À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Sensibilisation Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Application Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO ALERT États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision

Article 6ter - Procédure pour les États et les organisations internationales intergouvernementales

Article 6ter - Procédure pour les États

Les États qui souhaitent communiquer, en vertu de l’article 6ter.3)a) de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle, la liste des armoiries, drapeaux et autres emblèmes d’État, signes et poinçons officiels de contrôle et de garantie qu’ils souhaitent faire protéger en vertu de l’article 6ter.1)a) de la Convention, doivent prendre les mesures suivantes :

1. Envoyer les éléments ci-après au Bureau international de l’OMPI pour observations, à l’adresse article6ter@wipo.int :

  • un projet de demande de communication du ou des signes que l’État souhaite faire protéger en vertu de l’article 6ter.1)a), présenté au nom des autorités nationales compétentes et basé sur le modèle fourni ci-dessous;
  • un projet de reproduction du ou des signes dont la protection est demandée. La reproduction doit être suffisamment claire et disponible dans un format téléchargeable (Word, JPEG ou PDF éditable), en 300x300 dpi (points par pouce);
  • pour les signes et poinçons officiels de contrôle et de garantie, une liste (en anglais et en français) des produits ou services auxquels le signe s’applique, qui ne doit pas dépasser 4000 caractères (espaces compris);
  • les coordonnées de la partie ayant soumis la demande, qui doivent comprendre le nom de l’administration publique qui transmet la demande, son adresse postale et une adresse électronique (une adresse électronique générique).

Les éléments suivants peuvent servir de modèles pour le projet de demande et le projet de reproduction :

  • projet de demande : DOC, draft request for communication
  • projet de reproduction : DOC, draft reproduction

2. Dès lors que le projet de demande et le projet de reproduction sont jugés recevables pour la communication, envoyer au Bureau international une demande officielle de communication, en utilisant le format jugé recevable par le Bureau international, signée par l’administration nationale compétente et accompagnée d’une reproduction du ou des signes dont la protection est demandée.

La demande peut être numérisée et envoyée à l’adresse article6ter@wipo.int.

Les demandes officielles des États sont généralement présentées par l’une des entités suivantes : l’office national de la propriété intellectuelle, le Ministère des affaires étrangères ou la mission permanente du pays à Genève.

La demande de communication doit parvenir au Bureau international au plus tard un mois avant la date de la communication électronique semestrielle, qui a lieu le dernier jour ouvrable de mars et de septembre de chaque année.  Les demandes officielles reçues pendant la période d’un mois précédant la publication semestrielle ne seront pas incluses dans cette publication, mais publiées dans le cadre de la publication semestrielle suivante.

Article 6ter - Procédure pour les organisations internationales intergouvernementales

Les organisations internationales intergouvernementales qui souhaitent communiquer, en vertu de l’article 6ter.3)b) de la Convention de Paris, la liste des armoiries, drapeaux et autres emblèmes, sigles ou dénominations qu’ils souhaitent faire protéger en vertu de l’article 6ter.1)a) de la Convention, doivent prendre les mesures suivantes :

1. Envoyer les éléments ci-après au Bureau international de l’OMPI pour observations, à l’adresse article6ter@wipo.int :

  • un projet de demande de communication du ou des signes que l’organisation souhaite faire protéger en vertu de l’article 6ter.1)b), présenté par le chef exécutif de l’organisation concernée ou un fonctionnaire de cette organisation dûment habilité à cet effet et basé sur le modèle fourni ci-dessous;
  • un projet de reproduction du ou des signes dont la protection est demandée;
  • une copie en anglais ou en français des statuts ou de l’acte constitutif de l’organisation qui présente la demande et une liste de ses États membres, sauf s’il s’agit d’une organisation appartenant au système des Nations Unies ou d’une organisation qui a déjà communiqué ces informations à l’OMPI;
  • les coordonnées de la partie ayant soumis la demande, qui doivent comprendre une adresse postale et une adresse électronique (une adresse électronique générique).

Les éléments suivants peuvent servir de modèles pour le projet de demande et le projet de reproduction :


  • projet de demande : DOC, guidelines;  pour les demandes soumises en vertu des principes directeurs  DOC, draft request for communiaction:
  • projet de reproduction : DOC, draft reproduction

2. Dès lors que le projet de demande et le projet de reproduction sont jugés recevables pour la communication, envoyer au Bureau international une demande officielle de communication, en utilisant le format jugé recevable par le Bureau international, accompagnée d’une reproduction du ou des signes dont la protection est demandée.

La demande peut être numérisée et envoyée à l’adresse article6ter@wipo.int.

Les demandes officielles des organisations internationales intergouvernementales sont généralement soumises par le chef exécutif de l’organisation concernée.  Les demandes de communication des signes des institutions ou des programmes doivent être présentées par l’organisation internationale intergouvernementale sous les auspices de laquelle ils ont été établis.

La demande de communication doit parvenir au Bureau international au plus tard un mois avant la date de la communication électronique semestrielle, qui a lieu le dernier jour ouvrable de mars et de septembre de chaque année.  Les demandes officielles reçues pendant la période d’un mois précédant la publication semestrielle ne seront pas incluses dans cette publication, mais publiées dans le cadre de la publication semestrielle suivante.