À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Communiqué sur la réglementation du droit d'accès au fichiers sur la protection des secrets commerciaux Commnique n° 2010/3, Turquie

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2010 Dates Entrée en vigueur: 18 avril 2010 Adopté/e: 16 février 2010 Type de texte Textes règlementaires Sujet Concurrence, Information non divulguée (Secrets commerciaux)

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Turc Dosyaya Giriş Hakkının Düzenlenmesine ve Ticari Sırların Korunmasına İlişkin Tebliğ (Tebliğ No. 2010/3         Anglais Communiqué on the Regulation of the Right of Access to the Files and Protection of Trade Secrets Communiqué No. 2010/3        

18 April 2010 SUNDAY Official Gazette Issue No.: 27556

COMMUNIQUÉ

From the Presidency of the Competition Authority:

COMMUNIQUÉ ON THE REGULATION OF THE RIGHT OF ACCESS TO THE FILE AND PROTECTION OF TRADE SECRETS

COMMUNIQUÉ NO.: 2010/3

SECTION ONE Purpose, Scope, Basis and Definitions

Purpose ARTICLE 1 – (1) The purpose of this communiqué is to set the procedures and principles concerning the exercise of the right of access to the file by parties; and

procedures and principles, for determining whether the pieces of information

obtained during the implementation of the Act No. 4054 on the Protection of

Competition qualify as trade secret, and for protecting those pieces of information

and documents that have been classified as trade secret.

Scope ARTICLE 2 – (1) This Communiqué shall be applicable for any information and document that have been obtained within the framework of the implementation of the

Act No. 4054, in respect of the right of access to the file and evaluation of trade

secrecy.

Basis ARTICLE 3 – (1) This Communiqué has been drawn up based on the Act No. 4054 Article 44 paragraph two, Article 25 paragraph four and Article 53 paragraph two and

Article 27 subparagraph (f).

Definitions ARTICLE 4 – (1) For the provisions of this Communiqué, the following definitions apply:

(a) File: All information and documents that have been obtained, created or collected

within the scope of the investigation,

(b) Act: Act No. 4054 on the Protection of Competition,

(c) Board: the Competition Board,

(d) Authority: the Competition Authority,

(e) Complainant: Natural or legal persons that have filed an application with the

Authority and have a legitimate interest,

(f) Party: Undertakings or associations of undertakings concerning which an

investigation has been opened or a final examination has been initiated.

SECTION TWO Exercise of the Right of Access to the File

General principles ARTICLE 5 – (1) The right of access to the file shall be granted upon the written requests lodged by the parties within due period, during the investigations conducted

within the scope of the Act. The right of access to the file shall be fulfilled for one

time, as long as no new evidence has been obtained within the scope of the

investigation.

(2) Executives or employees of the undertakings or associations of undertakings who were intended to be given administrative fines pursuant to Article 16 paragraph four

of the Act, shall also be granted the right of access to the file, provided they request

it,

(3) Requests from the complainant and third parties shall be evaluated within the framework of general provisions.

Information and documents that fall under the right of access to the file ARTICLE 6 – (1) Within the scope of the right of access to the file, the parties can have access to any document that has been drawn up and any evidence that has

been obtained by the Authority concerning them, except for intra-Authority

correspondences and those that include trade secrets and other confidential

information about other undertakings, associations of undertakings and persons.

Intra-Authority correspondences ARTICLE 7 – (1) Intra-Authority correspondences are correspondences between units, which have the nature of preparatory acts for the final decisions taken by the

Board.

(2) Information and documents that have been obtained within the framework of Article 6 paragraph three and Article 9 paragraph three of the Regulation on Active

Cooperation for Detecting Cartels, as well as correspondences between the Authority

and those from whom information was obtained such as other public institutions,

professional organizations that have the nature of public institution or natural and

legal persons in the private sector, are accepted as internal correspondence.

Period during which the right of access to the file can be exercised ARTICLE 8 – (1) Parties that have been notified that an investigation was initiated concerning them can request that they be given a copy of any document drawn up,

and if possible, of any evidence obtained by the Authority in relation to them.

(2) For the investigation to be conducted in a proper and secure fashion and for preempting the likely threat of obscuring of evidence, requests for access to the file

prior to the notification of the investigation report can be deferred considering the

specifics of the concrete incident and providing the legal grounds. In case of

deferment, the request for access to the file shall be satisfied within a reasonable

period starting from the notification of the investigation report.

