסר לשידור או את החותמת או את החתימה של העובד שקיבל את התעתיק למסירה.

פרק י': החברה

רשיון כללי לחברה

 
46.   השר יעניק רשיון כללי לחברה.

הסכם העברת נכסים

 
47.   (א)  בפרק זה, "נכס" - מקרקעין, מיטלטלין, זכויות וטובות הנאה מכל סוג שהוא.

           (ב)  על אף האמור בכל דין או הסכם ובכפוף להוראות חוק נכסי המדינה, תשי"א-1951, מותר, בהסכם, להקנות לחברה את זכויות המדינה בנכסים שעמדו לרשותו של משרד התקשורת לצרכי מתן שירות בזק ואת זכויותיה וסמכויותיה של המדינה לפי ההסכמים, ההתקשרויות והעסקאות שהיו בני תוקף לגבי שירותי בזק ערב תחילתו של ההסכם; להסכם כאמור ייקרא להלן בפרק זה "הסכם להעברת נכסים".

           (ג)   שר האוצר רשאי בצו לפטור את החברה -

(1)   מתשלום אגרות, מס בולים, מסים וכל תשלומי חובה אחרים הכרוכים בביצוע ההסכם להעברת נכסים, כולם או מקצתם;

(2)   מתשלום מס בולים, כולו או מקצתו, בשל דו"ח על הקצאת מניות כאמור בסעיף 93 לפקודת החברות.

(תיקון מס' 2)

תשמ"ד-1984

 
           (ד)  על אף האמור בסעיפים 24 ו-95 לפקודת מס הכנסה, המחיר המקורי של הנכסים שהזכויות בהם הוקנו לחברה בהסכם להעברת נכסים, יהיה שווים כפי שנקבע בהסכם להעברת נכסים, ויראו את יום תחילת ההסכם האמור כיום הרכישה שלהם.

מיום 20.6.1984

תיקון מס' 2

ס"ח תשמ"ד מס' 1119 מיום 20.6.1984 עמ' 167 (ה"ח 1681)

הוספת סעיף קטן 47(ד)

העברת זכויות, סמכויות, חובות והתחייבויות

 
48.   משנחתם הסכם להעברת נכסים רשאי השר, על אף האמור בכל דין או הסכם לקבוע בצו כי לגבי הנכסים, ההסכמים, ההתקשרויות והעסקאות האמורים בו תבוא החברה במקום המדינה, הן לגבי הזכויות והסמכויות של המדינה והן לגבי החובות וההתחייבויות שהיו מוטלות עליה ערב תחילתו של ההסכם להעברת נכסים.

תביעות תלויות ועומדות

 
49.   השר רשאי לקבוע בצו לגבי סוגים מסויימים של תביעות תלויות ועומדות מטעם המדינה או נגדה ערב תחילתו של ההסכם להעברת נכסים, בקשר לנכסים, להסכמים, להתקשרויות ולעסקאות כאמור בסעיף 47(ב), וכן לגבי עילות לתביעות כאמור שהיו קיימות אותו זמן, להוציא תביעות של עובדי המדינה בשל תקופת היותם עובדי המדינה, כי החברה תבוא במקום המדינה.

(תיקון מס' 19) תשנ"ט-1999

 
50.   (בוטל).

מיום 7.1.1993

תיקון מס' 8

ס"ח תשנ"ג מס' 1406 מיום 7.1.1993 עמ' 19 (ה"ח 2143)

50. לא יינתן רשיון כללי לביצוע פעולות בזק או למתן שירותי בזק כלל-ארציים ברשת כלל-ארצית של טלפונים או למתן שירותי בזק בינלאומיים במערכת טלפונים בינלאומית, אלא לחברה בלבד; לענין זה, "רשת כלל-ארצית של טלפונים" – תשתית כלל-ארצית של כבלים, מיתקני אלחוט ומיתקני בזק אשר באמצעותה ניתנים לציבור שירותי טלפון ושירותי בזק נוספים; ואולם לא יראו רשת רדיו-טלפון נייד כחלק מרשת כלל ארצית של טלפונים.

 

מיום 1.1.1999

תיקון מס' 19

ס"ח תשנ"ט מס' 1704 מיום 15.2.1999 עמ' 113 (ה"ח 2785)

ביטול סעיף 50

הנוסח הקודם:

סייגים לרשיון כללי

50. לא יינתן רשיון כללי לביצוע פעולות בזק או למתן שירותי בזק כלל-ארציים ברשת כלל-ארצית של טלפונים, אלא לחברה בלבד; לענין זה, "רשת כלל-ארצית של טלפונים" – תשתית כלל-ארצית של כבלים, מיתקני אלחוט ומיתקני בזק אשר באמצעותה ניתנים לציבור שירותי טלפון ושירותי בזק נוספים; ואולם לא יראו רשת רדיו-טלפון נייד כחלק מרשת כלל ארצית של טלפונים.

סייגים לרשיון מיוחד

 
51.   (א)  לא יינתן רשיון מיוחד לגבי הציוד שמשרד התקשורת עסק בו לפני קבלת חוק זה בכנסת (להלן - ציוד המשרד) או לגבי ציוד זהה שיבוא במקומו.

           (ב)  לא יינתן רשיון מיוחד לגבי ציוד הדומה לציוד המשרד אשר יבוא או המיועד לבוא במקומו, אלא לאחר שהשר התייעץ בחברה והחליט, לאחר ששקל בין השאר את ענין החברה בביצוע הפעולה או במתן השירות שהרשיון נוגע להם, כי טובת הציבור מחייבת לתת את הרשיון למי שביקש אותו.

(תיקון מס' 46) תשע"א-2011

(תיקון מס' 50) תשע"א-2011

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
פרק י'1: הוראות לעניין ביטול הסכמי התקשרות
בתחום התקשורת ואיסור הגבלה או חסימה

מיום 1.1.2011

תיקון מס' 46

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 141 (ה"ח 541)

הוספת פרק י'1

 

מיום 8.8.2011

תיקון מס' 50

ס"ח תשע"א מס' 2309 מיום 8.8.2011 עמ' 1014 (ה"ח 590)

פרק י'1: הוראות לעניין שירותי ביטול הסכמי התקשרות בתחום התקשורת ואיסור הגבלה או חסימה בשירותי רדיו טלפון נייד

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

פרק י'1: הוראות לעניין ביטול הסכמי התקשרות בתחום התקשורת ואיסור הגבלה או חסימה בשירותי רדיו טלפון נייד

 

 

איסור תשלום והפסד הטבה בשל ביטול הסכם למתן שירותי רדיו טלפון נייד

(תיקון מס' 46) תשע"א-2011

(תיקון מס' 53) תשע"ב-2012

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
51א.   (א)  בסעיף זה ובסעיף 51ב –

 

 

           "בעל רישיון" – בעל רישיון כללי למתן שירותי רדיו טלפון נייד ובעל רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת;

(תיקון מס' 53) תשע"ב-2012

 
           "תקופת התחייבות" – (נמחקה);

           "תשלום" – לרבות החזר הטבה שניתנה למנוי בעת ההתקשרות עם בעל הרישיון או במהלך תקופת ההתקשרות.

(תיקון מס' 53) תשע"ב-2012

 
           (ב)  ביטל מנוי של בעל רישיון את הסכם ההתקשרות עמו, לא יגבה ממנו בעל הרישיון תשלום, ולא ימנע ממנו הטבה שהיה מקבל אלמלא הביטול; על אף האמור, בעל רישיון רשאי לגבות את יתרת תשלומי המנוי בעבור ציוד הקצה כאמור בסעיף 51ב, וחובות שצבר המנוי; לעניין זה –

(תיקון מס' 50) תשע"א-2011

 
           "מנוי" – מי שהתקשר בהסכם התקשרות עם בעל רישיון לקבלת שירות רדיו טלפון נייד למאה קווי טלפון לכל היותר למעט מי שהתקשר בהסכם התקשרות משולב כהגדרתו בסעיף 51ד(א);

(תיקון מס' 53) תשע"ב-2012

 
           "סכום התקרה" – (נמחקה).

           (ג)   אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מכל זכות הקיימת למנוי לפי הוראות כל דין.

מיום 1.1.2011

תיקון מס' 46

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 141 (ה"ח 541)

הוספת סעיף 51א

 

מיום 8.8.2011

תיקון מס' 50

ס"ח תשע"א מס' 2309 מיום 8.8.2011 עמ' 1014 (ה"ח 590)

(ב) ביטל מנוי של בעל רישיון את הסכם ההתקשרות עמו במהלך תקופת ההתחייבות, לא יגבה ממנו בעל הרישיון תשלום, ולא ימנע ממנו הטבה שהיה מקבל אלמלא הביטול, אם שיעורם הכולל עולה על סכום התקרה; על אף האמור, בעל רישיון רשאי לגבות את יתרת תשלומי המנוי בעבור ציוד הקצה כאמור בסעיף 51ב, וחובות שצבר המנוי; לעניין זה –

"מנוי" – מי שהתקשר בהסכם התקשרות עם בעל רישיון לקבלת שירות רדיו טלפון נייד למאה קווי טלפון לכל היותר למעט מי שהתקשר בהסכם התקשרות משולב כהגדרתו בסעיף 51ד(א);

 

מיום 1.4.2012

תיקון מס' 53

ס"ח תשע"ב מס' 2351 מיום 1.4.2012 עמ' 319 (ה"ח 426)

הגבלת איסור תשלום והפסד הטבה בשל ביטול הסכם למתן שירותי רדיו טלפון נייד

51א. (א) בפרק זה –

"בעל רישיון" – בעל רישיון כללי למתן שירותי רדיו טלפון נייד ובעל רישיון רדיו טלפון נייד ברשת אחרת;

"תקופת התחייבות" – תקופה הקבועה בהסכם ההתקשרות שבין בעל רישיון לבין מנוי, שביטול ההסכם על ידי המנוי במהלכה, כרוך בתשלום או בהפסד הטבה;

"תשלום" – לרבות החזר הטבה שניתנה למנוי בעת ההתקשרות עם בעל הרישיון או במהלך תקופת ההתקשרות.

(ב) ביטל מנוי של בעל רישיון את הסכם ההתקשרות עמו במהלך תקופת ההתחייבות, לא יגבה ממנו בעל הרישיון תשלום, ולא ימנע ממנו הטבה שהיה מקבל אלמלא הביטול, אם שיעורם הכולל עולה על סכום התקרה; על אף האמור, בעל רישיון רשאי לגבות את יתרת תשלומי המנוי בעבור ציוד הקצה כאמור בסעיף 51ב, וחובות שצבר המנוי; לעניין זה –

"מנוי" – מי שהתקשר בהסכם התקשרות עם בעל רישיון לקבלת שירות רדיו טלפון נייד למאה קווי טלפון לכל היותר למעט מי שהתקשר בהסכם התקשרות משולב כהגדרתו בסעיף 51ד(א);

"סכום התקרה" – 8% מממוצע החשבון החודשי של המנוי בעבור שירותי בעל הרישיון שצרך המנוי במהלך תקופת ההסכם עד למועד ביטולו, כשהוא מוכפל במספר החודשים שנותרו עד תום תקופת ההתחייבות.

(ג) אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מכל זכות הקיימת למנוי לפי הוראות כל דין.

