عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

لائحة المفوضية (المجلس الأوروبي) رقم 329/2000 بتاريخ 11 فبراير 2000 المعدِّلة للائحة (المجلس الأوروبي) رقم 1238/95 التي تضع قواعد التنفيذ لتطبيق لائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 2100/94 فيما يتعلق بالرسوم المستحقة لمكتب الجماعة الأوروبية للأصناف النباتية، الاتحاد الأوروبي

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2000 تواريخ بدء النفاذ : 12 فبراير 2000 الاعتماد : 11 فبراير 2000 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع مواضيع أخرى

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالألمانية Verordnung (EG) Nr. 329/2000 der Kommission vom 11. Februar 2000 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1238/95 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates im Hinblick auf die an das Gemeinschaftliche Sortenamt zu entrichtenden Gebühre         بالفرنسية Règlement (CE) No 329/2000 de la Commission du 11 février 2000 modifiant le règlement (CE) no 1238/95 établissant les règles d'exécution du règlement (CE) no 2100/94 du Conseil en ce qui concerne les taxes dues à l'Office communautaire des variétés végétales         بالإسبانية Reglamento (CE) No 329/2000 de la Comisión de 11 de febrero de 2000 que modifica el Reglamento (CE) no 1238/95 por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 2100/94 del Consejo en lo que respecta a las tasas que deben pagarse a la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetalees         بالإنكليزية Commission Regulation (EC) No 329/2000 of 11 February 2000 amending Regulation (EC) No 1238/95 establishing implementing rules for the application of Council Regulation (EC) No 2100/94 as regards the fees payable to the Community Plant Variety Office        

DE Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften12. 2. 2000 L 37/19

VERORDNUNG (EG) Nr. 329/2000 DER KOMMISSION vom 11. Februar 2000

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1238/95 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates im Hinblick auf die an das Gemeinschaftliche Sortenamt zu entrichtenden

Gebühren

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates vom 27. Juli 1994 über den gemeinschaftlichen Sortenschutz (1), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2506/95 (2), insbeson- dere auf Artikel 113,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1238/95 der Kommission vom 31. Mai 1995 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates im Hinblick auf die an das Gemeinschaftliche Sortenamt zu entrichtenden Gebühren (3) wurden die Leistungen und Bedingungen für die an das Gemeinschaftliche Sortenamt zu entrich- tenden Gebühren sowie die Höhe der jeweiligen Gebühren festgelegt.

(2) Die finanzielle Lage des Gemeinschaftlichen Sortenamtes hat sich so entwickelt, daß die jährlichen Einnahmen, die sich hauptsächlich aus den derzeitigen Gebühren zusam- mensetzen, voraussichtlich die jährlichen Ausgaben des Amtes künftig grundsätzlich übersteigen werden.

(3) Darüber hinaus umfassen die jährlichen Einnahmen keinen Zuschuß aus dem Gesamthaushalt der Europä- ischen Gemeinschaften.

(4) Der Verwaltungsrat des Gemeinschaftlichen Sortenamts hat der Kommission gemäß Artikel 36 Absatz 2 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 Änderungsentwürfe im Hinblick auf diese finanzielle Lage zugeleitet.

(5) Eine Senkung bestimmter von Antragstellern und Inha- bern eines gemeinschaftlichen Sortenschutzes zu entrichtender Gebühren ist somit gerechtfertigt.

(6) Es sollte geklärt werden, wer die Höhe der Verwaltungs- gebühr für Auszüge aus den Registern des Gemeinschaft- lichen Sortenamtes gemäß Artikel 82 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1239/95 der Kommission vom 31. Mai 1995 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates im Hinblick auf das Verfahren vor dem Gemeinschaftlichen Sortenamt (4), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 448/96 (5), festsetzt.

(7) Um Streifälle möglichst auszuschließen, sollten die Gattungen und Arten, nach denen die Sorten in eine der drei Prüfungsgebührkategorien in Anhang I der Verord- nung (EG) Nr. 1238/95 eingeteilt werden, genauer defi- niert werden.