(3) Finally, the parties can file a request for access to the file until the termination of the last written plea period granted to them.

Evaluation of the requests for access to the file ARTICLE 9 – (1) Requests for access to the file shall be evaluated by the investigation committee. In case the request is accepted, the method and timing of

access to the file and the other points regarding access to the file shall be notified to

the submitter of the request in written.

(2) If the investigation committee is convinced that the request is not acceptable, the decision concerning the request shall be taken by the Board. In case the request for

access to the file is denied, the reason thereof shall be notified to the submitter of the

request.

Fulfillment of the right of access to the file ARTICLE 10 – (1) The right of access to the file can be fulfilled by giving or sending the photocopies or electronic copies of the documents that exist in the file and have

been rendered accessible, considering also the request of the concerned.

(2) Pieces of information that have been obtained within the framework of Article 6 paragraph three and Article 9 paragraph three of the Regulation on Active

Cooperation for Detecting Cartels, as well as other intra-Authority correspondences

that have the nature of exculpatory or accusatory evidence can be examined at the

headquarters of the Authority.

(3) The nature and number of pages of the documents that are to be given to the parties within the scope of the right of access to the file shall be recorded in writing

as minutes or as a letter to be sent to the parties.

(4) For the information and documents provided within the scope of the right of access to the file, the submitter of the request can be charged a fee amounting to the

cost required by the access.

Usage of information and documents accessed through the right of access to the file ARTICLE 11 – (1) Information or documents that have been obtained within the scope of the right of access to the file can only be used, in relation to the file opened

to access, for pleas to be made within the scope of the Act No. 4054 and for seeking

administrative judicial review.

SECTION THREE Determination of Trade Secrets and Maintenance of their Secrecy

General principles ARTICLE 12 – (1) Trade secret refers to any information and document relating to the field of activity of undertakings, that undertakings have the freedom to keep

secret, that is known to and can be obtained by only a certain and restricted group,

and that is likely to result in serious damage to the undertaking concerned when

disclosed to third persons, especially competitors, and to public.

(2) Depending on the characteristics of the incident and the undertaking, information and documents such as the internal institutional structure and organization of

undertakings, their financial, economic, credit and cash position, research and

development activities, operational strategy, raw material resources, technical

information related to production and manufacturing, pricing policies, marketing

tactics and costs, market shares, wholesale and retail customer potential and

networks, contractual connections that are subject to or not subject to authorization,

can be accepted as trade secret.

(3) Information and documents relating to contracts, agreements, settlements and actions that are in violation of the competition law legislation, even if their disclosure

is likely to result in damage to the undertaking concerned or its competitors, shall not

be considered trade secret.

(4) Information that has been published, made public, or included in official registers or balance sheets as well as annual reports, together with information that has lost its

trade significance due to causes such as the fact that it is five years old or more, may

not be deemed trade secret.

Trade secrecy statement by undertakings ARTICLE 13 – (1) Determination of whether information and documents that enter into the records of the Authority include trade secret, and the justification thereof, is

essentially the responsibility of the undertakings to which the secret belongs.

(2) In their secrecy claims, undertakings shall notify the Authority, in written, of; a) what the information and documents that include trade secret are,

b) the grounds that attest to the trade secrecy of these pieces of information and

documents,

c) those versions of documents that do not include trade secret.

(3) Trade secrecy evaluation of the information and documents, copies of which have been obtained from undertakings during on-the-spot inspections carried out under

Article 15 of the Act, shall be sent by the undertakings to the Authority within the

period determined by the professional staff in charge.

(4) Where it deems necessary and by allowing time, the Authority can ask for detailed explanation from the undertakings with regard to their secrecy claims.

(5) Undertakings filing a claim of secrecy shall state, one by one, the trade secrets included in the documents concerned. Statements to the effect that the documents

about which secrecy claims have been filed have the nature of trade secret as a

whole shall not be accepted.

(6) Undertakings can file secrecy claims regarding only those trade secrets that have been obtained from them or that relate to them.

Determination of trade secrets ARTICLE 14 – (1) Where undertakings do not make secrecy claims, the information and documents concerned are deemed not to include trade secret. However, for

possible trade secrets that might be included in information and documents, the

Authority can ask the undertakings for an evaluation, by allowing time, or make an ex

officio evaluation.