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

51א. (א) בפרק זה בסעיף זה ובסעיף 51ב

עסקה לרכישת ציוד קצה מבעל רישיון רדיו טלפון נייד

(תיקון מס' 46) תשע"א-2011

(תיקון מס' 53) תשע"ב-2012

 
51ב.   (א)  הוסכם בין מנוי לבין בעל רישיון על תשלום לשיעורין בעבור ציוד קצה שרכש המנוי מבעל הרישיון, וביטל המנוי את הסכם ההתקשרות עם בעל הרישיון, לא יהיה רשאי בעל הרישיון להעמיד לפירעון מיידי את יתרת התשלומים של המנוי בעבור ציוד הקצה שרכש כאמור, והמנוי יהיה רשאי להמשיך לשלם את התשלום לשיעורין במועדים ובסכומים כפי שהיה עליו לשלם אלמלא הביטול.

(תיקון מס' 53) תשע"ב-2012

 
           (ב)  בעל רישיון לא יקשור בין התקשרות של המנוי לקבלת שירות רדיו טלפון נייד להתקשרות של אותו מנוי אתו או עם אחר, לרכישה, להשכרה, להשאלה או להחכרה של ציוד קצה, בין בהסכם אחד ובין בהסכמים נפרדים, לרבות בדרך של מתן הנחה או הטבה אחרת כלשהי בהתקשרות אחת בשל ההתקשרות השנייה.

מיום 1.1.2011

תיקון מס' 46

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 141 (ה"ח 541)

הוספת סעיף 51ב

 

מיום 1.1.2013

תיקון מס' 53

ס"ח תשע"ב מס' 2351 מיום 1.4.2012 עמ' 320 (ה"ח 426)

51ב. (א) הוסכם בין מנוי לבין בעל רישיון על תשלום לשיעורין בעבור ציוד קצה שרכש המנוי מבעל הרישיון, וביטל המנוי את הסכם ההתקשרות עם בעל הרישיון, לא יהיה רשאי בעל הרישיון להעמיד לפירעון מיידי את יתרת התשלומים של המנוי בעבור ציוד הקצה שרכש כאמור, והמנוי יהיה רשאי להמשיך לשלם את התשלום לשיעורין במועדים ובסכומים כפי שהיה עליו לשלם אלמלא הביטול.

(ב) בעל רישיון לא יקשור בין התקשרות של המנוי לקבלת שירות רדיו טלפון נייד להתקשרות של אותו מנוי אתו או עם אחר, לרכישה, להשכרה, להשאלה או להחכרה של ציוד קצה, בין בהסכם אחד ובין בהסכמים נפרדים, לרבות בדרך של מתן הנחה או הטבה אחרת כלשהי בהתקשרות אחת בשל ההתקשרות השנייה.

איסור הגבלה או חסימה

(תיקון מס' 46) תשע"א-2011

 
51ג.   (א)  בסעיף זה –

 

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
           "בעל רישיון" – בעל רישיון, בעל רישיון לשידורים או מי שפועל מכוח היתר כללי;

           "כוחות הביטחון" – כהגדרתם בסעיף 13;

           "סחר" – כהגדרתו בסעיף 5(א1) לפקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש], התשל"ב-1972;

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
           "סחר בציוד תקשורת" – ייבוא, הפצה, מכירה, השכרה, השאלה או תחזוקה של ציוד תקשורת;

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
           "ציוד תקשורת" – ציוד שנועד או שנדרש לצורך קבלת שירותיו של בעל רישיון.

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
           (ב)  בעל רישיון, מי שעוסק בסחר בציוד קצה שהוא ציוד רדיו טלפון נייד (בסעיף זה – ציוד קצה רט"ן) ומי שעוסק בסחר בציוד תקשורת, לא יגרום להגבלה או לחסימה של המפורטים להלן, בעצמו או באמצעות אחר, לרבות בדרך של קביעת תעריפים:

(1)   האפשרות הנתונה למנוי לעשות שימוש בכל שירות או יישום, המסופקים על גבי רשת האינטרנט;

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
(2)   התכונות או המאפיינים המובנים של ציוד קצה או של ציוד תקשורת;

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
(3)   האפשרות הנתונה למנוי לעשות שימוש בציוד קצה או בציוד תקשורת בכל רשת בזק או ברשת המשמשת להפצת שידורים של בעל רישיון (בסעיף זה – רשת), אם הציוד האמור מיועד על פי טיבו ומהותו לפעול ברשתות מאותו הסוג.

           (ג)   על אף הוראות סעיף קטן (ב) –

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
(1)   הוראות פסקה (1) של הסעיף הקטן האמור לא יחולו על הגבלה או חסימה כאמור באותה פסקה המתחייבת מניהול תקין והוגן של מסרי הבזק המועברים ברשת של בעל הרישיון; השר רשאי ליתן הוראות לעניין התנאים שבהתקיימם תיחשב הגבלה או חסימה כמתחייבת לשם ניהול תקין והוגן כאמור;

(2)   הוראות פסקאות (1) עד (3) של הסעיף הקטן האמור לא יחולו בהתקיים אחד מאלה:

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
(א)   מנוי או קבוצת מנויים ביקשו זאת לגבי הפסקאות האמורות, כולן או חלק, מבעל רישיון, ממי שעוסק בסחר בציוד קצה רט"ן או ממי שעוסק בסחר בציוד תקשורת, בבקשה פרטנית ומפורשת, שנמסרה בנפרד מהסכם ההתקשרות; נמסרה בקשה כאמור לבעל רישיון, רשאים המנוי או קבוצת המנויים, לפי העניין, ובעל הרישיון לקבוע בהסכם ההתקשרות ביניהם, כי לא יהיה ניתן להסיר את ההגבלה או החסימה או לקבוע את התנאים להסרת ההגבלה או החסימה כאמור באותן פסקאות;

(ב)   השר התיר זאת לגבי הפסקאות האמורות, כולן או חלקן, במקרים מיוחדים, לרבות לבקשת כוחות הביטחון; לעניין זה, השר יתיר כאמור בשים לב לשיקולים האמורים בסעיף 4(ב), ולתקופה קצובה הקצרה ביותר הנדרשת בנסיבות העניין, ורשאי הוא להאריך את התקופה בתקופות נוספות כאמור, אם ראה שהדבר מתחייב בנסיבות העניין;

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
(ג)    ההגבלה או החסימה נעשו לפי הוראה של גורם המוסמך לפי דין לתת הוראה כאמור או בהתאם להחלטה של בית משפט.

מיום 1.1.2011

תיקון מס' 46

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 141 (ה"ח 541)

הוספת סעיף 51ג

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח 795)

51ג. (א) בסעיף זה –

"בעל רישיון" – בעל רישיון, בעל רישיון לשידורים או מי שפועל מכוח היתר כללי;

"כוחות הביטחון" – כהגדרתם בסעיף 13;

"סחר" – כהגדרתו בסעיף 5(א1) לפקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש], התשל"ב-1972;

"סחר בציוד תקשורת" – ייבוא, הפצה, מכירה, השכרה, השאלה או תחזוקה של ציוד תקשורת;

"ציוד תקשורת" – ציוד שנועד או שנדרש לצורך קבלת שירותיו של בעל רישיון.

(ב) בעל רישיון ומי בעל רישיון, מי שעוסק בסחר בציוד קצה שהוא ציוד רדיו טלפון נייד (בסעיף זה – ציוד קצה רט"ן) ומי שעוסק בסחר בציוד תקשורת, לא יגרום להגבלה או לחסימה של המפורטים להלן, בעצמו או באמצעות אחר, לרבות בדרך של קביעת תעריפים:

(1) האפשרות הנתונה למנוי לעשות שימוש בכל שירות או יישום, המסופקים על גבי רשת האינטרנט;

(2) התכונות או המאפיינים המובנים של ציוד קצה רט"ן או של ציוד תקשורת;

(3) האפשרות הנתונה למנוי לעשות שימוש בציוד קצה רט"ן או בציוד תקשורת בכל רשת בזק ציבורית של בעל רישיון או ברשת המשמשת להפצת שידורים של בעל רישיון (בסעיף זה – רשת), אם הציוד האמור מיועד על פי טיבו ומהותו לפעול ברשתות מאותו הסוג.

(ג) על אף הוראות סעיף קטן (ב) –

(1) הוראות פסקה (1) של הסעיף הקטן האמור לא יחולו על הגבלה או חסימה כאמור באותה פסקה המתחייבת מניהול תקין והוגן של מסרי הבזק המועברים ברשת הבזק הציבורית של בעל הרישיון; השר רשאי ליתן הוראות לעניין התנאים שבהתקיימם תיחשב הגבלה או חסימה כמתחייבת לשם ניהול תקין והוגן כאמור;

(2) הוראות פסקאות (1) עד (3) של הסעיף הקטן האמור לא יחולו בהתקיים אחד מאלה:

(א) מנוי או קבוצת מנויים ביקשו זאת לגבי הפסקאות האמורות, כולן או חלק, מבעל רישיון או ממי מבעל רישיון, ממי שעוסק בסחר בציוד קצה רט"ן או ממי שעוסק בסחר בציוד תקשורת, בבקשה פרטנית ומפורשת, שנמסרה בנפרד מהסכם ההתקשרות; נמסרה בקשה כאמור לבעל רישיון, רשאים המנוי או קבוצת המנויים, לפי העניין, ובעל הרישיון לקבוע בהסכם ההתקשרות ביניהם, כי לא יהיה ניתן להסיר את ההגבלה או החסימה או לקבוע את התנאים להסרת ההגבלה או החסימה כאמור באותן פסקאות;

(ב) השר התיר זאת לגבי הפסקאות האמורות, כולן או חלקן, במקרים מיוחדים, לרבות לבקשת כוחות הביטחון; לעניין זה, השר יתיר כאמור בשים לב לשיקולים האמורים בסעיף 4(ב), ולתקופה קצובה הקצרה ביותר הנדרשת בנסיבות העניין, ורשאי הוא להאריך את התקופה בתקופות נוספות כאמור, אם ראה שהדבר מתחייב בנסיבות העניין;

(ג) ההגבלה או החסימה נעשו לפי הוראה של גורם המוסמך לפי דין לתת הוראה כאמור או בהתאם להחלטה של בית משפט.

הגבלת תשלום והפסד הטבה בשל ביטול הסכם התקשרות עם בעל רישיון או הסכם התקשרות משולב

(תיקון מס' 50) תשע"א-2011

 
51ד.   (א)  בסעיף זה –

           "בעל רישיון" – לרבות בעל רישיון לשידורים ולמעט בעל רישיון רדיו טלפון נייד;

           "בעל רישיון רדיו טלפון נייד" – בעל רישיון כהגדרתו בסעיף 51א(א);

           "הסכם התקשרות" – הסכם התקשרות עם בעל רישיון או הסכם התקשרות משולב;

           "הסכם התקשרות עם בעל רישיון" – הסכם עם בעל רישיון לרכישת שירותיו, או לרכישת שירותיו ושירותים של בעלי רישיון אחרים;

           "הסכם התקשרות משולב" – הסכם עם בעל רישיון או בעל רישיון רדיו טלפון נייד, לרכישת שירותים של בעל רישיון, אחד או יותר, ושירותים של בעל רישיון רדיו טלפון נייד;

           "ממוצע החשבונות החודשיים" – ממוצע החשבונות החודשיים של המנוי בעבור שירותי בעל רישיון הניתנים מכוח הסכם התקשרות עם בעל רישיון או שירותי בעל רישיון ושירותי בעל רישיון רדיו טלפון נייד הניתנים מכוח הסכם התקשרות משולב, שצרך המנוי במהלך תקופת ההסכם עד למועד ביטולו, והכל למעט שירותי השכרה או השאלה של ציוד קצה;

           "מנוי" – אחד מאלה, לפי העניין:

(1)   מי שהתקשר בהסכם התקשרות עם בעל רישיון, וממוצע החשבונות החודשיים שלו נמוך מ-5,000 שקלים חדשים;

(2)   מי שהתקשר בהסכם התקשרות משולב, בין השאר, לקבלת שירותי רדיו טלפון נייד למאה קווי טלפון לכל היותר, ואשר ממוצע החשבונות החודשיים שלו נמוך מ-5,000 שקלים חדשים;

           "תשלום" – לרבות החזר הטבה שניתנה למנוי בעת ההתקשרות בהסכם ההתקשרות או במהלך תקופת ההתקשרות.

