SCT/S3/INF/1 REV. | English | Revised Indicative Timetable and Proposed Working Method by the Chair | |
Français | Calendrier indicatif révisé et méthode de travail proposée par le Président | |
Español | Calendario indicativo y método de trabajo propuesto por el Presidente (revisión) | |
عربي | صيغة مراجَعة للجدول الزمني الإرشادي وأسلوب العمل الذي اقترحه الرئيس | |
中文 | 经修订的指示性时间表和主席建议的工作方法 | |
Русский | ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ ОРИЕНТИРОВОЧНЫЙ ГРАФИК И ПРЕДЛАГАЕМАЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ МЕТОДИКА РАБОТЫ | |
SCT/S3/INF/2 | English | List of participants | |
Français | Liste des participants | |
SCT/S3/1 PROV. | English | Draft Agenda | |
Français | Projet d’ordre du jour | |
Español | Proyecto de orden del día | |
عربي | مشروع جدول الأعمال | |
中文 | 议程草案 | |
Русский | ПРОЕКТ ПОВЕСТКИ ДНЯ | |
SCT/S3/2 | English | Rules of Procedure | |
Français | Règlement intérieur | |
Español | Reglamento | |
عربي | النظام الداخلي | |
中文 | 议事规则 | |
Русский | ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ | |
SCT/S3/3 | English | Accreditation of an Observer | |
Français | Accréditation d’un observateur | |
Español | Acreditación de un observador | |
عربي | اعتماد مراقب | |
中文 | 认可观察员与会 | |
Русский | АККРЕДИТАЦИЯ НАБЛЮДАТЕЛЯ | |
SCT/S3/4 | English | Industrial Design Law and Practice – Draft Articles | |
Français | Projet d’articles sur le droit et la pratique en matière de dessins et modèles industriels | |
Español | Legislación y práctica en materia de diseños industriales: Proyecto de artículos | |
عربي | قانون التصاميم الصناعية وممارساته – مشروع مواد | |
中文 | 工业品外观设计法律与实践——条文草案 | |
Русский | ПРАВО И ПРАКТИКА В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБРАЗЦОВ – ПРОЕКТЫ СТАТЕЙ | |
SCT/S3/4 CORR. | English | Corrigendum to Document SCT/S3/4 | |
SCT/S3/5 | English | Industrial Design Law and Practice – Draft Regulations | |
Français | Projet de règlement d’exécution concernant le droit et la pratique en matière de dessins et modèles industriels | |
Español | Legislación y práctica en materia de diseños industriales: Proyecto de reglamento | |
عربي | قانون التصاميم الصناعية وممارساته – مشروع اللائحة التنفيذية | |
中文 | 工业品外观设计法律与实践——实施细则草案 | |
Русский | ПРАВО И ПРАКТИКА В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБРАЗЦОВ – ПРОЕКТ ИНСТРУКЦИИ | |
SCT/S3/6 | English | Proposal by the Delegation of Japan | |
Français | Proposition de la délégation du Japon | |
Español | Propuesta de la delegación del Japón | |
عربي | اقتراح من وفد اليابان | |
中文 | 日本代表团的提案 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЕЛЕГАЦИИ ЯПОНИИ | |
SCT/S3/7 | English | Proposal by the Delegation of the United States of America | |
Français | Proposition de la délégation des Etats Unis d’Amérique | |
Español | Propuesta de la delegación de los Estados Unidos de América | |
عربي | اقتراح من وفد الولايات المتحدة الأمريكية | |
中文 | 美利坚合众国代表团的提案 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЕЛЕГАЦИИ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ | |
SCT/S3/8 | English | Proposal by the Delegation of the Republic of Korea | |
Français | Proposition présentée par la délégation de la République de Corée | |
Español | Propuesta de la delegación de la República de Corea | |
عربي | اقتراح من وفد جمهورية كوريا | |
中文 | 大韩民国代表团的提案 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЕЛЕГАЦИИ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ | |
SCT/S3/9 | English | Summary by the Chair | |
Français | Résumé présenté par le Président | |
Español | Resumen de la Presidencia | |
عربي | ملخص الرئيس | |
中文 | 主席总结 | |
Русский | РЕЗЮМЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ | |
SCT/S3/10 | English | Report | |
Français | Rapport | |
Español | Informe | |
عربي | التقرير | |
中文 | 报 告 | |
Русский | ОТЧЕТ | |