Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decreto Nº 2001-1934 por el que se fijan los importes de las tasas relativas a las marcas de fábrica, de comercio y de servicio de 14 de agosto de 2001, Túnez

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2001 Fechas Entrada en vigor: 24 de agosto de 2001 Adoptado/a: 14 de agosto de 2001 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Marcas, Observancia de las leyes de PI y leyes conexas

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Árabe أمر عدد 1934 لسنة 2001 مؤرخ في 14 أوت 2001 يتعلق بضبط مقدار الأتاوى المتعلقة بعلامات الصنع والتجارة والخدمات      Francés Décret n° 2001-1934 du 14 août 2001, fixant le montant des redevances afférentes aux marques de fabrique, de commerce et de services         Español Decreto Nº 2001-1934 por el que se fijan los importes de las tasas relativas a las marcas de fábrica, de comercio y de servicio de 14 de agosto de 2001         Inglés Decree No. 2001-1934 of August 14, 2001, establishing trademark and service mark fee levels        

page 1/2

Decree No. 2001-1934 of August 14, 2001, fixing the Amount of the Fees relating to Factory, Trade and Service Marks

The President of the Republic,

On a proposal by the Minister of Industry,

Considering Law No. 82-66 on Standardization and Quality, in particular Articles 4 and 17,

Considering Law No. 2001-36 of April 17, 2001 on the Protection of Factory, Trade and Service Marks,

Considering Decree No. 82-1314 of September 24, 1982, on the Organization and Operation of the National Institute of Standardization and Industrial Property, in particular Article 11,

Considering Decree No. 98-2133 of November 2, 1998, on the Amount of the Fees relating to Industrial Property,

Considering the opinion of the Minister of Finance,

Considering the opinion of the Administrative Tribunal.

Hereby decrees:

1. The amount of the fees relating to factory, trade and service marks, as provided for by Articles 7, 10, 13, 14, 16 and 20 of the above Law No. 2001-36 of April 17, 2001, shall be fixed in accordance with the table attached to this Decree.

The amount of these fees shall not include VAT.

2. The fees referred to in Article 1 of this Decree shall be collected according to the same procedures provided for in Table “D” attached to the above Decree No. 98-2133 of November 2, 1998.

3. All previous provisions contrary to this Decree, in particular Table “B” attached to the above Decree No. 98-2133 of November 2, 1998, shall be repealed.

4. The Ministers of Finance and Industry shall be responsible, in accordance with their individual remits, for enforcing this Decree which shall be published in the Official Gazette of the Republic of Tunisia.

Tunis, August 14, 2001. Zine El Abidine Ben Ali

page 2/2

ANNEX

Amount of the Fees Relating to Factory, Trade and Service Marks

Nature of operation Amount of dinars

Deposit of a mark: – deposit – registration, by class of goods or services – deposit priority claim by priority

Two hundred (200) Thirty (30) Thirty (30)

Renewal of a mark: – renewal – registration, by class of goods or services

Two hundred and sixty (260) Seventy (70)

Rectification of material errors observed in the documents for deposit of a mark Fifteen (15) Issue of a mark registration certificate Thirty-six (36) Removal of loss of rights Thirty (30) Entry in the Register of Marks of: – an objection to the registration of a mark – the withdrawal of the deposit of a mark – renunciation of the use of a mark – the transfer of a mark – a mark license – any act modifying a registered mark

One hundred (100) Thirty (30) Thirty (30)

Two hundred (200) One hundred (100)

Forty (40) Issue of a certificate containing a copy of the mark model and information relating to the deposit and registration Twenty-five (25) Issue of a reproduction of the information relating to a mark entered in the Register Twenty-five (25) Issue of a certificate stating that the Register contains no entry relating to the mark Twenty-five (25)

Note: Translation by the International Bureau of WIPO.

page 1/2

Decreto Nº 2001-1934 por el que se fijan los importes de las tasas relativas a las marcas de fábrica,

de comercio y de servicio de 14 de agosto de 2001

Vista la Ley Nº 82-66 del 6 de agosto de 1982 de normalización y calidad, en particular sus Artículos 4 y 17,

Vista la Ley Nº 2001-36 del 17 de abril de 2001 de protección de marcas de fábrica, de comercio y de servicio,

Visto el Decreto Nº 82-1314 del 24 de septiembre de 1982, sobre la organización y el funcionamiento del Instituto Nacional de Normalización y Propiedad Industrial, en particular su Artículo 11,

Visto el Decreto Nº 98-2133 del 2 de noviembre de 1998 sobre los importes de las tasas relativas a la propiedad industrial,

Visto el dictamen del Ministro de Hacienda,

Visto el dictamen del Tribunal Administrativo.

El Presidente de la República decreta:

1. Quedan fijados en el cuadro adjunto al presente Decreto los importes de las tasas relativas a las marcas de fábrica, de comercio y de servicio, previstas en los Artículos 7, 10, 13, 14, 16 y 20 de la citada Ley Nº 2001-36 del 17 de abril de 2001.

En dichos importes no se ha incluido el IVA.

2. Las tasas a las que se hace referencia en el Artículo primero del presente Decreto se recaudarán según las modalidades previstas en el cuadro “D” adjunto al citado Decreto Nº 98-2133 del 2 de noviembre de 1998.