(8) Die Verordnung (EG) Nr. 1238/95 ist entsprechend zu ändern.

(9) Die neuen Maßnahmen sollten ab dem Haushaltsjahr 2000 angewandt werden.

(10) Gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1103/97 des Rates vom 17. Juni 1997 über bestimmte Vorschriften im Zusammenhang mit der Einführung des Euro (6) wird jede Bezugnahme auf den Ecu durch eine Bezugnahme auf den Euro ersetzt.

(11) Der Verwaltungsrat ist gemäß Artikel 113 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 angehört worden.

(12) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Sortenschutz —

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

Artikel 1

Die Verordnung (EG) Nr. 1238/95 wird wie folgt geändert:

1. In Artikel 7 Absatz 1 wird „1 000“ durch „900“ ersetzt.

2. In Artikel 8 wird

— in Absatz 2 „Ablauf eines Monats nach“ gestrichen und

— in Absatz 5 der englischen Fassung „Implementing Rules“ durch „Proceedings Regulation“ ersetzt.

3. In Artikel 12 wird

— in Absatz 1 Buchstabe c) „vom Amt herausgegebene Veröffentlichung“ durch „vom Amt herausgegebene Veröffentlichung; und“ ersetzt;

— an Absatz 1 folgender Buchstabe d) angefügt:

„d) die Verwaltungsgebühr gemäß Artikel 82 Absatz 2 der Verfahrensordnung.“

— in Absatz 2 „Absatz 1 Buchstaben b) und c)“ durch „Absatz 1 Buchstaben b), c) und d)“ ersetzt.

(1) ABl. L 227 vom 1.9.1994, S. 1. (2) ABl. L 258 vom 28.10.1995, S. 3. (3) ABl. L 121 vom 1.6.1995, S. 31. (4) ABl. L 121 vom 1.6.1995, S. 37. (5) ABl. L 62 vom 13.3.1996, S. 3. (6) ABl. L 162 vom 19.6.1997, S. 1.

DE Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 12. 2. 2000L 37/20

4. Anhang I erhält folgende Fassung: „ANHANG I

Die für jede Vegetationsperiode gemäß Artikel 8 zu entrich- tende Prüfungsgebühr wird wie folgt festgesetzt: Gruppe A 1 000 EUR Gruppe A umfaßt folgende Gattungen und Arten: Avena sativa L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. altissima Döll, Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. crassa (Alef.) Wittm, Brassica napus L., Glycine max (L.) Merril, Gossypium L., Helianthus annuus L., Hordeum vulgare L. sensu lato, Oryza sativa L., Phalaris canariensis L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Secale cereale L., Solanum tuberosum L., Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum durum Desf., Triticum spelta L., X Triticosecale Wittm., Zea mays L. Gruppe B 800 EUR Gruppe B umfaßt: 1. landwirtschaftliche Arten (einschließlich Gräser), die

nicht unter Gruppe A fallen; 2. folgende Gattungen und Arten:

Allium cepa L. var. cepa L., Capsicum annuum L., Cicho- rium endivia L., Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum et. Nakai, Cucumis melo L., Cucumis sativus L., Cucurbita pepo L., Cucurbita moschata L. (Duch.) Duch. Ex. Prior, Cucurbita maxima Duch., Lactuca sativa L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex. Farw., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L. (partim), Solanum melongena L., Vicia faba L. (partim); Alstroemeria L., Anthurium Schott, Begonia-Elatior- Hybriden, Calibrachoa-Hybriden, Chrysanthenum L., Dianthus L., Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch,

Fuchsia L., Gerbera L., Impatiens L., Kalanchoe Adans., Lilium L., Orchidaceae, Pelargonium L'Hérit. ex Ait., Pentas Benth., Petunioa Juss., Rhododendron L., Rosa L., Saintpualia H. Wendl., Spathiphyllum Schott

Gruppe C 700 EUR

Gruppe C umfaßt alle Gattungen und Arten, die weder in der Gruppe A noch in der Gruppe B genannt sind.“

5. Anhang II erhält folgende Fassung:

„ANHANG II

Die gemäß Artikel 9 zu zahlende Jahresgebühr richtet sich nach der Gruppeneinteilung in Anhang I und hat folgende Höhe:

(in EUR)

Gruppe Jahr

A B C

1 400 400 300

2 600 500 400

3 800 600 500

4 und folgende Jahre 1 000 700 600“

Artikel 2

(1) Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.

