Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Orden de la Oficina Federal de Comunicaciones de 9 de diciembre de 1997 sobre servicios de telecomunicaciones y los recursos de direccionamiento (situación en fecha de 1 de julio de 2019), Suiza

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2019 Fechas Entrada en vigor: 1 de enero de 1998 Adoptado/a: 9 de diciembre de 1997 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Nombres de dominio, Organismo regulador de PI, Otros

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Alemán Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation vom 9. Dezember 1997 über Fernmeldedienste und Adressierungselemente (stand am. 1 Juli 2019)         Francés Ordonnance de l’Office fédéral de la communication du 9 décembre 1997 sur les services de télécommunication et les ressources d’adressage (état le 1er juillet 2019)         Italiano Ordinanza dell’Ufficio federale delle comunicazioni del 9 dicembre 1997 sui servizi di telecomunicazione e gli elementi d’indirizzo (stato 1° luglio 2019)        

784.101.113Verordnung des BAKOM über Fernmeldedienste und Adressierungselemente1

vom 9. Dezember 1997 (Stand am 1. Juli 2019)

Das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM), gestützt auf Artikel 28 des Fernmeldegesetzes vom 30. April 19972, auf die Artikel 7 Absatz 4, 15 Absatz 3, 16 Absatz 5, 17 Absatz 5, 21 Absatz 2, 30 Absatz 3, 31 Absatz 5, 96 Absatz 2 und 105 Absatz 1 der Verordnung vom 9. März 20073 über Fernmeldedienste, auf die Artikel 2 Absatz 1, 13m Absatz 2, 18, 20 Absatz 3, 24a Absatz 1, 24b, 24e Absatz 3, 24h Absatz 1, 31a Absatz 4 und 52 Absatz 1 der Verordnung vom 6. Oktober 19974 über die Adressierungselemente im Fernmeldebereich, sowie auf die Artikel 9 Absatz 3, 24 Absätze 3 und 4, 25 Absatz 1 Buchstabe a sowie 60 Absatz 1 der Verordnung vom 5. November 20145 über die Internet- Domains,6

verordnet:

Art. 1 Die Liste der technischen und administrativen Vorschriften zu den Fernmeldediens- ten ist in Anhang 1 enthalten.

Art. 2 Die Liste der nationalen Nummerierungspläne und der technischen und administrati- ven Vorschriften zu den Adressierungselementen ist in Anhang 2 enthalten.

Art. 3 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1998 in Kraft.

AS 1998 480 1 Fassung gemäss Ziff. I der V des BAKOM vom 25. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017

(AS 2016 4631). 2 SR 784.10 3 SR 784.101.1 4 SR 784.104 5 SR 784.104.2 6 Fassung gemäss Ziff. I der V des BAKOM vom 12. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018

(AS 2017 19).

1

784.101.113 Fernmeldeverkehr

Anhang 17 (Art. 1)

Technische und administrative Vorschriften zu den Fernmeldediensten8

1. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Verzeichnisse der Kundinnen und Kunden des öffentlichen Telefondienstes (Ausgabe 6)

2. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Dienstqualität der Grundversorgung (Ausgabe 8)

3. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Leitweglenkung und die Standortidentifikation der Notrufe (Ausgabe 14)

4. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Mitteilung und Veröffentlichung von Schnittstellen für den Zugang zu Fernmeldenetzen (Ausgabe 6)

5. … 6. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Eigenschaften

von Schnittstellen der Grundversorgung (Ausgabe 6) 7. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Identifikation des

anrufenden Anschlusses (Ausgabe 2) 8. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Meldung von

Netzstörungen (Ausgabe 1)

7 Bereinigt gemäss Ziff. II der V des BAKOM vom 14. Nov. 2014 (AS 2014 4353), vom 25. Nov. 2016 (AS 2016 4631), vom 12. Dez. 2016 (AS 2017 19) und vom 30. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Juli 2019 (AS 2018 4677).

8 Der Text der technischen und administrativen Vorschriften wird in der AS nicht publi- ziert. Er kann beim Bundesamt für Kommunikation, Zukunftstrasse 44, Postfach, 2501 Biel bezogen oder im Internet unter www.bakom.admin.ch > Das BAKOM > Rechtliche Grundlagen > Vollzugspraxis > Telekommunikation abgerufen werden.

