عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

Criminal Code No. 226-V of July 3, 2014 (as amended by Law of the Republic of Kazakhstan No. 248-V of November 7, 2014)، كازاخستان

عودة للخلف
النص مستبدل  الذهاب إلى أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2015 تواريخ بدء النفاذ : 1 يناير 2015 الاعتماد : 3 يوليو 2014 نوع النص قوانين ذات صلة بالملكية الفكرية الموضوع إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة ملاحظات The consolidated Code provides criminal liability for infringement of intellectual property rights (see General Part, Section 1, Article 3(2); Special Part, Chapter 6, Articles 198, 199; Chapter 8, Articles 222, 223).

This consolidated version of the Code incorporates amendments made by Law of the Republic of Kazakhstan No. 248-V of November 7, 2014, which entered into force on January 1, 2015 (see General Part, Section 1, Article 3(23); and Special Part, Chapter 1, Article 99(7), (15); Chapter 8, Article 247; and Chapter 18, Articles 437 & 441).

The English, Russian and Kazakh versions of the consolidated Code are reproduced with the permission of the Republican Center of Legal Information of the Ministry of Justice of Kazakhstan from the URLs http://adilet.zan.kz/eng/docs/K1400000226 and http://adilet.zan.kz/rus/archive/docs/K1400000226/01.01.2015 (Retrieved on July 1, 2016).

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالكازاخستانية Қазақстан Республикасының Қылмыстық кодексi (Қазақстан Республикасының Кодексі 2014 жылғы 3 шiлдедегі № 226-V)         بالروسية Уголовный кодекс Республики Казахстан № 226-V от 03.07.2014 г. (с изменениями, внесенными Законом Республики Казахстан № 248-V от 07.11.2014 г.)         بالإنكليزية Criminal Code No. 226-V of July 3, 2014 (as amended by Law of the Republic of Kazakhstan No. 248-V of November 7, 2014)        

Penal Code of the Republic of Kazakhstan

Unofficial translation

The Code of the Republic of Kazakhstan dated 3 July 2014 No. 226-V of the Law of the

Republic of Kazakhstan

Unofficial translation

GENERAL PART

SECTION 1. CRIMINAL LAW

Article 1. Criminal legislation of the Republic of Kazakhstan

1. Criminal legislation of the Republic of Kazakhstan consists of this Penal Code

of the Republic of Kazakhstan. Other Laws, providing criminal responsibility shall

subject to application only after their inclusion in this Code.

2. This Code shall be based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan and

generally recognized principles and regulations of international right. Constitution of

the Republic of Kazakhstan has supreme legal force and direct effect on the entire

territory of the Republic. In the case of contraventions between regulations of this

Code and Constitution of the Republic of Kazakhstan, the provisions of the Constitution

act. The regulations of this Code, recognized as unconstitutional, as well as derogating

from the rights and liberties of an individual and a citizen, vested by Constitution of

the Republic of Kazakhstan shall lose legal force and not subject to application.

Regulatory resolutions of the Constitutional Council and the Supreme Court of the

Republic of Kazakhstan shall be a component part of criminal legislation of the Republic

of Kazakhstan.

3. International treaties, ratified by the Republic of Kazakhstan, shall have

priorities before this Code and applied immediately, except the cases unless the

international treaty that its application requires the issuance of law.

Article 2. Objectives of the Penal Code

1. Objectives of this Code shall be:

protection of rights, freedoms and legal interests of the person and of the

citizen, property, rights and legal interests of organizations, public order and

security, environment, constitutional order and territorial integrity of the Republic of

Kazakhstan, protected by the Law of societal interests and state from socially-dangerous

infringement, protection of peace and human security, as well as prevention of criminal

infractions.

2. To attain these objectives this Code shall establish grounds of criminal

responsibility, determine which of the actions, dangerous for the individual, society

and the state shall be criminal offences, in other words criminal actions or criminal

offences, provide for punishment and other measures of criminal and legal effect for

their commission.

Article 3. Explanation of some concepts, contained in this Code

The concepts, contained in this Code, shall have the following meanings, if there

are no special instructions in the Law:

1) exploitation of a person – use the forced labour by guilty person, in other

words any work and service, required from a person by application of force or threat of

its application, for execution of which this person is not voluntary proposed their

services, except for the cases, provided by the Laws of the Republic of Kazakhstan;

use by guilty person of prostituting engaged by other person or other services

rendered by him (her) in order of appropriation of earned incomes and equally forcing a

person to provide sexual services without prosecution this goal by guilty person;

forcing a person to engage in begging, in other words to commission of antisocial

actions, related with begging money from other persons and (or) other property;

other actions, related with exercising of powers of possessor by a guilty person

in relation of person who due to reasons, not depending on it cannot refuse to perform

the work, and (or) services to the guilty person and (or) other person;

2) significant damage and good sized – in Articles: 198 and 199 - extent of damage

or cost of rights to use intellectual property or cost of copies of copyright objects

and (or) related rights or goods, containing inventions, utility models, industrial

designs, selection achievements or topography of integral circuits, hundredfold

exceeding the monthly calculation index; 202 – a damage in the amount, hundredfold

exceeding the monthly calculation index; 214- quantity of goods, the cost of which

exceeds one thousand monthly calculation indices; 218 - money and (or) other property,

obtained by illegal means, in the amount, exceeding two thousand monthly calculation

indices; 233 - damage caused in the amount, five hundred times exceeding monthly

calculation index; 325, 326, 328, 335, 337 and 342 – value terms of expenses, necessary

for rehabilitation of the environment and consumer properties of natural resources, in

the amount, exceeding one hundred monthly calculation indices; in other Articles -

extent of damage in the amount, hundredfold exceeding the monthly calculation index; 366

and 367 – amount of money, cost of securities, other property or benefit of property

nature from fifty to three thousand monthly calculation indices;

3) especially heavy damage and especially largest size – in Articles: 188, 189,

190, 191, 192, 194, 197, 202 and 204 – value of the property or extent of damage, in two

thousand times exceeding the monthly calculation index; 214 - income, the amount of

which exceeds twenty thousand monthly calculation indices; 215 and 216 – a damage,

caused to the citizen in the amount, in five thousand times exceeding the monthly

calculation index, or damage, caused to the organization or the state in the amount,

exceeding fifty thousand monthly calculation indices; 217 - income, the amount of which

exceeds five thousand monthly calculation indices; 229, 230 - a damage in the amount, in

twenty thousand times exceeding the monthly calculation index; 234 - the cost of

transferred goods, exceeding ten thousand monthly calculation indices; 245 – the amount

of payments, not received in a budget, exceeding fifty thousand monthly calculation

indices; 253 – amount of money, cost of securities, other property or benefit of

property nature, exceeding two thousand monthly calculation indices; 307 – income, the

amount of which exceeds five thousand monthly calculation indices; 324, 325, 326, 328,

329, 330, 332, 333, 334, 337 and 343 - value terms of expenses, necessary for

rehabilitation of the environment and consumer properties of natural resources, in the

amount, exceeding one hundred monthly calculation indices; 365 - a damage, caused to the

citizen in the amount, in one thousand times exceeding the monthly calculation index, or

damage, caused to the organization or the state in the amount, in ten thousand times

exceeding the monthly calculation index; 366 и 367 - amount of money, cost of

securities, other property or benefit of property nature over ten thousand monthly

calculation indices; in other Articles - extent of damage in the amount, in two thousand

times exceeding the monthly calculation index;

4) grave consequences – the following consequences in the cases where they are not

specified as a sign of a component element of criminal infraction, provided by this

Code:

death of a person; the death of two or more persons; suicide of injured person

(injured person) or his (her) close (close); infliction of grievous harm to health,

infliction of grievous harm to health to two or more persons; mass disease, infection,

exposure or poisoning people; aggravation of population and environment; beginning of

unintended pregnancy; beginning technogenetics or ecological disaster, environmental

emergency; infliction of heavy or specially heavy damage; failure of execution of tasks,

set by high command; endangering of the state, disaster or accident; long-run decline of

the combat readiness level and combat capability of military units and elements; failure

of performance of combat task; bringing out of operation of military equipment; other

consequences, testifying the gravity of the damage caused;

5) administrative-and-household functions - the right to manage and disposition of

property, being on the books of organization, granted in the manner established by the

Law of the Republic of Kazakhstan;

6) military and criminal infraction – an action, provided by Chapter 18 of this

Code, directed against the established procedure of military service duty, committed by

military servants, doing military service on call or under the contract in the Armed

Forces of the Republic of Kazakhstan, other military services and military formations of

the Republic of Kazakhstan, as well as citizens staying in reserve, during training

meetings passing by them;

7) a gang - organized group, pursuing the objective of attack against citizen or

organization with making use or threat of use of weapons or materials, used as weapons;

8) other motor vehicles – tractors, motorcycles, self-propelled vehicles

(excavators, crane trucks, road scrapers, rollers);

9) representatives of authority – a person, being in the state service, vested

with regulatory power in the manner established by the Law of the Republic of Kazakhstan

in relation of persons, not being in subordination from it, as well as an employee of

law enforcement or special state body, the body of military police, military servant,

participating in ensuring of public order;

10) insignificant size – in Article 187 - cost of property, belonging to the

organization, not exceeding ten monthly calculation indices, or property, belonging to

the individual, not exceeding the two monthly calculation indices;

11) grievous harm to health - harm to human health, danger to his (her) life or

other harm to health that results in: loss of vision, speech, hearing or any organ; loss

by organ of its function; lasting disfigurement of face, impairment of health, related

with significant stable loss of general capacity for work of not less than one-third;

total loss of occupational capacity; termination of pregnancy; mental disease; drug

addiction or drug abuse;

12) average-gravity harm to health – harm to human health, no danger to his (her)

life, caused a long-term impairment of health (for the term of more than twenty-one

days) or significant stable loss of general capacity for work (less than one-third);

13) light harm to health – a harm to human health, resulted a short term

impairment of health (for the term of not more than twenty-one days) or significant

stable loss of general capacity for work (less than one-tenth);

14) substantial harm – the following consequence’s in the cases where they are not

specified as a sign of a component element of a criminal infraction, provided by this

Code:

infringement of constitutional rights and freedoms of person and citizen, rights

and legal interests of organizations, legally protected societal interests and the

state; infliction of significant harm; occurrence of difficult real-life situation of

injured person; derangement of organizations or the state bodies; disruption of

important military activities or short-term decline of the combat readiness level and

combat capability of military units and elements; untimely detection or holding off an

attack of armed groups or separate armed persons, land, air and sea military equipment,

admission of unhampered illegal transborder infiltration of the Republic of Kazakhstan

of persons and means of transport, transfer of smuggled goods, connivance to the

actions, infliction of damage to the border facilities, technical equipment of border

control; other consequences, testifying the essentiality of caused harm;

15) contractor – a person, specially recruited for participation in the armed

conflict, military actions or other violent acts, directed to the toppling or subversion

of constitutional order or violation of territorial integrity of the state, acting in

order to obtain material compensation or other personal benefit, which is not a citizen

of a party, being in conflict, or the state, against of which the specified actions are

directed, not included in the military personnel of a party, being in conflict, not sent

by another state for performance of official duties as a person, included in the armed

forces posture;

16) a person, holding an important public position, - a person, holding a position

which is established by the Constitution of the Republic of Kazakhstan, constitutional

and other Laws of the Republic of Kazakhstan for direct execution of functions of the

state and powers of the state bodies, as well as a deputy of Parliament, a judge, and

equally a person, holding political public position or administrative public position of

“A” block according to the legislation of the Republic of Kazakhstan on the state

service;

17) stealing – illegal uncompensated seizure and (or) conversion of other people's

property for the benefit of guilty person or other persons, committed with a mercenary

motive, caused a damage to the possessor or other owner of this property;

18) illegal paramilitary unit – formation (association, detached unit, brigade or

other group, consisting of three or more people), not provided by the legislation of the

Republic of Kazakhstan, having organizational structure of paramilitary type, having a

unity of command, combat capability, strict discipline;

19) a person, exercising managerial functions in a commercial or other

organization – a person, permanently, temporary or by special authority performing

organizational/management or administrative type duties in organization, that is not a

state body, local government body or organization, a state share of which is more than

fifty percent;

20) transport – railway, automobile, sea,

inland water transport, as well as sea and river small size vessel, air, urban

electric, as well as underground, as well as major pipeline transport, being in the

territory of the Republic of Kazakhstan;

21) leader of public association – a head of public association, as well as other

participant of public association, capable through his (her) influence and authority

singly provide control action on activity of this public association;

22) coordination of criminal actions – coordination between organized groups

(criminal organizations) in order of jointly commission of crimes (creating sustainable

relationships between the heads and other participants of organized groups (criminal

organizations), development of plans, conditions for commission of crimes, as well as

division of criminal scopes of influence, incomes from criminal activity);

Note of RCLI!

Subparagraph 23) is provided to be in the wording of the Law of the Republic of

Kazakhstan dated 07.11.2014 No. 248-V (shall be enforced from 01.01.2015).

23) criminal society – an association of two or more criminal organizations,

colluded for joint commission of one or more criminal infractions, and equally creating

conditions for independent commission of one or more criminal infractions of any of

these criminal organizations;

24) criminal group – organized group, criminal organization, criminal society,

transnational organized group, transnational criminal organization, transnational

criminal society, terrorist group, extremist group, gang, illegal paramilitary unit;

25) criminal organization – an organized group, participants of which are

distributed on organizationally, functionally and (or) territorially detached groups

(structural subdivisions);

26) civil servant – a person, permanently, temporary or by special authority

exercising functions of representative of authority or performing

organizational/management or administrative-and-household functions in the state bodies,

local government bodies, as well as in Armed Forces of the Republic of Kazakhstan, other

military forces and military formations of the Republic of Kazakhstan;

27) a person, authorized to perform public functions, - a state servant in

accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the state service, a

deputy of maslikhat;

28) a person, equated with persons, authorized to perform public functions, - a

person, elected to the local government bodies; a citizen, registered in the manner

established by the Law of the Republic of Kazakhstan as a candidate for the President of

the Republic of Kazakhstan, deputies of the Parliament of the Republic of Kazakhstan or

maslikhats, as well as members of elective local government body; servant, permanently,

temporary working in a local government body, payment for labour of which is effected

from the means of the state budget of the Republic of Kazakhstan; a person, exercising

managerial functions in the state organization or organization, in a charter capital of

which a state share is more than fifty percent, as well as in a national managing

holding, national holding, national company, national institute of development, a

shareholder of which is the state, their branch organization, more than fifty percent of

the voting shares (share of participation) of which belong to them, as well as legal

entity, more than fifty percent of the voting shares (share of participation) of which

belong to the specified branch organization; servants of National Bank of the Republic

of Kazakhstan and its departments;

29) corruption crime – actions, provided by Articles 189 (paragraph 2) of the

third part), 190 (paragraph 2) of the third part), 215 (paragraph 3) of the second

part), 216 (paragraph 4) of the third part), 217 (paragraph 3) of the third part), 218

(paragraph 1) of the third part), 234 (paragraph 1) of the third part), 249 (paragraph

2) of the third part), 307 (paragraph 3) of the third part), 361, 362(paragraph 3) of

the fourth part), 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 450, 451 (paragraph 2) of the

second part) and 452 of this Code;

30) crimes of terrorism – actions, provided by Articles 170, 171, 173, 177, 178,

184, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 269 and 270 of this Code;

31) terrorist group – an organized group, pursuing the objective of commission of

one or several terrorist crimes;

32) a person, holding a leading position, - a person, vested with authority by

heads of organized groups (criminal organizations) on coordination of criminal actions,

or person for whom the group members recognize the right to take the most important

decisions, affected their interests and determining direction and nature of their

criminal activity;

33) transnational criminal society – an association of two or more of

transnational criminal organizations;

34) transnational criminal organization - criminal organization, pursuing the

objective of commission of one or several criminal infractions in the territory of two

or more states or one state, upon organization of commission of action or upon

management of its execution from territory of other state, and upon participation of

citizen of other state;

35) transnational organized group - an organized group, pursuing the objective of

commission of one or several criminal infractions in the territory of two or more states

or one state, upon organization of commission of action or upon management of its

execution from territory of other state, and upon participation of citizen of other

state;

36) an organized group – sustained group of two or more persons, previously

combined in order to commission of one or several criminal infractions;

37) organizational/management functions – a right to issue the orders and decrees,

provided in the manner established by the Law of the Republic of Kazakhstan, compulsory

for execution by career subordinated persons, as well as use incentives and disciplinary

sanctions in relation of subordinated;

38) heavy damage and largest amount – in Articles: 185, 186 and 458 - a damage in

the amount, in five hundred times exceeding the monthly calculation index; 188, 189,

190, 191, 192, 194, 195, 196, 197, 200, 202 and 204 – cost of property or extent of

damage, in five hundred times exceeding the monthly calculation index; 198 and 199 –

extent of damage or cost of rights to the use of items of intellectual property or the

cost of copies of copyright objects and (or) related rights or goods, containing

inventions, utility models, industrial designs, selection achievements or topology of

integral circuits, in five hundred times exceeding the monthly calculation index; 214 –

an income, the amount of which exceeds ten thousand monthly calculation indices; 214,

221, 237, 238, 239, 240, 242 и 243 – a damage, caused to the citizen in the amount, in

one thousand times exceeding the monthly calculation index, or damage, caused to the

organization or the state in the amount, in ten thousand times exceeding the monthly

calculation index; or damage, caused to the organization or the state in the amount, in

ten thousand times exceeding monthly calculation index; 215 и 216 – a damage, caused to

the citizen in the amount, in one thousand times exceeding the monthly calculation

index, or damage, caused to the organization or the state in the amount, exceeding

twenty thousand monthly calculation indices; 217 – an income, the amount of which

exceeds one thousand monthly calculation indices; 218 – money and (or) other property,

obtained by illegal means, in the amount, exceeding twenty thousand monthly calculation

indices; 219, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228 and 241 – a damage, caused to the

citizen in the amount, hundredfold exceeding the monthly calculation index, or damage,

caused to the organization or the state in the amount, in one thousand times exceeding

the monthly calculation index; 220, 229, 230 – a damage in the amount, in ten thousand

times exceeding the monthly calculation index; 221 – an income, the amount of which

exceeds twenty thousand monthly calculation indices; 231 – cost of banknotes, coins,

securities, foreign currency, in relation of which a forgery is committed, in five

hundred times exceeding the monthly calculation index, 234 – the cost of transferred

goods, exceeding five thousand monthly calculation indices; 235 – the amount of

unreturned means in a national or foreign currency, exceeding fifteen thousand monthly

calculation indices; 236 – the cost of unpaid customs payments, exceeding five thousand

monthly calculation indices; 244 – the amount of payments, not received in a budget,

exceeding two thousand monthly calculation indices; 245 – the amount of payments, not

received in a budget, exceeding twenty thousand monthly calculation indices; 247 – the

amount or the cost of rendering services, received by person, exceeding three hundred

monthly calculation indices; 253 – amount of money, cost of securities, other property

or benefit of property nature, exceeding five hundred monthly calculation indices; 258–

amount of money, cost of property, benefits of property nature, services rendered,

exceeding one thousand monthly calculation indices; 274 – a damage, caused to the

citizen in the amount, in one thousand times exceeding the monthly calculation index, or

a damage, caused to organization or the state in the amount, in ten thousand times

exceeding the monthly calculation index; 292 – a damage, caused to the individual in the

amount, in five hundred times exceeding the monthly calculation index, or damage, caused

to organization or the state in the amount, in one thousand times exceeding the monthly

calculation index; 307 – income, the amount of which exceeds one thousand monthly

calculation indices; 323 – the cost of medicinal products, medical products or products

of medical equipment, in relation of which falsification is committed, exceeding one

thousand monthly calculation indices; 324, 325, 326, 328, 329, 330, 332, 333, 334, 335,

337, 338, 340, 341 and 343 – value terms of expenses, necessary for rehabilitation of

the environment and consumer properties of natural resources, in the amount, exceeding

one thousand monthly calculation indices; 344 – extent of damage, exceeding two thousand

monthly calculation indices; 350, 354, 355 and 356 – a damage, caused to the citizen,

hundredfold exceeding the monthly calculation index, or damage, caused to organization

or the state in the amount, in five hundred times exceeding the monthly calculation

index; 365 – a damage, caused to the citizen, hundredfold exceeding the monthly

calculation index, or damage, caused to organization or the state in the amount, in one

thousand times exceeding the monthly calculation index; 366 and 367 – amount of money,

cost of securities, other property or benefit of property nature over three thousand to

ten thousand monthly calculation indices; 399 – the cost of special technical devices,

exceeding five thousand monthly calculation indices; in other Articles - extent of

damage in the amount, in five hundred times exceeding the monthly calculation index;

39) extremist crimes – actions, provided by Articles 174, 179, 180, 181, 182, 184,

258, 259, 260, 267, 404 (of the second and third part) and 405 of this Code;

40) extremist group – an organized group, pursuing the objective of commission of

one or several extremist crimes;

41) electronic media - tangible medium, used for recording, storage and replay of

information, processed by means of computer technology.

Article 4. Grounds of criminal responsibility

The only ground of criminal responsibility is commission of criminal infraction,

in other words the action that contains all the signs of component element of the crimes

or criminal offence, provided by this Code. No one may be subject twice to criminal

responsibility for the same criminal infraction. The application of criminal Law is not

permitted by analogy.

Article 5. An effect of criminal Law in time

Criminality and penalty of action shall be determined by the Law, effected during

commission of this action. Time of commission of a criminal infraction shall be the time

of implementation of socially dangerous action (omission) independent from the time of

the consequences.

Article 6. Retroactive effect of the criminal Law 1. The Law, eliminating the crime or penalty of action, mitigating responsibility

or punishment or otherwise improving the situation of person, committed a criminal

infraction shall have a retroactive effect, in other words shall be applied to the

persons, committed an appropriate action before introduction this Law into effect, as

well as to the persons, serving the sentence or served sentence, but have a conviction.

2. If a new criminal law mitigates the penalty of action, for which the person is

serving a sentence, the imposed sentence shall be subject to reduction within the

sanctions of newly issued criminal law.

3. The Law, establishing the crime or penalty of action, strengthening the

responsibility or punishment, or otherwise aggravating the situation of person,

committed this action, shall not have a retroactive effect.

Article 7. Effect of criminal Law in relation of persons,

committed a criminal infraction in the territory of

the Republic of Kazakhstan

1. A person, committed a criminal infraction in the territory of the Republic of

Kazakhstan shall subject to responsibility under this Code.

2. A criminal infraction, committed in the territory of the Republic of Kazakhstan

shall be recognized an action which was initiated or continued or was completed in the

territory of the Republic of Kazakhstan. An effect of this Code shall be also applied to

criminal infractions, committed on the continental shelf and in the exclusive economic

zone of the Republic of Kazakhstan.

3. A person, committed a criminal infraction on vessel, assigned to the port of

the Republic of Kazakhstan and located in open water or air space outside of the

Republic of Kazakhstan shall be subject to the criminal responsibility under this Code,

unless otherwise provided by international treaty of the Republic of Kazakhstan. Under

this Code, a person committed a criminal infraction on warship or military aircraft of

the Republic of Kazakhstan, independent from its location shall also bear a criminal

responsibility.

4. The issue of criminal responsibility of diplomatic representatives of foreign

states and other citizens who enjoy immunity, in the case of commission of criminal

infraction by these persons in the territory of the Republic of Kazakhstan shall be

resolved in accordance with regulations of international law.

Article 8. An effect of criminal Law in relation of persons,

committed a criminal infraction outside

the Republic of Kazakhstan 1. Citizens of the Republic of Kazakhstan, committed a criminal infraction outside

the Republic of Kazakhstan shall subject to criminal responsibility under this Code, if

an action, committed by them is recognized as criminally liable in the state, in the

territory of which it was committed, and if these persons are not convicted in another

state. Upon conviction of specified persons, a penalty may not exceed the maximum

sanction, provided by the Law of the state in whose territory the criminal infraction

was committed. On the same basis the foreigners and stateless persons being in the

territory of the Republic of Kazakhstan shall bear responsibility, in the cases where

they cannot be extradited to a foreign state for criminal prosecution or service of

sentence in accordance with international treaty of the Republic of Kazakhstan.

Provision of this Code shall be applied independent from the place of commission

of a crime in relation of citizens of the Republic of Kazakhstan, stateless persons,

permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan, in the cases of

commission of terroristic or extremist crime or crimes against peace and human security,

unless otherwise established by international treaty of the Republic of Kazakhstan.

2. Conviction and other penal consequence of commission of criminally punishable

action by person, in the territory of other state shall not have a criminal legal

meaning for resolution of the issue on criminal responsibility of this person for

criminal infraction, committed in the territory of the Republic of Kazakhstan, unless

otherwise provided by international treaty of the Republic of Kazakhstan or if

criminally punishable action, committed in the territory of other state is not affected

the national interests of the Republic of Kazakhstan.

3. Military servants of military units of the Republic of Kazakhstan, deployed

outside shall bear a criminal responsibility under this Code for criminal infractions,

committed in the territory of foreign state, unless otherwise provided by international

treaty of the Republic of Kazakhstan.

4. Foreigners, as well as stateless persons, not permanently residing in the

territory of the Republic of Kazakhstan, committed a crime outside of the Republic of

Kazakhstan shall subject to the criminal responsibility under this Code in the cases, if

this action is directed against the interests of the Republic of Kazakhstan, and in the

cases, provided by international treaty of the Republic of Kazakhstan, if they are not

convicted in other state and arraign on a criminal responsibility in the territory of

the Republic of Kazakhstan.

Article 9. Extradition of persons, committed a criminal

infraction 1. Citizens of the Republic of Kazakhstan, committed a criminal infraction in

the territory of other state shall not subject to extradition, unless otherwise

established by international treaty of the Republic of Kazakhstan.

2. Foreigners and stateless persons committed a crime outside the Republic of

Kazakhstan and residing in the territory of the Republic of Kazakhstan may be extradited

to a foreign state for criminal prosecution or service of sentence in accordance with

international treaty of the Republic of Kazakhstan.

3. No one shall be extradited to a foreign State where there are serious grounds

for believing that in this state he would be in danger of torture, violence or other

cruel or degrading treatment or punishment, as well as in the case of a threat of the

death penalty, unless otherwise provided by international treaties of the Republic

SECTION 2. CRIMINAL INFRACTIONS

Article 10. The concept of crime and criminal offence

1. A criminal infractions shall be divided into crimes and criminal offences

depending on the level of social danger and penalty.

2. A crime shall be recognized as committed guilty socially dangerous action

(action or omission), prohibited by this Code under threatening punishment in the form

of a fine, correctional labour, restrictions of freedom, imprisonment or the death

penalty.

3. Criminal offence shall be recognized as committed guilty action (action or

omission), not presenting a great social danger, infliction insignificant damage or

threatens to cause harm to the person, organization, society or the state, for

commission of which is provided a penalty in the form of a fine, correctional labour

community service, arrest.

4. Action or omission shall not be a criminal infraction, although formally

containing the signs of any action, provided by the Special Part of this Code, but by

virtue of insignificance not representing social danger.

Article 11. Categories of crimes

1. The crimes shall be divided into crimes of little gravity, crimes of average

gravity, grievous crime and especially grave crimes depending on the nature and level of

social danger.

2. Crimes of little gravity shall be recognized as intentional actions, for

commission of which the maximum punishment, provided by this Code, not exceeds two years

of imprisonment, as well as reckless actions, for commission of which this Code provides

the maximum punishment, not exceeding five years of imprisonment.

3. Crimes of average gravity shall be recognized as intentional actions, for

commission of which the maximum punishment, provided by this Code, not exceeds two years

of imprisonment, as well as reckless actions, for commission of which is provided a

punishment in the form of imprisonment for the term of over five years.

4. Grievous crimes shall be recognized as intentional actions, for commission of

which this Code provides the maximum punishment, not exceeding twelve years of

imprisonment.

5. Especially grave crimes shall be recognized as intentional actions, for

commission of which this Code provides a punishment in the form of imprisonment for the

term of over twelve years, life imprisonment or death penalty.

Article 12. Repeated criminal infractions

1. Repeated criminal infractions shall be recognized as commission of two or more

actions, provided by the same Article or part of Article of Special part of this Code. A

crime and criminal offence shall not form between them repeatedly.

2. Criminal infraction shall not be recognized as committed repeatedly, if for

previously committed criminal infraction a person has been convicted or released from

criminal responsibility on the grounds established by the Law.

3. Continued criminal offense shall not be recognized as repeated, in other words

a criminal infraction, consisting of the number of similar unlawful actions that are

covered by common intent and purpose and form a whole one criminal infraction.

4. In the cases, when repeatedly of crimes is provided by this Code as

circumstance, entailing extended sentence, the crimes committed by person shall be

qualified on the relevant part of Article of Special part of this Code, providing a

punishment for repeated crimes.

5. In the cases, when repeatedly of criminal offences is provided by this Code as

circumstance, entailing extended punishment, the criminal offences committed by person

shall be qualified on the relevant part of Article of Special part of this Code,

providing a punishment for repeated criminal offences.

Article 13. A set of criminal infractions. 1. A set of criminal infractions shall be recognized as commission of two or

more actions, provided by various Articles or parts of Article of this Code, for neither

of which a person was not convicted or released from criminal responsibility on the

grounds, established by the Law. Upon combination of criminal infractions a person shall

bear a criminal responsibility for each committed action on the relevant Article or part

of Article of this Code, if the signs of these actions are not covered by regulation of

one Article of part of Article of this Code, providing an extended sentence.

2. A set of criminal infractions shall be recognized as one action (omission),

containing the signs of criminal infractions, provided by two or more Articles of this

Code. Upon such combination a person shall bear a criminal responsibility for each

committed action on the relevant Articles of this Code, if the signs of one action are

not covered by the regulation of Article of this Code, providing an extended sentence

for another action.

3. If the same action falls within the signs of general and special regulations of

relevant Articles of this Code, a set of criminal infractions is absent and criminal

responsibility arises under the Article of Special Part of this Code containing the

special regulation.

Article 14. Repetition of crimes, dangerous repetition

of crimes

1. Repetition of crimes shall be recognized as commission of grievous crime by

person, if previously this person is convicted to imprisonment for commission of

grievous crime.

2. Dangerous repetition of crimes shall be recognized as commission by person:

1) grievous crime, if previously this person is convicted twice to imprisonment

for commission of grievous crime or was convicted for especially grave crime;

2) especially grave crime, if previously he (she) was convicted to imprisonment

for grievous or especially grave crime.

3. Convictions for the crimes, committed by person aged up to eighteen years, as

well as the convictions, released or canceled in the manner, established by this Code

shall not be considered upon recognition a repetition of crimes and dangerous repetition

of crimes.

4. Repetition of crimes and dangerous repetition of crimes shall involve an

extended sentence on the grounds and within provided by this Code.

Article 15. Persons subject to criminal responsibility

1. Sane individual, reached the age of sixteen at the time of the commission of a

criminal infraction shall subject to the criminal responsibility.

2. Persons, reached the age of fourteen at the time of the commission of a crime

shall subject to a criminal responsibility for murder (Article 99), intended infliction

of grievous harm to health (Article 106), intended infliction of medium-gravity harm to

health under aggravating circumstances (second part of Article 107), sexual assault

(Article 120), sexual battery (Article 121), kidnapping (Article 125), attack against

persons or organization, enjoying international protection (Article 173), inciting

social, national, ethnic, racial, class or religious discord (Article 174), infringement

on life of First President of the Republic of Kazakhstan - Leader of the Nation (Article

177), infringement on life of the President of the Republic of Kazakhstan (Article 178),

diversion (Article 184), theft (second, third and fourth part of Article 188), robbery

(second, third and fourth part of Article 191), robbery with violence (статья 192),

blackmailing offenses (second, third and fourth part of Article 194), misappropriation

of car or other means of transport with no intent of stealing under aggravating

circumstances(second, third and fourth part of статьи 200), intentional destruction or

damaging another's property under aggravating circumstances (second and third part of

Article 202), an act of terrorism (Article 255), promotion of terrorism or public call

for commission of an act of terrorism (Article 256), creation, managing a terroristic

group and participation in its activity (first and second part of статьи 257), financing

of terrorist or extremist activity and other aiding to terrorism or extremism (Article

258), hostage taking (статья 261), attack against building, construction, means of

transportation and communication or their seizure (Article 269), knowingly false message

on act of terrorism (Article 273), theft or extortion of weapons, ammunition, explosive

substances and explosive devices (Article 291), hooliganism under aggravating

circumstances (second and third part of Article 293), vandalism (статья 294), stealing

or extortion narcotic drugs, psychotropic substance, their analogues (Article 298),

desecration of the dead bodies and burial places under aggravating circumstances (second

part of Article 314) and intentional disablement of means of transport or ways of

communication (Article 350).

3. If the minor has attained the age provided by first or second part of this

Article, but in consequence of gap of mental development, not related with mental

disease, during commission of criminal infraction could not be fully aware of the actual

nature and social danger of his (her) actions (omission) or control them, he (she) shall

subject to criminally responsibility.

4. Persons committed the criminal infractions are equal before the Law independent

from origin, social, official and property position, sex, race, nationality, language,

religion, beliefs, membership of public associations, place of residence or any other

circumstances.

Article 16. Insanity 1. A person who at the time of commission a socially dangerous action provided by

this Code has been in a state of insanity, in other words could not be aware of the

actual nature and social danger of his actions (omission) or control them due to chronic

mental disorder, temporary mental disease, dementia or other mental condition shall

subject to a criminal responsibility.

2. Compulsory measures of a medical nature, provided by this Code may be applied

to the person, recognized by court as insane.

Article 17. Criminal responsibility of persons with mental

disease not excluding sanity

1. Sane person who during commission of a criminal infraction by virtue of mental

disease could not be fully aware of the actual nature and social danger of his (her)

actions (omission) or control them shall subject to a criminal responsibility.

2. Mental disease, not excluding sanity shall be considered by court upon

assignment of punishment as mitigating circumstance and may serve as a basis for the

appointment of enforcement measures of medical nature, provided by this Code.

Article 18. Criminal responsibility of persons, committed

a criminal infraction in a state of intoxication A person, committed a criminal infraction in a state of intoxication, caused by

the use of alcohol, narcotic drugs, psychotropic or other intoxicated substances shall

not be released from criminal responsibility.

Article 19. Fault 1. A person shall subject to a criminal responsibility only for those socially

dangerous actions (actions or omission) and socially dangerous consequences in relation

of which his fault is established.

2. Objective imputation, in other words a criminal responsibility for innocent

infliction of harm shall not be allowed.

3. A guilty person in a criminal infraction shall be recognized a person,

committed an action intentionally or by negligence.

4. An action, committed by negligence shall be recognized as a criminal

infraction only when it is specially provided by the relevant Article of Special part of

this Code.

Article 20. A criminal infraction, committed intentionally

1. A criminal infraction, committed intentionally shall be recognized as an

action, committed with direct or indirect intent.

2. A criminal infraction shall be recognized as committed with direct intent, if a

person realized the social danger of his (her) actions (omission), foresaw the

possibility or the inevitability of socially dangerous consequences and wished their

ensuing.

3. A criminal infraction shall be recognized as committed with indirect intent, if

a person realized the social danger of his (her) actions (omission), foresaw the

possibility of ensuing of socially dangerous consequences, did not wish, but consciously

allowed ensuing of these consequences or treated them indifferently.

Article 21. A criminal infraction, committed by negligence 1. A criminal infraction, committed by negligence shall be recognized as an

action, committed on self-reliance or by negligence.

2. A criminal infraction shall be recognized as committed on self-reliance, if a

person foresaw the possibility of ensuing of socially dangerous consequences of his

(her) actions (omission), but without sufficient grounds lightly counted on to prevent

these consequences.

3. A criminal infraction shall be recognized as committed by negligence, if a

person did not foresaw the possibility of ensuing of socially dangerous consequences of

his (her) actions (omission), but with proper care and forethought should have and could

have foreseen these consequences.

Article 22. Responsibility for criminal infractions,

committed with two forms of guilt

If as a result of an intentional criminal infraction grave consequences, which by

law entail an extended sentence and which are not covered by intent of the person, are

inflicted, a criminal responsibility for such consequences occur only in cases where the

person foresaw the possibility of their ensuing, but without sufficient grounds

confidently counted on their prevention, or if the person did not foresee, but he (she)

should and could have foreseen the possibility of the ensuing of these consequences. In

general, such a criminal infraction shall be recognized as committed intentionally.

Article 23. Innocent infliction of harm

1. An action shall be recognized as committed innocently, if the action (omission)

and socially dangerous consequences are not covered by intent of the person who

committed it, and a criminal responsibility for commission of such action and infliction

of socially dangerous consequences by negligence by this Code are not provided.

2. An action shall be recognized as committed innocently, if the person who

committed it was not aware and on circumstances of the case could not be aware of the

social danger of his (her) actions (omission) or did not foresee the possibility of

socially dangerous consequences and on circumstances of the case should not have been or

could have foreseen them. An action shall be also recognized as committed innocently, if

the person, foresaw ensuing of socially dangerous consequences upon its commission,

counted on their prevention with reasonable grounds or could not prevent these

consequences by virtue of non-compliance of their psychophysiological qualities with the

requirements of extreme conditions or neuropsychic overloads.

Article 24. Preparation for crime and attempt to commit crime 1. Preparation for crime shall be recognized as committed with direct intent of

finding, production or adaptation of means or crime instruments, finding of companions

in crime, conspiracy on commission of a crime or other intentional creating conditions

for commission of a crime, if upon that a crime was not carried out for circumstances

beyond the reasonable control of person.

2. A criminal responsibility occurs for preparation of grievous or especially

grave crime, as well as for preparation of a terrorist infraction.

3. An attempt to commit crime shall be recognized as an action (omission),

committed with direct intent, immediately directed to commission a crime, if upon that a

crime was not carried out for circumstances beyond the control of person.

4. A criminal responsibility occurs for attempt to commit crime of average

gravity, grievous or especially grave crime, as well as for attempt to the crime of

terrorism.

5. A criminal responsibility for preparation for crime and attempt to commit crime

occurs under the same Article of this Code that for completed crime, with reference to

the relevant part of this Article.

Article 25. Completed criminal infraction

A criminal infraction shall be recognized as completed, if the action, committed

by person contains all the signs of component element of infraction, provided by the

Special part of this Code.

Article 26. Voluntary refusal from criminal infraction

1. A voluntary refusal from criminal infraction shall be recognized as termination

of actions of preparation or termination of the action (omission) by person, immediately

directed to commission of this action, if the person were realizing the possibility of

bringing it to the end. A person shall not subject to a criminal responsibility for

criminal infraction, if he (she) voluntary and finally refused from bringing this action

to the end.

2. A person who voluntarily refused to bring a criminal offense until the end

shall subject to criminal responsibility only if the action committed by him actually

contains the component element of a criminal infraction.

3. Organizer and instigator of a criminal infraction shall not subject to criminal

responsibility, if these persons prevented bringing of this infraction to the end by

perpetrator by notifying state bodies or by other taken measures. An accomplice shall

not subject to criminal responsibility, if before the termination of a criminal

infraction by perpetrator refuses him (her) in previously promised contribution or

eliminate the results already provided assistance.

4. If the action of organizer or instigator, specified in a third part of this

Article did not lead to the prevention of criminal infraction, the measures taken by

them may be recognized by the court as mitigating circumstance upon assignment of

punishment.

Article 27. The concept of complicity in criminal infraction

A complicity in criminal infraction shall be recognized an intentional joint

participation of two or more persons in commission of intentional criminal infraction.

Article 28. Types of accomplices of a criminal infraction

1. Accomplices of criminal infraction along with the perpetrator shall be

recognized as organizer, instigator and accomplice.

2. Perpetrator shall be recognized as a person, immediately committed a criminal

infraction or immediately participated in its commission jointly with other persons

(joint participants), as well as the person, committed a criminal infraction by use of

other persons, not subject to the criminal responsibility by virtue of age, insanity or

other circumstances, provided by this Code, and equally by use of persons, committed an

action by negligence.

3. Organizer shall be recognized as a person, organized commission of a criminal

infraction or managed its execution, and equally the person, created the criminal group

or managed it.

4. Instigator shall be recognized as a person, assisted in the commission of a

criminal infraction with advices, instructions, provision of information, tools or means

of commission of this action or removal of obstacles to its commission, as well as a

person, previously promised to conceal the executor, tools or other means of commission

of criminal infraction, traces of this action or items obtained by illegal way, an

equally a person, previously promised to acquire or sell such items.

Article 29. Responsibility of accomplices of

a criminal responsibility

1. A criminal responsibility of accomplices shall be determinated by the nature

and extent of participation of each of them in commission of criminal infraction.

2. Joint participants are responsible for the same article of this Code for the

joint commission of a criminal infraction by them without reference to Article 28 of

this Code.

3. Responsibility of organizer, instigator and accomplice occurs according to

Article, providing a punishment for committed action, with reference to Article 28 of

this Code, except for the cases, when they simultaneously were joint participants.

4. In the case of not bringing of a crime to the end by executor due to

circumstances beyond the control of him (her), other participants shall bear

responsibility for complicity in preparation for crime or in attempt to commit crime.

Also a person who, for circumstances beyond his (her) control failed to manage others to

commit this action shall bear a criminal responsibility for preparation for crime

5. A person, not being a subject of criminal infraction, specially specified in

relevant Article of Special part of this Code, participated in commission of action,

provided by this Article shall bear a criminal responsibility for this criminal

infraction as his (her) organizer, instigator or accomplice.

Article 30. Excess of accomplice of a criminal infraction Excess of accomplice shall be recognized as commission of a criminal infraction by

person, not covered by intent of other accomplices. Other participants of criminal

responsibility shall not subject for the excess.

Article 31. A criminal responsibility for criminal infraction,

committed by group

1. A criminal infraction shall be recognized as committed by group of persons, if

in its commission jointly participated two or more perpetrators without previous

concert.

2. A criminal infraction shall be recognized as committed by group of persons on

previous concert, if the persons, previously came to agreement on joint commission of

criminal infraction, are participated in it.

3. A crime shall be recognized as committed by criminal group, if it was

committed by organized group, criminal organization, criminal society, transnational

organized group, transnational criminal organization, transnational criminal society,

terroristic group, extremist group, gang or illegal paramilitary unit.

4. A person, created a criminal group or managed it shall subject to the criminal

responsibility for organization of criminal group and its management in the cases,

provided by the relevant Articles of Special part of this Code, as well as for all

crimes committed by criminal group, if they were covered by his (her) intent.

5. Other participants of criminal group shall bear a criminal responsibility for

participation in it in the cases, provided by the relevant Articles of Special part of

this Code, as well as for the crimes, in participation or commission of which they were

participated.

Article 32. Necessary defence 1. Necessary defence shall be recognized as lawful protection of personality and

rights of defender and other persons, as well as the interests of society and the state

protected by the Law, from socially assault, as well as by infliction of harm to an

attacker.

All the persons shall have a right to the necessary defence in equal measure

independent from their professional or special training and official position. This

right shall subject to the person independent from possibility to avoid socially-

dangerous infringement or request assistance of other persons or the state bodies.

2. Infliction of harm to the attacker in self-defense, in other words upon

protection of identity, dwelling, property, land plot and other rights of defender or

other persons, the interests of society or the state, protected by the Law from

socially-dangerous infringement by infliction of harm to the attacker, if by this the

use of excessive force in self-defense was not allowed shall not be a criminal

infraction.

3. Use of excessive force in self-defense shall be recognized as obvious

inconsistence of protection to the nature and extend of social danger of infringement,

in a result of which obviously excessive harm, not occurred by circumstance is caused to

the attacker. Such excess shall involve a criminal responsibility only in the cases of

intentional infliction of harm. Infliction of harm to person, encroaching on human life,

or upon repulse of other infringement, linked with armed attack or violence, dangerous

for the life of the defenders or other persons or direct threat of such violence, or

with forcible entry to the dwelling place, premise, as well as if the defender due to

the suddenness of infringement could not objectively assess the extent and nature of the

danger of attack shall not be the use of excessive force in self-defense.

Article 33. Infliction of harm upon detention of a person,

committed infringement 1. Infliction of harm to the person, committed a criminally punishable action,

upon his (her) detention for delivering to the state bodies and suppression of

possibility of commission by them the new infringements, if to detain such person was

not possible by other means and upon that the excess of measures, necessary for that was

not allowed shall not be a criminal infraction.

2. Excess of measures, necessary for detention of persons, committed infringement

shall be recognized as their obvious inconsistence to the nature and extend of social

danger of infringement committed by detained person and circumstances of detention, when

the obviously excessive harm, not caused by the circumstance, is caused to the person

without necessity. Such excess shall involve a criminal responsibility only in the cases

of intentional infliction of harm.

3. Injured persons and other citizens as well as the persons specially authorized

for detention of a person committed infringement shall possess the right for that.

Article 34. Extreme necessity 1. Infliction of harm to the interests, protected by this Code in a state of

extreme necessity, in other words for elimination of danger, immediately threatening to

the life, health, rights and legal interests of this person or other persons, the

interests of social or the state, if this danger could not be eliminated by other means

and upon that exceed the limits of extreme necessity was not allowed shall be a criminal

infraction.

2. Exceed of limits of extreme necessity shall be recognized as infliction of

harm, obviously inconsistent to the nature and extend of threatened to the danger and

circumstance, in which the danger was eliminated, when the harm was caused to the

legally protected interests, equal or greater than prevented. Such exceed shall involve

responsibility only in the cases of intentionally infliction of harm.

Article 35. Carrying out of investigative measures or private

investigative actions

1. An action, caused the harm to the interests, protected by this Code, committed

upon execution of investigative measures or private investigative actions in accordance

with the Law of the Republic of Kazakhstan by the employee of the authorized state body

or by order of such body by other person, cooperating with this body, if this action is

committed in order of prevention of detection, disclosure or investigation of criminal

infractions, committed by group of persons, group of persons by previous concert,

criminal group, as well as if the caused harm to the law enforcement interests is less

significant than the harm caused by the specified criminal infractions, and if their

prevention, detection or investigation, and equally exposure of persons, guilty in

commission of criminal infractions may not be carried out by other way shall be a

criminal infraction.

2. The provisions of first part of this Article shall not be applied to the

persons, committed an action, and linked with a danger to life and human health,

environmental disaster, public disaster or other grave consequences.

Article 36. Substantiated risk

1. Infliction of harm to the interests, protected by this Code upon substantiated

risk for achievement of the socially useful objective shall not be a criminal

infraction.

2. The risk shall be recognized as substantiate, if the specified objective could

not be achieved by the actions (omission), not related with the risk and person,

committed the risk has taken sufficient measures for prevention of harm to the

interests, protected by this Code.

3. The risk shall not be recognized as substantiate, if it certainly was linked

with a danger to life or human health, environmental disaster, public disaster or other

grave consequences.

Article 37. Physical or mental coercion 1. Infliction of harm to the interests, protected by this Code as a result of

physical or mental coercion, if in consequence of such coercion a person could not

manage his (her) actions (omission) shall not be a criminal infraction.

2. An issue on criminal responsibility for infliction of harm to the interests,

protected by this Code as a result of physical or mental coercion, in consequence of

which a person has remained possibility to manage his (her) actions shall be decided in

recognition of provisions of Article 34 of this Code.

Article 38. Execution of an order or instructions 1. Infliction of harm to the interests, protected by this Code by person, acted in

pursuance of order of instruction, compulsory for him (her) shall not be a criminal

infraction. A person who gave the illegal order or instruction shall bear a criminal

responsibility for infliction of such harm.

2. A person committed an intentional criminal infraction in pursuance of

certainly illegal order or instruction shall bear a criminal responsibility on a common

basis. Non execution of certainly illegal order or instruction shall exclude a criminal

responsibility.

SECTION 3. PUNISHMENT

Article 39. Concept and purposes of punishment 1. The punishment is a measure of the state enforcement, appointed by court

verdict. The punishment shall be applied to the person, recognized as a guilty in

commission of criminal infraction and shall be concluded in deprivation or restriction

of rights and freedoms of such person.

2. The punishment shall be applied in order of rectification of social justice,

as well as correction of convicted person and prevention of commission of new criminal

infractions both to the convicted persons, and to other persons. Punishment is not

intended to cause physical suffering or abasement of human dignity.

Article 40. Types of punishments 1. The following basic punishments may be applied to the person, recognized as a

guilty in commission of criminal offence:

1) fine;

2) corrective labors;

3) community service;

4) arrest.

2. The following basic punishments may be applied to the person, recognized as a

guilty in commission of a crime:

1) fine;

2) corrective labors;

3) restriction of liberty;

4) imprisonment;

5) death penalty.

3. The following additional punishments along with the basic punishment may be

applied to the person, recognized as guilty in commission of criminal infraction:

1) confiscation of property;

2) deprivation of special, military or honorary rank, grade rank,

diplomatic rank, qualified class and state awards;

3) deprivation of right to hold specific position or engage in certain activity;

4) deportation a foreigner or stateless person from the Republic of Kazakhstan.

Article 41. Fine

1. Fine is a monetary penalty, inflicted within provided by this Code, in the

amount, relevant to the definite quantity of monthly calculation indices, established by

the legislation of the Republic of Kazakhstan and acted at the moment of commission of

criminal infraction, or in the amount of multiple sum or cost of bribe.

2. A fine shall be established for the criminal offence to the extent from twenty-

five to five hundred monthly calculation indices, for crimes - to the extent from five

hundred to ten thousand monthly calculation indices, and for the crime, provided by

Articles 366, 367 and 368 of this Code, - to the extend established in the sanction of

relevant Article of Special part of this Code. An amount of fine shall be determined by

the court in recognition of infraction and property position of convicted person.

3. In the case of delinquency in payment of fine, inflicted for commission of

criminal offence, it is commuted by community services at the rate of one hour of

community service for one monthly calculation index or arrest at the rate of twenty -

four hours of arrest for four monthly calculation index in recognition of provisions of

Articles 43 and 45 of this Code.

In the case of delinquency in payment of fine, inflicted for commission of a

crime, it is commuted by imprisonment at the rate of one day of imprisonment for four

monthly calculation indices in recognition of provisions of Article 46 of this Code.

Upon that the fine is commuted by imprisonment within the sanction of relevant Article

of Special part of this Code for commission of crimes, provided by Articles 366, 367 and

368 of this Code.

Article 42. Corrective labors

1. Corrective labors are concluded in bringing of convicted person to the labor on

principal place of business with deduction from his (her) earnings to the income of the

state money sanction in the amount, relevant to the definite quantity of monthly

calculation indices, established by the legislation of the Republic of Kazakhstan and

acted at the moment of commission of criminal infraction and executed by monthly

transfer from twenty to forty percent of earnings (monetary pay) convicted person to the

income of the state. Corrective labors shall be established to the extent from twenty-

five to five hundred monthly calculation indices, for the crime – to the extent from

five hundred to ten thousand monthly calculation indices for criminal offences.

2. Corrective labors may not be assigned to the persons, recognized as disabled,

not permanently employed or training in educational institutions being discontinued.

3. In the cases of occurrence of circumstances, preventing to the execution of

corrective labors, unexecuted part of punishment, imposed for the criminal offence is

commuted by community service at the rate of one hour of public works for one monthly

calculation index or by arrest at the rate of twenty-four hours of arrest for four

monthly calculation indices in recognition of provisions of Articles 43 and 45 of this

Code, and unexecuted part of punishment, imposed for the crime, - by imprisonment at the

rate of one day of imprisonment for four monthly calculation indices in recognition of

provisions of Article 46 of this Code.

Article 43. Community services 1. Public works mean execution by convicted persons of free community services,

not requiring of specific qualification, organized by the local executive bodies in the

public places.

2. Public works shall be established for the term from sixty to three hundred

hours and shall be served not over than four hours a day with the release of the

convicted person while their serving from performance of employment duties on the

principal place of work or in a time free from study, and if the convicted person shall

not have a permanent place of work and not busy on their studies - up to eight hours a

day, but not more than forty hours per week. In the case of avoidance from the public

works they are commuted by the arrest at the rate of twenty-four hours of public works

in recognition of provisions of Article 45 of this Code.

3. Community services shall not be imposed to the pregnant women, women with young

children up to three years, men alone raising young children under the age of three

years, women aged fifty-eight years old and over, men aged sixty-three years old and

over, the disabled persons of first or second group, the military servants.

Article 44. Restriction of liberty

1. Restriction of liberty is the establishment of probationary control of

convicted person for the term from one year up to seven years. Restriction of liberty

shall be served according to place of residence of convicted person without isolation

from society. Convicted persons to the restriction of liberty, not having a permanent

place of work and not engaged in the study shall subject to bringing in forced labor in

the places, determined by the local executive bodies, but no more than two hundred and

forty hours per year. The minors, pregnant women, women with young children up to three

years, men alone raising young children under the age of three years, women aged fifty-

eight years old and over, men aged sixty-three years old and over, the disabled persons

of first or second group, convicted to the restriction of liberty shall not be bring to

the forced labor. In the case of substitution of other punishment by restriction of

liberty, it may be imposed for the term of less than one year, upon that the convicted

person shall not be brought to the forced labor. Bringing in forced labor shall be

served up to eight hours a day but not more than forty hours per week.

2. Probationary control shall be carried out by the authorized state body and

shall include discharging of duties by convicted person under the court decision: not to

change the permanent place of residence, work, study without notification of the

authorized state body, carrying out control of behavior of convicted person; not visit

the certain places; take a course of treatment for alcoholism, drug addiction, drug

abuse, sexually transmitted diseases; provide material support to the family; other

obligations, which that contribute to the rehabilitation and prevention of commission by

them the new criminal infractions.

3. In the case of malicious avoidance of service of sentence by person, convicted

to restriction of liberty, unexpired term of restriction of liberty shall be commuted by

the punishment in the form of imprisonment for the same term. Upon that the time of

serving of restriction of liberty shall be included in the term of imprisonment at the

rate of one day of restriction of liberty in recognition of provisions of Article 46 of

this Code.

Note of RCLI!

Article 45 shall be enforced from 01.01.2017.

Article 45. Arrest

1. Arrest is the detention of convicted person under the conditions of lockdown

from society for the entire duration of the imposed punishment.

2. Arrest shall be established for the term of thirty to ninety days. The period

of detention is included in the term of arrest.

3. Arrest shall not be imposed to the minors, pregnant women, women with young

children, men alone raising young children, women aged fifty-eight years old and over,

men aged sixty-three years old and over, the disabled persons of first or second group.

4. Arrest shall be served by military servants in the detention room.

Article 46. Imprisonment

1. Imprisonment is isolation of the convicted person from society by direction him

(her) to the penal colony settlement or receiving into penal colony of general, strict,

special regime or in prison.

2. Persons, convicted to imprisonment that did not attain eighteen years at the

date of sentencing, placed in juvenile correctional facility of general or medium

security.

3. Imprisonment for commission of crimes, provided by this Code shall be

established for the term of six months to fifteen years, and for especially grave crimes

- up to twenty years or for term of life. Term of deprivation for the crime by

negligence may not exceed ten years. In the case of commutation of a fine, correctional

work or restriction of liberty by imprisonment, it may be imposed for the term of less

than six months. In the case of partial or complete addition of terms of imprisonment

upon imposition of punishment on set of crimes and in the cases, provided by of Article

47, of Article 71 and fifth part of Article 77 of this Code, maximum term of

imprisonment may not be more than twenty-five years and on set of verdicts - over thirty

years.

4. Life imprisonment may be established for commission of especially grave crimes,

as well as an alternative to the death penalty. Life imprisonment shall not be imposed

to the persons, committed a crime under the age of eighteen years, women, men at the age

of sixty-three years old and over. Life imprisonment may be commuted by imprisonment

according to the procedure of pardon for the specified period.

5. Service of imprisonment shall be imposed to:

1) persons, convicted for the crime, committed by negligence, to imprisonment, as

well as first convicted for commission of intentional crime, for which a punishment to

imprisonment for the term up to one year, - in the penal colony settlements is imposed;

2) persons, first convicted to imprisonment for the term more than one year for

commission of intentional crimes of little or average gravity and grievous crimes, and

persons, to whom a fine, corrective labor, restriction of liberty are commuted by

imprisonment, - correctional colonies of general regime;

3) persons, first convicted to imprisonment for commission of especially grave

crimes, as well as upon repetition of crime, if the convicted person previously served

imprisonment, and women upon dangerous repetition of crimes –in correctional colonies of

strict regime;

4) upon dangerous repetition of crimes, as well as to the persons, convicted to

life imprisonment, - in correctional colonies of special regime.

6. Service of part of the term of punishment, but not more than five years in a

prison may be imposed to the persons, convicted to imprisonment for the term more than

five years for commission of especially grave crimes, as well as upon dangerous

repetition of crimes.

7. Changing the type of correctional institution imposed by the verdict shall be

carried out by the court in accordance with the penal legislation of the Republic of

Kazakhstan.

Article 47. Death penalty

1. Death penalty - shooting as an exceptional measure of punishment shall be

established for crime of terrorism, linked with loss of life, as well as for especially

grave crimes, committed in wartime, with granting a right to the sentenced person to

intercede for mercy.

2. Death penalty shall be imposed to the persons, committed a crime at the age of

eighteen years, women, men at the age of sixty-three years old and over.

3. Upon imposition of moratorium by the President of the Republic of Kazakhstan on

execution of death penalty, execution of verdict on death penalty shall be suspended for

the duration of the moratorium.

4. Verdict on death penalty shall be enforced not earlier than upon expiration of

one year from the date of its entry into force, and not earlier than upon expiration of

one year after the cancellation of the moratorium on execution of the death penalty.

5. Death penalty according to the procedure of pardon may be commuted by life

imprisonment or imprisonment for the specified period with service of sentence in the

correctional colonies of special regime. In the case of cancellation of moratorium on

execution of death penalty, the persons under sentence of death shall have a right to

intercede for mercy irrespective of whether they have interceded about this before the

moratorium or not.

Note of RCLI!

Article 48 shall be enforced from 01.01.2018.

Article 48. Confiscation of property 1. Confiscation of property is a forced uncompensated seizure and conversion of

property, possessed as property of convicted person, illegally obtained or purchased

with funds, illegally obtained, as well as property, being the tool or means of

commission of a criminal infraction into the ownership of the state.

2. Money and other property liable to confiscation:

1) obtained as a result of commission of criminal infraction, and other incomes

from this property, except for the property and incomes from it, subject to return to

the legal possessor;

2) in which a property, obtained as a result of commission of criminal infraction,

and incomes from this property were partially or completely transformed or converted;

3) used or intended for financing or other ensuring of extremist or terroristic

activity or criminal group;

4) being a tool or means of commission of criminal infraction.

3. If confiscation of defined subject, included in the property, specified in the

first and second part of this Article, at the date of making decision by court on

confiscation of this subject is impossible due to its use, sale or by other reason, an

amount of money, which corresponds to the cost of this subject shall liable to

confiscation by court decision.

4. In the cases, provided by the section 15 of Criminal procedure Code of the

Republic of Kazakhstan, confiscation of property may be applied by court decision as the

measure of criminal – legal effect.

Article 49. Deprivation of special, military or honorary title,

class rank, diplomatic rank, qualified class and

the state awards

1. Upon conviction for commission of intentional criminal infraction in

recognition of identity of guilty person, a court may deprive him (her) of special,

military or honorary or other title, class rank, diplomatic rank, qualified class.

2. Upon conviction of person, having the state awards of the Republic of

Kazakhstan, and equally the special, military, honorary or other title, class rank,

diplomatic rank or qualified class, awarded by the President of the Republic of

Kazakhstan for commission of intentional criminal infraction, upon sentencing a court

may make, and on corruption crimes makes submission to the President of the Republic of

Kazakhstan on deprivation the convicted person of these awards, titles, class rank,

diplomatic rank or qualified class.

Article 50. Deprivation of right to hold specific position

or engage in defined activity 1. Deprivation of right to hold specific position or engage in certain activity is

prohibition to hold specific positions on the state service, local government bodies or

engage in defined professional or other activity.

2. Deprivation of right to hold specific position or engage in defined activity

shall be established for the term from one year up to ten years.

For commission of crimes, provided by paragraph 5) of third and fourth part of

Article 120, paragraph 5) of third and fourth part of Article 121, second and third part

of Article 122, second and third part of Article 124, second, third, fourth and fifth

part of Article 132, second and third part of Article 133, paragraph 2) of fourth part

of Article 134 and paragraphs 1) and 2) of third part of Article 312, deprivation of

right to hold specific position or engage in defined activity shall be imposed in a

compulsory basis and means life prohibition to hold pedagogical positions and positions,

related to the work with minors.

For commission of corruption crimes, deprivation of right to hold specific

position or engage in defined activity shall be imposed in a compulsory basis and means

a life prohibition to hold positions in the state service, judge, in the local

government bodies, National Bank of the Republic of Kazakhstan and its departments,

state organizations and organizations, in a charter capital of which the state share of

more than fifty percent, as well as national management holdings, national holdings,

national companies, national institute of development, shareholder of which is the

state, their branch organizations, more than fifty percent of voting shares (share of

participation) of which are subject to them, as well as in the legal entities, more than

fifty percent of voting shares (share of participation) of which are subject to the

specified branch organizations.

3. Deprivation of right to hold specific position or engage in defined activity

may be imposed in the cases when it is not provided by relevant Article of Special part

of this Code as additional punishment for the relevant criminal infraction, if in

recognition of nature and extent of social danger of committed action and identity of

guilty person, a court shall recognize as impossible to maintain his (her) right to hold

specific positions or engage in defined activity.

4. Upon imposition of this punishment as additional to imprisonment, arrest, it

shall be extended to all the time of serving of basic punishment, but upon that its

period is calculated from the date of service of imprisonment, arrest. In the case of

imposition of deprivation of right to hold specific positions or engage in defined

activity as additional type of punishment to other basic types of punishment, as well as

upon deferral of service of sentence or conditional sentence, its term is calculated

from the date of entry of verdict into legal force.

Article 51. Deportation outside of the Republic of Kazakhstan

of the foreigner or stateless person

1. Deportation outside of the Republic of Kazakhstan of the foreigner or stateless

person shall be executed by departure of convicted foreigner or stateless person outside

of the Republic of Kazakhstan with establishment of exclusion of this person to the

territory of the Republic of Kazakhstan for the term of five years.

2. Deportation outside of the Republic of Kazakhstan of the foreigner or

stateless person as additional type of punishment may be imposed only in the cases,

provided by the relevant Articles of Special part of this Code, and shall be executed

after service of basic type of sentence.

SECTION 4. IMPOSITION OF PUNISHMENT

Article 52. General principles of imposition of punishment 1. Just' punishment within established by the relevant Article of Special part of

this Code and in recognition of provisions of General part of this Code shall be imposed

to the person, recognized as a guilty in commission of criminal infraction.

2. A punishment, necessary and sufficient to correct and prevent the new criminal

infractions shall be imposed to the person, committed a criminal infraction. More severe

type of punishment from the number of provided for committed criminal infraction shall

be imposed only in the case, if its less severe type could not ensure achievement of

objectives of punishment. More severe punishment than provided by the relevant Articles

of Special part of this Code for committed action may be imposed on set of criminal

infractions or on set of verdicts in accordance with Articles 58 and 60 of this Code.

Basis for imposition of less severe punishment than provided by the relevant Articles of

Special part of this Code for committed action shall be determined by Article 55 of this

Code.

3. The nature and extent of social danger of criminal infraction, personality of

guilty person, as well as his (her) behavior before and after commission of infraction,

consequence, mitigating and aggravating responsibility and punishment, as well as effect

of imposed punishment to the correction of convicted person and living conditions of his

(her) family or persons, being in his (her) dependents shall be considered upon

imposition of punishment.

Article 53. Consequences, mitigating criminal responsibility

and punishment 1. Consequences, mitigating criminal responsibility and punishment shall be

recognized as:

1) commission of first criminal offence or first crime of little or average

gravity due to coincidence;

2) minority of guilty person;

3) pregnancy;

4) existence of young children of guilty person;

5) rendering of medical or other assistance to the injured person, immediately

after commission of criminal infraction independent from consequences of rendering of

such assistance;

6) voluntary compensation of property damage, caused as a result of criminal

infraction, expiation of moral or other harm, caused by criminal infraction;

7) commission of criminal infraction due to the severe personal, family or other

set of circumstances or on compassion grounds;

8) commission of criminal infraction as a result of physical or mental compulsion

or by virtue of material, service or other dependence;

9) commission of criminal infraction upon violation of conditions of legality of

necessary defence, extreme necessity, detention of a person, committed infraction,

substantiated risk, execution of an order or instruction, upon execution of

investigative measures or private investigative actions;

10) illegality or immorality of behavior of injured person, being a reason for the

criminal infraction;

11) sincere repentance, acknowledgement of guilt, active contribution to the

detection of criminal infraction, exposure of other accomplices of criminal infraction

and search for property, obtained as a result of criminal infraction.

2. Consequences, not providing by first part of this Article may be considered as

mitigating upon imposition of punishment.

3. If mitigating circumstance is provided by the relevant Article of Special part

of this Code as a sign of criminal infraction, it may not be re-considered in itself

upon imposition of punishment.

Article 54. Consequences, aggravating criminal responsibility

and punishment

1. Consequences, aggravating criminal responsibility and punishment shall be

recognized as:

1) repeated criminal infractions, repetition of crimes, dangerous repetition of

crimes;

2) infliction of grave consequences by criminal infraction;

3) commission of criminal infraction within a group of persons, groups of persons

on previous concert, criminal group;

4) particularly active role in commission of criminal infraction;

5) bringing of persons, who certainly for guilty person suffer from severe mental

disease, or persons, not attained the age, from which a criminal responsibility occur,

to commission of criminal infractions;

6) commission of criminal infraction on national, racial or religious hatred or

enmity grounds, out of revenge for lawful actions of other persons, as well as in order

to conceal another criminal infraction or facilitate its commission;

7) commission of criminal infraction in relation of woman, certainly for guilty

person, being in the state of pregnancy, as well as in relation of minor, other

defenseless or helpless person or person, being depending on the guilty person;

8) commission of criminal infraction in relation of person or his (her) relatives

in connection with execution of the service, professional or social duty by this person;

9) commission of criminal infraction with particular cruelty, sadism, abuse and

torment for the injured person;

10) commission of criminal infraction with the use of weapons, ammunition,

explosive substances and explosive or simulation devices, specially produced technical

equipment, highly flammable and flammable liquids, poisonous and radioactive substance,

medicinal and other chemical and pharmacological preparations, as well as with

application of physical and mental coercion or dangerous method;

11) commission of criminal infraction in the conditions of emergency situation,

emergency situation, as well as in the course of mass disorders;

12) commission of criminal infraction in the in a state of alcoholic, drug or

toxic intoxication. A court shall have a right not to recognize this consequence as

aggravating depending on the nature of criminal infraction;

13) commission of criminal infraction by person, violated by that an oath, taken

by them or professional oath;

14) commission of criminal infraction with the use of confidence, vested to the

guilty person by virtue of its official position or contract;

15) commission of criminal infraction with the use of uniform or the documents of

representative of authority;

16) commission of criminal infraction by the employee of law enforcement or

special state body, judge with the use of his (her) official position.