3. Quedan derogadas todas las disposiciones anteriores que sean contrarias al presente Decreto y, en particular, el cuadro “B” adjunto al citado decreto Nº 98-2133 del 2 de noviembre de 1998.

4. Incumbirá a los Ministros de Hacienda y de Industria, a cada uno en lo que le concierne, la ejecución del presente Decreto, que será publicado en el Boletín Oficial de la República de Túnez.

Túnez, 14 de agosto de 2001. Zin El Abidín Ben Alí

page 2/2

ANEXO

Importe de las Tasas Relativas a las Marcas de Fábrica, de Comercio y de Servicio

Naturaleza de la operación Importe en dinares

Presentación de una solicitud de registro de una marca: – solicitud – registro por clase de producto o servicio – reivindicación de prioridad de una solicitud

Doscientos (200) Treinta (30) Treinta (30)

Renovación del registro de una marca: – renovación – registro por clase de producto o servicio

Doscientos sesenta (260) Setenta (70)

Rectificación de errores materiales detectados en los documentos de solicitud de registro de una marca Quince (15) Expedición de un certificado de registro de una marca Treinta y seis (36) Anulación de la caducidad Treinta (30) Inscripción en el Registro de marcas: – de una oposición al registro de una marca – del retiro del registro de una marca – de una renuncia a la utilización de una marca – de la cesión de la marca – de una concesión de licencia de la marca – de todo acto que comporte la modificación de una marca inscrita

Cien (100) Treinta (30) Treinta (30)

Doscientos (200) Cien (100)

Cuarenta (40) Expedición de un certificado que comprenda una copia del modelo de la marca y las indicaciones relativas a la presentación de la solicitud y al registro

Veinticinco (25)

Reproducción de las inscripciones efectuadas en el Registro en relación con una marca Veinticinco (25) Expedición de un certificado en el que se declare que no existe en el Registro ninguna inscripción relativa a la marca Veinticinco (25)

Nota: Traducción de la Oficina internacional de la OMPI.

Décret n° 2001-1934 du 14 août 2001,
fixant le montant des redevances
afférentes aux marques de fabrique, de commerce, et de services

Le Président de la République,

Sur proposition du ministre de l'industrie,

Vu la loi n° 82-66 du 6 août 1982, relative à la normalisation et à la qualité et notamment ses articles 4 et 17,

Vu la loi n° 2001-36 du 17 avril 2001, relative à la protection des marques de fabrique, de commerce et de services,

Vu le décret n° 82-1314 du 24 septembre 1982, portant organisation et fonctionnement de l'institut national de la normalisation et de la propriété industrielle et notamment son article 11,

Vu le décret n° 98-2133 du 2 novembre 1998, relatif au montant des redevances afférentes à la propriété industrielle,

Vu l'avis du ministre des finances,

Vu l'avis du tribunal administratif.

Décrète :

1. Le montant des redevances afférentes aux marques de fabrique, de commerce et de services prévues par les articles 7, 10, 13, 14, 16 et 20 de la loi susvisée n° 2001-36 du 17 avril 2001 est fixé conformément au tableau annexé au présent décret.

Le montant de ces redevances s'entend hors TVA.

2. Les redevances visées à l'article premier du présent décret seront recouvrées selon les mêmes modalités prévues au tableau "D" annexé au décret susvisé n° 98-2133 du 2 novembre 1998.

3. Sont abrogées toutes les dispositions antérieures contraires au présent décret et notamment le tableau "B" annexé au décret susvisé n° 98-2133 du 2 novembre 1998.

4. Les ministres des finances et de l'industrie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent décret qui sera publié au Journal Officiel de la République Tunisienne.

Tunis, le 14 août 2001.

Zine El Abidine Ben Ali

ANNEXE

MONTANT DES REDEVANCES AFFÉRENTES AUX MARQUES DE FABRIQUE,
DE COMMERCE ET DE SERVICES

Nature de l'opération

Montant en dinars

Le dépôt d'une marque :

- le dépôt

- l'enregistrement, par classe de produits ou de services

- la revendication d'une priorité de dépôt par priorité

Deux cents (200)

Trente (30)

Trente (30)

Renouvellement d'une marque :

- le renouvellement

- l'enregistrement, par classe de produits ou de services

Deux cent soixante (260)

Soixante dix (70)

La rectification des erreurs matérielles relevées dans les pièces de dépôt d'une marque

Quinze (15)

La délivrance d'un certificat d'enregistrement d'une marque

Trente six (36)

La levée de déchéance

Trente (30)

Inscription au registre des marques :

- d'une opposition à l'enregistrement d'une marque

- du retrait du dépôt d'une marque

- d'une renonciation à l'utilisation d'une marque

- de la cession de marque

- d'une licence de marque

- tout acte portant modification d'une marque inscrite

Cent (100)

Trente (30)

Trente (30)

Deux cents (200)

Cent (100)

Quarante (40)

Délivrance d'un certificat comprenant une copie du modèle de la marque et les indications relatives au dépôt et à l'enregistrement

Vingt cinq (25)

Délivrance d'une reproduction des inscriptions relatives à une marque portées sur le registre

Vingt cinq (25)

Délivrance d'un certificat constatant qu'il n'existe aucune inscription relative à la marque au registre

Vingt cinq (25)


Legislación Relacionado con (1 texto(s)) Relacionado con (1 texto(s)) Referencia del documento de la OMC
IP/N/1/TUN/T/3
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex TN016