(2) Sie gilt für die an das Amt zu entrichtenden Gebühren, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1238/95 am 1. Januar 2000 oder später fällig werden.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitglied- staat.

Brüssel, den 11. Februar 2000

Für die Kommission

David BYRNE

Mitglied der Kommission

EN Official Journal of the European Communities12. 2. 2000 L 37/19

COMMISSION REGULATION (EC) No 329/2000 of 11 February 2000

amending Regulation (EC) No 1238/95 establishing implementing rules for the application of Council Regulation (EC) No 2100/94 as regards the fees payable to the Community Plant Variety

Office

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 2100/94 of 27 July 1994 on Community plant variety rights (1), as amended by Regulation (EC) No 2506/95 (2), and in particular Article 113 thereof,

Whereas:

(1) Commission Regulation (EC) No 1238/95 of 31 May 1995 establishing implementing rules for the application of Council Regulation (EC) No 2100/94 as regards the fees payable to the Community Plant Variety Office (3) has specified the acts and circumstances for which fees are payable to the Community Plant Variety Office, and the respective levels of such fees.

(2) The financial situation of the Community Plant Variety Office has developed such as to conclude that the annual revenues of the Community Plant Variety Office mainly based on the fees as currently specified will in future likely exceed, in principle, the annual expenditures of the Office.

(3) Moreover, no subsidies from the general budget of the European Communities have been included in the annual revenues.

(4) The Administrative Council of the Community Plant Variety Office has forwarded draft amendments relating to that financial situation to the Commission, pursuant to Article 36(2) second indent, of Regulation (EC) No 2100/94.

(5) Therefore a reduction in the level of certain fees charged to applicants for, and holders of, Community plant variety rights is now justified.

(6) It is necessary to clarify the power to fix the adminis- trative fee for the delivery of extracts from the registers of the Community Plant Variety Office, referred to in Article 82(2) of Commission Regulation (EC) No 1239/ 95 of 31 May 1995 establishing implementing rules for the application of Council Regulation (EC) No 2100/94 as regards proceedings before the Community Plant

Variety Office (4), as amended by Regulation (EC) No 448/96 (5).

(7) In order to minimise cases of dispute, the description of genera or species on which is based the categorisation of varieties into one of the three examination fee groups in Annex I to Regulation (EC) No 1238/95, requires greater precision.

(8) Regulation (EC) No 1238/95 should be amended accord- ingly.

(9) It is necessary to apply the new measures with effect of the beginning of the budget year 2000.

(10) Article 2 of Council Regulation (EC) No 1103/97 of 17 June 1997 on certain provisions relating to the introduc- tion of the euro (6) provides that any reference to the ecu is replaced by a reference to the euro.

(11) The Administrative Council has been consulted, pursuant to Article 113(4) of Regulation (EC) No 2100/ 94.

(12) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Plant Variety Rights,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Regulation (EC) No 1238/95 is hereby amended as follows:

1. In Article 7(1), ‘1 000’ shall be replaced by ‘900’.

2. In Article 8: — in paragraph 2, ‘one month after’ shall be deleted, and — in paragraph 5, ‘Implementing Rules’ shall be replaced by ‘Proceedings Regulation’.

3. In Article 12: — in paragraph 1(c), ‘issued by the Office.’ shall be replaced by ‘issued by the Office; and’,

— in paragraph 1, the following shall be added:

‘(d) the administrative fee referred to in Article 82(2) of the Proceedings Regulation.’

— in paragraph 2, ‘paragraph 1(b) and (c)’ shall be replaced by ‘paragraph 1(b), (c) and (d)’.