2

Fernmeldedienste und Adressierungselemente. V des BAKOM 784.101.113

Anhang 29 (Art. 2)

Nationale Nummerierungspläne und technische und administrative Vorschriften zu den Adressierungselementen10

1. … 2. Nummerierungsplan E.164 (Ausgabe 6)11

3. Nummerierungsplan Telex F.69 (Ausgabe 2)12

4. Nummerierungsplan X.12113

5. … 6. … 7. Technische und administrative Vorschriften über die Verwaltung der Kom-

munikationsparameter (Ausgabe 7) 8. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Aufteilung der

E.164-Nummern (Ausgabe 17) 9. … 10. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Einzelnummer-

zuteilung (Ausgabe 8) 11. … 12. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Kurznummern

der Auskunftsdienste über die Verzeichnisse (Ausgabe 7) 13. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Zuteilung und

Verwaltung der Domain-Namen der zweiten Ebene, die der Internet-Domain «.ch» untergeordnet sind (Ausgabe 7)

14. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Zuteilung und Verwaltung der Domain-Namen der zweiten Ebene, die der Internet-Domain «.swiss» untergeordnet sind (Ausgabe 2)

15. Technische und administrative Vorschriften betreffend die Verwendung von Adressierungselementen ohne formelle Zuteilung (Ausgabe 5)

9 Bereinigt gemäss Ziff. II der V des BAKOM vom 14. Nov. 2014 (AS 2014 4353), Ziff. I der V des BAKOM vom 14. Aug. 2015 (AS 2015 2769), Ziff. II der V des BAKOM vom 25. Nov. 2016 (AS 2016 4631) und Ziff. I der V des BAKOM vom 15. Sept. 2017 (AS 2017 5223) und vom 30. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4677).

10 Die Nummerierungspläne und die technischen und administrativen Vorschriften werden in der AS nicht publiziert. Sie können beim Bundesamt für Kommunikation, Zukunft- strasse 44, Postfach, 2501 Biel, bezogen oder im Internet unter www.bakom.admin.ch > Das BAKOM > Rechtliche Grundlagen > Vollzugspraxis > Telekommunikation abge- rufen werden.

11 Von der Eidgenössischen Kommunikationskommission genehmigt am 29. Okt. 2009. 12 Von der Eidgenössischen Kommunikationskommission genehmigt am 28. Febr. 2007. 13 Von der Eidgenössischen Kommunikationskommission genehmigt am 9. Dez. 1997

3

784.101.113 Fernmeldeverkehr

4

784.101.113Ordonnance de l’OFCOM sur les services de télécommunication et les ressources d’adressage1

du 9 décembre 1997 (Etat le 1er juillet 2019)

L’Office fédéral de la communication (OFCOM), vu l’art. 28 de la loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications2, vu les art. 7, al. 4, 15, al. 3, 16, al. 5, 17, al. 5, 21, al. 2, 30, al. 3, 31, al. 5, 96, al. 2, et 105, al. 1, de l’ordonnance du 9 mars 2007 sur les services de télécommunication3, vu les art. 2, al. 1, 13m, al. 2, 18, 20, al. 3, 24a, al. 1, 24b, 24e, al. 3, 24h, al. 1, 31a, al. 4, et 52, al. 1, de l’ordonnance du 6 octobre 1997 sur les ressources d’adressage dans le domaine des télécommunications4, vu les art. 9, al. 3, 24, al. 3 et 4, 25, al. 1, let. a, et 60, al. 1, de l’ordonnance du 5 novembre 2014 sur les domaines Internet5,6

arrête:

Art. 1 La liste des prescriptions techniques et administratives relatives aux services de télé- communication figure à l’annexe 1.

Art. 2 La liste des plans nationaux de numérotation et des prescriptions techniques et administratives relatives aux ressources d’adressage figure à l’annexe 2.

Art. 3 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1998.

RO 1998 480 1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFCOM du 25 nov. 2016, en vigueur depuis le

1er janv. 2017 (RO 2016 4631). 2 RS 784.10 3 RS 784.101.1 4 RS 784.104 5 RS 784.104.2 6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFCOM du 12 déc. 2016, en vigueur depuis le

1er janv. 2018 (RO 2017 19).

1

784.101.113 Télécommunications

Annexe 17 (art. 1)

Prescriptions techniques et administratives relatives aux services de télécommunication8

1. Prescriptions techniques et administratives concernant les annuaires des clients du service téléphonique public (6e édition)

2. Prescriptions techniques et administratives concernant la qualité du service universel (8e édition)

3. Prescriptions techniques et administratives concernant l’acheminement et la localisation des appels d’urgence (14e édition)

4. Prescriptions techniques et administratives concernant la communication et la publication des interfaces pour l’accès aux réseaux de télécommunication (6e édition)

5. … 6. Prescriptions techniques et administratives concernant les caractéristiques

d’interface du service universel (6e édition) 7. Prescriptions techniques et administratives concernant l’identification de la

ligne appelante (2e édition) 8. Prescriptions techniques et administratives concernant l’annonce des pertur-

bations des réseaux (1re édition)

7 Mise à jour selon le ch. II des O de l’OFCOM du 14 nov. 2014 (RO 2014 4353), du 25 nov. 2016 (RO 2016 4631), du 12 déc. 2016 (RO 2017 19) et le ch. I de l’O de l’OFCOM du 30 nov. 2018, en vigueur depuis le 1er juil. 2019 (RO 2018 4677).