(2) Where deemed necessary, undertakings can be called to the Authority and asked to screen the documents obtained from them and related to them, for trade secrets.

(3) Undertakings that have not made trade secrecy evaluation despite the request of the Authority cannot file trade secrecy claims.

Protection of trade secrets

ARTICLE 15 – (1) If the Authority accepts claims that are related to the confidentiality of trade secrecy, it shall not disclose them.

(2) The Authority may not take into account secrecy claims related to information and documents that are indispensable to be used as evidence for proving the

infringement of competition. In such cases, the Authority can disclose such

information and documents that have the nature of trade secret, respecting the

balance between public interest and private interest and in accordance with the

proportionality criterion.

(3) In Board decisions, trade secrets that are not indispensable for proving the infringement, cannot be disclosed merely for the purpose of strengthening the

justification. However, depending on the nature of the information, methods such as

giving approximate values or ranges can be adopted.

(4) Board members and other staff of the Authority cannot disclose or use, in favor of themselves or others, the confidential information related to the Authority, and trade

secrets of undertakings or associations of undertakings that they learned about

during the implementation of this Act, even if they have left their office.

SECTION FOUR Final Provisions

Application by comparison ARTICLE 16 – (1) Provisions included in this Communiqué in relation to the right of access to the file shall be applicable, by comparison, to merger and acquisition

transactions that the Board put under final investigation and to withdrawal of

exemption, to the extent that their nature allows.

(2) Provisions included in this Communiqué in relation to trade secrets shall be applicable, by comparison, to other confidential information that does not have the

nature of trade secret but is likely to result in significant damage to the parties

concerned or third parties when disclosed, to the extent that their nature allows.

Current investigations TEMPORARY ARTICLE 1 – (1) This Communiqué shall not apply to investigations that were decided to be conducted before its entry into force.

Enforcement ARTICLE 17 – (1) This Communiqué shall enter into force on the date of its publication.

Execution ARTICLE 18 – (1) The provisions of this Communiqué shall be executed by the President of the Competition Authority.

GENERAL PREAMBLE TO THE COMMUNIQUÉ ON THE REGULATION OF THE RIGHT OF ACCESS TO THE FILE AND PROTECTION OF TRADE SECRETS

(1) The right of access to the file, which is vested by Article 44 of the Act No. 4054 on

the Protection of Competition, is one of the procedural safeguards that contributes to

a more effective exercise of the right of defense. Before the Competition Boards

takes its final decision, it allows parties to access the file that was drawn up by the

Competition Authority concerning them, in order to ensure that they are able to

exercise their right of defense fully. The right of access to the file must be exercised

in a way both to allow the right of defense to be exercised duly and to not prevent an

effective implementation of the Act.

(2) On the other hand, many pieces of information and documents that are

confidential and have the nature of trade secret, concerning the undertakings,

associations of undertakings and persons addressed by the implementation of the

Act, enter into the records of the Authority and are learned by the employees of the

Authority. Articles 25 and 53 of the Act stipulate that trade secrets and confidential

information must not be disclosed. However, it is deemed beneficial to explain, in

detail, the procedures and principles that relate to how trade secrets and other

confidential information will be evaluated.

(3) The purpose of this Communiqué is to regulate the right of access to the file

vested in the Act No. 4054 and to set the procedures and principles for determining

and maintaining the confidentiality of trade secrets included in information and

documents that enter into the records of the Authority. Within this framework, the

Communiqué is made up of two parts: The procedures and principles relating to the

exercise of the right of access to the file are provided in the first part, whereas those

relating to the determination and protection of trade secrets are provided in the

second part.

(4) The right of access to the file and the right of access to information which is

regulated under the Act No. 4982 on the Right of Access to Information, have

differences in terms of their purpose and scope. This Communiqué solely

regulates the right of access to the file that is within the scope of the right of defense

vested by the Act No. 4054. In this respect, issues that do not fall in the scope of the

Communiqué are subject to the provisions of the Act No. 4982 and other relevant

legislation.

(5) Bearing in mind the above explanations, the Competition Board decided that this

Communiqué shall be published.