(1) OJ L 227, 1.9.1994, p. 1. (4) OJ L 121, 1.6.1995, p. 37. (2) OJ L 258, 28.10.1995, p. 3. (5) OJ L 62, 13.3.1996, p. 3. (3) OJ L 121, 1.6.1995, p. 31. (6) OJ L 162, 19.6.1997, p. 1.

EN Official Journal of the European Communities 12. 2. 2000L 37/20

4. Annex I shall be replaced by the following:

‘ANNEX I

The examination fee due to be paid pursuant to Article 8 shall be as follows:

Group A EUR 1 000

Group A covers the following genera or species:

Avena sativa L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. altissima Döll, Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. crassa (Alef.) Wittm, Brassica napus L., Glycine max (L.) Merril, Gossypium L., Helianthus annuus L., Hordeum vulgare L. sensu lato, Oryza sativa L., Phalaris canariensis L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Secale cereale L., Solanum tuberosum L., Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum durum Desf., Triticum spelta L., X Triticosecale Wittm., Zea mays L.

Group B EUR 800

Group B covers:

1. agricultural crops (including grasses), other than those covered by Group A; and

2. the following genera or species:

Allium cepa L. var. cepa L., Capsicum annuum L., Cichorium endivia L., Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum et. Nakai, Cucumis melo L., Cucumis sativus L., Cucurbita pepo L., Cucurbita moschata L. (Duch.) Duch. Ex. Prior, Cucurbita maxima Duch., Lactuca sativa L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex. Farw., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L. (partim), Solanum melongena L., Vicia faba L. (partim);

Alstroemeria L., Anthurium Schott, Begonia-Elatior- Hybriden, Calibrachoa-Hybriden, Chrysanthemum L., Dianthus L., Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch,

Fuchsia L., Gerbera L., Impatiens L., Kalanchoe Adans., Lilium L., Orchidaceae, Pelargonium L'Hérit. ex Ait., Pentas Benth., Petunioa Juss., Rhododendron L., Rosa L., Saintpualia H. Wendl., Spathiphyllum Schott.

Group C EUR 700

Group C covers all genera or species, other than those covered by Group A or Group B.’

5. Annex II shall be replaced by the following:

‘ANNEX II

On the basis of the groups referred to in Annex I, the annual fee to be paid pursuant to Article 9 shall be as follows.

(EUR)

Group Year

A B C

1 400 400 300

2 600 500 400

3 800 600 500

4 and subsequent years 1 000 700 600’

Article 2

1. This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities.

2. It shall apply to fees which become due to the Office on 1 January 2000 or later, pursuant to the relevant provisions of Regulation (EC) No 1238/95.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 11 February 2000.

For the Commission

David BYRNE

Member of the Commission

ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas12. 2. 2000 L 37/19

REGLAMENTO (CE) No 329/2000 DE LA COMISIÓN de 11 de febrero de 2000

que modifica el Reglamento (CE) no 1238/95 por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 2100/94 del Consejo en lo que respecta a las tasas que deben pagarse a la

Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 2100/94 del Consejo, de 27 de julio de 1994, relativo a la protección comunitaria de las obtenciones vegetales (1), modificado por el Reglamento (CE) no 2506/95 (2), y, en particular, su artículo 113,

Considerando lo siguiente:

(1) En el Reglamento (CE) no 1238/95 de la Comisión, de 31 de mayo de 1995, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 2100/94 del Consejo en lo que respecta a las tasas que deben pagarse a la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales (3), se especifican los actos y circunstancias por los que deben pagarse tasas a la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales, así como la cuantía de dichas tasas.

(2) La situación financiera de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales ha evolucionado de tal manera que se ha llegado a la conclusión de que los ingresos anuales de dicha Oficina, que provienen principalmente de las tasas que se pagan actualmente, excederán en principio en el futuro el gasto anual de la Oficina.

(3) Además, en los ingresos anuales no se ha incluido subvención alguna procedente del presupuesto general de las Comunidades Europeas.

(4) El Consejo de administración de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales ha transmitido a la Comisión el proyecto de una serie de modificaciones vinculadas con dicha situación financiera, de conformidad con el segundo guión del apartado 2 del artículo 36 del Regla- mento (CE) no 2100/94.