           (ב)  ביטל מנוי את הסכם ההתקשרות, לא יגבה ממנו בעל רישיון או בעל רישיון רדיו טלפון נייד, לפי העניין, תשלום, ולא ימנע ממנו הטבה שהיה מקבל אלמלא הביטול; על אף האמור, בעל רישיון כאמור רשאי לגבות את יתרת תשלומי המנוי בעבור ציוד הקצה כאמור בסעיף 51ה, וחובות שצבר המנוי.

           (ג)   אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מכל זכות הקיימת למנוי לפי הוראות כל דין.

מיום 8.8.2011

תיקון מס' 50

ס"ח תשע"א מס' 2309 מיום 8.8.2011 עמ' 1014 (ה"ח 590)

הוספת סעיף 51ד

עסקה לרכישת ציוד קצה במסגרת הסכם התקשרות

(תיקון מס' 50) תשע"א-2011

 
51ה.   הוסכם בהסכם התקשרות על תשלום לשיעורין בעבור ציוד קצה שרכש המנוי מבעל רישיון או מבעל רישיון רדיו טלפון נייד, וביטל המנוי את הסכם ההתקשרות, לא יהיה רשאי בעל הרישיון או בעל רישיון רדיו טלפון נייד, לפי העניין, להעמיד לפירעון מיידי את יתרת התשלומים של המנוי בעבור ציוד הקצה שרכש כאמור, והמנוי יהיה רשאי להמשיך לשלם את התשלום לשיעורין במועדים ובסכומים כפי שהיה עליו לשלם אלמלא הביטול; לעניין זה, "בעל רישיון", "בעל רישיון רדיו טלפון נייד" ו"הסכם התקשרות" – כהגדרתם בסעיף 51ד(א).

מיום 8.8.2011

תיקון מס' 50

ס"ח תשע"א מס' 2309 מיום 8.8.2011 עמ' 1015 (ה"ח 590)

הוספת סעיף 51ה

פרק י"א: הוראות שונות

מתן שירותים למדינה

 

 
52.   בכפוף להוראות סעיף 13, השר יקבע בתקנות את התנאים למתן שירותי בזק למדינה מאת בעל רשיון.

רשיון מיוחד לחברת דואר ישראל בע"מ

(תיקון מס' 3)

תשמ"ו-1986

(תיקון מס' 30) תשס"ד-2004

 
52א.   לצורך קיום התברוקה לפי חוק הדואר, התשמ"ו-1986, יעניק השר לחברה כהגדרתה בחוק האמור רשיון מיוחד ויחייב את בעל הרשיון שברשותו מיתקני בזק הדרושים לקיום התברוקה לאפשר לה את השימוש במיתקניו; על השימוש במיתקנים כאמור יחולו הוראות סעיף 5.

מיום 31.3.1987

תיקון מס' 3

ס"ח תשמ"ו מס' 1169 מיום 28.1.1986 עמ' 100 (ה"ח 1636)

הוספת סעיף 52א

 

מיום 1.3.2006

תיקון מס' 30

ס"ח תשס"ד מס' 1920 מיום 18.1.2004 עמ' 91 (ה"ח 64)

רשיון מיוחד לרשות הדואר לחברת דואר ישראל בע"מ

52א. לצורך קיום התברוקה לפי חוק רשות הדואר, תשמ"ו-1986 חוק הדואר, תשמ"ו-1986, יעניק השר לרשות הדואר לחברה כהגדרתה בחוק האמור רשיון מיוחד ויחייב את בעל הרשיון שברשותו מיתקני בזק הדרושים לקיום התברוקה לאפשר לה את השימוש במיתקניו; על השימוש במיתקנים כאמור יחולו הוראות סעיף 5.

תחולה על המדינה

 

 
53.   (א)  הוראות פרק ו' יחולו על המדינה כבעלת מקרקעין או כמחזיקה בהם.

           (ב)  הוראות פרקים ו' ו-ט' יחולו על המדינה כשהיא מבצעת פעולות בזק או נותנת שירותי בזק מכוח זכותה לפי סעיף 2(א), כאילו היתה בעלת רשיון לפי חוק זה.

פיקוח על ציוד קצה

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

 

 
53א.   (א)  השר רשאי לקבוע בתקנות הוראות בדבר –

 

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
(1)   הדרכים והתנאים למתן אישור סוג, לרבות בדבר עריכת בדיקות ומדידות של ציוד קצה ובדיקות של מפרטים טכניים של ציוד כאמור;

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
(1א) תנאים להסמכת מעבדה חיצונית לערוך בדיקות ומדידות כאמור בפסקה (1);

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
(1ב) תנאים למתן הרשאה למעבדה חיצונית לתת אישורי סוג;

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
(2)   תשלומים או תשלומים מרביים בעד בדיקות ומדידות או בעד מתן אישור סוג כאמור בפסקה (1);

(3)   יבואו של ציוד קצה, הפצתו, מכירתו, הטיפול בו ודרכי תחזוקתו;

(תיקון מס' 46) תשע"א-2011

 
(4)   חובת מסירתם של מידע, מסמך, או ציוד, בעניינים המנויים בסעיף קטן זה, או הדרושים לשם ביצוען של הוראות לפי סעיף זה.

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
           (ב)  (בוטל).

(תיקון מס' 36) תשס"ז-2007

 
           (ג)   על אף הוראות סעיף קטן (א) רישה, הוראות בדבר הענינים המנויים בפסקאות (1),
(3) ו-(4) של הסעיף הקטן האמור יכול שייקבעו בנוהל בידי המנהל הכללי של משרד התקשורת; הוראות שנקבעו בידי המנהל כאמור יפורסמו באתר האינטרנט של משרד התקשורת ואין חובה לפרסמן ברשומות.

(תיקון מס' 46) תשע"א-2011

 
           (ד)  בקביעת תקנות או נהלים לפי סעיף זה יובאו בחשבון, בין השאר, שיקולים אלה:

(1)   מדיניות הממשלה בתחום הבזק או בתחום ציוד הקצה;

(2)   שיקולים שבטובת הציבור;

(3)   קידום התחרות ורמת השירותים בתחום הבזק ובתחום ציוד הקצה.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 179 (ה"ח 1822)

הוספת סעיף 53א

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

ביטול סעיף קטן 53א(ב)

הנוסח הקודם:

(ב) השר רשאי להורות על קביעת מפרטים טכניים של ציוד קצה ודרכי פרסומם לאחר שנועץ עם גופים המייצגים לדעתו תחומי בזק לרבות תחום עיבוד נתונים.

 

מיום 11.1.2007

תיקון מס' 36

ס"ח תשס"ז מס' 2077 מיום 11.1.2007 עמ' 64 (ה"ח 260)

53א. (א) השר רשאי לקבוע בתקנות הוראות בדבר –

(1) הדרכים והתנאים למתן אישור סוג, לרבות בדבר עריכת בדיקות ומדידות של ציוד קצה ובדיקות של מפרטים טכניים של ציוד כאמור לרבות באמצעות מי שהשר הסמיכו לכך; הסמכה כאמור תפורסם ברשומות;

(1א) תנאים להסמכת מעבדה חיצונית לערוך בדיקות ומדידות כאמור בפסקה (1);

(1ב) תנאים למתן הרשאה למעבדה חיצונית לתת אישורי סוג;

(2) התשלומים תשלומים או תשלומים מרביים בעד בדיקות ומדידות או בעד מתן אישור סוג כאמור בפסקה (1);

(3) יבואו של ציוד קצה, הפצתו, מכירתו, הטיפול בו ודרכי תחזוקתו;

(4) חובת מסירתם של מידע, מסמך, או ציוד הדרושים לשם ביצוען של הוראות לפי סעיף זה.

(ב) (בוטל).

(ג) על אף הוראות סעיף קטן (א) רישה, הוראות בדבר הענינים המנויים בפסקאות (1), (3) ו-(4) של הסעיף הקטן האמור יכול שייקבעו בנוהל בידי המנהל הכללי של משרד התקשורת; הוראות שנקבעו בידי המנהל כאמור יפורסמו באתר האינטרנט של משרד התקשורת ואין חובה לפרסמן ברשומות.

 

מיום 1.1.2011

תיקון מס' 46

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 142 (ה"ח 541)

53א. (א) השר רשאי לקבוע בתקנות הוראות בדבר –

(1) הדרכים והתנאים למתן אישור סוג, לרבות בדבר עריכת בדיקות ומדידות של ציוד קצה ובדיקות של מפרטים טכניים של ציוד כאמור;

(1א) תנאים להסמכת מעבדה חיצונית לערוך בדיקות ומדידות כאמור בפסקה (1);

(1ב) תנאים למתן הרשאה למעבדה חיצונית לתת אישורי סוג;

(2) תשלומים או תשלומים מרביים בעד בדיקות ומדידות או בעד מתן אישור סוג כאמור בפסקה (1);

(3) יבואו של ציוד קצה, הפצתו, מכירתו, הטיפול בו ודרכי תחזוקתו;

(4) חובת מסירתם של מידע, מסמך, או ציוד ציוד, בעניינים המנויים בסעיף קטן זה, או הדרושים לשם ביצוען של הוראות לפי סעיף זה.

(ב) (בוטל).

(ג) על אף הוראות סעיף קטן (א) רישה, הוראות בדבר הענינים המנויים בפסקאות (1), (3) ו-(4) של הסעיף הקטן האמור יכול שייקבעו בנוהל בידי המנהל הכללי של משרד התקשורת; הוראות שנקבעו בידי המנהל כאמור יפורסמו באתר האינטרנט של משרד התקשורת ואין חובה לפרסמן ברשומות.

(ד) בקביעת תקנות או נהלים לפי סעיף זה יובאו בחשבון, בין השאר, שיקולים אלה:

(1) מדיניות הממשלה בתחום הבזק או בתחום ציוד הקצה;

(2) שיקולים שבטובת הציבור;

(3) קידום התחרות ורמת השירותים בתחום הבזק ובתחום ציוד הקצה.

היתר לעבודות

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

 

 
53ב.   (א)  השר או מי שהוא הסמיכו לכך מבין עובדי המדינה או עובדי החברה, רשאי ליתן היתר לביצוע עבודות המנויות בסעיף 36.

           (ב)  אדם הרואה עצמו נפגע מהחלטתו של מי שהוסמך כאמור בסעיף קטן (א), רשאי לערור עליה לפני השר תוך עשרים ואחד ימים מיום שהגיעה לידיו.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 180 (ה"ח 1822)

הוספת סעיף 53ב

תקנים ומפרטים

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 58) תשע"ד-2014

 
53ג.   השר רשאי להורות בדבר תקנים ומפרטים טכניים של מיתקני בזק, ציוד תקשורת כהגדרתו בסעיף 51ג לרבות ציוד קצה ונס"ר ודרכי פרסומם.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 53ג

 

מיום 10.2.2014

תיקון מס' 58

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 283 (ה"ח 795)

53ג. השר רשאי להורות בדבר תקנים ומפרטים טכניים של מיתקני בזק, מיתקני בזק, ציוד תקשורת כהגדרתו בסעיף 51ג לרבות ציוד קצה ונס"ר ודרכי פרסומם.