If the consequence, specified in a first part of this Article is provided by the

relevant Article of Special part of this Code as the sign of criminal infraction, it

cannot be re-considered as the circumstance, aggravating responsibility and punishment.

3. Upon imposition of punishment a court may not recognize the circumstances, not

specified in a first part of this Article as aggravating.

Article 55. Imposition of lenient punishment than provided

for this criminal infraction

1. If an Article or part of Article of Special part of this Code, according to

which a person is recognized as guilty shall provide less severe, than imprisonment,

basic type of punishment, an imprisonment shall not be imposed upon conviction of person

for commission of crime:

1) little or average gravity in the case, when the person is voluntary compensated

a property damage, effected the moral or other harm, caused by the crime;

2) in the scope of economic activity, except for provided by Article 218, 248 and

249 of this Code, in the case, when a person is voluntary compensated a property damage,

caused by the crime.

2. Upon existence of mitigating circumstance, not provided as a sign of committed

crime, and absence of aggravating consequences, the term or extent of punishment may not

exceed upon commission of:

1) crime of little or average gravity – half;

2) grievous crime - two-thirds;

3) especially grave crime - three-quarters of the maximum term or the extent of

the most severe type of punishment, provided by the relevant Article of Special part of

this Code.

3. In the matter of accelerated pre-trial investigation, as well as the cases, on

which all the conditions of procedural agreement are executed, the term or extent of

punishment for committed criminal infraction may not exceed a half of the maximum term

or the extent of most severe type of punishment, provided by the relevant Article of

Special part of this Code.

4. Upon existence of exceptional circumstances, related with the purposes and

motives for action, the role of guilty person, his (her) behavior during or after

commission of criminal infraction, and other consequences, essentially reducing the

extent of social danger of the action, and equally upon active assistance of participant

of group criminal infraction to detection of actions, committed by group, a punishment

may be imposed below the lower limit, provided by the relevant Article of Special part

of this Code, or the court may impose more lenient type of punishment than provided by

this Article, or shall not apply an additional type of punishment, provided as

compulsory.

5. Both separate mitigating consequences, and set of such consequences may be

imposed as exceptional.

6. Upon existence of consequences, specified in the second or third part of this

Article, a punishment may be imposed below the lower limit provided by the relevant

Article of Special part of this Code.

Article 56. Imposition of punishment for uncompleted crime

1. Consequences by virtue of which a crime was not brought to the end shall be

considered upon imposition of punishment for uncompleted crime.

2. The term or extent of punishment for preparation for crime may not exceed a

half of maximum term or extent of the most severe type of punishment, provided by the

relevant Article of Special part of this Code for completed crime.

3. The term or extent of punishment for attempt to commit crime may not exceed

three-quarter of maximum term or extent of the most severe type of punishment, provided

by the relevant Article of Special part of this code for completed crime.

Article 57. Imposition of punishment for the criminal

infraction, committed in complicity 1. Upon imposition of punishment for the criminal infraction, committed in

complicity shall be considered the nature and extent of actual participation of person

in its commission, the value of this participation for achievement of an objective of

criminal infraction, its impact on the nature and extent of caused or possible harm.

2. Consequences, mitigating or aggravating the responsibility and punishment,

relating to the personality of one of accomplices shall be considered upon imposition of

punishment only to this accomplice.

Article 58. Imposition of punishment on a set of

criminal infractions

1. On a set of criminal infractions, a court imposed a punishment (basic and

additional) for each infraction separately shall determine final punishment by

absorption of less severe punishment by more severe or by complete or partial addition

of imposed punishments.

2. If a set of criminal infractions involves only the criminal offences, the

final punishment shall be imposed by absorption of less severe punishment by more severe

or by partial or complete addition of imposed punishments. Upon that the final extent of

punishment in the form of fine may not exceed one thousand monthly calculation indices,

and final term of punishment in the form of community service or arrest - six hundred

hours or ninety days, correspondingly.

If a set of criminal infractions involves only the criminal offences, crimes of

little gravity and average gravity, the final punishment shall be imposed by absorption

of less severe punishment by more severe.

3. If a set of criminal infractions involves grievous or especially grave crimes,

the final punishment shall be imposed by absorption of less severe punishment by more

severe or by partial or complete addition of punishments. Upon that the final punishment

in the form of imprisonment may not exceed twenty years.

4. If a set of criminal infractions involves at least one of especially grave

crime, for commission of which a punishment in the form of imprisonment for the term up

to twenty years is provided by this Code, the final punishment shall be imposed by

partial or complete addition of punishments. Upon that the final punishment in the form

of imprisonment may not exceed twenty five years.

If a set of criminal infractions involves at least one of especially grave crime,

for commission of which a punishment in the form of imprisonment for the term up to

twenty years is provided by this Code, as well as a criminal offence, for commission of

which a fine is imposed, the final punishment is imposed by absorption of less severe

punishment by more severe.

If for the crime, including in a set shall be imposed a life imprisonment or death

penalty, the final punishment shall be imposed in the form of life imprisonment or

correspondingly in the form of death penalty.

5. Additional punishments, imposed for infractions, constituting the set may be

attached to the basic punishment, imposed on a set of criminal infractions. Upon partial

or complete addition the final additional punishment may not exceed the maximum term or

extent, established for this punishment of General part of this Code.

6. A punishment shall be imposed by the rules of this Article, if after

sentencing by court of the case it is established that the convicted person is guilty

also in other criminal infraction committed by him (her) before the sentencing in the

first case. In this case a punishment, served under the first court verdict shall be

counted in the final term.

Article 59. Imposition of punishment upon repetition of crimes,

dangerous repetition of crimes

Upon imposition of punishment at repetition of crimes, dangerous repetition of

crimes shall be considered the number, nature and extent of social danger of previously

committed crimes, consequence, by virtue of which the correctional treatment of the

previous punishment was insufficient, as well as the nature and extent of social danger

of subsequent infractions.

Article 60. Imposition of punishment on a set of sentences

1. If the convicted person after sentencing, but before complete serving

punishment is committed a new criminal infraction, the court shall partially or

completely attach an unserved part of punishment on previous court verdict to the

punishment, imposed on the last court verdict.

2. The final punishment on a set of sentences in the case, if it does not related

with imprisonment may not exceed the maximum term or extent, provided by General part of

this Code for this type of punishment.

3. The final punishment on a set of sentences in the form of imprisonment may not

exceed twenty five years. If a set of sentences involves a sentence, which a person is

recognized as guilty in commission at least one especially grave crime, for the

commission of which a punishment in the form of imprisonment is provided by this Code

for the term up to twenty years, the final punishment on a set of sentences in the form

of imprisonment may not exceed thirty years. If a life imprisonment or death penalty is

imposed for the crime, including in a set, the final punishment shall be imposed in the

form of life imprisonment or correspondingly death penalty.

4. The final punishment on a set of sentences shall be more like the punishments,

imposed for newly committed criminal infraction, and unserved part of punishment on

previous court verdict.

5. Attachment of additional types of punishments upon imposition of punishments on

a set of sentences shall be carried out by the rules of imposition of punishment on a

set of criminal infractions.

Article 61. Procedure of determination of terms of punishment

upon their addition 1. Upon partial or complete addition of punishments on a set of criminal

infractions and set of sentences to one day of imprisonment corresponds:

1) one day of arrest;

2) one day of restriction of liberty;

3) four hours of community service.

2. Deprivation of special, military or honorary title, class rank, diplomatic

rank, qualified class and the state awards, deprivation of right to hold specific

position or engage in defined activity, deportation a foreigner or stateless person from

the Republic of Kazakhstan, confiscation of property, as well as enforcement measures of

medical nature upon addition them with bringing to public works, restriction of liberty,

arrest, imprisonment shall be executed independently.

Article 62. Calculation of periods for punishment and offset

of punishment

1. The term of deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in

a determined activity, restriction of liberty, imprisonment shall be calculated in

months and years, arrest - in days, community service - in hours.

2. Upon commutation of punishment or addition of punishments, specified in a

first part of this Article, as well as upon offset of punishment, the terms may be

calculated in days.

3. The time of detention in custody before entry of sentence into legal force

shall be included in the term of punishment in the form of imprisonment, arrest,

restriction of liberty at the rate of one day for one day, in the form of community

service – at the rate of one day of detention in custody four hours of public works.

4. The time of detention under house arrest before entry of sentence into legal

force shall be included in the term of punishment in the form of imprisonment, arrest,

restriction of liberty at the rate of two days for one day, in the form of community

service – at the rate of one day of detention under house arrest four hours of public

works.

5. The time of detention of person in custody before entry of court verdict into

legal force and the time of service of imprisonment, imposed by court verdict for the

crime, committed out of bounds of the Republic of Kazakhstan, in the case of extradition

of person on the basis of Article 9 of this Code shall be included at the rate of one

day for one day.

6. Upon imposition of basic punishment in the form of a fine, to the convicted

person, accused in custody before proceeding, a court considering the term of detention

in custody shall mitigate an imposed punishment or completely released him (her) from

service of this punishment.

7. The time, during of which the compulsory measures of a medical nature are

applied to the person, suffered from mental disease after commission of a crime shall be

included in the term of punishment.

Article 63. Conditional sentence

1. If a punishment was imposed in the form of imprisonment, a court comes to the

conclusion on possibility of correction of convicted person without service of sentence;

it decides to consider an imposed punishment as conditional.

2. Upon application of conditional sentence a court shall consider the nature and

extent of social danger of committed crime, personality of guilty person, as well as

consequences, mitigating and aggravating responsibility and punishment.

3. Upon imposition of conditional sentence a court shall establish probationary

control at all of the imposed term of imprisonment, and to the minors for the term of

six months to one year by rules of second part of Article 44 of this Code.

Application of conditional sentence by the minors is possible upon repeated

commission of a crime of little and average gravity in the period of probationary

control upon conditional sentence.

4. Additional types of restrictions and punishments, except for the confiscation

of property may be imposed upon conditional sentence.

5. Enforcement measures of educational impact may be imposed to the minors upon

conditional sentence.

6. Conditional sentence shall not be applied to the person upon repetition of

crimes, dangerous repetition of crimes, upon conviction of person for especially grave

crime, corruption crime, crime of terrorism, extremist crime, a crime, committed in

composition of crime group, crime against sexual immunity of minors.

Article 64. Cancellation of conditional sentence

1. If before the expiry of the term of probationary control the probationer is

proved his (her) correction by his (her) behavior, a court on presentation of body,

carrying out a probationary control may decree on cancellation of conditional sentence

and on cancellation of conviction from convicted person. Upon that conditional sentence

may be cancelled upon expiration of at least half of established period.

2. A court on presentation of the body, carrying out probationary control may

extend the term of probationary control, but not more than one year, in the cases, when

probationer has committed:

1) administrative infraction, encroaching on the public order and morality, rights

of minors, to the personality and in the scope of family relations, for which an

administrative penalty was imposed to him (her);

2) intentional damage (deterioration) of electronic follower arrangement or did

not come for registration without acceptable reason or changed the place residence

without notifying the body carrying out the probationary control;

3) criminal offence.

3. In the case of non-execution by probationer of obligations, assigned to him

(her) by court or repeated commission by probationer of violations, specified in a

second part of this Article, a court on presentation of body, specified in a first part

of this Article shall regulate on cancellation of conditional sentence and execution of

imposed punishment by court verdict, and in relation of convicted minor may repeatedly

extend the term of probationary control, but not more than one year.

4. In the cases of commission by probationer of a crime by negligence during the

term of probationary control or intentional crime of little gravity, and by the juvenile

probationers – the crimes of little of average gravity, an issue on cancellation or on

preservation of conditional sentence shall be decided by the court upon imposition of

punishment for the new crime.

5. In the cases of commission by probationer of intentional crime of average

gravity, grievous or especially grave crime during the term of probationary control, and

by the minors - grievous or especially grave crime, a court may cancel a conditional

sentence and impose him (her) a punishment by the rules of imposition of punishment on a

set of sentences.

SECTION 5.

RELEASE FROM CRIMINAL RESPONSIBILITY AND PUNISHMENT

Article 65. Release from criminal responsibility in connection

of active repentance 1. A person, committed a criminal offence or first committed a crime may be

released from criminal responsibility in recognition of identity of guilty person, his

(her) acknowledgement of guilt, assistance in the uncovering by him (her), investigation

of criminal infraction, expiation of a harm, caused by criminal infraction by him (her).

2. Provisions of first part of this Article shall not be applied to the persons,

committed a crime of terrorism, extremist crime, a crime, committed in a composition of

crime group, crime against sexual immunity of minors, grievous or especially grave crime

against personality, except for the cases, specially provided by the relevant Article of

Special part of this Code.

Article 66. Release from criminal responsibility upon use of

excessive force in self-defense

A person, used of excessive force in self-defense due to the fear, fright or

confusion, caused by socially-dangerous infringement may be released from criminal

responsibility in recognition of consequence of the case.

Article 67. Release from criminal responsibility upon

fulfilment of conditions of procedural agreement A person fulfilled all the conditions of procedural agreement may be released from

criminal responsibility.

Article 68. Release from criminal responsibility in connection with

conciliation

1. A person committed a criminal offence or a crime of little or average gravity,

not related with cause death shall subject to release from criminal responsibility, if

he (she) is reconciled with injured person, applicant, as well as according to the

procedure of mediation, and expiated a caused harm.

2. The minors, pregnant women, women with young children, men alone raising young

children, women aged fifty-eight years old and over, men aged sixty-three years old and

over, first committed a grievous crime, not related with cause death or grievous harm to

human health may be released from criminal responsibility, if they are reconciled with

injured person, applicant, as well as according to the procedure of mediation, and

expiated a caused harm. Enforcement measures of educational impact may be applied to the

minor upon release from criminal responsibility.

3. In the cases when a harm is caused by criminal infraction to the interests of

society and the state, protected by the Law, a person specified in a first or second

part of this Article may be released from criminal responsibility, if he (she) sincerely

repentance and expiated a harm, caused to the interests of society and the state,

protected by the Law.

4. Provisions of this Article shall not be applied to the persons, committed a

crime by negligence and caused the death of person or the death of two and more persons,

corruption crime, crime of terrorism, extremist crime, the crime committed in a

composition of crime group, crime against sexual immunity of minors.

Article 69. Release from criminal responsibility with

establishment of a guarantee

1. A person, first committed a criminal offence or the crime of little or

average gravity, not related with causing of death or grievous harm to human health, for

commission of which a fine is provided in the number of other types of basic punishments

by the relevant Article or part of Article of Special part of this Code may be released

from criminal responsibility by court with establishment of a guarantee.

2. Establishment of a guarantee is a bailment by individual, standing security, in

the amount equal to twice, and by legal entity – to the tenfold maximum amount of a fine

provided for commission of a criminal infraction.

3. The term of a guarantee shall be established:

1) upon commission of criminal offence - from six months to one year;

2) upon commission of a crime of little gravity - from one year to two years;

3) upon commission of a crime of average gravity - from two to five years.

4. If a person, released from criminal responsibility did not commit a new

criminal infraction during a guarantee, a pledge shall be returned to the guarantor upon

expiration of a guarantee.

5. If during a guarantee a person commits a new criminal infraction, a court

shall override a decision on release from criminal responsibility and impose to him

(her) a punishment by the rules of imposition of punishment on a set of sentences. Upon

that a pledge shall be referred to the state income.

6. Provision of this Article shall not be applied to the persons, committed a

corruption crime, crime of terrorism, extremist crime, the crime committed in a

composition of criminal group, crimes against sexual immunity of minors.

Article 70. Release from criminal responsibility in connection

with the change of conditions

1. A person, committed a criminal infraction shall subject to release by court

from criminal responsibility, if he (she) is recognized that during investigation of the

case in a court due to change of conditions, an action, committed by him (her) ceased to

be socially dangerous.

2. A person first committed a criminal offence of little or average gravity shall

subject to release by court from criminal responsibility, if it is established that by

virtue of subsequent irreproachable conduct this person during investigation of the case

in a court may not be considered as socially dangerous.

Article 71. Release from criminal responsibility in connection

with expiry of the period of limitation

1. A person shall be released from criminal responsibility, if from the date of

commission of criminal infraction the following terms have expired:

1) one year after commission of criminal offence;

2) two years after commission of a crime of little gravity;

3) five years after commission of a crime of average gravity;

4) fifteen years after commission of grievous crime;

5) twenty years after commission of especially grave crime.

2. Period of limitations shall be calculated from the date of commission of

criminal infraction and up to the moment of entry of sentence into legal force.

3. Validity of period of limitations on criminal offences independent from

commission of a new criminal infraction shall not be suspended and terminated.

4. Validity of period of limitations shall be suspended, if a person, committed a

crime evades from investigation and court. In this case validity of period of

limitations recommences from the date of detention of a person or acknowledgement of

guilt. Upon that a person may not be brought to the criminal responsibility, if from the

date of commission of a crime validity was not revived and the following terms have

expired:

1) ten years after commission of a crime of little gravity;

2) fifteen years after commission of a crime of average gravity;

3) twenty years after commission of grievous crime;

4) twenty five years after commission of especially grave crime.

The period of limitation shall be revived, if before expiration of the terms,

specified in a first part of this Article, a person committed a grievous or especially

grave crime, commits a new intentional crime. In these cases calculation of periods of

limitations begins anew from the date of commission of a new crime. In other cases, if

before expiration of the period of limitations a person newly commits a crime, the

period of limitations on each crime expires independently.

5. An issue on application of the period of limitations to the person, committed a

crime, for which the death penalty or life imprisonment is imposed under this Code shall

be solved by court. If a court deems it possible to release a person from a criminal

responsibility in connection with expiration of the period of limitations, the death

penalty is commuted by life imprisonment, and the life imprisonment is commuted by

imprisonment for the term of twenty-five years.

6. Period of limitations shall not be applied to the persons, committed a crimes

against peace and human security, corruption crimes, crimes of terrorism, extremist

crime, torment, crimes against sexual immunity of minors, as well as especially grave

crimes against personality, foundations of the constitutional system and state security,

against public security and public order, in the scope of economic activity.

Article 72. Conditionally early release from service

of sentence

1. A person, serving restriction of liberty or imprisonment, after actual service

of terms, specified in the third, fourth and fifth part of this Article may be released

on probation – on parole by court, if it is recognized by court that he (she) does not

need a full serving of sentence for his (her) correction.

A person, serving restriction of liberty or imprisonment, after actual service of

terms, specified in the third, fourth and fifth part of this Article shall subject to

release on probation – on parole in the case of full compensation by them of damage,

caused by crime and absence of gross violations of established procedure of service of

sentence.

A person, serving of imprisonment, imposed for terroristic or extremist crime, but

resulting loss of life and linked with commission of especially grave crime, after

actual service of terms, specified in the third, fourth and fifth part of this Article

may be released on probation – on parole by court, if he (she) actively assists in

prevention, detection or investigation of terroristic or extremist crimes, exposure of

participants of terroristic or extremist group.

Upon that a person may be completely or partially released from service of

additional type of sentence.

2. Probationary control shall be established in respect of person, released on

probation – on parole by court from service of sentence in the form of imprisonment,

during remaining unserved part of punishment, by the rules of second part of Article 44

of this Code. Obligations, provided by Penal Execution Code of the Republic of

Kazakhstan shall be also entrusted to the person upon application of conditionally early

release.

3. Conditionally early release may be applied only after actual service by the

convicted person:

1) not less than one third of punishment, imposed for the crime of little or

average gravity;

2) not less than half of the term of punishment for grievous crime;

3) not less than two-thirds of the term of punishment, imposed for especially

grave punishment, as well as if previously applied conditionally early release was

cancelled on the grounds, provided by paragraphs 1) and 2) of seventh part of this

Article;

4) not less than three-quarter of the term of punishment, imposed for the crime,

provided by paragraphs 3) and 5) of third part of Article 120 and paragraphs 3) and 5)

of third part of Article 121 of this code, as well as if previously applied

conditionally early release was cancelled on the grounds, provided by paragraph 3) of

seventh part of this Article;

5) not less than one-third of the term of punishment, imposed for the grievous

crime, or not less than a half of the term of punishment, imposed for especially grave

crime, in the case of fulfillment of all conditions of procedural agreement by the

convicted person.

4. Conditionally early release from service of sentence may be applied to the

pregnant women, women with young children, men alone raising young children, women aged

fifty-eight years old and over, men aged sixty-three years old and over, the disabled

persons of first or second group after actual service:

1) not less than one-fourth of the term of punishment, imposed by the court for

the crime of little or average gravity;

2) not less than one-third of the term of punishment, imposed by the court for the

grievous crime;

3) not less than a half of the term of punishment, imposed by the court for

especially grave crime, not linked with infringement on human life, as well as if

previously applied conditionally early release was cancelled on the grounds, provided by

paragraphs 1) and 2) of seventh part of this Article;

4) not less than two-thirds of the term of punishment, imposed by the court for

especially grave crime, linked with infringement on human life, or the crimes provided

by paragraph 3) and 5) of third part of Article 120 and paragraphs 3) and 5) of third

part of Article 121 of this Code, as well as if previously applied conditionally early

release was cancelled on the grounds, provided by paragraph 3) of seventh part of this

Article;

5) not less than one-fourth of the term of a punishment, imposed for the grievous

crime, or not less than one-third of the term of punishment, imposed for especially

grave crime, in the case of fulfillment of all conditions of procedural agreement by

convicted person.

5. The term of imprisonment, actually served by convicted person may not be less

than six months.

6. A person, serving a life imprisonment, imposed by the court may be released on

probation – on parole, if a court recognizes that he (she) does not need further serving

of sentence and actually served not less than twenty five years of imprisonment.

In the case if a person, serving a life imprisonment, imposed by the court,

fulfilled all the conditions of procedural agreement, he (she) may be released on

probation – on parole after actual service not less than fifteen years of imprisonment.

7. If during remaining unserved part of punishment a person, to whom conditionally

early release is applied, committed:

1) two or more administrative infractions, for which administrative sanctions were

imposed to him (her), or evaded without acceptable reason from performance of

obligations, entrusted to him (her) upon application of conditionally early release more

than two times, or did not come for registration without acceptable reason on chosen

place of residence during five business days after release from the places of detention,

a court on presentation of the authorized state body may decree on cancellation of

conditionally early release and execution of remaining unserved part of punishment;

2) a crime by negligence, and equally in the cases of commission of criminal

offence, intentional crime of little gravity by pregnant woman with young children, man

alone raising young children, woman aged fifty-eight years old and over, a man aged

sixty-three years old and over, the disabled person of first or second group, an issue

on cancellation or on preservation of conditionally early release shall be solved by the

court upon imposition of punishment for the new crime. If a court cancels conditionally

early release, a punishment shall be imposed by the rules of imposition of punishment on

a set of sentences;

3) intentional crime, except for the cases, specified in paragraph 2) of this

Article, a court shall impose to him (her) a punishment by the rules of imposition of

punishment on a set of sentences.

8. Conditionally early release shall not be applied to the person, to whom a

punishment in the form of death penalty is commuted by imprisonment according to the

procedure of pardon, to the person, convicted for terrorist or extremist crime,

resulting loss of life and linked with commission of especially grave crime, to the

person, convicted for the crime against sexual immunity of minors.

Article 73. Commutation of unserved part of punishment by the

more lenient type of punishment or reduction of term of

imposed punishment 1. A person, serving imprisonment for the crime of little, average gravity or

grievous crime, in the case of full compensation by them of damage, caused by crime and

absence of gross violations of established procedure of service of sentence, remaining

unserved part of punishment may be commuted by more lenient type of punishment. Upon

that a person may be completely or partially released from service of additional type of

punishment, except for the punishments, imposed for life.

2. Unserved part of punishment may be commuted by more lenient part of punishment

after actual service by the convicted person not less than one-fourth term of punishment

for the commission of a crime of little or average gravity, one-third of the term of

punishment for grievous crimes or previously released on probation – on parole from

service of sentence in the form of imprisonment and committed the new crimes in the

period of remaining unserved part of punishment.

Commutation of unserved part of punishment by more lenient type of punishment

shall not be applied in relation of persons, convicted for the terrorist or extremist

crime, resulting loss of life or linked with commission of especially grave crime, as

well as a crime, committed in a composition of criminal group, crime against sexual

immunity of minors.

3. Upon commutation of unserved part of punishment, a court may choose a fine at

the rate of one monthly calculation index for four days of imprisonment or restriction

of liberty at the rate of one day of restriction of liberty for one day of imprisonment.

Full compensation of damage, caused by the crime shall be condition of commutation to

the fine.

4. A person, serving imprisonment for the crime of little, average gravity,

grievous or especially grace crimes, in the case if he (she) during service of sentence

is assisted to detection and investigation of crimes, committed by criminal group, or

executed all the conditions of procedural agreement, remaining unserved part of

punishment may be reduced by the court not more than for half.

Article 74. Reprieve of service of sentence to the pregnant

women and women with young children, men alone raising

young children 1. A court may reprieve a service of sentence to convicted pregnant women of up to

one year. A court may reprieve execution of punishment of up to five years, but not more

than until the child reaches the age of fourteen, to the convicted women with young

children, men alone raising young children. Reprieve of service if sentence shall not be

presented to the pregnant women and women with young children, men alone raising young

children, convicted to imprisonment for the term more than five years for grievous or

especially grave crimes against personality, crimes of terrorism, extremist crimes,

crimes, committed in a composition of criminal group, crimes against sexual immunity of

minors.

2. In the cases, if convicted person, specified in a first part of this Article is

abandoned child or continues to evade from child-rearing or violate public order after

twofold written warning, rendered by the body, carrying out control for convicted

person, in relation of which service of sentence is reprieved, a court on presentation

of this body may cancel reprieve of service of sentence and direct convicted person for

service of sentence to the place, appointed in accordance with court verdict.

3. Upon expiration of the term of reprieve of execution of punishment in the cases

of death of a child or termination of pregnancy, a court may release him (her) from

service of sentence or commute an imposed punishment by more lenient type of punishment

or make decision on direction of convicted person to the relevant institution for

service of sentence.

4. If convicted person commits a new crime in the period of reprieve of service of

sentence, a court shall impose him (her) a punishment by the rules of imposition of

punishment on a set of sentences.

Article 75. Release of punishment in connection with disease

1. A person who after commission of criminal infraction suffered from mental

disease, denying the opportunity to realize actual nature and social danger of his (her)

actions (omission) or control them shall be released from punishment by court, and

person, serving a sentence shall be released from his (her) further service by court.

Compulsory measures of a medical nature, provided by this Code may impose to such

persons.

2. A person, suffering from a serious illness, preventing to service of sentence,

except for life imprisonment shall be released by court from service of sentence or a

punishment may be commuted by more lenient type of punishment in recognition of nature

of disease, gravity of committed criminal infraction, identity of convicted person and

other consequences.

3. Persons, specified in the first and second part of this Article, in the case

of their recovery shall subject to a criminal responsibility and punishment, if the

periods of limitations of bringing to a criminal responsibility or guilty verdict are

not expired.

Article 76. Release from punishment and reprieve of service of

sentence due to set of grave circumstances

1. A person, convicted for a criminal offence or crime of little and average

gravity may be released from punishment by court, if the consequences, resulting

especially grave consequences for his (her) family due to fire or natural disaster,

serious illness or death of the only employable member of the family or other emergency

circumstances are occurred.

2. Upon existence of grounds, specified in a first part of this Article, a court

may reprieve service of sentence for the term up to three months to the person,

convicted to imprisonment for grievous or especially grave crime, except for the

persons, convicted for terrorist or extremist crime, or the crime, convicted in a

composition of criminal group or against sexual immunity of minors.

Article 77. Release from service of sentence in connection with

expiration of the period of limitations of guilty verdict

1. A person, convicted for the criminal infraction shall be released from service

of sentence, if guilty verdict was not executed in the following terms, considering from

the date of entry its entry into force:

1) one year upon conviction for a criminal offence;

2) three years upon conviction for a crime of little gravity;

3) six years upon conviction for the crime of average gravity;

4) ten years upon conviction for the grievous crime;

5) fifteen years upon conviction for especially grave crime.

2. Validity period of limitations on criminal offences independent from commission

of a new criminal infraction shall not be suspended and terminated.

3. Validity period of limitations on the crimes shall be suspended, if convicted

person evades from service of sentence. In this case validity of period of limitations

recommences from the date of detention of a person or acknowledgement of guilt. Periods

of limitations, expired at the time of evasion of convicted person from service of

sentence shall subject to offset. Upon that a guilty verdict may not execute, if since

its rendering has been twenty five years and limitation was not terminated by commission

of a new crime. In the case of reprieve of service of sentence validity period of

limitations shall be suspended before expiration of the term of reprieve.

4. Validity period of limitations on the crimes shall be terminated, if before

expiration of the terms, specified in a first period of this Article a person commits a

new intentional crime. In these cases calculation of period of limitations begins anew

from the date of commission of a new crime.

5. An issue on application of period of limitations to the person, convicted to

death penalty or life imprisonment shall be decided by court. If a court does not find

it possible to apply period of limitations, the death penalty shall be commuted by life

imprisonment, and the life imprisonment is commuted by imprisonment for the term of

twenty-five years. Periods of limitations shall not be applied to the persons, convicted

for commission of crimes against peace and human security, corruption crime, crime of

terrorism, extremist crime, torment, crimes against sexual immunity of minors, as well

as especially grave crimes against personality, foundations of the constitutional system

and state security, in the scope of economic activity.

Article 78. Release from criminal responsibility and punishment

on the basis of an act of amnesty or pardon 1. An act of amnesty shall be issued by the Parliament of the Republic of

Kazakhstan in relation of individually undetermined set of people.

2. On the basis of an act of amnesty, the persons, convicted a criminal offence or

crime of little or average gravity may be released from criminal responsibility.

Persons, convicted for commission of criminal offence or crime of little or average

gravity may be released from punishment or his (her) imposed punishment may be reduced

or commuted by more lenient type of punishment, or such person may be released from

additional type of punishment. The term of imposed punishment may be reduced to the

persons, convicted for commission of grievous or especially grave crime. A conviction

may be released by an act of amnesty from the persons, served a sentence or convicted

from its further service.

An act of amnesty shall not be applied to the persons, committed the crimes of

terrorism, extremist crimes, torment, crimes against sexual immunity of minors, as well

as a punishment to whom is imposed upon repetition of crimes or dangerous repetition of

crimes.

3. An act of pardon of individually defined person, in relation of whom a guilty

verdict is entered into legal force, and equally the persons, serving or served a

sentence in the territory of the Republic of Kazakhstan, as well as imposed by court

verdict of foreign state shall be issued by the President of the Republic of Kazakhstan.

4. Upon pardon a person, convicted for the crime may be released from further

service of sentence or his (her) imposed punishment may be commuted by more lenient type

of punishment, or such person may be released from additional type of punishment. A

conviction may be released by act of pardon from the person, served a sentence or

convicted from its further service.

Article 79. Conviction

1. A person, convicted for commission of a crime shall be considered to be

judged from the date of entry of guilty verdict into legal force until the moment of

cancellation or release. Conviction shall be considered upon determination of repetition

of crimes, dangerous repetition of crimes and upon imposition of crime in accordance

with this Code.

2. A person, convicted from punishment, as well as convicted from commission of a

criminal offence shall be recognized as not having conviction.

3. Conviction shall be cancelled:

1) in relation of persons, conditionally convicted, - upon expiration of the term

of probationary control;

2) in relation of persons, convicted to more lenient types of punishments, than

imprisonment,- on the actual service of sentence;

3) in relation of persons, convicted to imprisonment for the crime of little or

average gravity, - upon expiration of three years after service of sentence;

4) in relation of persons, convicted to imprisonment for grievous, - upon

expiration of six years after service of sentence;

5) in relation of persons, convicted to imprisonment for especially grave crimes,

- upon expiration of eight years of service of sentence.

4. If convicted person was early released from service of sentence in the manner

established by the Law of the Republic of Kazakhstan or unserved part of punishment is

commuted by more lenient type of punishment, the term of cancellation of conviction

shall be calculated on the basis of actually served term of sentence from the date of

release from service of basic and additional types of punishments.

5. If an additional punishment is imposed to the person on a court verdict

together with basic punishment, the term of cancellation of conviction shall be

calculated from the date of service of basic and additional types of punishments.

In the cases of imposition of additional punishment in the form of deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the life

term, the term of cancellation of conviction shall be calculated from the date of

service of the basic type of punishments.

6. Upon conviction of person on a set of criminal infractions or on a set of

sentences for the crime, relating to the different extent of gravity, convictions shall

be cancelled for each crime independently, upon that the terms of cancellation shall be

calculated from the date of service of sentence on a set of criminal infractions or set

of sentences.

7. If convicted person after service of sentence behaved impeccably, on his (her)

application a court may release conviction from him (her) before expiration of the term

of cancellation of conviction.

This regulation shall not be applied to the persons, convicted to imprisonment for

grievous or especially grave crimes, as well as a punishment to whom is imposed upon

repetition of crimes or dangerous repetition of crimes.

8. Validity period, cancelling conviction shall be suspended if the convicted

person again committed a crime before expiration of the term of cancellation of

conviction. The term of cancellation of conviction on a first crime shall be calculated

anew after actual service of basic and additional types of punishments for the last

crime. In these cases a person shall be considered to be convicted for both crimes

before expiration of the term of cancellation of conviction for more grievous of them.

3. Cancellation or release of convictions shall cancel all legal consequences,

related with conviction, except for restrictions, established by the additional type of

punishment, imposed for the life term.

SECTION 6. CRIMINAL RESPONSIBILITY OF MINORS

Article 80. Criminal responsibility of minors 1. The minors to whom an action of this section is applied shall be recognized as

persons that reached the age of fourteen, but did not reach the age of eighteen at the

moment of commission of criminal infraction.

2. A punishment may be imposed to the minors, committed a criminal infraction or

the compulsory measures of educational impact may be applied to them.

Article 81. Types of punishments, imposed to the minors

1. Types of punishments, imposed to the minors shall be:

1) deprivation of the right to engage in certain activity;

2) a fine;

3) correctional labour;

4) community service;

5) restriction of liberty;

6) imprisonment.

2. Deprivation of the right to engage in certain activity shall be imposed to the

minors for the term of one year up to two years.

3. A fine shall be inflicted only if the convicted minor has independent earnings

or property, to which may be levied execution. A fine may be inflicted at the amount of

ten to two hundred and fifty monthly calculation indices.

4. Correctional works shall be imposed to the minors, having independent earnings

or other permanent income in the amount of ten to two hundred and fifty monthly

calculation indices.

5. Community service shall be imposed for the term of forty to one hundred and

fifty hours, it is execution of work, equal to the minor, and executed by him (her) in a

free time from study or main work. Duration of execution of this type of punishment by

the persons at the age up to sixteen years may not exceed two hours in a day and by

persons at the age from sixteen up to eighteen years – three hours in a day.

6. Restriction of liberty shall be imposed to the minors for the term up to two

years, and in the case of commutation of unserved part of punishment in the form of

imprisonment by restriction of liberty – for the whole period of remaining unserved part

of punishment.

7. An imprisonment may be imposed to the minors for the term not exceeding ten

years, and for murder upon aggravating circumstances or an act of terrorism or on a set

of criminal infractions, one of which is murder upon aggravating circumstances or an act

of terrorism, - twelve years. An imprisonment shall not be imposed to the minors,

committed a crime of little gravity or a crime of average gravity, not related with

cause death.

8. An imprisonment shall be served by the convicted minors:

1) the minors male, first convicted to imprisonment, as well as the minors female

– in the juvenile correctional facilities of general regime;

2) the minors male, previously served imprisonment, - in the juvenile

correctional facilities of medium security.

9. Service of imprisonment may be imposed by court with specification of motives

of decided decision, to the convicted minors male in the juvenile correctional

facilities of general regime depending on the nature and extent of social danger of

action, identity of guilty person and other circumstances of the case.

10. A court may give instructions to the body, executing a punishment, on a record

upon treatment of convicted minor of certain features of his (her) personality.

Article 82. Imposition of punishment to the minor 1. Upon imposition of punishment to the minor, except for the circumstances,

provided by Article 52 of this Code shall be considered conditions of his (her) life and

education, level of mental development, other futures of personality, as well as

influence on him of older persons.

2. The minor age shall be considered as mitigating circumstance in a set with

mitigating and aggravating circumstances.

Article 83. Release of minors from criminal responsibility

and punishment 1. A minor, convicted a criminal offence or crime of little gravity or first

committed a crime of average gravity may be released by court from a criminal

responsibility, if it is established that his (her) correction is possible without

bringing to criminal responsibility. Upon that the compulsory measures of educational

impact may be applied to him (her).

2. A minor, first convicted for commission of criminal offence or crime of little

or average gravity may be released by court from a punishment, if it is recognized that

his (her) correction may be reached by application of compulsory measures of educational

impact.

3. A minor, first committed a grievous crime, not related with cause death may be

released by court from a criminal responsibility in the cases, provided by second part

of Article 68 of this Code.

Article 84. The compulsory measures of educational impact 1. The following compulsory measures of educational impact may be imposed to the

minor:

1) warning;

2) transfer under supervision of parents or persons, substituting them or

specialized state body;

3) assignment of obligations to effect a caused harm;

4) restriction of leisure and establishment of special requirements to behavior

of the minor;

5) placement to the educational organization with special regime of detention;

6) assignment of obligations to make apologies to suffered person;

7) establishment of probationary control.

2. Simultaneously several compulsory measures of educational impact may be imposed

to the minor.

Article 85. Detention and terms of application of compulsory

measures of educational impact 1. Warning is explanation of harm, caused by his (her) action to the minors, and

consequences of repeated commission of crimes, provided by this Code.

2. Transfer under supervision is assignment of obligations on educational impact

to the minor and control of his (her) behavior to the parents or persons, substituting

them or specialized state body.

3. An obligation to effect the caused harm shall be imposed in recognition of

property position of minors and existence of their relevant work skills.

4. Restriction of leisure and establishment of special requirements to behavior of

the minor may provide prohibition of visit definite places, use of certain forms of

leisure, as well as related with drive motor vehicles, restriction of presence outside

after a certain time of day, travel to other localities without the of specialized state

body. Requirement to return to the educational institution, continue or finish education

or obtain employment with the help of specialized state body may be also specified to

the minor. This list is not exhaustive.

5. Premises in the educational organization with special regime of detention for

the term up of six months to two years may be imposed by court to the minor, convicted

an intentional crime of average gravity or grievous crime. Stay in these organizations

may be terminated earlier in connection with attaining by person majority, as well as if

on the basis of conclusion of the specialized state body, providing correction, a court

finds that the minor for his correction in the future does not need to apply such

measures.

6. Extension of the stay in educational organization with special regime of

detention after expiration of the term, provided by the fifth part of this Article shall

be allowed only in the case of necessity to finish general education or professional

training of the minor, but no more than before attaining by him(her) majority.

7. Procedure and condition of stay of the minors in the educational organizations

with special regime of detention shall be determined by the Republic of Kazakhstan.

8. A minor gives individual apologies to the injured person for caused harm.

9. Probationary control shall be established for the term of one year by the rules

of second part of Article 44 of this Code.

10. The term of application of compulsory measures of educational impact, provided

by paragraphs 2) and 4) of first part of Article 84 of this Code shall be established by

duration up to six months upon commission of a criminal offence, from six months to one

year upon commission of a crime of little gravity, from one year to two years upon

commission of a crime of average gravity and from two years to three years upon

commission of grievous crime.

11. In the case of intentional non-execution of enforcement measure of

educational impact two and more times during a year by the minor, this measure on

presentation of the specialized state body shall be cancelled by court and materials are

directed for bringing of the minor to a criminal responsibility, if the period of

limitations of bringing to a criminal responsibility did nor expired.

Article 86. Conditionally early release of the minors

from service of sentence 1. Persons, convicted to imprisonment, restriction of liberty or correctional

works for commission of a crime as c minor, in the case of absence of gross violations

of the established procedure of service or execution of sentence shall subject to

conditionally early release after actual service or execution:

1) not less than one-fourth of the term or extent of punishment, imposed by the

court for a crime of little or average gravity;

2) not less than one-third of the term or extent of punishment, imposed by the

court for grievous crime;

3) not less than a half of the term of punishment, imposed by court for especially

grave crime, not linked with infringement to human life;

4)not less than two-third of the term of punishment, imposed by court for

especially grave crime, linked with infringement to human life.

2. In the cases of commission of a crime by negligence, intentional criminal

offence or intentional crime of little gravity by conditionally early convicted person

during the term of probationary control, an issue on cancellation or on preservation of

conditionally early release shall be decided by court upon imposition of punishment for

the new crime. If a court cancels conditionally early release, a punishment shall be

imposed by the rules of imposition of punishment on a set of sentences.

3. In the cases of commission of intentional crime of average gravity, grievous or

especially grave crime by conditionally early convicted person during the term of

probationary control, a court shall cancel conditionally early release and impose

punishment by the rules of imposition of punishment on a set of sentences.

Article 87. Commutation of unserved part of punishment

by the minor

1. Persons, serving imprisonment for commission of a crime as c minor, in the

absence of gross violations of the established procedure of service of sentence, their

remaining unserved part of punishment shall be commuted by court by restriction of

liberty after actual service:

1) not less than one-fifth of the term of punishment, imposed by the court for the

crime of little or average gravity;

2) one-fourth of the term of punishment, imposed by the court for grievous crime;

3) one-third of the term of punishment, imposed by the court for especially grave

crime, not linked with infringement on human life;

4) a half of the term of punishment, imposed by court for especially grave crime,

linked with infringement on human life.

2. Commutation of unserved part of punishment may be applied to the persons,

convicted for commission of a crime as a minor in the composition of criminal group.

Article 88. Period of limitations

Period of limitations of bringing to a criminal responsibility or guilty verdict

upon release of minors from criminal responsibility or service of sentence shall be

reduced by half.

Article 89. Terms of cancellation of conviction For the persons, convicted the crime before reaching the age of eighteen, the

terms of cancellation of conviction, provided by Article 79 of this Code shall be

reduced and respectively equal to:

1) four months after service of more lenient type of punishment, than

imprisonment;

2) one year after service of imprisonment for the crime of little or average

gravity;

3) two years after service of imprisonment for grievous crime;

4) three years after service of imprisonment for especially grave crime.

Article 90. Application of provisions of this section to the

persons between the ages of eighteen and twenty-one years

In the exceptional cases in recognition of nature of committed crime and identity,

a court may apply provisions of this section to the person, committed a crime between

the ages of eighteen and twenty-one years, except for the placement them in the

educational organizations with a special regime of detention.

SECTION 7. COMPULSORY MEASURES OF MEDICAL NATURE

Article 91. Grounds of application of compulsory measures

of medical nature

1. Compulsory measures of medical nature may be applied by court to the persons:

1) committed the actions, provided by Articles of Special part of this Code, in a

condition of irresponsibility;

2) who suffered from mental disease after commission of criminal infraction,

making it impossible of imposition or execution of punishment;

3) committed a criminal infraction and suffering with mental disease, not

excluding mental capacity;

4) committed a crime infraction and recognized as needy in treatment for

alcoholism, drug addiction, drug abuse.

2. Compulsory measures of medical nature shall be imposed to the persons,

specified in a first part of this Article only in the cases, when a mental disease

related with possibility of infliction of other substantial harm by these persons or

with a danger to themselves or other persons.

3. Procedure of execution of compulsory measures of medical nature shall be

determined by Penal Execution Code and the legislation of the Republic of Kazakhstan in

the field of health care service.

4. In relation of persons, specified in a first part of this Article and not

constituting a danger on his (her) mental disease, a court may transfer necessary

materials to the health authorities for resolution of the issue on treatment of these

persons or direction them to the psychoneurology organizations in the manner provided by

the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of health care service.

Article 92. Purposes of application of compulsory measures

of medical nature Purposes of application of compulsory measures of medical nature shall be

treatment of persons, specified in a first part of Article 91 of this Code, or

improvement of their medical state, as well as prevention of commission by them the new

actions, provided by Articles of Special part of this Code.

Article 93. Types of compulsory measures of medical nature

1. A court may apply the following types of compulsory measures of medical nature:

1) compulsory out-patient observance and treatment on the by a psychiatrist;

2) compulsory treatment in a mental hospital of general type;

3) compulsory treatment in a mental hospital of specialized type;

4) compulsory treatment in a mental hospital of specialized type with intensive

care.

2. A court together with a punishment may impose compulsory measures of medical

nature in the form of compulsory out-patient observance and treatment on the by a

psychiatrist to the persons, convicted for the criminal infractions, committed in a

condition of responsibility, but being in need of treatment for alcoholism, drug

addiction, drug abuse or treatment of mental disease, not excluding a mental capacity.

Article 94. Compulsory out-patient observance and treatment

on the by a psychiatrist

Compulsory out-patient observance and treatment on the by a psychiatrist may be

imposed upon existence of grounds, provided by Article 91 of this Code, if a person on

his (her) mental state does not need in placement in a psychiatric hospital.

Article 95. Compulsory treatment in a mental hospital

1. Compulsory treatment in a mental hospital may be imposed upon existence of

grounds, provided by Article 91 of this Code, if a nature of mental disease of person

requires such conditions of treatment, care, maintenance and observance, which may be

carried out only in the mental hospital.

2. Compulsory treatment in a mental hospital of general type may be imposed to

the person, which on his (her) state and nature of committed socially-dangerous action

is need in hospital treatment and observance, but not requires of intensive observance.

3. Compulsory treatment in a mental hospital of specialized type may be imposed to

the person, which on his (her) mental state and nature of committed socially-dangerous

action requires of permanent observation.

4. Compulsory treatment in a mental hospital of specialized type with intentional

observation may be imposed to the person, which on his (her) mental state and nature of

committed socially-dangerous action presents special danger to himself (herself) or

other persons and requires permanent and intensive observation.

Article 96. Extension, change and cancellation of compulsory

measures of medical nature

1. Extension, change and cancellation of compulsory measures of medical nature

shall be carried out by court on presentation of administration of the institution,

carrying out a compulsory treatment, on the ground of findings by commission of

psychiatrists.

2. A person, to whom a compulsory measure of medical nature is imposed shall

subject to certification by commission of psychiatrists at least once every six months

for resolution of the issue on existence of grounds for making representations in a

court on termination or change of such measure. Upon absence of grounds for termination

of application or change of compulsory measure of medical nature, an administration of

the institution, carrying out a compulsory treatment shall represent a conclusion in a

court for extension of compulsory treatment. First extension of compulsory treatment may

be executed upon expiration of six months from the date of initiation of treatment, in

the subsequent extension of compulsory treatment shall be executed annually.

3. Change or termination of compulsory measure of medical nature shall be carried

out by court in the case of such change of mental state of person, upon that there is no

need to apply any previously assigned measure or there is a need to appoint the

compulsory medical measures.

4. In the case of termination of application of compulsory treatment in a mental

hospital, a court may transfer necessary materials in relation of person, being in a

compulsory treatment, to the health authorities for resolution of the issue on his (her)

treatment or direction in a psychoneurology organization in the manner, provided by the

legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of health care service.

Article 97. Imposition of punishment after application of

compulsory measures of medical nature 1. A punishment may be applied by court to the person, who after commission of a

criminal infraction or during service of sentence became ill with mental disease,

denying him (her) the opportunity to be conscious of his (her) actions or control them,

after his (her) recovery, if periods of limitations are not expired or there are no

grounds for release him (her) from a criminal responsibility and punishment.

2. In the case of treatment of person, who suffered from mental disease after

commission of a crime, upon imposition of punishment or resuming its execution time,

during of which a compulsory treatment in a mental hospital is applied to the person

shall be included in a term of punishment at the rate of one day of stay in a mental

hospital for one day of imprisonment or one day of arrest.

Article 98. Compulsory measures of medical nature,

connected with execution of punishment 1. In the case, provided by paragraph 3) of first part of Article 91 of this Code,

compulsory measures of medical nature shall be executed on the place of service of

imprisonment, and in relation of convicted persons to other types of punishments – in

the health care organizations, rendering outpatient mental health service.

2. In the case, provided by paragraph 4) of first part of Article 91 of this Code,

compulsory measures of medical nature shall be executed on the place of service of

imprisonment, and in relation of convicted persons to other types of punishments – in

the health care organizations.

3. Upon change of mental state of convicted person, requiring hospital treatment,

placement of convicted person in a mental hospital or other medical institution shall be

executed in the manner and grounds provided by the legislation of the Republic of

Kazakhstan in the field of health care service.

4. Residence time in the specified institutions shall be included in the term of

service of sentence. When it is unnecessary to further treatment of convicted person in

the specified institutions, release shall be executed in the manner provided by the

legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of health care service.

5. Termination of application of compulsory measure of medical nature, connected

with execution of punishment shall be executed by court on presentation of body,

executing a punishment on the basis of conclusion of commission of psychiatrists.

SPECIAL PART

Chapter 1. CRIMINAL INFRACTIONS AGAINST PERSONS

Article 99. Murder

1. Murder, in other words illegal intended cause death to other person,

- shall be punished by imprisonment for the term of eight to fifteen years.

2. Murder of:

1) two or more persons;

2) persons or his (her) close relatives in connection with carrying out of

employment activity by this person or performance of professional or public duty;

3) persons, certainly for guilty person being in helpless state, as well as linked

with kidnapping or hostage taking;

4) women, certainly for guilty person being in the state of pregnancy;

5) committed with special cruelty;

6) committed in a manner dangerous for life of other persons;

Note of RCLI!

Subparagraph 7) is provided in the wording of the Law of the Republic of

Kazakhstan dated 07.11.2014 No. 248-V (shall be enforced from 01.01.2015).

7) committed by group of persons, group of persons on previous concert, criminal

group;

8) for selfish motives, as well as by hire or linked with robbery with violence or

extortion;

9) for hooligan motives;

10) commission in order to conceal other crime or facilitate its commission, as

well as linked with rape or sexual battery;

11) on social, national, racial or religious hatred or enmity grounds or blood

revenge;

12) commission in order of the use of organs or tissues of injured person;

13) committed repeatedly;

14) certainly a minor person;

Note of RCLI!

Subparagraph 15) is provided in the wording of the Law of the Republic of

Kazakhstan dated 07.11.2014 No. 248-V (shall be enforced from 01.01.2015).

15) commission in the conditions of emergency situations or in the course of mass

disorders, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment with confiscation of property or without it.

Article 100. The killing by a mother of her newborn child

The killing by a mother of her newborn child both during childbirth, and in the

subsequent period, committed in the commission of psycho-traumatic situation or in a

state of mental disease, not excluding mental capacity shall be punished by restriction

of punishment for the term of up to four years or imprisonment for the same term.

Article 101. Murder, committed in the affective state

1. Murder, committed in the state of sudden heat of passion (affect), caused by

violence, abuse or great insult or other unlawful or immoral actions (omission) of

injured person, as well as long psycho-traumatic situation, occurred in connection with

systematic illegal or immoral behavior of injured person shall be punished by

restriction of liberty for the term of three years or imprisonment for the same term.

2. Murder of two or more persons, committed in the circumstances, specified in a

first part of this Article shall be punished by imprisonment for the term up to five

years.

Article 102. Murder, committed upon use of excessive

force in self-defense

Murder, committed upon use of excessive force in self-defense shall be punished by

restriction of liberty for the term up to two years or imprisonment for the same term.

Article 103. Murder, committed upon excess of measures,

necessary for detention of a person, committed a crime Murder, committed upon excess of measures, necessary for detention of person,

committed a crime shall be punished by restriction of liberty for the term up to three

years or imprisonment for the same term.

Article 104. Cause death by negligence

1. Cause death by negligence shall be punished by restriction of liberty for the

term up to three years or imprisonment for the same term.

2. Cause death by negligence to two or more persons shall be punished by

restriction of liberty for the term of five years or imprisonment for the same term.

Article 105. Incitement to suicide

1. Incitement of person to suicide or to attempted suicide by threat, abusive

treatment or systematic abasement of human dignity of injured person shall be punished

by restriction of liberty for the term up to three years of imprisonment for the same

term.

2. The same action, committed in relation of person, being in a material or other

dependence from guilty person shall be punished by restriction of liberty for the term

up to five years or imprisonment for the same term.

3. An action, provided by first or second part of this Article, committed in

relation of a minor shall be punished by imprisonment for the term of three years up to

seven years.

Article 106. Intentional infliction of grievous harm to health 1. Intentional infliction of grievous harm to health shall be punished by

restriction of liberty for the term of three years to seven years or imprisonment for

the same term.

2. The same action, committed:

1) in relation of two or more persons;

2) in relation of person or his (her) relatives in connection with carrying out of

employment activity by this person or performance of professional or public duty;

3) in relation of persons, certainly for guilty person being in helpless state, as

well as linked with kidnapping or hostage taking;

4) with special cruelty;

5) by group of persons, group of persons on previous concert;

6) for selfish motives, as well as by hire

7) for hooligan motives;

8) on social, national, racial or religious hatred grounds or enmity;

9) commission in order of the use of organs or tissues of injured person;

10) repeatedly;

11) in relation of certainly minor person;

12) in conditions of emergency situations or in the course of mass disorders, -

shall be punished by imprisonment for the term of five up to ten years.

3. The actions, provided by first or second part of this Article, causing death

of injured person by negligence or committed by criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of eight to twelve years.

Article 107. Intentional infliction of average-gravity

harm to health 1. Intentional infliction of average-gravity harm to health –

shall be punished by the fine in the amount of one thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed:

1) in relation of two or more persons;

2) in relation of person or his (her) relatives in connection with carrying out of

employment activity by this person or performance of professional or public duty;

3) with special cruelty, as well as in relation of person, certainly for guilty

person being in helpless state;

4) by group of persons on previous concert, criminal group;

5) for hooligan motives;

6) on social, national, racial or religious hatred grounds or enmity;

7) repeatedly;

8) in relation of certainly minor person, - shall be punished by the fine in the

amount up to two thousand monthly calculation indices or correctional works in the same

amount, or restriction of liberty for the term up to three years, or imprisonment for

the same term.

Article 108. Intentional infliction of non-grave harm to health

Intentional infliction of non-grave harm to health –

shall be punished by the fine in the amount up to two hundred monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or community service for the term up

to one hundred and eighty hours, or arrest for the term up to sixty days.

Article 109. Blows

Bodily blows or commission of other violent acts, caused physical pain, but not

entailed infliction of non-grave harm to health,-

shall be punished by the fine in the amount up to one hundred monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or community service for the term up

to one hundred hours, or arrest for the term up to forty five days.

Article 110. Torment 1. Infliction of physical or mental suffering by systematic bodily blows or by

other violent acts, if this action did not result in infliction of grievous or average

gravity harm to health, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed:

1) in relation of certainly minor or person, certainly for guilty person being in

helpless state or in material or other dependence from guilty person, as well as a

person, kidnapped or taken as hostage;

2) in relation of two or more persons;

3) in relation of women, certainly for guilty person being in the state of

pregnancy;

4) with use of torture;

5) by hire;

6) on social, national, racial or religious hatred or enmity, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years,

or imprisonment for the same term.

Article 111. Infliction of harm to the health in

affective state Intentional infliction of grievous harm to health, committed in the state of

sudden heat of passion (affect), caused by violence, abuse or great insult on the part

of injured person or other unlawful or immoral actions (omission) of injured person, as

well as long psycho-traumatic situation, occurred in connection with systematic illegal

or immoral behavior of injured person shall be punished by the fine in the amount of up

to two hundred monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

community service for the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the

term of up to sixty days.

Article 112. Infliction of grievous harm to health upon use of

excessive force in self-defense

1. Intentional infliction of grievous harm to health, committed upon use of

excessive force in self-defense shall be punished by the fine in the amount of up to one

thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of labor for the term of up to one year, or imprisonment for the same term.

2. The same action, entailed the death of injured person by negligence shall be

punished by restriction of liberty for the term of up to two years or imprisonment for

the same term.

Article 113. Infliction of grievous harm to health upon

detention of a person, committed a crime

Intentional infliction of grievous harm to health, committed upon excess of

measures, necessary for detention of person, committed a crime shall be punished by the

fine in the amount of up to one thousand monthly calculation indices or correctional

works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to one year, or

imprisonment for the same term.

Article 114. Negligent infliction of harm to health

1. Infliction of average gravity of harm to health by negligence shall be punished

by the fine in the amount of up to one hundred monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or community service for the term of up to one

hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five days.

2. Infliction of average gravity of harm to health by negligence to two or more

persons shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount or community service for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days.

3. Infliction of grievous harm to health by negligence shall be punished by the

fine in the amount of up to one thousand monthly calculation indices or correctional

works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to one year, or

imprisonment for the same term.

4. Infliction of grievous harm to health by negligence to two or more persons

shall be punished by the fine in the amount of two thousand monthly calculation indices

or correctional works in the same amount, or restriction labors for the term of up to

two years, or imprisonment for the same term.

Article 115. Threat

Threat of murder or infliction of grievous harm to health, and equally other

grievous violence against a person or destruction of property by arson, explosion or

other dangerous way upon existence of sufficient grounds to fear of execution of this

threat shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community service for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days.

Article 116. Forcible removal or illegal removal of organs and

tissues of person 1. Forcible removal or illegal removal of organs and tissues of living person for

transplantation or other use, as well as commission of illegal transactions in relation

of organs and tissues of living person shall be punished by imprisonment for the term of

up to five years with deprivation of the right to occupy determined positions or to

engage in a determined activity for the term of up to three years or without it.

2. The same actions, committed:

1) in relation of person, certainly for guilty person, being in helpless state;

2) in relation of certainly minor;

3) in relation of two or more persons;

4) group of persons, group of persons on previous concert;

5) repeatedly;

6) with the use of weapon or objects used as weapon;

7) in relation of woman, certainly for guilty person being in the state of

pregnancy;

8) by false pretenses or abuse of trust;

9) by person with the use of his (her) official position;

10) with the use of material or other dependence of injured person shall be

punished by imprisonment for the term of five to ten years with confiscation of property

or without it, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage

in a determined activity for the term of up to five years or without it.

3. The actions, provided by first of second part of this Article, causing the

death of injured person by negligence or other grievous consequences or committed by

criminal group shall be punished by imprisonment for the term of eight to twelve years

with confiscation of property or without it, with deprivation of the right to occupy

determined positions or to engage in a determined activity for the term of up to ten

years or without it.

Article 117. Infection with venereal disease 1. Infection of other person with venereal disease by person, who knew that he

(she) has such disease shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or community

services for the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to

forty five days.

2. The same action, entailed serious consequences, as well as infection of two and

more persons or certainly minor shall be punished by the fine in the amount of up to two

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

Article 118. Infection of human immunodeficiency

virus (HIV/AIDS)

1. Knowing endangering of other person of infection of HIV/AIDS shall be punished

by the fine in the amount of up to two hundred monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or community services for the term of up to one

hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty days.

2. Infection of other person with HIV / AIDS by person who knew that he has this

disease shall be punished by imprisonment for the term of up to five years.

3. An action, provided by second part of this Article, committed in relation of

two or more persons in relation of certainly minor shall be punished by imprisonment for

the term of four to eight years.

Note. A person, committed the actions, provided by first or second part of this

Article shall be released from criminal responsibility in the case, if other person,

endangering of infection or infected by HIV / AIDS, was prevented in a timely manner of

the presence of disease of first person and voluntarily agreed to perform actions that

created the risk of infection.

Article 119. Leaving in danger

1. Knowingly leaving without the aid of a person, being in danger state to life or

health and deprived of the opportunity to take measures for self-preservation on the

early childhood, old age, illness or due to other helpless state, in the cases, if the

guilty person had the opportunity to render assistance to that person or was obliged to

take care about that person or endanger him (her) by himself (herself) in a danger state

for life and health shall be punished by the fine of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount or community service for

the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five

days.

2. The same action, entailed infliction of grievous or average gravity harm by

negligence to the health of person, left without assistance shall be punished by the

fine in the amount of up to two thousand monthly calculation indices or correctional

works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to two years, or

imprisonment for the same term.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of

person, left without assistance by negligence shall be punished by restriction of

liberty for the term of up to three years or imprisonment for the same term.

4. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two or

more persons be negligence shall be punished by restriction of liberty for the term of

up to five years or imprisonment for the same term.

Article 120. Rape 1. Rape, in other words sexual relationship with application of action of force

and with threat of its application to injured person or other persons or with the use of

helpless state of injured person shall be punished by imprisonment for the term of three

to five years.

2. Rape:

1) committed by group of persons, group of persons on previous concert;

2) connected with threat of murder, as well as committed with special cruelty in

relation to the injured person or other persons;

3) entailed infection with venereal disease of injured person;

4) committed repeatedly shall be punished by imprisonment for the term of five to

ten years.

3. The actions, provided by first and second parts of this Article, if they:

1) resulted the death of injured person by negligence;

2) resulted infliction of grievous harm to health of injured person by negligence,

infection her with HIV/AIDS or other grave consequences;

3) committed in relation of certainly minor person;

4) committed in the conditions of emergency situation or in the course of mass

disorders;

5) committed in relation of minor by parent, teacher or other person, to whom the

responsibilities of his (her) upbringing are imposed by the Law of the Republic of

Kazakhstan;

6) committed by criminal group shall be punished by imprisonment for the term of

ten to fifteen years with deprivation of the right to occupy determined positions or to

engage in a determined activity for the term of ten years or without it, and in the

cases, provided by paragraph 5), with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for life.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

are committed in relation of certainly minor shall be punished by imprisonment for the

term of fifteen to twenty years with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for life or life imprisonment.

Article 121. Violent acts of sexual nature

1. Pederasty, lesbian act or other actions of sexual nature with application of

action of force and with threat of its application to injured person or other persons or

with the use of helpless state of injured person-

shall be punished by imprisonment for the term of three to five years.

2. The same action:

1) committed by group of persons, group of persons on previous concert;

2) connected with threat of murder, as well as committed with special cruelty in

relation to the injured person or other persons;

3) entailed infection with venereal disease of injured person;

4) committed repeatedly shall be punished by imprisonment for the term of five to

ten years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they:

1) resulted the death of injured person by negligence;

2) resulted infliction of grievous harm to health of injured person by negligence,

infection him (her) with HIV/AIDS or other grave consequences;

3) committed in relation of certainly minor person;

4) committed in the conditions of emergency situation or in the course of mass

disorders;

5) committed in relation of minor by parent, teacher or other person, to whom the

responsibilities of his (her) upbringing are imposed by the Law of the Republic of

Kazakhstan;

6) committed by criminal group shall be punished by imprisonment for the term of

ten to fifteen years with deprivation of the right to occupy determined positions or to

engage in a determined activity for the term of ten years or without it, and in the

cases, provided by paragraph 5), with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for life.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

are committed in relation of certainly minor shall be punished by imprisonment for the

term of fifteen to twenty years with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for life or life imprisonment.

Article 122. Sexual relationship or other actions of sexual

nature with person, not reached the age of sixteen 1. Sexual relationship, pederasty, lesbian act or other actions of sexual nature

with person, certainly not reached the age of sixteen shall be punished by restriction

of liberty for the term of up to five years or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed in relation of person, not reached the age of

eighteen, by parent, teacher or other person, to whom the responsibilities of his (her)

upbringing are imposed by the Law of the republic of Kazakhstan shall be punished by

imprisonment for the term of seven to ten years with deprivation of the right to occupy

determined positions or to engage in a determined activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed

repeatedly shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for life.

Article 123. Coercion to sexual relationship, pederasty,

lesbian act or other actions of sexual nature Coercion of person to sexual relationship, pederasty, lesbian act or other actions

of sexual nature by blackmail, threat of destruction, damaging or seizure of property or

with the use of material or other dependence of injured person shall be punished by the

fine in the amount of one thousand monthly calculation indices or correctional works in

the same amount or restriction of liberty for the term of one year or imprisonment for

the same term.

Article 124. Corruption of minors 1. Commission of sexual abuses without use of force in relation of certainly minor

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of seven to ten years.

2. The same action, committed in relation of minor by parent, teacher or other

person, to whom the responsibilities on his (her) upbringing are imposed by the Law of

the Republic of Kazakhstan shall be punished by imprisonment for the term of seven to

twelve years with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage

in a determined activity for life.

3. The actions, provided by first or second part of this Article, committed

repeatedly shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for life.

Article 125. Kidnapping 1. Kidnapping shall be punished by imprisonment for the term of four to seven

years.

2. The same action, committed:

1) group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) with use of force, dangerous to life or health;

4) with use of weapons or objects used as weapons;

5) in relation of certainly minor;

6) in relation of woman, certainly for guilty person being in the state of

pregnancy;

7) in relation of two or more persons;

8) for selfish motives shall be punished by imprisonment for the term of seven to

twelve years with confiscation of property or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they:

1) committed by criminal group;

2) committed in order of operation of abducted;

3) resulted the death of injured person by negligence or other grievous

consequences shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

confiscation of property or without it.

Note. A person who voluntary releases the abducted shall be released from criminal

responsibility, if his (her) actions do not contain the components of another crime.

Article 126. Illegal imprisonment 1. Illegal imprisonment, not related with his (her) kidnapping shall be punished

by restriction of liberty for the term of up to three years or imprisonment for the same

term.

2. The same action, committed:

1) group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) with use of force, dangerous to life and health;

4) with use of weapons or objects used as weapons;

5) in relation of certainly minor;

6) in relation of woman, certainly for guilty person being in the state of

pregnancy;

7) in relation of two or more persons;

8) for selfish motives;

9) with the use of material or other dependence of injured person, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

confiscation of property or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they:

1) committed by criminal group;

2) committed in order of illegal operation of deprived of liberty;

3) resulted the death of injured person by negligence or other grievous

consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property or without it.

Article 127. Illegal placement in a mental hospital

1. Illegal placement in a mental hospital or illegal detention in it shall be

punished by the fine of up to three thousands monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to

three years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, if it:

1) committed for selfish motives or other personal interest;

2) committed by person with the use of his (her) official position;

3) committed in relation of certainly minor;

4) resulted the death of injured person by negligence or other grievous

consequences shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 128. Human trafficking 1. Buy and sale or commission of other transactions in relation of person, as well

as his (her) operation or enlistment, transportation, transfer, concealment, receipt, as

well as commission of other actions in order of operation shall be punished by

imprisonment for the term of three to five years with confiscation of property.

2. The same action, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) with use of force, dangerous to life and health, or threat of its use;

4) with use of weapons or objects used as weapons;

5) in relation of woman, certainly for guilty person being in the state of

pregnancy;

6) in relation of two and more persons;

7) in order of removal of organs or tissues of injured person for transplantation

or other use;

8) by false pretenses or abuse of trust;

9) by person with the use of his (her) official position;

10) with the use of material or other dependence of injured person;

11) in relation of person, certainly for guilty person suffered from mental

disease or being in the helpless state;

12) with suppression, non-disclosure or destruction of documents, certifying

identity of injured person shall be punished by imprisonment for the term of five to

seven years with confiscation of property.