18 Nisan 2010 PAZAR Resmî Gazete Sayı : 27556

TEBLİĞ

Rekabet Kurumu Başkanlığından: DOSYAYA GİRİŞ HAKKININ DÜZENLENMESİNE VE TİCARİ SIRLARIN

KORUNMASINA İLİŞKİN TEBLİĞ TEBLİĞ NO: 2010/3

BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Amaç MADDE 1 – (1) Bu Tebliğin amacı, tarafların dosyaya giriş haklarını kullanmalarına dair usul ve esaslar ile

4054 sayılı Rekabetin Korunması Hakkında Kanunun uygulanması sırasında elde edilen bilgilerin ticari sır niteliklerinin tespiti ve ticari sır olarak tasnif edilen bilgi ve belgelerin korunmasına yönelik usul ve esasların belirlenmesidir.

Kapsam MADDE 2 – (1) Bu Tebliğ, 4054 sayılı Kanunun uygulanması çerçevesinde elde edilen her türlü bilgi ve

belge için dosyaya giriş hakkı ve ticari sır değerlendirmesi bakımından uygulanır. Dayanak MADDE 3 – (1) Bu Tebliğ, 4054 sayılı Kanunun 44 üncü maddesinin ikinci fıkrasına, 25 inci maddesinin

dördüncü fıkrasına ve 53 üncü maddesinin ikinci fıkrası ile 27 nci maddesinin (f) bendine dayanılarak hazırlanmıştır. Tanımlar MADDE 4 – (1) Bu Tebliğ hükümleri bakımından, (a) Dosya: Soruşturma kapsamında elde edilen, oluşturulan ya da bir araya getirilen tüm bilgi ve belgeleri, (b) Kanun: 4054 sayılı Rekabetin Korunması Hakkında Kanunu, (c) Kurul: Rekabet Kurulunu, � (ç) Kurum: Rekabet Kurumunu, � (d) Şikâyetçi: Kuruma başvuru yapan ve meşru bir menfaati olan gerçek veya tüzel kişileri, (e) Taraf: Haklarında soruşturma açılan ya da nihai inceleme başlatılan teşebbüs veya teşebbüs birliklerini, ifade eder.

İKİNCİ BÖLÜM Dosyaya Giriş Hakkının Kullanılması

Genel esaslar MADDE 5 – (1) Dosyaya giriş hakkı, Kanun kapsamında yürütülmekte olan soruşturmalarda tarafların süresi

içinde yaptıkları yazılı talepler üzerine tanınır. Dosyaya giriş hakkı, soruşturma kapsamında yeni deliller elde edilmediği müddetçe bir kez kullandırılır.

(2) Kanunun 16 ncı maddesinin dördüncü fıkrası uyarınca haklarında idari para cezası istenen, teşebbüs veya teşebbüs birliği yöneticilerine ya da çalışanlarına da, talep etmeleri halinde, dosyaya giriş hakkı tanınır.

(3) Şikâyetçi ve üçüncü kişilerin talepleri genel hükümler çerçevesinde değerlendirilir. Dosyaya giriş hakkı kapsamındaki bilgi ve belgeler MADDE 6 – (1) Taraflar, dosyaya giriş hakkı kapsamında, Kurum içi yazışmalar ve başka teşebbüs, teşebbüs

birliği ve kişilere ilişkin ticari sır ve diğer gizli bilgileri içerenler hariç olmak üzere, Kurum bünyesinde kendileri ile ilgili düzenlenmiş her türlü evraka ve elde edilmiş olan her türlü delile erişebilir.

Kurum içi yazışmalar MADDE 7 – (1) Kurum içi yazışmalar, Kurulun aldığı nihai kararlar bakımından hazırlayıcı işlem niteliğinde

olan birimler arası yazışmalardır. (2) Kartellerin Ortaya Çıkarılması Amacıyla Aktif İşbirliği Yapılmasına Dair Yönetmeliğin 6 ncı maddesinin

üçüncü fıkrası ve 9 uncu maddesinin üçüncü fıkrası çerçevesinde elde edilen bilgi ve belgeler ile Kurumun diğer kamu kurumları, kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşları veya özel sektör gerçek ve tüzel kişileri gibi bilgisine başvurulanlarla yaptığı yazışmalar da iç yazışma olarak kabul edilir.

Dosyaya giriş hakkının kullanılabileceği süre MADDE 8 – (1) Haklarında soruşturmaya başlandığı bildirilen taraflar, Kurum bünyesinde kendileri ile ilgili

düzenlenmiş her türlü evrakın ve mümkünse elde edilmiş olan her türlü delilin bir nüshasının kendilerine verilmesini isteyebilir.