 

תמלוגים

 
54.   (א)  בעל רשיון ישלם תמלוגים למדינה.

(תיקון מס' 11) תשנ"ו-1996

 
           (ב)  התמלוגים ישולמו על הכנסות בעל הרשיון ממתן שירותי בזק שיקבעו השר ושר האוצר באישור ועדת הכספים של הכנסת.

(תיקון מס' 11) תשנ"ו-1996

 
           (ג)   שיעור התמלוגים יהיה 11% מן ההכנסות האמורות בסעיף קטן (ב), למעט מס ערך מוסף, אלא אם כן נקבע בתקנות לפי סעיף קטן (ב) שיעור אחר לשירותים המנויים בהם כולם או חלקם.

(תיקון מס' 11) תשנ"ו-1996

 
           (ד)  (בוטל).

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

 
           (ה)  השר, בהסכמת שר האוצר ובאישור ועדת הכספים של הכנסת, רשאי לקבוע חובה ותנאים לתשלום ריבית פיגורים, הפרשי הצמדה והוצאות גביה על תמלוגים אשר לא שילם בעל רשיון במועד שנקבע לכך.

מיום 31.1.1996

תיקון מס' 11

ס"ח תשנ"ו מס' 1559 מיום 31.1.1996 עמ' 55 (ה"ח 2462)

54. (א) בעל רשיון ישלם תמלוגים למדינה.

(ב) התמלוגים ישולמו על הכנסות בעל הרשיון ממתן שירותי בזק המנויים בתוספת שיקבעו השר ושר האוצר באישור ועדת הכספים של הכנסת.

(ג) שיעור התמלוגים יהיה 11% מן ההכנסות האמורות בסעיף קטן (ב), למעט מס ערך מוסף; השר ושר האוצר, באישור ועדת הכלכלה של הכנסת, רשאים לשנות את שיעור התמלוגים, אלא אם כן נקבע בתקנות לפי סעיף קטן (ב) שיעור אחר לשירותים המנויים בהם כולם או חלקם.

(ד) השר ושר האוצר רשאים לקבוע בצו חובת תשלום תמלוגים בשיעור שלא יעלה על 8% גם על שירותים שאינם מנויים בתוספת, אם הונחה דעתם כי בשירות האמור אין קיימת תחרות סבירה; צו כאמור יהיה טעון אישור ועדת הכלכלה של הכנסת.

 

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 82 (ה"ח 2824)

הוספת סעיף קטן 54(ה)

החלת פקודת המסים (גביה)

(תיקון מס' 32) תשס"ה-2005

 
54א.   על האגרות, דמי הרישיון והתמלוגים לפי חוק זה תחול פקודת המסים (גביה), כאילו היו מס כמשמעותו באותה פקודה; לענין זה, "אגרות", "דמי רישיון" או "תמלוגים" – אגרות, דמי רישיון או תמלוגים לפי חוק זה, שנשלחה לחייב הודעה בכתב על חיובו בהם וניתנה לו אפשרות לטעון את טענותיו כנגד החיוב.

מיום 1.1.2005

תיקון מס' 32

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 396 (ה"ח 143)

הוספת סעיף 54א

(תיקון מס' 21)
תש"ס-2000

 
55.   (בוטל).

מיום 1.1.2000

תיקון מס' 21

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 82 (ה"ח 2824)

ביטול סעיף 55

נוסח קודם:

ביקורת

55. בעל הרשיון הכללי וכן בעל רשיון מיוחד שנקבע כך ברשיונו יהיו גוף מבוקר כמשמעותו בסעיף 9(6) לחוק מבקר המדינה, התשי"ח-1958 [נוסח משולב].

תחולת פקודת הטלגרף האלחוטי (תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
55א.   הוראות הפקודה יחולו על בעל רישיון, בעל רישיון לשידורים, ועל מי שקיבל אישור סוג לפי חוק זה.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 55א

פטור מרישוי לפי חוק החשמל

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
55ב.   סעיף 6(א) לחוק החשמל, תשי"ד-1954, לא יחול לענין ביצוע פעולות במרכיבי רשת בזק ציבורית, אשר המתח החשמלי בהם אינו עולה על 65 וולט.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

הוספת סעיף 55ב

תיקון פקודת הדואר

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

 
56.   בפקודת הדואר [נוסח חדש], תשל"ז-1976 (להלן – הפקודה) –

(1)  בסעיף 1 –

(א)   הגדרות "המנהל", "חברת טלגרף", "טלגרף", "מערכת טלגרף", "מיתקן טלגרף", "עמוד טלגרף", ו"פקיד טלגרף" – יימחקו;

(ב)   אחרי הגדרת "בול" יבוא:

""בזק" ו"מיתקן בזק" – כהגדרתם בחוק הבזק, התשמ"ב-1982;";

(2)  בכל מקום, במקום "טלדקף" יבוא "בזק", אולם בסעיף 60(א)(1) במקום "בטלגרף" יבוא "במיתקן בזק";

(3)  בכל מקום, במקום "פקיד טלגרף", יבוא "פקיד דואר";

(4)  סימן א' בפרק ג' – בטל;

(5)  סעיפים 61, 71, 72 ו-73 – בטלים;

(6)  בסעיף 77, המלים "או פקיד טלגרף" – יימחקו;

(7)  סעיפים 97 עד 107 – בטלים;

(8)  בסעיף 108 –

(א)   בסעיף קטן (א), המלים "תא טלפון" – יימחקו;

(ב)   בסעיף קטן (ג), המלים "עמוד טלגרף" – יימחקו;

(9)  סעיף 116 – בטל;

(10) בסעיף 119, פסקה (1) תימחק ופסקאות (2) עד (5) יסומנו (1) עד (4) כסדרן;

(11) בתוספת הרביעית, סעיף 1, בסעיף 2, הסימן "2" והמלים "קשר בין-לאומי בטלפון או בטלקס" וסעיף 3 – יימחקו.

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

תיקון הפקודה תיקון פקודת הדואר

תיקון חוק התכנון והבניה

 
57.     בחוק התכנון והבניה, התשכ"ה-1965 –

(1)  בסעיף 49(3), אחרי "רשת החשמל" יבוא "הבזק";

(2)  בסעיף 57(5), במקום "לתחבורה ולדרכים" יבוא "לבזק, לתחבורה ולדרכים";

(3)  בסעיף 63(1)(ג), במקום "חשמל" יבוא "חשמל, שירות בזק";

(4)  בסעיף 69(2), אחרי "בתי ספר" יבוא "מרכזת טלפונים".

תיקון חוק יישוב סכסוכי עבודה

 
58.     בחוק יישוב סכסוכי עבודה, התשי"ז-1957, בהגדרת "שירות ציבורי" שבסעיף 37א, אחרי פסקה (11) יבוא:

"(12)      הפעלת מיתקן בזק ומיתקן שירות בזק."

ביצוע ותקנות

 
59.   השר ממונה על ביצוע חוק זה, והוא רשאי להתקין תקנות לביצועו.

אישור ועדה

(תיקון מס' 5)

תשמ"ח-1988

(תיקון מס' 25) תשס"א-2001

(תיקון מס' 31) תשס"ה-2005

 
59א.   תקנות, תשלומים ואגרות לפי סעיפים 4א, 4א1(ו), 4ג ו-53א ייקבעו באישור ועדת הכלכלה של הכנסת.

מיום 27.7.1988

תיקון מס' 5

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 180 (ה"ח 1822)

הוספת סעיף 59א

 

מיום 9.8.2001

תיקון מס' 25

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 560 (ה"ח 2945, ה"ח 2973)

59א. תקנות, תשלומים ואגרות לפי סעיפים 4א, 4ג, 6ז(ה), 6כג(ה) ו-53א ייקבעו באישור ועדת הכלכלה של הכנסת.

 

מיום 6.1.2005

תיקון מס' 31

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 68 (ה"ח 112)

59א. תקנות, תשלומים ואגרות לפי סעיפים 4א, 4א1(ו), 4ג ו-53א ייקבעו באישור ועדת הכלכלה של הכנסת.

תחילה

 

 
60.   חוק זה תחילתו ביום שיקבע השר בהודעה ברשומות; השר יקבע את המועד האמור לאחר שייחתמו באישור שר האוצר -

(1)   הסכם קיבוצי בדבר זכויות העובדים בחברה, ובדבר העברת העובדים משירות המדינה לשירותה של החברה;

(2)   הסכם כאמור בסעיף 47;

ובלבד שהמועד לא יהיה מאוחר מתום ששה חדשים מיום החתימה על ההסכמים.

פרק י"ב: הוראות מעבר

תקנות לפי הפקודה

(תיקון מס' 3)

תשמ"ו-1986

 

 
61.   תקנות שהותקנו מכוח הפקודה לענין בזק יעמדו בתקפן, בשינויים המחוייבים לפי הענין או בשינויים שיקבע השר בתקנות לפי חוק זה, למשך שנים עשר חדשים מיום תחילתו של חוק זה, זולת אם בוטלו קודם לכן לפי חוק זה.

מיום 1.2.1984

תיקון מס' 3

ס"ח תשמ"ו מס' 1169 מיום 28.1.1986 עמ' 100 (ה"ח 1636)

61. תקנות שהותקנו מכוח הפקודה לענין בזק יעמדו בתקפן, בשינויים המחוייבים לפי הענין או בשינויים שיקבע השר בתקנות לפי חוק זה, למשך שנים עשר חדשים מיום תחילתו של חוק זה, זולת אם בוטלו קודם לכן לפי חוק זה.

תעריפי פתיחה

 

 
62.   (א)  התעריפים בעד שירותי בזק הקיימים עם תחילתו של חוק זה יעמדו בתקפם כל עוד לא שונו על פי הוראות חוק זה.

           (ב)  הוראות סעיף 15(ד) יחולו על התעריפים האמורים בסעיף קטן (א).

תחולת תניות על מקבלי שירות

 
63.   (א)  השר רשאי לקבוע בצו כי תניות שנתקיים בהן האמור בסעיף 42 יראו אותן כאילו הותנו גם עם מי שהתחיל לקבל שירותי בזק מהמדינה או מהחברה לפני מועד פרסומן ברשומות.

           (ב)  צו כאמור יכול שיחול על כלל מקבלי שירות, על חלק מהם או על סוגי שירותים.

רשיונות קיימים

 
64.   רשיון שניתן לפי הפקודה ושהיה בתקפו ערב קבלתו של חוק זה בכנסת, רואים אותו כרשיון מיוחד שניתן לפי חוק זה.

פרסום

 
65.   חוק זה יפורסם ברשומות תוך 30 ימים מיום קבלתו בכנסת.

 

(תיקון מס' 55) תשע"ב-2012

 
תוספת

(סעיף 37א1)

מיום 18.4.1985

תק' תשמ"ה-1985

ק"ת תשמ"ה מס' 4794 מיום 18.4.1985 עמ' 1141

החלפת התוספת

הנוסח הקודם:

התקנת קו טלפון מרכזי ישיר;

שימוש בקו טלפון מרכזי ישיר;

שיחת טלפון מקומית;

שיחה מקומית מטלפון ציבורי;

התקנת קו טלפון מקומי לשירותים שונים;

שימוש בקו טלפון מקומי לשירותים שונים;

התקנת קו טלקס ישיר;

שימוש בקו טלקס ישיר;

שיחת טלקס;

התקנת קו טלקס מקומי לשירותים שונים;

שימוש בקו טלקס מקומי לשירותים שונים.