3. The actions, provided by first and second parts of this Article, committed in

order of export outside of the Republic of Kazakhstan, import in the Republic of

Kazakhstan or transportation of person through the territory of the Republic of

Kazakhstan from one foreign state to another, as well as export outside of the Republic

of Kazakhstan, import in the Republic of Kazakhstan or transportation of person through

the territory of the Republic of Kazakhstan from one foreign state to another state in

order of commission of such actions-

shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years with

confiscation of property.

4. The actions, provided by first, second or third part of this Article, if they:

1) committed by criminal group;

2) resulted the death of injured person by negligence or other grievous

consequences shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

confiscation of property.

Article 129. Human cloning

1. Human cloning or use of human embryo in commercial, military or industrial

purposes, as well as removal of germ cells or of human embryos from the Republic of

Kazakhstan for the same purposes shall be punished by imprisonment for the term of up to

three years with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in

a determined activity for the term of up to two years or without it.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons, group of persons on previous concert;

2) repeatedly, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to seven years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to five years.

Article 130. Slander

1. Slander, in other words dissemination of knowingly false details, discrediting

the honor and dignity of another person or damaging his (her) reputation shall be

punished by the fine in the amount of one thousand monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to

one year, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed publicly or with the use of mass media or

information and communication networks shall be punished by the fine in the amount of up

to two thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same

term.

3. The actions, provided by first and second parts of this Article, connected with

accusation of person in commission of corruption, grievous or especially grave crime, as

well as resulted the grave consequences shall be punished by the fine in the amount of

up to three thousand monthly calculation indices or correctional works in the same

amount, or restriction of liberty for the term of up to three years, or imprisonment for

the same term.

Article 131. Insult

1. Insult, in other words humiliation of honor and dignity of other person,

expressed in an unseemly manner shall be punished by the fine in the amount of up to one

hundred monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

community services for the term of up to one hundred twenty years.

2. The same action, committed publicly or with the use of mass media or

information and communication networks shall be punished by the fine in the amount of up

to two hundred monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

community services for the term of up to one hundred and eighty hours.

Chapter 2. CRIMINAL INFRACTION AGAINST THE FAMILY

AND MINORS

Article 132. Involvement of a minor in the commission

of criminal infractions

1. Involvement of a minor in the commission of criminal infractions by person,

reached the age of eighteen shall be punished by imprisonment for the term of two to six

years.

2. The same action, committed by parent, teacher or other person, to whom the

responsibilities on upbringing of a minor are imposed by the Law of the Republic of

Kazakhstan shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed with

use of force or treat of its use shall be punished by imprisonment for the term of four

to eight years with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage

in a determined activity for life.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, linked

with involvement of minor in the commission of grievous or especially grave crime shall

be punished by imprisonment for the term of five to ten years with deprivation of the

right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for life.

5. The actions, provided by first, second, third or fourth parts of this Article,

linked with involvement of minor in the criminal activity of criminal group shall be

punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with deprivation of the

right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for life.

Article 133. Involvement of a minor in commission of

antisocial actions

1. Involvement of a minor in consumption of doping substances or drug abuse, or in

repeated use of alcoholic drinks, or vagrancy or beggary shall be punished by the fine

in the amount of up to three thousand monthly calculation indices or correctional works

in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to three years, or

imprisonment for the same term.

2. The same action, committed by parent, teacher or other person, to whom the

responsibilities on upbringing of a minor are imposed by the Law of the Republic of

Kazakhstan shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed

repeatedly or with use of force or threat of its use shall be punished by imprisonment

for the term of three to six years with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for life.

Article 134. Involvement of a minor in prostitution

1. Involvement of a minor in prostitution shall be punished by imprisonment for

the term of three to five years with confiscation of property.

2. Involvement of a minor in prostitution by use of force or threat of its use,

use of dependent position, blackmail, destruction or damaging of property or by false

pretenses shall be punished by imprisonment for the term of five to seven years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first and second part of this Article, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

shall be punished by imprisonment for the term of six to ten years with

confiscation of property.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed by:

1) criminal group;

2) parent, teacher or other person, to whom the responsibilities on upbringing of

a minor are imposed by the Law of the Republic of Kazakhstan, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

confiscation of property, and in the cases, provided by paragraph 2), with deprivation

of the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for

life.

Article 135. Trafficking in minors

1. Buy and sale or commission of other transactions in relation of minor, as well

as his (her) operation or enlistment, transportation, transfer, concealment, receipt, as

well as commission of other actions in order of operation-

shall be punished by imprisonment for the term of five to seven years with

confiscation of property.

2. The same actions, committed:

1) group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) with use of force, dangerous to life and health, or threat of its use;

4) with use of weapons or objects used as weapons;

5) in relation of two and more persons;

6) in order of removal of organs or tissues of injured person for transplantation

or other use;

7) by false pretenses or abuse of trust;

8) by person with the use of his (her) official position;

9) in order of involvement of a minor in commission of crimes or other antisocial

actions;

10) with the use of material or other dependence of injured person;

11) in relation of minor, certainly for guilty person being in the state of

pregnancy;

12) in relation of a minor, certainly for guilty person suffered from mental

disease or being in the helpless state;

13) with suppression, non-disclosure or destruction of documents, certifying

identity of injured person,-

shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first and second parts of this Article, committed in

order of export outside of the Republic of Kazakhstan, import in the Republic of

Kazakhstan or transportation of a minor through the territory of the Republic of

Kazakhstan from one foreign state to another, as well as export outside of the Republic

of Kazakhstan, import in the Republic of Kazakhstan or transportation of minor through

the territory of the Republic of Kazakhstan from one foreign state to another state in

order of commission of such actions-

shall be punished by imprisonment for the term of ten to twelve years with

confiscation of property.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they:

1) committed by criminal group;

2) resulted the death of injured person by negligence or other grievous

consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of twelve to fifteen years with

confiscation of property.

Article 136. Substitution of child

1. Intentional substitution of child –

shall be punished by the fine of up to two thousand monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to

two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed for selfish or other bad motives, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

Article 137. Illegal activity on adoption

1. Illegal actions on adoption of child, transfer him (her) under trusteeship

(guardianship), foster parents-

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

2. The same actions, committed for selfish motives or by civil servant with the

use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

Article 138. Disclosure of secret of adoption

Disclosure of secret of adoption against will of adoptive person, committed by

person, obliged to keep the fact of adoption as an official or professional secret, or

other person for selfish or other bad motives, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

Article 139. Non-performance of obligations on payment of child

maintenance, evasion of funds for maintenance of disabled

parents, disabled husband (wife)

Non-performance of obligations more than three months by parent on payment of

funds by decision of a court on the maintenance of minor children, as well as disabled

children, reached the age of eighteen years, or evasion more than three months of adult

employable person from payment of funds by decision of a court for maintenance of his

(her) disabled parent, or evasion more than six months of employable person from payment

of funds by decision of a court for maintenance of disabled and being in need of

material assistance of husband (wife) –

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to two years or

imprisonment for the same term.

Article 140. Non-performance of obligations on upbringing

of a minor 1. Non-performance or improper performance of obligations without good reasons on

upbringing of a minor by parent or other person, to whom these obligations are imposed,

as well as by teacher or other employee of educational, fostering, medical or other

institution, obliged to supervise the minor, the minor has entailed to use of alcoholic

drinks, narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues or vagrancy or beggary

or commission by them the actions that contain the elements of crime, intentional

criminal offense or intentional administrative infraction, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days.

2. Non-performance or improper performance of obligations without good reasons on

upbringing of a minor by parent or other person, to whom these obligations are imposed,

as well as by teacher or other employee of educational, fostering, medical or other

institution, obliged to supervise the minor, connected with abusive treatment with a

minor, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

Article 141. Improper performance of obligations on ensuring

the safety of life and health of children

1. Improper performance of obligations on ensuring the safety of life and health

of minor by person, to whom such obligations are imposed on service, or person,

performing these obligations on special order or voluntary accepted such obligations, if

it caused infliction of grievous or average gravity harm to health of minor by

negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of two thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to

occupy determined positions or to engage in a determined activity for the term of up to

three years or without it.

2. The same action, entailed the death of minor by negligence, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to five years or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for the term of up to three years or

without it.

Article 142. Abuse of rights of trustee or guardian

Use of trusteeship or guardianship for selfish or other ignoble purposes to the

detriment of a ward or intentional leaving the ward without supervision or necessary

assistance, entailed substantial impairment of rights and legal interests of ward, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

Article 143. Illegal export of minor person outside of

the Republic of Kazakhstan

1. Illegal export of a minor person outside of the Republic of Kazakhstan-

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed for selfish or other bad motives, or by group of

persons on previous concert, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

confiscation of property or without it.

Article 144. Involvement of minors in production of articles

with erotic content

Involvement of a minor in production of articles with erotic content, as well as

distribution, advertisement and sale of products with erotic content –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five

days.

Chapter 3. CRIMINAL INFRACTION AGAINST CONSTITUTIONAL AND

OTHER RIGHTS AND FREEDOMS OF PERSON AND CITIZEN

Article 145. Violation of the equality of person and citizen 1. Direct or indirect restriction of rights and freedoms of person (citizen) on

grounds of origin, social, official or property status, sex, race, nationality,

language, attitude to religion, beliefs, place of residence, membership of public

associations, or any other circumstances –

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices of correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, committed by person with the use of his (her) official

position or the leader of the public association,-

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 146. Torment

1. Intentional infliction of physical and (or) mental suffering, committed by

crime investigator, person, conducting an investigation, or other civil servant or other

person with their incitement or with their consent or acquiescence, in order to obtain

details or recognition from tortured or other person or punish him (her) for the

actions, which he (she) or another person is committed or in commission of which they

are suspected, as well as intimidate or coerce him (her) or third person or by any

reason, based on discrimination of any nature, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

2. The same action, committed:

1) by group of person or group of person on previous concert;

2) repeatedly;

3) with infliction of average gravity harm to health;

4) in relation of woman, certainly for guilty person being in the state of

pregnancy, or the minor, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

3. The same action, entailed infliction of grievous harm to health or the death

of injured person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to twelve years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

Note. Physical and mental suffering, caused in the result of legal actions of

civil servants shall not be recognized as torture.

Article 147. Violation of integrity of private life and the

legislation of the Republic of Kazakhstan on personal data

and their protection

1. Illegal collection of details on private life of person, constituting his

(her) private or family secret, without his (her) consent or infliction of substantial

harm to the rights and legal interests of person in the result of illegal collection and

processing of other personal data, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. Non-observance of measures on protection of personal data by person, to whom

an obligation of adoption such measures is imposed, if this action is caused substantial

harm to the rights and legal interests of persons, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for

the term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

persons with the use of his (her) official position or special technical means,

intendant for private obtaining of information, or by illegal access to electronic

information resources, information system or illegal information capturing, transferred

by information and communication network, or in order of deriving profits and advantages

for himself (herself) or for other persons or organizations, as well as dissemination of

details, specified in the first part of this Article, in public speaking, publicly

performed work, in mass media or with the use of information and communication networks,

-

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of two to five years of without it.

Article 148. Illegal violation of privacy of letters, telephone

conversations, postal, telegraphic or other messages

1. Illegal violation of privacy of letters, telephone conversations, postal,

telegraphic or other messages of individuals –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed by person with the use of his (her) official

position or special technical means, intendant for private obtaining of information, or

by illegal access to electronic information resources, information system or illegal

information capturing, transferred by information and communication network,-

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of two to five years.

Article 149. violation of inviolability of housing

1. Illegal entry into a dwelling against the will of the person living in it –

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, committed with use of force or with threat of its use or group

of persons, or at night time or accompanied by illegal search, as well as illegal

eviction from dwelling –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

person with the use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for

the term of up to five years.

Article 150. Interfering with implementation of election rights

or the work of election commissions

1. Interfering with free implantation by citizen of his (her) election rights or a

right to participate in referendum, as well as illegal interference in the work of

election commissions or commissions on conducting of referendum and interfering with the

voting, performance of obligations, linked with registration of candidate, party lists,

result of the voting and determine the results of voting at an election or referendum –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours.

2. The same actions:

1) connected with bribery, false pretence, use of force or threat of its use;

2) committed by person with the use of his (her) official or service position;

3) committed by group of persons on previous concert or criminal group;

4) committed by violation of established procedure of functioning of electronic

election system, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term.

Article 151. Falsification of election documents, documents of

referendum or incorrect counting of votes 1. Falsification of election documents or documents of referendum, making blank

records in the ballot papers or signature lists, certainly incorrect counting of votes

or certainly incorrect establishment of election results or results of referendum, or

violation of secret voting, if these actions are committed by agent of a candidate for

the President of the Republic of Kazakhstan or agent of a candidate for deputy, as well

as member of the election commission or the commission on conducting of referendum, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

2. The same actions, committed by violation of established procedure of

functioning of electronic election system, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to seven years.

Article 152. Violation of the labor legislation of

the Republic of Kazakhstan 1. Illegal termination of labor agreement with employee or non-performance of

decision of court on reinstatement in work, as well as other violation of the labor

legislation of the Republic of Kazakhstan, entailed infliction of substantial harm to

the rights and legal interests of the citizen, -

shall be punished by community services for the term of up to two hundred forty

hours or arrest for the term of up to seventy five days, with deprivation of the right

to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the term of up

to one years or without it.

2. Unwarranted refusal in conclusion of labor agreement with woman or unwarranted

termination with her a labor agreement on grounds of her pregnancy, or unwarranted

refusal in conclusion of labor agreement, or unwarranted termination of labor agreement

with woman with children up to three years, on these grounds, as well as unwarranted

refusal in conclusion of labor agreement or unwarranted termination of labor agreement

with disabled person on the grounds of disability or the minor on grounds of his (her)

minority –

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to one years or without it.

3. Repeated delay of payment of salary in full volume and in the established

terms in connection with use of money for other purposes by person, exercising

management functions –

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 153. Violation of labor legislation of

the Republic of Kazakhstan in relation of minor

1. Violation of labor legislation of the republic of Kazakhstan by employee or

civil servant in terms of involvement of the minors to works, on which application of

labor of employees, not reached the age of eighteen is prohibited, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

2. The same action, committed:

1)by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) in relation of two or more persons;

4) by false pretenses or abuse of trust;

5) in relation of a minor, certainly for guilty person suffered from mental

disease or being in the helpless state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices of correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of two to five years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for

the term of up to three years.

Article 154. Interfering with legal activity of employee

representatives

Interfering with legal activity of employee representatives by civil servant with

the use of his (her) official position, as well as interfering with their legal

activity, committed by civil servant with the use of his (her) official position,

entailed substantial violation of their rights and legal interests, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a

determined activity for the term of up to three years.

Article 155. Interfering with organization, holding of meeting,

political meeting, demonstration, procession, picketing or

participation in them 1. Illegal interfering with organization, holding of meeting, political meeting,

demonstration, procession, picketing, other legal public event or participation in them

or coercion to participation in them –

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days.

2. The same action, committed by civil servant with the use of his (her) official

position or with use of force or the threat of its use, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in te same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for

the term of up to three years or without it.

Article 156. Violation of labour protection rules

1. Violation of rules of safety regulations, industrial sanitary or other rules

of labor protection, committed by person, to whom the obligations on organization or

enforcement of these rules, entailed infliction of average gravity harm to health by

negligence are lied, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days.

2. The same action, entailed infliction of grievous harm to health by negligence,

-

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, with deprivation of the right to occupy

determined positions or to engage in a determined activity for the term of up to three

years.

3. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to five years or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for the term of up to three years or

without it.

4. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to seven years or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for the term of up to three years or

without it.

Article 157. Coercion to participation in a strike or refuse of

participation in a strike 1. Coercion to participation in a strike or to refuse to participate in a legal

strike –

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed by person with the use of his (her) official

position or by use of force or threat of use of force,-

shall be punished by the fine in the amount of up to six thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to six years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

Article 158. Interfering with legal professional activity

of journalist

1. Interfering with legal professional activity of journalist by coercion him

(her) to dissemination or refuse to dissemination of information, as well as by creating

conditions, preventing to execution by the journalist of the legal professional activity

or deprives him (her) of such opportunity, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five

days.

2. The same action, committed by person with the use of his (her) official

position, as well as with use of force or threat of its use in relation of journalist or

his (her) relatives or with damaging or destruction of their property, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

Article 159. Illegal restriction of a right to access to

information resources Illegal restriction of a right to access to information resources –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and twenty hours.

Chapter 4. CRIMES AGAINST PEACE AND HUMAN SECURITY

Article 160. Planning, preparation, unleashing or conduct

of aggressive war

1. Planning or preparation of aggressive war –

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years.

2. Unleashing or conduct of aggressive war-

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, or death penalty.

Article 161. Propaganda or public call for unleashing

of aggressive war

1. Propaganda or public call for unleashing of aggressive war –

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years.

2. The same action, committed with the use of mass media or information and

communication networks or by civil servant, holding responsible state position,-

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

Article 162. Production, acquisition or sale of weapons

of mass destruction

Production, acquisition or sale of prohibited chemical, biological, nuclear, as

well as other type of weapon of mass destruction, prohibited by international treaty of

the Republic of Kazakhstan –

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 163. Application of prohibited means and methods

of conduct of war 1. Abusive treatment of war prisoners or civil population, deportation of civil

population, destruction or plunder of national property in the occupied territory,

application of means and methods, prohibited by international treaty of the Republic of

Kazakhstan in the armed conflict, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years.

2. Application of weapons of mass destruction, prohibited by international treaty

of the Republic of Kazakhstan, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, or death penalty.

Article 164. Violation of Laws or customs of war

1. Coercion of persons, laid down arms or not having means of protection,

wounded, afflicted persons, shipwrecked, medical workers, sanitary and religious

personnel, war prisoners, civil population in the occupied territory or in the area of

military operations, other persons, using international protection during military

actions, to the service in the armed forces of enemy, or to resettlement or deprivation

of their right to independent and unbiased court, or restriction of a right of these

persons to protection in a criminal proceedings –

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

2. Murder of persons, listed in the first part of this Article, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, or death penalty.

Article 165. Criminal violations of standards of international

humanitarian law during armed conflicts

Violation of standards of international humanitarian law during armed conflicts,

consisting in change of non-defended locality and demilitarized zones in the object of

attack or violation of armistice agreements, suspension of military actions or local

agreements, concluded in order of export, exchange or transportation of wounded and

dead, left on the battlefield or commission of attack against civil population or

civilian objects, or moving the part of its own civilian population to the occupied

territory, or unreasonable delay of repatriation of war prisoners and civilians, - shall

be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years.

Article 166. Omission or giving of criminal order during

armed conflict 1. Intentional non-adoption of possible measures for prevention of prepared or

restraint of criminal infractions and customs of war or standards of international

humanitarian law, committed by subordinate, by chief or civil servant within his (her)

powers during armed conflict –shall be punished by imprisonment for the term of seven to

fifteen years.

2. Giving an order to subordinate by chief or civil servant during armed conflict

to leave nobody alive or other certainly criminal orders or instructions, directed to

commission of criminal infractions and customs of war or standards of international

humanitarian law, -shall be punished by imprisonment for the term of ten to twenty

years.

Article 167. Illegal use of signs, protected by

international treaties

Intentional use of emblems of the Red Cross, Red Crescent, Red Crystal or security

signs for cultural values ??or other signs protected by international law or the use of

the state flag or state differences of enemy, neutral state, the flag or sign of

international organization against international treaties during military actions shall

be punished by imprisonment for the term of up to five years.

Article 168. Genocide

1. Genocide, in other words intentional actions, directed to complete or partial

destruction of national, ethnic, racial or religious group by killing of members of this

group, infliction of grievous harm to their health, forcible prevention of childbearing,

forcible transfer of children, forced resettlement or creation of other living

conditions, rated to physical destruction of members of this group, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment.

2. The same actions, committed in wartime, - shall be punished by imprisonment for

the term of fifteen to twenty years or life imprisonment, or death penalty.

Article 169. Ecocide

Mass destruction of vegetable or animal world, poisoning of the atmosphere, land

and water resources, as well as commission of other actions, caused or could cause

ecological disaster or environmental emergency, - shall be punished by imprisonment for

the term of ten to fifteen years.

Article 170. Mercenary activities

1. Enlistment, training, financing or other material support of mercenary, as

well as its use in the armed conflict, military actions or other violent acts, directed

to overthrow or subversion of constitutional order or violation of territorial integrity

of the state, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property or without it.

2. The same actions, committed by person with the use of his (her) official

position or in relation of a minor, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to fifteen years with

confiscation of property or without it.

3. Participation of mercenary in the armed conflict, military actions or other

violent acts, directed to overthrow or subversion of constitutional order or violation

of territorial integrity of the state, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years.

4. An action, provided by third part of this Article, entailed the death of

people or other grave consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, or death penalty, with confiscation of property or without it.

Article 171. Developing the bases (camps) of training

of mercenaries

Developing a base (camp) certainly for training of mercenaries or provision of

premises or land plot certainly for the same purposes –

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property.

Article 172. Participation in the foreign armed conflicts

Intentional illegal participation of the citizen of the Republic of Kazakhstan in

the armed conflict or military actions in the territory of foreign state upon absence of

signs of mercenary activities –

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

Article 173. Attack against persons or organization, using

international protection 1. Attack against representative of the foreign state or servant of

international organization, using international protection, or members of his (her)

family living jointly with him (her), as well as official or residential premises or

means of transport of persons, using international protection, as well as kidnaping or

forcible imprisonment of these persons, as well as a threat of commission of specified

actions –

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years.

2. The same actions, committed repeatedly or with the use of weapon or objects

used as weapon, or group of persons on previous concert or linked with infliction of

grievous harm to health, as well as committed in order of provocation of war or

complications of international relations-

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

confiscation of property or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed the

death of person by negligence of committed by criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years with

confiscation of property or without it.

Article 174. Institution of social, national, generic, racial,

class or religious discord

1. Intentional actions, directed to institution of social, national, generic,

racial, class or religious hatred, insult of the national honour and dignity or

religious feelings of citizens, as well as propaganda of exclusivity, superiority or

inferiority of citizens on grounds of their relation to religion, class, national,

generic or racial assignment, if these actions are committed publicly or with the use of

mass media or information and communication networks, as well as by production or

distribution of literature or other information media, promoting social, national,

generic, racial, class or religious discord, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of two to seven years or

imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed by group of persons, group of persons on previous

concert or repeatedly or connected with violence or threat of its use, as well as

committed by person with the use of his (her) official position or leader of a public

association, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group or entailed the grave consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of twelve to twenty years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Chapter 5. CRIMINAL INFRACTIONS AFAINST FOUNDATIONS OF

CONSTITUTIONAL ORDER AND SECURITY OF THE STATE Article 175. Treason 1. Treason, in other words intentional actions of the citizen of the Republic of

Kazakhstan, consisting in adhering to the enemy during armed conflict, as well as in

spying, betraying the state secret to the foreign state, international or foreign

organization or their representatives, as well as in other assistance, rendering to them

in carrying out of activity, directed against national interests of the Republic of

Kazakhstan, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years.

2. The same actions, committed in battle situation, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment.

3. The actions, provided by first part, committed in wartime, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, or death penalty.

Note. A person, committed the crimes, provided by this Article, as well as

Articles 176 and 179 of this Code shall be released from criminal responsibility, if he

(she) is assisted to prevention of occurrence of damage to the interests of the Republic

of Kazakhstan by voluntary and timely message to the state bodies or otherways and if

his (her) actions do not contain the components of another crime.

Article 176. Spying

Transfer, as well as collection, stealing or storage of details, constituting the

state secrets, in order to transfer to the foreign state, international or foreign

organization or their representatives, as well as transfer or collection of other

details by order of foreign intelligence for use them against the national interests of

the Republic of Kazakhstan, if these actions are committed by foreign citizen or person

without citizenship, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years.

Article 177. Infringement on life of the First President of the

Republic of Kazakhstan - Leader of the Nation Infringement on life of the First President of the Republic of Kazakhstan - Leader

of the Nation, committed in order to interfering with his (her) legal activity or out of

revenge for such activity, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, or the death penalty.

Article 178. Infringement on life of the President of the

Republic of Kazakhstan Infringement on life of the President of the Republic of Kazakhstan, committed in

order of termination of his (her) state activity or out of revenge for such activity,-

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, or the death penalty.

Article 179. Propaganda or public calls for seizure or

retention of power, as well as seizure or retention of power or

forcible change of constitutional order of

the Republic of Kazakhstan

1. Propaganda or public calls for forcible seizure of power or forcible retention

of power in violation of Constitution of the Republic of Kazakhstan, subversion of

security of the state or forcible change of the constitutional order of the Republic of

Kazakhstan, as well as production, storage in order to distribution or distribution of

materials of such content –

shall be punished by the fine in the amount of one thousand to five thousand

monthly calculation indices or restriction of liberty for the term of up to seven years,

or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed by person with the use of his (her) official

position or leader of public association, or with use of mass media or information and

communication networks, or group of persons on previous concert, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

3. The actions, directed to forcible seizure of power or forcible retention of

power in violation of the Constitution of the Republic of Kazakhstan or forcible change

of constitutional order of the Republic of Kazakhstan, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years.

4. Exercise of powers, being within the competence of the authorized bodies and

civil servants of the Republic of Kazakhstan by the representatives of foreign state,

international or foreign organization, -

shall be punished by the fine in the amount of three to seven thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to seven years, or imprisonment for the same term.

Article 180. Separatist activities

1. Propaganda or public calls for violation of unitarity and integrity of the

Republic of Kazakhstan, inviolability and inalienability of its territory or

disintegration of the state, as well as production, storage in order to distribution or

distribution of materials of such content –

shall be punished by the fine in the amount of one thousand to five thousand

monthly calculation indices or restriction of liberty for the term of up to seven years,

or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed by person with the use of his (her) official

position or leader of public association, or with use of mass media or information and

communication networks, or group of persons or group of persons on previous concert, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

3. The actions, committed in order of violation of unitarity and integrity of the

Republic of Kazakhstan, inviolability and inalienability of its territory or

disintegration of the state,-

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years.

Article 181. Armed rebellion

1. Organization of armed rebellion in order to overthrow or change of

constitutional order or violation of unitarity and integrity of the Republic of

Kazakhstan, inviolability and inalienability of its territory, as well as seizure or

retention of power –

shall be punished by imprisonment for the term of twelve to twenty years.

2. Participation in the armed rebellion –

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years.

Article 182. Creation, management of extremist group or

participation in its activity 1. Creation of extremist group, as well as its management –

shall be punished by imprisonment for the term of eight to fifteen years with

confiscation of property.

2. Participation in activity of extremist group or crimes, committed by it –

shall be punished by imprisonment for the term of six to twelve years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

person with the use of his (her) official position or leader of public association, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined positions

or to engage in a determined activity for the term of up to five years.

Note. A person that terminated participation in activity of extremist group on a

voluntary basis shall be released from a criminal responsibility, if his (her) actions

do not contain the components of another crime.

Article 183. Giving permission for publication the extremist

materials in the mass media

Giving permission for publication of details and materials, directed to

fomentation of national, generic, racial, social and religious enmity, promoting class

exclusivity, war, containing the calls for forcible seizure of power, forcible retention

of power, subversion of the security of the state or forcible change of the

constitutional order, as well as violation of the territorial integrity of the Republic

of Kazakhstan, in print and other mass media,-

shall be punished by the fine of up to five hundred monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or community services for the term of up to three

hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with deprivation of the

right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the term

of up to two years or without it.

Article 184. Sabotage

Commission of explosion, arson or other actions, directed to mass destruction of

people, infliction of harm to their health, destruction or damaging of enterprises,

constructions, ways and means of communication, means of communication, objects of life

support of people in order to subversion of security and defense capacity of the

Republic of Kazakhstan, as well as commission of mass poisoning or advance of epidemics

and epizootics –

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, or death penalty, with confiscation of property or without it.

Article 185. Illegal collection, dissemination, disclosure

of the state secrets 1. Illegal collection of details, constituting the state secrets, as well as

dissemination of illegally obtained details, constituting the state secrets, in the

absence of the signs of the state treason or spying –

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to five years or

imprisonment for the same term, with imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

2. Disclosure of details, constituting the state secrets, by person, to whom they

were entrusted or became known in the service, at work, or by other grounds, provided by

the Law of the Republic of Kazakhstan, in the absence of signs of the state treason –

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to five years or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for the term of up to three years or

without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they are

entailed infliction of heavy damage or occurrence of other grave consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to eight years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

Article 186. Loss of the carriers of details, containing

the state secrets 1. Loss of the carriers of details, containing the state secrets by negligence,

by person, to whom they were entrusted in the service, at work or by other grounds,

provided by the Law of the Republic of Kazakhstan, if the loss was the result of

violation of established rules of dealing with carriers of details, constituting the

state secrets, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices with deprivation of the right to occupy determined positions or to

engage in a determined activity for the term of up to three years or without it.

2. The same action, entailed infliction of heavy damage or occurrence of other

grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices, or restriction of liberty for the term of up to four years, or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for the term of up to three years.

Chapter 6. CRIMINAL INFRACTION AGAINS PROPERTY

Article 187.Petty stealing 1. Petty stealing, in other words theft, fraud, misappropriation or embezzlement

of other property, committed in the insignificant amount –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five

days.

2. Petty stealing, committed repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

Article 188. Theft

1. Theft, in other words covert theft of other property, -

shall be punished by the fine in the amount of one thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation of property

or without it.

2. Theft, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) with illegal entering in the dwelling, official or industrial premise, storage

building or means of transport;

4) by illegal access to the information system or change of information,

transferred through information and communication networks –

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property.

3. Theft, committed on a large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

confiscation of property.

4. Theft, committed:

1) criminal group;

2) from oil and gas pipeline;

3) on a special large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property.

Article 189. Appropriation or embezzlement of entrusted

another's property

1. Appropriation or embezzlement, in other words theft of another’s property,

entrusted to guilty person, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property or without it.

2. The same action, committed:

1) by group persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) by person with the use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, with imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage

in a determined activity for the term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they are

committed:

1) on a large scale;

2) by person, authorized to perform other state functions, or person equated to

him (her), or civil servant, or person, holding responsible state position, if they are

linked with the use of his (her) official position by them, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property, and in the cases, provided by paragraph 2), with deprivation

of the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for

life.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

are committed:

1) by criminal group;

2) on a special large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined positions

or to engage in a determined activity for life or without it.

Article 190. Fraud 1. Fraud, in other words theft of another’s property or acquisition of right to

another’s property by false pretenses or abuse of trust, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property.

2. Fraud, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) by person with the use of his (her) official position;

4) by false pretenses or abuse of trust, of the user of information system;

5) in the scope of the state purchases, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage

in a determined activity for the term of up to three years or without it.

3. Fraud, committed:

1) on a large scale;

2) by person, authorized to perform the state functions, or person equated to him

(her), or civil servant, or person, holding responsible state position, if they are

linked with the use of his (her) official position by them;

3) in relation of two or more persons, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

confiscation of property, and in the cases, provided by paragraph 2), with deprivation

of the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for

life.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

are committed:

1) by criminal group;

2) on a special large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined positions

or to engage in a determined activity for life or without it.

Article 191. Robbery 1. Robbery, in other words theft of another’s property, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property or without it.

2. Robbery, committed:

1) with use of force, not dangerous to life or health of injured person, or with

the threat of use of such force;

2) repeatedly;

3) by group of persons on previous concert;

4) with illegal entering in the dwelling, official, industrial premise or storage

building, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years

or imprisonment for the same term, with confiscation of property.

3. Robbery, committed on a large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

committed:

1) by criminal group;

2) on a special large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

confiscation of property.

Article 192. Robbery with violence 1. Robbery with violence, in other words an attack in order to theft of

another’s property, connected with violence, dangerous to life or health of person, came

under attack, or with the threat of direct use of such force, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

confiscation of property.

2. Robbery with violence, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) with illegal entering in the dwelling, official, industrial premise or storage

building;

4) with use of weapons or objects used as weapons;

5) with infliction of grievous harm to health, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property.

3. Robbery with violence, committed:

1) with infliction of grievous harm to health, entailed the death of injured

person by negligence;

2) in order of theft of property on a large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

confiscation of property.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

are committed:

1) by criminal group;

2) on a specially large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

confiscation of property.

Article 193. Theft of items, having special value 1. Theft of items or documents, having special historical, scientific, artistic

or cultural value, independent from the method of theft –

shall be punished by imprisonment for the term of three to six years with

confiscation of property or without it.

2. The same action, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years with

confiscation of property.

3. The same actions, provided by first or second parts of this Article, if they:

1) committed by criminal group;

2) entailed destruction or damage of items or documents, specified in a first

part of this Article, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to twelve years with

confiscation of property.

Article 194. Extortion 1. Extortion, in other words requirement of transfer of another’s property or

right to property or commission of other actions of property nature under the threat of

use of force or destruction or damage of another’s property, as well as under the threat

of dissemination of details, dishonoring the injured person or his (her) relatives, or

other details, disclosure of which may inflict substantial harm to the interests of

injured person or his (her) relatives, -

shall be punished by the fine in the amount

of up to four thousand monthly calculation indices or correctional works in the

same amount, or restriction of liberty for the term of up to four years, or imprisonment

for the same term, with confiscation of property or without it.

2. Extortion, committed:

1) with use of force;

2) by group of persons on previous concert;

3) repeatedly, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years

or imprisonment for the same term, with confiscation of property.

3. Extortion, committed:

1) with infliction of grievous harm to health of injured person;

2) in order of acquisition of property on a large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

are committed:

1) by criminal group;

2) on a special large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to fifteen years with

confiscation of property.

Article 195. Infliction of property damage by false pretenses

or abuse of trust

1. Infliction of property damage to the possessor or other owner of property by

false pretenses or abuse of trust in the absence of signs of theft-

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, committed repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) by person with the use of his (her) official position;

3) by illegal access to the information system or change of information,

transferred through information and communication networks –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they:

1) committed by criminal group;

2) inflicted heavy damage,-

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

confiscation of property or without it, with deprivation of the right to occupy

determined positions or to engage in a determined activity for the term of up to three

years or without it.

Article 196. Acquisition or sale of property, certainly

obtained by illegal means 1. Previously not promised acquisition or sale of property, certainly obtained

by illegal means, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community service for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

hours.

2. The same actions, committed repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of up to fifty hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) in relation of vehicle, oil and oil products or other property on a large

scale;

2) by group of persons on previous concert;

3) in relation of monuments of

history, culture, as well as items, documents, having special historical,

scientific, artistic or cultural value, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property or without it.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed by criminal group or person with the use of his (her) official position, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

confiscation of property or without it, with deprivation of the right to occupy

determined positions or to engage in a determined activity for the term of up to three

years or without it.

Article 197. Transportation, acquisition, realization, storage

of oil and oil products, as well as oil refining without

documents, confirming legality of their origin 1. Transportation, acquisition, realization, storage of oil and oil products, as

well as oil refining without documents, confirming legality of their origin, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same actions, committed repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed on a

large scale, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property or without it.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed:

1) by criminal group;

2) on a special large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to six years with

confiscation of property or without it.

Article 198. Infringement of copyright and (or) related rights

1. Illegal use of objects of copyright and (or) related rights, as well as

acquisition, storage, transfer or production of pirated copies of objects of copyright

and (or) related rights in order of sale or appropriation of authorship or compulsion to

co-authorship –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correction works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours.

2. The same actions, if they are committed by a significant amount or inflicted

significant damage or substantial harm to the rights or legal interests of author or

other possessor of right, or committed repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

3. The actions, provided by second part of this Article, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) on a large scale or inflicted heavy damage;

3) by person with the use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

4. The actions, provided by second or third parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to six years.

Article 199. Infringement of rights to invention, utility

models, industrial designs, selection achievements or

topologies of integrated microcircuits 1. Disclosure of details before official publication without the consent of

author or applicant of nature of invention, utility model, industrial design, selection

achievement or topology of integrated microcircuit, as well as appropriation of

authorship or compulsion to co-authorship or illegal use of invention, utility model,

industrial design, selection achievement or topology of integrated microcircuit –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours.

2. The same actions, if they are

committed by a significant amount or inflicted significant damage or substantial

harm to the rights or legal interests of author or other possessor of right, or

committed repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

3. The actions, provided by second part of this Article, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) on a large scale or inflicted heavy damage;

3) by person with the use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

4. The actions, provided by second or third parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

Article 200. Illegal occupation of automobile or other means of

transport without intent of theft 1. Illegal occupation of automobile or other means of transport without intent

of theft –

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) with use of force, not dangerous to life or health, or the threat of use of

such force,-

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional woks in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group or inflicted heavy damage, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to eight years.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed with use of force, dangerous to life or health, or with the threat of use of

such force, -

shall be punished by imprisonment for the term of six to ten years.

Article 201. Violation of proprietary rights to land

1. Illegal entering into another’s land plot, entailed infliction of substantial

harm to the rights or interests of citizens or organizations, protected by the Law or

interests of society or the state, protected by the Law, committed with use of force or

the threat of its use or by group of persons or accompanied by illegal search, as well

as illegal seizure of another’s land plot –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The actions, provided by first part of this Article, committed by person with

the use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for

the term of up to three years.

Article 202. Intentional destruction or damaging of

another’s property 1. Intentional destruction or damaging of another’s property, inflicted

significant damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action:

1) committed by arson, explosion or other dangerous way;

2) entailed infliction of grievous or average gravity harm to health by

negligence;

3) committed due to execution of official or social duty by injured person or in

relation of his (her) close relatives for the same reasons;

4) committed on grounds of social, national, racial or religious enmity;

5) inflicted heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of three thousand to seven thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of three to seven years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed:

1) the death of person by negligence;

2) infliction especially heavy damage, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 203. Intentional destruction or damaging of items,

having special value

1. Intentional destruction or damaging of monuments of history, culture, natural

complexes or objects, taken under protection of the state, as well as items or

documents, having special historical, scientific, artistic or cultural value, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

2. The same action:

1) committed by arson, explosion or other dangerous way;

2) entailed infliction of grievous or average gravity harm to health by

negligence;

3) committed on grounds of social, national, racial or religious enmity, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed the

death of person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years.

Article 204. Negligent destruction or damaging of

another’s property

1. Destruction or damaging of another’s property, committed by negligence,

inflicted heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five

days.

2. The same action, committed by careless handling of fire or other sources of

increased danger or entailed grave consequences or inflicted especially heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

Chapter 7. CRIMINAL INFRACTION IN THE SCOPE OF

INFORMATIZATION AND COMMUNICATION

Article 205. Illegal access to information in the information

system or information and communication network

1. Intentional illegal access of information, protected by the Law, contained in

the electronic media, to the information system or information and communication

network, entailed substantial infringement of rights and legal interests of citizens or

organizations or interests of society or the state, protected by the Law, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a

determined activity for the term of up to two years or without it.

2. The same action, committed in relation of national electronic information

resources or national information system, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to two years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed grave

consequences by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

Article 206. Illegal destruction or modification of information 1. Intentional illegal destruction or modification of information, protected by

the Law, stored on electronic media, contained in the information system or transferred

through information and communication network, as well as entry into information system

of misleading information, if it is entailed substantial infringement of rights and

legal interests of citizens or organizations or interests of society or state, protected

by the Law, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to two years or without it.

2. The same actions, committed:

1) in relation of national electronic information resources or national

information system;

2) by group of persons on previous concert,-

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices of correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article:

1) committed by criminal group;

2) entailed grievous consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 207. Disfunction of work of information system or

information and communication network

1. Intentional action (omission), directed to disfunction of work of information

system or information and communication network, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to two years or without it.

2. The same actions, committed:

1) in relation of national electronic information resources or national

information system;

2) by group of persons on previous concert,-

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article:

1) committed by criminal group;

2) entailed grave consequences,-

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to five years or without it.

Article 208. Misappropriation of information

1. Intentional illegal copying or other misappropriation of information,

protected by the Law, stored in the electronic media, contained in the information

system or transferred through information and communication network, if it is entailed

substantial infringement of rights and legal interests of citizens or organizations or

interests of society or state, protected by the Law, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a

determined activity for the term of up to two years or without it.

2. The same action, committed:

1) in relation of national electronic information resources or national

information system;

2) by group of persons on previous concert,-

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article:

1) committed by criminal group;

2) entailed grave consequences,-

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 209. Coercion to transmission of information 1. Coercion to transmission of information, protected by the Law, stored in the

electronic media, contained in the information system or transferred through information

and communication network, under the threat of use of force or destruction or damaging

of property, as well as under the threat of dissemination of details, dishonoring the

injured person or his (her) relatives, or other details, disclosure of which may inflict

substantial harm to the interests of injured person or his (her) relatives, -

shall be punished by the fine in the amount

of up to two thousand monthly calculation indices or correctional works in the

same amount, or restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment

for the same term, with deprivation of the right to occupy determined positions or to

engage in a determined activity for the term of up to two years or without it.

2. The same action:

1) linked with use of physical abuse against the person or his (her) relatives;

2) committed by group of persons on previous concert;

3) committed in order of acquisition of information from national electronic

information resources or national information system, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article:

1) committed by criminal group;

2) entailed grave consequences,-

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to five years or without it.

Article 210. Creation, use or distribution of malicious

computer programs and program products

1. Creation of computer game, program product or introduction of modifications in

the existing program or program product in order or illegal destruction, blocking,

modification, copying, use of information, stored in the electronic media, contained in

the information system or transferred through information and communication network,

disfunction of work of computer, subscriber device, computer game, information system or

information and communication network, as well as intentional use and (or) distribution

of such program or program product – shall be punished by the fine in the amount of up

to three thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount,

or restriction of liberty for the term of up to three years, or imprisonment for the

same term, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in

a determined activity for the term of up to three years or without it.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) by person with use of his (her) official position;

3) in relation of national electronic information resources or national

information system, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years

or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for the term of up to three years or

without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article:

1) committed by criminal group;

2) entailed grave consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to five years or without it.

Article 211. Illegal distribution of electronic information

resources of restricted access 1. Illegal distribution of electronic information resources, containing personal

data of citizens or other details, an access of which is restricted by the Laws of the

Republic of Kazakhstan or other possessor or owner, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

2. The same action, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) for selfish motives;

3) by person with use of his (her) official position, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to five years or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined

positions or to engage in a determined activity for the term of up to three years or

without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article:

1) committed by criminal group;

2) entailed grave consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to five years or without it.

Article 212. Provision of services for allocation of internet

resources, pursuing illegal purposes

1. Certainly illegal rendering of services on provision of hardware and software

complexes, operating in open information and communication network, for allocation of

internet resources, pursuing illegal purposes, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to two years.

2. The same action, committed by group of persons on previous concert or criminal

group, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

Article 213. Illegal change of identification code of

subscriber device of cell communication, subscriber

identification device, as well as creation, use, distribution

of programs for change of identification code of

subscriber device 1. Change of identification code of subscriber device of cell communication,

creation of duplicate card of subscriber identification of cell communication, if these

actions are committed without the consent of producer or legal owner, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. Illegal creation, use, distribution of programs, allowing to change

identification code of subscriber device of cell communication or create duplicate card

of subscriber identification of cell communication, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, - shall be punished by imprisonment for the term of up to five years.

Chapter 8. CRIMINAL INFRACTION IN THE SCOPE OF

ECONOMIC ACTIVITY

Article 214. Illegal enterprise, illegal banking activity 1. Carrying out entrepreneurial or banking activity (banking operations) without

registration, as well as without compulsory license for that activity or with violation

of legislation on permissions and notifications, as well as engagement prohibited types

of entrepreneurial activity, if these actions are inflicted heavy damage to the citizen,

organization or the state or linked with deriving of income on a large scale or

production, storage, transfer or sale of sub-excise goods in significant amounts,-

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term with confiscation of

property or without it.

2. The same action:

1) committed by criminal group;

2) linked with deriving of income on a special large scale;

3) committed repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term with confiscation of

property.

Article 215. Pseudo-entrepreneurship

1. Pseudo-entrepreneurship, in other words creation of subject of private

entrepreneurship or acquisition of shares (share of participation, stocks) of other

legal entities, granting the right to determine their decision, without the intention to

carry out entrepreneurial activity, in order of illegal obtaining of credits or

exemption from taxes or concealment of prohibited activity, or deriving of other

property profit, or in order to assistance to commission of such actions, as well as

manage them, if these actions are inflicted heavy damage to the citizen, organization or

the state, -

shall be punished in the amount of up to two thousand monthly calculation indices

or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up

to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed:

1) repeatedly;

2) by group of persons on previous concert;

3) by person, authorized to perform the state functions, or person, civil servant

or person, holding responsible state position, equated with him (her), if they are

linked with use of his (her) official position by them;

4) with use of documents of other individual (legal entity) without his (her)

consent or forged documents, -

shall be punished by the fine in the amount of three to seven thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of three to seven years, or imprisonment for the same term, with

confiscation of property, and in the cases, provided by paragraph 3) with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group or inflicted a special heavy damage, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined positions

or to engage in a determined activity for life or without it.

Article 216. Commission of actions on invoicing without actual

performance of works, rendering of services, shipment of goods

1. Commission of actions on invoicing without actual performance of works,

rendering of services, shipment of goods by subject of private entrepreneurship in order

to deriving of property profit, inflected heavy damage to the citizen, organization or

the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

2. An action, provided by first part of this Article, committed:

1) repeatedly;

2) by group of persons on previous concert;

3) in the amount of over than ten thousand monthly calculation indices;

4) by person, authorized to perform the state functions, or person, civil servant

or person, holding responsible state position, equated with him (her), if they are

linked with use of his (her) official position by them;

5) by use of pseudo-enterprise, -

shall be punished by the fine in the amount of three to seven thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of three to seven years, or imprisonment for the same term, with

confiscation of property, and in the cases, provided by paragraph 4) with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group or inflicted a special heavy damage, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined positions

or to engage in a determined activity for life or without it.

Article 217. Creation and management of financial

(investment) pyramid

1. Creation of financial (investment) pyramid, in other words organization of

activity on deriving of income (property profit) from attraction of money or other

property or right to it of individuals and (or) legal entities without use of attracted

funds to entrepreneurial activity, ensuring accepted obligations, by redistribution of

these shares and enrichment of some participants at the expense of contributions of

others, as well as management of financial (investment) pyramid or its structural

subdivision –

shall be punished by the fine in the amount of one thousand to three thousand

monthly calculation indices or restriction of liberty for the term of up to three years,

or imprisonment for the same term, with confiscation of property.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) by person with use of his (her) official position;

4) with attraction of money or other property on a large scale, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years

or imprisonment for the same term, with confiscation of property, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by criminal group;

2) with attraction of money or other property on a special large scale;

3) be person, authorized to perform the state functions, or person, civil servant

or person, holding responsible state position, equated with him (her), if they are

linked with use of his (her) official position by them, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to twelve years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined positions

or to engage in a determined activity for the term of up to seven years, and in the

cases, provided by paragraph 3), with confiscation of property, with deprivation of the

right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for life.

Note. A person, except for organizer of financial (investment) pyramid, voluntary

declared on aiding the creation of financial (investment) pyramid or its management or

management of its structural subdivision, as well as actively contributed to disclosure

or suppression of its activity shall be released from criminal responsibility, if his

(her) actions do not contain the components of another crime.

Article 218. Legalization (laundering) of money and (or) other

property, received by criminal way 1. Involvement of money and (or) other property, received by criminal way, to

the legal cycle, by settlement of transactions in the form of conversion or transfer of

property, representing the incomes from criminal and (or) administrative infractions,

concealment or suppression of its true nature, source, location, disposition, movement,

rights to property or its ownership, if it is known that such property represents

incomes from criminal and (or) administrative infractions, as well as possession and use

of this property or mediation in legalization of money and (or) other property, received

by criminal way, if these actions are committed in significant amount, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) by person with the use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by person, authorized to perform the state functions, or person, civil servant

or person, holding responsible state position, equated with him (her), if they are

linked with use of his (her) official position by them;

2) by criminal group;

3) on the large scales, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

confiscation of property, and in the cases, provided by paragraph 1), with deprivation

of the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for

life.

Note. A person, voluntary declared on prepared or committed legalization of money

and (or) property, received by criminal way shall be released from criminal

responsibility, if his (her) actions do not contain the components of crimes, provided

by second or third parts of this Article or other crime.

Article 219. Illegal obtaining of credit or unauthorized

use of budget credit

1. Obtaining of credit, donations or credit conditions of exemption by individual

entrepreneur or manager of an organization by presentation to the bank of knowingly

false details on economic situation, financial situation or pledged property of an

individual entrepreneur or organization, or on other consequences, having substantial

significance for obtaining of credit, donations, credit conditions of exemption, as well

as non-disclosure of information to the bank or other creditor on occurrence of

consequences that may entail termination of crediting, allocating investment support,

repeal of benefits or restriction of amount of granted credit or donations, if these

actions are inflicted a heavy damage, - shall be punished by the fine in the amount of

up to two thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount,

or restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same

term.

2. Use of budget credit not for the purposive appointment, if these actions are

inflicted heavy damage to the citizen, organization or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

Article 220. Unauthorized use of money, received from

placement of bonds

Making decisions, entailed violation of conditions and order of use of money,

received from placement of bonds, established by prospectus of issue of bonds of this

issuer, by the bodies of the issuer (civil servants of the issuer), not being financial

organization, - shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to five years or without it.

Article 221. Monopolistic activity

1. Establishment and (or) support of monopoly high (low) or agreed prices by

market entities, establishment of restrictions on resale of acquired goods (works,

services) from market entity, occupying a dominant or monopolistic position, on

territorial basis, group of buyers, purchase conditions, quality or price, division of

goods markets on territorial basis, assortment of goods (works, services), volume of its

sale or acquirement, on group of sellers or buyers, as well as other actions, directed

to restriction of competition, if they are inflicted heavy damage to the citizen,

organization or the state or linked with deriving of income on a large amount by the

market entity, - shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to one year, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed repeatedly by group of persons on previous concert,

or person with the use of his (her) official position, - shall be punished by the fine

in the amount of up to three thousand monthly calculation indices or correctional works

in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to three years, or

imprisonment for the same term, with confiscation of property or without it, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first and second parts of this Article, committed:

1) be criminal group;

2) with the use of force or threat of its use, as well as with destruction or

damaging of another’s property or with the threat of its destruction or damaging in the

absence of signs of extortion, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to six years with

confiscation of property or without it.

Article 222. Illegal use of trademark 1. Illegal use of another’s trademark, service mark, firm name, name of the

place of origin of good or notations similar with them, for similar goods or services,

if this action is committed repeatedly or inflicted heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. Illegal use of warning marking in relation of trademark or name of the place

of origin of good, not registered in the Republic of Kazakhstan, if this action is

committed repeatedly or inflicted a heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days.

Article 223. Illegal acquisition and disclosure of details,

constituting commercial or banking secrecy

1. Collection of details, constituting commercial or banking secrecy, by stealing

documents, bribery or threat in relation of persons, having commercial or banking

secrecy, or their relatives, interception in the means of communication, illegal

penetration into a computer system or network, use of special technical means, as well

as by other illegal methods in order to disclosure or illegal use of these details –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. Illegal disclosure or use of details, constituting commercial or banking

secrecy, without the consent of their owner by person, to whom they were entrusted on

service or work, committed for selfish or other private interest and inflicted heavy

damage, - shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

3. Illegal disclosure or other illegal use of details and information by civil

servants of the state bodies, on transactions with money and (or) other property,

received form the subject of financial monitoring, if it is entailed substantial

infringement of rights and legal interests of citizens or organizations or interests of

society or the state, protected by the Law, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

Article 224. Violation of procedure of issuance of

equity securities Adding knowingly false details in the prospectus of issuance of equity securities,

as well as preparation of knowingly false report on results of placement of equity

securities, if these actions are inflicted a heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

Article 225. Non-provision of information or presentation

of knowingly false details by civil servant of issuer

of securities

Non-provision of information or presentation of knowingly false details to the

state bodies and security holders by the civil servants of the issuer of securities in

order to deriving of property profit, inflicted a heavy damage to the security holders

or the issuer, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 226. Adding of knowingly false details in the register

of security holders

1. Adding knowingly false details in the register of security holders entailed

the transfer of rights to these securities to other person, –

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

2. The same action, inflicted a heavy damage,-

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

Article 227. Presentation of knowingly false details by

professional participants of market securities

Presentation of knowingly false details on quantity and types of securities, being

in the personal accounts of security holders, and on securities transactions in order to

deriving the property profit, inflicted a heavy damage, by professional participants of

securities market to the state bodies and securities holders, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 228. Violation of rules of conducting of

securities transactions

1. Violation of rules of conducting of securities transactions, inflicted a

heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

2. The same action, committed repeatedly or by group of persons on previous

concert,- shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined positions or to engage in a determined activity for

the term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, - shall be punished by imprisonment for the term of up to five years.

Article 229. Manipulation on the securities market

1. Manipulation on the securities market, in other words the actions of the

market entities of securities, directed to establishment and (or) support of securities

prices higher or lower than those that were established as a result of objective

correlations of supply and demand or to creation the appearance of securities trading,

if these actions are inflicted a heavy damage to the citizen, organization or the state,

-

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

2. The same action:

1) committed repeatedly;

2) inflicted a special heavy damage;

3) committed by group of persons on previous concert, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property or without it, with deprivation of the right to occupy determined positions

or to engage in a determined activity for the term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, - shall be punished by imprisonment for the term of up to five years

with confiscation of property.

Article 230. Illegal actions in relation of insider information

1. Intentional use of insider information upon settlement of transaction

(transactions) with securities (derivative financial instruments) or intentional illegal

transfer of insider information to the third parties or intentional illegal provision of

access to insider information to the third parts, as well as intentional provision of

recommendations on settlement of transaction (transactions) with securities (derivative

financial instruments), based on the insider information, to the third persons, if these

actions are inflicted a heavy damage to the citizen, organization or the state, - shall

be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly calculation indices

or correctional works in the same amount, or community services for the term of up to

three hours, or arrest for the term of up to ninety days, with deprivation of the right

to occupy determined positions or to engage in a determined activity for the term of up

to three years or without it.

2. The same actions:

1) committed by group of persons on previous concert;

2) inflicted a special heavy damage;

3) committed by person with the use of his (her) official position, - shall be

punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly calculation indices

or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up

to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation of property or

without it, with deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in

a determined activity for the term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, - shall be punished by imprisonment for the term of up to five years

with confiscation of property.

Article 231. Production, storage, transportation, or sale of

counterfeit money or securities

1. Production or storage in order to sale, sale of counterfeit bank notes and

coins of National Bank of the Republic of Kazakhstan, state securities or other

securities in currency of the Republic of Kazakhstan or foreign currency-

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

confiscation of property or without it.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) on a large scale;

4) with transfer through the State boundary of the Republic of Kazakhstan, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of eight to twelve years with

confiscation of property.

Article 232. Production or sale of counterfeit charge cards and

other payment or calculation documents 1. Production in order to sale or sale of counterfeit charge cards, as well as

other payment or calculation documents, not being securities, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to three years with

confiscation of property.

2. The same acts, committed repeatedly or criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to seven years with

confiscation of property.

Article 233. Violation of procedure and rules of marking of

sub-excise goods by excise marks and (or) accounting and

control marks, counterfeit and use of excise mark and (or)

accounting and control marks 1. Violation of procedure and rules of marking of sub-excise goods by excise

marks and (or) accounting and control marks, entailed infliction of significant damage,

-

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property or without it, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for the term of up to three years or without it.

2. Production or acquisition in order of sale, as well as use or sale of

certainly counterfeit excise mark and (or) accounting and control marks -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property or without it, with

deprivation of the right to occupy determined positions or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

Article 234. Economic smuggling

1. Transfer of goods or other items across the customs border of Custom union on a

large scale, as well as goods, things and values, prohibited or restricted to movement

across the customs border, in relation of which the special rules of movement across the

customs border are established, except for the specified in Article 286 of this Code,

committed besides or with concealment from customs control or fraudulent use of

documents or means of customs identification, or linked with undeclared or unreliable

declaration, - shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

confiscation of property.

2. The same acts, committed:

1) repeatedly;

2) by person with use of his (her) official position;

3) with use of force to the person, carrying out border or customs control;

4) on a special large scale;

5) by group on previous concert, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by person, authorized to perform the state functions, or person, civil servant

or person, holding responsible state position, equated with him (her), if they are

linked with use of his (her) official position by them;

2) by criminal group, - shall be punished by imprisonment for the term of three to

eight years with confiscation of property, and in the cases, provided by paragraph 1),

with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for life.

Article 235. Non-return of means from abroad in the national

and foreign currency Non-return of means on a large scale in national and foreign currency from abroad

by head of an organization or individual entrepreneur, subject to compulsory transfer to

the accounts in the authorized bank of the Republic of Kazakhstan in accordance with the

legislation of the Republic of Kazakhstan, -

shall be punished by the fine in the amount of three to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of three to five years, or imprisonment for the same term.

Article 236. Evasion from payment of customs payments

and charges

1. Evasion of payment of customs duties, taxes, customs charges on a large scale

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

2. The same act, committed by civil servant with the use of his (her) official

position, - shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, - shall be punished by imprisonment for the term of two to five years.

Note. A person, voluntary paid the amount of the arrears, assessed penalties, the

amount of fines, established by the legislation of the Republic of Kazakhstan shall be

released from criminal responsibility for the first part of this Article, if his (her)

actions do not contain the components of another crime.

Article 37. Illegal action upon rehabilitation and bankruptcy

1. Concealment of property or property obligations, details on property, its

extent, location or other information on property, transfer of property in other

possession, assignment or destruction of property, as well as non-disclosure,

destruction, falsification of accounting and (or) records documentation or other

documents, if these actions are committed by incorporator (participant), civil servant,

bodies of legal entity, individual entrepreneur, as well as person, invested with powers

on administration of property and cases of debtor upon rehabilitation or bankruptcy or

in anticipation of bankruptcy, and inflicted a heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years.

2. Illegal satisfaction of property requirements of separate creditors by

incorporator (participant), civil servant, bodies of legal entity, individual

entrepreneur, who knew on his (her) failing circumstances (bankruptcy), as well as by

person, invested with powers on administration of property and cases of bankrupt debtor

upon bankruptcy proceedings or rehabilitation procedure, certainly to the damage of

other creditors, if this action is inflicted a heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

Article 238. Premeditated bankruptcy

Premeditated bankruptcy, in other words intentional creation or increase in

insolvency, committed in result of actions (omission) of incorporator (participant),

civil servant, person, exercising management functions in commercial or other

organization, bodies of legal entity, as well as individual entrepreneur in personal

interests or interests of other persons, inflicted a heavy damage or other grave

consequences, - shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

Article 239. Bringing to insolvency 1. Concealment of property or property obligations, details on property, its

extent, location or other information on property, transfer of property in other

possession, assignment or destruction of property, as well as non-disclosure,

destruction, falsification of accounting and (or) records documentation or other

documents, reflecting the economic activity, if these actions (omission) are committed

by incorporator (participant), civil servant, person, exercising management functions in

commercial or other organization, bodies of legal entity, as well as individual

entrepreneur, led to insolvency, inflicted a heavy damage or other grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or community services for the term of

up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

2. Intentional action (omission) of large participant – individual, the first

head of a large participant – legal entity of insurance (reinsurance) organization,

pension savings fund, bank or person, permanently, temporary or on special authority

exercising the functions of governing body or executive body of insurance (reinsurance)

organization, pension savings fund, bank, organization, exercising investment management

by benefit assets, led to insolvency, inflicted compulsory liquidation of insurance

(reinsurance) organization, pension savings fund, bank, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to five years.

Article 240. False bankruptcy Certainly false announcement in the result of actions and (or) adopted decisions

by incorporator (participant), civil servant, person, exercising management functions in

commercial or other organization, bodies of legal entity, as well as individual

entrepreneur on his (her) non-solvency in order to misleading of creditors for getting

respite or deferred payment by installments or discounts on debts, owed to creditors, as

well as for default on debts, if this action is inflicted a heavy damage, - shall be

punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly calculation indices

or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up

to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to five

years.

Violation of the legislation of the Republic of Kazakhstan on

book records and financial accountability

Evasion of person, authorized to maintenance of accounting records, from

documenting details, provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan, or

introduction of knowingly false information on economic and financial activity of

organization to the accounting documents by this person, as well as destruction of

accounting documents before the expire of the terms of their storage, inflicted a heavy

damage, - shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to five years.

Article 242. Presentation of knowingly false details on

banking operations

Presentation of knowingly false details on operations on banking accounts of legal

entities or individuals by the employees, as well as issue of warranties, guarantees and

other obligations, certainly unassured by actual financial position of this bank, if

these actions are entailed or may entail infliction of heavy damage to the citizen,

organization or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

Article 243. Illegal use of money of bank

1. Use their own funds of bank and (or) borrowed funds of bank by bank employees

for granting of certainly irrecoverable credits or settlement of certainly unprofitable

for bank transactions, as well as submission of unreasonable guarantees of bank or

unfounded conditions of exemption to the bank customers or other persons, if a heavy

damage is inflicted to the citizen, organization or the state by these actions, - shall

be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right

to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to

three years.

2. Certainly incorrect or certainly untimely transfer of sums of money by bank

employees, as well as currency assets by banking accounts of customers, if a heavy

damage is inflicted to the citizen, organization or the state by these actions, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

Article 244. Evasion of citizen of taxes and (or) other

compulsory payments in the budget 1. Evasion of citizen of taxes and (or) other compulsory payments in the budget

by nonpresentation of income declaration in the cases, when submission of declaration is

compulsory, or by inclusion in the declaration or other documents, linked with

calculation or payment of taxes and (or) other compulsory payments in a budget,

certainly distorted data on incomes or expenditures or on property, subjects to

taxation, if this action is entailed non-payment of taxes and (or) other compulsory

payments in a budget on a large scale, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

2. The same action, committed with the use of invoice without actual performance

of work, rendering of services, shipment of goods, - shall be punished by the fine in

the amount of up to three thousand monthly calculation indices or correctional works in

the same amount, or restriction of liberty for the term of up to three years, or

imprisonment for the same term.

Article 245. Evasion of taxes and (or) other compulsory

payments in a budget with organization

1. Evasion of taxes and (or) other compulsory payments in a budget with

organization by nonpresentation of declaration, when submission of declaration is

compulsory, introduction of certainly distorted data on incomes or expenditures to the

declaration, by concealment of other items of taxation and (or) other compulsory

payments, if this action is entailed non-payment of taxes and (or) other compulsory

payments on a large scale, - shall be punished in the amount of up to two thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

2. The same act, committed:

1) with use of invoice without actual performance of works, rendering of services,

shipment of goods;

2) by group of persons on previous concert,- shall be punished by the fine in the

amount of up to five thousand monthly calculation indices correctional works in the same

amount, or restriction of liberty for the term of up to five years, or imprisonment for

the same term, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in

a determined activity for the term of up to three years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group or in a special large amount, - shall be punished by imprisonment for the

term of six to ten years with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for the term of up to three years.

Article 246. Illegal actions in relation of property,

restricted in management on account of debts for tax taxpayer Embezzlement, alienation, concealment or illegal transfer of property, to which

the restriction in management is imposed by taxation bodies, as well as refusal in

transfer of such property in the cases, provided by the legislation of the Republic of

Kazakhstan, committed by person, the property of whom is restricted, as well as carrying

out of banking operations with monetary means (deposits), on which the debit operations

are suspended by taxation bodies, by servants of credit organization, - shall be

punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly calculation indices or

correctional works in the same amount or community services for the term of up to three

hours, or arrest for the term of up to ninety days.

Article 247. Obtain illegal remuneration

1. Illegal obtainment of material remuneration, benefits or services of property

nature for performance of work or rendering of services, including in a set of

responsibilities, by employee of the state body or the state organization, not being a

person, authorized to exercising of the state functions, or a person, equated to him

(her), as well as employee of the non-state organization, not exercising management

functions,- shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, committed repeatedly, - shall be punished by the fine in the

amount of up to five hundred monthly calculation indices or correctional works in the

same amount, or community services for the term of up to three hundred hours, or arrest

for the term of up to ninety days.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, linked with

obtainment of remuneration on a large extent or linked with extortion, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property or without it, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for the term of up to three years.

Note of RCLI!

Article 247 is provided to be supplemented by the note in accordance with the Law

of the Republic of Kazakhstan dated 07.11.2014 No. 248-V (shall be enforced from

01.01.2015).

Article 248. Coercion to the settlement of transaction or to

refusal of its settlement

1. Coercion to the settlement of transaction or refusal to its settlement under

the threat of application of force, destruction or damaging of another’s property, as

well as dissemination of details, which may inflict substantial harm to the rights and

interests of injured person or his (her) related persons, in the absence of signs of

extortion – shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed:

1) repeatedly;

2) with use of force, - shall be punished by the fine in the amount of up to three

thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to three years, or imprisonment for the same

term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, - shall be punished by imprisonment for the term of two to six years.

Article 249. Corporate raiding 1. Illegal acquisition of a right of ownership of the share of participation in a

legal entity, as well as property and securities of legal entity or establishing control

over the legal entity in the result of intentional distortion of results of the voting

or interfering with free enforcement of the right upon adoption of decision by superior

body by introduction of knowingly false details on the number of votes, quorum or

results of the voting to the minutes of meeting, sitting, in extracts of them, or

compilation of certainly unreliable results of voting or record of voting ballots,

blocking or restriction of actual access of shareholder, participant, member of

management body or member of executive body to the voting, non-disclosure of details on

holding of meeting, sitting or disclosure of inaccurate details on time and place of

holding of meeting, sitting, voting on behalf of the shareholder, participant or member

of management body on certainly false power of attorney, by violation, restriction or

impairment of a right of priority purchase of securities, as well as intentional

creation of obstacles upon enforcement of the right of priority purchase of securities

or other illegal methods, entailed infliction of substantial harm to the rights and

interests of citizens or organizations, protected by the Law or the interests of society

or the state, protected by the Law,- shall be punished by the fine in the amount of up

to five thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount,

or restriction of liberty for the term of up to five years, or imprisonment for the same

term, with confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of up to two years.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) by person with the use of his (her) official position, - shall be punished by

imprisonment for the term of three to seven years with confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by criminal group;

2) by person, authorized to perform the state functions, or person, civil servant

or person, holding responsible state position, equated with him (her), if they are

linked with use of his (her) official position by them,- shall be punished by

imprisonment for the term of seven to ten years with confiscation of property, and in

the cases, provided by paragraph 2), with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for life.