(5) Por tanto, actualmente está justificado reducir la cuantía de determinadas tasas que deben pagar los solicitantes de la protección comunitaria de variedades vegetales o sus detentores.

(6) Es necesario clarificar las atribuciones que permiten esta- blecer una tasa administrativa por la expedición de extractos de los registros de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales mencionada en el apartado 2 del artículo 82 del Reglamento (CE) no 1239/95 de la Comi- sión, de 31 de mayo de 1995, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 2100/94 del Consejo en lo relativo al procedimiento

ante la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales (4), modificado por el Reglamento (CE) no 448/96 (5).

(7) Con objeto de reducir al mínimo los casos de litigio, es necesario determinar con más precisión los géneros o especies en los que se basa la adscripción de las distintas variedades a uno de los tres grupos creados en función de la tasa de examen recogidos en el anexo I del Regla- mento (CE) no 1238/95.

(8) El Reglamento (CE) no 1238/95 debe modificarse en consecuencia.

(9) Es necesario aplicar las nuevas medidas con efecto a partir del comienzo del ejercicio presupuestario de 2000.

(10) En el artículo 2 del Reglamento (CE) no 1103/97 del Consejo, de 17 de junio de 1997, sobre determinadas disposiciones relativas a la introducción del euro, se establece que toda referencia al ecu se entenderá como referencia al euro (6).

(11) De conformidad con el apartado 4 del artículo 113 del Reglamento (CE) no 2100/94, se ha consultado al Consejo de administración.

(12) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité permanente de obten- ciones vegetales.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El Reglamento (CE) no 1238/95 se modificará como sigue:

1) En el apartado 1 del artículo 7, «1 000» se sustituirá por «900».

2) En el artículo 8: — en el apartado 2, se sustituirá «un mes después de» por «en»;

— [No procede en la versión española].

3) En el artículo 12: — en la letra c) del apartado 1, «publicaciones de la Oficina.» se sustituirá por «publicaciones de la Oficina y»;

— en el apartado 1, se añadirá la letra d) siguiente:

«d) la tasa administrativa mencionada en el apartado 2 del artículo 82 del Reglamento de procedimiento.»;

— en el apartado 2, la frase «las letras b) y c) del apartado 1» se sustituirá por «las letras b), c) y d)».

(1) DO L 227 de 1.9.1994, p. 1. (4) DO L 121 de 1.6.1995, p. 37. (2) DO L 258 de 28.10.1995, p. 3. (5) DO L 62 de 13.3.1996, p. 3. (3) DO L 121 de 1.6.1995, p. 31. (6) DO L 162 de 19.6.1997, p. 1.

ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 12. 2. 2000L 37/20

4) El anexo I se sustituirá por el texto siguiente: «ANEXO I

La tasa de examen que deberá pagarse en virtud del artículo 8 será la siguiente: Grupo A 1 000 euros El grupo A comprende los géneros o especies siguientes: Avena sativa L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. altissima Döll, Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. crassa (Alef.) Wittm, Brassica napus L., Glycine max (L.) Merril, Gossypium L., Helianthus annuus L., Hordeum vulgare L. sensu lato, Oryza sativa L., Phalaris canariensis L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Secale cereale L., Solanum tuberosum L., Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum durum Desf., Triticum spelta L., X Triticosecale Wittm., Zea mays L. Grupo B 800 euros El grupo B comprende: 1. las especies agrícolas (incluidas las forrajeras) distintas de las comprendidas en el grupo A, y

2. los géneros o especies siguientes: Allium cepa L. var. cepa L., Capsicum annuum L.; Cichorium endivia L., Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum et. Nakai, Cucumis melo L., Cucumis sativus L., Cucurbita pepo L., Cucurbita moschata L. (Duch.) Duch. Ex. Prior, Cucurbita maxima Duch., Lactuca sativa L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst, ex. Farw., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L. (partim), Solanum melongena L., Vicia faba L. (partim); Alstroemeria L., Anthurium Schott, Begonia-Elatior- Hybriden, Calibrachoa-Hybriden, Chrysanthemum L., Dianthus L., Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch, Fuchsia L., Gerbera L., Impatiens L., Kalanchoe Adans.,

Lilium L., Orchidaceae, Pelargonium L'Hérit. ex Ait., Pentas Benth., Petunioa Juss., Rhododendron L., Rosa L., Saintpualia H. Wendl., Spathiphyllum Schott.