 

מיום 1.10.1995

תק' תשנ"ו-1995

ק"ת תשנ"ו מס' 5713 מיום 16.11.1995 עמ' 130

התקנת קו מנוי-טלפון והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

שיחת טלפון – יחידת מניה;

שיחה מטלפון ציבורי – יחידת מניה;

התקנת קו נל"ן (נקודה לנקודה) מקומי-טלפון והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו התקנה או העתקה של קו נל"ן (נקודה לנקודה) בארץ והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

התקנה או העתקה של קו נל"ן (נקודה לנקודה) בארץ והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

התקנת קו מנוי-טלקס והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

שיחת טלקס – יחידת מניה;

התקנת קו נל"ן (נקודה לנקודה) מקומי-טלקס והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו.

 

מיום 1.7.1997

תק' תשנ"ז-1997

ק"ת תשנ"ז מס' 5838 מיום 1.7.1997 עמ' 896

התקנת קו מנוי-טלפון והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

שיחת טלפון פנים ארצית – יחידת מניה;

שיחה מטלפון פנים ארצית ציבורי – יחידת מניה;

התקנה או העתקה של קו נל"ן (נקודה לנקודה) בארץ והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

התקנת קו מנוי-טלקס והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

שיחת טלקס פנים ארצית – יחידת מניה.

 

מיום 1.5.2000

תק' תש"ס-2000

ק"ת תש"ס מס' 6031 מיום 1.5.2000 עמ' 478

התוספת

(סעיפים 15(א) ו-54(ב)) (סעיף 15(א)(1))

שירותים הניתנים בידי החברה

התקנת קו מנוי-טלפון והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

שיחת טלפון פנים ארצית – יחידת מניה חיוב לפי משך השיחה, מועד השיחה והמרחק בין מקור השיחה לבין יעדה, או חלק מאלה (להלן – חיוב לפי זמן);

שיחה מטלפון פנים ארצית ציבורי – יחידת מניה יחידת חיוב או חיוב לפי זמן;

התקנה או העתקה של קו נל"ן (נקודה לנקודה) בארץ והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

התקנת קו מנוי-טלקס והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

שיחת טלקס פנים ארצית – יחידת מניה חיוב לפי זמן.

 

מיום 7.10.2002

תק' תשס"ג-2002

ק"ת תשס"ג מס' 6200 מיום 7.19.2002 עמ' 55

ביטול פרטים 4, 5 ו-6

הנוסח הקודם:

התקנה או העתקה של קו נל"ן (נקודה לנקודה) בארץ והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

התקנת קו מנוי-טלקס והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

שיחת טלקס פנים ארצית –חיוב לפי זמן.

 

מיום 1.1.2005

תיקון מס' 32

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 396 (ה"ח 143)

ביטול התוספת

הנוסח הקודם:

התוספת

(סעיף 15(א)(1))

שירותים הניתנים בידי החברה

התקנת קו מנוי-טלפון והרשות לקבל שירות בזק באמצעות הקו;

שיחת טלפון פנים ארצית –חיוב לפי משך השיחה, מועד השיחה והמרחק בין מקור השיחה לבין יעדה, או חלק מאלה (להלן – חיוב לפי זמן);

שיחה מטלפון פנים ארצית ציבורי –יחידת חיוב או חיוב לפי זמן;

 

מיום 5.8.2012

תיקון מס' 55

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 627 (ה"ח 665)

הוספת תוספת

בתוספת זו –

"רישיון" – רישיון שניתן לפי סעיף 4 וכן היתר כללי שניתן לפי סעיף 4א1;

"הוראת רישיון" – תנאי או הוראה שנקבעו ברישיון לפי חוק זה.

חלק א'

(1)      הפר הוראה לפי סעיף 4ט לעניין אתרים ותכנים פוגעניים באינטרנט;

(2)      הפר את הוראת סעיף 5א(ו) לעניין ניידות מספרים או הוראת רישיון לעניין זה;

(3)      הפר הוראה לפי סעיף 5ב לעניין חסימת שירותי מסרון;

(4)      הפסיק, עיכב, הגביל או ניתק שירות למנוי, בניגוד להוראות לפי סעיף 12(א) או בניגוד להוראת רישיון לעניין זה;

(5)      גבה תשלום ממנוי או מנע ממנו הטבה בשל ביטול הסכם התקשרות בידי המנוי, בניגוד להוראות סעיפים 51א או 51ד;

(6)      העמיד לפירעון מיידי את יתרת התשלומים בעבור ציוד קצה בשל ביטול הסכם התקשרות בידי המנוי, בניגוד להוראות סעיפים 51ב או 51ה;

(7)      הפר הוראת רישיון לעניין הסכם התקשרות עם מנוי, דרך ההתקשרות עמו ותנאי ההתקשרות, ובכלל זה לעניין היקף ההתקשרות, תקופת התחייבות, סיום ההתקשרות ותיעוד;

(8)      הפר הוראת רישיון לעניין שירות שחובה עליו לתת למנוי, ובכלל זה לעניין אופן מתן השירות וטיפול בתלונה שהוגשה לעניין שירות כאמור;

(9)      הפר הוראת רישיון לעניין תשלום הנגבה ממנוי בעד שירות, ובכלל זה לעניין גילוי נאות בחשבון, הודעה בדבר שינוי בתשלום, וחיוב ביתר;

(10)     הפר הוראת רישיון האוסרת לגלות רשימות או מסמכים שבהם מצוינים שמו או מענו של מנוי או כל מידע אחר הנוגע אליו, לרבות פרטי החשבון שלו, מסרי הבזק ותנועת השיחות שלו, זמניהם ויעדם, לאדם שאינו המנוי או לאדם שהמנוי לא הסמיכו לכך, למעט מידע כאמור הנמסר לאחר מכוח סמכות לפי דין.

חלק ב'

(1)      לא מסר מידע, ידיעה או מסמך שנדרש למסרו, בהתאם להוראות סעיפים 4ג1 או 37יב(2), לא הגיש דוח שנדרש להגישו לפי סעיף 12(ב)(5), או לא מסר מידע או לא הגיש דוח שנדרש להגישו לפי הוראת רישיון;

(2)      הפסיק, עיכב או הגביל שירות שיחות של מנוי אל מוקד חירום בניגוד להוראות סעיף 12(א1) או הפר הוראת רישיון לעניין מתן גישה למנוי למוקד חירום;

(3)      גרם להגבלה או לחסימה בניגוד להוראות לפי סעיף 51ג;

(4)      הפר הוראת רישיון לעניין מתן שירות בתנאים שוויוניים ובלתי מפלים, ובכלל זה מתן שירות לכל דורש בתנאים כאמור;

(5)      הפר הוראת רישיון לעניין תנאים שעליו לקיים לשם מתן שירות למנוייו, ובכלל זה לעניין הגשת תיק שירות ופרסומו, מועד תחילת מתן השירות למנויים ומתן שירות באמצעות אחר מטעמו;

(6)      הפר הוראת רישיון לעניין רמת השירותים למנויים, ובכלל זה לעניין הפעלת מרכז שירות, מוקד תיקון תקלות ומוקד שירות לקוחות, וטיפול בתלונות הציבור;

(7)      הפר הוראת רישיון לעניין נגישות מנויים לשירותים בין-לאומיים או שיוך מנויים לשירותים בין-לאומיים;

(8)      הפר הוראת רישיון לעניין חסימת גישה לשירות ארוטי;

(9)      הפר הוראת רישיון לעניין סל שירותים משותף.

חלק ג'

(1)      הפר את הוראת סעיף 4ז לעניין התניית שירות בשירות או הוראת רישיון לעניין זה, או הפר הוראת רישיון האוסרת התניית שירות או מתן הטבה למנוי ברכישת ציוד קצה;

(2)      לא הפעיל או לא יישם תכנית מספור בהתאם להוראות השר שניתנו לפי סעיף 5א;

(3)      הפר הוראה שנקבעה לפי סעיף 12(ב)(1) עד (4) לעניין ביצוע פעולות בזק ומתן שירותי בזק;

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
(4)      הפר הוראה לפי סעיפים 15 ו-17(ב) או (ג) לעניין תשלומים בעד שירות בזק או הפר תנאים של סל תשלומים חלופי שהוצע לפי סעיף 15א;

(5)      הפר הוראת רישיון לעניין השימוש בתדרים שהוקצו לו;

(6)      הפר הוראת רישיון לעניין מניעת הפרעות למערכות בזק ומערכות אלחוט אחרות הפועלות כדין;

(7)      הפר הוראת רישיון בענייני ביטחון, ובכלל זה הוראה לעניין סיווג ביטחוני של נושא משרה, השתתפות משקיף בישיבות דירקטוריון של בעל הרישיון, לרבות ועדת דירקטוריון, או לעניין מסירת מידע למשקיף כאמור;

(8)      הפר הוראת רישיון או הוראה שניתנה מכוחו לעניין הקמה, התקנה, תחזוקה, תפעול ועדכון של רשת בזק ציבורית והקניית יכולות טכנולוגיות חדישות לשם מתן שירותים באמצעותה, ובכלל זה דרישות טכניות וטיב שירות בעניינים האמורים, והוראות לעניין עריכת בדיקות, רישום של בדיקות ותקלות ביומן התחזוקה ותיקון ליקויים ופגמים;

(9)      הפר הוראת רישיון לעניין ערבות או ביטוח;

(10)     השיק סל שירותים משותף בלא אישור המנהל.

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 140 (ה"ח 768)

(4) הפר הוראה לפי סעיף 15 סעיפים 15 ו-17(ב) או (ג) לעניין תשלומים בעד שירות בזק או הפר תנאים של סל תשלומים חלופי שהוצע לפי סעיף 15א;

חלק ד'

(1)      העביר או שיעבד נכס מנכסי הרישיון, בלא אישור השר או בניגוד לתנאיו, בניגוד להוראות סעיף 4(ד1);

(2)      הפר הוראה לפי סעיף 4(ד2)(1), לעניין החזקה, העברה או רכישה של אמצעי שליטה בבעל הרישיון או לעניין הגבלות ותנאים במינוי נושאי משרה בו, ובכלל זה הוראת רישיון לעניין בעלות צולבת או ניגוד עניינים, הוראת רישיון הקובעת חובת דיווח בעניינים אלה והוראת רישיון לעניין החזקת אמצעי שליטה בבעל רישיון בידי גורמים ישראליים;

(3)      הפר הוראה לפי סעיף 4(ד2)(2) או (3), לעניין קיום מערכת חשבונאית נפרדת, לעניין קיומם של תאגידים נפרדים בין בעל הרישיון לבין אחר לצורך מתן שירותים שונים, או לעניין מימוש ההפרדה;

(4)      הפר הוראת צו שניתן בעניין שירות חיוני לפי סעיף 4ד;

(5)      הפר הוראה לפי סעיף 5 לעניין קישור גומלין או שימוש;

(6)      הפר הוראה לפי סעיף 5ג לעניין מתן שירותי נדידה;

(תיקון מס' 57) תשע"ג-2013

 
(7)      הפר הוראה שניתנה לפי סעיף 11(ב), לעניין פעולות שעליו לנקוט כדי למנוע פגיעה במתן שירות בזק באורח תקין וסדיר או כדי למנוע פגיעה משמעותית בתחרות בתחום הבזק, או הפר הוראה שניתנה לפי סעיף 11א לעניין פעולות שעליו לנקוט או פעולות שעליו להימנע מלנקוט כדי למנוע פגיעה מיידית במתן שירות בזק באופן תקין וסדיר או בתחרות בתחום הבזק;

(8)      הפר הוראה שניתנה לפי סעיף 13 לעניין מתן שירותים או עשיית פעולות לכוחות הביטחון, או הפר הוראה שניתנה לפי סעיפים 13א או 13ב לעניין ביצוע פעולות בזק ומתן שירותי בזק בשעת חירום או במקרה של תקלה או הפסקה משמעותית במתן שירותי בזק או במתן שידורים, או הפר הוראת רישיון לעניין דיווח בעניינים אלה;

(9)      הפר הוראת רישיון לעניין החובה להקים, לקיים או להפעיל רשת בזק ציבורית בכל הארץ או באזור שירות, או בעניין החובה לספק באמצעותה שירותי בזק לכל דורש;

(10)     הפר הוראת רישיון האוסרת על התקשרות בהסכם שעלולה לפגוע בתחרות בתחום הבזק או השידורים או לצמצמה, לרבות התחרות בתחום ציוד הקצה.