Chapter 9. CRIMINAL INFRACTION AGAINST THE INTERESTS OF

SERVICE IN COMMERCIAL AND OTHER ORGANIZATIONS

Article 250. Abuse of power Use of powers by person, exercising management functions in commercial or other

organization, contrary to the legal interests of this organization and in order to

deriving profits and advantages for himself (herself) or other persons or organizations

or infliction of harm to other persons or organizations, if it is entailed inflection

substantial harm to the rights and legal interests of citizens or organization or the

interests of society or the state, protected by the Law, - shall be punished by the fine

in the amount of up to four thousand monthly calculation indices or correctional works

in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to four years, or

imprisonment for the same term, with confiscation of property or without it, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to five years.

Article 251. Abuse of powers by private notaries, appraisers,

private officers of justice, mediators and auditors,

working as part of the audit organization

1. Use of powers by private notaries, appraisers, private officers of justice,

mediators, auditors, working as part of the audit organization, or head of audit

organization, contrary to tasks of his (her) activity and in order to deriving profits

and advantages for himself (herself) or other persons or organizations or infliction of

harm to other persons or organizations, if it is entailed inflection substantial harm to

the rights and legal interests of citizens or organization or the interests of society

or the state, protected by the Law, - shall be punished by the fine in the amount of up

to four thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount,

or restriction of liberty for the term of up to four years, or imprisonment for the same

term, with confiscation of property or without it, with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to five

years.

2. The same action, committed in relation of certainly the minor or disabled

person or repeatedly, - shall be punished by the fine in the amount of up to five

thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to five years, or imprisonment for the same

term, with confiscation of property or without it, with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to five

years.

Article 252. Excess of powers by servants of private

security service

1. Excess of powers, presented in accordance with a license by the head or servant

of private security service, contrary to the tasks of his (her) activity, if this action

is committed with the use of force or the threat of its use, - shall be punished by the

fine in the amount of up to five thousand monthly calculation indices or correctional

works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to five years, or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined posts

or to engage in a determined activity for the term of up to five years or without it.

2. The same action, committed with use of weapon or special means or inflicted

grave consequences, - shall be punished by imprisonment for the term of three to eight

years with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to five years.

Article 253. Commercial bribery 1. Illegal transfer of money, securities or other property to the person,

exercising management functions in commercial or other organization, as well as illegal

rendering of services of property nature for the use by him (her) of his (her) official

position, as well as for general protection or connivance in the service in the

interests of person, performing the bribe, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed repeatedly or by group of persons on previous

concert, or on a large extent, - shall be punished by imprisonment for the term of seven

to twelve years with confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group or in a special large extent, - shall be punished by imprisonment for the

term of ten to fifteen years with confiscation of property.

4. Illegal receipt of money, securities, other property by person, exercising

management functions in commercial or other organization, as well as use of services of

property nature for the use of his (her) official position, as well as for the general

protection or connivance in the service in the interests of person, performing the

bribe,- shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to two years.

5. The actions, provided by fourth part of this Article, if they:

1) committed by group of persons on previous concert;

2) committed repeatedly;

3) linked with extortion;

4) on a large scale, - shall be punished by imprisonment for the term of seven to

twelve years with confiscation of property, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to three

years.

6. The actions, provided by fourth or fifth parts of this Article, if they are

committed by criminal group or on a special large scale, - shall be punished by

imprisonment for the term of ten to fifteen years with confiscation of property, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to five years.

Note.

1. A person, committed the actions, provided by first or second parts of this

Article shall be released from criminal responsibility, if in relation of his (her) an

extortion took place or if he (she) voluntary informed on bribery the law-enforcement or

special state body.

2. Transfer or receipt property, rendering of services of property nature or use

of such services as a gift or compensation in the absence of preliminary agreement for

the previously committed legal actions shall not be the crimes by virtue of

insignificance and shall be prosecuted according to the disciplinary or administrative

procedure, if the cost of property or services does not exceed two monthly calculation

indices.

Article 254. Unconscientious attitude to the obligations

Non-performance or improper performance of obligations in consequence of

unconscientious or negligent attitude to the service, by person, exercising management

functions in commercial or other organization, if it is entailed the death of person or

other grave consequences, - shall be punished by restriction of liberty for the term of

up to five years or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to

three years or without it.

Chapter 10. CRIMINAL INFRACTION AGAINST PUBLIC SECURITY

AND PUBLIC ORDER

Article 255. An act of terrorism 1. An act of terrorism, in other words commission of explosion, arson and other

actions, endanger the lives of people, infliction of significant property damage or

occurrence of other socially dangerous consequences, if these actions are committed in

order to violation of public security, terrorizing the population, influence to making

decisions by the state bodies of the Republic of Kazakhstan by the foreign state or

international organization, provocation of war or complications of international

relations, as well as the threat of commission of specified actions in the same purposes

– shall be punished by imprisonment for the term of four to ten years with confiscation

of property or without it.

2. The same actions, committed:

1) repeatedly;

2) with the use of weapon or items, used as a weapon, explosive substances or

explosive devices, which may create real threat to the life and health of citizens, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

confiscation of property or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they:

1) linked with the use or the threat of use of weapon of mass destruction,

radioactive materials and commission or the threat of commission of mass poisoning,

advance of an epidemic or epizootic, as well as other actions, capable to entail mass

mortality of people;

2) entailed the death of person or other grave consequences by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

confiscation of property or without it.

4. Infringement on life of person, committed in order to violation of public

security, terrorizing the population, influence to making decisions by the state bodies

of the Republic of Kazakhstan by the foreign state or international organization,

provocation of war or complications of international relations, as well as infringement

on life of the state or public figure, committed for the same purposes, as well as in

order of termination of his (her) state or other political activity or out of revenge

for such activity, or infringement on life of person, linked with attack against the

persons or organization, using international protection, building, construction, taking

of hostage, buildings, constructions, means of communication and communication, theft,

as well as seizure of aircraft or water vessel, railway vehicles or other public

transport - shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or

life imprisonment, or the death penalty, with confiscation of property or without it.

Note. A person, participating in the preparation of an act of terrorism shall be

released from criminal responsibility, if he (she) is assisted in prevention of an act

of terrorism by early warning of the state bodies or other means and if his (her)

actions do not contain the components of another crime.

Article 256. Propaganda of terrorism or public calls for

commission of an act of terrorism

1. Propaganda of terrorism or public calls for commission of an act of terrorism,

as well as production, storage in order to distribution or distribution of materials of

specified content – shall be punished by imprisonment for the term of three to seven

years with confiscation of property.

2. The same actions, committed by person with the use of his (her) official

position or by leader of public association, or with the use of mass media or

information and communication networks, or by group of persons or group of persons on

previous concert, - shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years

with confiscation of property.

Article 257. Creation, management of terrorist group and

participation in its activity 1. Creation of terrorist group, as well as its management – shall be punished by

imprisonment for the term of seven to fifteen years with confiscation of property.

2. Participation in activity of terrorist group or acts of terrorism, committed by

it – shall be punished by imprisonment for the term of six to twelve years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

person with the use of his (her) official position or by leader of public association, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with confiscation

of property.

Article 258. Financing of terrorist or extremist activity and

other aiding and abetting to the terrorism or extremism 1. Provision or collection of money and (or) other property, right to property or

profits of property nature, as well as donation, exchange, dotation, sponsor and

beneficent help, rendering of information and other type of services or rendering of

financial services to the individual or group of persons, or legal entity, committed by

person, certainly realized the terrorist or extremist nature of its activity or that the

provided property, rendered information, financial and other type of services will be

used for carrying out of terrorist or extremist activity or ensuring the terrorist or

extremist group, terrorist or extremist organization, illegal paramilitary forces, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with confiscation

of property.

2. The same actions, committed repeatedly or by person with the use of his (her)

official position or by person, exercising management functions in commercial or other

organization, or by leader of public association, or by group of persons on previous

concert, or on a large scale, - shall be punished by imprisonment for the term of five

to ten years with confiscation of property.

Note. A person, carrying out financing of terrorist and other aiding to terrorism

or extremist activity under the threat of force and voluntary declared on this, as well

as actively contributed to the detection or suppression of crime shall be released from

criminal responsibility, if his (her) actions do not contain the components of another

crime.

Article 259. Enlistment or preparation or armament of persons

in order of organization of terrorist or extremist activity 1. Enlistment or preparation or armament of persons in order of organization of

terrorist or extremist activity – shall be punished by imprisonment for the term of six

to twelve years with confiscation of property.

2. The same action, committed by person with the use of his official position or

in relation of the minor, - shall be punished by imprisonment for the term of eight to

fifteen years with confiscation of property.

Article 260. Undergoing the terrorist or extremist training

Undergoing the training by person, as well as outside of the Republic of

Kazakhstan, certainly for leaner, directed to acquisition of skills and experience of

commission of terrorist or extremist crime, - shall be punished by imprisonment for the

term of three to seven years.

Note. A person, committed a crime, provided by this Article shall be released from

criminal responsibility, if he (she) voluntary informed on undergoing the training,

contributed to the identification of other persons, undergone such training, carrying

out, organized or financed such training, provided information on place of its venue and

if his (her) actions do not contain the components of another crime.

Article 261. Taking of hostage 1. Taking or keeping of person as a hostage, committed in order of coercion of the

state, organization or other person to commit any action or refrain from any action as a

condition for release of the hostage – shall be punished by imprisonment for the term of

three to eight years.

2. The same actions, committed:

1) by group of person on previous concert;

2) repeatedly;

3) with the use of force, danger for life or health;

4) with use of weapons or objects used as weapons;

5) in relation of certainly the minor;

6) in relation of woman, certainly for the guilty person, being in the state of

pregnancy;

7) in relation of person, certainly being in the helpless state;

8) in relation of two or more persons;

9) for selfish motives or by hire, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they are

committed by criminal group or entailed the death of person or other grave consequences

by negligence, - shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years.

Note. A person, voluntary or at the request of authorities, released the hostage

shall be released from criminal responsibility, if his (her) actions do not contain the

components of another crime.

Article 262. Creation and management of organized group,

criminal organization, as well as participation in them

1. Creation of organized group or criminal organization, as well as its

management or structural subdivision of criminal organization –

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

confiscation of property.

2. Participation in the organized group or criminal organization – shall be

punished by imprisonment for the term of five to ten years with confiscation of

property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

person with the use of his (her) official position, - shall be punished by imprisonment

for the term of eight to thirteen years with confiscation of property.

Note. A person, voluntary terminated participation in the criminal group and

actively contributed to detection or suppression of crimes, committed or committed by

criminal group shall be released from criminal responsibility, if his (her) actions do

not contain the components of another crime, in the Articles 262, 263, 264, 265 and 268

of this Code.

Article 263. Creation and management of criminal society,

as well as participation in it

1. Creation or management of criminal society, as well as creation of

association of heads or other participants of organized groups (criminal organizations)

or coordination of criminal actions of independently acting organized groups (criminal

organizations) in order to commission of one or several crimes –

shall be punished by imprisonment for the term of twelve to fifteen years with

confiscation of property.

2. Participation of the heads of organized groups, criminal organizations,

structural subdivisions of criminal organizations in the criminal society –

shall be punished by imprisonment for the term of eight to twelve years with

confiscation of property.

3. Participation in the meeting of heads, other participants of organized groups,

criminal organizations in order of coordination of criminal actions, as well as with the

use of means of communication, - shall be punished by imprisonment for the term of

twelve to twenty years with confiscation of property.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

person with the use of his (her) official position, - shall be punished by imprisonment

for the term of twelve to twenty years with confiscation of property.

5. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed by person, holding a leading position among the heads of organized groups

(criminal organizations), - shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to

twenty years or life imprisonment, with confiscation of property.

Article 264. Creation and management of transnational organized

group, transnational criminal organization, as well as

participation in them 1. Creation of transnational organized group or transnational criminal

organization, as well as its management or management of structural subdivision of

transnational criminal organization – shall be punished by imprisonment for the term of

ten to fifteen years with confiscation of property.

2. Participation in the transnational organized group or transnational criminal

organization – shall be punished by imprisonment for the term of eight to twelve years

with confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

person with the use of his (her) official position, - shall be punished by imprisonment

for the term of twelve to twenty years with confiscation of property.

Article 265. Creation and management of transnational criminal

society, as well as participation in it

1. Creation of transnational criminal society, as well as management them – shall

be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years with confiscation of

property.

2. Participation in the transnational criminal society – shall be punished by

imprisonment for the term of ten to fifteen years with confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

person with the use of his (her) official position, - shall be punished by imprisonment

for the term of seventy to twenty years with confiscation of property.

Article 266. Financing activity of criminal group, as well as

storage, division of property, development financing channels

1. Provision or collection of money and (or) other property, right to property

or profits of property nature, as well as donation, exchange, dotation, sponsor and

beneficent help, rendering of information and other type of services or rendering of

financial services to the individual or group of persons, or legal entity, committed by

person, who certainly knew on their use for ensuring of organized group, criminal

organization, criminal society, transnational organized group, transnational criminal

organization, transnational criminal society or gang, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

confiscation of property.

2. Storage, division of property, as well as development financing channels,

committed by participant of criminal group,- shall be punished by imprisonment for the

term of five to ten years with confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

person with the use of his (her) official position or by person, exercising management

functions in commercial or other organization, or by leader of public association, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for the term of seven to ten years.

Note. A person, carrying out financing of activity of criminal group under the

threat of force and voluntary declared about it shall be released from criminal

responsibility, if his (her) actions do not contain the components of another crime.

Article 267. Organization of illegal paramilitary forces 1. Creation of illegal paramilitary forces, as well as management of such

formation - shall be punished by imprisonment for the term of up to two to seven years.

2. Participation in an illegal paramilitary forces- shall be punished by the fine

in the amount of up to three thousand monthly calculation indices or correctional works

in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to three years or

imprisonment for the same term.

Note. A person, voluntary terminated participation in an illegal para-military

forces and laid down arms and military equipment shall be released from criminal

responsibility, if his (her) actions do not contain the components of another crime.

Article 268. Banditry

1. Creation of stable armed group (gang), as well as management of such group

(gang) – shall be punished by imprisonment for the term of twelve to twenty years with

confiscation of property.

2. Participation in the stable armed group (gang) or attacks, committed by it –

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

person with the use of his (her) official position, - shall be punished by imprisonment

for the term of fifteen to twenty years with confiscation of property.

Article 269. An attack against building, construction, means of

communication and communication or their capture

1. An attack against building, construction (as well as stationary platforms,

located on the continental shelf of the Republic of Kazakhstan), means of communication

and communication, other communications, as well as their capture – shall be punished by

restriction of liberty for the term of three to seven years or imprisonment for the same

term.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) with the use of force, danger for life or health;

4) with the use of weapon or items, used as weapon;

for selfish motives or by hire;

6) in relation of buildings of the state bodies or the state institutions, - shall

be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with confiscation of

property or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they are

committed by criminal group or entailed the death of person or other grave consequences

by negligence, - shall be punished by imprisonment for the term of eight to fifteen

years with confiscation of property or without it.

Article 270. Theft, as well as seizure of aircraft or water

vessel, railway vehicles

1. Theft of aircraft or water vessel or railway vehicles, as well as capture of

such vessel or composition in order to theft – shall be punished by imprisonment for the

term of two to eight years.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) with the use of force, danger for life or health, or with the threat of use of

such force;

4) with use of weapons or objects used as weapons, - shall be punished by

imprisonment for the term of seven to twelve years with confiscation of property or

without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they are

committed by criminal group or entailed the death of person or other grave consequences

by negligence, - shall be punished by imprisonment for the term of eight to fifteen

years with confiscation of property or without it.

Article 271. Piracy 1. Attack against sea or river vessel in order of acquisition of another’s

property, committed with the use of force or the threat of its use, - shall be punished

by imprisonment for the term of five to ten years with confiscation of property.

2. The same actions, committed repeatedly or with the use of weapon or objects,

used as weapon, - shall be punished by imprisonment for the term of eight to twelve

years with confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they are

committed by criminal group or entailed the death of person or other grave consequences

by negligence, - shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years

with confiscation of property.

Article 272. Mass disorders

1. Organization of mass disorders, accompanied by force, demolition, arsons,

destructions, destruction of property, use of fire-arms, explosive substances or

explosive devices, as well as offering armed resistance to the representative of

authority, - shall be punished by imprisonment for the term of four to ten years.

2. Participation in the mass disorders, provided by first part of this Article, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years.

3. Calls for active insubordination to the legal requirements of representatives

of authority and mass disorder or provocation of mass disorders, as well as calls for

violence against citizens – shall be punished by restriction of liberty for the term of

up to three years or imprisonment for the same term.

Article 273. Knowingly false report about an act of terrorism Knowingly false report on prepared act of terrorism – shall be punished by

imprisonment for the term of up to six years.

Article 274. Dissemination of knowingly false information 1. Dissemination of knowingly false information, creating a danger of violation of

public order or infliction of substantial harm to the rights and legal interests of

citizens or organization or the interests of society or the state, protected by the Law,

- shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to one year, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) by person with the use of his (her) official position;

3) with the use of mass media or information and communication networks,-

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of two to five years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed

infliction of heavy damage to the citizen, organization or the state or other grave

consequences, -

shall be punished by the fie in the amount of up to seven thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of three to seven years, or imprisonment for the same term.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed:

1) by criminal group;

2) in the conditions of emergency situation or in the face of the enemy, or in

time of war, or upon implementation of public measures, -shall be punished by

imprisonment for the term of five to ten years.

Article 275. Illegal export of technologies, scientific and

technical information and services, used upon creation of

weapons of mass destruction, arms and military equipment

Illegal export of technologies, scientific and technical information and services,

which may be used upon creation of weapons of mass destruction, means of its delivery,

arms and military equipment and in relation of which the special export control is

established, - shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years

with confiscation of property or without it.

Article 276. Violation of rules of safety on the objects of

the atomic energy uses 1. Violation of rules of safety upon placement, designing, construction, put into

operation, operation, repair, putting out of service of objects of atomic energy uses,

as well as handling with nuclear materials, radioactive substance, radioactive wastes or

sources of ionizing radiation, if this action is entailed infliction of harm of average

gravity to the health of person by negligence, - shall be punished by the fine in the

amount of up to two hundred monthly calculation indices or correctional works in the

same amount, or community services for the term of up to one hundred and eighty hours,

or arrest for the term of up to sixty days, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to two years.

2. The same action, entailed infliction of grievous harm to the health of person

by negligence, - shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

3. The same action, entailed the death of person or nuclear contaminated

environment or other grave consequences by negligence, - shall be punished by

imprisonment for the term of five to ten years with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to three years

or without it.

Article 277. Violation of rules of safety upon conducting of

mining or construction works 1. Violation of rules of safety of conducting mining or construction works, if

it is entailed infliction of grievous or average gravity harm to the health of person by

negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

2. The same action, entailed the death of person or other grave consequences by

negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to six years with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

3. The action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 278. Poor-quality construction

1. Completion and (or) acceptance into operation of poor-quality constructed,

uncompleted or not conforming to the conditions of agreement and project documentation

of buildings and constructions, automobile roads, tunnels, electric stations, dwelling

houses or other objects of construction, as well as their low-quality repair by the

heads of construction organizations, clerks of the works and civil servants, carrying

out control over the quality of construction, if it is entailed infliction of grievous

or average gravity harm to the health of person by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

2. The same actions, entailed the death of person or other grave consequences by

negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to six years with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 279. Violation of rules and requirements of standards

in the scope of architectural, town-planning and

construction activity 1. Violation of rules and requirements of standards in the scope of

architectural, town-planning and construction activity, entailed the death of person or

other grave consequences by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to six years with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

2. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 280. Improper performance of expert works or

engineering services

1. Improper performance of expert works or engineering services, entailed the

death of person or other grave consequences by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to six years with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

2. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 281. Violation of rules of safety on the

explosive objects 1. Violation of rules of safety on the explosive object or explosive units, if

it is entailed infliction of grievous or average gravity harm to the health of person by

negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

2. The same action, entailed the death of person or other grave consequences by

negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to six years with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 282. Violation of rules of safety upon carrying out

of space activity 1. Violation of rules of safety upon carrying out of space activity, if it is

entailed infliction of grievous or average gravity harm to the health of person, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

2. The same action, entailed the death of person or other grave consequences by

negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to six years with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 283. Illegal handling with radioactive substances,

radioactive wastes, nuclear materials 1. Illegal acquisition, storage, transportation, use, transfer, proceeding,

destruction, spraying or disposal of radioactive substances, radioactive wastes, nuclear

materials –

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property or without it.

2. Illegal sale of radioactive substances, radioactive wastes, nuclear materials,

as well as illegal acquisition, storage, transportation of radioactive substances,

radioactive wastes, nuclear materials in order to sale –

shall be punished by imprisonment for the term of two to six years with

confiscation of property or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group or entailed the death of person or other grave consequences by

negligence. –

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years with

confiscation of property or without it.

Article 284. Theft or extortion of radioactive substances,

radioactive wastes, nuclear materials

1. Theft or extortion of radioactive substances, radioactive wastes, nuclear

materials –

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) by person with the use of his (her) official position;

4) with use of force, not danger for life or health, or with the threat of use of

such force, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to seven years with

confiscation of property or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) with use of force, danger for life or health, or the threat of use of such

force;

2) by criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property.

Article 285. Violation of rules of handling with radioactive

substances, radioactive wastes, nuclear materials 1. Violation of rules of storage, use, record, burial, transportation of

radioactive substances, radioactive wastes and nuclear materials and other handling

rules with them, if it could entail the death of person or other grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to one year, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to two years or without it.

2. The same action, entailed the death of person or other grave consequences by

negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to seven years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 286. Smuggling of withdrawn from handling of items or

items, handling of which is restricted

1. Transfer the documents or means of customs identification or linked with

undeclared or unreliable declaring, across the customs border of Custom union besides or

with concealment from customs control or with fraudulent use, as well as illegal

transfer narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues, precursors, super

potent, toxic, poisonous, radioactive substances, radioactive wastes and nuclear

materials, explosive substances, arms, military technologies, explosive devices, fire-

arms or ammunition, nuclear, chemical, biological or other types of weapons of mass

destruction, materials, equipment or components, which may be used for creation of

weapons of mass destruction, across the State border of the Republic of Kazakhstan,-

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to five years, or imprisonment for the same term, with confiscation of property or

without it.

20. The same actions, committed:

1) repeatedly;

2) by civil servant with the use of his (her) official position;

3) with the use of force to the person, carrying out the border or customs

control;

4) by group of persons on previous concert;

5) in relation of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues,

precursors on a large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

confiscation of property.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, linked

with narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues, committed in a special

large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, with confiscation of property.

Article 287. Illegal acquisition, transfer, sale, storage, transportation or

bearing of weapons, ammunition, explosive

substance and explosive devices 1. Illegal bearing or sale of cold weapon, except when bearing of cold weapon is

linked with hunting, as well as sale of weapon and ammunition to it by employees of

trade organizations to the individuals, organizations, not having relevant permission, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days.

2. Illegal acquisition, transfer, sale, storage, transportation or bearing of

tubeless fire weapons, gas spray gun with possibility of firing by cartridges of

traumatic action, stub barreled smooth-bore weapon, as well as cartridges to them –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to one years, or imprisonment for the same term.

3. Illegal acquisition, transfer, sale, storage, transportation or bearing of

fire weapon (except for smoothbore hunting weapon), ammunition, explosive substance or

explosive devices –

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

4. The actions, provided by third part of this Article, committed by group of

persons on previous concert or repeatedly, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years.

5. The actions, provided by third or fourth parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Note. A person, voluntary surrendered the items, specified in this Article shall

be released from criminal responsibility, if his (her) actions do not contain the

components of another crime. Surrender of items, specified in this Article, in the case

of their withdrawal upon detention of a person, as well as upon execution of

investigatory actions on their detection and withdrawal shall not be recognized as

voluntary.

Article 288. Illegal production of weapons 1. Illegal production or repair of fire weapons, component parts to it, as well as

illegal production of ammunition, explosive substances or explosive devices-

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed by group of persons on previous concert or

repeatedly, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

4. Illegal production of gas spray gun, cold weapon, as well as missile weapon, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Note. A person, voluntary surrendered the items, specified in this Article shall

be released from criminal responsibility, if his (her) actions do not contain the

components of another crime

Article 289. Negligent keeping of fire weapons Negligent keeping of fire weapons, created conditions for its use by other person,

if it is entailed the death of person or other grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Article 290. Improper execution of obligations on security of

weapons, ammunition, explosive substances or explosive devices 1. Improper execution of their obligations by person, to whom the security or

weapons, ammunition, explosive substances or explosive devices is instructed, if it is

entailed their theft or destruction or occurrence of other grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

2. Improper execution of obligations on security of weapons of mass destruction

or materials or equipment, which may be used upon creation of weapons of mass

destruction, if it is entailed the grave consequences or created the threat of their

occurrence, -

shall be punished by imprisonment for the term of two to seven years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

Article 291. Theft or extortion of weapons, ammunition,

explosive substances and explosive devices 1. Theft or extortion of fire weapons, component parts to it, ammunition,

explosive substances or explosive devices-

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

2. Theft of extortion of weapons of mass destruction, as well as materials or

equipment, which may be used upon creation of weapons of mass destruction, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they are

committed:

1) by person with the use of his (her) official position;

2) repeatedly;

3) with the use of force, not danger for life or health, or with the threat of use

of such force;

4) by group of persons on previous concert, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to twelve years with

confiscation of property or without it.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

are committed:

1) by criminal group;

2) with the use of force, danger for life or health, or with the threat of use of

such force, -

shall be punished by imprisonment for the term of eight to fifteen years with

confiscation of property or without it.

Article 292. Violation of requirements of fire safety 1. Violation of requirements of fire safety by person, responsible for their

observance, if it is entailed infliction of grievous or average gravity harm to human

health or heavy damage to the citizen, organization of the state by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices of correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to two years or without it.

2. The same action, entailed the death of person or other grave consequences by

negligence, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of two to seven years or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined posts

or to engage in a determined activity for the term of up to three years or without it.

3. The action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 293. Hooliganism

1. Hooliganism, in other words particularly insolent violation of public order,

expressing a clear disrespect for society, accompanied by use of force to the citizens

or the threat of its use, as well as destruction of damaging of another’s property, or

commission of indecent acts, characterizing by exceptional cynicism,-

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, if it:

1) committed by group of persons, group of persons on previous concert;

2) related with resistance to representative of authority or other person,

exercising obligations on security of public order or suppressing violation of public

order;

3) committed repeatedly;

4) committed on board an aircraft, river, sea vessel, railway transport, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by criminal group;

2) with the use or attempt to use of fire weapons, gas spray guns, knives, brass

knuckles and other cold weapon or other items, specially adapted to infliction of harm,

-

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years

or imprisonment.

Article 294. Vandalism

Vandalism, in other words desecration of buildings, other constructions, monuments

of history and culture, natural objects, protected by the state, inscriptions or

pictures, or other actions, injuring public morality, as well as intentional destruction

of property on the transport or in other public places –

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Article 295. Illegal performance of archeological works 1. Illegal performance of archeological works on the object of historical-

cultural heritage –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices of correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of three years or without it.

2. The same action, committed:

1) by group of person on previous concert;

2) repeatedly;

3) by person with the use of his (her) official position;

4) with the use of special technical search facilities (metal detector, radars,

magnetic devices, other technical means, allowing to determine existence of

archeological items in the final resting place) or excavating machines, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, or deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Chapter 11. CRIMINAL INFRACTIONS AGAINST THE HEALTH OF

POPULATION AND MORALITY

Article 296. Illegal handling with narcotic drugs, psychotropic

substances, their analogues, precursors with no intent of sale 1. Nonmedical consumption of narcotic drugs, psychotropic substances, their

analogues, precursors in a public places –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and twenty hours, or arrest for the term of up to forty

five days.

2. Illegal production, processing, acquisition, storage, transportation with no

intent of sale of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues, precursors –

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to six

days.

3. Illegal production, processing, acquisition, storage, transportation with no

intent of sale of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues on a large

scale – shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

4. Illegal production, processing, acquisition, storage, transportation with no

intent of sale of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues on a special

large scale –shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

Note.

1. Amount of narcotic drugs, psychotropic substances shall be determined by

Summary table on referring of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues

and precursors to the small, large and extra-large sizes, found in the illegal

trafficking, attached to the Law of the Republic of Kazakhstan “On narcotic drugs,

psychotropic substances, their analogues, precursors and countermeasures to their

illegal trafficking and abuse them”. Small, large and extra-large sizes of analogues of

narcotic drugs and psychotropic substances correspond to the small, large and extra-

large sizes of narcotic drugs and psychotropic substances, analogues of which they are.

2. A person, voluntary surrendered narcotic drugs, psychotropic substances, their

analogues, precursors, acquired by him (her) for personal consumption, or voluntary

applied to the medical settings for rendering of medical assistance in relation of

consumption of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues in non-medical

purposes, or actively contributed to detection and suppression of crimes related with

illegal trafficking of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues,

precursors, exposure of persons, committed them, discovery of property, obtained by

criminal way shall be released from criminal responsibility on this Article.

Article 297. Illegal production, processing, acquisition,

storage, transportation in order to sale, transfer or sale of

narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues

1. Illegal production, processing, acquisition, storage, transportation in order

to sale, transfer or sale of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues –

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property.

2. The same actions, committed in relation of narcotic drugs, psychotropic

substances, their analogues on a large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of six to twelve years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first part of this Article, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) in relation of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues on a

special large scale;

4) by civil servant with the use of official position, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

confiscation of property.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed by criminal group, as well as sale of narcotic drugs, psychotropic substances,

their analogues in the educational organizations or to the certainly the minor -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, with confiscation of property.

Article 298. Theft or extortion of narcotic drugs, psychotropic

substances, their analogues

1. Theft or extortion of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues

– shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

2. The same action, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) by person with the use of his (her) official position;

4) with the use of force, not danger for life or health, or with the threat of

use of such force, -

shall be punished by imprisonment for the term of six to ten years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by criminal group;

2) in relation of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues on a

large scale;

3) with the use of force, danger to life or health, or with the threat of use of

such force, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years with

confiscation of property.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed in relation of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues on a

special large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment, with confiscation of property.

Article 299. Habitual use of narcotic drugs, psychotropic

substances, their analogues

1. Habitual use of narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues –

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly –

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) in relation of certainly minor or two or more persons;

2) with the use of force or the threat of its use;

3) by criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

are entailed the death of injured person or other grave consequences by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment.

Article 300. Illegal cultivation of plants, containing narcotic

substances, prohibited to cultivation 1. Planting or cultivation of plants, prohibited to cultivation or cultivation

of varieties of hemp, poppy and other plants, containing narcotic substances, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) on a large scale, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years.

Article 301. Illegal trafficking poisonous substance, as well

as substances, instruments or equipment, used for production or

processing of narcotic drugs, psychotropic or

poisonous substances 1. Illegal production, processing, acquisition, storage, transportation,

transfer in order to sale, as well as illegal sale of poisonous substances, not being

narcotic drugs, psychotropic substances, or instruments or equipment for their

production or processing, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years.

2. Illegal production, processing, acquisition, storage, transportation, transfer

in order to sale, as well as illegal sale of substances, instruments or equipment, used

for production or processing of narcotic substances, psychotropic substances, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to six years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by person with the use of his (her) official position;

2) by group of persons on previous concert;

3) repeatedly, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to eight years.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years.

Article 302. Organization or keeping disorderly houses for

consumption of narcotic substances, psychotropic substances,

their analogues and provision of premises for the same purposes 1. Organization or keeping disorderly houses for consumption of narcotic

substances, psychotropic substances, their analogues, as well as provision of premises

for the same purposes –

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

confiscation of property.

2. The same actions, committed:

1) by person with the use of his (her) official position;

2) repeatedly;

3) by criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

confiscation of property.

Article 303. Violation of rules of handling with narcotic

drugs, psychotropic or poisonous substances

1. Violation of rules of production, making, processing, acquisition, storage,

record, sale, transportation, import, export, transmission or destruction of narcotic

drugs, psychotropic or poisonous substances, if this action is committed by person,

observance of specified rules of which is included in the obligations, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

2. The same action, entailed the theft of narcotic drugs, psychotropic or

poisonous substances or other grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

Article 304. Violation of sanitary rules or hygienic

regulations

1. Violation of sanitary rules or hygienic regulations, entailed the mass

diseases,

infection, irradiation or poisoning people, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

2. The same action, entailed the death of person by negligence, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to five years or

imprisonment for the same term.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two or

more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 305. Information hiding on consequences, creating a

danger for life or health of people 1. Hiding or misrepresentation of information on events, facts or occurrences,

creating a danger for life or health of people or environment, committed by person, who

is obliged to provide the population with such information, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

2. The same action, entailed infliction of harm to health of person or other

grave consequences by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

Article 306. Release or sale of goods, execution of works or

rendering of services, not meeting the requirements of safety 1. Release or sale of goods, execution of works or rendering of services, not

meeting the requirements of safety of life or health of consumers, as well as illegal

issuance or use of official document, certifying compliance of specified goods, works or

services with the requirements of safety, if these actions are entailed infliction of

harm to health of person by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

2. The same actions, if they:

1) committed in relation of goods, works or services, intended for the minors;

2) entailed infliction of harm to health of two or more persons by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed the

death of person by negligence, - shall be punished by imprisonment for the term of four

to eight years.

Article 307. Organization of illegal gambling business 1. Illegal opening or maintenance of gambling establishment or illegal

organization of activity in the scope of gambling business, as well as provision of

premises for illegal gambling business or organization and gaming of gambles out of

places, established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on gambling

business, or carrying out of activity in the scope of gambling business without of

license –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property.

2. The same actions, committed:

1) with the use of the minor or his (her) participation in the gamble games;

2) by group of persons on previous concert;

3) with deriving income on a large scale;

4) by person with the use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by criminal group;

2) with deriving income on a large scale;

3) by person, authorized to performance of the state functions, or by person

equated to him (her), or by person, holding responsible state position, personally or by

authorized person, contrary to the prohibition, established by the Law, if these actions

are linked with provision of benefits and advantages to such activity or with protection

in other form, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to seven years with

confiscation of property, and in the cases, provided by paragraph 3), with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for life.

Article 308. Involvement in prostitution

1. Involvement in prostitution by use of force or the threat of its use, use of

dependent position, extortion, destruction or damaging of property or by false pretenses

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of three years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property.

2. The same action, committed by group of persons on previous concert or

repeatedly,-

shall be punished by imprisonment for the term of three to six years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to seven years with

confiscation of property.

Article 309. Organization or keeping disorderly houses for

prostitution and procuration

1. Organization or keeping disorderly houses for prostitution, as well as

procuration with mercenary motives –

shall be punished by imprisonment for the term of five years with confiscation of

property.

2. The same actions, committed:

1) by group of person on previous concert;

2) repeatedly;

3) linked with involvement of the minor for prostitution, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

confiscation of property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

confiscation of property.

Article 310. Organization or keeping disorderly houses for

stupefying with the use of medicinal or other products 1. Organization or keeping disorderly houses for stupefying with the use of

medicinal or other products and substances, not referring to the narcotic drugs,

psychotropic substance, their analogues, as well as provision of premises for these

purposes –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property.

2. The same actions, committed by criminal group, - shall be punished by

imprisonment for the term of three to seven years with confiscation of property.

Article 311. Illegal distribution of pornographic

materials or items Illegal production for the purposes of distribution or advertisement,

distribution, advertisement of pornographic materials or items, as well as illegal

movement or trade of printed publications, film or video materials, images or other

items of pornographic nature –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the same term of up to two years, or imprisonment for the same term, with

confiscation of property or without it.

Article 312. Production and turnover of materials or items with

pornographic images of the minors or their involvement for

participation in the entertainment events of

pornographic nature

1. Production, storage or transfer across the State border of the Republic of

Kazakhstan for the purposes of distribution, public demonstration or advertisement or

distribution, public demonstration or advertisement of materials or items with

pornographic images of the minors – shall be punished by imprisonment for the term of

three to six years with confiscation of property.

2. Involvement of the minors as executors for participation in the entertainment

events of pornographic nature by person, attained the age of eighteen, - shall be

punished by imprisonment for the term of five to seven years with confiscation of

property.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by parent, teacher or other person, to whom the obligations of upbringing of

the minor are imposed by the Law of the Republic of Kazakhstan;

2) in relation of certainly the minor;

3) by group of persons on previous concert or by criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to eight years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for the term of ten years, and in the cases, provided by

paragraphs 1) and 2), with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for life.

Article 313. Illegal distribution of works, propagandizing

cruelty and violence

Illegal production in order to distribution or advertisement, distribution,

advertisement, demonstration of film or video materials and other works, propagandizing

cruelty and violence, as well as illegal trade of print publications, film or video

materials, propagandizing cruelty and violence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property or without it.

Article 314. Desecration of the dead persons and places of

their burial places 1. Desecration of the dead persons or destruction, damaging or desecration of

burial places, gravestone constructions or cemetery buildings, intended for the

ceremonies in connection with the burial or commemoration, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed:

1) repeatedly;

2) by group of persons, group of persons on previous concert or criminal group;

3) on grounds of national, racial or religious hatred or enmity;

4) with the use of force or the threat of its use, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, with imprisonment for the same term.

Article 315. Illegal removal of organs or body tissues of

dead body

1. Illegal removal of organs or body tissues of dead body for transplantation or

other use, as well as settlement of transactions in relation of organs or tissues of

dead body –

shall be punished by imprisonment for the term of up to three years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons, group of persons on previous concert or criminal group;

2) repeatedly;

3) by person with the use of his (her) official position, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to six years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 316. Cruelty to animals 1. Cruelty to animals, entailed the death or injure, if this action is committed

for hooligan motives or with the use of sadistic methods or in the presence of minors, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred eighty hours, or arrest for the term of up to sixty days.

2. The same action, committed by group of persons or group of persons on previous

concert, or repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

Chapter 12. MEDICAL CRIMINAL INFRACTIONS

Article 317. Improper performance of professional obligations

by medical or pharmaceutical employee

1. Non-performance or improper performance of professional obligations by

medical or pharmaceutical employee due to negligent or unconscientious attitude to them,

as well as nonobservance of procedure or standards of rendering of medical assistance,

if these actions are entailed infliction of average gravity harm to health of person by

negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to one year or without it.

2. The actions, provided by first part of this Article, entailed infliction of

grievous harm to the health by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

3. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

4. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, - shall be punished by imprisonment for the term of three

to seven years with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in

a determined activity for the term of three years.

5. Improper performance of professional obligations by medical employee, as well

as employee of organization of domestic or other service to the population due to

negligent or unconscientious attitude to them, if this action is entailed infection of

other person with HIV / AIDS – shall be punished by imprisonment for the term of up to

five years with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years.

Article 318. Violation of procedure of conducting of the

clinical researches and use of the new methods and means of

prevention, diagnosis, treatment and medical rehabilitation 1. Violation of procedure of conducting of the clinical researches by medical

employee and use of the new methods and means of prevention, diagnosis, treatment and

medical rehabilitation –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years.

2. The same action, committed by civil servant or entailed the grave

consequences,-

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or deprivation of the right to occupy determined posts

or to engage in a determined activity for the term of up to five years.

Article 319. Illegal performance of abortion

1. Performance of abortion by person, not having graduate medical education of

relevant profile, - shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The action, provided by first part of this Article, committed repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly calculation

indices in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to four years,

or imprisonment for the same term.

3. Illegal performance of abortion by person, having graduate medical education of

relevant profile, - shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to one year, or imprisonment for the same term, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

4. The action, provided by third part of this Article, committed repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right

to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to

three years.

5. Illegal performance of abortion, entailed the death of injured person or

infliction of grievous harm to her health by negligence,- shall be punished by

imprisonment for the term of three to seven years with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to

three years or without it.

Article 320. Failure to assist sick person

1. Failure to assist sick person without acceptable reasons by person, obligated

to provide it in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan or by special

rule, if it is entailed infliction of average gravity harm to health of sick person by

negligence, - shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to two years or without it.

2. The same action, if it is entailed the death of sick person or infliction of

grievous harm to his (her) health by negligence, - shall be punished by the fine in the

amount of up to five thousand monthly calculation indices or correctional works in the

same amount, or restriction of liberty for the term of up to five years, or imprisonment

for the same term, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage

in a determined activity for the term of up to three years.

Article 321. Disclosure of medical secret

1. Disclosure of medical details on diseases or results of medical examination

of patient, expressed in the report information about a person who has HIV / AIDS by

medical employee without professional or needs of the service, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years.

2. Disclosure of medical details on diseases or results of medical examination of

patient by medical employee without professional needs or needs of the service, if this

action is entailed the grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

Article 322. Illegal medical and pharmaceutical activity and

illegal issuance or forgery of prescriptions or other

documents, granting the right to obtain the narcotic drugs

or psychotropic substances

1. Engagement in medical or pharmaceutical activity by person, not having a

certificate and (or) license for this type of activity, if it is entailed infliction of

average gravity harm to health of person by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to two years or without it.

2. The same action, entailed infliction of grievous harm to human health by

negligence, - shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand

monthly calculation indices in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to three years or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to

three years or without it.

3. The action, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence, - shall be punished by restriction of liberty for the term of up

to five years or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to three years

or without it.

4. The action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, - shall be punished by restriction of liberty for the

term of three to seven years or imprisonment for the same term, with deprivation of the

right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of

up to three years or without it.

5. Illegal issuance or forgery of prescriptions or other documents, granting the

right to obtain the narcotic drugs or psychotropic substances, - shall be punished by

the fine in the amount of up to five thousand monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to

five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to three years

or without it.

Article 323. Handling with counterfeit drugs, medical products

or medical equipment 1. Production, preparation or storage in order to sale, as well as the use or sale

of counterfeit drugs, medical products or medical equipment, if it is entailed the grave

consequences, - shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for the term of up to two years or without it.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) repeatedly;

3) on a large scale, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, - shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years

with confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined posts

or to engage in a determined activity for the term of up to five years or without it.

Chapter 13. ENVIRONMENTAL CRIMINAL INFRACTION

Article 324. Violation of environmental requirements to the

economic or other activity

1. Violation of environmental requirements in the use of natural resources,

designing, placement, construction or reconstruction, putting into operation or

operation of enterprises, buildings or other objects, operation of industry, energy,

transportation or communication facilities, facilities of an agricultural nature and

land reclamation, construction of cities or other inhabited localities to the military

or defense facilities, military or space activity, if this action is entailed or may be

entailed infliction of heavy damage to the environment, or inflicted harm to human

health,- shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to two years or without it.

2. The action, provided by first part of this Article, entailed infliction the

special heavy damage to environment or the death of person, or mass disease of people –

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

Article 325. Violation of environmental requirements upon

handling with environmentally potentially dangerous chemical or

biological substances

1. Violation of environmental requirements upon production, transportation,

storage, disposal, use or other handling with environmentally potentially dangerous

chemical or biological substances, if this action is entailed or may entail infliction

of significant damage to environment or inflicted harm to human health, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours,or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, inflicted or created a threat of infliction of heavy damage to

environment, as well as committed in the territory with environmental emergency, - shall

be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right

to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to

two years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed

infliction of specially heavy damage to environment or the death of person, or mass

disease of people, - shall be punished by imprisonment for the term of two to seven

years with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years.

Article 326. Violation of environmental requirements upon

handling with microbiological or other biological

agents or toxins

1. Violation of environmental requirements upon storage, destruction or disposal

of microbiological or other biological agents or toxins or their illegal importation to

the Republic of Kazakhstan for processing, storage or disposal, if this action is

entailed or may entail infliction of significant damage to environment or inflicted harm

to human health, - shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or community

services for the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to

seventy five days.

2. The same action, inflicted or created a threat of infliction of heavy damage to

environment, as well as committed in the territory with environmental emergency, - shall

be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right

to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to

two years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed

infliction of specially heavy damage to environment or the death of person, or mass

disease of people, - shall be punished by imprisonment for the term of three to seven

years with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

Article 327. Violation of veterinary rules or rules,

established for disease control and plant pests

1. Violation of veterinary rules, entailed spread of epizootic or other grave

consequences, - shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

2. Violation of rules, established for disease control and plant pests, entailed

the grave consequences, - shall be punished by the fine in the amount of up to two

thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to two years or imprisonment for the same

term.

Article 328. Pollution, clogging or depletion of waters 1. Pollution, clogging or depletion of surface or ground waters, glaciers, sources

of domestic water supply or other changes of their natural properties, if it is entailed

or may entail infliction of significant damage to environment or inflicted harm to human

health, - shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same actions, inflicted or created a threat of infliction of heavy damage

to environment, as well as committed on the specially protected natural sites or in the

territories with environmental emergency, - shall be punished by the fine in the amount

of up to three thousand monthly calculation indices or correctional works in the same

amount, or restriction of liberty for the term of up to three years, or imprisonment for

the same term, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in

a determined activity for the term of up to two years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed

infliction of specially heavy damage to environment or the death of person, or mass

disease of people, - shall be punished by imprisonment for the term of two to seven

years with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

Article 329. Pollution of the atmosphere

1. Atmospheric air pollution or other changes of their natural properties, due to

violation of environmental requirements, if it is entailed infliction of significant

damage to environment or inflicted harm to human health, - shall be punished by the fine

in the amount of up to three thousand monthly calculation indices or correctional works

in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to three years, or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined posts

or to engage in a determined activity for the term of up to two years or without it.

3. The same actions, entailed infliction of specially heavy damage to environment

or the death of person, or mass disease of people, - shall be punished by imprisonment

for the term of three to seven years with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of up to three years or without

it.

Article 330. Pollution of the marine environment

1. Pollution of the marine environment due to violation of environmental

requirements, if it is entailed infliction of significant damage to environment or

inflicted harm to human health, - shall be punished by the fine in the amount of up to

three thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to three years, or imprisonment for the same

term, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to two years or without it.

3. The same action, entailed infliction of specially heavy damage to environment

or the death of person, or mass disease of people, - shall be punished by imprisonment

for the term of three to seven years with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of up to three years or without

it.

Article 331. Violation of the legislation on continental shelf

of the Republic of Kazakhstan and exclusive economic zone of

the Republic of Kazakhstan 1. Illegal erection of construction on the continental shelf of the Republic of

Kazakhstan, creation the safety zone around them or in the exclusive economic zone of

the Republic of Kazakhstan, as well as violation of rules of construction, operation,

protection and liquidation of built structures and means to ensure the safety of

maritime navigation – shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to one year or without it.

2. Investigation, exploration, development of the natural resources of the

continental shelf of the republic of Kazakhstan or exclusive economic zone of the

Republic of Kazakhstan, conducted without relevant permission, - shall be punished by

the fine in the amount of up to five hundred monthly calculation indices or correctional

works in the same amount, or community services for the term of up to three hundred

hours, or arrest for the term of up to ninety days, with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to

three years or without it.

Article 332. Spoilage of land 1. Foulness of land by industrial, domestic or other emissions or wastes, as well

as poisoning, pollution or other spoilage of land by harmful products economic or other

activity due to violation of rules of handling with toxic chemicals, fertilizers, plant

growth stimulants or other hazardous chemical, radioactive or biological substances

during their storage, use, transportation or disposal, if these actions are entailed or

may entail infliction of heavy damage to the environment or inflicted harm to human

health, - shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to two years or without it.

2. The same actions, entailed infliction of specially heavy damage to environment

or the death of person, or mass disease of people, as well as committed in the territory

with environmental emergency, - shall be punished by imprisonment for the term of three

to seven years, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in

a determined activity for the term of up to three years or without it.

Article 333. Violation of rules of protection and

use of subsoil

1. Violation of rules of protection and use of subsoil upon designing and

conducting operations on subsoil use, as well as common environmental requirements at

all stages of subsoil use, if this action is entailed or may entail infliction a heavy

damage to the environment, or inflicted harm to human health, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to two years or without it.

2. The same action, entailed infliction of specially heavy damage to environment

or the death of person, or mass disease of people, - shall be punished by imprisonment

for the term of three to seven years with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of up to three years or without

it.

Article 334. Unauthorized subsoil use

1. Unauthorized subsoil use, as well as unauthorized extraction of commercial

minerals, if these actions are inflicted a heavy damage, - shall be punished by the fine

in the amount of up to five hundred monthly calculation indices or correctional works in

the same amount, or community services for the term of up to three hundred hours, or

arrest for the term of up to ninety days, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to three years

or without it.

2. The same actions, entailed infliction of specially heavy damage, - shall be

punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly calculation indices

or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up

to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to

three years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, - shall be punished by imprisonment for the term of up to five years.

Article 335. Illegal extraction of fish resources, other

aquatic animals or plants

1. Illegal extraction of fish resources, other aquatic animals or plants, if this

action is committed:

1) with infliction of significant damage;

2) with the use of explosives or chemical substances, electro current or other

methods of mass destruction of fishery resources and other aquatic animals and plants,-

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or community services for the term of

up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five days, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

2. The same action, committed repeatedly,- shall be punished by the fine in the

amount of up to five hundred monthly calculation indices or correctional works in the

same amount, or community services for the term of up to three hundred hours, or arrest

for the term of up to ninety days, with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of up to three years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) in relation of sturgeon types of fishes;

2) in the spawning grounds or migration routes to them;

3) by person with the use of his (her) official position;

4) by group of person on previous concert;

5) with the use of self-propelled transport floating means;

6) on the specially protected natural sites and in the territories with

environmental emergency, - shall be punished by the fine in the amount of up to two

thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same

term, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed with infliction of heavy damage or criminal group, - shall be punished by

imprisonment for the term of two to five years with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to three

years.

Article 336. Violation of rules of protection of fishery

resources

Violation of rules of protection of fishery resources upon construction of

bridges, dams, performing blasting or other works, operation of water intake structures

and pumping mechanisms, if this action entailed or may entail mass death of fish or

other aquatic animals,- shall be punished by the fine in the amount of up to three

hundred monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

community services for the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term

of up to seventy five days, with deprivation of the right to occupy determined posts or

to engage in a determined activity for the term of up to two years or without it.

Article 337. Illegal hunting 1. Illegal hunting with the use of explosive devices or other means of mass

destruction of animals, as well as with the use of air, auto, motor-transport means, as

well as snowmobile equipment, or small vessels – shall be punished by the fine in the

amount of up to three hundred monthly calculation indices or correctional works in the

same amount, or community services for the term of up to two hundred forty hours, or

arrest for the term of up to seventy five days, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to one year.

2. The same action, committed repeatedly,- shall be punished by the fine in the

amount of up to five hundred monthly calculation indices or correctional works in the

same amount, or community services for the term of up to three hundred hours, or arrest

for the term of up to ninety days, with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of up to one year.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed with

infliction of significant damage, - shall be punished by the fine in the amount of up to

two thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same

term, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to two years.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed:

1) on specially protected natural sites or territories with environmental

emergency;

2) in relation of rare and being under the threat animal species, as well as

animals, on which a ban on use is imposed;

3) by person with the use of his official position;

4) with infliction of heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years.

5. The actions, provided by first, second, third or fourth parts of this Article,

committed:

1) by criminal group;

2) with infliction of specially heavy damage, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to five years.

Article 338. Violation of rules of protection of animal life Violation of rules of protection of animal life upon carrying out of industrial

processes or transport vehicle operation, use of plant-protecting agents, mineral

fertilizers or other preparations, entailed mass destruction or death of the animal

life, as well as violation of procedure of the use or protection of hunting lands,

fisheries waters, inflicted a heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

Article 339. Illegal handling with rare and endangered, as well

prohibited to use the species of plants or animals, their parts

or derivatives Illegal extraction, acquisition, storage, sale, import, export, transfer,

transportation or destruction of rare and endangered species of plants or animals, their

parts or derivatives, as well as plants and animals, on which the ban of the use is

imposed, their parts or derivatives, as well as the destruction of their habitats –

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

Article 340. Illegal cutting, destruction or damaging of

trees and shrubs

1. Illegal cutting, destruction or damaging of trees and shrubs, not including

in the forest fund and prohibited to cutting, except for the trees and shrubs in the

household, cottage and garden plots, as well as destruction or damaging of forest

cultures, seedlings or saplings in the forest nurseries and plantations, as well as

young forest of natural origin, regrowth, or self-seeding in the squares, intended for

regeneration of forests and forest cultivation, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days.

2. Illegal cutting, destruction or damaging of trees and shrubs, including in the

forest fund, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) repeatedly;

2) by person with the use of his (her) official position;

3) with infliction of heavy damage;

4) on the specially protected natural sites, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed by criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of two to five years.

Article 341. Destruction or damaging of forests 1. Destruction or damaging of trees and shrubs both included as not included in

the forest fund, except for the trees and shrubs in the household, cottage and garden

plots, in the result of careless handling of fire or other source of increased danger,

if this action is inflicted a heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. Intentional destruction or damaging of trees and shrubs both included as not

included in the forest fund, except for the trees and shrubs in the household, cottage

and garden plots, committed by arson or other dangerous method or in the result of

pollution by harmful substances, wastes, emissions and garbage, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years.

Article 342. Violation of the regime of specially

protected natural sites

1. Violation of the regime of specially protected natural sites, entailed

infliction of significant damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred eighty hours, or arrest for the term of up to sixty days,

with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

2. Intentional damaging or destruction of objects of the state natural-reserved

fund on the specially protected natural sites, entailed infliction of significant

damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

Article 343. Failure to take measures on elimination of the

consequences of environmental pollution

1. Evasion of conducting or improper conducting of decontamination or other

rehabilitative measures in the areas, exposed to the environmental pollution, by

persons, to whom the obligation of conducting of such measures is imposed, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, created the threat of causing of death to the person or

entailed infliction of grievous or average gravity harm to human health, or inflicted a

heavy damage, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to two years or without it.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed the

death of person or mass disease of people, or infliction of specially heavy damage, -

shall be punished by imprisonment for the term of two to seven years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Chapter 14. TRANSPORT CRIMINAL INFRACTIONS

Article 344. Violation of safety rules or operation of railway,

air, sea or river transport 1. Violation of safety rules or operation of railway, air, sea or river

transport by person, by virtue of executed work or current position, who is obliged to

observe these rules, if this action is entailed infliction of grievous or average

gravity harm to human health or infliction of heavy damage by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

2. The same action, entailed the death of person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to seven years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

3. An action, provided by firs part of this Article, entailed the death of two or

more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to ten years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 345. Violation of traffic rules or transport vehicles

operation by persons, driving transport vehicles

1. Violation of traffic rules by person driving a car, trolley, tramway or other

motor vehicle or transport vehicles operation, entailed infliction of average gravity

harm to the health of person, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to two years.

2. The same action, entailed infliction of grievous harm to the health of person

by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to five years.

4. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to seven years.

Article 346. Driving a transport vehicle by person, deprived of

right of driving transport vehicles, being in the state of

alcohol, drug, and (or) toxic intoxication, as well as transfer

of control of the transport vehicle to such person or the

admission to driving transport vehicle of such person

1. Driving a transport vehicle by person, deprived of right of driving transport

vehicles, being in the state of alcohol, drug, and (or) toxic intoxication, or transfer

of control of the transport vehicle to such person, as well as admission to driving

transport vehicle of such person, committed by civil servant or possessor or owner of

the transport vehicle, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

2. The same actions, entailed infliction of average gravity harm to the health of

person by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to five years.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed infliction of

grievous harm to the health of person by negligence,-

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of six years.

4. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to seven years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to seven years.

5. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of ten years.

Article 347. Leaving the place of road traffic accident Leaving the place of road traffic accident by person driving transport vehicle and

violated the traffic rules or vehicles operation, in the case of occurrence of grave

consequences, provided by Articles 345, 346 of this Code, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

Note. A person, who leaved a place of road traffic in connection of rendering of

assistance to injured person shall be released from criminal responsibility under this

Article.

Article 348. Substandard repair of transport vehicles or

release for service with technical failures 1. Substandard repair of vehicles, means of communication, signaling means or

communication or other transport equipment, as well as release for service of certainly

technically disabled transport vehicles by person, responsible for the technical state

of transport vehicles, or nonfulfillment of requirements of established rules of

ensuring of road safety by civil servant, responsible for the technical state and

vehicles operation, if these actions are entailed infliction of average gravity harm to

the health of person by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

2. The same actions, entailed infliction of grievous harm to the health of person

by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of five years with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years.

4. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to seven years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to five years.

Article 349. Admission to drive the transport vehicle of a

driver, not having a right to drive

1. Admission to drive the transport vehicle of a driver, not having the rights

to drive the transport vehicles or rights to drive the transport vehicles of relevant

category, by civil servant or possessor or owner of transport vehicle, if this action is

entailed infliction of average gravity harm to the health of person by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

2. The same actions, entailed infliction of grievous harm to the health of person

by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of five years with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years.

4. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 350. Intentional disablement of transport vehicles or

means of communication 1. Intentional destruction, damaging or disablement for operation by other

method of transport vehicles, means of communication, signaling means or communication

or other transport equipment, as well as blocking of transport services, if these

actions entailed infliction of grievous or average gravity harm to the health of person

by negligence or infliction of heavy damage, or derangement of transport and

communication, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, entailed the death of person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years.

3. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of six to ten years.

Article 351. Violation of rules, ensuring the safe

operation of transport 1. Violation of safety rules or transport vehicles operation by passenger,

pedestrian or other road user (except for the person, driving the transport vehicle), if

this action is entailed the grievous harm to the health of person by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, entailed the death of person by negligence, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to four years or

imprisonment for the same term.

3. the action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to eight years.

Article 352. Unauthorized unnecessarily train stop Unauthorized unnecessarily train stop by emergency stop device or by disconnecting

of air break line or by other method, if it is entailed the death of person or other

grave consequences, - shall be punished by imprisonment for the term of two to eight

years.

Article 353. Violation of current rules on transport

1. Violation of current rules on transport of maintenance of order and traffic

safety by persons, exercising management functions in the road, construction and other

organizations and responsible for the road operation and road structures, their

equipment, as well as for organization of road traffic, if this action is entailed

infliction of average gravity harm to the health of person by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

2. The same action, entailed infliction of grievous harm to the health of person

by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence,-

shall be punished by imprisonment for the term of up to three years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

4. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 354. Violation of safety rules upon construction,

operation or repair of main pipelines

1. Violation of safety rules upon construction, operation or repair of main

pipelines, if this action is entailed infliction of average gravity harm to the health

of person by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, entailed infliction of grievous harm to the health of person

or infliction of heavy damage by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence,-

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

4. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 355. Intentional damage or destruction of the pipeline 1. Intentional damage or destruction of the pipeline, as well as oil and gas

pipelines, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action:

1) entailed infliction of grievous or average gravity harm to the health of person

by negligence;

2) committed repeatedly;

3) committed by group of persons on previous concert, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two to five years, or imprisonment for the same term.

3. An action, provided by first part of this Article:

1) entailed pollution of environment;

2) entailed infliction of heavy damage;

3) committed by criminal group;

4) entailed the death of person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years.

Article 356. Careless damage or destruction of pipelines 1. Damaging or destruction of pipelines, as well as oil and gas pipelines,

committed by negligence, entailed deviation from established procedure of operation or

created a real threat of infliction of harm to the health of people or environment, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, entailed:

1) infliction of grievous or average gravity harm to the health of person by

negligence;

2) pollution of environment;

3) infliction of heavy damage;

4) the death of person by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

Article 357. Failure to render assistance to the suffering

distress by captain of a ship 1. Failure to render assistance to people, suffering distress at sea or on other

waterway by captain of a ship, if this assistance may be rendered without grave danger

to his (her) vessel, crew and passengers, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

2. Failure to take appropriate measures by captain of one of the vessels, fallen

aboard at sea or on other waterway for salvage of another vessel, entailed loss of a

ship or other grievous consequences by negligence, if these measures may be taken

without grave danger to his (her) vessel, crew and passengers, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years or without it.

Article 358. Control of air, sea, river, or a small vessel by

person, being in a state of alcohol, drugs and (or) toxic

intoxication, transfer of control to such person or admission

to control of air, sea, river, or a small vessel of that person

1. Control of air, sea, river, or a small vessel by person, being in a state of

alcohol, drugs and (or) toxic intoxication, or transfer of control of such vessel to the

person, being in a state of alcohol, drugs and (or) toxic intoxication, as well as

admission to control of such vessel of person, being in a state of alcohol, drugs and

(or) toxic intoxication, committed by civil servant or possessor or owner of such

vessel, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to two years.

2. The same actions, entailed infliction of grievous harm to the health of person

by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to five years.

3. The actions, provided by first part of this Article, entailed infliction of

grievous harm to the health of person by negligence,-

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of six years.

4. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to seven years.

5. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to ten years.

Article 359. Admission to control of air, sea or river vessel

of person, not having the right to control

1. Admission of person, not having the rights to control of vessel, to control of

such vessel, by civil servant or possessor or owner of air, sea or river vessel, if this

action is entailed infliction of average gravity harm to the health of person by

negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

2. The same actions, entailed infliction of grievous harm to the health of person

by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

3. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence,-

shall be punished by imprisonment for the term of up to three years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

4. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years or without it.

Article 360. Violation of rules of international flights

1. Nonobservance of routes, landing places, air gates, flight elevation, specified

in the permission or other violation of rules of international flights –

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

2. The same action, entailed the death of person or other grave consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to ten years.

Chapter 15. CORRUPTION AND OTHER CRIMINAL INFRACTIONS

AGAINST THE INTERESTS OF THE STATE SERVICEA ND THE

STATE MANAGEMENT

Article 361. Abuse of official authorities

1. Use of official authorities against the interests of service by person,

authorized to exercise of the state functions, or by person, equated to him (her), for

the purposes of deriving benefits and advantages for themselves or other persons or

organizations or infliction of harm to other persons or organizations, if it is entailed

infliction of significant harm to the rights and legal interests of citizens or

organizations or legally protected interests of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

2. The same action, committed by civil servant, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

3. an action, provided by first part of this Article, committed by person,

holding responsible state position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to six thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to six years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, entailed

the grave consequences or committed in the interests of criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to eight years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for life.

Article 362. Excess of powers or official authorities 1. Excess of powers or official authorities, in other words commission of

actions, obviously beyond the scope of rights and powers and entailed infliction of

substantial harm to the rights and legal interests of citizens or organizations or

legally protected interests of society or the state, by person, authorized to exercise

the state functions, or person, equated to him (her), -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

2. the same action, committed by civil servant, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

3. An action, provided by first part of this Article, committed by person,

holding responsible state position, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to eight years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to five years or without it.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, entailed

the grave consequences or committed:

1) with the use of force or the threat of its use;

2) with the use of weapons or special means;

3) for the purposes of deriving of benefits and advantages for themselves or

other persons or organizations or infliction of harm to other persons or organizations,

-

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years, and in the

cases, provided by paragraph 3), with confiscation of property, with deprivation of the

right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for life.

Article 363. Assignment of powers of civil servant

Assignment of powers of civil servant by the state servant, not being a civil

servant, and in connection with this commission of actions by them, which are entailed

infliction of substantial harm to the rights and legal interests of citizens or

organizations or legally protected interests of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Article 364. Illegal participation in the entrepreneurial

activity

1. Establishment of organization, carrying out entrepreneurial activity, or

participation in management of such organization personally or authorized attorney

contrary to the prohibition,, established by the Law, by person, authorized to exercise

the state functions, or person, equated to him (her), if this action is linked with

provision of benefits and advantages to such organization or with wardship in other

form, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the same term, with confiscation of property, with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for life.

2. The same action, committed by civil servant, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

3. An action, provided by first part of this Article, committed by person,

holding responsible state position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

Article 365. Interfering with legal entrepreneurial activity

1. Restriction of rights and legal interests of individual entrepreneur or

commercial organization regardless of the organizational-legal form or form of

ownership, as well as restriction of independence or other unlawful interference in

activity of individual entrepreneur or commercial organization, if these actions are

committed by person, authorized to exercise the state functions, or person, equated to

him (her) with the use of his (her) official powers contrary to the interests of service

for the purposes of deriving of benefits and advantages for themselves or other persons

or organizations or infliction of harm to other persons or organization, if it is

entailed infliction of substantial harm to the rights and legal interests of citizens or

organizations or legally protected interests of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

2. The same actions, committed:

1) by civil servant;

2) by group of persons on previous concert;

3) on a large scale, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, with imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) by person, holding responsible state position;

2) on specially large scale;

3) by criminal group or in the interests of criminal group, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years

or imprisonment for the same term, with confiscation of property, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for life.

Article 366. Acceptance of a bribe 1. Acceptance of a bribe in the form of money, securities, other property, right

to property, property benefits for themselves or other persons, by person, authorized to

exercise the state functions, or person, equated to him (her), or person, holding

responsible state position, or civil servant, as well as civil servant of foreign state

or international organization personally or through the intermediary, for the actions

(omission) for the benefit of briber or persons represented by him (her), if such

actions (omission) are included in the official powers of this person, or it may promote

to such actions (omission) by virtue of official position, as well as for general

wardship or connivance –

shall be punished by the fine in the amount of fifty fold sum of a bribe or

imprisonment for the term of up to five years, with confiscation of property, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for life.

2. The same action, committed in significant amount, as well as acceptance of a

bribe for illegal actions (omission) –

shall be punished by the fine in the amount of sixty fold sum of bribe or

imprisonment for the term of three to seven years, with confiscation of property, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they are

committed:

1) by extortion;

2) by group of persons on previous concert;

3) on a large scale;

4) repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of seventy fold sum of a bribe or

imprisonment for the term of seven to twelve years, with confiscation of property, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for life.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

are committed by criminal group, as well as on a special large scale, -

shall be punished by the fine in the amount of eighty fold sum of a bribe or

imprisonment for the term of ten to fifteen years, with confiscation of property, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for life.

Note. Obtaining of property or other property benefit for the first time, as a

gift in the absence of preliminary agreement for early committed legal actions

(omission) by person, specified in a first part of this Article shall not be a crime by

virtue of insignificance and prosecuted in a disciplinary or administrative procedure,

if the cost of a gift does not exceed two monthly calculation indices.

Article 367. Giving bribe

1. Giving a bribe to person, authorized to exercise the state functions, or

person, equated to him (her), or person, holding responsible state position, or civil

servant, as well as civil servant of foreign state or international organization

personally or through the intermediary –

shall be punished by the fine in the amount of twenty fold sum of a bribe or

imprisonment for the term of up to three years, with confiscation of property or without

it, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

2. The same action, committed in significant amount, -

shall be punished by the fine in the amount of thirty fold sum of a bribe or

imprisonment for the term of up to five years, with confiscation of property or without

it, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, if they are

committed:

1) by group of persons on previous concert;

2) on a large scale;

3) repeatedly, -

shall be punished by the fine in the amount of forty fold sum of a bribe or

imprisonment for the term of seven to twelve years, with confiscation of property, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for life.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article, if they

are committed on a special large amount or by criminal group, -

shall be punished by the fine in the amount of fifty fold sum of a bribe or

imprisonment for the term of ten to fifteen years, with confiscation of property, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for life.