(2) Soruşturmanın sağlıklı ve güvenli bir şekilde yürütülebilmesi ve muhtemel delillerin karartılması tehlikesinin önlenmesi amacıyla, soruşturma raporunun tebliğ edilmesinden önceki dönemdeki dosyaya giriş talepleri, somut olayın özelliği dikkate alınarak, hukuki gerekçeleri açıklanmak suretiyle ertelenebilir. Erteleme durumunda, dosyaya giriş talebi soruşturma raporunun tebliğ edilmesinden itibaren makul bir süre içinde karşılanır.

(3) Taraflar nihai olarak, son yazılı savunma sürelerinin dolmasına kadar dosyaya giriş talebinde bulunabilirler.

Dosyaya giriş taleplerinin değerlendirilmesi MADDE 9 – (1) Dosyaya giriş talepleri soruşturma heyeti tarafından değerlendirilir. Talebin kabul edilmesi

halinde, dosyaya giriş yöntemi, zamanı ve dosyaya girişe ilişkin diğer hususlar yazılı olarak talep sahibine bildirilir. (2) Soruşturma heyeti talebin uygun olmadığı kanaatine varırsa, talebe ilişkin karar Kurul tarafından verilir.

Dosyaya giriş talebinin reddedilmesi halinde gerekçesi talepte bulunana bildirilir. Dosyaya giriş hakkının kullandırılması MADDE 10 – (1) Dosyaya giriş hakkı, ilgilinin talebi de dikkate alınarak; dosya mevcudunda bulunan ve

erişime açılan evrakın fotokopi yolu ile çoğaltılmış nüshalarının veya elektronik kopyalarının verilmesi ya da gönderilmesi suretiyle kullandırılabilir.

(2) Kartellerin Ortaya Çıkarılması Amacıyla Aktif İşbirliği Yapılmasına Dair Yönetmeliğin 6 ncı maddesinin üçüncü fıkrası ve 9 uncu maddesinin üçüncü fıkrası çerçevesinde elde edilen bilgiler ile aklayıcı ya da suçlayıcı delil niteliği bulunan diğer kurum içi yazışmalar, Kurum merkezinde incelenebilir.

(3) Dosyaya giriş hakkı kapsamında taraflara verilecek belgelerin niteliği ve sayfa sayısı tutanakla veya taraflara gönderilecek yazıyla kayıt altına alınır.

(4) Dosyaya giriş hakkı kapsamında sağlanan bilgi ve belgeler için talep sahibinden, erişimin gerektirdiği maliyet tutarı kadar bir ücret talep edilebilir.

Dosyaya giriş hakkıyla erişilen bilgi ve belgelerin kullanılması MADDE 11 – (1) Dosyaya giriş hakkı kapsamında elde edilen bilgi veya belgeler, yalnızca erişime açılan

dosyayla ilgili olarak 4054 sayılı Kanun kapsamında yapılacak savunmalar ve idari yargıya başvurularda kullanılabilir. ÜÇÜNCÜ BÖLÜM

Ticari Sırların Belirlenmesi ve Gizli Tutulması Genel esaslar MADDE 12 – (1) Ticari sır; teşebbüslerin faaliyet alanları ile ilgili olan ve gizli tutma iradesine sahip

oldukları, yalnızca belirli ve kısıtlı bir kesim tarafından bilinen ve elde edilebilen, başta rakipleri olmak üzere üçüncü kişilere ve kamuya açıklanması halinde ilgili teşebbüsün ciddi zarar görme ihtimali bulunan her türlü bilgi ve belgedir.

(2) Olayın ve teşebbüsün özelliklerine göre, teşebbüslerin iç kuruluş yapısı ve organizasyonu, malî, iktisadî, kredi ve nakit durumu, araştırma ve geliştirme çalışmaları, faaliyet stratejisi, hammadde kaynakları, üretim ve imalata ilişkin teknik bilgiler, fiyatlandırma politikaları, pazarlama taktikleri ve masrafları, pazar payları, toptancı ve perakendeci müşteri potansiyeli ve ağları, izne tâbi veya tâbi olmayan sözleşme bağlantıları gibi bilgi ve belgeler ticari sır olarak kabul edilebilir.