מיום 1.8.2013

תיקון מס' 57

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 140 (ה"ח 768)

(7) הפר הוראה שניתנה לפי סעיף 11(ב), לעניין פעולות שעליו לנקוט כדי למנוע פגיעה במתן שירות בזק באורח תקין וסדיר או כדי למנוע פגיעה משמעותית בתחרות בתחום הבזק, או הפר הוראה שניתנה לפי סעיף 11א לעניין פעולות שעליו לנקוט או פעולות שעליו להימנע מלנקוט כדי למנוע פגיעה מיידית במתן שירות בזק באופן תקין וסדיר או בתחרות בתחום הבזק;

חלק ה'

(1)      הפר הוראת רישיון שאינה מפורטת בחלקים א' עד ד'.

 

 

                                        מנחם בגין                 מרדכי ציפורי

                                                   ראש הממשלה                      שר התקשורת

       יצחק נבון

         נשיא המדינה

 

 

הודעה למנויים על עריכה ושינויים במסמכי פסיקה, חקיקה ועוד באתר נבו - הקש כאן

 

 

הודעה למנויים על עריכה ושינויים במסמכי פסיקה, חקיקה ועוד באתר נבו - הקש כאן

 

 

הודעה למנויים על עריכה ושינויים במסמכי פסיקה, חקיקה ועוד באתר נבו - הקש כאן

 



* פורסם ס"ח תשמ"ב מס' 1060 מיום 22.8.1982 עמ' 218 (ה"ח תשמ"א מס' 1537 עמ' 355); תחילתו ביום 1.2.1984.

תוקן ס"ח תשמ"ג מס' 1066 מיום 16.11.1982 עמ' 4 (ה"ח תשמ"ב מס' 1595 עמ' 262) – תיקון מס' 1; תחילתו ביום 1.2.1984. ת"ט ס"ח תשמ"ג מס' 1069 מיום 21.12.1982 עמ' 18. ת"ט ס"ח תשמ"ד מס' 1102 מיום 4.1.1984 עמ' 38.

י"פ תשמ"ד מס' 3020 מיום 1.2.1984 עמ' 1417 – הודעה על תחילת החוק.

ס"ח תשמ"ד מס' 1119 מיום 20.6.1984 עמ' 167 (ה"ח תשמ"ד מס' 1681 עמ' 254) – תיקון מס' 2.

ק"ת תשמ"ה מס' 4794 מיום 18.4.1985 עמ' 1141 – תק' תשמ"ה-1985.

ק"ת תשמ"ו מס' 4885 מיום 20.12.1985 עמ' 300 – צו תשמ"ו-1985 בסעיף 11 לצו העונשין (שינוי שיעורי קנסות), תשמ"ו-1985; תחילתו ביום 1.1.1986.

ס"ח תשמ"ו מס' 1169 מיום 28.2.1986 עמ' 100 (ה"ח תשמ"ג מס' 1636 עמ' 217) – תיקון מס' 3 בסעיף 125 לחוק רשות הדואר, תשמ"ו-1986; ר' סעיף 127 לענין תחילה.

ס"ח תשמ"ו מס' 1192 מיום 13.8.1986 עמ' 224 (ה"ח תשמ"ו מס' 1771 עמ' 134) – תיקון מס' 4; ר' סעיף 3 לענין הוראות מעבר.

ק"ת תשמ"ז מס' 5001 מיום 29.1.1987 עמ' 359 – צו תשמ"ז-1987 בסעיף 11 לצו העונשין (שינוי שיעורי קנסות), תשמ"ז-1987; תחילתו ביום 1.2.1987.

ס"ח תשמ"ח מס' 1260 מיום 27.7.1988 עמ' 174 (ה"ח תשמ"ז מס' 1822 עמ' 198) – תיקון מס' 5.

ק"ת תשמ"ט מס' 5209 מיום 8.8.1989 עמ' 1235 – צו תשמ"ט-1989 בסעיף 10 לצו העונשין (שינוי שיעורי קנסות), תשמ"ט-1989; תחילתו ביום 1.9.1989.

ס"ח תשמ"ט מס' 1285 מיום 13.9.1989 עמ' 104 (ה"ח תשמ"ח מס' 1893 עמ' 253) – תיקון מס' 6; ר' סעיף 9 לענין הוראת מעבר. ת"ט ס"ח תש"ן מס' 1291 מיום 7.12.1989 עמ' 14. מס' 1297 מיום 31.12.1989 עמ' 33.

ס"ח תש"ן מס' 1315 מיום 23.5.1990 עמ' 142 (ה"ח תשמ"ז מס' 1990 עמ' 187) – תיקון מס' 7; ר' סעיף 3 לענין הוראת שעה.

ס"ח תשנ"ג מס' 1406 מיום 7.1.1993 עמ' 19 (ה"ח תשנ"ג מס' 2143 עמ' 2) – תיקון מס' 8 בסעיף 26 לחוק הסדרים במשק המדינה (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב), תשנ"ג-1992; ראה להלן בעמ' 19917.

ק"ת תשנ"ג מס' 5506 מיום 4.3.1993 עמ' 487 – צו תשנ"ג-1993 בסעיף 10 לצו העונשין (שינוי שיעורי קנסות), תשנ"ג-1993; תחילתו ביום 15.4.1993.

ס"ח תשנ"ג מס' 1432 מיום 13.8.1993 עמ' 187 (ה"ח תשנ"ג מס' 2173 עמ' 124) – תיקון מס' 9.

ס"ח תשנ"ה מס' 1517 מיום 11.4.1995 עמ' 186 (ה"ח תשנ"ד מס' 2292 עמ' 544, ה"ח תשנ"ה מס' 2325 עמ' 122, 123) – תיקון מס' 10 בסעיף 15 לחוק האזנת סתר (תיקון), תשנ"ה-1995.

ק"ת תשנ"ו: מס' 5713 מיום 16.11.1995 עמ' 130 – תק' תשנ"ו-1995; תחילתן ביום 1.10.1995. מס' 5760 מיום 11.6.1996 עמ' 995 – צו תשנ"ו-1996 בסעיף 10 לצו העונשין (שינוי שיעורי קנסות), תשנ"ו-1996; תחילתו 30 ימים מיום פרסומו.

ס"ח תשנ"ו מס' 1554 מיום 8.1.1996 עמ' 27 (ה"ח תשנ"ו מס' 2436 עמ' 136) – תיקון מס' 11 בסעיף 15א לחוק הסדרים במשק המדינה (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב), תשנ"ו-1995 כפי שתוקן בס"ח תשנ"ו מס' 1559 מיום 31.1.1996 עמ' 55 (ה"ח תשנ"ו מס' 2462 עמ' 282) בסעיף 2 לחוק הסדרים במשק המדינה (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב) (תיקון), תשנ"ו-1996; תחילתו ביום 1.10.1996.

ס"ח תשנ"ו מס' 1586 מיום 21.3.1996 עמ' 258 (ה"ח תשנ"ו מס' 2349 עמ' 244) – תיקון מס' 12; ר' סעיף 4 לענין הוראות מעבר.

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 302 (ה"ח תשנ"ו מס' 2463 עמ' 282) – תיקון מס' 13; ר' סעיף 7 לענין תוקף (כפי שתוקן בס"ח תשס"ז מס' 2073 מיום 21.12.2006 עמ' 26 (ה"ח הכנסת תשס"ז מס' 122 עמ' 18) בסעיף 2 לתיקון מס' 35). ת"ט ס"ח תשנ"ט מס' 1696 מיום 30.12.1998 עמ' 41.

ס"ח תשנ"ו מס' 1590 מיום 10.5.1996 עמ' 309 (ה"ח תשנ"ו מס' 2511 עמ' 567) – תיקון מס' 14 בסעיף 3 לחוק לעידוד ההפקה של יצירה ישראלית מקורית בשידורי הטלויזיה (תיקוני חקיקה) תשנ"ו-1996; ר' סעיפים 4 ו-5 לענין הוראות מעבר והוראת שעה.

ק"ת תשנ"ז: מס' 5792 מיום 7.11.1996 עמ' 94 – צו תשנ"ז-1996 בסעיף 3 לצו העונשין (שינוי שיעורי קנסות), תשנ"ז-1996; תחילתו 30 ימים מיום פרסומו. מס' 5838 מיום 1.7.1997 עמ' 896 – תק' תשנ"ז-1987; תחילתן ביום 1.7.1997.

ס"ח תשנ"ז מס' 1609 מיום 16.1.1997 עמ' 61 (ה"ח תשנ"ז מס' 2557 עמ' 52) – אישור תוקף.

ס"ח תשנ"ז מס' 1620 מיום 9.4.1997 עמ' 102 (ה"ח תשנ"ז מס' 2558 עמ' 54) – תיקון מס' 15.

ס"ח תשנ"ז מס' 1629 מיום 10.7.1997 עמ' 183 (ה"ח תשנ"ז מס' 2628 עמ' 390) – תיקון מס' 16; תחילתו ביום 1.7.1997.

ס"ח תשנ"ז מס' 1634 מיום 5.8.1997 עמ' 214 (ה"ח תשנ"ז מס' 2622 עמ' 351) – תיקון מס' 17.

ס"ח תשנ"ח מס' 1645 מיום 15.1.1998 עמ' 73 (ה"ח תשנ"ח מס' 2650 עמ' 20) – תיקון מס' 18 בסעיף 27 לחוק להגברת הצמיחה והתעסוקה ולהשגת יעדי התקציב לשנת הכספים 1998 (תיקוני חקיקה), תשנ"ח-1998; תחילתו ביום 1.1.1998 ור' סעיף 29 לענין הוראות מעבר. תוקן ס"ח תשנ"ט מס' 1706 מיום 4.3.1999 עמ' 122 (ה"ח תשנ"ח מס' 2650 עמ' 56) בסעיף 1 לחוק להגברת הצמיחה והתעסוקה ולהשגת יעדי התקציב לשנת הכספים 1998 (תיקוני חקיקה) (תיקון), תשנ"ט-1999 – תיקון מס' 18 (תיקון).

ס"ח תשנ"ט מס' 1704 מיום 15.2.1999 עמ' 113 (ה"ח תשנ"ט מס' 2785 עמ' 230) – תיקון מס' 19 בסעיף 30 לחוק ההסדרים במשק המדינה (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב והמדיניות הכלכלית לשנת הכספים 1999), תשנ"ט-1999; תחילתו ביום 1.1.1999.