Note.

1. Transfer of a gift for the first time to the person, specified in a first part

of Article 366 of this Code, in the amount or the cost, not exceeding two monthly

calculation indices shall not involve criminal responsibility for the legal actions

(omission), early committed by him (her), if the actions (omission), committed by this

person were not be conditioned by preliminary agreement.

2. A person, who has given a bribe shall be released from criminal responsibility,

if in relation of him (her) extortion of a bribe was on the part of person, specified in

first part of this Article 366 of this Code, or if this person voluntary reported on

giving a bribe to the law enforcement or special state body of bribery.

Article 368. Mediation in bribery

1. Mediation in bribery, in other words contribution to taker of bribe and giver

of a bribe in reaching or performance of the agreement between them on taking and giving

a bribe, -

shall be punished by the fine in the amount of tenfold sum of a bribe or

imprisonment for the term of up to two years, with confiscation of property or without

it, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

2. The same action, committed repeatedly or by criminal group or person with the

use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of tenfold sum of a bribe or

imprisonment for the term of up to six years, with confiscation of property, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for life.

Article 369. Forgery by an official

1. Forgery by an official, in other words introduction of knowingly false

information to the official documents by person, authorized to exercise the state

functions, or person equated to him (her) or introduction of corrections, distorting

their actual content to the specified documents, or issuance of certainly false or

forget documents, if these actions are committed for the purposes of deriving of

benefits and advantages for themselves or other persons or organizations or infliction

of harm to other persons or organizations, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

2. The same action, committed by civil servant, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

3. An action, provided by first part of this Article, if it is committed by

person, holding responsible state position, -

shall be punished by restriction of liberty of three to six years or imprisonment

for the same term, with confiscation of property, with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for life.

Article 370. Inaction on service

1. Inaction on service, in other words non-performance of official duties by

person, authorized to exercise the state functions, or person equated to him (her) for

the purposes of deriving of benefits and advantages for themselves or other persons or

organizations or infliction of harm to other persons or organizations, if it is entailed

substantial violation of rights and legal interests of citizens or organizations or

legally protected interests of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with confiscation of

property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

2. The same action, committed by civil servant, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

3. The same action, committed by person, holding responsible state position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

entailed the grave consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to eight years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for life.

Article 371. Negligence 1. Negligence, in other words nonperformance or improper performance of

obligations by person, authorized to exercise the state functions, or person equated to

him (her), or civil servant, or person, holding responsible state position, due to

unconscientious or negligent attitude to the service, if it is entailed infliction of

substantial harm to rights and legal interests of citizens or organizations or legally

protected interests of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to one year, or imprisonment for the same term.

2. The same action, entailed the grave consequences by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

Chapter 16. CRIMINAL INFRACTION AGAINST MANAGEMENT

PROCEDURE

Article 372. Desecration of state symbols

Desecration of state symbols of the Republic of Kazakhstan –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

Article 373. Public insult and other infringement on honour and

dignity of the First President of the Republic of Kazakhstan -

Leader of the Nation, desecration of images of the First

President of the Republic of Kazakhstan – Leader of the Nation,

interfering with legal activity of the First President of the

Republic of Kazakhstan – Leader of the Nation

1. Public insult and other infringement on honour and dignity of the First

President of the Republic of Kazakhstan - Leader of the Nation, desecration of images of

the First President of the Republic of Kazakhstan – Leader of the Nation –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed with the use of mass media or information and

communication networks, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

3. Impact on the First President of the Republic of Kazakhstan – Leader of the

Nation or family members, living together, in any form in order to interfering with his

legal activity –

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

Article 374. Violation of warranty of inviolability of the

First President of the Republic of Kazakhstan –

Leader of the Nation Violation of warranty of inviolability of the First President of the Republic of

Kazakhstan – Leader of the Nation or family members, living together in any form, as

well as warranty of inviolability of property, dwelling and official premises, personal

and company transport vehicles, correspondence, communication means used by them,

guarantees of bank secrecy and inviolability of bank accounts, as well as inviolability

of their documents,-

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

Article 375. Infringement on honour and dignity of the

President of the Republic of Kazakhstan and interfering

with his (her) activity 1. Public insult and other infringement on honour and dignity of the President of

the Republic of Kazakhstan – shall be punished by the fine in the amount of up to two

thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same

term.

2. The same action, committed with the use of mass media or information and

communication networks, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

3. Impact on the President of the Republic of Kazakhstan or his (her) close

relatives in any form in order to interfering with performance by him (her) of his (her)

duties –

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

Note. Public performances, containing criticisms on policy conducted by the

President of the Republic of Kazakhstan shall not entail criminal responsibility under

this Article.

Article 376. Infringement on honour and dignity of the deputy

of the Parliament of the Republic of Kazakhstan and interfering

with his (her) activity

1. Public insult of the deputy of the Parliament of the Republic of Kazakhstan

upon performance by him (her) the parliamentary duties or in connection of their

performance –

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, committed with the use of mass media or information and

communication networks, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

3. Impact on the deputy of the Parliament of the Republic of Kazakhstan or his

(her) close relatives in any form in order to interfering with performance by him (her)

of his (her) duties –

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

Note. Public performances, containing criticisms on parliamentary activity of the

deputy of the Parliament of the Republic of Kazakhstan shall not entail criminal

responsibility under this Article.

Article 377. Interfering with activity of the Constitutional

Council of the Republic of Kazakhstan

1. Intervention in the activity of the Constitutional Council of the Republic of

Kazakhstan in any form for the purposes of interfering with exercising him (her) of his

(her) powers –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed by person with the use of his (her) official

position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

Article 378. Insult of representative of authority 1. Insult of representative of authority upon performance by him (her) of his

(her) duties or in connection with their performance –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five

days.

2. The same action, committed publicly or with the use of mass media or

information and communication networks, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Note. Public performances, containing criticisms on official activity of the

representative of authority shall not entail criminal responsibility under this Article.

Article 379. Insubordination to representative of authority

1. Insubordination to legal requirement or order of the representative of

authority –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five

days.

2. the same action, committed in the locality, where an extraordinary situation

is declared, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

Article 380. Use of force in relation of representative

of authority

1. Use of force, not danger for life or health, or the threat of use of force in

relation of representative of authority or his (her) close relatives in connection with

performance by him (her) of is (her) official duties –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. Use of force, danger for life or health, in relation of persons, specified in

a first part of this Article, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 381. Interfering with activity of prosecutor and

nonfulfillment of his (her) legal requirements

Nonfulfillment of acts of procuracy supervision, as well as interfering with his

(her) activity, if it is entailed infliction of substantial harm to the rights and legal

interests of citizens or organizations or legally protected interests of society or the

state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Article 382. Disclosure of details on safety measures, used in relation of

civil servant, holding responsible state position 1. Disclosure of details on safety measures, used in relation of civil servant,

holding responsible state position, as well as his (her) relatives, by person, to whom

these details were entrusted or became known in connection with his (her) official

activity, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, entailed the grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

Article 383. Acquisition or sale of official documents

and state awards

Illegal acquisition or sale of official documents, providing the rights or

releasing from duties, as well as the state awards of the Republic of Kazakhstan or USSR

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred eighty hours, or arrest for the term of up to sixty days.

Article 384. Illegal suppression of documents, stealing,

destruction, damaging or concealment of documents,

stamps, seals 1. Illegal confiscation of the passport, certificate of identity or other

personal paper of citizen –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five

days.

2. Stealing of the passport, certificate of identity or other personal paper of

citizen –

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred eighty hours, or arrest for the term of up to sixty days.

3. Stealing, destruction, damaging or concealment of official documents, stamps or

seals, committed from selfish or other personal interest -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Article 385. Forgery, production or sale of forged documents,

stamps, seals, forms, state postage stamps, state awards

1. Forgery of certificate of identity or other official document, granting the

rights or releasing from duties, or sale of such document, as well as production or sale

of forged stamps, seals, forms, state postage stamps, state awards of the Republic of

Kazakhstan or USSR –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed repeatedly or by group of persons on previous

concert, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term.

3. Use of certainly forged documents –

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Article 386. Forgery, destruction of vehicle identification

number, sale of transport vehicle with certainly forged

identification number

1. Forgery or destruction of identification number, the number of body, chassis,

engine, as well as forgery of the state registration plate of transport vehicle, use of

certainly forged or false state registration plate, as well as sale of transport vehicle

with certainly forged identification number, the number of body, chassis, engine or with

certainly forged state registration plate or sale of body, chassis, engine with

certainly forged number –

shall be punished by the fine in the amount of one thousand to two thousand

monthly calculation indices or correctional of liberty for the term of up to two years,

or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed by group of persons on previous concert or by

criminal group, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

Article 387. Evasion of military service 1. Evasion from call to military service in the absence of lawful grounds for

exception from this service –

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to one years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed:

1) by infliction of self-harm to the health;

2) by simulation;

3) by forgery of documents or other fraud,-

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

Note. The draft-age man shall be released from criminal responsibility, if before

the transfer of the case in a court by investigation body he voluntary came to the

recruiting station.

Article 388. Evasion of call on mobilization

1. Evasion from call to military service on mobilization to the Armed Forces,

other armed forces and military formation of the Republic of Kazakhstan –

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, as well as evasion of further calls for completing the staff

of Armed Forces of the Republic of Kazakhstan, committed in war time, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 389. Arbitrariness 1. Arbitrariness, in other words unauthorized execution of actual or supposed

right, contested by another person or organization contrary to the established

legislation of the Republic of Kazakhstan, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five

days.

2. The same action, inflicted substantial harm to the rights or legal interests

of citizens or organizations or legally protected interests of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

3. An action, provided by first part of this Article, committed with the use of

force or with the threat of its use or by group of persons on previous concert, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

4. The actions, provided by second or third parts of this Article, entailed the

grave consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

Article 390. Unwarranted appropriation of title of

representative of authority or civil servant, holding

responsible state position

1. Unwarranted appropriation of title of representative of authority or civil

servant, holding responsible state position, in order to obtain power authorization –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours, or arrest for the term of up to forty five

days.

2. Unwarranted appropriation of title of representative of authority or civil

servant, holding responsible state position, linked with commission of a crime on this

basis, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

3. Unwarranted appropriation of title of civil servant, holding position,

established by the Constitution of the Republic of Kazakhstan in order to obtain power

authorization –

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

Article 391. Illegal hoist of the State Flag of

the Republic of Kazakhstan Illegal hoist of the State Flag of the Republic of Kazakhstan on the trading

vessel-

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days.

Article 392. Intentional illegal crossing of the State Border

of the Republic of Kazakhstan 1. Intentional illegal crossing the State Border of the Republic of Kazakhstan

out of crossing points on the State Border, as well as intentional illegal crossing the

State Border of the Republic of Kazakhstan in the specified points, committed with false

documents or with fraudulent use of valid documents of third parties, as well as with

violation of the established procedure, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or imprisonment for the term of one year, with deportation the

foreigner or persons without citizenship beyond the borders of the Republic of

Kazakhstan for the term of up to five years.

2. The same actions, committed by criminal group or with the use of force or the

threat of its use, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deportation of the foreigner or the person without citizenship beyond the borders of the

Republic of Kazakhstan for the term of five years.

Article 393. Nonperformance of decision on deportation

Nonperformance by the foreigner or person without citizenship of decision, adopted

in relation of him (her) on deportation beyond the borders of the Republic of

Kazakhstan-

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or arrest for the term of seventy five days, with deportation the

foreigner or person without citizenship beyond the borders of the Republic of

Kazakhstan.

Article 394. Organization of illegal migration

1. Organization of illegal migration by provision of transport vehicles or fraud

documents, or dwelling or other premise, as well as rendering of other services for

illegal entry, departure, movement on the territory of the Republic of Kazakhstan to the

citizens, foreigners and persons without citizenship –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed by person with the use of his (her) official powers

or by group of persons on previous concert, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it.

3. An action, provided by first part of this Article, committed by criminal

group, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

Article 395. Repeated violation of rules of involvement and use

of foreign labour in the Republic of Kazakhstan

Repeated acceptance the foreigners and persons without citizenship, residing in

the territory of the Republic of Kazakhstan, for employment by employer, without

relevant permission of the authorized body, as well as repeated violation of rules of

the use of foreign labour by the employer in the Republic of Kazakhstan – shall be

punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or community services for the term of up to three

hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

Article 396. Illegal change of the State border of

the Republic of Kazakhstan. 1. Withdrawal, moving or destruction of border marks for the purposes of illegal

change of the State border of the Republic of Kazakhstan –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed repeatedly or entailed the grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term.

Article 397. Illegal use of emblems and signs of the

Red Crescent, the Red Cross, Red Crystal Illegal use of emblems and differential signs of Red Crescent, the Red Cross, Red

Crystal, as well as the name of Red Crescent, the Red Cross, Red Crystal –

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Article 398. Violation of rules of protection of lines and

installations of communication, as well as objects, subject to

the state protection

1. Violation of Violation of rules of protection of lines and installations of

communication, if this action is entailed termination of communication or created the

threat of termination of communication, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred twenty hours.

2. Violation of rules of protection of lines of communication, entailed damaging

of cable line of intercity communication or termination of intercity communication, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and eighty hours, or arrest for the term of up to sixty

days.

3. Violation of requirements on safety ensuring of the objects, subject to the

state protection, building of the state bodies and state establishments, entailed their

capture or infliction of other grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

Article 399. Illegal processing, production, acquisition,

sale or use of special technical means of surreptitious

obtaining of information

1. Illegal processing, production, acquisition, sale or use of special technical

means of surreptitious obtaining of information –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed by group of persons on previous concert or on a

large scale, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

Article 400. Violation of the procedure of organization and

holding of meetings, rallies, pickets, street processions and

demonstrations Organization, holding or participation in an illegal meeting, rally, processions,

picket, demonstration or other illegal public measure, as well as rendering assistance

to organization or holding of such measures by provision of premises, communication

means, equipment, transport, if these actions are inflicted substantial harm to the

rights and legal interests of citizens or organizations or legally protected interests

of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Article 401. Management of prohibited industrial action,

interfering with the work of organization in war time or

conditions of emergency situations

Management of prohibited industrial action in war time or conditions of emergency

situations, as well as interfering with the work of organization in these conditions –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

Article 402. The actions, provoking to continued participation

in the industrial action, recognized by court as illegal

1. Calls for continued participation in the industrial action, recognized by

court as illegal, committed publicly or with the use of mass media or information and

communication networks, as well as bribery of employees for this purpose –

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to one years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to one years or without it.

2. The same actions, inflicted substantial harm to the rights and legal interests

of citizens or organizations or legally protected interests of society or the state or

entailed the mass disorders, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

Article 403. Illegal interference of members of public

associations in the activity of the state bodies

1. Interfering with illegal activity of the state bodies or assignment of

functions of the state bodies or their civil servants by the members of public

associations, as well as creation of organizations of political parties in the state

bodies, if these actions are inflicted substantial harm to the rights and legal

interests of citizens or organizations or legally protected interests of society or the

state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to one year or without it.

2. The same actions, committed by the leader of public association, -

shall be punished by the fine of up to five hundred monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or community services for the term of up to three

hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days, with deprivation of the

right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term of

up to one year or without it.

Article 404. Creation, management and participation in activity

of illegal public and other associations

1. Creation or management of religious or public association, an activity of

which is linked with the violence against citizens or other infliction of harm to their

health, or incitement of citizens to refusal to perform the civil obligations or

commission of other unlawful actions, as well as creation or management of party on the

religious basis, or political party or trade union, financed by sources, prohibited by

the Laws of the Republic of Kazakhstan, -

shall be punished by the fine in the amount of up to six thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to six years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to six years.

2. Creation of public association, proclaiming or implementing the racial,

national, generic, social, class or religious intolerance in the practice or

exclusiveness, calling for the violent overthrow of the constitutional system,

subversion of security of the state or violation of foreign territorial supremacy of the

Republic of Kazakhstan, as well as management of such association –

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

3. Active participation in activity of associations, specified in the first or

second parts of this Article, -

shall be punished by the fine in the amount of up to six thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to six years, or imprisonment for the same term.

Article 405. Organization and participation in activity of

public or religious association or other organization after

court decision on prohibition of their activity or liquidation

in connection with carrying out by them the extremism

or terrorism

1. Organization of activity of public or religious association or other

organization, in relation of which there is a court decision, entered into legal force,

on prohibition of their activity or liquidation in connection with carrying out by them

the extremism or terrorism, -

shall be punished by the fine in the amount of up to six thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to six years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to five years or without it, with deportation the foreigner or persons without

citizenship beyond the borders of the Republic of Kazakhstan for the term of up to five

years.

2. Participation in activity of public or religious association or other

organization, in relation of which there is a court decision, entered into legal force,

on prohibition of their activity or liquidation in connection with carrying out by them

the extremism or terrorism, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years or without it, with deportation the foreigner or persons without

citizenship beyond the borders of the Republic of Kazakhstan for the term of up to five

years.

Note. A person, terminated participation in activity of public of religious

association or other organization, in relation of which there is a court decision,

entered into legal force, on prohibition of their activity or liquidation in connection

with carrying out by them the extremism or terrorism shall be released from criminal

responsibility, if his (her) actions do not contain the components of another crime.

Article 406. Rendering assistance to the political parties and

trade unions of the foreign state

Financing, provision of premises or property, as well as rendering of other

assistance to the political parties or trade unions of other state, if these actions are

entailed substantial violation of the rights and legal interests of citizens or

organizations or legally protected interests of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

Chapter 17. CRIMINAL INFRACTIONA AGAINST JUSTICE AND

PROCEDURE OF EXECUTION OF PUNISHEMENTS

Article 407. Interfering with execution of justice and carrying

out of prejudicial investigation 1. Intervention in any form in the activity of the court for the purposes of

interfering with execution of justice –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. Intervention in any form in activity of prosecutor or person, carrying out

prejudicial investigation for the purposes of interfering with comprehensive, complete

and objective prejudicial investigation –

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

person with the use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

Article 408. Infringement on life of person, executing the

justice or prejudicial investigation Infringement on life of judge, jury member, prosecutor, a person, executing the

prejudicial investigation, defence counsel, expert, bailiff, officer of justice, as well

as their relatives in connection with consideration of cases or materials in a court,

carrying out of prejudicial investigation or execution of sentence, court decision or

other judicial act, committed for the purposes of interfering with legal activity of

specified persons or in revenge for such activity, -

shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or life

imprisonment.

Article 409. Threat or violent acts in connection with

execution of justice or prejudicial investigation

1. Threat of homicide, infliction of harm to the health, damaging or destruction

of property in relation of court, jury member, as well as their relatives in connection

with consideration of cases or materials in a court –

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed in relation of prosecutor, a person, executing

prejudicial investigation, defence counsel, expert, bailiff, officer of justice, as well

as their relatives in connection with execution of prejudicial investigation,

consideration of case or materials in a court or execution of sentence, court decision

or other judicial act, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed with

the use of force, not danger for life or health, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to five years or

imprisonment for the same term.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed with

the use of force, danger for life or health, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 410. Contempt of a court

1. Contempt of a court, consisting in insulting of participants in the

proceedings-

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days.

2. The same action, consisting in insulting of judge and (or) jury member, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to three hundred hours, or arrest for the term of up to ninety days.

Article 411. Slander in relation of judge, jury member,

prosecutor, person, executing prejudicial investigation,

expert, bailiff, officer of justice 1. Slander in relation of judge or jury member in connection with consideration

of cases or materials in a court –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, committed in relation of prosecutor, person, executing

prejudicial investigation, expert, bailiff, officer of justice in connection with

execution of prejudicial investigation, carrying out of legal expertise or execution of

a sentence, court decision or other judicial act, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, linked with

accusation of person in commission of grievous or especially grave crime, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term.

Article 412. Involvement of certainly not guilty person to the

criminal responsibility

1. Involvement of certainly not guilty person to the criminal responsibility –

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to six years or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined posts

or to engage in a determined activity for the term of up to three years.

2. The same action, linked with accusation of person in commission of grievous or

especially grave crime, - shall be punished by imprisonment for the term of five to ten

years with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to five years.

Article 413. Certainly illegal release from criminal

responsibility Certainly illegal release from criminal responsibility of a person, suspected or

accused in commission of a crime by prosecutor or person, executing prejudicial

investigation, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to seven years or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined posts

or to engage in a determined activity for the term of up to five years.

Article 414. Certainly illegal detention, placement in custody

or detention in custody

1. Certainly illegal detention – shall be punished by the fine in the amount of up

to three thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount,

or restriction of liberty for the term of up to three years, or imprisonment for the

same term, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to three years.

2. Certainly illegal placement in custody or detention in custody –

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, o imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed the

grave consequences, - shall be punished by imprisonment for the term of three to eight

years with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to five years.

4. Intentional non-notification of relatives of suspected person on a fact of his

(her) detention and the location, illegal refusal in provision of information on place

of detention in custody of person to the citizen, having the right to receive such

information, as well as falsification of time of drawing up protocol of detention or

time of actual detention –

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours, or arrest for the term of up to seventy five

days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to two years or without it.

Article 415. Compulsion of evidence

Compulsion of suspected, accused, injured, witness of evidence, filing of

application on committed crime or compulsion of failure to give evidence, or compulsion

of expert of giving conclusion by use of threats, blackmail or other illegal actions on

the part of prosecutor or person, executing prejudicial investigation, - shall be

punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to

four years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to two years

or without it.

Article 416. Falsification of evidences and operational and

search materials 1. Falsification of evidences on civil case by person, participating in the case,

or by his (her) representative – shall be punished by the fine in the amount of up to

two thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same

term.

2. Falsification of evidences on the cases on administrative infractions,

committed by civil servant, authorized to drawing up protocol on administrative

infractions, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years.

3. Falsification of operational and search materials or protocols of undercover

investigatory actions or annexes to them by officer of body, executing operational and

search activity, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to three years.

4. Falsification of evidences in the course of criminal proceedings by person,

executing prejudicial investigation, prosecutor, specialist, participating in the

procedural actions, or defence counsel – shall be punished by the fine in the amount of

up to five thousand monthly calculation indices or correctional works in the same

amount, or restriction of liberty for the term of two to five years, or imprisonment for

the same term, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in

a determined activity for the term of up to three years.

5. The actions, provided by first, second, third or fourth parts of this Article,

entailed imposition of illegal sentence, decision or other judicial act, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years

or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of up to three years.

6. Falsification of evidences on criminal case on grievous or especially grave

crime, as well as entailed the grave consequences,-

shall be punished by restriction of liberty for the term of five to seven years or

imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined posts

or to engage in a determined activity for the term of up to three years.

Article 417. Provocation of commercial bribery or corruption 1. Provocation of commercial bribery, in other words attempt to transfer the

money, property benefits and priorities to the person, exercising management functions

in commercial or other organizations, without his (her) consent for the purposes of

artificial creation of evidences of commission of a crime or blackmail, - shall be

punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to

five years, or imprisonment for the same term.

2. Provocation of bribery, in other words the same action, committed in relation

of person, authorized to exercise the state functions, or person, equated to him (her),

or civil servant, or person, holding responsible state position, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years

or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of up to three years.

Article 418. Imposition of certainly illegal sentence,

decision or other judicial act

1. Imposition of certainly illegal sentence, decision or other judicial act by

judge (judges) –

shall be punished by imprisonment for the term of two to six years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to five years.

2. The same action, related with rendering of illegal court decision to

imprisonment or entailed other grave consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of six to ten years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to ten years.

Article 419. Knowingly false denunciation 1. Knowingly false denunciation on commission of criminal offence -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to two hundred forty hours.

2. Knowingly false denunciation on commission of a crime –

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

3. An action, provided by second part of this Article, linked with accusation of

a person in relation of corruption, grievous or especially grave crime or committed for

selfish motives, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years

or imprisonment for the same term.

4. The actions, provided by second or third parts of this Article, committed in

the interests of criminal group, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 420. Knowingly false testimony, conclusion of expert,

specialist or erroneous translation

1. Knowingly false testimony of witness, injured person or conclusion of expert,

specialist in a court or in the course of prejudicial investigation, as well as

certainly erroneous translation, made by translator in the same cases, as well as upon

execution of executive documents, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to six years or

imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed on criminal case on corruption, grievous or

especially grave crime or for selfish motives, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 421. Failure of the witness or injured person

to give evidence

Failure of the witness or injured person to give evidence in a court or in the

course of prejudicial investigation –

shall be punished by the fine in the amount of two to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

Note. A person shall not subject to criminal responsibility for failure to give

evidence against himself (herself), husband (wife) or their close relatives, as well as

minister of church – for failure to give evidence against those who confided to them in

confession, mediators – against persons and on circumstances, become known to them in

connection with the mediation, participants of national preventive mechanism – against

persons and on circumstances, become known to them from conversations with persons,

detained in the special institutions, providing temporary isolation from society.

Article 422. Bribery or compulsion to give false evidences or

evasion of giving evidences, false conclusion or

to erroneous translation

1. Bribery of a witness, injured person in order to give by them the false

evidences or expert in order to give by him (her) false conclusion or false evidences,

as well as translator in order to make him (her) erroneous translation –

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term.

2. Compulsion of a witness, injured person to give false evidences, expert to

give false conclusion or translator to making erroneous translation, as well as

compulsion of specified persons to evasion of giving evidences, linked with blackmail,

threat of homicide, infliction of harm to the health, destruction of property of these

persons or their relatives, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by second part of this Article, committed with the use

of force, not danger for life or health of specified persons, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to six years or

imprisonment for the same term.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group or with the use of force, danger for life or health of specified persons,

as well as linked with accusation of commission of corruption, grievous or especially

grave crime, -

shall be punished by imprisonment for the term of two to eight years.

Article 423. Disclosure of details of pre-trial proceeding Disclosure of details of pre-trial proceeding by person, prevented on

inadmissibility of their disclosure in the manner established by the Law of the Republic

of Kazakhstan, if it is committed without the consent of prosecutor or person, carrying

out pre-trial proceedings –

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

Article 424. Disclosure of details on safety measures, used in

relation of persons, subject to the state protection

1. Disclosure of detailed on safety measures, used in relation of persons, subject

to the state protection, if this action is committed by person, to whom the specified

details were trusted or become known in connection with his (her) official activity, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, entailed the grave consequences or committed in the interests

of criminal group, -

shall be punished by the fine in the amount of up to six thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to six years, or imprisonment for the same term.

Article 425. Illegal action in relation of property, subjected

to inventory or arrest or subject to confiscation

1. Embezzlement, assignment, concealment or illegal transfer of property,

subjected to inventory, arrest or to which the restriction in disposition is imposed,

committed by person, to whom this property is entrusted, as well as implementation of

bank operations with monetary means (deposits) by employees of credit organization, on

which the arrest is imposed or on which the debit operations are suspended, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. Concealment or appropriation of property, subject to confiscation under

sentence or court decision, as well as other evasion of sentence or court decision,

entered into legal force on imposition of confiscation of property –

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

Article 426. Escape from the places of detention,

arrest or custody

1. Escape from the places of detention, arrest or custody, committed by person,

serving a sentence or being in preliminary detention, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to three years.

2. The same action, committed:

1) by group of persons, group of persons on previous concert;

2) with the use of force, danger for life or health, or with the threat of use of

such force;

3) with the use of weapons or items, used as weapons, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to six years.

Note. A person, voluntary returned in the place of detention or in custody within

seven days from the moment of escape shall be released from criminal responsibility for

the escape, if he (she) has not committed a new criminal infraction, and if the escape

was not be linked with the actions, provided by paragraphs 2) and 3) of second parts of

this Article.

Article 427. Evasion from serving a sentence in the form

of imprisonment Non-return of convicted person, to whom the short-term departure out of the place

of detention is allowed, in the correctional institutions upon expiration of the term of

departure, as well as convicted person, using the right of movement without convoy or

being under supervision, committed in order of evasion of further service of sentence in

the form of imprisonment, - shall be punished by imprisonment for the term of up to two

years.

Article 428. Insubordination to the legal requirements of

administration of criminal executive institution 1. Malicious insubordination to the legal requirements of administration of

criminal executive institution by person, serving a sentence in the places of detention,

- shall be punished by imprisonment for the term of two to five years.

2. The same action, committed repeatedly,- shall be punished by imprisonment for

the term of four to seven years.

3. Organization of group insubordination to the legal requirements of

administration of institution, providing isolation from society, as well as

participation in the group insubordination, linked with the use of force or intentional

infliction of any damage or entailed other grave consequences –

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 429. A threat of the use of force in relation of

officer of institution, providing isolation from society, or

his (her) relatives, as well as convicted person or

infringement on their health or life 1. A threat of the use of force in relation of officer of institution, providing

isolation from society, or his (her) husband (wife) or close relatives in connection

with carrying out by him (her) an official activity, as well as in relation of convicted

person in order interfere with his (her) correction or out of revenge for rendering by

him (her) assistance to administration of institution –

shall be punished by imprisonment for the term of two or five years.

2. Use of force, not danger for life or health, to the persons, specified in the

first part of this Article, - shall be punished by imprisonment for the term of three to

seven years.

3. The actions, provided by first and second parts of this Article, committed by

group of persons on previous concert or with the use of force, danger for life or

health, - shall be punished by imprisonment for the term of seven to ten years.

4. Infringement on life of officer of institution, providing isolation from

society, or his (her) husband (wife) or close relatives in connection with carrying out

by him (her) an official activity, as well as in relation of convicted person in order

to interfere with his (her) correction or out of revenge for rendering by him (her)

assistance to administration of institution – shall be punished by imprisonment for the

term of ten to twenty years or life imprisonment.

Article 430. Non-execution of sentence, court decision or other

judicial act or executive document

1. Non-execution of sentence, court decision or other judicial act or executive

document more than six months, as well as interfering with their execution –

shall be punished by restriction of liberty for the term of up to three years or

imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed by person with the use of his (her) official

position, - shall be punished by restriction of liberty for the term of three to five

years or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to five years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, on which the

sum of recovery exceeds ten thousand monthly calculation indices, established by the

legislation of the Republic of Kazakhstan for the moment of commission of a crime, as

well as interfering with their execution – shall be punished by restriction of liberty

for the term of up to seven years or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to five years.

Note. An imprisonment shall not be imposed to the person, committed a crime,

provided by third part of this Article and discharged all the sum of indebtedness before

imposition of sentence.

Article 431. Evasion from administrative supervision,

established by court for persons, released from the

places of detention Evasion from administrative supervision, established by court for persons,

released from the places of detention, consisting in unauthorized leaving of the place

residence by supervised or non-arrival of supervised during five days excluding weekends

and holidays to the chosen place of residence after release form places of detention, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to one year, or imprisonment for the same term.

Article 432. Concealment of crime

Previously unpledged concealment of corruption, grievous or especially grave crime

– shall be punished by the fine in the amount of up to six thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to six years, or imprisonment for the same term.

Note. A person shall not subject to criminal responsibility for previously

unpledged concealment of a crime, committed by his (her) husband (wife) or close

relatives.

Article 433. Concealment of criminal infraction

1. Intentional concealment of criminal offence of little or average gravity crime

from registration, committed by authorized civil servant by false pretenses, persuasion,

threat or other illegal actions in relation of a person, that filed an application or

report on conclusively prepared or committed criminal infraction, or by destruction or

concealment of the application of specified person by any other method, - shall be

punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to

two years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to three

years.

2. The same action, entailed concealment of grievous crime, - shall be punished by

the fine in the amount of up to five thousand monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to

five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to five years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article:

1) entailed concealment of especially grave crime or grave consequences;

2) committed by group of persons on previous concert, -

shall be punished by restriction of liberty for the term of three to seven years

or imprisonment for the same term, with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of up to five years.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed by civil servant, holding responsible state position, or by head of the

authorized state body or by order of these persons, - shall be punished by imprisonment

for the term of four to ten years with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for the term of up to five years.

Article 434. Failure to report crime

Failure to report on conclusively known prepared or committed especially grave

crime or conclusively known prepared act of terrorism –

shall be punished by the fine in the amount of up to six thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to six years, or imprisonment for the same term.

Note. Husband (wife) or close relative of person, committed a crime, as well as

the ministers of church shall not subject to the criminal responsibility under this

Article, for failure to report on the crimes, committed by persons, entrusted to them

during confession.

Article 435. Interfering with legal activity of lawyers and

other persons on protection of rights, freedoms and legal

interests of person and citizen, as well as rendering of legal

assistance to the individuals and legal entities

1. Interfering with legal activity of lawyers and other persons on protection of

rights, freedoms and legal interests of person and citizen in the criminal proceeding,

as well as rendering of legal assistance to the individuals and legal entities or other

violation of autonomy and independence of such activity, of these actions are inflicted

substantial harm to the rights, freedoms and legal interests of person and citizen,

rights and legal interests of legal entities, interests of society or the state,

protected by the Law, - shall be punished by the fine in the amount of up to one

thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same

term.

3. The actions, provided by first part of this Article, committed by person with

the use of his (her) official position, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with deprivation

of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the

term of up to three years or without it.

Article 436. Interfering with the citizen to perform duties

of jury member Interfering with the citizen to perform duties of jury member by civil servant –

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or community services for

the term of up to one hundred and twenty hours, or arrest for the term of up to forty

five days.

Chapter 18. MILITARY CRIMINAL INFRACTIONS

Note of RCLI!

Article 437 is provided to be in the wording of the Law of the Republic of

Kazakhstan dated 07.11.2014 No. 248-V (shall be enforced from 01.01.2015).

Article 437. Insubordination or other non-execution of order

1. Insubordination, in other words refusal to execute an order of the head, as

well as other intentional non-execution of order of the head, given in the established

procedure by subordinate, - shall be punished by the fine in the amount of up to one

hundred monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or arrest

for the term of up to forty five days.

2. The same actions, inflicted substantial harm to the interests of service, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or arrest for the term of

up to sixty days.

3. The actions, provided by second part of this Article, committed by group of

persons or group of persons on previous concert, as well as entailed the grave

consequences, - shall be punished by imprisonment for the term of up to five years.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed by criminal group, in the military situation or conditions of emergency

situation, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to fifteen years, and upon

aggravating circumstances – from ten to twenty years or life imprisonment.

5. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed in war time, - shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to

twenty years or life imprisonment, or death penalty.

6. Non-execution of an order due to negligent or unconscientious attitude to the

service, entailed the grave consequences, - shall be punished by the fine in the amount

of up to five hundred monthly calculation indices or correctional works in the same

amount, or arrest for the term of up to ninety days.

7. An action, provided by six part of this Article, committed in war time, in the

military situation or conditions of emergency situation, - shall be punished by

imprisonment for the term of three to ten years.

Article 438. Resistance to the head or compulsion him (her) to violation of

official obligations

1. Resistance to the head, as well as other person, performing the obligations of

military service, imposed on him (her), or compulsion him (her) to violation of these

obligations, linked with the force or a threat of its use, - shall be punished by the

fine in the amount of up to five hundred monthly calculation indices or correctional

works in the same amount, or arrest for the term of up to ninety days.

2. The same action, committed:

1) by group of persons or group of persons on previous concert;

2) with the use of weapons or special means;

3) with infliction of grievous or average gravity harm to the health, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to ten years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, in the military situation or conditions of emergency situation, as well

as entailed the death of person, - shall be punished by imprisonment for the term of ten

to twenty years or life imprisonment.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

war time, - shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or

life imprisonment, or death penalty.

Article 439. Violent actions in relation of the head

1. Bodily blows, infliction of bodily harm to the health, or use of other force

in relation of the head, committed during performing him (her) the obligations of

military service or in connection with performance of these obligations, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to one years, or imprisonment for the same term.

2. The same actions, committed:

1) by group of persons or group of persons on previous concert;

2) with the use of weapons;

3) with infliction of grievous or average gravity harm to health, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to ten years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed by

criminal group, in the military situation or conditions of emergency situation, as well

as entailed the death of person, - shall be punished by imprisonment for the term of ten

to twenty years or life imprisonment.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

war time, - shall be punished by imprisonment for the term of fifteen to twenty years or

life imprisonment, or death penalty.

Article 440. Violation of charter rules of relationship between

military servants in the absence between them

subordination relations 1. Violation of charter rules of relationship between military servants in the

absence between them subordination relations, consisting in bodily blows, infliction of

bodily harm to the health or other force or linked with breach of honour and dignity or

abuse over injured person, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or arrest for the term of

up of seventy five days.

2. The same action, committed repeatedly,- shall be punished by the fine in the

amount of up to five hundred monthly calculation indices or correctional works in the

same amount, or arrest for the term of up to ninety days.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed:

1) in relation of two or more persons;

2) by group of persons or group of persons on previous concert;

3) with the use of weapons or special means;

4) with the use of grievous or average gravity harm to the health, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to eight years.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed by criminal group or entailed the death of person or other grave consequences,

-

shall be punished by imprisonment for the term of eight to twelve years.

Note of RCLI!

Article 441 is provided to be in the wording of the Law of the Republic of

Kazakhstan dated 07.11.2014 No. 248-V (shall be enforced from 01.01.2015).

Article 441. Unwarranted leaving of unit or place of service

1. Unwarranted leaving of unit or place of service as well as failure to appear

within period for service without reasonable excuse, committed in war time, if

unwarranted absence lasted for more than five days, but not more than one month,- shall

be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly calculation indices

or correctional works in the same amount, or arrest for the term of up to ninety days.

2. The same actions, if unwarranted absence lasted for more than one month, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term.

3. Unwarranted leaving of unit or place of service, committed with weapon,

entrusted in the service, or group of persons or group of persons on previous concert,

if unwarranted absence lasted for more than one day, - shall be punished by imprisonment

for the term of up to five days.

4. Unwarranted leaving of unit or place of service, committed in the military

situation or conditions of emergency situation, if unwarranted absence lasted for more

than one day, - shall be punished by imprisonment for the term of five to ten days.

5. Unwarranted leaving of unit or place of service in war time independent from

duration – shall be punished by imprisonment for the term of ten to fifteen years.

Note. A military servant, committed an action, provided by first, second or third

parts of this Article may be released from criminal responsibility, if this action was

the result of a set of heavy and other circumstances.

Article 442. Desertion

1. Desertion, in other words unwarranted leaving of unit or place of service for

the purposes of evasion of military service, as well as failure to appear for service

with the same purpose, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years.

2. Desertion with weapon, entrusted by service, as well as desertion, committed

by group of persons on previous concert, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

in the military situation or conditions of emergency situation, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to twenty years or life

imprisonment.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

war time, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to twenty years or life

imprisonment, or the death penalty.

Note. A military servant, committed desertion, provided by first or second parts

of this Article may be released by court from criminal responsibility, if desertion is

resulted from a set of heavy circumstances.

Article 443. Evasion or refusal of serving military service

1. Evasion of military servant from execution of duties of military service by

simulation of the disease or infliction yourself any damage (self-mutilation) or other

harm to health or forgery of documents, or other fraud, as well as refusal of serving

military service –

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or arrest for the term of

up to ninety days.

2. The same actions, committed in in the military situation or conditions of

emergency situation, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to twenty years or life

imprisonment.

3. The actions, provided by first part of this Article, committed in war time, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to twenty years or life

imprisonment or death penalty.

Article 444. Violation of rules of serving of combat duty

1. Violation of rules of serving of combat duty (combat service) on early

detection and holding off a sudden attack against the Republic of Kazakhstan or on

ensuring its safety, if this action is entailed or may entail infliction substantial

harm to the interests of the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, entailed the grave consequences, - shall be punished by

imprisonment for the term of three to ten years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

the military situation or in war time, - shall be punished by imprisonment for the term

of ten to twenty years or life imprisonment or the death penalty.

Note. A military servant, committed an action, provided by first part of this

Article for the first time, upon mitigating circumstances may be released by court from

criminal responsibility.

Article 445. Violation of rules of protection of the State

boundary of the Republic of Kazakhstan

1. Violation of rules of protection of the State boundary of the Republic of

Kazakhstan, as well as in the checkpoints, by person, included in the composition of

border patrol unit or execution other obligations on protection of the State boundary,

if this action is entailed substantial harm to the interests of security of the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term

of up to two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, entailed the grave consequences or committed by group of

persons on previous concert, - shall be punished by imprisonment for the term of up to

five years.

Note. A military servant, committed an action, provided by first part of this

Article, for the first time, upon mitigating circumstances may be released from criminal

responsibility.

Article 446. Violation of charter rules of serving of guard

(watch keeping) service

1. Violation of charter rules of serving of guard (watch keeping) service by

person, including in the composition of guard (watch), if this action is entailed

infliction of harm to the objects, protected by the guard (watch) or occurrence of other

harmful consequences, - shall be punished by the fine in the amount of up to two

thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same

term.

2. The same action, entailed the grave consequences or committed by group of

persons or group of persons on previous concert, - shall be punished by imprisonment for

the term of two to seven years.

Note. A military servant, committed an action, provided by first part of this

Article, for the first time, upon mitigating circumstances may be released from criminal

responsibility.

Article 447. Violation of charter rules of serving of internal

service or patrol in the garrison

1. Violation of charter rules of serving of internal service by person, including

in the daily detail of unit (except for the guard and watch), as well as violation of

charter rules of patrol in the garrison and orders and instructions, issued in the

development of these rules by person, including in the composition of patrol detail, if

they are entailed the heavy consequences, the warning of which is included in the

obligation of this person, - shall be punished by the fine in the amount of up to five

hundred monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or arrest

for the term of up to ninety days.

2. The same actions, entailed the grave consequences or committed by group of

persons or group of persons on previous concert, - shall be punished by imprisonment for

the term of up to five years.

Note. A military servant, committed the actions, provided by first part of this

Article, for the first time, upon mitigating circumstances may be released from criminal

responsibility.

Article 448. Violation of rules of service of control service

1. Violation of rules of service of control service to the military servants,

exercising control functions, if this action is inflicted substantial harm to the rights

or legal interests of citizens or organizations or legally protected interests of

society or the state, - shall be punished by the fine in the amount of up to five

hundred monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or arrest

for the term of up to ninety days.

2. The same action, entailed the grave consequences or committed by group of

persons or group of persons on previous concert, - shall be punished by imprisonment for

the term of up to five years.

Note. A military servant, committed an action, provided by first part of this

Article, for the first time, upon mitigating circumstances may be released from criminal

responsibility.

Article 449. Violation of rules of serving of service on

protection of public order and ensuring of public security

1. Violation of rules of serving of service by person, including in the

composition of military detail on protection of public order and ensuring of public

security, if this action is entailed substantial harm to the rights and legal interests

of citizens or organizations, -

shall be punished by the fine in the amount of up to one hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or arrest for the term of

up to forty five days.

2. The same action, entailed the grave consequences or committed by group of

persons or group of persons on previous concert, -

shall be punished by imprisonment for the term of up to five years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

the conditions of emergency situation, -

shall be punished by imprisonment for the term of three to seven years.

Article 450. Abuse of authority

1. Abuse of the head or civil servant of authority or official position contrary

to the interests of service for the purposes of deriving profits and advantages for

themselves or other persons or organizations or infliction of harm to other persons or

organizations, if it is entailed substantial violation of rights and legal interests of

citizens or organizations or legally protected interests of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to four thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to four years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

2. The same action, entailed the grave consequences, -

shall be punished by imprisonment for the term of four to seven years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

the military situation, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to fifteen years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for life.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

war time, -

shall be punished by imprisonment for the term of ten to twenty years or life

imprisonment, with confiscation of property, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for life.

Article 451. Exceeding authority

1. Exceeding authority or official powers, in other words commission the actions

by the head or civil servant, obviously going beyond his (her) rights and powers,

entailed substantial violation of rights and legal interests of citizens or

organizations or legally protected interests of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, entailed the grave consequences or committed:

1) with the use of weapons or special means;

2) for the purposes of deriving profits and advantages for himself (herself) or

other persons or organizations, or infliction of harm to other persons or organizations,

-

shall be punished by imprisonment for the term of five to seven years, and in the

cases, provided by paragraph 2), with confiscation of property, with deprivation of the

right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

the military situation, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to fifteen years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for life.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

war time, - shall be punished by imprisonment for the term of ten to twenty years or

life imprisonment, with confiscation of property, with deprivation of the right to

occupy determined posts or to engage in a determined activity for life.

Article 452. Failure to use authority

1. Failure to use authority, in other words non-execution of duties by the head or

civil servant for the purposes of deriving profits and advantages for himself (herself)

or other persons or organizations or infliction of harm to other persons or

organizations, if it is entailed substantial violation of rights and legal interests of

citizens or organizations or legally protected interests of society or the state, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with confiscation

of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for life.

2. The same action, entailed the grave consequences, - shall be punished by

imprisonment for the term of four to eight years with confiscation of property, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for life.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

the military situation, - shall be punished by imprisonment for the term of five to ten

years with confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined

posts or to engage in a determined activity for life.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

war time, - shall be punished by imprisonment for the term of ten to twenty years with

confiscation of property, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for life.

Article 453. Habitual negligence in office 1. Habitual negligence of the head or civil servant in office, inflicted

substantial harm,- shall be punished by the fine in the amount of up to one thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to one years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, entailed the grave consequences, - shall be punished by

imprisonment for the term of up to five years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

war time or in the military situation, - shall be punished by imprisonment for the term

of three to ten years.

Note. A military servant, committed an action, provided by first part of this

Article, for the first time, upon mitigating circumstances may be released from criminal

responsibility.

Article 454. Abandonment of a warship in distress 1. Abandonment of a warship in distress by commander, not completed his (her)

official duties, as well as by person from the composition of ship's crew without proper

order from the commander – shall be punished by the fine in the amount of up to two

thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same

term.

2.The same action, committed in war time or in the military situation, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 455. Surrender or leaving of means of warfare

to the enemy

Surrender by the chief of military forces, entrusted to him (her), as well as

leaving of fortifications, war materials and other means of warfare, which does not

caused by military situation, to the enemy, if the specified actions are not committed

for the purposes of contribution to the enemy, - shall be punished by imprisonment for

the term of ten to twenty years or life imprisonment, or death penalty.

Article 456. Voluntary surrender into captivity

Voluntary surrender into captivity due to white feather or cowardice –

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 457. Looting Stealing of things, being at the dead and wounded (looting), on the battlefield,-

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years.

Article 458. Disclosure of security information of military

nature or loss of carriers of security information

of military nature

1. Loss of carriers of security information of military nature, not containing the

state secrets by negligence, by person to whom they were entrusted by service, if loss

was a result of violation of established rules of handling with specified carriers, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly calculation

indices or correctional works in the same amount, or arrest for the term of up to ninety

days.

2. Disclosure of secret information of military nature, not containing the state

secrets, by person, to whom they were entrusted or became known by service, -

shall be punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to two years, or imprisonment for the same term.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, entailed

infliction of heavy damage or occurrence of other grave consequences, - shall be

punished by imprisonment for the term of five to ten years.

4. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed in military situation or conditions of emergency situation, - shall be

punished by imprisonment for the term of seven to twelve years.

5. The actions, provided by first, second or third parts of this Article,

committed in war time, - shall be punished by imprisonment for the term of ten to twenty

years.

Article 459. Intentional destruction or damaging of

military property

1. Intentional destruction or damaging of weapons, ammunition, means of transport,

military equipment or other military property – shall be punished by the fine in the

amount of up to two thousand monthly calculation indices or correctional works in the

same amount, or restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment

for the same term.

2. The same action, entailed the grave consequences or committed with the use of

force or threat of its use or by group of persons or group of persons on previous

concert, - shall be punished by imprisonment for the term of up to five years.

3. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

military situation or conditions of emergency situation, - shall be punished by

imprisonment for the term of five to twelve years.

4. The actions, provided by first or second parts of this Article, committed in

war time, - shall be punished by imprisonment for the term of ten to twenty years.

Article 460. Negligent destruction or damaging of

military property

Negligent destruction or damaging of weapons, ammunition, means of transport or

military engineering items, entailed the grave consequences, -

shall be punished by the fine in the amount of up to five hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or arrest for the term of

up to ninety days.

Article 461. Loss of military property

Violation of rules of conservation of weapons, ammunition or military engineering

items, entrusted for official use, if it is entailed their loss, - shall be punished by

the fine in the amount of up to two thousand monthly calculation indices or correctional

works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to two years, or

imprisonment for the same term.

Article 462. Violation of rules of handling with weapons,

as well as with materials and items, constituting

a danger for others

1. Violation of rules of handling with weapons, ammunition, radioactive materials,

explosive or other substances and objects, presenting increased danger for others, if it

is entailed infliction grievous or average gravity harm to the health of person by

negligence, destruction of military property or other grave consequences, - shall be

punished by the fine in the amount of up to two thousand monthly calculation indices or

correctional works in the same amount, or restriction of liberty for the term of up to

two years, or imprisonment for the same term.

2. The same action, entailed the death of person by negligence, - shall be

punished by imprisonment for the term of up to five years.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two or

more persons by negligence, - shall be punished by imprisonment for the term of five to

ten years.

Article 463. Violation of rules of driving or operating

of vehicles 1. Violation of rules of driving or operating of armed, special or transport

vehicle, entailed infliction of average gravity harm to the heath of person by

negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three hundred monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or arrest for the term of

up to seventy five days, with deprivation of the right to occupy determined posts or to

engage in a determined activity for the term of up to two years.

2. The same action, entailed infliction of grievous harm to the health of person

by negligence, - shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand

monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of

liberty for the term of up to three years, or imprisonment for the same term, with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to three years.

3. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of person

by negligence, - shall be punished by imprisonment for the term of up to five years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to five years.

4. An action, provided by first part of this Article, entailed the death of two or

more persons by negligence, - shall be punished by imprisonment for the term of five to

ten years with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to ten years.

Article 464. Violation of flight rules or training to them Violation of flight rules or training to them, as well as violation of rules of

operation of military aircrafts, entailed the death of person or other grave

consequences by negligence, - shall be punished by imprisonment for the term of three to

ten years with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to ten years or without it.

Article 465. Violation of rules of ship navigation

Violation of rules of run or operation of warships, entailed the death of person

or other grave consequences by negligence, - shall be punished by imprisonment for the

term of three to ten years with deprivation of the right to occupy determined posts or

to engage in a determined activity for the term of up to ten years or without it.

Article 466. Driving of vehicles, ship navigation, control of

military aircraft by person in the state of alcoholic,

narcotic or toxic intoxication, transmission driving or

control or access to driving or control of military

equipment of such person

1. Driving of armed, special or transport vehicle or run of warships, or control

of military aircraft by person, being in the state of alcoholic, narcotic or toxic

intoxication, or transmission driving or control of specified military equipment to such

person, as well as access to driving or control of specified military equipment of such

person, committed by civil servant, - shall be punished by the fine in the amount of up

to five hundred monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

arrest for the term of up to ninety days, with deprivation of the right to occupy

determined posts or to engage in a determined activity for the term of up to two years.

2. The same actions, entailed infliction of average gravity harm to the health of

person by negligence, - shall be punished by the fine in the amount of up to one

thousand monthly calculation indices or correctional works in the same amount, or

restriction of liberty for the term of up to two years, or imprisonment for the same

term, with deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a

determined activity for the term of up to five years.

3. The actions, provided by first part of this Article, entailed infliction of

grievous harm to the health by negligence, -

shall be punished by the fine in the amount of up to three thousand monthly

calculation indices or correctional works in the same amount, or restriction of liberty

for the term of up to five years, or imprisonment for the same term, with deprivation of

the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity for the term

of up to six years.

4. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of

person by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of five to ten years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to seven years.

5. The actions, provided by first part of this Article, entailed the death of two

or more persons by negligence, -

shall be punished by imprisonment for the term of seven to twelve years with

deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined

activity for the term of up to ten years.

FINAL PROVISIONS

Article 467. On entering of this Code into force and

recognition of several legislative acts of the Republic

of Kazakhstan as considered to have lost force 1. This Code enters into force from 1 January, 2014, except for the Article 45,

which is enforced from 1 January, 2017, and Article 48, which enters into force from1

January, 2008.

2. Provisions, vested in Article 287 of this Code shall be distributed to the

persons, having permissions of bodies of internal affairs for storage and bearing of

fire tuneless, gas weapons with possibility of shooting by cartridge of traumatic

action, dated 1 January, 2016.

3. Shall be considered to have lost force from the date of entry into force of

this Code:

1) Penal Code of the Republic of Kazakhstan dated 16 July, 1997, No. 15-16,

Article 211; 1998, No. 16, Article 219; No. 17-18, Article 225; 1999, No. 20, Article

721; No. 21, Article 774; 2000, No. 6, Article 141; 2001, No. 8, Article 53, 54; 2002,

No. 4, Article 32, 33; No. 10, Article 106; No. 17, Article 155; No. 23-24, Article 192;

2003, No. 15, Article 137; No. 18, Article 142; 2004, No. 5, Article 22; No. 17, Article

97; No. 23, Article 139; 2005, No. 13, Article 53; No. 14, Article 58; No. 21-22,

Article 87; 2006, No. 2, Article 19; No. 3, Article 22; No. 5-6, Article 31; No. 8,

Article 45; No. 12, Article 72; No. 15, Article 92; 2007, No. 1, Article 2; No. 4,

Article 33; No. 5-6, Article 40; No. 9, Article 67; No. 10, Article 69; No. 17, Article

140; 2008, No. 12, Article 48; No. 13-14, Article 58; No. 17-18, Article 72; No. 23,

Article 114; No. 24, Article 126; 2009, No. 6-7, Article 32; No. 13-14, Article 63; No.

15-16, Article 71, 73, 75; No. 17, Article 82, 83; No. 24, Article 121, 122, 125, 127,

128, 130; 2010, No. 1-2, Article 5; No. 7, Article 28, 32; No. 11, Article 59; No. 15,

Article 71; No. 20-21, Article 119; No. 22, Article 130; No. 24, Article 149; 2011, No.

1, Article 9; No. 2, Article 19, 28; No. 19, Article 145; No. 20, Article 158; No. 21,

Article 161; No. 24, Article 196; 2012, No.1, Article 5; No. 2, Article 13; No. 3,

Article 26, 27; No. 4, Article 30; No. 5, Article 35, 36; No. 10, Article 77; No. 12

Article 84; 2013, No. 1, Article 2; No. 4, Article 21; No. 7, Article 36; No. 10-11,

Article 54, 56; No. 14, Article 72; No. 15, Article 78; 2014, No. 1, Article 9; No. 2,

Article 11; No. 4-5, Article 24; No. 8, Article 49), except for Article 51, shall be

considered to have lost force from the date 1 January, 2018;

2) The Law of the Republic of Kazakhstan dated 16 July, 1997 “On enforcement of

Penal Code of the Republic of Kazakhstan” (Bulletin of the Parliament of the Republic of

Kazakhstan, 1997, No. 15-16, Article 212; 2000, No. 6, Article 141; 2002, No. 18,

Article 158; 2003, No. 24, Article 180; 2009, No. 24, Article 128; 2014, No. 8, Article

49).

The President

of the Republic of Kazakhstan N.Nazarbayev

© 2012. Republican Center of Legal Information of the Ministry of Justice RSE on the basis of

economic control rights

Қазақстан Республикасының Қылмыстық кодексi

Мұрағаттық версия

Қазақстан Республикасының Кодексі 2014 жылғы 3 шiлдедегі № 226-V ҚРЗ

РҚАО-ның ескертпесі!

Осы Кодекстің қолданысқа енгізілу тәртібін 467-баптан қараңыз.

МАЗМҰНЫ

Жалпы бөлік

1-БӨЛІМ. ҚЫЛМЫСТЫҚ ЗАҢ

1-бап. Қазақстан Республикасының қылмыстық заңнамасы

1. Қазақстан Республикасының қылмыстық заңнамасы Қазақстан Республикасының

осы Қылмыстық кодексiнен тұрады. Қылмыстық жауаптылықты көздейтiн өзге заңдар осы

Кодекске енгiзілгеннен кейiн ғана қолданылуға жатады.

2. Осы Кодекс Қазақстан Республикасының Конституциясына және халықаралық

құқықтың жалпыға бірдей танылған қағидаттары мен нормаларына негiзделедi. Қазақстан

Республикасы Конституциясының жоғары заңдық күші бар және Республиканың барлық

аумағында тікелей қолданылады. Осы Кодекс пен Қазақстан Республикасы

Конституциясының нормалары арасында қайшылықтар болған жағдайда Конституцияның

ережелері қолданылады. Осы Кодекстің конституциялық емес деп танылған, оның ішінде

адамның және азаматтың Қазақстан Республикасының Конституциясында бекітілген

құқықтары мен бостандықтарына қысым жасайтын нормалары заңдық күшін жояды және

қолданылуға жатпайды. Қазақстан Республикасы Конституциялық Кеңесі мен Жоғарғы

Сотының нормативтік қаулылары Қазақстан Республикасы қылмыстық заңнамасының

құрамдас бөлігі болып табылады.

3. Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттар осы Кодекс

алдында басымдыққа ие болады және халықаралық шартта оны қолдану үшін заң шығару

талап етілетіннен басқа жағдайларда олар тікелей қолданылады.

2-бап. Қылмыстық кодекстiң мiндеттерi

1. Осы Кодекстiң мiндеттерi: адамның және азаматтың құқықтарын, бостандықтары

мен заңды мүдделерiн, меншiктi, ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiн, қоғамдық

тәртiп пен қауiпсiздiктi, қоршаған ортаны, Қазақстан Республикасының конституциялық

құрылысы мен аумақтық тұтастығын, қоғам мен мемлекеттің заңмен қорғалатын

мүдделерін қоғамға қауіпті қолсұғушылықтан қорғау, бейбiтшiлiк пен адамзат

қауiпсiздiгiн сақтау, сондай-ақ қылмыстық құқық бұзушылықтардың алдын алу болып

табылады.

2. Бұл мiндеттердi жүзеге асыру үшiн осы Кодексте қылмыстық жауаптылық

негiздерi белгiленеді, жеке адам, қоғам немесе мемлекет үшiн қандай қауiптi іс-

әрекеттердің қылмыстық құқық бұзушылықтар, яғни қылмыстар немесе қылмыстық теріс

қылықтар болып табылатыны айқындалады, оларды жасағаны үшiн жазалар мен өзге де

қылмыстық-құқықтық ықпал ету шаралары белгiленедi.