8 Le texte de ces prescriptions n’est pas publié au RO (RO 2001 3130, 2002 2673 4226, 2003 3246 4769, 2005 673 2327 5033, 2007 989, 2009 715 5831, 2012 369, 2013 1095, 2014 535, 2017 19). Commmande: Office fédéral de la communication, rue de l’Avenir 44, case postale, 2501 Bienne; téléchargement: www.ofcom.admin.ch > L’OFCOM > Bases légales > Pratique en matière d’exécution > Télécommunication.

2

Services de télécommunication et ressources d’adressage. O de l’OFCOM 784.101.113

Annexe 29 (art. 2)

Plans nationaux de numérotation et prescriptions techniques et administratives relatives aux ressources d’adressage10

1. … 2. Plan de numérotation E.164 (6e édition)11

3. Plan de numérotation télex F.69 (2e édition)12

4. Plan de numérotation X.12113

5. et 6 … 7. Prescriptions techniques et administratives concernant la gestion des para-

mètres de communication (7e édition) 8. Prescriptions techniques et administratives concernant la répartition des

numéros E.164 (17e édition) 9. 10. Prescriptions techniques et administratives concernant l’attribution indivi-

duelle de numéros (8e édition) 11. 12. Prescriptions techniques et administratives concernant les numéros courts

des services de renseignements sur les annuaires (7e édition) 13. Prescriptions techniques et administratives concernant l’attribution et la ges-

tion des noms de domaine de deuxième niveau qui dépendent du domaine «.ch» (7e édition)

14. Prescriptions techniques et administratives concernant l’attribution et la ges- tion des noms de domaine de deuxième niveau qui dépendent du domaine «.swiss» (2e édition)

15. Prescriptions techniques et administratives concernant l’utilisation de res- sources d’adressage sans attribution formelle (5e édition)

9 Mise à jour selon le ch. II de l’O de l’OFCOM du 14 nov. 2014 (RO 2014 4353), le ch. I de l’O de l’OFCOM du 14 août 2015 (RO 2015 2769), le ch. II de l’O de l’OFCOM du 25 nov. 2016 (RO 2016 4631) et le ch. I des O de l’OFCOM du 15 sept. 2017 (RO 2017 5223) et du 30 nov. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 4677).

10 Le texte de ces plans et prescriptions n’est pas publié au RO. Il peut être obtenu auprès de l’Office fédéral de la communication, rue de l’Avenir 44, case postale, 2501 Bienne ou téléchargé à l’adresse www.ofcom.admin.ch > L’OFCOM > Bases légales > Pratique en matière d’exécution > Télécommunication.

11 Approuvé par la Commission fédérale de la communication le 29 oct. 2009. 12 Approuvé par la Commission fédérale de la communication le 28 fév. 2007. 13 Approuvé par la Commission fédérale de la communication le 9 déc. 1997.

3

784.101.113 Télécommunications

4

784.101.113Ordinanza dell’UFCOM sui servizi di telecomunicazione e gli elementi d’indirizzo1

del 9 dicembre 1997 (Stato 1° luglio 2019)

L’Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM), visto l’articolo 28 della legge del 30 aprile 19972 sulle telecomunicazioni; visti gli articoli 7 capoverso 4, 15 capoverso 3, 16 capoverso 5, 17 capoverso 5, 21 capoverso 2, 30 capoverso 3, 31 capoverso 5, 96 capoverso 2 e 105 capoverso 1 dell’ordinanza del 9 marzo 20073 sui servizi di telecomunicazione; visti gli articoli 2 capoverso 1, 13m capoverso 2, 18, 20 capoverso 3, 24a capoverso 1, 24b, 24e capoverso 3, 24h capoverso 1, 31a capoverso 4 e 52 capoverso 1 dell’ordinanza del 6 ottobre 19974 concernente gli elementi d’indirizzo nel settore delle telecomunicazioni; visti gli articoli 9 capoverso 3, 24 capoversi 3 e 4, 25 capoverso 1 lettera a e 60 capoverso 1 dell’ordinanza del 5 novembre 20145 sui domini Internet,6

ordina:

Art. 1 La lista delle prescrizioni tecniche e amministrative relative ai servizi di telecomuni- cazione figura nell’allegato 1.

Art. 2 La lista dei piani nazionali di numerazione e delle prescrizioni tecniche e ammini- strative relative agli elementi d’indirizzo figura nell’allegato 2.

Art. 3 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1998.