ס"ח תש"ס מס' 1715 מיום 28.10.1999 עמ' 2 (ה"ח תשנ"ט מס' 2807 עמ' 415) – תיקון מס' 20 [במקור מס' 21].

ס"ח תש"ס מס' 1724 מיום 10.1.2000 עמ' 76 (ה"ח תש"ס מס' 2824 עמ' 68) – תיקון מס' 21 בסעיף 17 לחוק ההסדרים במשק מדינת ישראל (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב והמדיניות הכלכלית לשנת התקציב 2000), תש"ס-2000; תחילתו ביום 1.1.2000.

ק"ת תש"ס מס' 6031 מיום 1.5.2000 עמ' 478 – תק' תש"ס-2000; תחילתן ביום 1.5.2000.

ס"ח תש"ס מס' 1743 מיום 29.6.2000 עמ' 218 (ה"ח תש"ס מס' 2869 עמ' 362) – תיקון מס' 23.

ס"ח תשס"א מס' 1773 מיום 11.1.2001 עמ' 131 (ה"ח תשס"א מס' 2940 עמ' 167) – תיקון מס' 24 בסעיף 8 לחוק סיווג וסימון שידורים, תשס"א-2001; תחילתו ביום 1.8.2001.

ס"ח תשס"א מס' 1807 מיום 9.8.2001 עמ' 530 (ה"ח תשס"א מס' 2945 עמ' 184, ה"ח תשס"א מס' 2973 עמ' 430) – תיקון מס' 25; ר' סעיפים 101, 102 לענין הוראות מעבר ותחילה.

ס"ח תשס"ב מס' 1829 מיום 12.2.2002 עמ' 134 (ה"ח תשס"ב מס' 3046 עמ' 109) – תיקון מס' 26 בסעיף 9 לחוק סיווג וסימון שידורים) (תיקון), תשס"ב-2002; תחילתו ביום 12.8.2002.

ס"ח תשס"ב מס' 1858 מיום 17.7.2002 עמ' 483 (ה"ח תשס"ב מס' 3096 עמ' 396) – תיקון מס' 27; תחילתו 30 ימים מיום פרסומו ור' סעיף 4 לענין תחולה.

ק"ת תשס"ג: מס' 6200 מיום 7.10.2002 עמ' 55 – תק' תשס"ג-2002. מס' 6205 מיום 31.10.2002 עמ' 123 – צו תשס"ג-2002 בסעיף 6 לצו העונשין (שינוי שיעורי קנסות), תשס"ג-2002; תחילתו 30 ימים מיום פרסומו.

ס"ח תשס"ג מס' 1892 מיום 1.6.2003 עמ' 407 (ה"ח הממשלה תשס"ג מס' 25 עמ' 262) – תיקון מס' 28 בסעיף 27 לחוק התכנית להבראת כלכלת ישראל (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב והמדיניות הכלכלית לשנות הכספים 2003 ו-2004), תשס"ג-2003; תחילתו ביום 1.6.2003 ור' סעיף 28 לענין תחולה.

ס"ח תשס"ד מס' 1920 מיום 18.1.2004 עמ' 71 (ה"ח הממשלה תשס"ד מס' 64 עמ' 52) – תיקון מס' 29 בסעיף 5 לחוק המדיניות הכלכלית לשנת הכספים 2004 (תיקוני חקיקה), תשס"ד-2004.

ס"ח תשס"ד מס' 1920 מיום 18.1.2004 עמ' 91 (ה"ח הממשלה תשס"ד מס' 64 עמ' 52) – תיקון מס' 30 בסעיף 8 לחוק המדיניות הכלכלית לשנת הכספים 2004 (תיקוני חקיקה), תשס"ד-2004; תחילתו ביום 1.3.2006.

ס"ח תשס"ה מס' 1970 מיום 6.1.2005 עמ' 65 (ה"ח הממשלה תשס"ד מס' 112 עמ' 526) – תיקון מס' 31.

ס"ח תשס"ה מס' 1997 מיום 11.4.2005 עמ' 395 (ה"ח הממשלה תשס"ה מס' 143 עמ' 354) – תיקון מס' 32 בסעיף 46 לחוק המדיניות הכלכלית לשנת הכספים 2005 (תיקוני חקיקה), תשס"ה-2005; תחילתו ביום 1.1.2005 ור' סעיף 47 לענין תחילה והוראת מעבר.

ס"ח תשס"ה מס' 2026 מיום 10.8.2005 עמ' 964 (ה"ח תשס"ב מס' 3182 עמ' 936) – תיקון מס' 33 בסעיף 19 לחוק שידורי טלוויזיה (כתוביות ושפת סימנים), תשס"ה-2005; תחילתו ביום 1.1.2006.

ס"ח תשס"ז מס' 2072 מיום 3.12.2006 עמ' 20 (ה"ח הממשלה תשס"ה מס' 190 עמ' 1034) – תיקון מס' 34; תחילתו 60 ימים מיום פרסומו.

ס"ח תשס"ז מס' 2073 מיום 21.12.2006 עמ' 26 (ה"ח הכנסת תשס"ז מס' 122 עמ' 18) – תיקון מס' 35; ר' סעיפים 3, 4 לענין תחילה, תוקף והוראת מעבר. תוקן  ס"ח תשס"ח מס' 2121 מיום 4.12.2007 עמ' 70 (ה"ח הכנסת תשס"ח מס' 173 עמ' 4) – תיקון מס' 35 (תיקון) בסעיף 3 לחוק התקשורת (המשך שידורי חדשות מקומיות בטלוויזיה) (תיקוני חקיקה) (הוראות שעה), תשס"ח-2007 [להלן – חוק חדשות מקומיות] (תוקן ס"ח תשס"ט מס' 2190 מיום 16.11.2008 עמ' 84 (ה"ח הכנסת תשס"ט מס' 263 עמ' 43) – תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון) תשס"ט-2008 בסעיף 1 לחוק חדשות מקומיות (תיקון) (הארכת תוקף הוראות שעה), תשס"ט-2008. מס' 2202 מיום 16.7.2009 עמ' 153 (ה"ח הממשלה תשס"ט מס' 438 עמ' 734) – תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון מס' 2) תשס"ט-2009 בסעיף 1 לחוק חדשות מקומיות (תיקון מס' 2), תשס"ט-2009; תחילתו ביום 1.7.2009. ס"ח תשע"ב מס' 2323 מיום 6.12.2011 עמ' 38 (ה"ח הכנסת תשע"ב מס' 412 עמ' 3 – תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון מס' 3) תשע"ב-2011 בחוק חדשות מקומיות (תיקון מס' 4), תשע"ב-2011. ס"ח תשע"ג מס' 2389 מיום 27.12.2012 עמ' 48 (ה"ח הממשלה תשע"ג מס' 745 עמ' 240) – תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון מס' 4) תשע"ג-2012 בסעיף 1 לחוק חדשות מקומיות (תיקון מס' 5) תשע"ג-2012; תחילתו ביום 1.1.2013. ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 131 (ה"ח הממשלה תשע"ג מס' 768 עמ' 586) – תיקון מס' 35 (תיקון) (תיקון מס' 5) תשע"ג-2013 בחוק החדשות המקומיות (תיקון מס' 6), תשע"ג-2013; תחילתו ביום 1.8.2013).

ס"ח תשס"ז מס' 2077 מיום 11.1.2007 עמ' 60 (ה"ח הממשלה תשס"ז מס' 260 עמ' 16) – תיקון מס' 36 בסעיף 18 לחוק הסדרים במשק המדינה (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב והמדיניות הכלכלית לשנת הכספים 2007), תשס"ז-2007; ר' סעיף 18(ב) לענין תחילה. ת"ט ס"ח תשס"ז מס' 2095 מיום 21.5.2007 עמ' 310; תחילתו ביום 1.1.2007.

ס"ח תשס"ז מס' 2109 מיום 8.8.2007 עמ' 457 (ה"ח הממשלה תשס"ז מס' 293 עמ' 572) – תיקון מס' 37.

ס"ח תשס"ח מס' 2121 מיום 4.12.2007 עמ' 70 (ה"ח הכנסת תשס"ח מס' 173 עמ' 4) – תיקון מס' 38 בסעיף 2 לחוק התקשורת (המשך שידורי חדשות מקומיות בטלוויזיה) (תיקוני חקיקה) (הוראות שעה), תשס"ח-2007 [להלן – חוק חדשות מקומיות]; תוקפו מיום 1.1.2008 עד יום 31.12.2013. תוקן ס"ח תשס"ט מס' 2190 מיום 16.11.2008 עמ' 84 (ה"ח הכנסת תשס"ט מס' 263 עמ' 43) – תיקון מס' 38 (תיקון) בסעיף 2 לחוק חדשות מקומיות (תיקון) (הארכת תוקף הוראות שעה), תשס"ט-2008. ס"ח תשס"ט מס' 2202 מיום 16.7.2009 עמ' 153 (ה"ח הממשלה תשס"ט מס' 438 עמ' 734) – תיקון מס' 38 (תיקון מס' 2) תשס"ט-2009 בסעיף 2 לחוק חדשות מקומיות (תיקון מס' 2), תשס"ט-2009; תחילתו ביום 1.7.2009 (תוקן ס"ח תש"ע מס' 2245 מיום 30.6.2010 עמ' 554 (ה"ח הממשלה תש"ע מס' 513 עמ' 1114) – תיקון מס' 38 (תיקון מס' 2) (תיקון) תש"ע-2010 בסעיף 3 לחוק חדשות מקומיות (תיקון מס' 3), תש"ע-2010). ס"ח תש"ע מס' 2245 מיום 30.6.2010 עמ' 554 (ה"ח הממשלה תש"ע מס' 513 עמ' 1114) – תיקון מס' 38 (תיקון מס' 3) תש"ע-2010 בסעיף 2 לחוק חדשות מקומיות (תיקון מס' 3), תש"ע-2010. ס"ח תשע"ב מס' 2323 מיום 6.12.2011 עמ' 38 (ה"ח הכנסת תשע"ב מס' 412 עמ' 3 – תיקון מס' 38 (תיקון מס' 4) תשע"ב-2011 בסעיף 2 לחוק חדשות מקומיות (תיקון מס' 4), תשע"ב-2011. ס"ח תשע"ג מס' 2389 מיום 27.12.2012 עמ' 48 (ה"ח הממשלה תשע"ג מס' 745 עמ' 240) – תיקון מס' 38 (תיקון מס' 5) תשע"ג-2012 בסעיף 2 לחוק חדשות מקומיות (תיקון מס' 5) תשע"ג-2012; תחילתו ביום 1.1.2013. ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 131 (ה"ח הממשלה תשע"ג מס' 768 עמ' 586) – תיקון מס' 38 (תיקון מס' 6) תשע"ג-2013 בסעיף 35 לחוק לשינוי סדרי עדיפויות לאומיים (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב לשנים 2013 ו-2014), תשע"ג-2013; תחילתו ביום 1.8.2013.

ס"ח תשס"ח מס' 2146 מיום 6.4.2008 עמ' 429 (ה"ח הכנסת תשס"ח מס' 185 עמ' 52) – תיקון מס' 39; תחילתו שישה חודשים מיום פרסומו.

ס"ח תשס"ח מס' 2153 מיום 1.6.2008 עמ' 518 (ה"ח הממשלה תשס"ה מס' 182 עמ' 886) – תיקון מס' 40; תחילתו שישה חודשים מיום פרסומו.