3-бап. Осы Кодексте қамтылған кейбір ұғымдарды түсіндіру

Осы Кодексте қамтылған ұғымдардың, егер заңда ерекше нұсқаулар болмаса,

мынадай мағыналары бар:

1) адамды қанау –

Қазақстан Республикасының заңдарында көзделген жағдайларды қоспағанда, кiнәлi

адамның мәжбүрлi еңбекті, яғни адам оны орындау үшiн өз қызметтерiн ерiктi түрде

ұсынбаған, осы адамнан күш қолдану немесе оны қолдану қатерін төндіру арқылы талап

етiлетiн кез келген жұмысты немесе қызметті пайдалануы;

кiнәлi адамның алынған табыстарды иемденiп алу мақсатында басқа адамның

жезөкшелiкпен айналысуын немесе ол көрсететiн өзге де қызметтерді пайдалануы, сол

сияқты кiнәлi адамның осы мақсатты көздемей, адамды сексуалдық сипаттағы қызметтер

көрсетуге мәжбүрлеуі;

адамды қайыршылықпен айналысуға, яғни басқа адамдардан ақша және (немесе)

өзге мүлiктi сұрауға байланысты қоғамға жат іс-әрекет жасауға мәжбүрлеу;

кiнәлi адам және (немесе) басқа адам үшiн жұмыстарды және (немесе)

көрсетiлетiн қызметтердi орындаудан өзiне байланысты емес себептер бойынша бас

тарта алмайтын адамға қатысты меншiк иесiнің өкiлеттiктерiн кiнәлi адамның жүзеге

асыруына байланысты өзге де әрекеттер;

2) айтарлықтай залал және айтарлықтай мөлшер – 198 және 199-баптарда – айлық

есептік көрсеткіштен бір жүз есе асатын залал мөлшері немесе зияткерлік меншік

объектілерін пайдалану құқықтарының құны не авторлық құқық және (немесе) сабақтас

құқықтар объектілері даналарының немесе өнертабыстар, пайдалы модельдер,

өнеркәсіптік үлгілер, селекциялық жетiстiктер немесе интегралдық микросхемалар

топологиялары қамтылған тауарлардың құны; 202-бапта – айлық есептік көрсеткіштен

бір жүз есе асатын сомадағы залал; 214-бапта – құны бір мың айлық есептік

көрсеткіштен асатын тауарлар саны; 218-бапта – екі мың айлық есептік көрсеткіштен

асатын сомаға қылмыстық жолмен алынған ақша және (немесе) өзге мүлік; 233-бапта –

айлық есептік көрсеткіштен бес жүз есе асатын сомада келтірілген

залал; 325, 326, 328, 335, 337және 342-баптарда – қоршаған ортаны және табиғи

ресурстардың тұтынушылық қасиеттерін қалпына келтіру үшін қажетті шығындардың бір

жүз айлық есептік көрсеткіштен асатын мөлшердегі құндық көрінісі; өзге баптарда –

айлық есептік көрсеткіштен бір жүз есе асатын сомадағы залал мөлшері; 366 және 367-

баптарда – елуден үш мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі ақша сомасы, бағалы

қағаздардың, өзге де мүліктің немесе мүліктік сипаттағы пайданың құны;

3) аса ірі залал және аса ірі мөлшер – 188, 189, 190, 191, 192, 194, 197, 202

және 204-баптарда – айлық есептік көрсеткіштен екі мың есе асатын мүлік құны немесе

залал мөлшері; 214-бапта – сомасы жиырма мың айлық есептік көрсеткіштен асатын

табыс; 215 және 216-баптарда – азаматқа айлық есептiк көрсеткiштен бес мың есе

асатын сомада келтiрiлген залал не ұйымға немесе мемлекетке айлық есептiк

көрсеткiштен елу мың есе асатын сомада келтiрiлген залал; 217-бапта – сомасы бес

мың айлық есептік көрсеткіштен асатын табыс; 229, 230-баптарда – айлық есептік

көрсеткіштен жиырма мың есе асатын сомадағы залал; 234-бапта – он мың айлық есептік

көрсеткіштен асатын, алып өткізілген тауарлардың құны; 245-бапта – елу мың айлық

есептік көрсеткіштен асатын, бюджетке түспеген төлемдер сомасы; 253-бапта – екі мың

айлық есептік көрсеткіштен асатын ақша сомасы, бағалы қағаздардың, өзге де мүліктің

немесе мүліктік сипаттағы пайданың құны; 307-бапта – сомасы бес мың айлық есептік

көрсеткіштен асатын табыс; 324, 325, 326, 328, 329, 330, 332, 333, 334, 337

және 343-баптарда – қоршаған ортаны және табиғи ресурстардың тұтынушылық

қасиеттерін қалпына келтіру үшін қажетті шығындардың жиырма мың айлық есептік

көрсеткіштен асатын мөлшердегі құндық көрінісі; 365-бапта – азаматқа айлық есептік

көрсеткіштен бір мың есе асатын сомада келтірілген залал не ұйымға немесе

мемлекетке айлық есептік көрсеткіштен он мың есе асатын сомада келтірілген

залал; 366 және 367-баптарда – он мың айлық есептік көрсеткіштен асатын ақша

сомасы, бағалы қағаздардың, өзге де мүліктің немесе мүліктік сипаттағы пайданың

құны; өзге баптарда – айлық есептік көрсеткіштен екі мың есе асатын сомадағы залал

мөлшері;

4) ауыр зардаптар – осы Кодексте көзделген қылмыстық құқық бұзушылық

құрамының белгісі ретінде көрсетілмеген жағдайлардағы мынадай зардаптар:

адам өлiмi; екі немесе одан да көп адамның өлiмi; жәбірленушінің немесе оның

жақынының (жақындарының) өзiн-өзi өлтiруі; денсаулыққа ауыр зиян келтіру; екі

немесе одан да көп адамның денсаулығына ауыр зиян келтіру; адамдардың жаппай

сырқаттануы, ауру жұқтыруы, сәулеленуі немесе улануы; халық денсаулығы мен қоршаған

орта жай-күйінің нашарлауы; қаламаған жүктіліктің болуы; техногендік немесе

экологиялық зілзаланың, төтенше экологиялық ахуалдың туындауы; ірі немесе аса ірі

залал келтіру; жоғары қолбасшылық қойған міндеттерді орындамай қалдыру; мемлекет

қауіпсіздігіне қатер төндіру, апаттар немесе авариялар; әскери бөлімдер мен

бөлімшелердің жауынгерлік әзірлігі мен жауынгерлік қабілеті деңгейінің ұзақ уақыт

төмендеуі; жауынгерлік міндеттерді орындамай қалдыру; жауынгерлік техниканың істен

шығуы; келтірілген зиянның ауырлығын куәландыратын өзге де зардаптар;

5) әкімшілік-шаруашылық функциялар – ұйымның балансындағы мүлікті басқаруға

және оған билік етуге Қазақстан Республикасының заңында белгіленген тәртіппен

берілген құқық;

6) әскери қылмыстық құқық бұзушылықтар – осы Кодекстің 18-тарауында

көзделген, әскери қызмет атқарудың белгiленген тәртiбiне қарсы бағытталған, шақыру

бойынша не келiсiмшарт бойынша Қазақстан Республикасының Қарулы Күштерiнде,

Қазақстан Республикасының басқа да әскерлерi мен әскери құралымдарында әскери

қызмет өткеріп жүрген әскери қызметшiлер, сондай-ақ запастағы азаматтар жиындардан

өтуi кезiнде жасаған іс-әрекеттер;

7) банда – қаруды не қару ретінде пайдаланылатын заттарды қолданып немесе

қолдану қатерін төндіріп азаматтарға немесе ұйымдарға шабуыл жасау мақсатын

көздейтін ұйымдасқан топ;

8) басқа механикалық көлік құралдары – тракторлар, мотоциклдер, өздігінен

жүретін машиналар (экскаваторлар, автокрандар, грейдерлер, катоктар);

9) билік өкілі – мемлекеттiк қызметте жүрген, қызмет бабымен өзіне тәуелді

емес адамдарға қатысты Қазақстан Республикасының заңында белгіленген тәртіппен

билік ету өкілеттіктері берілген адам, оның ішінде құқық қорғау немесе арнаулы

мемлекеттік органның, әскери полиция органының қызметкері, қоғамдық тәртіпті

қамтамасыз етуге қатысатын әскери қызметші;

10) болмашы мөлшер – 187-бапта – ұйымға тиесілі мүліктің он айлық есептік

көрсеткіштен аспайтын немесе жеке тұлғаға тиесілі мүліктің екі айлық есептік

көрсеткіштен аспайтын құны;

11) денсаулыққа ауыр зиян – адамның денсаулығына, оның өміріне қауіпті зиян

не денсаулыққа: көру, сөйлеу, есту қабілетінен немесе қандай да бір ағзадан

айырылуға; ағзаның өз функцияларын жоғалтуына; бет-әлпетінің қалпына келмейтіндей

бұзылуына; жалпы еңбек қабілетінің кемінде үштен бірін айтарлықтай тұрақты түрде

жоғалтумен ұласқан денсаулықтың бұзылуына; кәсіби еңбек қабілетін толық жоғалтуға;

жүктілікті үзуге; психиканың бұзылуына; нашақорлықпен немесе уытқұмарлықпен ауыруға

әкеп соққан өзге де зиян;

12) денсаулыққа ауырлығы орташа зиян – адамның денсаулығына, оның өміріне

қауіпті емес, денсаулықтың ұзақ уақыт (жиырма бір күннен астам мерзімге) бұзылуына

немесе жалпы еңбек қабілетін (үштен бір бөлігінен кем) тұрақты түрде айтарлықтай

жоғалтуға әкеп соққан зиян;

13) денсаулыққа жеңіл зиян – денсаулықтың қысқа мерзімге (жиырма бір күннен

аспайтын мерзімге) бұзылуына немесе жалпы еңбек қабiлетiн (оннан бiр бөлігiнен кем)

тұрақты түрде болмашы жоғалтуға әкеп соққан адамның денсаулығына келтірілген зиян;

14) елеулi зиян – осы Кодексте көзделген қылмыстық құқық бұзушылық құрамының

белгісі ретінде көрсетілмеген жағдайлардағы мынадай зардаптар:

адамның және азаматтың конституциялық құқықтары мен бостандықтарын,

ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерін, қоғамның және мемлекеттің заңмен

қорғалатын мүдделерін бұзу; айтарлықтай залал келтіру; жәбірленуші адамда өмірлік

қиын жағдайдың туындауы; ұйымдардың немесе мемлекеттік органдардың қалыпты

жұмысының бұзылуы; маңызды әскери іс-шаралардың өткізілмей қалуы не әскери бөлімдер

мен бөлімшелердің жауынгерлік әзірлігі мен жауынгерлік қабілеті деңгейінің қысқа

мерзімге төмендеуі; қарулы топтарды немесе жекелеген қарулы адамдарды, құрлықтағы,

әуе немесе теңіз жауынгерлік техникасын дер кезінде байқамау немесе оларға тойтарыс

бере алмау, адамдардың және көлік құралдарының Қазақстан Республикасының

Мемлекеттік шекарасы арқылы кедергісіз заңсыз өтуіне, контрабандалық жүктердің

өткізілуіне жол беру, шекараны қорғайтын шекара құрылыстарына, техникалық

құралдарға залал келтіретін іс-қимылдарға салғырт қарау; келтірілген зиянның елеулі

екендігін куәландыратын өзге де зардаптар;

15) жалдамалы – қарулы қақтығысқа, соғыс қимылдарына немесе мемлекеттің

конституциялық құрылысын құлатуға немесе бүлдіруге не аумақтық тұтастығын бұзуға

бағытталған өзге де күш қолдану әрекеттеріне қатысу үшін арнайы азғырып

көндірілген, материалдық сыйақы алу немесе өзге де жеке басының пайдасы мақсатында

әрекет ететін, қақтығысып жатқан тараптың немесе көрсетілген іс-қимылдар қарсы

бағытталған мемлекеттің азаматы болып табылмайтын, қақтығысып жатқан тараптың

қарулы күштерінің жеке құрамына кірмейтін, өзінің қарулы күштерінің құрамына

кіретін адам ретінде ресми міндеттерді атқару үшін басқа мемлекет жібермеген адам;

16) жауапты мемлекеттiк лауазымды атқаратын адам – мемлекет функцияларын және

мемлекеттiк органдардың өкiлеттiктерiн тiкелей атқару үшiн Қазақстан

Республикасының Конституциясында, Қазақстан Республикасының конституциялық және

өзге де заңдарында белгiленген лауазымды атқаратын адам, оның ішінде Парламент

депутаты, судья, сол сияқты Қазақстан Республикасының мемлекеттiк қызмет

туралы заңнамасына сәйкес мемлекеттiк саяси лауазымды не «А» корпусының мемлекеттік

әкімшілік лауазымын атқаратын адам;

17) жымқыру – бөтен мүлiктi осы мүлiктiң меншiк иесiне немесе өзге

иеленушiсiне залал келтiре отырып, кінәлі адамның немесе басқа адамдардың пайдасына

пайдакүнемдiк мақсатта жасалған құқыққа қарсы өтеусіз алып қою және (немесе)

айналдыру;

18) заңсыз әскерилендірілген құралым – Қазақстан Республикасының заңнамасында

көзделмеген, әскерилендірілген типтегі ұйымдық құрылымы бар, жеке-дара басшылыққа

ие, соғысқа қабілетті, қатаң тәртіпке бағынған құралым (бірлестік, жасақ, дружина

немесе үш және одан да көп адамнан тұратын өзге де топ);

19) коммерциялық немесе өзге ұйымда басқару функцияларын орындайтын адам –

мемлекеттiк орган, жергiлiктi өзiн-өзi басқару органы не мемлекеттiң үлесi елу

пайыздан асатын ұйым болып табылмайтын ұйымда тұрақты, уақытша не арнайы өкiлеттiк

бойынша ұйымдастырушылық-өкiмдiк немесе әкiмшiлiк-шаруашылық мiндеттердi орындайтын

адам;

20) көлік – темiржол, автомобиль, теңiз, ішкі су, оның ішінде шағын көлемді

теңіз және өзен кемелерi, әуе, қалалық электр, оның ішінде метрополитен,

сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағындағы магистральдық құбыржол көлігі;

21) қоғамдық бірлестік лидері – өзінің ықпалы мен беделі арқылы осы қоғамдық

бірлестіктің қызметіне жеке-дара басқарушылық ықпал жасауға қабілетті қоғамдық

бірлестіктің басшысы, сондай-ақ қоғамдық бірлестіктің өзге де қатысушысы;

22) қылмыстық әрекеттерді үйлестіру – қылмыстарды бірлесіп жасау мақсатында

ұйымдасқан топтар (қылмыстық ұйымдар) арасындағы келісу (ұйымдасқан топтар

(қылмыстық ұйымдар) басшыларының немесе өзге де қатысушыларының арасында тұрақты

байланыстар орнату, қылмыстар жасау үшін жоспарлар әзірлеп, жағдайлар жасау,

сондай-ақ қылмыстық ықпал ету аясын, қылмыстық әрекеттен түсетін табыстарды

бөлісу);

23) қылмыстық қоғамдастық – бiр немесе бiрнеше қылмыстық құқық бұзушылықтарды

бiрлесiп жасау, сол сияқты осы қылмыстық ұйымдардың кез келгенiнiң бiр немесе

бiрнеше қылмыстық құқық бұзушылықтарды өз бетiнше жасауына жағдайлар жасау үшін сөз

байласқан екi немесе одан да көп қылмыстық ұйымның бірігуі;

24) қылмыстық топ – ұйымдасқан топ, қылмыстық ұйым, қылмыстық қоғамдастық,

трансұлттық ұйымдасқан топ, трансұлттық қылмыстық ұйым, трансұлттық қылмыстық

қоғамдастық, террористік топ, экстремистік топ, банда, заңсыз әскерилендірілген

құралым;

25) қылмыстық ұйым – қатысушылары ұйымдық, функционалдық және (немесе)

аумақтық оқшауланған топтарға (құрылымдық бөлімшелерге) бөлінген ұйымдасқан топ;

26) лауазымды адам – тұрақты, уақытша немесе арнайы өкiлеттiк бойынша билік

өкiлi функцияларын жүзеге асыратын не мемлекеттiк органдарда, жергiлiктi өзiн-өзi

басқару органдарында, сондай-ақ Қазақстан Республикасының Қарулы Күштерiнде,

Қазақстан Республикасының басқа да әскерлерi мен әскери құралымдарында

ұйымдастырушылық-өкiмдiк немесе әкiмшiлiк-шаруашылық функцияларды орындайтын адам;

27) мемлекеттік функцияларды орындауға уәкілеттік берілген адам – Қазақстан

Республикасының мемлекеттік қызмет туралы заңнамасына сәйкес мемлекеттік қызметші,

мәслихат депутаты;

28) мемлекеттік функцияларды орындауға уәкілеттік берілген адамдарға

теңестірілген адам – жергілікті өзін-өзі басқару органдарына сайланған адам;

Қазақстан Республикасының заңында белгіленген тәртіппен Қазақстан Республикасының

Президенттігіне, Қазақстан Республикасы Парламентінің немесе мәслихаттардың

депутаттығына, сондай-ақ жергілікті өзін-өзі басқарудың сайланбалы органының

мүшелігіне кандидат ретінде тіркелген азамат; жергілікті өзін-өзі басқару органында

тұрақты немесе уақытша жұмыс істейтін, еңбекақысы Қазақстан Республикасының

мемлекеттік бюджетінің қаражатынан төленетін қызметші; мемлекеттік ұйымда немесе

жарғылық капиталындағы мемлекеттің үлесі елу пайыздан асатын ұйымда, оның ішінде

акционері мемлекет болып табылатын ұлттық басқарушы холдингте, ұлттық холдингте,

ұлттық компанияда, ұлттық даму институтында, дауыс беретін акцияларының (қатысу

үлестерінің) елу пайызынан астамы өздеріне тиесілі олардың еншілес ұйымында,

сондай-ақ дауыс беретін акцияларының (қатысу үлестерінің) елу пайызынан астамы

көрсетілген еншілес ұйымға тиесілі заңды тұлғада басқару функцияларын орындайтын

адам; Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің және оның ведомстволарының

қызметшілері;

29) сыбайлас жемқорлық қылмыстар – осы Кодекстің 189 (үшінші бөлігінің 2)

тармағында), 190 (үшінші бөлігінің 2) тармағында), 215(екінші бөлігінің 3)

тармағында), 216 (екінші бөлігінің 4) тармағында), 217 (үшінші бөлігінің 3)

тармағында), 218 (үшінші бөлігінің 1) тармағында), 234 (үшінші бөлігінің 1)

тармағында), 249(үшінші бөлігінің 2) тармағында), 307 (үшінші бөлігінің 3)

тармағында), 361, 362 (төртінші бөлігінің 3)

тармағында), 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 450, 451 (екінші бөлігінің 2)

тармағында) және 452-баптарында көзделген іс-әрекеттер;

30) террористік қылмыстар – осы

Кодекстің 170, 171, 173, 177, 178, 184, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 269

және 270-баптарында көзделген іс-әрекеттер;

31) террористік топ – бір немесе бірнеше террористік қылмыс жасау мақсатын

көздейтін ұйымдасқан топ;

32) топбастаушы жағдайына ие адам – ұйымдасқан топтардың (қылмыстық

ұйымдардың) басшылары қылмыстық әрекеттерді үйлестіру жөнінде өкілеттіктер берген

адам не топ мүшелері өздерінің мүдделерін қозғайтын және олардың қылмыстық

әрекетінің бағыты мен сипатын айқындайтын, неғұрлым жауапты шешімдерді өз мойнына

алу құқығын танитын адам;

33) трансұлттық қылмыстық қоғамдастық – екі немесе одан да көп трансұлттық

қылмыстық ұйым бірлестігі;

34) трансұлттық қылмыстық ұйым – екі немесе одан да көп мемлекеттің не бір

мемлекеттің аумағында іс-әрекет жасауды ұйымдастыру немесе оның орындалуын басқа

мемлекеттің аумағынан басқару кезінде, сол сияқты басқа мемлекеттің азаматтары

қатысқан кезде бір немесе бірнеше қылмыстық құқық бұзушылық жасау мақсатын

көздейтін қылмыстық ұйым;

35) трансұлттық ұйымдасқан топ – екі немесе одан да көп мемлекеттің не бір

мемлекеттің аумағында іс-әрекет жасауды ұйымдастыру немесе оның орындалуын басқа

мемлекеттің аумағынан басқару кезінде, сол сияқты басқа мемлекеттің азаматтары

қатысқан кезде бір немесе бірнеше қылмыстық құқық бұзушылық жасау мақсатын

көздейтін ұйымдасқан топ;

36) ұйымдасқан топ – бір немесе бірнеше қылмыстық құқық бұзушылық жасау

мақсатында алдын ала біріккен екі немесе одан да көп адамдардың тұрақты тобы;

37) ұйымдастырушылық-өкімдік функциялар – қызмет бабымен бағынысты адамдардың

орындауы үшін міндетті бұйрықтарды және өкімдерді шығаруға, сондай-ақ

бағыныстыларға қатысты көтермелеу шараларын және тәртіптік жазалар қолдануға

Қазақстан Республикасының заңында белгіленген тәртіппен берілген құқық;

38) iрi залал және ірі мөлшер – 185, 186 және 458-баптарда – айлық есептік

көрсеткіштен бес жүз есе асатын сомадағы

залал; 188, 189, 190, 191, 192, 194, 195, 196, 197, 200, 202 және 204-баптарда –

айлық есептік көрсеткіштен бес жүз есе асатын мүлік құны немесе залал мөлшері; 198

және 199-баптарда – айлық есептік көрсеткіштен бес жүз есе асатын залал мөлшері

немесе зияткерлік меншік объектілерін пайдалану құқықтарының құны не авторлық құқық

және (немесе) сабақтас құқықтар объектілері даналарының немесе өнертабыстар,

пайдалы модельдер, өнеркәсiптiк үлгiлер, селекциялық жетiстiктер немесе интегралдық

микросхемалар топологиялары қамтылған тауарлардың құны; 214-бапта – сомасы он мың

айлық есептік көрсеткіштен асатын табыс; 214, 221, 237, 238, 239, 240, 242

және 243-баптарда – азаматқа айлық есептік көрсеткіштен бір мың есе асатын сомада

келтірілген залал не ұйымға немесе мемлекетке айлық есептік көрсеткіштен он мың есе

асатын сомада келтірілген залал; 215 және 216-баптарда – азаматқа айлық есептiк

көрсеткiштен бiр мың есе асатын сомада келтiрiлген залал не ұйымға немесе

мемлекетке айлық есептiк көрсеткiштен жиырма мың есе асатын сомада келтiрiлген

залал; 217-бапта – сомасы бір мың айлық есептік көрсеткіштен асатын табыс; 218-

бапта – жиырма мың айлық есептік көрсеткіштен асатын сомаға қылмыстық жолмен

алынған ақша және (немесе) өзге мүлік; 219, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228

және 241-баптарда – азаматқа айлық есептік көрсеткіштен бір жүз есе асатын сомада

келтірілген залал не ұйымға немесе мемлекетке айлық есептік көрсеткіштен бір мың

есе асатын сомада келтірілген залал; 220, 229, 230-баптарда – айлық есептік

көрсеткіштен он мың есе асатын сомадағы залал; 221-бапта – сомасы жиырма мың айлық

есептік көрсеткіштен асатын табыс; 231-бапта – қолдан жасалған банкноттардың,

монеталардың, бағалы қағаздардың, шетел валютасының айлық есептік көрсеткіштен бес

жүз есе асатын құны; 234-бапта – алып өткізілген тауарлардың бес мың айлық есептік

көрсеткіштен асатын құны; 235-бапта – ұлттық және шетел валютасында қайтарылмаған

қаражаттың он бес мың айлық есептік көрсеткіштен асатын сомасы; 236-бапта –

төленбеген кедендік төлемдердің бес мың айлық есептік көрсеткіштен асатын

құны; 244-бапта – бюджетке түспеген төлемдердің екі мың айлық есептік көрсеткіштен

асатын сомасы; 245-бапта – бюджетке түспеген төлемдердің жиырма мың айлық есептік

көрсеткіштен асатын сомасы; 247-бапта – үш жүз айлық есептік көрсеткіштен асатын,

адам алған сома немесе оған көрсетілген қызметтер құны; 253-бапта – бес жүз айлық

есептік көрсеткіштен асатын ақша сомасы, бағалы қағаздардың, өзге де мүліктің

немесе мүліктік сипаттағы пайданың құны; 258-бапта – бір мың айлық есептік

көрсеткіштен асатын ақша сомасы, мүліктің, мүліктік сипаттағы пайданың, көрсетілген

қызметтердің құны; 274-бапта – азаматқа айлық есептiк көрсеткiштен бiр мың есе

асатын сомада келтiрiлген залал не ұйымға немесе мемлекетке айлық есептiк

көрсеткiштен он мың есе асатын сомада келтiрiлген залал; 292-бапта – жеке тұлғаға

айлық есептiк көрсеткiштен бес жүз есе асатын сомада келтiрiлген залал не ұйымға

немесе мемлекетке айлық есептiк көрсеткiштен бiр мың есе асатын сомада келтiрiлген

залал; 307-бапта – сомасы бір мың айлық есептік көрсеткіштен асатын табыс; 323-

бапта – жалған жасалған дәрілік заттардың, медициналық мақсаттағы бұйымдардың

немесе медициналық техниканың бір мың айлық есептік көрсеткіштен асатын

құны; 324, 325, 326, 328, 329, 330, 332, 333, 334, 335, 337, 338, 340, 341

және 343-баптарда – қоршаған ортаны және табиғи ресурстардың тұтынушылық

қасиеттерін қалпына келтіру үшін қажетті шығындардың бір мың айлық есептік

көрсеткіштен асатын мөлшердегі құндық көрінісі; 344-бапта – екі мың айлық есептік

көрсеткіштен асатын залал мөлшері; 350, 354, 355және 356-баптарда – азаматқа айлық

есептік көрсеткіштен бір жүз есе асатын мөлшерде келтірілген залал не ұйымға немесе

мемлекетке айлық есептік көрсеткіштен бес жүз есе асатын мөлшерде келтірілген

залал; 365-бапта – азаматқа айлық есептік көрсеткіштен бір жүз есе асатын сомада

келтірілген залал не ұйымға немесе мемлекетке айлық есептік көрсеткіштен бір мың

есе асатын сомада келтірілген залал; 366 және 367-баптарда – үш мыңнан асатын, он

мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі ақша сомасы, бағалы қағаздардың, өзге де

мүліктің немесе мүліктік сипаттағы пайданың құны; 399-бапта – арнайы техникалық

құралдардың бес мың айлық есептік көрсеткіштен асатын құны; өзге баптарда – айлық

есептік көрсеткіштен бес жүз есе асатын сомадағы залал мөлшері;

39) экстремистік қылмыстар – осы

Кодекстің 174, 179, 180, 181, 182, 184, 258, 259, 260, 267, 404 (екінші және үшінші

бөліктерінде) және 405-баптарында көзделген іс-әрекеттер;

40) экстремистік топ – бір немесе бірнеше экстремистік қылмыс жасау мақсатын

көздейтін ұйымдасқан топ;

41) электрондық жеткізгіш – есептеу техникасы құралдарының көмегімен

өңделетін ақпаратты жазу, сақтау және тыңдап-көрсету үшін пайдаланылатын

материалдық жеткізгіш.

Ескерту. 3-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 07.11.2014 № 248-V Заңымен

(01.01.2015 бастап қолданысқа енгізіледі).

4-бап. Қылмыстық жауаптылықтың негiзi

Қылмыстық құқық бұзушылықтар жасау, яғни осы Кодексте көзделген қылмыс не

қылмыстық теріс қылық құрамының барлық белгiлерi бар іс-әрекеттер қылмыстық

жауаптылықтың бiрден-бiр негiзi болып табылады. Дәл сол бiр қылмыстық құқық

бұзушылық үшiн ешкiмді де қылмыстық жауаптылыққа қайталап тартуға болмайды.

Қылмыстық заңды ұқсастығы бойынша қолдануға жол берiлмейдi.

5-бап. Қылмыстық заңның уақыт бойынша қолданылуы

Іс-әрекеттiң қылмыстылығы мен жазаланушылығы сол іс-әрекет жасалған уақытта

қолданыста болған заңмен айқындалады. Қоғамға қауiптi әрекет (әрекетсiздiк) жүзеге

асырылған уақыт, зардаптардың туындаған уақытына қарамастан, қылмыстық құқық

бұзушылық жасалған уақыт деп танылады.

6-бап. Қылмыстық заңның керi күшi

1. Іс-әрекеттің қылмыстылығын немесе жазаланушылығын жоятын, қылмыстық

құқық бұзушылық жасаған адамның жауаптылығын немесе жазасын жеңiлдететiн немесе

жағдайын өзге де түрде жақсартатын заңның керi күшi болады, яғни осындай заң

қолданысқа енгізілгенге дейiн тиiстi іс-әрекетті жасаған адамдарға, оның iшiнде

жазасын өтеп жүрген немесе жазасын өтеген, бiрақ сотталғандығы бар адамдарға

қолданылады.

2. Егер жаңа қылмыстық заң адамның жазасын өтеп жүрген іс-әрекеті үшін

жазаланушылықты жеңiлдетсе, онда тағайындалған жаза жаңадан шығарылған қылмыстық

заң санкциясының шегiнде қысқартылуға жатады.

3. Іс-әрекеттің қылмыстылығын немесе жазаланушылығын белгiлейтiн, осы іс-

әрекеттi жасаған адамның жауаптылығын немесе жазасын күшейтетiн немесе жағдайын

өзге де түрде нашарлататын заңның керi күшi болмайды.

7-бап. Қылмыстық заңның Қазақстан Республикасының

аумағында қылмыстық құқық бұзушылық жасаған

адамдарға қатысты қолданылуы

1. Қазақстан Республикасының аумағында қылмыстық құқық бұзушылық жасаған адам

осы Кодекс бойынша жауаптылыққа жатады.

2. Қазақстан Республикасының аумағында басталған немесе жалғастырылған не

аяқталған іс-әрекет Қазақстан Республикасының аумағында жасалған қылмыстық құқық

бұзушылық деп танылады. Осы Кодекстiң күшi Қазақстан Республикасының континенттік

қайраңында және айрықша экономикалық аймағында жасалған қылмыстық құқық

бұзушылықтарға да қолданылады.

3. Қазақстан Республикасының портына тiркелген және Қазақстан Республикасының

шегiнен тыс ашық су немесе әуе кеңiстiгiнде жүрген кемеде қылмыстық құқық бұзушылық

жасаған адам, егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартында өзгеше

көзделмесе, осы Кодекс бойынша қылмыстық жауаптылыққа жатады. Қазақстан

Республикасының әскери кораблiнде немесе әскери әуе кемесiнде қылмыстық құқық

бұзушылық жасаған адам да, өзінің қай жерде болғанына қарамастан, осы Кодекс

бойынша қылмыстық жауаптылықта болады.

4. Шет мемлекеттердiң дипломатиялық өкiлдерiнiң және иммунитеттi пайдаланатын

өзге де азаматтардың қылмыстық жауаптылығы туралы мәселе осы адамдар Қазақстан

Республикасының аумағында қылмыстық құқық бұзушылық жасаған жағдайда, халықаралық

құқық нормаларына сәйкес шешiледi.

8-бап. Қылмыстық заңның Қазақстан Республикасының шегiнен

тысқары жерде қылмыстық құқық бұзушылық жасаған

адамдарға қатысты қолданылуы

1. Қазақстан Республикасының шегiнен тысқары жерде қылмыстық құқық бұзушылық

жасаған Қазақстан Республикасының азаматтары, егер олар жасаған іс-әрекет аумағында

сол іс-әрекет жасалған мемлекетте қылмыстық жазаланады деп танылса және егер осы

адамдар басқа мемлекетте сотталмаған болса, осы Кодекс бойынша қылмыстық

жауаптылыққа жатады. Аталған адамдарды соттаған кезде жазаны аумағында қылмыстық

құқық бұзушылық жасалған мемлекеттiң заңында көзделген санкцияның жоғары шегiнен

асыруға болмайды. Қазақстан Республикасының аумағында жүрген шетелдіктер мен

азаматтығы жоқ адамдарды Қазақстан Республикасының халықаралық шартына сәйкес

қылмыстық жауаптылыққа тарту немесе жазасын өтеу үшін шет мемлекетке беруге

болмайтын жағдайларда, олар да осы негіздерде жауаптылықта болады.

Осы Кодекстің ережелері, егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартында

өзгеше белгіленбесе, террористік немесе экстремистік қылмыс не бейбітшілік пен

адамзат қауіпсіздігіне қарсы қылмыс жасалған жағдайларда, Қазақстан Республикасының

азаматтарына, Қазақстан Республикасының аумағында тұрақты тұратын азаматтығы жоқ

адамдарға қатысты қылмыстың жасалған жеріне қарамастан қолданылады.

2. Адамның басқа мемлекеттiң аумағында сотталғандығының және қылмыстық

жазаланатын іс-әрекет жасауының өзге де қылмыстық-құқықтық салдарының, егер

Қазақстан Республикасының халықаралық шартында өзгеше көзделмесе немесе егер басқа

мемлекеттiң аумағында жасалған қылмыстық жазаланатын іс-әрекет Қазақстан

Республикасының ұлттық мүдделерiн қозғамаса, осы адамның Қазақстан Республикасының

аумағында жасаған қылмыстық құқық бұзушылығы үшiн қылмыстық жауаптылығы туралы

мәселенi шешу үшiн қылмыстық-құқықтық мәнi болмайды.

3. Қазақстан Республикасының шегінен тысқары жерде орналасқан оның әскери

бөлiмдерiнiң әскери қызметшiлерi шет мемлекеттiң аумағында жасаған қылмыстық құқық

бұзушылықтар үшiн, егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартында өзгеше

көзделмесе, осы Кодекс бойынша қылмыстық жауаптылықта болады.

4. Қазақстан Республикасының шегiнен тысқары жерде қылмыс жасаған, сондай-ақ

Қазақстан Республикасының аумағында тұрақты тұрмайтын шетелдiктер, азаматтығы жоқ

адамдар, егер осы іс-әрекет Қазақстан Республикасының мүдделерiне қарсы бағытталған

жағдайларда және Қазақстан Республикасының халықаралық шартында көзделген

жағдайларда, егер олар басқа мемлекетте сотталмаған болса және Қазақстан

Республикасының аумағында қылмыстық жауаптылыққа тартылатын болса, осы Кодекс

бойынша қылмыстық жауаптылыққа жатады.

9-бап. Қылмыстық құқық бұзушылық жасаған адамдарды ұстап

беру

1. Басқа мемлекеттiң аумағында қылмыстық құқық бұзушылық жасаған Қазақстан

Республикасының азаматтары, егер Қазақстан Республикасының халықаралық шартында

өзгеше белгiленбесе, ұстап беруге жатпайды.

2. Қазақстан Республикасының шегiнен тысқары жерде қылмыс жасаған және

Қазақстан Республикасының аумағында жүрген шетелдiктер мен азаматтығы жоқ адамдар

Қазақстан Республикасының халықаралық шартына сәйкес қылмыстық жауаптылыққа тарту

немесе жазасын өтеу үшiн шет мемлекетке ұстап берiлуi мүмкiн.

3. Ешкімді де шет мемлекетке, егер сол мемлекетте оған азаптау, зорлық-

зомбылық, басқа да қатыгездік немесе адамдық қадір-қасиетін қорлайтындай жәбір

көрсету немесе жазалау қатері бар деп пайымдауға айтарлықтай негіздер болса,

сондай-ақ өлім жазасын қолдану қаупі жағдайында, егер Қазақстан Республикасының

шарттарында өзгеше көзделмесе, ұстап беруге болмайды.

2-БӨЛІМ. ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР 10-бап. Қылмыс және қылмыстық теріс қылық ұғымдары

1. Қылмыстық құқық бұзушылықтар қоғамға қауіптілік және жазаланушылық

дәрежесіне қарай қылмыстар және қылмыстық теріс қылықтар болып бөлінеді.

2. Осы Кодексте айыппұл салу, түзеу жұмыстары, бас бостандығын шектеу, бас

бостандығынан айыру немесе өлім жазасы түріндегі жазалау қатерімен тыйым салынған

айыпты жасалған, қоғамға қауіпті іс-әрекет (әрекет немесе әрекетсіздік) қылмыс деп

танылады.

3. Қылмыстық теріс қылық деп қоғамға зор қауіп төндірмейтін, болмашы зиян

келтірген не адамның жеке басына, ұйымға, қоғамға немесе мемлекетке зиян келтіру

қатерін туғызған, оны жасағаны үшін айыппұл салу, түзеу жұмыстары, қоғамдық

жұмыстарға тарту, қамаққа алу түріндегі жаза көзделген, айыпты жасалған іс-әрекет

(әрекет не әрекетсіздік) танылады.

4. Осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнде көзделген, формальды түрде, қандай да бiр

іс-әрекеттiң белгiлерi бар, бірақ маңызы жағынан болмашы болғандықтан, қоғамға

қауiп төндірмейтін әрекет немесе әрекетсiздiк қылмыстық құқық бұзушылық болып

табылмайды.

11-бап. Қылмыс санаттары

1. Қылмыстар сипаты мен қоғамға қауiптiлiк дәрежесiне қарай онша ауыр емес

қылмыстар, ауырлығы орташа қылмыстар, ауыр қылмыстар және аса ауыр қылмыстар деп

бөлiнедi.

2. Жасалғаны үшiн осы Кодексте көзделген ең ауыр жаза бас бостандығынан айыру

екi жылдан аспайтын қасақана жасалған іс-әрекеттер, сондай-ақ жасалғаны үшiн осы

Кодексте көзделген ең ауыр жаза бас бостандығынан айыру бес жылдан аспайтын

абайсызда жасалған іс-әрекеттер онша ауыр емес қылмыстар деп танылады.

3. Жасалғаны үшiн осы Кодексте көзделген ең ауыр жаза бас бостандығынан айыру

бес жылдан аспайтын қасақана жасалған іс-әрекеттер, сондай-ақ жасалғаны үшiн бес

жылдан астам мерзiмге бас бостандығынан айыру түрiндегi жаза көзделген абайсызда

жасалған іс-әрекеттер ауырлығы орташа қылмыстар деп танылады.

4. Жасалғаны үшiн осы Кодексте көзделген ең ауыр жаза бас бостандығынан айыру

он екi жылдан аспайтын қасақана жасалған іс-әрекеттер ауыр қылмыстар деп танылады.

5. Жасалғаны үшiн осы Кодексте он екi жылдан астам мерзiмге бас бостандығынан

айыру, өмір бойына бас бостандығынан айыру немесе өлiм жазасы түрiндегi жаза

көзделген қасақана жасалған іс-әрекеттер аса ауыр қылмыстар деп танылады.

12-бап. Қылмыстық құқық бұзушылықтардың бiрнеше рет

жасалуы

1. Осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң дәл сол бiр бабында немесе бабының

бөлiгiнде көзделген екi немесе одан да көп іс-әрекеттi жасау қылмыстық құқық

бұзушылықтардың бiрнеше рет жасалуы деп танылады. Қылмыс және қылмыстық теріс қылық

өзара бірнеше рет жасалуды құрамайды.

2. Егер адам бұрын жасаған қылмыстық құқық бұзушылығы үшін сотталған не заңда

белгіленген негіздер бойынша қылмыстық жауаптылықтан босатылған болса, қылмыстық

құқық бұзушылық бірнеше рет жасалған деп танылмайды.

3. Жалғасатын қылмыстық құқық бұзушылық, яғни бiр пиғылмен және бiр мақсатпен

ұштасып, тұтас алғанда бiр қылмыстық құқық бұзушылықты құрайтын, құқыққа қарсы

бiрқатар бiрдей іс-әрекеттерден тұратын қылмыстық құқық бұзушылық бiрнеше рет

жасалған қылмыстық құқық бұзушылық деп танылмайды.

4. Қылмыстардың бірнеше рет жасалуы осы Кодексте неғұрлым қатаң жазаға әкеп

соғатын мән-жай ретiнде көзделген жағдайларда, адамның жасаған қылмыстары осы

Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң қылмыстарды бiрнеше рет жасағаны үшiн жаза көзделетiн

бабының тиiстi бөлiгi бойынша сараланады.

5. Қылмыстық теріс қылықтардың бірнеше рет жасалуы осы Кодексте неғұрлым

қатаң жазаға әкеп соғатын мән-жай ретiнде көзделген жағдайларда, адамның жасаған

қылмыстық теріс қылықтары осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң қылмыстық теріс қылықтарды

бiрнеше рет жасағаны үшiн жаза көзделетiн бабының тиiстi бөлiгi бойынша сараланады.

13-бап. Қылмыстық құқық бұзушылықтар жиынтығы

1. Осы Кодекстiң түрлi баптарында немесе баптарының бөлiктерiнде көзделген,

адам солардың бiрде-бiреуi үшiн сотталмаған немесе заңмен белгiленген негiздер

бойынша қылмыстық жауаптылықтан босатылмаған екi немесе одан да көп іс-әрекеттi

жасау, қылмыстық құқық бұзушылықтардың жиынтығы деп танылады. Қылмыстық құқық

бұзушылықтардың жиынтығы кезінде адам, егер осы іс-әрекеттердiң белгiлерi осы

Кодекстiң бiр бабының немесе бабының бiр бөлiгiнiң неғұрлым қатаң жазаны көздейтiн

нормасында қамтылмаған болса, әрбiр жасалған іс-әрекет үшiн осы Кодекстiң тиiстi

бабы немесе бабының бөлiгi бойынша қылмыстық жауаптылықта болады.

2. Осы Кодекстiң екi немесе одан да көп бабында көзделген қылмыстық құқық

бұзушылықтардың белгiлерi бар бiр әрекет (әрекетсiздiк) те қылмыстық құқық

бұзушылықтардың жиынтығы деп танылады. Қылмыстардың мұндай жиынтығы кезінде адам,

егер бiр іс-әрекеттiң белгiлерi осы Кодекс бабының басқа іс-әрекет үшiн неғұрлым

қатаң жазаны көздейтiн нормасында қамтылмаған болса, әрбiр жасалған іс-әрекет үшiн

осы Кодекстің тиiстi баптары бойынша қылмыстық жауаптылықта болады.

3. Егер дәл сол бір іс-әрекет осы Кодекстiң тиiстi баптарының жалпы және

арнайы нормаларының белгiлерiне сәйкес келсе, қылмыстық құқық бұзушылықтардың

жиынтығы болмайды және қылмыстық жауаптылық осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң арнайы

норманы қамтитын бабы бойынша туындайды.

14-бап. Қылмыстардың қайталануы, қылмыстардың қауіпті

қайталануы

1. Егер адам бұрын ауыр қылмыс жасағаны үшiн бас бостандығынан айыруға

сотталған болса, осы адамның ауыр қылмыс жасауы қылмыстардың қайталануы деп

танылады.

2. Қылмыстардың қауіпті қайталануы деп адамның:

1) егер осы адам бұрын ауыр қылмыс жасағаны үшін екі рет бас бостандығынан

айыруға сотталса немесе аса ауыр қылмысы үшін сотталған болса, ауыр қылмыс

жасағаны;

2) егер ол бұрын ауыр немесе аса ауыр қылмысы үшін бас бостандығынан айыруға

сотталған болса, аса ауыр қылмыс жасағаны танылады.

3. Он сегiз жасқа дейінгі адамның жасаған қылмыстары үшін сотталғандық,

сондай-ақ осы Кодексте белгіленген тәртіппен алып тасталған немесе жойылған

сотталғандық қылмыстардың қайталануын және қылмыстардың қауіпті қайталануын тану

кезінде есепке алынбайды.

4. Қылмыстардың қайталануы және қылмыстардың қауіпті қайталануы осы Кодексте

көзделген негiздер мен шектерде неғұрлым қатаң жазаға әкеп соғады.

15-бап. Қылмыстық жауаптылыққа жататын адамдар

1. Қылмыстық құқық бұзушылық жасаған уақытта он алты жасқа толған есi дұрыс

жеке тұлға қылмыстық жауаптылыққа жатады.

2. Қылмыс жасаған уақытта он төрт жасқа толған адамдардың адам өлтiргенi (99-

бап), денсаулыққа қасақана ауыр зиян келтiргенi (106-бап), ауырлататын мән-жайлар

кезiнде денсаулыққа қасақана ауырлығы орташа зиян келтiргенi (107-баптың екiншi

бөлiгі), зорлағаны (120-бап), сексуалдық сипаттағы зорлық-зомбылық әрекеттерi (121-

бап), адам ұрлағаны (125-бап), халықаралық қорғауды пайдаланатын тұлғаларға немесе

ұйымдарға шабуыл жасағаны (173-бап), әлеуметтiк, ұлттық, рулық, нәсiлдiк, тектік-

топтық немесе дiни алауыздықты қоздырғаны (174-бап), Қазақстан Республикасы Тұңғыш

Президентінің – Елбасының өміріне қолсұғушылық (177-бап), Қазақстан Республикасы

Президентінің өміріне қолсұғушылық (178-бап), диверсия (184-бап), ұрлық (188-баптың

екінші, үшінші және төртінші бөліктері), тонау (191-баптың екінші, үшінші және

төртінші бөліктері), қарақшылық (192-бап), қорқытып алушылық (194-баптың екінші,

үшінші және төртінші бөліктері), ауырлататын мән-жайлар кезiнде автомобильдi немесе

өзге де көлiк құралын жымқыру мақсатынсыз заңсыз иеленіп алғаны (200-баптың екiншi,

үшiншi және төртiншi бөлiктерi), ауырлататын мән-жайлар кезiнде бөтеннің мүлкін

қасақана жойғаны немесе бүлдiргенi (202-баптың екiншi және үшiншi бөлiктерi),

терроризм актісі (255-бап), терроризмді насихаттағаны немесе терроризм актісін

жасауға жария түрде шақырғаны (256-бап), террористік топ құрғаны, оған басшылық

еткені және оның әрекетіне қатысқаны (257-баптың бірінші және екінші бөліктері),

террористік немесе экстремистік әрекетті қаржыландырғаны және терроризмге не

экстремизмге өзге де дем берушілік (258-бап), адамды кепiлге алғаны (261-бап),

ғимараттарға, құрылыстарға, қатынас және байланыс құралдарына шабуыл жасағаны

немесе оларды басып алғаны (269-бап), терроризм актiсi туралы көрiнеу жалған

хабарлағаны (273-бап), қаруды, оқ-дәрiлердi, жарылғыш заттар мен жарылыс

құрылғыларын жымқырғаны не қорқытып алғаны (291-бап), ауырлататын мән-жайлар

кезінде бұзақылық жасағаны (293-баптың екінші және үшiншi бөлiктері), тағылық (294-

бап), есiрткi, психотроптық заттарды, сол тектестерді жымқырғаны не қорқытып алғаны

(298-бап), ауырлататын мән-жайлар кезiнде өлгендердiң мәйiттерiн және олар

жерленген жерлердi қорлағаны (314-баптың екiншi бөлiгi) және көлiк құралдарын

немесе қатынас жолдарын қасақана жарамсыздыққа келтіргені (350-бап) үшiн қылмыстық

жауаптылыққа жатады.

3. Егер кәмелетке толмаған адам осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде

көзделген жасқа толған болса, бiрақ психикасының бұзылуына байланысты емес

психикалық дамуы жағынан артта қалуы салдарынан қылмыстық құқық бұзушылық жасаған

уақытта өзiнiң әрекеттерiнiң (әрекетсiздiгiнiң) iс жүзiндегi сипаты мен қоғамға

қауiптiлiгiн толық көлемде ұғына алмаса не оларға ие бола алмаса, ол қылмыстық

жауаптылыққа жатпайды.

4. Қылмыстық құқық бұзушылықтар жасаған адамдар шығу тегiне, әлеуметтiк,

лауазымдық және мүлiктiк жағдайына, жынысына, нәсiлiне, ұлтына, тiлiне, дiнге

көзқарасына, сенiміне, қоғамдық бiрлестiктерге қатыстылығына, тұрғылықты жерiне

немесе өзге де кез келген мән-жайларға қарамастан заң алдында тең.

16-бап. Есi дұрыс еместiк

1. Осы Кодексте көзделген қоғамға қауiптi іс-әрекеттi жасаған уақытта есi

дұрыс емес күйде болған, яғни созылмалы психикалық ауруы, психикасының уақытша

бұзылуы, ақыл-есінің кемдігі немесе психикасының өзге де дертке ұшырауы салдарынан

өзінің әрекеттерiнiң (әрекетсiздiгiнiң) iс жүзiндегi сипаты мен қоғамға

қауiптiлiгiн ұғына алмаған немесе оларға ие бола алмаған адам қылмыстық

жауаптылыққа жатпайды.

2. Есi дұрыс емес деп танылған адамға сот осы Кодексте көзделген медициналық

сипаттағы мәжбүрлеу шараларын қолдануы мүмкiн.

17-бап. Есiнiң дұрыстығы жоққа шығарылмайтын психикасы

бұзылған адамдардың қылмыстық жауаптылығы

1. Қылмыстық құқық бұзушылық жасаған уақытта психикасының бұзылуы салдарынан

өзiнiң әрекеттерiнiң (әрекетсiздiгiнiң) iс жүзiндегi сипаты мен қоғамға

қауiптiлiгiн толық көлемде ұғына алмаған не оларға ие бола алмаған есi дұрыс адам

қылмыстық жауаптылыққа жатады.

2. Есiнiң дұрыстығы жоққа шығарылмайтын психиканың бұзылуын сот жаза

тағайындау кезiнде жеңiлдететін мән-жай ретiнде есепке алады және ол осы Кодексте

көзделген медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларын тағайындау үшiн негiз бола

алады.

18-бап. Масаң күйде қылмыстық құқық бұзушылық жасаған

адамдардың қылмыстық жауаптылығы

Алкогольдi, есiрткi, психотроптық заттарды немесе басқа да есеңгiрететiн

заттарды пайдалану салдарынан мас күйiнде қылмыстық құқық бұзушылық жасаған адам

қылмыстық жауаптылықтан босатылмайды.

19-бап. Кiнә

1. Адам өзінің кiнәсi анықталған қоғамға қауіпті іс-әрекеттері (әрекеттері

немесе әрекетсіздігі) және оның қоғамға қауіпті зардаптарының туындауы үшiн ғана

қылмыстық жауаптылыққа жатады.

2. Объективтi айып тағуға, яғни кiнәсiз зиян келтiргенi үшiн қылмыстық

жауаптылыққа жол берiлмейдi.

3. Іс-әрекетті қасақана немесе абайсызда жасаған адам ғана қылмыстық құқық

бұзушылық үшін кiнәлi деп танылады.

4. Абайсызда жасалған іс-әрекет осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң тиiстi бабында

арнайы көзделген жағдайда ғана қылмыстық құқық бұзушылық деп танылады.

20-бап. Қасақана жасалған қылмыстық құқық бұзушылық

1. Тiкелей немесе жанама пиғылмен жасалған іс-әрекет қасақана жасалған

қылмыстық құқық бұзушылық деп танылады.

2. Егер адам өз әрекеттерiнiң (әрекетсiздiгiнiң) қоғамға қауiптi екенiн

ұғынған болса, оның қоғамға қауiптi зардаптарының болу мүмкiндігiн немесе болмай

қоймайтынын алдын ала болжап білген болса және осы зардаптардың туындауын қалаған

болса, қылмыстық құқық бұзушылық тiкелей пиғылмен жасалған деп танылады.

3. Егер адам өз әрекеттерiнiң (әрекетсiздiгiнiң) қоғамға қауiптi екенiн

ұғынған болса, оның қоғамға қауiптi зардаптарының болу мүмкiндігiн алдын ала болжап

білген болса, осы зардаптардың орын алуын қаламаса да, оларға саналы түрде жол

берсе не оларға немқұрайлы қараса, қылмыстық құқық бұзушылық жанама пиғылмен

жасалған деп танылады.

21-бап. Абайсызда жасалған қылмыстық құқық бұзушылық

1. Менмендiкпен немесе немқұрайлылықпен жасалған іс-әрекет абайсызда жасалған

қылмыстық құқық бұзушылық деп танылады.

2. Егер адам өз әрекеттерiнiң (әрекетсiздiгiнiң) қоғамға қауiпті зардаптар

туғызу мүмкiндігін алдын ала болжап білген болса, бiрақ бұған жеткiлiктi

негiздерсiз жеңiлтектікпен бұл зардаптарды болдырмауға болады деп есептеген болса,

қылмыстық құқық бұзушылық менмендiкпен жасалған деп танылады.

3. Егер адам өз әрекеттерiнiң (әрекетсiздiгiнiң) қоғамға қауiптi зардаптар

туғызу мүмкiндігін алдын ала болжап білмеген болса, дегенмен тиістi ұқыптылық пен

сақтық танытқанда, осы зардаптарды алдын ала болжап білуге тиiс және біле алатын

болғанда, қылмыстық құқық бұзушылық немқұрайлылықпен жасалған деп танылады.

22-бап. Кiнәнiң екi нысанымен жасалған қылмыстық құқық

бұзушылықтар үшiн жауаптылық

Егер қасақана қылмыстық құқық бұзушылық жасау нәтижесінде заң бойынша

неғұрлым қатаң жазаға әкеп соғатын және адамның пиғылында болмаған ауыр зардаптар

келтiрiлсе, мұндай зардаптар үшiн қылмыстық жауаптылық, егер адам олардың туындау

мүмкiндігін алдын ала болжап білген болса, бiрақ бұған жеткiлiктi негiздерсiз

менмендiкпен оларды болдырмауға болады деп есептеген немесе егер адам бұл

зардаптардың туындау мүмкіндігін алдын ала болжап білмеген, бiрақ алдын ала болжап

білуге тиiс және біле алатын болған жағдайларда ғана туындайды. Тұтас алғанда,

мұндай қылмыстық құқық бұзушылық қасақана жасалған деп танылады.

23-бап. Кінәсіздікпен зиян келтiру

1. Егер әрекеттерді (әрекетсiздiкті) және қоғамға қауiптi туындаған

зардаптарды жасаған адамның пиғылында болмаған болса, ал мұндай іс-әрекетті

абайсызда жасағаны және қоғамға қауiптi зардаптар келтiргенi үшiн осы Кодексте

қылмыстық жауаптылық көзделмесе, іс-әрекет кінәсіздікпен жасалған деп танылады.

2. Егер іс-әрекет жасаған адам өз әрекеттерiнiң (әрекетсiздiгiнiң) қоғамға

қауiптiлiгiн ұғынбаған болса және iстiң мән-жайлары бойынша ұғына алмаған болса не

қоғамға қауіпті зардаптардың туындауы мүмкiн екенiн алдын ала болжап білмеген болса

және iстiң мән-жайлары бойынша оларды алдын ала болжап білуге тиiс болмаса немесе

біле алмаған болса, іс-әрекет кінәсіздікпен жасалған деп танылады. Егер іс-әрекет

жасаған кезде қоғамға қауiптi зардаптардың туындауын алдын ала болжап білген адам

бұған жеткiлiктi негiздерде оларды болғызбауға болады деп есептеген болса не өзiнiң

психикалық-физиологиялық қасиеттерiнiң қысылтаяң жағдайлар талаптарына немесе

жүйке-психикалық ауыртпалықтарға сәйкес келмеуi салдарынан осы зардаптарды

болғызбауға шамасы келмеген болса да, іс-әрекет кінәсіздікпен жасалған деп

танылады.

24-бап. Қылмысқа дайындалу және қылмысқа оқталу

1. Тікелей пиғылмен жасалған, қылмыс құралдарын немесе қаруларын iздестiру,

әзiрлеу немесе бейiмдеп жасау, қылмысқа сыбайлас қатысушыларды iздестiру, қылмыс

жасауға сөз байласу не қылмыс жасау үшiн өзге де қасақана жағдайлар жасау, егер бұл

ретте қылмыс адамның еркiне байланысты емес мән-жайлар бойынша ақырына дейiн

жеткiзiлмеген болса, қылмысқа дайындалу деп танылады.

2. Ауыр немесе аса ауыр қылмысқа дайындалғаны үшiн, сондай-ақ террористік

қылмысқа дайындалғаны үшін қылмыстық жауаптылық туындайды.

3. Қылмыс жасауға тура бағытталған, тікелей пиғылмен жасалған әрекеттер

(әрекетсiздiк), егер бұл ретте қылмыс адамға байланысты емес мән-жайлар бойынша

ақырына дейiн жеткiзiлмеген болса, қылмысқа оқталу деп танылады.

4. Ауырлығы орташа қылмысқа, ауыр немесе аса ауыр қылмысқа оқталғаны үшiн,

сондай-ақ террористік қылмысқа оқталғаны үшін қылмыстық жауаптылық туындайды.

5. Қылмысқа дайындалғаны және қылмысқа оқталғаны үшiн қылмыстық жауаптылық

осы Кодекстiң аяқталған қылмысқа арналған бабы бойынша, осы баптың тиiстi бөлiгiне

сiлтеме жасала отырып туындайды.

25-бап. Аяқталған қылмыстық құқық бұзушылық

Егер адам жасаған іс-әрекетте осы Кодекстің Ерекше бөлігінде көзделген құқық

бұзушылық құрамының барлық белгiлерi болса, қылмыстық құқық бұзушылық аяқталған деп

танылады.

26-бап. Қылмыстық құқық бұзушылықтан өз еркiмен бас тарту

1. Адамның дайындалу әрекеттерiн тоқтатуы не осы іс-әрекетті жасауға тiкелей

бағытталған әрекеттердi (әрекетсiздiктi) тоқтатуы, егер адам оны ақырына дейiн

жеткiзу мүмкiндiгiн ұғынған болса, қылмыстық құқық бұзушылықтан өз еркiмен бас

тарту деп танылады. Егер адам осы іс-әрекетті ақырына дейiн жеткiзуден өз еркiмен

және біржолата бас тартса, ол осы қылмыстық құқық бұзушылық үшiн қылмыстық

жауаптылыққа жатпайды.

2. Қылмыстық құқық бұзушылықты ақырына дейiн жеткiзуден өз еркiмен бас

тартқан адам, егер оның іс жүзінде жасаған іс-әрекетiнде өзге қылмыстық құқық

бұзушылық құрамы болған жағдайда ғана, қылмыстық жауаптылыққа жатады.

3. Егер қылмыстық құқық бұзушылықты ұйымдастырушы және оған айдап салушы

мемлекеттiк органдарға хабарлауымен немесе өзге де қолданылған шараларымен

орындаушының осы құқық бұзушылықты ақырына дейiн жеткiзуiне жол бермесе, бұл

адамдар қылмыстық жауаптылыққа жатпайды. Егер орындаушы қылмыстық құқық бұзушылықты

аяқтағанға дейiн оған күні бұрын уәде берген жәрдемінен бас тартса немесе

көрсетiлген көмектiң салдарын жойса, көмектесушi қылмыстық жауаптылыққа жатпайды.

4. Егер ұйымдастырушының немесе айдап салушының осы баптың үшiншi бөлiгiнде

көрсетілген әрекеттері қылмыстық құқық бұзушылықты болдырмауға әкеп соқпаса, онда

олардың қолданған шараларын сот жаза тағайындау кезiнде жеңiлдететiн мән-жайлар деп

тануы мүмкiн.

27-бап. Қылмыстық құқық бұзушылыққа сыбайлас қатысу ұғымы

Екi немесе одан да көп адамның қасақана қылмыстық құқық бұзушылық жасауға

қасақана бiрлесе қатысуы қылмыстық құқық бұзушылыққа сыбайлас қатысу деп танылады.

28-бап. Қылмыстық құқық бұзушылыққа сыбайлас

қатысушылардың түрлерi

1. Ұйымдастырушы, айдап салушы және көмектесушi орындаушымен бірге қылмыстық

құқық бұзушылыққа сыбайлас қатысушылар деп танылады.

2. Қылмыстық құқық бұзушылықты тiкелей жасаған не оны жасауға басқа

адамдармен (бірге орындаушылармен) бiрлесіп тiкелей қатысқан адам, сондай-ақ

жасына, есiнiң дұрыс еместiгiне немесе осы Кодексте көзделген басқа да мән-жайларға

байланысты қылмыстық жауаптылыққа жатпайтын басқа адамдарды пайдалану арқылы, сол

сияқты іс-әрекеттi абайсызда жасаған адамдарды пайдалану арқылы қылмыстық құқық

бұзушылық жасаған адам орындаушы деп танылады.

3. Қылмыстық құқық бұзушылық жасауды ұйымдастырған немесе оның орындалуына

басшылық еткен адам, сол сияқты қылмыстық топты құрған не оған басшылық еткен адам

ұйымдастырушы деп танылады.

4. Басқа адамды азғыру, параға сатып алу, қорқыту жолымен немесе басқа да

тәсілмен қылмыстық құқық бұзушылық жасауға көндiрген адам айдап салушы деп

танылады.

5. Кеңестерiмен, нұсқауларымен, ақпарат, осы іс-әрекетті жасайтын қару немесе

құралдар беруімен не оны жасауға кедергiлердi жоюымен қылмыстық құқық бұзушылықтың

жасалуына жәрдемдескен адам, сондай-ақ орындаушыны, қылмыстық құқық бұзушылық жасау

қаруын немесе өзге де құралдарын, осы іс-әрекеттің iзiн не құқыққа қарсы жолмен қол

жеткізілген заттарды жасыруға күні бұрын уәде берген адам, сол сияқты осындай

заттарды иемденуге немесе өткiзуге күні бұрын уәде берген адам көмектесушi деп

танылады.

29-бап. Қылмыстық құқық бұзушылыққа сыбайлас

қатысушылардың жауаптылығы

1. Сыбайлас қатысушылардың қылмыстық жауаптылығы олардың әрқайсысының

қылмыстық құқық бұзушылықты жасауға қатысу сипатымен және дәрежесiмен айқындалады.

2. Бірге орындаушылар өздерiнiң бiрлесiп жасаған қылмыстық құқық бұзушылығы

үшiн осы Кодекстiң 28-бабына сiлтеме жасамай, осы Кодекстiң белгілі бiр бабы

бойынша жауап бередi.

3. Ұйымдастырушының, айдап салушының және көмектесушiнiң жауаптылығы, олар

бiр мезгiлде бірге орындаушылар болып табылған жағдайларды қоспағанда, жасалған іс-

әрекет үшiн жаза көзделетiн бап бойынша, осы Кодекстiң 28-бабына сiлтеме жасала

отырып туындайды.

4. Орындаушы өзіне байланысты емес мән-жайлар бойынша қылмысты ақырына дейiн

жеткiзбеген жағдайда, қалған сыбайлас қатысушылар қылмысқа дайындалуға немесе

қылмысқа оқталуға сыбайласып қатысқаны үшiн жауаптылықта болады. Өзіне байланысты

емес мән-жайлар бойынша басқа адамдарды қылмыс жасауға көндiре алмаған адам да осы

іс-әрекетті жасауға дайындалғаны үшiн қылмыстық жауаптылықта болады.

5. Осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң тиiстi бабында арнайы көрсетілген,

қылмыстық құқық бұзушылықтың субъектiсi болып табылмайтын, осы бапта көзделген іс-

әрекетті жасауға қатысқан адам осы қылмыстық құқық бұзушылық үшiн оны

ұйымдастырушы, оған айдап салушы не көмектесуші ретiнде қылмыстық жауаптылықта

болады.

30-бап. Қылмыстық құқық бұзушылыққа сыбайлас қатысушының

шектен шығуы

Сыбайлас қатысушының шектен шығуы деп адамның басқа да сыбайлас

қатысушылардың пиғылында болмаған қылмыстық құқық бұзушылық жасауы танылады. Оның

шектен шыққаны үшiн басқа сыбайлас қатысушылар қылмыстық жауаптылыққа жатпайды.

31-бап. Топ жасаған қылмыстық құқық бұзушылықтар үшін

қылмыстық жауаптылық

1. Егер қылмыстық құқық бұзушылықты жасауға екi немесе одан да көп орындаушы

алдын ала сөз байласпай бiрлесiп қатысса, ол адамдар тобы жасаған қылмыстық құқық

бұзушылық деп танылады.

2. Егер қылмыстық құқық бұзушылыққа оны бiрлесiп жасау туралы күнi бұрын

уағдаласқан адамдар қатысса, ол алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған

қылмыстық құқық бұзушылық деп танылады.

3. Егер қылмысты ұйымдасқан топ, қылмыстық ұйым, қылмыстық қоғамдастық,

трансұлттық ұйымдасқан топ, трансұлттық қылмыстық ұйым, трансұлттық қылмыстық

қоғамдастық, террористік топ, экстремистік топ, банда немесе заңсыз

әскерилендірілген құралым жасаса, ол қылмыстық топ жасаған қылмыс деп танылады.

4. Қылмыстық топ құрған не оған басшылық еткен адам осы Кодекстiң Ерекше

бөлiгiнiң тиiстi баптарында көзделген жағдайларда қылмыстық топты ұйымдастырғаны

және оған басшылық еткені үшін, сондай-ақ егер қылмыстар оның пиғылында болған

болса, қылмыстық топ жасаған барлық қылмыстар үшiн қылмыстық жауаптылыққа жатады.

5. Қылмыстық топтың басқа қатысушылары осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң тиiстi

баптарында көзделген жағдайларда, оған қатысқаны үшiн, сондай-ақ өздерi дайындауға

немесе жасауға қатысқан қылмыстар үшiн қылмыстық жауаптылықта болады.

32-бап. Қажеттi қорғаныс

1. Қорғанушының және басқа да адамдардың жеке басы мен құқықтарын, сондай-ақ

қоғамның және мемлекеттің заңмен қорғалатын мүдделерін қоғамға қауіпті

қолсұғушылықтан, оның ішінде қолсұғушы адамға зиян келтіру жолымен заңды түрде

қорғау қажетті қорғаныс деп танылады.

Барлық адамдардың өздерінің кәсiптік немесе өзге де арнаулы даярлығына және

қызмет бабына қарамастан, олардың тең дәрежеде қажеттi қорғануға құқығы бар.

Қоғамға қауiптi қолсұғушылықтан құтылу не басқа адамдардың немесе мемлекеттiк

органдардың көмегiне жүгiну мүмкiндiгiне қарамастан, бұл құқық адамға тиесiлi болып

табылады.

2. Қажеттi қорғаныс жағдайында, яғни қорғанушының немесе өзге де адамдардың

жеке басын, тұрғынжайын, меншiгiн, жер учаскесiн және басқа да құқықтарын, қоғамның

немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiн қолсұғушыға зиян келтiру арқылы

қоғамға қауіпті қолсұғушылықтан қорғау кезiнде қолсұғушы адамға зиян келтiру, егер

бұл ретте қажеттi қорғаныс шегінен шығуға жол берілмеген болса, қылмыстық құқық

бұзушылық болып табылмайды.

3. Нәтижесiнде қолсұғушыға анық шектен тыс, жағдай мәжбүр етпейтін зиян

келтiрiлетiн, қолсұғушылықтың сипаты мен қоғамға қауiптiлiк дәрежесiне қорғанудың

анық сай келмеуi қажеттi қорғаныс шегiнен шығу деп танылады. Мұндай шектен шығу

қасақана зиян келтiрiлген жағдайларда ғана қылмыстық жауаптылыққа әкеп соғады.

Адамның өміріне қол сұғушы адамға не қорғанушының немесе басқа адамдардың

өміріне қауіпті қарулы шабуылмен немесе зорлық-зомбылықпен не осындай зорлық-

зомбылықтың тікелей қатерімен, не тұрғын үйге, үй-жайға басып кірумен ұштасқан өзге

де қолсұғушылыққа тойтарыс беру кезінде адамға зиян келтіру, сондай-ақ егер

қорғанушы қолсұғушылықтың кенеттен болуы салдарынан шабуыл қаупінің дәрежесі мен

сипатын объективті бағалай алмаса, қажетті қорғаныс шегінен шығу болып табылмайды.

33-бап. Қолсұғушылық жасаған адамды ұстап алу кезiнде

зиян келтiру

1. Қылмыстық жазаланатын іс-әрекет жасаған адамды мемлекеттiк органдарға

жеткiзу және оның жаңа қолсұғушылық жасау мүмкiндiгiн тыю үшiн ұстап алу кезiнде

оған зиян келтiру, егер мұндай адамды өзге амалдармен ұстау мүмкiн болмаса және бұл

ретте осы үшiн қажеттi шаралар шегінен шығуға жол берiлмеген болса, қылмыстық құқық

бұзушылық болып табылмайды.

2. Адамға анық шектен тыс, жағдай мәжбүр етпейтін қажетсіз зиян келтiрілген

кезде, ұсталатын адам жасаған құқық бұзушылықтың сипаты мен қоғамға қауiптiлiк

дәрежесiне және ұстап алудың мән-жайларына олардың анық сай келмеуі, қолсұғушылық

жасаған адамды ұстап алу үшін қажетті шаралар шегінен шығу деп танылады. Мұндай

шектен шығу қасақана зиян келтiрiлген жағдайларда ғана қылмыстық жауаптылыққа әкеп

соғады.

3. Қолсұғушылық жасаған адамды ұстап алуға бұған арнайы уәкiлеттiк берілген

адамдармен бірге жәбiрленушiлер мен басқа азаматтардың да құқығы болады.

34-бап. Аса қажеттiлiк

1. Осы Кодекспен қорғалатын мүдделерге аса қажеттілік жағдайында, яғни осы

адамның немесе өзге де адамдардың өмiрiне, денсаулығына, құқықтары мен заңды

мүдделерiне, қоғамның немесе мемлекеттiң мүдделерiне тiкелей қатер төндiретiн

қауiптi жою үшiн зиян келтiру, егер бұл қауiптi өзге амалдармен жою мүмкiн болмаса

және бұл ретте аса қажеттiлiк шегiнен шығуға жол берiлмесе, қылмыстық құқық

бұзушылық болып табылмайды.

2. Төнген қауіптің сипаты мен дәрежесіне және қауіп жойылған жағдайға анық

сәйкес келмейтін зиян келтіру, құқық қорғау мүдделеріне болдырмай тасталған зиянға

тең немесе оған қарағанда неғұрлым елеулі зиян келтірілген жағдайда, аса қажеттілік

шегінен шығу деп танылады. Мұндай шектен шығу тек қасақана зиян келтiрiлген

жағдайларда ғана жауаптылыққа әкеп соғады.

35-бап. Жедел-іздестіру іс-шараларын немесе жасырын

тергеу әрекеттерін жүзеге асыру

1. Уәкілетті мемлекеттік орган қызметкерінің не осындай органның тапсырмасы

бойынша осы органмен ынтымақтасып жұмыс істейтін өзге адамның Қазақстан

Республикасының заңына сәйкес жедел-іздестіру іс-шараларын немесе жасырын тергеу

әрекеттерін орындау кезінде жасаған, осы Кодексте қорғалатын мүдделерге зиян

келтірген іс-әрекеті, егер бұл іс-әрекет адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы

адамдар тобы, қылмыстық топ жасаған қылмыстық құқық бұзушылықтарды болғызбау,

анықтау, ашу немесе тергеп-тексеру мақсатымен жасалса, сондай-ақ егер құқық қорғау

мүдделеріне келтірілген зиян көрсетілген қылмыстық құқық бұзушылықтар келтіретін

зиянға қарағанда аздау болса және егер оларды болғызбауды, ашуды немесе тергеп-

тексеруді, сол сияқты қылмыстық құқық бұзушылықтарды жасауға кінәлі адамдарды

әшкерелеуді өзге тәсілмен жүзеге асыру мүмкін болмаса, ол қылмыстық құқық бұзушылық

болып табылмайды.

2. Осы баптың бірінші бөлігінің ережелері адамның өміріне немесе денсаулығына

қатер төндірумен, экологиялық апат, қоғамдық күйзеліс немесе өзге де ауыр зардаптар

қатерімен ұштасқан іс-әрекет жасаған адамдарға қолданылмайды.

36-бап. Негізді тәуекел ету

1. Қоғамға пайдалы мақсатқа қол жеткiзу үшін негізді тәуекел ету кезінде осы

Кодекспен қорғалатын мүдделерге зиян келтiру қылмыстық құқық бұзушылық болып

табылмайды.

2. Егер көрсетілген мақсатқа тәуекелмен байланыссыз әрекеттермен

(әрекетсiздiкпен) қол жеткiзiлмейтiн болса және тәуекелге жол берген адам осы

Кодекспен қорғалатын мүдделерге зиян келтiрiлуiн болғызбау үшiн жеткiлiктi шаралар

қолданған болса, тәуекел ету негізді деп танылады.

3. Егер тәуекел ету адамдардың өмiрiне немесе денсаулығына қатер төндірумен,

экологиялық апат, қоғамдық кесапат немесе өзге де ауыр зардаптар қатерімен көрінеу

ұштасқан болса, тәуекел ету негізді деп танылмайды.

37-бап. Күштеп немесе психикалық мәжбүрлеу

1. Егер күштеп немесе психикалық мәжбүрлеудiң салдарынан адам өзiнiң

әрекеттерiне (әрекетсiздiгiне) ие бола алмаса, мұндай мәжбүрлеудiң нәтижесiнде осы

Кодекспен қорғалатын мүдделерге зиян келтiру қылмыстық құқық бұзушылық болып

табылмайды.

2. Күштеп немесе психикалық мәжбүрлеу нәтижесiнде осы Кодекспен қорғалатын

мүдделерге зиян келтiрiлуінің салдарынан адам өзiнiң әрекеттерiне ие бола алу

мүмкiндiгiн сақтаған болса, ол үшін қылмыстық жауаптылық туралы мәселе осы

Кодекстiң 34-бабының ережелерi ескерiле отырып шешiледi.

38-бап. Бұйрықты немесе өкiмдi орындау

1. Өзi үшiн мiндеттi бұйрықты немесе өкiмдi орындау үшін әрекет жасаған

адамның осы Кодекспен қорғалатын мүдделерге зиян келтiруi қылмыстық құқық бұзушылық

болып табылмайды. Мұндай зиян келтiрiлгенi үшiн заңсыз бұйрық немесе өкiм берген

адам қылмыстық жауаптылықта болады.

2. Көрiнеу заңсыз бұйрықты немесе өкiмдi орындау үшiн қасақана қылмыстық

құқық бұзушылық жасаған адам жалпы негiздерде қылмыстық жауаптылықта болады.

Көрiнеу заңсыз бұйрықты немесе өкiмдi орындамау қылмыстық жауаптылықты болдырмайды.

3-БӨЛІМ. ЖАЗА 39-бап. Жаза ұғымы мен оның мақсаттары

1. Жаза дегенiмiз - сот үкiмi бойынша тағайындалатын мемлекеттiк мәжбүрлеу

шарасы. Жаза қылмыстық құқық бұзушылық жасағаны үшін кiнәлi деп танылған адамға

қолданылады және ол осы адамды құқықтары мен бостандықтарынан осы Кодексте

көзделген айыру немесе оларды шектеу болып табылады.

2. Жаза әлеуметтiк әдiлеттiлiктi қалпына келтiру, сондай-ақ сотталған адамды

түзеу және сотталған адамның да, басқа адамдардың да жаңа қылмыстық құқық

бұзушылықтар жасауының алдын алу мақсатында қолданылады. Жаза тән азабын шектiрудi

немесе адамның қадiр-қасиетiн қорлауды мақсат етпейдi.