RU 1998 480 1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFCOM del 25 nov. 2016, in vigore dal

1° gen. 2017 (RU 2016 4631). 2 RS 784.10 3 RS 784.101.1 4 RS 784.104 5 RS 784.104.2 6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFCOM del 12 dic. 2016, in vigore dal

1° gen. 2018 (RU 2017 19).

1

784.101.113 Telecomunicazioni

Allegato 17 (art. 1)

Prescrizioni tecniche e amministrative relative ai servizi di telecomunicazione8

1. Prescrizioni tecniche e amministrative relative agli elenchi degli abbonati al servizio telefonico pubblico (6a edizione)

2. Prescrizioni tecniche e amministrative relative alla qualità del servizio uni- versale (8a edizione)

3. Prescrizioni tecniche e amministrative relative all’istradamento e alla loca- lizzazione delle chiamate d’emergenza (14a edizione)

4. Prescrizioni tecniche e amministrative relative alla segnalazione e alla pubblicazione delle interfacce per l’accesso alle reti di telecomunicazione (6a edizione)

5. … 6. Prescrizioni tecniche e amministrative relative alle proprietà delle interfacce

del servizio universale (6a edizione) 7. Prescrizioni tecniche e amministrative relative all’identificazione della linea

chiamante (2a edizione) 8. Prescrizioni tecniche e amministrative relative alla segnalazione di interfe-

renze sulle reti (1a edizione)

7 Aggiornato dai n. II delle O dell’UFCOM del 14 nov. 2014 (RU 2014 4353), del 25 nov. 2016 (RU 2016 4631), del 12 dic. 2016 (RU 2017 19) e dal n. I dell’O dell’UFCOM del 30 nov. 2018, in vigore dal 1° lug. 2019 (RU 2018 4677).

8 Il testo delle prescrizioni tecniche e amministrative non è pubblicato nella RU. È ottenibile presso l’UFCOM, rue de l’Avenir 44, casella postale, 2501 Bienne o consultabile all’indirizzo Internet: www.ufcom.admin.ch > L’UFCOM > Basi legali > Prassi d’esecuzione > Telecomunicazione.

2

Servizi di telecomunicazione e elementi d’indirizzo. O dell’UFCOM 784.101.113

Allegato 29 (art. 2)

Piani nazionali di numerazione e prescrizioni tecniche e amministrative relative agli elementi d’indirizzo10

1. … 2. Piano di numerazione E.164 (6a edizione)11

3. Piano di numerazione Telex F.69 (2a edizione)12

4. Piano di numerazione X.12113

5. … 6. … 7. Prescrizioni tecniche e amministrative relative alla gestione dei parametri di

comunicazione (7a edizione) 8. Prescrizioni tecniche e amministrative relative alla ripartizione dei numeri

E.164 (17a edizione) 9. 10. Prescrizioni tecniche e amministrative relative all’attribuzione di numeri

individuali (8a edizione) 11. ... 12. Prescrizioni tecniche e amministrative relative ai numeri brevi dei servizi

d’informazione sugli elenchi (7a edizione) 13. Prescrizioni tecniche e amministrative relative all’attribuzione e alla gestione

di nomi di dominio di secondo livello che dipendono dal dominio «.ch» (7a edizione)

14. Prescrizioni tecniche e amministrative relative all’attribuzione e alla gestione di nomi di dominio di secondo livello che dipendono dal dominio «.swiss» (2a edizione)

15. Prescrizioni tecniche e amministrative relative all’utilizzazione degli ele- menti d’indirizzo senza attribuzione formale (5a edizione)

9 Aggiornato dal n. II dell’O dell’UFCOM del 14 nov. 2014 (RU 2014 4353), dal n. I dell’O dell’UFCOM del 14 ago. 2015 (RU 2015 2769), dal n. II dell’O dell’UFCOM del 25 nov. 2016 (RU 2016 4631), dai n. I delle O dell’UFCOM del 15 set. 2017 (RU 2017 5223) e del 30 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4677).

10 I piani di numerazione e le prescrizioni tecniche e amministrative non sono pubblicati nella RU. Sono ottenibili presso l’UFCOM, rue de l’Avenir 44, casella postale, 2501 Bienne o consultabili all’indirizzo Internet www.ufcom.admin.ch > L’UFCOM > Basi legali > Prassi d’esecuzione > Telecomunicazione.

11 Approvato dalla ComCom il 29 ott. 2009. 12 Approvato dalla ComCom il 28 feb. 2007. 13 Approvato dalla ComCom il 9 dic. 1997.

3

784.101.113 Telecomunicazioni

4


Legislación Implementa (1 texto(s)) Implementa (1 texto(s)) Reemplaza (2 texto(s)) Reemplaza (2 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex CH526