Grupo C 700 euros

El grupo C comprende todos los géneros o especies distintos de los comprendidos en el grupo A o en el grupo B.».

5) El anexo II se sustituirá por el texto siguiente:

«ANEXO II

La tasa anual que deberá pagarse en virtud del artículo 9 para cada uno de los grupos mencionados en el anexo I será la siguiente:

(EUR)

Grupo Año

A B C

1 400 400 300

2 600 500 400

3 800 600 500

4 y siguientes 1 000 700 600»

Artículo 2

1. El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

2. Será aplicable a las tasas que deban pagarse a la Oficina a partir del 1 de enero de 2000 inclusive, de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento (CE) no 1238/95.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 11 de febrero de 2000.

Por la Comisión

David BYRNE

Miembro de la Comisión

FR Journal officiel des Communautés européennes12. 2. 2000 L 37/19

RÈGLEMENT (CE) No 329/2000 DE LA COMMISSION du 11 février 2000

modifiant le règlement (CE) no 1238/95 établissant les règles d'exécution du règlement (CE) no 2100/94 du Conseil en ce qui concerne les taxes dues à l'Office communautaire des variétés

végétales

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 2100/94 du Conseil du 27 juillet 1994 instituant un régime de protection communautaire des obten- tions végétales (1), modifié par le règlement (CE) no 2506/95 (2), et notamment son article 113,

considérant ce qui suit:

(1) Le règlement (CE) no 1238/95 de la Commission du 31 mai 1995 établissant les règles d'exécution du règlement (CE) no 2100/94 du Conseil en ce qui concerne les taxes dues à l'Office communautaire des variétés végétales (3) précise les actes et les circonstances justifiant le paie- ment de taxes à l'Office communautaire des variétés végétales ainsi que les montants respectifs de celles-ci.

(2) La situation financière de l'Office communautaire des variétés végétales a évolué de telle sorte que l'on peut présumer, qu'à l'avenir, ses recettes annuelles, constituées principalement des taxes telles que fixées actuellement, dépasseront ses dépenses annuelles.

(3) En outre, aucune subvention imputée au budget général des Communautés européennes n'a été incluse dans les recettes annuelles.

(4) Le conseil d'administration de l'Office communautaire des variétés végétales a transmis à la Commission des projets de modification concernant la situation finan- cière, conformément à l'article 36, paragraphe 2, deuxième tiret, du règlement (CE) no 2100/94.

(5) Il semble dès lors justifié de prévoir une réduction du montant de certaines taxes dues par les demandeurs ou les titulaires de la protection communautaire des obten- tions végétales.

(6) Il est nécessaire de préciser l'instance chargée de fixer la taxe administrative au titre de la délivrance des extraits des registres de l'Office communautaire des variétés végétales, prévue par l'article 82, paragraphe 2, du règle- ment (CE) no 1239/95 de la Commission du 31 mai 1995 établissant les règles d'exécution du règlement (CE) no 2100/94 en ce qui concerne la procédure devant l'Office communautaire des variétés végétales (4), modifié par le règlement (CE) no 448/96 (5).

(7) Afin de réduire les cas de litiges, il importe de préciser davantage la description des genres ou des espèces sur laquelle repose le classement des variétés dans l'un des trois groupes constitués au titre du paiement de la taxe d'examen visée à l'annexe I du règlement (CE) no 1238/95.

(8) Le règlement (CE) no 1238/95 devrait donc être modifié en conséquence.

(9) Il est nécessaire que les nouvelles mesures s'appliquent à compter du début de l'exercice budgétaire 2000.

(10) L'article 2 du règlement (CE) no 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro, dispose que toute référence à l'écu est remplacée par une référence à l'euro (6).