40-бап. Жаза түрлерi

1. Қылмыстық теріс қылық жасағаны үшін кінәлі деп танылған адамға мынадай

негiзгi жазалар:

1) айыппұл;

2) түзеу жұмыстары;

3) қоғамдық жұмыстарға тарту;

4) қамаққа алу қолданылуы мүмкiн.

2. Қылмыс жасағаны үшін кінәлі деп танылған адамға мынадай негізгі жазалар:

1) айыппұл;

2) түзеу жұмыстары;

3) бас бостандығын шектеу;

4) бас бостандығынан айыру;

5) өлiм жазасы қолданылуы мүмкiн.

3. Қылмыстық құқық бұзушылық жасағаны үшін кінәлі деп танылған адамға негізгі

жазамен қатар мынадай қосымша жазалар:

1) мүлкін тәркілеу;

2) арнаулы, әскери немесе құрметтi атағынан, сыныптық шенiнен, дипломатиялық

дәрежесiнен, бiлiктiлiк сыныбынан және мемлекеттiк наградаларынан айыру;

3) белгiлi бiр лауазымды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан айыру;

4) шетелдікті немесе азаматтығы жоқ адамды Қазақстан Республикасының шегiнен

тысқары жерге шығарып жiберу қолданылуы мүмкін.

41-бап. Айыппұл

1. Айыппұл осы Кодексте көзделген шекте, Қазақстан Республикасының

заңнамасында белгiленген және қылмыстық құқық бұзушылық жасалған кезде қолданыста

болатын айлық есептiк көрсеткiштiң белгiлi бiр санына сәйкес келетiн мөлшерде не

пара сомасына немесе құнына еселенген мөлшерде тағайындалатын ақшалай өндiрiп алу.

2. Айыппұл қылмыстық теріс қылықтар үшін – айлық есептік көрсеткіштің жиырма

бестен бес жүзге дейінгі шегінде, қылмыстар үшін – айлық есептік көрсеткіштің бес

жүзден он мыңға дейінгі шегінде, ал осы Кодекстің 366, 367 және 368-баптарында

көзделген қылмыстар үшін осы Кодекстің Ерекше бөлігінің тиісті бабының санкциясында

белгіленген мөлшерде белгіленеді. Айыппұл мөлшерін жасалған қылмыстық құқық

бұзушылықтың ауырлығын және сотталған адамның мүліктік жағдайын ескере отырып, сот

айқындайды.

3. Қылмыстық теріс қылық жасағаны үшін тағайындалған айыппұлды төлеуден

жалтарған жағдайда, осы Кодекстің 43 және 45-баптарының ережелері ескеріле отырып,

ол бір айлық есептiк көрсеткiш үшін қоғамдық жұмыстардың бір сағаты есебімен

қоғамдық жұмыстарға тартуға не төрт айлық есептiк көрсеткiш үшін бір тәулікке

қамаққа алу есебімен қамаққа алуға ауыстырылады.

Қылмыс жасағаны үшін тағайындалған айыппұлды төлеуден жалтарған жағдайда, осы

Кодекстің 46-бабының ережелері ескеріле отырып, ол төрт айлық есептiк көрсеткiш

үшін бас бостандығынан айырудың бір күні есебімен бас бостандығынан айыруға

ауыстырылады. Бұл ретте осы Кодекстің 366, 367 және 368-баптарында көзделген

қылмыстарды жасағаны үшін айыппұл осы Кодекстің Ерекше бөлігінің тиісті бабының

санкциясы шегінде бас бостандығынан айыруға ауыстырылады.

42-бап. Түзеу жұмыстары

1. Түзеу жұмыстары дегеніміз – сотталған адамның жалақысынан Қазақстан

Республикасының заңнамасында белгiленген және қылмыстық құқық бұзушылық жасалған

кезде қолданыста болатын айлық есептiк көрсеткiштiң белгiлi бiр санына сәйкес

келетiн мөлшерде мемлекет кірісіне ақша өндiрiп ала отырып, оны негізгі жұмыс орны

бойынша еңбекке тарту және ол сотталған адамның жалақысының (ақшалай үлесінің)

жиырмадан қырық пайызға дейінгісін ай сайын мемлекет кірісіне аударып отыру арқылы

орындалады. Түзеу жұмыстары қылмыстық теріс қылықтар үшін – айлық есептік

көрсеткіштің жиырма бестен бес жүзге дейінгі шегінде, қылмыстар үшін айлық есептік

көрсеткіштің бес жүзден он мыңға дейінгі шегінде белгіленеді.

2. Еңбекке қабілетсіз деп танылған, тұрақты жұмысы жоқ немесе өндірістен қол

үзіп оқу орындарында оқитын адамдарға түзеу жұмыстары тағайындала алмайды.

3. Түзеу жұмыстарын орындауға кедергі келтіретін мән-жайлар туындаған

жағдайларда, қылмыстық теріс қылық үшін тағайындалған жазаның орындалмаған бөлігі –

осы Кодекстің 43 және 45-баптарының ережелері ескеріле отырып, бір айлық есептік

көрсеткіш үшін қоғамдық жұмыстардың бір сағаты есебімен қоғамдық жұмыстарға тартуға

не төрт айлық есептік көрсеткіш үшін бір тәулікке қамаққа алу есебімен қамаққа

алуға, ал қылмыс үшін тағайындалған жазаның орындалмаған бөлігі осы Кодекстің 46-

бабының ережелері ескеріле отырып, төрт айлық есептік көрсеткіш үшін бас

бостандығынан айырудың бір күні есебімен бас бостандығынан айыруға ауыстырылады.

43-бап. Қоғамдық жұмыстарға тарту

1. Қоғамдық жұмыстар сотталған адамның жергілікті атқарушы органдар қоғамдық

орындарда ұйымдастыратын, белгілі бір біліктілікті талап етпейтін тегiн қоғамдық

пайдалы жұмыстарды орындауынан тұрады.

2. Қоғамдық жұмыстар алпыс сағаттан үш жүз сағатқа дейiн белгiленедi және

сотталған адам оларды өтеу уақытына негізгі жұмыс орны бойынша еңбек міндеттерін

орындаудан босатыла отырып не оқудан бос уақытында күнiне төрт сағаттан асырылмай,

ал егер сотталған адамның тұрақты жұмыс орны болмаса және ол оқуда болмаса – күніне

сегіз сағатқа дейін, бірақ аптасына қырық сағаттан асырылмай өтеледi. Қоғамдық

жұмыстардан жалтарған жағдайда осы Кодекстің 45-бабының ережелері ескеріле отырып,

олар қоғамдық жұмыстардың төрт сағаты үшін бір тәулікке қамаққа алу есебімен

қамаққа алуға ауыстырылады.

3. Қоғамдық жұмыстарға тарту жүктi әйелдерге, үш жасқа дейiнгi жас балалары

бар әйелдерге, үш жасқа дейiнгi жас балаларын жалғыз өзі тәрбиелеп отырған

еркектерге, елу сегіз жастағы және ол жастан асқан әйелдерге, алпыс үш жастағы және

ол жастан асқан еркектерге, бiрiншi немесе екiншi топтағы мүгедектерге, әскери

қызметшілерге тағайындалмайды.

44-бап. Бас бостандығын шектеу

1. Бас бостандығын шектеу сотталған адамға бiр жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге пробациялық бақылау белгілеуден тұрады. Бас бостандығын шектеу сотталған

адамның тұрғылықты жері бойынша қоғамнан оқшауланбай өтеледі. Тұрақты жұмыс орны

жоқ және оқуда жоқ бас бостандығын шектеуге сотталғандар жергілікті атқарушы

органдар айқындайтын орындарда, бірақ жылына екі жүз қырық сағаттан аспайтын

мәжбүрлі еңбекке тартылуға жатады. Бас бостандығын шектеуге сотталған кәмелетке

толмағандар, жүктi әйелдер, үш жасқа дейiнгi жас балалары бар әйелдер, үш жасқа

дейiнгi жас балаларын жалғыз өзі тәрбиелеп отырған еркектер, елу сегіз жастағы және

ол жастан асқан әйелдер, алпыс үш жастағы және ол жастан асқан еркектер, бiрiншi

немесе екiншi топтағы мүгедектер мәжбүрлі еңбекке тартылмайды. Өзге жазаны бас

бостандығын шектеуге ауыстырған жағдайда, ол бір жылға жетпейтін мерзімге

тағайындалуы мүмкін, бұл ретте сотталған адам мәжбүрлі еңбекке тартылмайды.

Мәжбүрлі еңбекке тарту күніне сегіз сағатқа дейін, бірақ аптасына қырық сағаттан

асырылмай өтеледi.

2. Пробациялық бақылауды уәкілетті мемлекеттік орган жүзеге асырады және сот

шешімі бойынша сотталған адамның: сотталған адамның мінез-құлқын бақылауды жүзеге

асыратын уәкілетті мемлекеттік органға хабарламай, тұрақты тұрғылықты жерін,

жұмысын, оқуын ауыстырмау; белгілі бір орындарға бармау; алкоголизмнен,

нашақорлықтан, уытқұмарлықтан, жыныс жолдары арқылы берілетін аурулардан емделу

курсынан өту; отбасын материалдық қолдауды жүзеге асыру мiндеттерiн; сотталған

адамның түзелуіне және оның жаңа қылмыстық құқық бұзушылықтар жасауының алдын алуға

ықпал ететін басқа да міндеттерді орындауды қамтиды.

3. Бас бостандығын шектеуге сотталған адам жазаны өтеуден қаскөйлікпен

жалтарған жағдайда, бас бостандығын шектеудiң өтелмеген мерзiмi дәл сол мерзiмге

бас бостандығынан айыру түрiндегi жазаға ауыстырылады. Бұл ретте бас бостандығын

шектеудi өтеу уақыты осы Кодекстің 46-бабының ережелері ескеріле отырып, бас

бостандығын шектеудiң бiр күнi үшiн бас бостандығынан айырудың бiр күнi есебiмен

бас бостандығынан айыру мерзiмiне есептеледi.

45-бап. Қамаққа алу

1. Қамаққа алу сотталған адамды тағайындалған жазаның бүкіл мерзімінде

қоғамнан қатаң оқшаулау жағдайларында ұстауды білдіреді.

2. Қамаққа алу отыз тәуліктен тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге белгіленеді.

Ұстап алу мерзімі қамаққа алу мерзіміне қосылады.

3. Қамаққа алу кәмелетке толмағандарға, жүкті әйелдерге, жас балалары бар

әйелдерге, жас балаларын жалғыз өзі тәрбиелеп отырған еркектерге, елу сегіз жастағы

және ол жастан асқан әйелдерге, алпыс үш жастағы және ол жастан асқан еркектерге,

бiрiншi немесе екiншi топтағы мүгедектерге тағайындалмайды.

4. Әскери қызметшілер қамақта болуды гауптвахтада өтейді.

46-бап. Бас бостандығынан айыру

1. Бас бостандығынан айыру сотталған адамды колония-қонысқа жiберу немесе

жалпы, қатаң, ерекше режимдегi түзеу колониясына немесе түрмеге отырғызу арқылы оны

қоғамнан оқшаулауды білдіреді.

2. Үкiм шығару кезінде он сегiз жасқа толмаған, бас бостандығынан айыруға

сотталған адамдар жалпы немесе күшейтiлген режимдегi тәрбиелеу колонияларына

орналастырылады.

3. Осы Кодексте көзделген қылмыстарды жасағаны үшiн бас бостандығынан айыру –

алты айдан он бес жылға дейiнгі, ал аса ауыр қылмыстар үшiн жиырма жылға дейiнгi

мерзiмге не өмiр бойына белгiленедi. Абайсызда жасалған қылмыстар үшiн бас

бостандығынан айыру он жылдан аспайды. Айыппұл салуды, түзеу жұмыстарын немесе бас

бостандығын шектеуді бас бостандығынан айыруға ауыстырған жағдайда, ол алты айға

жетпейтiн мерзiмге тағайындалуы мүмкiн. Қылмыстардың жиынтығы бойынша жаза

тағайындау кезiнде бас бостандығынан айыру мерзiмдерiн iшiнара немесе толық қосқан

жағдайда және осы Кодекстің 47-бабының бесінші бөлігінде, 71-бабының бесінші

бөлігінде және 77-бабының бесінші бөлігінде көзделген жағдайларда, бас

бостандығынан айырудың ең жоғары мерзiмi – жиырма бес жылдан, ал үкiмдердiң

жиынтығы бойынша отыз жылдан аспауға тиіс.

4. Өмір бойына бас бостандығынан айыру аса ауыр қылмыстар жасағаны үшін,

сондай-ақ өлім жазасына балама ретінде белгіленуі мүмкін. Өмір бойына бас

бостандығынан айыру он сегіз жасқа толмай қылмыс жасаған адамдарға, әйелдерге,

алпыс үш жастағы және ол жастан асқан еркектерге тағайындалмайды. Кешірім жасау

тәртібімен өмір бойына бас бостандығынан айыру белгілі бір мерзімге бас

бостандығынан айыруға ауыстырылуы мүмкін.

5. Бас бостандығынан айыруды:

1) абайсызда жасаған қылмыстар үшiн бас бостандығынан айыруға сотталған,

сондай-ақ қасақана қылмыс жасағаны үшiн бiр жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жаза тағайындалған, алғаш рет сотталған адамдарға – колония-

қоныстарда;

2) қасақана онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыстар және ауыр

қылмыстар жасағаны үшiн бiр жылдан астам мерзiмге бас бостандығынан айыруға алғаш

рет сотталған адамдарға және айыппұл, түзеу жұмыстары, бас бостандығын шектеу бас

бостандығынан айыруға ауыстырылған адамдарға – жалпы режимдегi түзеу

колонияларында;

3) аса ауыр қылмыстар жасағаны үшiн бас бостандығынан айыруға алғаш рет

сотталған адамдарға, сондай-ақ егер сотталған адам бұрын бас бостандығынан айыруды

өтеген болса, қылмыстардың қайталануы кезінде және әйелдерге қылмыстардың қауіпті

қайталануы кезінде – қатаң режимдегi түзеу колонияларында;

4) қылмыстардың қауiптi қайталануы кезiнде, сондай-ақ өмiр бойына бас

бостандығынан айыруға сотталған адамдарға – ерекше режимдегi түзеу колонияларында

өтеу тағайындалады.

6. Аса ауыр қылмыстар жасағаны үшiн бес жылдан астам мерзiмге бас

бостандығынан айыруға сотталған адамдарға, сондай-ақ қылмыстардың қауiптi

қайталануы кезiнде жаза мерзiмiнiң бiр бөлiгiн, бiрақ бес жылдан аспайтын мерзiмді

түрмеде өтеу тағайындалуы мүмкiн.

7. Үкiммен тағайындалған түзеу мекемесiнiң түрін өзгертудi Қазақстан

Республикасының қылмыстық-атқару заңнамасына сәйкес сот жүргiзедi.

47-бап. Өлiм жазасы

1. Өлім жазасы – ату жазасы адамдардың қаза табуымен ұштасқан террористік

қылмыстар үшін, сондай-ақ соғыс уақытында жасалған аса ауыр қылмыстар үшін ең ауыр

жаза ретінде белгіленеді, ондай жазаға кесілген адамға кешірім жасау туралы

өтінішхат беру құқығы беріледі.

2. Өлiм жазасы он сегiз жасқа толмай қылмыс жасаған адамдарға, әйелдерге,

алпыс үш жастағы және ол жастан асқан еркектерге тағайындалмайды.

3. Қазақстан Республикасының Президенті өлім жазасын орындауға мораторий

енгізген кезде, өлім жазасы туралы үкімді орындау мораторий қолданылған уақытқа

тоқтатыла тұрады.

4. Өлiм жазасы туралы үкiм күшiне енген кезінен бастап ерте дегенде бiр жыл

өткеннен кейiн, сондай-ақ өлім жазасын орындауға мораторийдің күші жойылған соң

ерте дегенде бір жыл өткеннен кейін орындалады.

5. Өлім жазасы кешірім жасау тәртібімен өмір бойына бас бостандығынан айыруға

немесе белгілі бір мерзімге бас бостандығынан айыруға ерекше режимдегі түзеу

колониясында жазасын өтей отырып ауыстырылуы мүмкін. Өлім жазасына кесілген

адамдардың, өлім жазасын орындауға мораторийдің күші жойылған жағдайда, мораторий

енгізілгенге дейін олардың өтінішхат бергеніне немесе бермегеніне қарамастан,

кешірім жасау туралы өтінішхат беруге құқығы бар.

48-бап. Мүлiктi тәркiлеу

1. Мүлікті тәркілеу дегеніміз – сотталған адамның меншігіндегі, заңсыз жолмен

табылған не заңсыз жолмен табылған қаражатқа сатып алынған мүлікті, сондай-ақ

қылмыстық құқық бұзушылық жасау қаруы немесе құралы болып табылатын мүлікті

мәжбүрлеп өтеусіз алып қою және мемлекеттің меншігіне айналдыру.

2. Тәркілеуге мынадай:

1) заңды иесіне қайтарылуға жататын мүлікті және одан түскен табыстарды

қоспағанда, қылмыстық құқық бұзушылық жасау нәтижесінде алынған ақша мен өзге мүлiк

және осы мүліктен алынған кез келген табыс;

2) қылмыстық құқық бұзушылық жасау нәтижесінде алынған мүлiк пен осы мүліктен

алынған табыстар ішінара немесе толығымен ауыстырылған немесе айналдырылған;

3) экстремистік немесе террористік әрекетті не қылмыстық топты қаржыландыруға

немесе өзге де қамтамасыз етуге пайдаланылатын немесе арналған;

4) қылмыстық құқық бұзушылық жасау қаруы немесе құралы болып табылатын ақша

және өзге мүлiк жатады.

3. Егер осы баптың бірінші және екінші бөліктерінде көрсетілген мүлікке

кіретін белгілі бір затты тәркілеу осы затты тәркілеу туралы сот шешімі қабылданған

кезде оның пайдаланылуы, сатылуы немесе өзге де себептері бойынша мүмкін болмаса,

сот шешімі бойынша осы заттың құнына сәйкес келетін ақшалай сома тәркіленуге

жатады.

4. Қазақстан Республикасының Қылмыстық-процестік кодексінің 15-бөлімінде

көзделген жағдайларда мүлікті тәркілеу соттың шешімі бойынша қылмыстық-құқықтық

ықпал ету шарасы ретінде қолданылуы мүмкін.

49-бап. Арнаулы, әскери немесе құрметтi атақтан, сыныптық

шеннен, дипломатиялық дәрежеден, бiлiктiлiк

сыныбынан және мемлекеттiк наградалардан айыру

1. Қасақана қылмыстық құқық бұзушылық жасағаны үшiн соттаған кезде сот кінәлі

адамның жеке басын ескере отырып, оны арнаулы, әскери, құрметтi немесе өзге де

атағынан, сыныптық шенiнен, дипломатиялық дәрежесiнен, бiлiктiлiк сыныбынан айыра

алады.

2. Қазақстан Республикасының мемлекеттiк наградалары, сол сияқты Қазақстан

Республикасының Президентi берген арнаулы, әскери, құрметтi немесе өзге де атағы,

сыныптық шенi, дипломатиялық дәрежесi немесе бiлiктiлiк сыныбы бар адамды қасақана

қылмыстық құқық бұзушылық жасағаны үшiн соттаған кезде сот үкiм шығарғанда

сотталған адамды осы наградалардан, атақтардан, сыныптық шенiнен, дипломатиялық

дәрежесiнен немесе бiлiктiлiк сыныбынан айыру туралы ұсыныс енгізе алады, ал

сыбайлас жемқорлық қылмыстар бойынша Қазақстан Республикасының Президентiне ұсыныс

енгiзеді.

50-бап. Белгiлi бiр лауазымды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан айыру

1. Белгiлi бiр лауазымды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан айыру мемлекеттiк қызметте, жергiлiктi өзiн-өзi басқару органдарында

белгiлi бiр лауазымдарды атқаруға не белгiлi бiр кәсiптiк немесе өзге де қызметпен

айналысуға тыйым салудан тұрады.

2. Белгілі бір лауазымды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан айыру бір жылдан он жылға дейінгі мерзімге белгіленеді.

Осы Кодекстің 120-бабының үшінші бөлігінің 5) тармағында және төртінші

бөлігінде, 121-бабының үшінші бөлігінің 5) тармағында және төртінші бөлігінде, 122-

бабының екінші және үшінші бөліктерінде, 124-бабыныңекінші және үшінші

бөліктерінде, 132-бабының екінші, үшінші, төртінші және бесінші бөліктерінде, 133-

бабының екінші және үшінші бөліктерінде, 134-бабының төртінші бөлігінің 2)

тармағында және 312-бабының үшінші бөлігінің 1) және 2) тармақтарында көзделген

қылмыстарды жасағаны үшін белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан айыру міндетті түрде тағайындалады және педагогикалық

лауазымдарды және кәмелетке толмағандармен жұмыс істеуге байланысты лауазымдарды

атқаруға өмір бойына тыйым салудан тұрады.

Сыбайлас жемқорлық қылмыстарды жасағаны үшін белгілі бір лауазымды атқару

немесе белгілі бір қызметпен айналысу құқығынан айыру міндетті түрде тағайындалады

және мемлекеттік қызметте, судья қызметін, жергілікті өзін-өзі басқару

органдарында, Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінде және оның ведомстволарында,

мемлекеттік ұйымдарда және жарғылық капиталында мемлекет үлесі елу пайыздан асатын

ұйымдарда, оның ішінде акционері мемлекет болып табылатын ұлттық басқарушы

холдингтерде, ұлттық холдингтерде, ұлттық компанияларда, ұлттық даму

институттарында, дауыс беретін акцияларының (қатысу үлестерінің) елу пайыздан

астамы өздеріне тиесілі олардың еншілес ұйымдарында, сондай-ақ дауыс беретін

акцияларының (қатысу үлестерінің) елу пайыздан астамы аталған еншілес ұйымдарға

тиесілі заңды тұлғаларда лауазымдарды атқаруға өмір бойына тыйым салудан тұрады.

3. Белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан айыру, егер сот жасалған іс-әрекеттің сипаты мен қоғамға қауiптiлiк

дәрежесiн және кiнәлi адамның жеке басын ескере отырып, оның белгiлi бiр

лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығының сақталуы мүмкiн

емес деп таныса, ол осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнің тиiстi бабында тиісті қылмыстық

құқық бұзушылық үшін қосымша жаза ретінде көзделмеген жағдайларда да тағайындалуы

мүмкiн.

4. Бас бостандығынан айыруға, қамаққа алуға қосымша жаза ретінде осы жазаны

тағайындау кезінде, ол негiзгi жазаны өтеудiң барлық уақытына қолданылады, бiрақ

бұл ретте оның мерзiмi бас бостандығынан айырылған, қамаққа алынған кезден бастап

есептеледi. Жазаның басқа негiзгi түрлерiне қосымша жаза түрi ретiнде белгiлi бiр

лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан айыру

тағайындалған жағдайда, сондай-ақ жазаны өтеу кейінге қалдырылған немесе шартты

түрде сотталған кезде оның мерзiмi үкiмнің заңды күшiне енген кезінен бастап

есептеледi.

51-бап. Шетелдікті немесе азаматтығы жоқ адамды Қазақстан

Республикасының шегінен тысқары жерге шығарып

жіберу

1. Шетелдікті немесе азаматтығы жоқ адамды Қазақстан Республикасының шегiнен

тысқары жерге шығарып жіберу осы адамның Қазақстан Республикасының аумағына кіруіне

бес жыл мерзімге тыйым салу белгілене отырып, сотталған шетелдіктің немесе

азаматтығы жоқ адамның Қазақстан Республикасының шегінен тысқары жерге бақыланатын

кетуі арқылы орындалады.

2. Қосымша жаза түрі ретінде шетелдікті немесе азаматтығы жоқ адамды

Қазақстан Республикасының шегiнен тысқары жерге шығарып жіберу осы Кодекстің Ерекше

бөлігінің тиісті баптарында көзделген жағдайларда ғана тағайындалуы мүмкін және ол

негізгі жаза түрі өтелгеннен кейін орындалады.

4-БӨЛІМ. ЖАЗА ТАҒАЙЫНДАУ

52-бап. Жаза тағайындаудың жалпы негiздерi

1. Қылмыстық құқық бұзушылық жасауға кінәлі деп танылған адамға осы

Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң тиiстi бабында белгiленген шектерде және осы Кодекстiң

Жалпы бөлiгiнiң ережелерi ескерiле отырып, әдiл жаза тағайындалады.

2. Қылмыстық құқық бұзушылық жасаған адамға оның түзелуi және жаңа қылмыстық

құқық бұзушылықтардың алдын алу үшiн қажеттi және жеткiлiктi жаза тағайындалуға

тиiс. Егер жасалған қылмыстық құқық бұзушылық үшiн көзделген жазаның онша қатаң

емес түрi жазаның мақсатына жетудi қамтамасыз ете алмайтын болса ғана, ол үшiн

көзделгендерi арасынан неғұрлым қатаң жаза түрі тағайындалады. Жасалған іс-әрекет

үшiн осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнің тиiстi баптарында көзделгеннен неғұрлым қатаң

жаза осы Кодекстiң 58 және 60-баптарынасәйкес қылмыстық құқық бұзушылықтардың

жиынтығы бойынша немесе үкiмдердiң жиынтығы бойынша тағайындалуы мүмкiн. Жасалған

іс-әрекет үшiн осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнің тиiстi баптарында көзделгеннен онша

қатаң емес жаза тағайындау үшiн негiздер осы Кодекстiң 55-бабында айқындалады.

3. Жаза тағайындау кезiнде қылмыстық құқық бұзушылықтың сипаты мен қоғамға

қауiптiлiк дәрежесi, кінәлі адамның жеке басы, оның ішінде құқық бұзушылық

жасағанға дейiнгi және одан кейiнгi оның мiнез-құлқы, жауаптылық пен жазаны

жеңiлдететiн және ауырлататын мән-жайлар, сондай-ақ тағайындалған жазаның сотталған

адамның түзелуiне және оның отбасының немесе оның асырауындағы адамдардың тiршiлiк

жағдайына ықпалы ескерiледi.

53-бап. Қылмыстық жауаптылық пен жазаны жеңiлдететiн

мән-жайлар

1. Мыналар қылмыстық жауаптылық пен жазаны жеңiлдететiн мән-жайлар деп

танылады:

1) мән-жайлардың кездейсоқ тоғысуы салдарынан алғаш рет қылмыстық теріс қылық

не алғаш рет онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс жасау;

2) кінәлі адамның кәмелетке толмауы;

3) жүктілік;

4) кінәлі адамның жас балаларының болуы;

5) медициналық немесе өзге де көмекті көрсету салдарына қарамастан, қылмыстық

құқық бұзушылық жасағаннан кейiн жәбірленушіге тiкелей осындай көмек көрсету;

6) қылмыстық құқық бұзушылық салдарынан келтiрiлген мүлiктiк залалды ерікті

түрде өтеу, қылмыстық құқық бұзушылықпен келтірілген моральдық және өзге де зиянның

орнын толтыру;

7) жеке басындағы, отбасылық немесе өзге де ауыр мән-жайлардың тоғысуы

салдарынан не жаны ашығандық уәжімен қылмыстық құқық бұзушылық жасау;

8) күштеп немесе психикалық мәжбүрлеу салдарынан не материалдық, қызметтiк

немесе өзге де тәуелдiлiгiне қарай қылмыстық құқық бұзушылық жасау;

9) қажеттi қорғаныстың, аса қажеттiлiктің, құқық бұзушылық жасаған адамды

ұстап алудың, негізді тәуекелдің, бұйрықты немесе өкiмдi орындаудың, жедел-

іздестіру іс-шараларын немесе жасырын тергеу әрекеттерін жүзеге асыру кезінде

құқыққа сыйымдылық шарттарын бұзу жағдайында қылмыстық құқық бұзушылық жасау;

10) жәбiрленушiнiң қылмыстық құқық бұзушылыққа түрткi болған заңға қайшы

немесе бейморальдық мінез-құлқы;

11) шын ниетпен өкiну, айыбын мойындап келу, қылмыстық құқық бұзушылықты

ашуға, қылмыстық құқық бұзушылықтың басқа да сыбайлас қатысушыларын әшкерелеуге

және қылмыстық құқық бұзушылық нәтижесiнде алынған мүлiктi іздестіруге белсенді

түрде ықпал ету.

2. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделмеген мән-жайлар да жаза тағайындау

кезiнде жеңiлдететін мән-жайлар ретiнде ескерiлуi мүмкiн.

3. Егер жеңiлдететiн мән-жай осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң тиiстi бабында

қылмыстық құқық бұзушылық белгiсi ретiнде көзделген болса, ол өзiнен-өзi жаза

тағайындау кезiнде қайтадан ескерiлмеуі мүмкін.

54-бап. Қылмыстық жауаптылық пен жазаны ауырлататын

мән-жайлар

1. Мыналар қылмыстық жауаптылық пен жазаны ауырлататын мән-жайлар деп

танылады:

1) қылмыстық құқық бұзушылықтардың бірнеше рет жасалуы, қылмыстардың

қайталануы, қылмыстардың қауіпті қайталануы;

2) қылмыстық құқық бұзушылық арқылы ауыр зардаптар келтiру;

3) қылмыстық құқық бұзушылықты адамдар тобының, алдын ала сөз байласу арқылы

адамдар тобының жасауы, қылмыстық топ құрамында жасау;

4) қылмыстық құқық бұзушылық жасағанда айрықша белсендi рөл атқару;

5) кінәлі адамға психикасының бұзылуының ауыр түрiнен зардап шегетiнi көрінеу

белгiлi адамдарды не қылмыстық жауаптылық жасына толмаған адамдарды қылмыстық құқық

бұзушылық жасауға тарту;

6) ұлттық, нәсiлдiк және дiни өшпендiлiк немесе араздық уәжі бойынша, басқа

адамдардың құқыққа сыйымды әрекеттері үшiн кек алу, сондай-ақ басқа қылмыстық құқық

бұзушылықты жасыру немесе оны жасауды оңайлату мақсатында қылмыстық құқық бұзушылық

жасау;

7) кінәлі адамға жүктiлiк жағдайда екені көрінеу белгiлi әйелге қатысты,

сондай-ақ жас балаға, басқа да қорғансыз немесе дәрменсiз адамға не кінәлі адамға

тәуелдi адамға қатысты қылмыстық құқық бұзушылық жасау;

8) адамның өзiнiң қызметтiк, кәсiптік немесе қоғамдық борышын орындауына

байланысты осы адамға немесе оның жақындарына қатысты қылмыстық құқық бұзушылық

жасау;

9) аса қатыгездiкпен, садизммен, қорлаумен, сондай-ақ жәбiрленушiнi қинаумен

қылмыстық құқық бұзушылық жасау;

10) қару, оқ-дәрiлер, жарылғыш заттар, жарылыс немесе оларды имитациялайтын

құрылғылар, арнайы дайындалған техникалық құралдар, тез тұтанатын және жанғыш

сұйықтықтар, улы және радиоактивтi заттар, дәрiлiк және өзге де химиялық-

фармакологиялық препараттар пайдаланып, сондай-ақ күштеп немесе психикалық

мәжбүрлеуді қолданып не жалпы қауiптi тәсілмен қылмыстық құқық бұзушылық жасау;

11) төтенше жағдай, төтенше ахуал кезінде, сондай-ақ жаппай тәртiпсіздіктер

барысында қылмыстық құқық бұзушылық жасау;

12) алкогольден, есiрткiден немесе уытқұмарлықтан масаң күйде қылмыстық құқық

бұзушылық жасау. Сот қылмыстық құқық бұзушылықтың сипатына қарай бұл мән-жайды

ауырлататын мән-жай деп танымауға құқылы;

13) адамның өзi берген сертін немесе кәсiби антын бұза отырып, қылмыстық

құқық бұзушылық жасауы;

14) кінәлі адамға оның қызмет бабына немесе шартқа қарай көрсетiлген сенiмдi

пайдаланып қылмыстық құқық бұзушылық жасау;

15) билік өкiлiнiң нысанды киiмiн немесе құжаттарын пайдаланып қылмыстық

құқық бұзушылық жасау;

16) құқық қорғау немесе арнаулы мемлекеттік орган қызметкерінің, судьяның

өзінің қызмет бабын пайдаланып қылмыстық құқық бұзушылық жасауы.

2. Егер осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көрсетiлген мән-жай осы Кодекстiң Ерекше

бөлiгiнiң тиiстi бабында қылмыстық құқық бұзушылық белгiсi ретiнде көзделген болса,

ол жауаптылық пен жазаны ауырлататын мән-жай ретiнде қайтадан ескерілмеуі мүмкін.

3. Жаза тағайындау кезiнде сот осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көрсетiлмеген

мән-жайларды ауырлататын мән-жайлар деп тани алмайды.

55-бап. Белгілі бір қылмыстық құқық бұзушылық үшін

көзделген жазадан гөрі неғұрлым жеңiл жаза

тағайындау

1. Егер осы Кодекстің Ерекше бөлігінің адам кінәлі деп танылған бабында

немесе бабының бір бөлігінде бас бостандығынан айырудан гөрі онша қатаң емес

жазаның негізгі түрі көзделсе, адамды:

1) онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс жасағаны үшін соттау кезінде,

қылмыспен келтірілген мүліктік залалды адам өз еркiмен өтеген, моральдық және өзге

зиянды қалпына келтірген жағдайда;

2) осы Кодекстің 218, 248 және 249-баптарында көзделгендерді қоспағанда,

экономикалық қызмет саласында қылмыс жасағаны үшін соттау кезінде, қылмыспен

келтірілген мүліктік залалды адам өз еркімен өтеген жағдайда, бас бостандығынан

айыру тағайындалмайды.

2. Жасалған қылмыс белгісі ретінде көзделмеген жеңiлдететiн мән-жай болған

және ауырлататын мән-жайлар болмаған кезде, жаза мерзімін немесе мөлшерін осы

Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң тиiстi бабында көзделген жазаның анағұрлым қатаң түрінің

ең жоғары мерзiмiнiң нeмece мөлшерiнiң:

1) онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс жасаған кезде – жартысынан;

2) ауыр қылмыс жасаған кезде – үштен екiсiнен;

3) аса ауыр қылмыс жасаған кезде төрттен үшiнен асыруға болмайды.

3. Жеделдетілген сотқа дейінгі тергеп-тексеру істері, сондай-ақ процестік

келісімнің барлық шарттары орындалған істер бойынша жасалған қылмыстық құқық

бұзушылық үшiн жазаның мерзімін немесе мөлшерін осы Кодекстің Ерекше бөлігінің

тиісті бабында көзделген жазаның анағұрлым қатаң түрінің ең жоғары мерзімінің

немесе мөлшерінің жартысынан асыруға болмайды.

4. Іс-әрекеттiң мақсаттары мен себептерiне, кінәлі адамның рөлiне, оның

қылмыстық құқық бұзушылық жасау кезiндегi немесе одан кейiнгi мінез-құлқына

байланысты ерекше мән-жайлар және іс-әрекеттiң қоғамға қауiптiлiгi дәрежесiн едәуiр

азайтатын басқа да мән-жайлар болған кезде, сол сияқты топтық қылмыстық құқық

бұзушылыққа қатысушы топтың жасаған іс-әрекеттерін ашуға белсене жәрдемдескен

кезде, осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнiң тиiстi бабында көзделген ең төменгi шектен

төмен жаза тағайындалуы мүмкiн не соттың жазаның осы бапта көзделгеннен неғұрлым

жеңiл түрiн тағайындауы не мiндеттi жаза ретiнде көзделген қосымша жаза түрiн

қолданбауы мүмкiн.

5. Жеңiлдететiн жекелеген мән-жайлар да, осындай мән-жайлардың жиынтығы да

ерекше мән-жайлар деп танылуы мүмкiн.

6. Осы баптың екінші немесе үшінші бөліктерінде көрсетілген мән-жайлар болған

кезде, жаза осы Кодекстің Ерекше бөлігінің тиісті бабында көзделген төменгі шектен

төмен тағайындалуы мүмкін.

56-бап. Аяқталмаған қылмыс үшiн жаза тағайындау

1. Аяқталмаған қылмыс үшiн жаза тағайындау кезiнде мән-жайлардың себебiнен

қылмыс ақырына дейiн жетпеген сол мән-жайлар ескерiледi.

2. Қылмысқа дайындалғаны үшiн жазаның мерзiмiн немесе мөлшерiн осы

Кодекстiң Ерекше бөлiгiнің тиiстi бабында аяқталған қылмыс үшiн көзделген жазаның

анағұрлым қатаң түрiнiң ең жоғары мерзiмiнiң немесе мөлшерiнiң жартысынан асыруға

болмайды.

3. Қылмысқа оқталғаны үшiн жазаның мерзiмiн немесе мөлшерiн осы

Кодекстiң Ерекше бөлiгiнің тиiстi бабында аяқталған қылмыс үшiн көзделген жазаның

анағұрлым қатаң түрiнің ең жоғары мерзiмiнiң немесе мөлшерiнiң төрттен үшінен

асыруға болмайды.

4. Қылмысқа дайындалғаны үшiн және қылмысқа оқталғаны үшiн өлiм жазасы мен

өмiр бойына бас бостандығынан айыру тағайындалмайды.

57-бап. Сыбайлас қатысып жасалған қылмыстық құқық

бұзушылық үшiн жаза тағайындау

1. Сыбайлас қатысып жасалған қылмыстық құқық бұзушылық үшiн жаза тағайындау

кезiнде оны жасауға адамның iс жүзiнде қатысу сипаты мен дәрежесi, осы қатысудың

қылмыстық құқық бұзушылық мақсатына жетудегі мәнi, оның келтiрiлген немесе

келтiрілуi мүмкiн зиянының сипаты мен мөлшерiне ықпалы ескерiледi.

2. Сыбайлас қатысушылардың бiреуiнiң жеке басына қатысты жауаптылық пен

жазаны жеңiлдететiн немесе ауырлататын мән-жайлар тек сол сыбайлас қатысушыға жаза

тағайындау кезiнде ғана ескерiледi.

58-бап. Қылмыстық құқық бұзушылықтар жиынтығы бойынша

жаза тағайындау

1. Қылмыстық құқық бұзушылықтар жиынтығы кезiнде сот әрбiр құқық бұзушылық

үшiн бөлек жаза (негiзгi және қосымша) тағайындап, онша қатаң емес жазаны неғұрлым

қатаң жазаға сiңiру арқылы немесе тағайындалған жазаларды толық немесе iшiнара қосу

арқылы түпкiлiктi жазаны айқындайды.

2. Егер қылмыстық құқық бұзушылықтар жиынтығында тек қылмыстық теріс қылықтар

қамтылса, онда түпкiлiктi жаза онша қатаң емес жазаны неғұрлым қатаң жазаға сiңiру

арқылы не жазаларды iшiнара немесе толық қосу арқылы тағайындалады. Бұл ретте

айыппұл түріндегі жазаның түпкілікті мөлшерін – бір мың айлық есептік көрсеткіштен,

ал қоғамдық жұмыстарға тарту немесе қамаққа алу түріндегі жазаның түпкілікті

мерзімін тиісінше алты жүз сағаттан немесе тоқсан тәуліктен асыруға болмайды.

Егер қылмыстық құқық бұзушылықтар жиынтығына тек қылмыстық теріс қылықтар,

онша ауыр емес және ауырлығы орташа қылмыстар кірсе, онда түпкiлiктi жаза онша

қатаң емес жазаны неғұрлым қатаң жазаға сiңiру арқылы тағайындалады.

3. Егер қылмыстық құқық бұзушылықтар жиынтығына ауыр немесе аса ауыр қылмыс

кірсе, онда түпкiлiктi жаза онша қатаң емес жазаны неғұрлым қатаң жазаға сiңiру

арқылы немесе жазаларды iшiнара немесе толық қосу арқылы тағайындалады. Бұл ретте

бас бостандығынан айыру түрiндегi түпкiлiктi жазаны жиырма жылдан асыруға болмайды.

4. Егер қылмыстық құқық бұзушылықтар жиынтығына жасалғаны үшін осы Кодексте

жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыру түрінде жаза көзделген ең

болмағанда бiр аса ауыр қылмыс кірсе, онда түпкiлiктi жаза жазаларды iшiнара немесе

толық қосу арқылы тағайындалады. Бұл ретте бас бостандығынан айыру түрiндегi

түпкiлiктi жазаны жиырма бес жылдан асыруға болмайды.

Егер қылмыстық құқық бұзушылықтар жиынтығына жасалғаны үшін осы Кодексте

жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыру түрінде жаза көзделген ең

болмағанда бiр аса ауыр қылмыс, сондай-ақ жасалғаны үшін айыппұл тағайындалған

қылмыстық теріс қылық кірсе, онда түпкiлiктi жаза онша қатаң емес жазаны неғұрлым

қатаң жазаға сiңiру арқылы тағайындалады.

Егер жиынтыққа кіретін қылмыс үшін өмір бойына бас бостандығынан айыру немесе

өлім жазасы тағайындалса, онда түпкілікті жаза өмір бойына бас бостандығынан айыру

немесе тиісінше өлім жазасы түрінде тағайындалады.

5. Қылмыстық құқық бұзушылықтар жиынтығы бойынша тағайындалған негiзгi жазаға

жиынтықты құрайтын құқық бұзушылықтар үшiн тағайындалған қосымша жазалар қосылуы

мүмкiн. Ішінара немесе толық қосу кезінде түпкiлiктi қосымша жазаны осы Кодекстiң

Жалпы бөлiгiнiң осы жаза түрi үшiн белгiленген ең жоғары мерзiмнен немесе мөлшерден

асыруға болмайды.

6. Егер сотталған адамның iсi бойынша сот үкiм шығарғаннан кейiн оның бiрiншi

iс бойынша үкiм шығарылғанға дейiн жасаған тағы да басқа қылмыстық құқық

бұзушылыққа кінәлі екенi анықталса, жаза осы баптың қағидалары бойынша

тағайындалады. Бұл жағдайда соттың бiрiншi үкiмi бойынша өтелген жаза түпкiлiктi

жаза мерзiмiне есептеледi.

59-бап. Қылмыстардың қайталануы, қылмыстардың қауіпті

қайталануы кезінде жаза тағайындау

Қылмыстардың қайталануы немесе қылмыстардың қауiптi қайталануы жағдайында

жаза тағайындау кезiнде бұрын жасалған қылмыстардың саны, сипаты мен қоғамға

қауiптiлiк дәрежесi, оның алдындағы жазаның түзету ықпалының жеткiлiксiздiгiне

себеп болған мән-жайлар, сондай-ақ жаңадан жасалған қылмыстардың сипаты мен қоғамға

қауiптiлiк дәрежесi ескерiледi.

60-бап. Үкiмдердiң жиынтығы бойынша жаза тағайындау

1. Егер сотталған адам үкiм шығарылғаннан кейiн, бiрақ жазаны толық өтегенге

дейiн жаңадан қылмыстық құқық бұзушылық жасаса, сот соттың соңғы үкiмі бойынша

тағайындалған жазаға соттың алдыңғы үкiмi бойынша жазаның өтелмеген бөлiгiн толық

немесе iшiнара қосады.

2. Үкiмдердiң жиынтығы бойынша түпкiлiктi жазаны, егер ол бас бостандығынан

айырумен байланысты болмаған жағдайда, осы Кодекстiң Жалпы бөлiгiнің осы жаза түрi

үшiн көзделген ең жоғары мерзiмнен немесе мөлшерден асыруға болмайды.

3. Үкiмдердiң жиынтығы бойынша бас бостандығынан айыру түрiндегi түпкiлiктi

жазаны жиырма бес жылдан асыруға болмайды. Егер үкiмдердiң жиынтығына адам

жасалғаны үшін осы Кодексте жиырма жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыру

түріндегі жаза көзделген ең болмағанда бір аса ауыр қылмыстың жасалуына кінәлі деп

танылған үкiм кірсе, онда бас бостандығынан айыру түрiндегi үкiмдер жиынтығы

бойынша түпкiлiктi жазаны отыз жылдан асыруға болмайды. Егер жиынтыққа кіретін

қылмыс үшін өмір бойына бас бостандығынан айыру немесе өлім жазасы тағайындалса,

онда түпкілікті жаза өмір бойына бас бостандығынан айыру немесе тиісінше өлім

жазасы түрінде тағайындалады.

4. Үкiмдердiң жиынтығы бойынша түпкiлiктi жаза жаңадан жасалған қылмыстық

құқық бұзушылық үшін тағайындалған жазадан да, соттың алдыңғы үкiмi бойынша жазаның

өтелмеген бөлiгiнен де артық болуға тиiс.

5. Үкiмдердiң жиынтығы бойынша жаза тағайындау кезiнде жазалардың қосымша

түрлерiн қосу қылмыстық құқық бұзушылықтардың жиынтығы бойынша жаза тағайындау

қағидалары бойынша жүргiзiледі.

61-бап. Жаза мерзiмдерiн қосу кезiнде мерзімдерді

айқындау тәртiбi

1. Қылмыстық құқық бұзушылықтардың жиынтығы және үкiмдердiң жиынтығы бойынша

жазаларды iшiнара немесе толық қосу кезiнде бас бостандығынан айырудың бiр күнiне:

1) қамаққа алудың бір күні;

2) бас бостандығын шектеудiң бір күнi;

3) қоғамдық жұмыстарға тартудың төрт сағаты сәйкес келедi.

2. Арнаулы, әскери немесе құрметтi атақтан, сыныптық шеннен, дипломатиялық

дәрежеден, бiлiктiлiк сыныбынан және мемлекеттiк наградалардан айыру, белгiлi бiр

лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан айыру,

шетелдікті немесе азаматтығы жоқ адамды Қазақстан Республикасының шегінен тысқары

жерге шығарып жіберу, мүлiктi тәркiлеу, сондай-ақ медициналық сипаттағы мәжбүрлеу

шаралары оларды қоғамдық жұмыстарға тартумен, бас бостандығын шектеумен, қамаққа

алумен, бас бостандығынан айырумен қосқан кезде дербес орындалады.

62-бап. Жаза мерзiмдерiн есептеу және жазаны есепке алу

1. Белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан айырудың, бас бостандығын шектеудiң, бас бостандығынан айырудың

мерзiмдерi – айлармен және жылдармен, қамаққа алу мерзімдері – тәуліктермен,

қоғамдық жұмыстарға тарту мерзімдері сағаттармен есептеледі.

2. Осы баптың бірінші бөлігінде көрсетілген жазаны ауыстыру немесе жазаларды

қосу, сондай-ақ жазаны есепке алу кезінде мерзімдер тәуліктермен есептелуі мүмкін.

3. Үкiм заңды күшiне енгенге дейiн күзетпен ұстау уақыты бас бостандығынан

айыру, қамаққа алу, бас бостандығын шектеу түрiндегi жаза мерзiмiне – бiр күнге бiр

күн есебiмен, қоғамдық жұмыстарға тарту түрiндегi жаза мерзiмiне қоғамдық

жұмыстардың төрт сағатына күзетпен ұстаудың бiр күні есебiмен есептеледi.

4. Үкiм заңды күшiне енгенге дейiн үйқамақта ұстау уақыты бас бостандығынан

айыру, қамаққа алу, бас бостандығын шектеу түрiндегі жаза мерзіміне – бiр күнге екi

күн, қоғамдық жұмыстарға тарту түрiндегi жаза мерзiмiне қоғамдық жұмыстардың екi

сағатына үйқамақта ұстаудың бiр күнi есебiмен есептеледi.

5. Сот үкiмi заңды күшiне енгенге дейiн адамды күзетпен ұстау уақыты мен

Қазақстан Республикасының шегiнен тыс жерде жасалған қылмыс үшiн сот үкiмiмен

тағайындалған бас бостандығынан айыруды өтеу уақыты, адам осы Кодекстiң 9-бабының

негiзiнде ұстап берiлген жағдайда, бiр күнге бiр күн есебiмен есептеледi.

6. Сот талқылауына дейiн күзетпен ұсталған сотталушы адамға айыппұл түрiндегi

негізгі жазаны тағайындау кезiнде сот күзетпен ұсталған мерзiмдi ескере отырып,

тағайындалған жазаны жеңiлдетедi немесе осы жазаны өтеуден оны толық босатады.

7. Қылмыс жасалғаннан кейiн психикалық аурумен науқастанған адамға

медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шаралары қолданылған уақыт жаза мерзiмiне

есептеледi.

63-бап. Шартты түрде соттау

1. Егер сот бас бостандығынан айыру түрінде жаза тағайындағанда сотталған

адамның жазаны өтемей түзелуi мүмкiн деген түйінге келсе, ол тағайындалған жазаны

шартты деп санауға қаулы шығарады.

2. Шартты түрде соттауды қолдану кезінде сот жасалған қылмыстың сипаты мен

қоғамға қауiптiлiк дәрежесiн, кінәлі адамның жеке басын, оның iшiнде жауаптылық пен

жазаны жеңiлдететiн және ауырлататын мән-жайларды ескередi.

3. Шартты түрде соттауды тағайындау кезінде сот осы Кодекстің 44-бабы екінші

бөлігінің қағидалары бойынша бас бостандығынан айырудың барлық тағайындалған

мерзіміне, ал кәмелетке толмағандарға алты айдан бір жылға дейінгі мерзімге

пробациялық бақылау белгiлейдi.

Шартты түрде сотталғандағы пробациялық бақылау кезеңінде онша ауыр емес

немесе ауырлығы орташа қылмысты қайталап жасаған кезде де кәмелетке толмағандарға

шартты түрде соттау қолданылуы мүмкін.

4. Шартты түрде соттау кезiнде мүлiктi тәркiлеуден басқа, шектеулердің және

жазаның қосымша түрлерi тағайындалуы мүмкiн.

5. Шартты түрде соттау кезiнде кәмелетке толмаған адамға тәрбиелiк әсерi бар

мәжбүрлеу шаралары тағайындалуы мүмкiн.

6. Қылмыстардың қайталануы, қылмыстардың қауiптi қайталануы кезінде, адамды

аса ауыр қылмыс, сыбайлас жемқорлық қылмыс, террористік қылмыс, экстремистік

қылмыс, қылмыстық топ құрамында жасалған қылмыс, жас балаларға жыныстық

тиіспеушілікке қарсы қылмыс үшін соттаған кезде адамдарға шартты түрде соттау

қолданылмайды.

64-бап. Шартты түрде соттаудың күшiн жою

1. Егер шартты түрде сотталған адам пробациялық бақылау мерзiмi өткенге дейiн

өз мінез-құлқымен өзiнiң түзелгенiн дәлелдесе, пробациялық бақылауды жүзеге

асыратын органның ұсынуы бойынша сот шартты түрде соттаудың күшiн жою туралы және

сотталған адамнан сотталғандықты алып тастау туралы қаулы шығара алады. Бұл ретте

шартты түрде соттаудың белгiленген мерзiмiнiң кем дегенде жартысы өткен соң оның

күшi жойылуы мүмкiн.

2. Шартты түрде сотталған адам:

1) қоғамдық тәртіп пен имандылыққа, кәмелетке толмағандардың құқықтарына,

жеке адамға қол сұғатын және отбасылық-тұрмыстық қарым-қатынастар саласында

әкімшілік құқық бұзушылық жасағаны үшiн өзіне әкiмшiлiк жаза қолданылған әкімшілік

құқық бұзушылық жасаған;

2) электрондық бақылау құралдарын қасақана зақымдаған (бүлдірген) не дәлелсіз

себептермен тіркелуге келмеген немесе пробациялық бақылауды жүзеге асыратын органға

хабарламай тұрғылықты жерін ауыстырған;

3) қылмыстық теріс қылық жасаған жағдайларда, сот пробациялық бақылауды

жүзеге асыратын органның ұсынуы бойынша пробациялық бақылау мерзімін ұзарта алады,

бірақ бір жылдан аспайтын мерзімге ұзартады.

3. Шартты түрде сотталған адам соттың оған жүктеген міндеттерін орындамаған

не осы баптың екінші бөлігінде көрсетілген бұзушылықтарды қайталап жасаған

жағдайда, осы баптың бірінші бөлігінде көрсетілген органның ұсынуы бойынша сот

шартты түрде соттаудың күшін жою және сот үкімімен тағайындалған жазаны орындау

туралы қаулы етеді, ал кәмелетке толмаған сотталған адамға қатысты пробациялық

бақылау мерзімін қайтадан ұзарта алады, бірақ бір жылдан аспайтын мерзімге

ұзартады.

4. Шартты түрде сотталған адам пробациялық бақылау мерзiмi iшiнде – абайсызда

қылмыс не онша ауыр емес қасақана қылмыс, ал шартты түрде сотталған кәмелетке

толмаған адам онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс жасаған жағдайларда,

шартты түрде соттаудың күшiн жою немесе оны күшінде қалдыру туралы мәселенi сот

жаңа қылмыс үшiн жаза тағайындаған кезде шешедi.

5. Шартты түрде сотталған адам пробациялық бақылау мерзiмi iшiнде – ауырлығы

орташа қасақана қылмыс, ауыр немесе аса ауыр қылмыс, ал кәмелетке толмаған адам

ауыр немесе аса ауыр қылмыс жасаған жағдайларда, сот шартты түрде соттаудың күшiн

жояды және оған үкімдердің жиынтығы бойынша жаза тағайындау қағидалары бойынша жаза

тағайындайды. Осы баптың төртiншi бөлiгiнде көзделген жағдайларда жаза осы

қағидалар бойынша тағайындалады.

5-БӨЛІМ. ҚЫЛМЫСТЫҚ ЖАУАПТЫЛЫҚТАН ЖӘНЕ ЖАЗАДАН БОСАТУ 65-бап. Шынайы өкiнуiне байланысты қылмыстық

жауаптылықтан босату

1. Қылмыстық теріс қылық жасаған не алғаш рет қылмыс жасаған адам, кінәлі

адамның жеке басы, айыбын мойындап келуі, қылмыстық құқық бұзушылықты ашуға,

тергеп-тексеруге ықпал еткені, қылмыстық құқық бұзушылықпен келтiрген зиянды

қалпына келтіруі ескеріле отырып, қылмыстық жауаптылықтан босатылуы мүмкiн.

2. Осы баптың бірінші бөлігінің ережелері осы Кодекстің Ерекше бөлігінің

тиісті баптарында арнайы көзделген жағдайларды қоспағанда, террористік қылмыс,

экстремистік қылмыс, қылмыстық топтың құрамында жасалған қылмыс, жас балаларға

жыныстық тиіспеушілікке қарсы қылмыс, жеке адамға қарсы ауыр немесе аса ауыр қылмыс

жасаған адамдарға қолданылмайды.

66-бап. Қажеттi қорғаныс шегiнен шығу кезінде қылмыстық

жауаптылықтан босату

Қоғамға қауіпті қолсұғушылықтан туындаған үрейлену, қорқу немесе сасқалақтау

салдарынан қажеттi қорғаныс шегiнен шыққан адам iстiң мән-жайлары ескеріле отырып,

қылмыстық жауаптылықтан босатылуы мүмкiн.

67-бап. Процестік келісімнің талаптары орындалған кезде

қылмыстық жауаптылықтан босату

Процестік келісімнің барлық талаптарын орындаған адам қылмыстық жауаптылықтан

босатылуы мүмкін.

68-бап. Татуласуға байланысты қылмыстық жауаптылықтан

босату

1. Қылмыстық теріс қылық немесе қазаға ұшыратумен байланысты емес онша ауыр

емес немесе ауырлығы орташа қылмыс жасаған адам, егер ол жәбірленушімен, арыз

берушімен татуласса, оның ішінде медиация тәртібімен татуласса және келтiрiлген

зиянды қалпына келтірсе, қылмыстық жауаптылықтан босатылуға жатады.

2. Қазаға ұшыратумен немесе адамның денсаулығына ауыр зиян келтірумен

байланысты емес ауыр қылмысты алғаш рет жасаған кәмелетке толмағандар, жүкті

әйелдер, жас балалары бар әйелдер, жас балаларын жалғыз өзі тәрбиелеп отырған

еркектер, елу сегіз жастағы және ол жастан асқан әйелдер, алпыс үш жастағы және ол

жастан асқан еркектер, егер олар жәбірленушімен, арыз берушімен татуласса, оның

ішінде медиация тәртібімен татуласса және келтiрiлген зиянды қалпына келтірсе,

қылмыстық жауаптылықтан босатылуы мүмкін. Қылмыстық жауаптылықтан босату кезінде

кәмелетке толмаған адамға тәрбиелік ықпалы бар мәжбүрлеу шаралары қолданылады.

3. Қылмыстық құқық бұзушылықпен қоғамның және мемлекеттің заңмен қорғалатын

мүдделеріне зиян келтірілген жағдайларда, осы баптың бірінші немесе екінші

бөлігінде көрсетілген адам, егер ол шынайы өкінсе және қоғамның немесе мемлекеттің

заңмен қорғалатын мүдделеріне келтірілген зиянды қалпына келтірсе, қылмыстық

жауаптылықтан босатылуы мүмкін.

4. Осы баптың ережелері абайсызда адам өліміне не екі және одан да көп

адамдардың өліміне әкеп соққан қылмыс, сыбайлас жемқорлық қылмыс, террористік

қылмыс, экстремистік қылмыс, қылмыстық топ құрамында жасалған қылмыс, жас балаларға

жыныстық тиіспеушілікке қарсы қылмыс жасаған адамдарға қолданылмайды.

69-бап. Кепiлгерлік белгіленуіне байланысты қылмыстық

жауаптылықтан босату

1. Қылмыстық теріс қылықты не қазаға ұшыратумен немесе адамның денсаулығына

ауыр зиян келтірумен байланысты емес, жасалғаны үшін осы Кодекстің Ерекше бөлігінің

тиісті бабында немесе бабының бөлігінде негізгі жазаның өзге де түрлерімен бірге

айыппұл көзделген онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмысты алғаш рет жасаған

адамды сот кепілгерлік белгілей отырып, қылмыстық жауаптылықтан босатуы мүмкін.

2. Кепiлгерлік белгілеу кепiлгер болатын жеке тұлғаның – жасалған қылмыстық

құқық бұзушылық үшін көзделген айыппұлдың екі еселенген мөлшеріне тең мөлшерінде,

ал заңды тұлғаның – он еселенген ең жоғары мөлшерінде кепіл енгізуінен тұрады.

3. Кепiлгерлік мерзімі:

1) қылмыстық теріс қылық жасалған кезде – алты айдан бір жылға дейін;

2) онша ауыр емес қылмыс жасалған кезде – бір жылдан екі жылға дейін;

3) ауырлығы орташа қылмыс жасалған кезде – екі жылдан бес жылға дейін

белгіленеді.

4. Егер қылмыстық жауаптылықтан босатылған адам кепілгерлік кезеңі ішінде

жаңа қылмыстық құқық бұзушылық жасамаған болса, кепілгерлік мерзімі өткеннен кейін

кепіл кепілгерге қайтарылады.

5. Егер кепілгерлік кезеңі ішінде адам жаңа қылмыстық құқық бұзушылық жасаса,

сот қылмыстық жауаптылықтан босату туралы шешімнің күшін жояды және үкімдердің

жиынтығымен жаза тағайындау қағидалары бойынша оған жаза тағайындайды. Бұл ретте

кепіл мемлекеттің кірісіне алынады.

6. Осы баптың ережелері сыбайлас жемқорлық қылмыстар, террористік қылмыстар,

экстремистік қылмыстар, қылмыстық топтың құрамында жасалған қылмыстар, кәмелетке

толмағандарға жыныстық тиіспеушілікке қарсы қылмыстар жасаған адамдарға

қолданылмайды.

70-бап. Жағдайдың өзгеруiне байланысты қылмыстық

жауаптылықтан босату

1. Қылмыстық құқық бұзушылық жасаған адам, егер iс сотта қаралған уақытта

жағдайдың өзгеруi салдарынан ол жасаған іс-әрекет қоғамға қауiптi болудан қалды деп

танылса, соттың қылмыстық жауаптылықтан босатуына жатады.

2. Қылмыстық теріс қылықты алғаш рет жасаған не онша ауыр емес немесе

ауырлығы орташа қылмысты алғаш рет жасаған адам, егер осы адамның содан кейiнгi

мінсіз мiнез-құлқына байланысты iс сотта қаралған уақытта оның қоғамға қауiптi деп

есептелмейтіні анықталса, соттың қылмыстық жауаптылықтан босатуына жатады.

71-бап. Ескіру мерзімінің өтуiне байланысты қылмыстық

жауаптылықтан босату

1. Егер қылмыстық құқық бұзушылық жасалған күннен бастап мынадай мерзiмдер:

1) қылмыстық теріс қылық жасалғаннан кейін бір жыл;

2) онша ауыр емес қылмыс жасалғаннан кейiн екi жыл;

3) ауырлығы орташа қылмыс жасалғаннан кейiн бес жыл;

4) ауыр қылмыс жасалғаннан кейiн он бес жыл;

5) аса ауыр қылмыс жасалғаннан кейiн жиырма жыл өтсе, адам қылмыстық

жауаптылықтан босатылады.

2. Ескіру мерзімдері қылмыстық құқық бұзушылық жасалған күннен бастап және

сот үкiмi заңды күшiне енген кезге дейiн есептеледi.

3. Қылмыстық теріс қылықтар бойынша ескіру мерзімдерінің өтуi жаңа қылмыстық

құқық бұзушылықтың жасалуына қарамастан тоқтатыла тұрмайды және үзілмейді.

4. Егер қылмыс жасаған адам тергеуден немесе соттан жалтарса, ескіру

мерзімдерінің өтуi тоқтатыла тұрады. Бұл жағдайда ескіру мерзімдерінің өтуi адамның

ұсталған немесе оның айыбын мойындап келген кезiнен бастап қайта басталады. Бұл

ретте, егер қылмыс жасаған уақыттан берi ескіру мерзімі үзілмесе және мынадай

мерзімдер:

1) онша ауыр емес қылмыс жасалғаннан кейін он жыл;

2) ауырлығы орташа қылмыс жасалғаннан кейін он бес жыл;

3) ауыр қылмыс жасалғаннан кейін жиырма жыл;

4) аса ауыр қылмыс жасалғаннан кейін жиырма бес жыл өтсе, адам қылмыстық

жауаптылыққа тартылмайды.

Егер ауыр немесе аса ауыр қылмыс жасаған адам осы баптың бiрiншi бөлiгiнде

көрсетілген мерзiм өткенге дейiн жаңадан қасақана қылмыс жасаса, ескіру мерзімінің

өтуі үзіледі. Мұндай жағдайларда ескіру мерзімін есептеу жаңа қылмыс жасалған

күннен бастап қайта басталады. Өзге жағдайларда, егер ескіру мерзімі өткенге дейiн

адам қайтадан қылмыс жасаса, әрбiр қылмыс бойынша ескіру мерзімі дербес өтедi.

5. Осы Кодекс бойынша өлім жазасы немесе өмір бойына бас бостандығынан айыру

тағайындалуы мүмкін қылмысты жасаған адамға ескіру мерзімін қолдану туралы мәселені

сот шешеді. Егер сот ескіру мерзімінің өтуіне байланысты адамды қылмыстық

жауаптылықтан босатуға болады деп таппаса, онда өлім жазасы өмір бойына бас

бостандығынан айырумен ауыстырылады, ал өмір бойына бас бостандығынан айыру жиырма

бес жыл мерзімге бас бостандығынан айырумен ауыстырылады.

6. Бейбiтшiлiкке және адамзаттың қауiпсiздiгiне қарсы қылмыстар, сыбайлас

жемқорлық қылмыстар, террористік қылмыстар, экстремистік қылмыстар, азаптаулар,

кәмелетке толмағандарға жыныстық тиіспеушілікке қарсы қылмыстар, сондай-ақ жеке

адамға, мемлекеттің конституциялық құрылысының негіздеріне және қауіпсіздігіне

қарсы, қоғамдық қауіпсіздік пен қоғамдық тәртіпке қарсы, экономикалық қызмет

саласында аса ауыр қылмыстар жасаған адамдарға ескiру мерзiмдерi қолданылмайды.

72-бап. Жазаны өтеуден шартты түрде мерзiмiнен бұрын

босату

1. Егер сот адамның түзелуі үшін тағайындалған жазаны толық өтеуі қажет

етілмейді деп танитын болса, сот бас бостандығын шектеуді немесе бас бостандығынан

айыруды өтеп жатқан адамды осы баптың үшінші, төртінші және бесінші бөліктерінде

көрсетілген мерзімдерді іс жүзінде өтегеннен кейін шартты түрде мерзiмiнен бұрын

босатуы мүмкiн.

Бас бостандығын шектеуді немесе бас бостандығынан айыруды өтеп жатқан адам

осы баптың үшінші, төртінші және бесінші бөліктерінде көрсетілген мерзімдерді іс

жүзінде өтегеннен кейін, қылмысымен келтірілген залалды толық өтеген және ол жазаны

өтеудің белгіленген тәртібін қаскөйлікпен бұзбаған жағдайда, шартты түрде

мерзiмiнен бұрын босатылуға жатады.

Адамдардың қаза табуына әкеп соқтырмаған және аса ауыр қылмыстың жасалуымен

ұштаспаған террористік немесе экстремистік қылмысы үшін тағайындалған бас

бостандығынан айыруды өтеп жатқан адам, осы баптың үшінші, төртінші және бесінші

бөліктерінде көрсетілген мерзімдерді іс жүзінде өтегеннен кейін, егер ол

террористік немесе экстремистік қылмыстарды болдырмауға, ашуға немесе тергеп-

тексеруге, террористік немесе экстремистік топтардың қатысушыларын әшкерелеуге

белсенді түрде жәрдемдескен болса, сот оны шартты түрде мерзімінен бұрын босатуы

мүмкін.

Бұл ретте адам жазаның қосымша түрін өтеуден толық немесе ішінара босатылуы

мүмкін.

2. Бас бостандығынан айыру түрінде жазасын өтеуден шартты түрде мерзiмiнен

бұрын босатылған адамға жазасының қалған өтелмеген бөлiгi iшiнде сот осы

Кодекстің 44-бабы екінші бөлігінің қағидалары бойынша пробациялық бақылауды

белгілейді. Шартты түрде мерзімінен бұрын босатуды қолдану кезінде адамға сондай-ақ

Қазақстан Республикасының Қылмыстық-атқару кодексінде көзделген міндеттер

жүктеледі.