ס"ח תשס"ח מס' 2163 מיום 6.7.2008 עמ' 620 (ה"ח הכנסת תשס"ז מס' 164 עמ' 248) – תיקון מס' 41 בסעיף 2 לחוק להגבלת עוצמת הקול בתשדירי פרסומת, בקדימונים ובשידורים אחרים (תיקוני חקיקה), תשס"ח-2008; תחילתו תשעה חודשים מיום פרסומו ור' סעיף 7 לענין כללים.

ס"ח תשס"ט מס' 2202 מיום 16.7.2009 עמ' 153 (ה"ח הממשלה תשס"ט מס' 438 עמ' 734) – תיקון מס' 42 בסעיף 3 לחוק התקשורת (המשך שידורי חדשות מקומיות בטלוויזיה) (תיקוני חקיקה) (הוראות שעה) (תיקון מס' 2), תשס"ט-2009 [להלן – חוק חדשות מקומיות]; תוקפו מיום 1.7.2009 עד יום 31.12.2012 (5.5.2013 לאור התפזרות הכנסת ה-18). תוקן ס"ח תש"ע מס' 2245 מיום 30.6.2010 עמ' 554 (ה"ח הממשלה תש"ע מס' 513 עמ' 1114) – תיקון מס' 42 (תיקון) תש"ע-2010 בסעיף 3 לחוק חדשות מקומיות (תיקון מס' 3), תש"ע-2010. ס"ח תשע"ב מס' 2323 מיום 6.12.2011 עמ' 38 (ה"ח הכנסת תשע"ב מס' 412 עמ' 3 – תיקון מס' 42 (תיקון מס' 2) תשע"ב-2011 בסעיף 3 לחוק חדשות מקומיות (תיקון מס' 4), תשע"ב-2011.

ס"ח תשס"ט מס' 2203 מיום 23.7.2009 עמ' 198 (ה"ח הממשלה תשס"ט מס' 436 עמ' 348) – תיקון מס' 43 בסעיף 55 לחוק ההתייעלות הכלכלית (תיקוני חקיקה ליישום התכנית הכלכלית לשנים 2009 ו-2010), תשס"ט-2009; תחילתו ביום 15.7.2009.

ק"ת תש"ע מס' 6877 מיום 14.3.2010 עמ' 948 – צו תש"ע-2010 בסעיף 5 לצו העונשין (שינוי שיעורי קנסות), תש"ע-2010; תחילתו 30 ימים מיום פרסומו.

ס"ח תש"ע מס' 2255 מיום 29.7.2010 עמ' 642 (ה"ח הכנסת תש"ע מס' 318 עמ' 154) – תיקון מס' 44.

ס"ח תשע"א מס' 2265 מיום 9.12.2010 עמ' 90 (ה"ח הכנסת תשס"ח מס' 192 עמ' 82) – תיקון מס' 45; תחילתו שישה חודשים מיום פרסומו.

ס"ח תשע"א מס' 2271 מיום 6.1.2011 עמ' 138 (ה"ח הממשלה תשע"א מס' 541 עמ' 6) – תיקון מס' 46 בסעיף 2 לחוק המדיניות הכלכלית לשנים 2011 ו-2012 (תיקוני חקיקה), תשע"א-2010; תחילתו ביום 1.1.2011 ור' סעיף 3 לענין תחולה והוראת מעבר (תוקן ס"ח תשע"א מס' 2309 מיום 8.8.2011 עמ' 1015 (ה"ח הממשלה תשע"א מס' 590 עמ' 684) – תיקון מס' 46 (תיקון) תשע"א-2011 בסעיף 4 לתיקון מס' 50. ת"ט ס"ח תשע"ב מס' 2319 מיום 9.11.2011 עמ' 3; תחילתה ביום 1.1.2011).

ס"ח תשע"א מס' 2276 מיום 17.2.2011 עמ' 334 (ה"ח הממשלה תש"ע מס' 532 עמ' 1264) – תיקון מס' 47 בסעיף 80 לחוק הרשות השנייה לטלוויזיה ורדיו (תיקון מס' 33), תשע"א-2011.

ס"ח תשע"א מס' 2276 מיום 17.2.2011 עמ' 346 (ה"ח הממשלה תש"ע מס' 532 עמ' 1264) – תיקון מס' 48 בסעיף 140 לחוק הרשות השנייה לטלוויזיה ורדיו (תיקון מס' 34), תשע"א-2011; תחילתו ביום 1.11.2015.

ס"ח תשע"א מס' 2291 מיום 5.4.2011 עמ' 759 (ה"ח הכנסת תשע"א מס' 361 עמ' 52) – תיקון מס' 49; ר' סעיף 2 לענין תחילה.

ס"ח תשע"א מס' 2309 מיום 8.8.2011 עמ' 1014 (ה"ח הממשלה תשע"א מס' 590 עמ' 684) – תיקון מס' 50; ר' סעיף 5 לענין תחילה, תחולה והוראות מעבר.

ס"ח תשע"א מס' 2309 מיום 8.8.2011 עמ' 1016 (ה"ח הכנסת תשע"א מס' 403 עמ' 226) – תיקון מס' 51.

ס"ח תשע"ב מס' 2347 מיום 27.3.2012 עמ' 231 (ה"ח הכנסת תשע"ב מס' 436 עמ' 89) – תיקון מס' 52; תחילתו ארבעה חודשים מיום פרסומו.

ס"ח תשע"ב מס' 2351 מיום 1.4.2012 עמ' 319 (ה"ח הכנסת תשע"ב מס' 426 עמ' 56) – תיקון מס' 53; ר' סעיף 3 לענין תחילה ותחולה.

ס"ח תשע"ב מס' 2368 מיום 17.7.2012 עמ' 507 (ה"ח הממשלה תשע"ב מס' 582 עמ' 630) – תיקון מס' 54 בסעיף 12 לחוק החברות (תיקון מס' 19), תשע"ב-2012; תחילתו שישה חודשים מיום פרסומו.

ס"ח תשע"ב מס' 2376 מיום 5.8.2012 עמ' 618 (ה"ח הממשלה תשע"ב מס' 665 עמ' 434) – תיקון מס' 55.

ס"ח תשע"ג מס' 2389 מיום 27.12.2012 עמ' 48 (ה"ח הממשלה תשע"ג מס' 745 עמ' 240) – תיקון מס' 56; תוקפו מיום 1.1.2013 עד יום 31.12.2013. תוקן ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 131 (ה"ח הממשלה תשע"ג מס' 768 עמ' 586) – תיקון מס' 56 (תיקון) תשע"ג-2013 בסעיף 36 לחוק לשינוי סדרי עדיפויות לאומיים (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב לשנים 2013 ו-2014), תשע"ג-2013; תחילתו ביום 1.8.2013.

ס"ח תשע"ג מס' 2405 מיום 5.8.2013 עמ' 136 (ה"ח הממשלה תשע"ג מס' 768 עמ' 586) – תיקון מס' 57 בסעיף 38 לחוק לשינוי סדרי עדיפויות לאומיים (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב לשנים 2013 ו-2014), תשע"ג-2013; ר' סעיפים 39, 64 לענין תחילה.

י"פ תשע"ד מס' 6726 מיום 2.1.2014 עמ' 2651 – הודעה תשע"ד-2014; תחילתה ביום 1.1.2014. בוטלה י"פ תשע"ד מס' 6752 מיום 6.2.2014 עמ' 3684 בהודעה תשע"ד-2014.

ס"ח תשע"ד מס' 2431 מיום 10.2.2014 עמ' 282 (ה"ח הממשלה תשע"ד מס' 795 עמ' 1262) – תיקון מס' 58; ר' סעיף 13 לענין הוראות מעבר.

13. (א) בעל רישיון או מי שעוסק בסחר בציוד תקשורת, שגרם להגבלה או לחסימה כאמור בסעיף 51ג לחוק העיקרי, לפני יום תחילתו של חוק זה, יסיר לבקשת המנוי את ההגבלה או החסימה האמורה בלי לגבות מהמנוי תשלום כלשהו על כך; לעניין זה, "בעל רישיון", "סחר בציוד תקשורת" ו"ציוד תקשורת" – כהגדרתם בסעיף 51ג לחוק העיקרי, כנוסחו בסעיף 11 לחוק זה.

 (ב) על אף האמור בסעיף 37א10 לחוק העיקרי, כנוסחו בסעיף 5 לחוק זה, העדכון הראשון לעניין הסכום הקבוע בסעיף 37א4א לחוק העיקרי, כנוסחו בסעיף 1 לחוק זה, יהיה לעומת המדד שהיה ידוע ביום כ"ט בטבת התשע"ד (1 בינואר 2014).

י"פ תשע"ד מס' 6752 מיום 6.2.2014 עמ' 3684 – הודעה (מס' 2) תשע"ד-2014; תחילתה ביום 1.1.2014.

ס"ח תשע"ד מס' 2433 מיום 13.2.2014 עמ' 294 (ה"ח הכנסת תשע"ד מס' 533 עמ' 37) – תיקון מס' 59 והוראת שעה.

ס"ח תשע"ד מס' 2471 מיום 11.8.2014 עמ' 813 (ה"ח הממשלה תשע"ד מס' 869 עמ' 706) – תיקון מס' 60 בסעיף 131 לחוק השידור הציבורי, תשע"ד-2014; תחילתו ביום 1.4.2015.

[1] ר' האצלת חלק מסמכויות השר למנהל הכללי במשרד התקשורת: י"פ תשע"ד מס' 6800 מיום 12.5.2014 עמ' 5465.

[2] האיסור להפעיל זכות לקבל דיבידנד יחול לגבי העברה או רכישה של שליטה, השפעה ניכרת או אמצעי שליטה בנותן השירות החיוני, שנעשתה לאחר תחילת תיקון מס' 28.

[3] ר' אצילת סמכויות י"פ תשס"ז מס' 5612 מיום 1.1.2007 עמ' 1120.

[4] ר' רבדים לנוסח הסעיפים הקטנים שפקעו.

[5] ר' תקנות התקשורת (בזק ושידורים) (הארכת מועד הקצאה בלא תמורה), תשס"ז-2006: ק"ת תשס"ז מס' 6545 מיום 25.12.2006 עמ' 396 (עד יום 1.1.2009). תקנות התקשורת (בזק ושידורים) (הארכת מועד הקצאה בלא תמורה), תשע"א-2011: ק"ת תשע"א מס' 7017 מיום 20.7.2011 עמ' 1181 (עד יום 1.11.2015).

[6] הסמכות להטיל עיצום כספי בשל הפרת הוראה המפורטת בחלקים א', ב' או ה' של התוספת הואצלה לסגן המנהל הכללי לענייני פיקוח ואכיפה במשרד התקשורת: י"פ תשע"ג מס' 6476 מיום 24.9.2012 עמ' 70.

[7] הסמכות הואצלה לסגן המנהל הכללי לענייני פיקוח ואכיפה במשרד התקשורת: י"פ תשע"ג מס' 6476 מיום 24.9.2012 עמ' 70.

[8] הסמכות הואצלה לסגן המנהל הכללי לענייני פיקוח ואכיפה במשרד התקשורת: י"פ תשע"ג מס' 6476 מיום 24.9.2012 עמ' 70.

[9] הסמכות הואצלה לסגן המנהל הכללי לענייני פיקוח ואכיפה במשרד התקשורת: י"פ תשע"ג מס' 6476 מיום 24.9.2012 עמ' 70.



Legislación Es enmendado por (1 texto(s)) Es enmendado por (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex IL042