(3) Açıklanması halinde ilgili teşebbüs veya rakiplerinin zarar görme ihtimali bulunsa bile, rekabet hukuku mevzuatının ihlali niteliğinde olan sözleşme, anlaşma, uzlaşma ve eylemlere ilişkin bilgi ve belgeler ticari sır sayılmaz.

(4) Yayımlanan, kamuya açıklanan ya da resmi sicil veya bilançolar ile faaliyet raporlarında yer alan bilgiler ile üzerinden beş yıl veya daha fazla zaman geçmesi gibi sebeplerle artık ticari önemini kaybetmiş bilgiler ticari sır olarak değerlendirilmeyebilir.

Teşebbüslerin ticari sır beyanında bulunmaları MADDE 13 – (1) Kurum kayıtlarına giren bilgi ve belgelerin ticari sır içerip içermediklerinin belirlenmesi ve

bu durumun gerekçelendirilmesi, esas olarak sır sahibi teşebbüslerin sorumluluğundadır. (2) Teşebbüsler, gizlilik taleplerinde; � a) Ticari sır içeren bilgi ve belgelerin neler olduğunu, � b) Bu bilgi ve belgelerin ticari sır niteliğini açıklayan gerekçelerini, � c) Belgelerin ticari sır taşımayan hallerini � yazılı olarak Kuruma bildirirler. � (3) Kanunun 15 inci maddesi çerçevesinde gerçekleştirilen yerinde incelemelerde teşebbüslerden sureti alınan

bilgi ve belgelere ilişkin ticari sır değerlendirmesi, görevli meslek personelince belirlenen süre içerisinde, teşebbüsler tarafından Kuruma gönderilir.

(4) Kurum gerek gördüğünde, süre tanımak suretiyle, teşebbüslerden gizlilik taleplerine ilişkin olarak ayrıntılı açıklama isteyebilir.

(5) Gizlilik talebinde bulunan teşebbüsler, ilgili belgelerde yer alan ticari sırları ayrı ayrı belirtir. Haklarında gizlilik talep edilen belgelerin tümünün ticari sır niteliğinde olduğu yönündeki beyanlar kabul edilmez.

(6) Teşebbüsler yalnızca kendilerinden elde edilen ve kendileriyle ilgili ticari sırlar bakımından gizlilik talebinde bulunabilirler.

Ticari sırların belirlenmesi MADDE 14 – (1) Teşebbüslerin gizlilik taleplerinin bulunmaması halinde, ilgili bilgi ve belgelerin ticari sır

içermediği kabul edilir. Ancak bilgi ve belgelerde yer alması muhtemel ticari sırlara yönelik olarak, Kurum tarafından süre tanımak suretiyle teşebbüslerden değerlendirme istenebilir ya da resen değerlendirme yapılabilir.

(2) Gerek görüldüğünde, teşebbüsler Kuruma çağrılarak, kendilerinden elde edilen ve kendileriyle ilgili olan evraklarda ticari sır taraması yapmaları istenebilir.

(3) Kurumun talebine rağmen ticari sır değerlendirmesi yapmayan teşebbüsler, ticari sır iddiasında bulunamazlar.

Ticari sırların korunması MADDE 15 – (1) Kurum, ticari sırların gizliliğiyle ilgili talepleri kabul ettiği takdirde bunları açıklamaz. � (2) Kurum, rekabet ihlalinin ispat edilebilmesi için delil olarak kullanılması kaçınılmaz olan bilgi ve belgelere

yönelik gizlilik taleplerini dikkate almayabilir. Böyle durumlarda Kurum, ticari sır niteliği bulunan söz konusu bilgi ve belgeleri, kamu menfaati ile özel menfaat dengesini gözeterek ve ölçülülük kriterine uygun olarak açıklayabilir.

(3) Kurul kararlarında, ihlalin ispatlanması bakımından zorunlu olmayan ticari sırlar, sırf gerekçenin güçlendirilmesi amacıyla açıklanamaz. Fakat bilginin niteliğine göre yaklaşık değerler veya aralıklar verilmesi gibi yöntemler benimsenebilir.

(4) Kurul üyeleri ve diğer Kurum personeli Kurumla ilgili gizlilik taşıyan bilgileri ve bu Kanunun uygulanması sırasında öğrendikleri teşebbüs ve teşebbüs birliklerinin ticari sırlarını görevlerinden ayrılmış olsalar bile ifşa edemezler, kendilerinin veya başkalarının menfaatine kullanamazlar.