(11) Le conseil d'administration a été consulté conformément à l'article 113, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2100/94.

(12) Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l'avis du comité permanent de la protection des obtentions végétales,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Le règlement (CE) no 1238/95 est modifié comme suit:

1) À l'article 7, paragraphe 1, le chiffre «1 000» est remplacé par le chiffre «900».

2) À l'article 8: — au paragraphe 2, les termes «dans un délai d'un mois» sont supprimés et

— au paragraphe 5, les termes «règles d'exécution» sont remplacés par les termes «règlement de procédure».

3) À l'article 12: — au paragraphe 1, point c), les termes «publication émanant de l'Office.» sont remplacés par les termes «publication émanant de l'Office; et»,

— au paragraphe 1, le point suivant est ajouté:

«d) la taxe administrative visée à l'article 82, paragraphe 2, du règlement de procédure.»,

— au paragraphe 2, «le paragraphe 1, points b) et c)» est remplacé par «le paragraphe 1, points b), c) et d)».

(1) JO L 227 du 1.9.1994, p. 1. (2) JO L 258 du 28.10.1995, p. 3. (3) JO L 121 du 1.6.1995, p. 31. (4) JO L 121 du 1.6.1995, p. 37. (5) JO L 62 du 13.3.1996, p. 3. (6) JO L 162 du 19.6.1997, p. 1.

FR Journal officiel des Communautés européennes 12. 2. 2000L 37/20

4) L'annexe I est remplacée par le texte suivant:

«ANNEXE I

La taxe d'examen exigible en vertu de l'article 8 s'établit comme suit:

Groupe A EUR 1 000

Le groupe A comprend les genres ou les espèces suivants:

Avena sativa L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. altissima Döll, Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. crassa (Alef.) Wittm, Brassica napus L., Glycine max (L.) Merril, Gossypium L., Helianthus annuus L., Hordeum vulgare L. sensu lato, Oryza sativa L., Phalaris canariensis L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Secale cereale L., Solanum tuberosum L., Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum durum Desf., Triticum spelta L., X Triticosecale Wittm., Zea mays L.

Groupe B EUR 800

Le groupe B comprend:

1) les cultures arables (y compris les graminées), autres que celles relevant du groupe A, et

2) les genres ou espèces suivants:

Allium cepa L. var. cepa L., Capsicum annuum L., Cichorium endivia L., Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum et. Nakai, Cucumis melo L., Cucumis sativus L., Cucurbita pepo L., Cucurbita moschata L. (Duch.) Duch. Ex. Prior, Cucurbita maxima Duch., Lactuca sativa L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex. Farw., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L. (partim), Solanum melongena L., Vicia faba L. (partim);

Alstroemeria L., Anthurium Schott, Begonia-Elatior- Hybriden, Calibrachoa-Hybriden, Chrysanthemum L., Dian- thus L., Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch, Fuchsia

L., Gerbera L., Impatiens L., Kalanchoe Adans., Lilium L., Orchidaceae, Pelargonium L'Hérit. ex Ait., Pentas Benth., Petunioa Juss., Rhododendron L., Rosa L., Saintpualia H. Wendl., Spathiphyllum Schott.

Groupe C EUR 700

Le groupe C comprend tous les genres ou espèces autres que ceux relevant des groupes A ou B.»

5) L'annexe II est remplacée par le texte suivant:

«ANNEXE II

La taxe annuelle à acquitter conformément à l'article 9 s'établit comme suit, sur la base des groupes mentionnés à l'annexe I:

(en euros)

Groupe Année

A B C

1 400 400 300

2 600 500 400

3 800 600 500

4 et ultérieures 1 000 700 600»

Article 2

1. Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publi- cation au Journal officiel des Communautés européennes.

2. Il s'applique aux taxes exigibles par l'Office à compter du 1er janvier 2000, conformément aux dispositions pertinentes du règlement (CE) no 1238/95.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 11 février 2000.

Par la Commission

David BYRNE

Membre de la Commission


التشريعات يُعدّل (1 نصوص) يُعدّل (1 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم EU201