DÖRDÜNCÜ BÖLÜM Son Hükümler

Kıyasen uygulama MADDE 16 – (1) Dosyaya giriş hakkına ilişkin olarak bu Tebliğde yer alan hükümler, Kurulun nihai

incelemeye aldığı birleşme ve devralma işlemleri ile muafiyetin geri alınmasında da, niteliklerine uygun düştüğü ölçüde, kıyasen uygulanır.

(2) Ticari sırlara ilişkin olarak bu Tebliğde yer alan hükümler, ticari sır niteliğinde olmayan ancak açıklanması halinde ilgili tarafların ya da üçüncü kişilerin önemli ölçüde zarar görme ihtimali bulunan diğer gizli bilgiler hakkında da, niteliklerine uygun düştüğü ölçüde kıyasen uygulanır.

Mevcut soruşturmalar GEÇİCİ MADDE 1 – (1) Bu Tebliğ, yürürlüğe girmesinden önce yapılmasına karar verilmiş olan

soruşturmalarda uygulanmaz. Yürürlük MADDE 17 – (1) Bu Tebliğ yayımı tarihinde yürürlüğe girer. Yürütme MADDE 18 – (1) Bu Tebliğ hükümlerini Rekabet Kurumu Başkanı yürütür.

DOSYAYA GİRİŞ HAKKININ DÜZENLENMESİNE VE TİCARİ SIRLARIN KORUNMASINA İLİŞKİN TEBLİĞİ GENEL GEREKÇESİ

(1) 4054 sayılı Rekabetin Korunması Hakkında Kanunun 44 üncü maddesi ile tanınan dosyaya giriş hakkı, savunma hakkının daha etkin bir şekilde kullanılmasına katkı sağlayan usule ilişkin güvencelerden birisidir. Rekabet Kurulu nihai kararını vermeden önce, tarafların savunma hakkını tam olarak kullanabilmelerini temin etmek amacıyla, Rekabet Kurumu bünyesinde kendileriyle ilgili olarak düzenlenen dosyaya girişlerine imkân sağlamaktadır. Dosyaya giriş hakkı, hem savunma hakkının gerektiği gibi kullanılmasına olanak tanıyacak hem de Kanunun etkin bir şekilde uygulanmasını engellemeyecek şekilde kullanılmalıdır.

(2) Diğer yandan Kanunun uygulanmasına muhatap olan teşebbüs, teşebbüs birliği ve kişilerle ilgili gizlilik taşıyan ve ticari sır niteliğinde olan pek çok bilgi ve belge Kurum kayıtlarına girmekte ve Kurum çalışanları tarafından öğrenilmektedir. Kanunun 25 inci ve 53 üncü maddelerinde ticari sırların ve gizli bilgilerin ifşa edilmemesi gerektiği düzenlenmektedir. Ancak ticari sırlar ve diğer gizli bilgilerin ne şekilde değerlendirileceğine ilişkin usul ve esasların daha ayrıntılı olarak açıklanmasında yarar görülmektedir.

(3) Bu Tebliğin amacı, 4054 sayılı Kanunda tanınan dosyaya giriş hakkının düzenlenmesi ve Kurum kayıtlarına giren bilgi ve belgelerde yer alan ticari sırların belirlenmesi ile gizli tutulmasına yönelik usul ve esasların tespitidir. Bu çerçevede Tebliğ iki bölümden oluşmaktadır: Birinci bölümde dosyaya giriş hakkının kullanılmasına, ikinci bölümde ise, ticari sırların belirlenmesi ve korunmasına dair usul ve esaslara yer verilmektedir.

(4) Dosyaya giriş hakkı ile 4982 sayılı Bilgi Edinme Hakkı Kanununda düzenlenen bilgi edinme hakkı, amaç ve kapsam bakımından farklılıklar içermektedir. Bu Tebliğde yalnızca 4054 sayılı Kanunla tanınmış savunma hakkı kapsamında olan dosyaya giriş hakkı düzenlenmiştir. Bu itibarla, Tebliğ kapsamına girmeyen hususlar, 4982 sayılı Kanun ve diğer ilgili mevzuat hükümlerine tabidir.

(5) Rekabet Kurulu yukarıda yer verilen açıklamaları dikkate alarak, bu Tebliğin yayımlanmasına karar vermiştir.


Législation Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex TR117