3. Сотталған адам:

1) онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс үшiн тағайындалған жаза

мерзiмiнiң кемiнде үштен бiрiн;

2) ауыр қылмыс үшiн тағайындалған жаза мерзiмiнiң кемiнде жартысын;

3) аса ауыр қылмыс үшiн тағайындалған жаза мерзiмiнiң кемiнде үштен екісiн іс

жүзінде өтегеннен кейін, сондай-ақ егер бұрын қолданылған шартты түрде мерзiмiнен

бұрын босатудың күші осы баптың жетінші бөлігінің 1) және 2) тармақтарында

көзделген негіздер бойынша жойылған болса;

4) осы Кодекстің 120-бабы үшінші бөлігінің 3) және 5) тармақтарында, 121-бабы

үшінші бөлігінің 3) және 5) тармақтарында көзделген қылмыстар үшін тағайындалған

жаза мерзімінің кемінде төрттен үшін іс жүзінде өтегеннен кейін, сондай-ақ егер

бұрын қолданылған шартты түрде мерзімінен бұрын босатудың күші осы баптың жетінші

бөлігінің 3) тармағында көзделген негіздер бойынша жойылған болса;

5) сотталған адам процестік келісімнің барлық талаптарын орындаған жағдайда,

ауыр қылмыс үшін тағайындалған жаза мерзімінің кемінде үштен бірін не аса ауыр

қылмыс үшін тағайындалған жаза мерзімінің кемінде жартысын іс жүзінде өтегеннен

кейін ғана шартты түрде мерзiмiнен бұрын босату қолданылуы мүмкін.

4. Жүкті әйелдерге, жас балалары бар әйелдерге, жас балаларын жалғыз өзі

тәрбиелеп отырған еркектерге, елу сегіз жастағы және ол жастан асқан әйелдерге,

алпыс үш жастағы және ол жастан асқан еркектерге, бірінші немесе екінші топтағы

мүгедектерге жазаны өтеуден шартты түрде мерзiмiнен бұрын босату:

1) онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс үшін сот тағайындаған жаза

мерзімінің кемінде төрттен бірін;

2) ауыр қылмыс үшiн сот тағайындаған жаза мерзiмiнiң кемiнде үштен бiрiн;

3) адам өміріне қолсұғушылықпен ұштаспаған аса ауыр қылмыс үшін сот

тағайындаған жаза мерзiмiнiң кемiнде жартысын іс жүзінде өтегеннен кейін, сондай-ақ

егер бұрын қолданылған шартты түрде мерзімінен бұрын босатудың күші осы баптың

жетінші бөлігінің 1) және 2) тармақтарында көзделген негіздер бойынша жойылған

болса;

4) адам өміріне қолсұғушылықпен ұштасқан аса ауыр қылмыс не осы

Кодекстің 120-бабы үшінші бөлігінің 3) және 5) тармақтарында, 121-бабы үшінші

бөлігінің 3) және 5) тармақтарында көзделген қылмыстар үшін сот тағайындаған жаза

мерзiмiнiң кемiнде үштен екісін, сондай-ақ егер бұрын қолданылған шартты түрде

мерзімінен бұрын босатудың күші осы баптың жетінші бөлігінің 3) тармағында

көзделген негіз бойынша жойылған болса;

5) сотталған адам процестік келісімнің барлық талаптарын орындаған жағдайда,

ауыр қылмыс үшін тағайындалған жаза мерзімінің кемінде төрттен бірін не аса ауыр

қылмыс үшін тағайындалған жаза мерзімінің кемінде үштен бірін іс жүзінде өтегеннен

кейін қолданылуы мүмкін.

5. Сотталған адамның бас бостандығынан айыруды іс жүзінде өтеген мерзiмi алты

айдан кем болмауы керек.

6. Сот тағайындаған өмiр бойына бас бостандығынан айыруды өтеп жатқан адам,

егер сот оның бұл жазаны одан әрi өтеуін қажет етпейдi деп таныса және ол бас

бостандығынан айырудың кемiнде жиырма бес жылын іс жүзінде өтесе, шартты түрде

мерзiмiнен бұрын босатылуы мүмкiн. Егер сот тағайындаған өмір бойына бас

бостандығынан айыруды өтеп жатқан адам процестік келісімнің барлық талаптарын

орындаса, ол бас бостандығынан айырудың кемінде он бес жылын іс жүзінде өтегеннен

кейін шартты түрде мерзімінен бұрын босатылуы мүмкін.

7. Шартты түрде мерзiмiнен бұрын босату қолданылған адам, егер жазаның қалған

өтелмеген бөлiгi iшiнде:

1) екі және одан да көп әкiмшiлiк құқық бұзушылық жасап, олар үшiн оған

әкiмшiлiк жаза қолданылса немесе шартты түрде мерзiмiнен бұрын босатуды қолдану

кезiнде өзiне жүктелген мiндеттердi орындаудан дәлелсіз себеппен екі реттен артық

жалтарса не бас бостандығынан айыру орындарынан босатылғаннан кейін таңдалған

тұрғылықты жері бойынша тіркелу үшін бес жұмыс күні ішінде дәлелсіз себеппен

келмесе, сот уәкілетті мемлекеттік органның ұсынуы бойынша шартты түрде мерзiмiнен

бұрын босатудың күшiн жою және жазаның қалған өтелмеген бөлiгiн орындау туралы

қаулы шығара алады;

2) қылмысты абайсызда жасаса, сол сияқты жүктi әйел, жас балалары бар әйел,

жас балаларын жалғыз өзі тәрбиелеп отырған еркек, елу сегіз жастағы және ол жастан

асқан әйел, алпыс үш жастағы және ол жастан асқан еркек, бiрiншi немесе екiншi

топтағы мүгедек қылмыстық теріс қылық, қасақана онша ауыр емес қылмыс жасаған

жағдайларда, жаңа қылмыс үшін жаза тағайындау кезiнде шартты түрде мерзiмiнен бұрын

босатудың күшiн жою не оны күшінде қалдыру туралы мәселенi сот шешедi. Егер сот

шартты түрде мерзімінен бұрын босатудың күшін жойса, жаза үкімдердің жиынтығымен

жаза тағайындау қағидалары бойынша тағайындалады;

3) қылмысты қасақана жасаса, осы бөліктің 2) тармағында көрсетілген

жағдайларды қоспағанда, сот оған үкімдердің жиынтығымен жаза тағайындау қағидалары

бойынша жаза тағайындайды.

8. Шартты түрде мерзімінен бұрын босату өлім жазасы түріндегі жаза кешірім

жасау тәртібімен бас бостандығынан айыруға ауыстырылған адамға, адамдардың қаза

табуына әкеп соққан не аса ауыр қылмыс жасаумен ұштасқан террористік немесе

экстремистік қылмыс үшін сотталған адамға, жас балаларға жыныстық тиіспеушілікке

қарсы қылмыс үшін сотталған адамға қолданылмайды.

73-бап. Жазаның өтелмеген бөлiгiн неғұрлым жеңiл жаза

түрiмен ауыстыру не тағайындалған жаза мерзімін

қысқарту

1. Онша ауыр емес, ауырлығы орташа немесе ауыр қылмыс үшiн бас бостандығынан

айыруды өтеп жатқан адамға, ол қылмыспен келтірілген залалды толық өтеген не жазаны

өтеудің белгіленген тәртібін қаскөйлікпен бұзбаған жағдайда, сот жазаның қалған

өтелмеген бөлiгiн неғұрлым жеңiл жаза түрiмен ауыстыруы мүмкін. Бұл ретте адам,

өмір бойына тағайындалған жазаларды қоспағанда, жазаның қосымша түрін өтеуден толық

немесе ішінара босатылуы мүмкін.

2. Жазаның өтелмеген бөлiгi, сотталған адам онша ауыр емес және ауырлығы

орташа қылмыс жасағаны үшiн жаза мерзiмiнiң кемінде төрттен бірін, ауыр қылмысы

үшiн немесе бас бостандығынан айыру түрiндегi жазаны өтеуден бұрын шартты түрде

мерзiмiнен бұрын босатылған және жазаның қалған өтелмеген бөлiгi кезеңiнде жаңа

қылмыстар жасаған адам жаза мерзiмiнiң үштен бірін іс жүзінде өтегеннен кейiн

неғұрлым жеңiл жаза түрiмен ауыстырылуы мүмкiн.

Жазаның өтелмеген бөлiгiн неғұрлым жеңiл жаза түрiмен ауыстыру адамдардың

қаза табуына әкеп соққан не аса ауыр қылмыс жасаумен ұштасқан террористік немесе

экстремистік қылмыс, сондай-ақ қылмыстық топтың құрамында жасалған қылмыс, жас

балаларға жыныстық тиіспеушілікке қарсы жасалған қылмыс үшін сотталған адамдарға

қатысты қолданылмайды.

3. Жазаның өтелмеген бөлiгiн ауыстыру кезiнде сот бас бостандығынан айырудың

төрт күніне бір айлық есептік көрсеткіш есебiмен айыппұлды не бас бостандығынан

айырудың бiр күнiне бас бостандығын шектеудің бiр күнi есебiмен бас бостандығын

шектеуді таңдауы мүмкiн. Айыппұлға ауыстырудың шарты қылмыспен келтірілген залалды

толық өтеу болып табылады.

4. Онша ауыр емес, ауырлығы орташа, ауыр қылмыстар немесе аса ауыр қылмыстар

үшін бас бостандығынан айыруды өтеп жатқан адамға, егер ол жазаны өтеу кезеңінде

қылмыстық топ жасаған қылмыстарды ашуға және тергеп-тексеруге ықпал еткен не

процестік келісімнің барлық талаптарын орындаған жағдайда, сот қалған өтелмеген

жазасының жартысынан аспайтын бөлігін қысқарта алады.

74-бап. Жүктi әйелдердiң және жас балалары бар

әйелдердің, жас балаларын жалғыз өзі тәрбиелеп

отырған еркектердің жазаны өтеуiн кейiнге қалдыру

1. Сотталған жүкті әйелдердің жазаны өтеуін сот бір жылға дейін кейінге

қалдыруы мүмкін. Жас балалары бар сотталған әйелдер мен жас балаларын жалғыз өзі

тәрбиелеп отырған еркектердің жазасын орындауды сот бес жылға дейін, бірақ бала он

төрт жасқа толғаннан аспайтын мерзімге кейінге қалдыруы мүмкін. Жеке адамға қарсы

ауыр немесе аса ауыр қылмыстар, террористік қылмыстар, экстремистік қылмыстар,

қылмыстық топ құрамында жасалған қылмыстар, жас балаларға жыныстық тиіспеушілікке

қарсы қылмыстар үшін бес жылдан астам мерзімге бас бостандығынан айыруға сотталған

жүкті әйелдердің және жас балалары бар әйелдердің, жас балаларын жалғыз өзі

тәрбиелеп отырған еркектердің жазаны өтеуі кейінге қалдырылмайды.

2. Егер осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көрсетілген сотталған адам баладан бас

тартса немесе баланы тәрбиелеуден жалтаруды жалғастырса немесе сотталып, жазасын

өтеу кейiнге қалдырылған адамды бақылауды жүзеге асыратын орган екi рет жазбаша

түрде ескерту жасағаннан кейiн қоғамдық тәртiптi бұзса, сот сол органның ұсынуы

бойынша жазаны өтеуді кейiнге қалдырудың күшін жойып, сотталған адамды сот үкiмiне

сәйкес тағайындалған жерге жазасын өтеуге жiбере алады.

3. Жазаны орындаудың кейінге қалдыру мерзімі аяқталғаннан кейін немесе бала

шетінеген не жүктiлiгi үзiлген жағдайларда, сот сотталған адамның мінез-құлқына

қарай оны жазаны өтеуден босатуы немесе тағайындалған жазаны неғұрлым жеңiл жаза

түрімен ауыстыруы не сотталған адамды жазаны өтеу үшiн тиiстi мекемеге жiберу

туралы шешiм қабылдауы мүмкiн.

4. Егер сотталған адам жазаны өтеуді кейінге қалдыру кезеңiнде жаңа қылмыс

жасаса, сот оған үкімдердің жиынтығымен жаза тағайындау қағидалары бойынша жаза

тағайындайды.

75-бап. Ауруға шалдығуына байланысты жазадан босату

1. Қылмыстық құқық бұзушылық жасағаннан кейiн оны өз әрекеттерiнiң

(әрекетсiздiгiнiң) iс жүзiндегi сипаты мен қоғамға қауiптiлiгiн ұғыну не оған ие

болу мүмкiндiгiнен айыратын психикасының бұзылуы пайда болған адамды сот жазадан

босатады, ал жазасын өтеп жатқан адамды сот оны одан әрi өтеуден босатады. Мұндай

адамдарға сот осы Кодексте көзделген медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларын

тағайындауы мүмкiн.

2. Өмір бойына бас бостандығынан айырудан басқа, жазаны өтеуге кедергi

жасайтын өзге де ауыр науқастан зардап шегуші адамды сот жазаны өтеуден босатады

немесе науқасының сипаты, жасалған қылмыстық құқық бұзушылықтың ауырлығы, сотталған

адамның жеке басы және басқа да мән-жайлар ескеріле отырып, жаза неғұрлым жеңiл

жаза түрiмен ауыстырылуы мүмкiн.

3. Осы баптың бiрiншi және екiншi бөлiктерiнде аталған адамдар, олар сауыққан

жағдайда, егер қылмыстық жауаптылыққа тартудың немесе айыптау үкімінің ескіру

мерзімі өтіп кетпесе, қылмыстық жауаптылыққа және жазалануға жатады.

76-бап. Ауыр мән-жайлардың тоғысуы салдарынан жазадан

босату және жазаны өтеудi кейiнге қалдыру

1. Қылмыстық теріс қылық немесе онша ауыр емес және ауырлығы орташа қылмыс

үшiн сотталған адамды, егер өрт немесе дүлей зілзала, отбасының еңбекке қабілетті

жалғыз мүшесiнiң ауыр науқастануы немесе қайтыс болуы немесе басқа да төтенше мән-

жайлардың салдарынан оның отбасы үшiн аса ауыр зардапқа әкеп соққан мән-жайлар

туындаса, сот жазадан босатуы мүмкiн.

2. Террористік немесе экстремистік қылмыс не қылмыстық топ құрамында жасалған

немесе жас балаларға жыныстық тиіспеушілікке қарсы қылмыс үшін сотталған адамдарды

қоспағанда, ауыр немесе аса ауыр қылмыс үшiн бас бостандығынан айыруға сотталған

адамның жазасын өтеуiн сот осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көрсетілген негiздер болған

кезде, үш айға дейiнгі мерзiмге кейiнге қалдыра алады.

77-бап. Айыптау үкiмiнің ескіру мерзімінің өтуiне

байланысты жазаны өтеуден босату

1. Қылмыстық құқық бұзушылық үшiн сотталған адам, егер айыптау үкiмi оның

заңды күшiне енген күнiнен бастап есептегенде:

1) қылмыстық теріс қылық үшiн сотталғанда – бір жыл;

2) онша ауыр емес қылмыс үшiн сотталғанда – үш жыл;

3) ауырлығы орташа қылмыс үшiн сотталғанда – алты жыл;

4) ауыр қылмыс үшiн сотталғанда – он жыл;

5) аса ауыр қылмыс үшiн сотталғанда он бес жыл мерзiмде орындалмаған болса,

жазаны өтеуден босатылады.

2. Қылмыстық теріс қылықтар бойынша ескіру мерзімінің өтуі, жаңа қылмыстық

құқық бұзушылықтың жасалуына қарамастан, тоқтатыла тұрмайды және үзілмейді.

3. Егер сотталған адам жазаны өтеуден жалтарса, қылмыстар бойынша ескіру

мерзімінің өтуi тоқтатыла тұрады. Бұл жағдайда ескіру мерзімінің өтуi адам ұсталған

немесе айыбын мойындап келген кезден басталады. Сотталған адамның жазаны өтеуден

жалтаруы кезiне қарай өтіп кеткен ескіру мерзімі есепке алынуға жатады. Бұл ретте

айыптау үкiмi, егер оның шығарылған уақытынан бастап жиырма бес жыл өткен болса

және ескіру мерзімі жаңа қылмыс жасау арқылы үзілмеген болса, орындала алмайды.

Жазаны өтеу кейінге қалдырылған жағдайда, ескіру мерзімінің өтуі кейінге қалдыру

мерзімі аяқталғанға дейін тоқтатыла тұрады.

4. Егер адам осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көрсетілген мерзiмдер өткенге дейiн

жаңадан қасақана қылмыс жасаса, қылмыстар бойынша ескіру мерзімінің өтуі үзіледі.

Мұндай жағдайларда ескiру мерзiмiн есептеу жаңа қылмыс жасалған күннен бастап қайта

басталады.

5. Өлiм жазасына немесе өмiр бойына бас бостандығынан айыруға сотталған

адамға ескіру мерзімін қолдану туралы мәселенi сот шешедi. Егер сот ескіру мерзімін

қолдану мүмкiн болады деп таппаса, өлiм жазасы өмiр бойына бас бостандығынан

айыруға ауыстырылады, ал өмiр бойына бас бостандығынан айыру жиырма бес жыл

мерзiмге бас бостандығынан айыруға ауыстырылады. Бейбiтшiлiк пен адамзат

қауiпсiздiгiне қарсы қылмыстар, сыбайлас жемқорлық қылмыстар, террористік

қылмыстар, экстремистік қылмыстар, азаптаулар, жас балаларға жыныстық

тиіспеушілікке қарсы қылмыстар, сондай-ақ жеке адамға, мемлекеттің конституциялық

құрылысы негіздеріне және қауіпсіздігіне қарсы, экономикалық қызмет саласында аса

ауыр қылмыстар жасағаны үшін сотталған адамдарға ескіру мерзімдері қолданылмайды.

78-бап. Рақымшылық немесе кешiрiм жасау актiсi негiзiнде

қылмыстық жауаптылықтан және жазадан босату

1. Рақымшылық жасау туралы актiнi Қазақстан Республикасының Парламентi жеке-

дара айқындалмаған адамдар тобына қатысты шығарады.

2. Қылмыстық теріс қылық немесе онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс

жасаған адамдар рақымшылық жасау туралы актiнің негiзiнде қылмыстық жауаптылықтан

босатылуы мүмкiн. Қылмыстық теріс қылық немесе онша ауыр емес немесе ауырлығы

орташа қылмыс жасағаны үшiн сотталған адамдар жазадан босатылуы мүмкiн не оларға

тағайындалған жаза қысқартылуы немесе жазаның неғұрлым жеңiл түрiмен ауыстырылуы

мүмкiн не мұндай адамдар жазаның қосымша түрiнен босатылуы мүмкiн. Ауыр немесе аса

ауыр қылмыс жасағаны үшін сотталған адамдарға тағайындалған жазаның мерзімі

қысқартылуы мүмкін. Жазасын өтеген немесе оны одан әрi өтеуден босатылған

адамдардан рақымшылық жасау туралы актiмен сотталғандығы алып тасталуы мүмкiн.

Террористік қылмыстар, экстремистік қылмыстар, азаптаулар, жас балаларға

жыныстық тиіспеушілікке қарсы қылмыстар жасаған, сондай-ақ қылмыстардың қайталануы

немесе қылмыстардың қауiптi қайталануы кезінде жаза тағайындалған адамдарға

рақымшылық жасау туралы акт қолданылмайды.

3. Өзіне қатысты айыптау үкiмi заңды күшiне енген белгiлi бiр жеке-дара

айқындалған адамға, сол сияқты шет мемлекет сотының үкімі бойынша тағайындалған

жазаны Қазақстан Республикасының аумағында өтеп жатқан не өтеген адамға кешiрiм

жасау туралы актiнi Қазақстан Республикасының Президентi шығарады.

4. Қылмысы үшiн сотталған адам кешiрiм жасау кезiнде жазаны одан әрi өтеуден

босатылуы мүмкiн не оған тағайындалған жаза қысқартылуы немесе жазаның неғұрлым

жеңiл түрiмен ауыстырылуы мүмкiн не мұндай адам жазаның қосымша түрінен босатылуы

мүмкiн. Жазасын өтеген немесе оны одан әрі өтеуден босатылған адамдардан кешiрiм

жасау актiсiмен сотталғандығы алып тасталуы мүмкiн.

79-бап. Сотталғандық

1. Қылмыс жасағаны үшiн сотталған адам соттың айыптау үкiмi заңды күшiне

енген күннен бастап сотталғандығы өтелген немесе алып тасталған кезге дейiн

сотталған болып есептеледi. Сотталғандық осы Кодекске сәйкес қылмыстардың

қайталануы, қылмыстардың қауіпті қайталануы айқындалған кезде және жаза тағайындау

кезiнде ескерiледi.

2. Жазадан босатылған, сондай-ақ қылмыстық теріс қылық жасағаны үшін

сотталған адам сотталғандығы жоқ деп танылады.

3. Сотталғандық:

1) шартты түрде сотталған адамдарға қатысты – пробациялық бақылау мерзiмi

өткен соң;

2) бас бостандығынан айыруға қарағанда жазаның неғұрлым жеңiл түрлерiне

сотталған адамдарға қатысты – жазаны іс жүзінде өтеген соң;

3) онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыстар үшін бас бостандығынан

айыруға сотталған адамдарға қатысты – жазаны өтегеннен кейiн үш жыл өткен соң;

4) ауыр қылмыстар үшiн бас бостандығынан айыруға сотталған адамдарға қатысты

– жазаны өтегеннен кейiн алты жыл өткен соң;

5) аса ауыр қылмыстар үшiн бас бостандығынан айыруға сотталған адамдарға

қатысты жазаны өтегеннен кейiн сегiз жыл өткен соң жойылады.

4. Егер сотталған адам Қазақстан Республикасының заңында белгiленген

тәртiппен жазасын өтеуден мерзiмiнен бұрын босатылса немесе жазаның өтелмеген

бөлiгi жазаның неғұрлым жеңiл түрімен ауыстырылса, онда сотталғандықты жою мерзiмi

жазаның іс жүзінде өтелген мерзiмi негiзге алына отырып, негiзгi және қосымша жаза

түрлерiн өтеуден босатылған кезден бастап есептеледi.

5. Егер соттың үкімі бойынша адамға негізгі жазамен қатар қосымша жаза

тағайындалса, онда сотталғандықты жою мерзімі негізгі және қосымша жаза түрлерін

өтеу кезінен бастап есептеледі.

Белгілі бір лауазымды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу құқығынан

өмір бойына айыру түрінде қосымша жаза тағайындалған жағдайларда, онда

сотталғандықты жою мерзімі жазаның негізгі түрін өтеу кезінен бастап есептеледі.

6. Адам әртүрлі ауырлық дәрежесіне жататын қылмыстар үшін қылмыстық құқық

бұзушылықтардың жиынтығы бойынша немесе үкімдердің жиынтығы бойынша сотталған

кезде, сотталғандық әрбір қылмыс үшін жеке жойылады, бұл ретте жою мерзімдері

қылмыстық құқық бұзушылықтардың жиынтығы немесе үкімдердің жиынтығы бойынша жазаны

өтеу кезінен бастап есептеледі.

7. Егер сотталған адам жазаны өтегеннен кейiн өзiн мiнсiз ұстаса, онда сот

оның өтiнiшхаты бойынша сотталғандықты жою мерзiмi өткенге дейiн одан

сотталғандықты алып тастай алады.

Бұл норма ауыр немесе аса ауыр қылмыстар үшiн бас бостандығынан айыруға

сотталған, сондай-ақ қылмыстардың қайталануы немесе қылмыстардың қауіпті қайталануы

кезінде жаза тағайындалған адамдарға қолданылмайды.

8. Егер сотталған адам сотталғандықты жою мерзiмi өткенге дейiн қайтадан

қылмыс жасаса, сотталғандықты жою мерзiмiнің өтуі үзіледі. Бiрiншi қылмыс бойынша

сотталғандықты жою мерзiмi соңғы қылмыс үшiн негiзгi және қосымша жаза түрлерін іс

жүзінде өтегеннен кейiн қайтадан есептеледi. Бұл жағдайларда адам екi қылмыстың

анағұрлым ауыры үшiн сотталғандықты жою мерзiмi өткенге дейiн олар үшiн сотталған

деп есептеледi.

9. Сотталғандықты жою немесе алып тастау өмір бойына тағайындалған жазаның

қосымша түрімен белгіленген шектеулерді қоспағанда, сотталғандыққа байланысты

барлық құқықтық зардаптардың күшiн жояды.

6-БӨЛІМ. КӘМЕЛЕТКЕ ТОЛМАҒАНДАРДЫҢ ҚЫЛМЫСТЫҚ ЖАУАПТЫЛЫҒЫ

80-бап. Кәмелетке толмағандардың қылмыстық жауаптылығы

1. Осы бөлімнің күшi қолданылатын кәмелетке толмағандар деп қылмыстық құқық

бұзушылық жасаған уақытқа қарай жасы он төртке толған, бiрақ он сегiзге толмаған

адамдар танылады.

2. Қылмыстық құқық бұзушылық жасаған кәмелетке толмағандарға жаза

тағайындалуы мүмкiн не оларға тәрбиелiк ықпалы бар мәжбүрлеу шаралары қолданылуы

мүмкiн.

81-бап. Кәмелетке толмағандарға тағайындалатын жаза

түрлерi

1. Кәмелетке толмағандарға тағайындалатын жаза түрлерi:

1) белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан айыру;

2) айыппұл;

3) түзеу жұмыстары;

4) қоғамдық жұмыстарға тарту;

5) бас бостандығын шектеу;

6) бас бостандығынан айыру болып табылады.

2. Кәмелетке толмағандарға белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан айыру бiр

жылдан екi жылға дейiнгi мерзiмге тағайындалады.

3. Айыппұл кәмелетке толмаған сотталған адамның дербес табысы немесе өндiрiп

алуға жарайтын мүлкi болған жағдайда ғана тағайындалады. Айыппұл айлық есептiк

көрсеткiштің оннан екі жүз елуге дейiнгi мөлшерінде тағайындалады.

4. Түзеу жұмыстары дербес табысы немесе өзге тұрақты кірісі бар кәмелетке

толмағандарға айлық есептік көрсеткіштің оннан екі жүз елуге дейінгі мөлшерінде

тағайындалады.

5. Қоғамдық жұмыстарға тарту қырық сағаттан бір жүз елу сағатқа дейiнгi

мерзiмге тағайындалады, ол кәмелетке толмаған адамның қолынан келетiн жұмыстарды

орындауы болып табылады және ол оны оқудан немесе негiзгi жұмысынан бос уақытында

орындайды. Он алты жасқа дейінгі адамдардың бұл жаза түрiн орындау ұзақтығы –

күнiне екi сағаттан, ал он алтыдан он сегiз жасқа дейiнгi адамдар үшiн күнiне үш

сағаттан аспауы керек.

6. Кәмелетке толмағандарға бас бостандығын шектеу – екi жылға дейiнгi

мерзiмге, ал бас бостандығынан айыру түріндегі жазаның өтелмеген бөлігін бас

бостандығын шектеуге ауыстыру жағдайында жазаның қалған өтелмеген бөлігінің бүкіл

мерзіміне тағайындалады.

7. Кәмелетке толмағандарға бас бостандығынан айыру – он жылдан аспайтын, ал

ауырлататын мән-жайлар кезінде адам өлтiргенi немесе терроризм актісі үшiн не

қылмыстық құқық бұзушылықтардың бiреуi ауырлататын мән-жайлар кезінде адам өлтiру

немесе терроризм болып табылатын олардың жиынтығы бойынша он екi жылдан аспайтын

мерзiмге тағайындалуы мүмкiн. Онша ауыр емес қылмыс немесе қазаға ұшыратумен

байланысты емес ауырлығы орташа қылмыс жасаған кәмелетке толмағандарға бас

бостандығынан айыру тағайындалмайды.

8. Кәмелетке толмаған сотталған адамдар бас бостандығынан айыруды:

1) бас бостандығынан айыруға алғаш рет сотталған еркек жынысты кәмелетке

толмағандар, сондай-ақ әйел жынысты кәмелетке толмағандар – жалпы режимдегi

тәрбиелеу колонияларында;

2) бұрын бас бостандығынан айыруды өтеген еркек жынысты кәмелетке толмағандар

– күшейтiлген режимдегi тәрбиелеу колонияларында өтейдi.

9. Іс-әрекеттің сипатына және қоғамға қауiптiлiк дәрежесiне, кiнәлi адамның

жеке басына және істің өзге де мән-жайларына қарай сот қабылданған шешiмнiң

уәждерін көрсете отырып, еркек жынысты кәмелетке толмаған сотталған адамның бас

бостандығынан айыруды жалпы режимдегi тәрбиелеу колониясында өтеуiн тағайындауы

мүмкiн.

10. Сот жазаны орындаушы органға кәмелетке толмаған сотталған адаммен қарым-

қатынас кезiнде оның жеке басының белгiлi бiр ерекшелiктерiн ескеру туралы нұсқау

беруi мүмкiн.

82-бап. Кәмелетке толмаған адамға жаза тағайындау

1. Кәмелетке толмаған адамға жаза тағайындау кезiнде, осы Кодекстiң 52-

бабында көзделген мән-жайлардан басқа, оның өмiрi мен тәрбиесiнiң жағдайлары,

психикалық даму деңгейi, жеке басының өзге де ерекшелiктерi, сондай-ақ оған жасы

жағынан үлкен адамдардың ықпалы ескерiледi.

2. Кәмелетке толмаған жас жеңiлдететiн мән-жай ретiнде басқа да жеңiлдететiн

және ауырлататын мән-жайлармен жиынтықта ескерiледi.

83-бап. Кәмелетке толмағандарды қылмыстық жауаптылықтан

және жазадан босату

1. Қылмыстық теріс қылық немесе онша ауыр емес қылмыс жасаған не ауырлығы

орташа қылмысты алғаш рет жасаған кәмелетке толмаған адамды, егер оны қылмыстық

жауаптылыққа тартпай-ақ түзеуге болады деп белгiленсе, сот қылмыстық жауаптылықтан

босатуы мүмкiн. Бұл ретте оған тәрбиелiк әсерi бар мәжбүрлеу шаралары қолданылуы

мүмкiн.

2. Қылмыстық теріс қылық немесе онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс

жасағаны үшiн бiрiншi рет сотталған кәмелетке толмаған адамды, егер оны түзеуге

тәрбиелiк әсерi бар мәжбүрлеу шараларын қолдану арқылы қол жеткiзуге болады деп

танылса, сот жазадан босатуы мүмкiн.

3. Қазаға ұшыратумен байланысты емес ауыр қылмысты алғаш рет жасаған

кәмелетке толмаған адамды сот, осы Кодекстің 68-бабының екінші бөлігінде көзделген

жағдайларда, қылмыстық жауаптылықтан босатуы мүмкін.

84-бап. Тәрбиелiк ықпалы бар мәжбүрлеу шаралары

1. Сот кәмелетке толмаған адамға тәрбиелiк ықпалы бар мынадай мәжбүрлеу

шараларын тағайындауы мүмкiн:

1) ескерту;

2) ата-аналарының немесе оларды алмастыратын адамдардың не мамандандырылған

мемлекеттiк органның қадағалауына беру;

3) келтiрiлген зиянды қалпына келтiру мiндетiн жүктеу;

4) бос уақытын шектеу және кәмелетке толмаған адамның мінез-құлқына ерекше

талаптар белгiлеу;

5) ерекше режимде ұстайтын білім беру ұйымына орналастыру;

6) жәбірленушіден кешірім сұрау міндеттемесін жүктеу;

7) пробациялық бақылау белгілеу.

2. Кәмелетке толмаған адамға тәрбиелiк ықпалы бар бiрнеше мәжбүрлеу шарасы

бiр мезгiлде тағайындалуы мүмкiн.

85-бап. Тәрбиелік ықпалы бар мәжбүрлеу шараларының

мазмұны және оларды қолдану мерзімдері

1. Ескерту кәмелетке толмаған адамға оның іс-әрекетiмен келтiрiлген зиянды

және осы Кодексте көзделген құқық бұзушылықтарды қайталап жасаудың зардаптарын

түсiндiруден тұрады.

2. Қадағалауға беру ата-аналарына немесе оларды алмастыратын адамдарға не

мамандандырылған мемлекеттiк органға кәмелетке толмаған адамға тәрбиелiк ықпал ету

және оның мінез-құлқын бақылау жөнiнде мiндеттер жүктеуден тұрады.

3. Келтiрiлген зиянды қалпына келтiру мiндетi кәмелетке толмаған адамның

мүлiктiк жағдайы және оның тиістi еңбек дағдыларының болуы ескеріле отырып

жүктеледі.

4. Кәмелетке толмаған адамның бос уақытын шектеу және оның мінез-құлқына

ерекше талаптар белгiлеу белгiлi бiр орындарға баруға, бос уақыттың белгiлi бiр

нысанын, оның iшiнде механикалық көлiк құралын басқаруға байланысты нысанын

пайдалануға тыйым салуды, тәулiктiң белгiлi бiр уақытынан кейiн үйден тыс жерде

болуын, мамандандырылған мемлекеттiк органның рұқсатынсыз басқа жерлерге баруын

шектеудi көздеуi мүмкiн. Кәмелетке толмаған адамға бiлiм беру мекемесiне қайта

оралу, оқуын жалғастыру немесе аяқтау не мамандандырылған мемлекеттiк органның

көмегiмен жұмысқа орналасу талабы да қойылуы мүмкiн. Осы тiзбе толық болып

табылмайды.

5. Алты айдан екі жылға дейінгі мерзімге ерекше режимде ұстайтын білім беру

ұйымдарына орналастыруды сот қасақана ауырлығы орташа қылмыс немесе ауыр қылмыс

жасаған кәмелетке толмаған адамға тағайындауы мүмкін. Аталған ұйымдарда болу

адамның кәмелетке толуына байланысты, сондай-ақ егер түзетудi қамтамасыз ететін

мамандандырылған мемлекеттiк органның қорытындысы негiзiнде сот кәмелетке толмаған

адам өзiнiң түзелуi үшiн бұдан әрi бұл шараны қолдануды қажет етпейдi деген түйінге

келсе, мерзiмінен бұрын тоқтатылуы мүмкiн.

6. Ерекше режимде ұстайтын білім беру ұйымдарында болуды осы баптың бесiншi

бөлiгiнде көзделген мерзiм өткеннен кейiн ұзартуға тек кәмелетке толмаған адамның

жалпы бiлiм беретiн немесе кәсiптiк даярлығын аяқтауы қажет болған жағдайда ғана

жол берiледi, бiрақ ол кәмелетке толғаннан аспауы керек.

7. Кәмелетке толмағандардың ерекше режимде ұстайтын білім беру ұйымдарында

болуының тәртібі мен шарттары Қазақстан Республикасының заңдарында айқындалады.

8. Кәмелетке толмаған адам келтірген зияны үшін жәбірленушіден өзі кешірім

сұрайды.

9. Пробациялық бақылау осы Кодекстің 44-бабы екінші бөлігінің қағидалары

бойынша бір жылға дейінгі мерзімге белгіленеді.

10. Осы Кодекстің 84-бабы бірінші бөлігінің 2) және 4) тармақтарында

көзделген тәрбиелік ықпалы бар мәжбүрлеу шараларын қолдану мерзімі қылмыстық теріс

қылық жасаған кезде – ұзақтығы алты айға дейін, онша ауыр емес қылмыс жасаған кезде

– алты айдан бір жылға дейін, ауырлығы орташа қылмыс жасаған кезде – бір жылдан екі

жылға дейін және ауыр қылмыс жасаған кезде екі жылдан үш жылға дейін белгіленеді.

11. Кәмелетке толмаған адам тәрбиелік ықпалы бар мәжбүрлеу шарасын бір жыл

ішінде екі және одан да көп рет қасақана орындамаған жағдайда, егер қылмыстық

жауаптылыққа тартудың ескіру мерзімі өтіп кетпесе, мамандандырылған мемлекеттік

органның ұсынуы бойынша сот бұл шараның күшін жояды және материалдар кәмелетке

толмаған адамды қылмыстық жауаптылыққа тарту үшін жіберіледі.

86-бап. Кәмелетке толмағандарды жазаны өтеуден шартты

түрде мерзiмiнен бұрын босату

1. Кәмелетке толмаған жаста қылмыс жасағаны үшін бас бостандығынан айыруға,

бас бостандығын шектеуге немесе түзеу жұмыстарына сотталған адамдар, оларда жазаны

өтеудің немесе орындаудың белгіленген тәртібін қаскөйлікпен бұзушылық болмаған

жағдайда:

1) онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс үшiн сот тағайындаған жаза

мерзiмiнiң немесе мөлшерінің кемiнде төрттен бiрiн;

2) ауыр қылмыс үшiн сот тағайындаған жаза мерзімінің немесе мөлшерінің

кемiнде үштен бiрiн;

3) адам өмiрiне қолсұғушылықпен ұштаспаған аса ауыр қылмыс үшiн сот

тағайындаған жаза мерзiмiнiң кемiнде жартысын;

4) адам өмiрiне қолсұғушылықпен ұштасқан аса ауыр қылмыс үшiн сот

тағайындаған жаза мерзімінің кемiнде үштен екiсiн іс жүзінде өтегеннен немесе

орындағаннан кейiн шартты түрде мерзімінен бұрын босатылуға жатады.

2. Шартты түрде мерзімінен бұрын босатылған адам пробациялық бақылау мерзімі

ішінде абайсызда қылмыс, қасақана қылмыстық теріс қылық немесе қасақана онша ауыр

емес қылмыс жасаған жағдайларда, шартты түрде мерзiмiнен бұрын босатудың күшiн жою

немесе оны күшінде қалдыру туралы мәселенi жаңа қылмыс үшін жаза тағайындау кезiнде

сот шешедi. Егер сот шартты түрде мерзімінен бұрын босатудың күшін жойса, жаза

үкімдердің жиынтығымен жаза тағайындау қағидалары бойынша тағайындалады.

3. Шартты түрде мерзімінен бұрын босатылған адам пробациялық бақылау мерзімі

ішінде қасақана ауырлығы орташа, ауыр немесе аса ауыр қылмыс жасаған жағдайларда,

сот шартты түрде мерзімінен бұрын босатудың күшін жояды және жазаны үкімдердің

жиынтығымен жаза тағайындау қағидалары бойынша тағайындайды.

87-бап. Кәмелетке толмағандарға жазаның өтелмеген бөлігін

ауыстыру

1. Кәмелетке толмаған жаста қылмыс жасағаны үшін бас бостандығынан айыруды

өтеп жатқан адамдарға, сот оларда жазаны өтеудің белгіленген тәртібін қаскөйлікпен

бұзушылық болмаған кезде, жазаның қалған өтелмеген бөлігін:

1) онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс үшiн сот тағайындаған жаза

мерзiмiнiң кемiнде бестен бiрiн;

2) ауыр қылмыс үшiн сот тағайындаған жаза мерзімінің төрттен бiрiн;

3) адам өмiрiне қолсұғушылықпен ұштаспаған аса ауыр қылмыс үшiн сот

тағайындаған жаза мерзiмiнiң үштен бірін;

4) адам өмiрiне қолсұғушылықпен ұштасқан аса ауыр қылмыс үшiн сот

тағайындаған жаза мерзімінің жартысын іс жүзінде өтегеннен кейiн бас бостандығын

шектеуге ауыстыруы мүмкiн.

2. Жазаның өтелмеген бөлігін ауыстыру кәмелетке толмаған жаста қылмыстық топ

құрамында қылмыс жасағаны үшін сотталған адамдарға қолданылуы мүмкін.

88-бап. Ескіру мерзімдері

Кәмелетке толмағандарды қылмыстық жауаптылықтан немесе жазаны өтеуден босату

кезiнде қылмыстық жауаптылыққа тартудың немесе айыптау үкімінің ескіру мерзімдері

тең жартысына қысқартылады.

89-бап. Сотталғандықты жою мерзiмдерi

Он сегiз жасқа толғанға дейiн қылмыс жасаған адамдар үшiн осы Кодекстің 79-

бабында көзделген сотталғандықты жою мерзiмдерi қысқартылады және олар тиiсiнше:

1) бас бостандығынан айыруға қарағанда жазаның неғұрлым жеңiл түрлерiн

өтегеннен кейiн - төрт айға;

2) онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмыс үшiн бас бостандығынан

айыруды өтегеннен кейiн - бiр жылға;

3) ауыр қылмыс үшiн бас бостандығынан айыруды өтегеннен кейiн - екі жылға;

4) аса ауыр қылмыс үшін бас бостандығынан айыруды өтегеннен кейiн үш жылға

тең болады.

90-бап. Осы бөлiмнiң ережелерiн он сегiзден жиырма бір

жасқа дейінгі адамдарға қолдану

Он сегiз бен жиырма бір жас аралығындағы қылмыс жасаған адамдарға жасаған іс-

әрекетiнiң сипатын және жеке басын ескере отырып, сот айрықша жағдайларда, оларды

ерекше режимде ұстайтын білім беру ұйымдарына орналастыруды қоспағанда, осы

бөлiмнiң ережелерiн қолдана алады.

7-БӨЛІМ. МЕДИЦИНАЛЫҚ СИПАТТАҒЫ МӘЖБҮРЛЕУ ШАРАЛАРЫ 91-бап. Медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларын қолдану

негiздерi

1. Сот медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларын:

1) есi дұрыс емес күйде осы Кодекстiң Ерекше бөлiгiнің баптарында көзделген

іс-әрекеттердi жасаған;

2) қылмыстық құқық бұзушылық жасағаннан кейiн психикасы жаза тағайындау

немесе оны орындау мүмкiн болмайтындай бұзылған;

3) қылмыстық құқық бұзушылық жасаған және есiнiң дұрыстығы жоққа

шығарылмайтын психикасының бұзылуынан зардап шегетiн;

4) қылмыстық құқық бұзушылық жасаған және алкоголизмнен, нашақорлықтан немесе

уытқұмарлықтан емдеуге мұқтаж деп танылған адамдарға тағайындауы мүмкiн.

2. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көрсетілген адамдарға медициналық сипаттағы

мәжбүрлеу шаралары психикасының бұзылуы бұл адамдардың өзге елеулi зиян келтiру

мүмкiндiгiне не өзiне немесе басқа адамдарға қауiп төндiруiне байланысты

жағдайларда ғана тағайындалады.

3. Медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларын орындау тәртiбi Қазақстан

Республикасының Қылмыстық-атқару кодексiнде және денсаулық сақтау

саласындағы заңнамасында айқындалады.

4. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көрсетілген және өзiнiң психикалық жай-күйі

бойынша қауiп төндірмейтін адамдарға қатысты сот осы адамдарды емдеу немесе оларды

психоневрологиялық ұйымдарға жiберу туралы мәселенi Қазақстан Республикасының

денсаулық сақтау саласындағы заңнамасында көзделген тәртiппен шешу үшiн денсаулық

сақтау органдарына қажеттi материалдар жiбере алады.

92-бап. Медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларын қолдану

мақсаттары

Осы Кодекстiң 91-бабының бiрiншi бөлiгiнде көрсетілген адамдарды емдеу немесе

олардың психикалық жай-күйін жақсарту, сондай-ақ олардың осы Кодекстiң Ерекше

бөлiгiнің баптарында көзделген жаңа іс-әрекеттердi жасауының алдын алу медициналық

сипаттағы мәжбүрлеу шараларын қолданудың мақсаттары болып табылады.

93-бап. Медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларының

түрлерi

1. Сот медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларының мынадай түрлерiн:

1) амбулаториялық мәжбүрлеп байқауды және психиатрда емдеуді;

2) жалпы үлгідегі психиатриялық стационарда мәжбүрлеп емдеуді;

3) мамандандырылған үлгідегі психиатриялық стационарда мәжбүрлеп емдеуді;

4) интенсивтi байқайтын мамандандырылған үлгідегі психиатриялық стационарда

мәжбүрлеп емдеуді тағайындауы мүмкiн.

2. Есi дұрыс күйiнде жасалған қылмыстық құқық бұзушылықтар үшiн сотталған,

бiрақ алкоголизмнен, нашақорлықтан немесе уытқұмарлықтан емдеудi не есiнің

дұрыстығы жоққа шығарылмайтын психикасының бұзылуынан емдеудi қажет ететiн

адамдарға сот жазамен бiрге амбулаториялық мәжбүрлеп байқау және психиатрда емдеу

түрiнде медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларын тағайындауы мүмкiн.

94-бап. Амбулаториялық мәжбүрлеп байқау және психиатрда

емдеу

Егер адам өзiнiң психикалық жай-күйi бойынша психиатриялық стационарға

орналастыруды қажет етпесе, осы Кодекстiң 91-бабында көзделген негiздер болған

кезде амбулаториялық мәжбүрлеп байқау және психиатрда емдеу тағайындалуы мүмкiн.

95-бап. Психиатриялық стационарда мәжбүрлеп емдеу

1. Егер адамның психикасының бұзылу сипаты тек психиатриялық стационарда ғана

жүзеге асырыла алатын емдеудiң, күтудiң, ұстаудың және байқаудың осындай шарттарын

талап ететiн болса, осы Кодекстiң 91-бабында көзделген негiздер болған кезде

психиатриялық стационарда мәжбүрлеп емдеу тағайындалуы мүмкiн.

2. Жалпы үлгiдегi психиатриялық стационарда мәжбүрлеп емдеу өзiнiң психикалық

жай-күйi мен жасаған қоғамға қауіпті іс-әрекетiнiң сипаты бойынша стационарлық

емдеу мен байқауды қажет ететiн, бiрақ интенсивтi байқауды талап етпейтiн адамға

тағайындалуы мүмкiн.

3. Мамандандырылған үлгiдегi психиатриялық стационарда мәжбүрлеп емдеу өзiнiң

психикалық жай-күйi мен жасаған қоғамға қауіпті іс-әрекетiнiң сипаты бойынша

тұрақты байқауды талап ететiн адамға тағайындалуы мүмкiн.

4. Интенсивтi байқайтын мамандандырылған үлгiдегi психиатриялық стационарда

мәжбүрлеп емдеу өзiнiң психикалық жай-күйi мен жасаған қоғамға қауіпті іс-

әрекетiнiң сипаты бойынша өзiне немесе басқа да адамдарға айрықша қауiп төндіретін

және ұдайы әрі интенсивтi байқауды талап ететiн адамға тағайындалуы мүмкiн.

96-бап. Медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларын ұзарту,

өзгерту және тоқтату

1. Медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шараларын ұзартуды, өзгертудi және

тоқтатуды психиатр-дәрiгерлер комиссиясының қорытындысы негiзiнде мәжбүрлеп емдеудi

жүзеге асыратын мекеме әкiмшiлiгiнiң ұсынуы бойынша сот жүзеге асырады.

2. Медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шарасы тағайындалған адам сотқа осындай

шараны тоқтату туралы немесе өзгерту туралы ұсыныс енгiзу үшiн негiздердiң бар

екенi жөнiндегi мәселенi шешу үшiн кемiнде алты айда бiр рет психиатр-дәрiгерлер

комиссиясында куәландырылып отыруға жатады. Медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шарасын

қолдануды тоқтату немесе өзгерту үшiн негiздер болмаған кезде мәжбүрлеп емдеудi

жүзеге асыратын мекеменiң әкiмшiлiгi мәжбүрлеп емдеудi ұзарту үшiн сотқа қорытынды

бередi. Мәжбүрлеп емдеудi бiрiншi ұзарту емдеу басталған кезден бастап алты ай

өткеннен кейiн жүргiзiлуi мүмкiн, мәжбүрлеп емдеудi одан кейiн ұзарту жыл сайын

жүргiзiледi.

3. Медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шарасын өзгертудi немесе тоқтатуды адамның

психикалық жай-күйi өзгерiп, бұрын тағайындалған шараны қолдануда қажеттілік болмай

қалған не медициналық сипаттағы өзге мәжбүрлеу шарасын тағайындауда қажеттілік

туындаған кезде сот жүзеге асырады.

4. Психиатриялық стационарда мәжбүрлеп емдеудi қолдану тоқтатылған жағдайда,

сот мәжбүрлеп емдеуде болған адамға қатысты қажеттi материалдарды оны емдеу немесе

психоневрологиялық ұйымға жiберу туралы мәселенi Қазақстан Республикасының

денсаулық сақтау саласындағы заңнамасында көзделген тәртiппен шешу үшiн денсаулық

сақтау органдарына беруi мүмкiн.

97-бап. Медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шаралары

қолданылғаннан кейiн жаза тағайындау

1. Қылмыстық құқық бұзушылық жасағаннан кейiн немесе жазасын өтеу уақытында

өзінің әрекеттерi үшiн өзiне есеп беру немесе оларға ие болу мүмкiндiгiнен айыратын

психикалық аурумен ауырған адамға, егер ескіру мерзімі өтіп кетпесе немесе оны

қылмыстық жауаптылық пен жазадан босату үшін негiздер болмаса, ол сауыққаннан кейiн

сот оған жаза қолдана алады.

2. Психикасының бұзылуы қылмыс жасағаннан кейiн басталған адам емделген

жағдайда, жаза тағайындау немесе оны орындауды қайта бастау кезiнде адамға

психиатриялық стационарда мәжбүрлеп емдеу қолданылған уақыт бас бостандығынан

айырудың бiр күнi үшін не қамаққа алудың бір күні үшін психиатриялық стационарда

болған бiр күн есебiмен жаза мерзiмiне есептеледi.

98-бап. Жазаны орындаумен біріктірілген медициналық

сипаттағы мәжбүрлеу шаралары

1. Осы Кодекстiң 91-бабы бiрiншi бөлiгiнің 3) тармағында көзделген жағдайда,

медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шаралары – бас бостандығынан айыруды өтеу орнында,

ал өзге де жаза түрлерiне сотталғандарға қатысты амбулаториялық психиатриялық көмек

көрсететiн денсаулық сақтау ұйымдарында орындалады.

2. Осы Кодекстiң 91-бабы бiрiншi бөлiгiнің 4) тармағында көзделген жағдайда,

медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шаралары – бас бостандығынан айыруды өтеу орнында,

ал өзге де жаза түрлеріне сотталғандарға қатысты денсаулық сақтау ұйымдарында

орындалады.

3. Сотталған адамның стационарлық емдеудi талап ететiн психикалық жай-күйi

өзгерген кезде сотталған адамды психиатриялық стационарға немесе өзге де емдеу

мекемесiне орналастыру Қазақстан Республикасының денсаулық сақтау

саласындағы заңнамасында көзделген тәртiппен және негiздер бойынша жүргiзiледі.

4. Аталған мекемелерде болған уақыт жазаны өтеу мерзiмiне есептеледi.

Сотталған адамның көрсетілген мекемелерде одан әрi емделуiне қажеттілік болмай

қалған кезде оны шығару Қазақстан Республикасының денсаулық сақтау

саласындағы заңнамасында көзделген тәртiппен жасалады.

5. Жазаны орындаумен біріктірілген медициналық сипаттағы мәжбүрлеу шарасының

қолданылуын тоқтатуды жазаны орындаушы органның ұсынуы бойынша, психиатр-дәрiгерлер

комиссиясының қорытындысы негiзiнде сот жүргiзедi.

Ерекше бөлiк

1-тарау. ЖЕКЕ АДАМҒА ҚАРСЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР

99-бап. Адам өлтiру

1. Адам өлтiру, яғни басқа адамды құқыққа қарсы қасақана қазаға ұшырату –

сегіз жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Адам өлтiру:

1) екi немесе одан көп адамды;

2) адамның қызметтiк жұмысын жүзеге асыруына не кәсiптік немесе қоғамдық

борышын орындауына байланысты осы адамды немесе оның жақындарын;

3) кінәлі адамға дәрменсiз күйде екенi көрінеу белгiлi адамды, сол сияқты

адамды ұрлаумен не кепілге алумен ұштасқан;

4) кінәлі адамға жүктiлік жағдайда екенi көрінеу белгiлi әйелдi;

5) аса қатыгездiкпен жасалған;

6) басқа адамдардың өмiрiне қауiптi тәсiлмен жасалған;

7) адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

8) пайдакүнемдік ниетпен, сол сияқты жалдау бойынша не қарақшылықпен немесе

қорқытып алумен ұштасқан;

9) бұзақылық ниетпен;

10) басқа қылмысты жасыру немесе оны жасауды жеңiлдету мақсатымен жасалған,

сол сияқты зорлаумен немесе сексуалдық сипаттағы зорлық-зомбылық әрекеттерiмен

ұштасқан;

11) әлеуметтiк, ұлттық, нәсiлдiк, дiни өшпендiлiк немесе араздық не қанды кек

уәжі бойынша;

12) жәбiрленушiнiң ағзаларын немесе тіндерiн пайдалану мақсатымен жасалған;

13) бірнеше рет жасалған;

14) көрінеу кәмелетке толмаған адамды;

15) қылмыстық топ жасаған, сол сияқты төтенше жағдай кезiнде немесе жаппай

тәртiпсiздiк барысында жасалған адам өлтiру –

мүлкi тәркiленіп немесе онсыз, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге

бас бостандығынан айыруға не өмiр бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. 99-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 07.11.2014 № 248-V Заңымен

(01.01.2015 бастап қолданысқа енгізіледі).

100-бап. Жаңа туған баланы анасының өлтiруi

Анасының өзiнiң жаңа туған баласын босану кезiнде, сол сияқты одан кейiнгi

кезеңде психикасын күйзелтетін ахуал болған жағдайларда немесе есiнiң дұрыстығы

жоққа шығарылмайтын психикасының бұзылуы жағдайында өлтiруi –

төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

101-бап. Аффект жағдайында жасалған адам өлтiру

1. Жәбiрленушiнiң зорлық-зомбылығынан, қорлауынан немесе ауыр балағаттауынан

не өзге де заңға қарсы немесе бейморальдық әрекеттерiнен (әрекетсiздiгiнен), сол

сияқты жәбiрленушiнiң жүйелі түрдегі құқыққа қайшы немесе бейморальдық мiнез-

құлқына байланысты туындаған ұзаққа созылған психиканы күйзелтетін ахуалдан болған

кенеттен туындаған қатты жан күйзелiсi (аффект) жағдайында жасалған адам өлтiру –

үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көрсетілген мән-жайлар кезiнде жасалған, екi

немесе одан да көп адамды өлтiру –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

102-бап. Қажеттi қорғаныс шегiнен шығу кезiнде жасалған

адам өлтіру

Қажеттi қорғаныс шегiнен шығу кезiнде жасалған адам өлтiру –

екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

103-бап. Қылмыс жасаған адамды ұстап алу үшiн қажеттi

шаралар шегінен шығу кезiнде жасалған адам

өлтiру

Қылмыс жасаған адамды ұстап алу үшiн қажеттi шаралар шегінен шығу кезiнде

жасалған адам өлтiру –

үш жылға дейiнгі мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

104-бап. Абайсызда қазаға ұшырату

1. Абайсызда қазаға ұшырату –

үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда екi немесе одан да көп адамды қазаға ұшырату –

бес жылға дейiнгі мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

105-бап. Өзiн-өзi өлтiруге дейiн жеткiзу

1. Жәбiрленушiнi қорқыту, оған қатыгездiкпен қарау немесе оның адами қадір-

қасиетiн үнемі қорлау арқылы адамды өзiн-өзi өлтiруге дейін немесе өзiн-өзi

өлтiруге баруға дейiн жеткiзу –

үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Кiнәлi адамға материалдық немесе өзгедей тәуелдi адамға қатысты жасалған

дәл сол іс-әрекет –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, кәмелетке

толмаған адамға қатысты жасалған іс-әрекеттер –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

106-бап. Денсаулыққа қасақана ауыр зиян келтiру

1. Денсаулыққа қасақана ауыр зиян келтiру –

үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) екi немесе одан да көп адамға қатысты;

2) адамның қызметтік жұмысын жүзеге асыруына немесе кәсiптiк немесе қоғамдық

борышын орындауына байланысты осы адамға немесе оның жақындарына қатысты;

3) кiнәлi адамға дәрменсiз күйде екенi көрінеу белгiлi адамға қатысты, сол

сияқты адамды ұрлаумен не кепiлге алумен ұштасқан;

4) аса қатыгездікпен;

5) адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

6) пайдакүнемдік ниетпен, сол сияқты жалдау бойынша;

7) бұзақылық ниетпен;

8) әлеуметтiк, ұлттық, нәсiлдiк, дiни өшпенділік немесе араздық уәжі бойынша;

9) жәбірленушінің ағзаларын немесе тіндерін пайдалану мақсатында;

10) бірнеше рет;

11) көрінеу кәмелетке толмаған адамға қатысты;

12) төтенше ахуал кезінде немесе жаппай тәртіпсіздік барысында жасалған дәл

сол іс-әрекет –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, абайсызда

жәбiрленушiнiң өліміне әкеп соққан не қылмыстық топ жасаған іс-әрекеттер –

сегіз жылдан он екі жылға дейiнгі мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

107-бап. Денсаулыққа қасақана ауырлығы орташа зиян келтiру

1. Денсаулыққа қасақана ауырлығы орташа зиян келтiру –

бір мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) екi немесе одан да көп адамға қатысты;

2) адамның қызметтік жұмысын жүзеге асыруына немесе кәсiптiк немесе қоғамдық

борышын орындауына байланысты осы адамға немесе оның жақындарына қатысты;

3) аса қатыгездiкпен, сол сияқты кiнәлi адамға дәрменсiз күйде екенi көрінеу

белгiлi адамға қатысты;

4) алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы, қылмыстық топ жасаған;

5) бұзақылық ниетпен;

6) әлеуметтiк, ұлттық, нәсiлдiк, дiни өшпенділік немесе араздық уәжі бойынша;

7) бірнеше рет;

8) көрінеу кәмелетке толмаған адамға қатысты жасалған дәл сол іс-әрекет –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

108-бап. Денсаулыққа қасақана жеңіл зиян келтiру

Денсаулыққа қасақана жеңіл зиян келтiру –

екі жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

109-бап. Ұрып-соғу

Тән ауруына ұшырататын, бiрақ денсаулыққа жеңіл зиян келтiруге әкеп соқпаған

ұрып-соғу немесе өзге де күш қолдану әрекеттерiн жасау –

бір жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

110-бап. Қинау

1. Ұдайы ұрып-соғу немесе өзге де күш қолдану әрекеттері арқылы тән зардабына

немесе психикалық зардап шегуге ұшырату, егер бұл іс-әрекет денсаулыққа ауыр немесе

ауырлығы орташа зиян келтіруге әкеп соқпаса, –

бір мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) көрiнеу кәмелетке толмаған адамға немесе кiнәлi адамға дәрменсiз күйде

екенi көрінеу белгiлi не кiнәлi адамға материалдық немесе өзгедей тәуелдi адамға,

сол сияқты ұрланған не кепiл ретiнде қолға түсiрілген адамға қатысты;

2) екi немесе одан да көп адамға қатысты;

3) кiнәлi адамға жүктiлiк жағдайда екенi көрінеу белгiлi әйелге қатысты;

4) азаптауды қолдану арқылы;

5) жалдау бойынша;

6) әлеуметтiк, ұлттық, нәсiлдiк, дiни өшпендiлiк немесе араздық уәжі бойынша

жасалған дәл сол іс-әрекет –

үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

111-бап. Аффект жағдайында денсаулыққа зиян келтiру

Жәбiрленушiнiң тарапынан болған зорлық-зомбылықтан, қорлаудан немесе ауыр

балағаттаудан не жәбiрленушiнiң өзге де құқыққа қайшы немесе бейморальдық

әрекеттерiнен (әрекетсiздiгiнен), сол сияқты жәбiрленушiнiң жүйелі түрдегі құқыққа

қайшы немесе бейморальдық мiнез-құлқына байланысты туындаған ұзаққа созылған

психиканы күйзелтетін ахуалдан болған кенеттен туындаған қатты жан күйзелiсi

(аффект) жағдайында жасалған денсаулыққа қасақана ауыр зиян келтiру –

екі жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

112-бап. Қажеттi қорғаныс шегiнен шығу кезiнде

денсаулыққа ауыр зиян келтiру

1. Қажеттi қорғаныс шегiнен шығу кезiнде жасалған, денсаулыққа қасақана ауыр

зиян келтiру –

бір мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда жәбірленушінің өліміне әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

113-бап. Қылмыс жасаған адамды ұстап алу кезiнде

денсаулыққа ауыр зиян келтiру

Қылмыс жасаған адамды ұстап алу үшiн қажеттi шаралар шегінен шығу кезiнде

денсаулыққа қасақана ауыр зиян келтiру –

бір мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

114-бап. Денсаулыққа абайсызда зиян келтiру

1. Денсаулыққа абайсызда ауырлығы орташа зиян келтiру –

бір жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда екi немесе одан да көп адамның денсаулығына ауырлығы орташа зиян

келтiру –

екі жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Абайсызда денсаулыққа ауыр зиян келтiру –

бір мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Абайсызда екi немесе одан да көп адамның денсаулығына ауыр зиян келтiру –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

115-бап. Қорқыту

Өлтiрумен немесе денсаулыққа ауыр зиян келтiрумен, сол сияқты қорқытудың іске

асатынына қауiптенудің жеткiлiктi негiздері болған кезде адамның жеке басына

өзгедей ауыр күш қолданумен не мүлiктi өртеп жоюмен, жарылыс жасаумен немесе өзге

жалпы қауiптi тәсiлмен қорқыту –

екі жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

116-бап. Адамның ағзалары мен тiндерiн алып қоюға

мәжбүрлеу немесе заңсыз алып қою

1. Трансплантациялау не өзгедей пайдалану үшiн тірі адамның ағзалары мен

тiндерiн алып қоюға мәжбүрлеу немесе заңсыз алып қою, сол сияқты тірі адамның

ағзалары мен тiндерiне қатысты заңсыз мәмiлелер жасасу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) кiнәлi адамға дәрменсiз күйде екенi көрiнеу белгілі адамға қатысты;

2) көрiнеу кәмелетке толмаған адамға қатысты;

3) екi және одан да көп адамға қатысты;

4) адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

5) бiрнеше рет;

6) қаруды немесе қару ретiнде пайдаланылатын заттарды қолданып;

7) кiнәлi адамға жүктiлiк жағдайда екенi көрiнеу белгiлi әйелге қатысты;

8) алдау немесе сенімді теріс пайдалану жолымен;

9) адам өзiнің қызмет бабын пайдалана отырып;

10) жәбiрленушінің материалдық немесе өзгедей тәуелділігін пайдаланып

жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе

онсыз, бес жылдан он жылға дейiнгі мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, абайсызда

жәбiрленушiнің өліміне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан не қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан он жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе

онсыз, сегіз жылдан он екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

117-бап. Соз ауруын жұқтыру

1. Өзiнде соз ауруы бар екендiгiн бiлген адамның осы ауруды басқа адамға

жұқтыруы –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет, сол сияқты екі және одан

да көп адамға не көрінеу кәмелетке толмаған адамға жұқтыру –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

118-бап. Адамның иммун тапшылығы вирусын (АИТВ/ЖИТС)

жұқтыру

1. Басқа адамды АИТВ/ЖИТС жұқтыру қаупiне көрiнеу душар ету –

екi жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Өзiнде АИТВ/ЖИТС бар екендiгiн бiлген адамның осы ауруды басқа адамға

жұқтыруы –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың екiншi бөлiгiнде көзделген, екi немесе одан да көп адамға

қатысты не көрiнеу кәмелетке толмаған адамға қатысты жасалған іс-әрекет –

төрт жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

Ескерту. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген іс-

әрекеттерді жасаған адам, егер АИТВ/ЖИТС жұқтыру қаупіне душар болған не оны

жұқтырған басқа адам біріншісінде осы аурудың бар екендігі туралы уақтылы

ескертілген және жұқтыру қаупін туындатқан әрекеттерді жасауға өз еркімен келіскен

жағдайда, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

119-бап. Қауiптi жағдайда қалдыру

1. Өмiрiне немесе денсаулығына қауiптi жағдайдағы және сәбилiгiне,

қарттығына, науқастығына қарай немесе өзге де дәрменсiз күйi салдарынан өзiн-өзі

сақтап қалу шараларын қолдану мүмкiндiгiнен айырылған адамды көрiнеу көмексiз

қалдыру, егер кiнәлi адамның сол адамға көмек көрсету мүмкiндiгi болған немесе сол

адамға қамқорлық жасауға мiндеттi болған не оны өмiрiне немесе денсаулығына қауiптi

күйге өзі түсірген жағдайларда, –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейiнгі мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Көмексiз қалдырылған адамның денсаулығына абайсызда ауыр немесе ауырлығы

орташа зиян келтіруге әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, көмексiз қалдырылған адамның

абайсызда өліміне әкеп соққан іс-әрекет –

үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда екі немесе одан да көп

адамның өліміне әкеп соққан іс-әрекет –

бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

120-бап. Зорлау

1. Зорлау, яғни жәбірленушіге немесе басқа адамдарға күш қолданып немесе оны

қолдану қатерін төндіріп не жәбірленушінің дәрменсіз күйін пайдаланып жыныстық

қатынас жасау –

үш жылдан бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

2) өлтіру қатерін төндірумен ұласқан, сондай-ақ жәбірленушіге немесе басқа

адамдарға қатысты аса қатыгездікпен жасалған;

3) жәбірленушінің соз ауруын жұқтырып алуына әкеп соққан;

4) бірнеше рет жасалған зорлау –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген іс-әрекеттер, егер

олар:

1) абайсызда жәбірленушінің өліміне әкеп соқса;

2) абайсызда жәбірленушінің денсаулығына ауыр зиян келтіруге, оның АИТВ/ЖИТС

жұқтырып алуына немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соқса;

3) көрінеу кәмелетке толмаған адамға қатысты жасалса;

4) төтенше ахуал кезінде немесе жаппай тәртіпсіздіктер барысында жасалса;

5) кәмелетке толмаған адамға қатысты ата-анасы, педагог не оны тәрбиелеу

жөніндегі міндеттер Қазақстан Республикасының заңымен жүктелген өзге де адам

жасаса;

6) қылмыстық топ жасаса –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан он жыл мерзімге айыра отырып немесе онсыз, ал 5) тармақта көзделген

жағдайларда белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген іс-

әрекеттер, егер олар көрінеу жас балаға қатысты жасалса, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, он бес жылдан жиырма жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға не өмір бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

121-бап. Сексуалдық сипаттағы зорлық-зомбылық әрекеттері

1. Күш қолданып немесе оны қолдану қатерін төндіріп не жәбірленушінің

дәрменсіз күйін пайдаланып еркек пен еркектің жыныстық қатынасы, әйел мен әйелдің

жыныстық қатынасы немесе жәбірленушіге немесе басқа адамдарға жасалған сексуалдық

сипаттағы өзге де әрекеттер –

үш жылдан бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

2) өлтіру қатерін төндірумен ұласқан, сондай-ақ жәбірленушіге немесе басқа

адамдарға қатысты аса қатыгездікпен жасалған;

3) жәбірленушінің соз ауруын жұқтырып алуына әкеп соққан;

4) бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген іс-әрекеттер, егер

олар:

1) абайсызда жәбірленушінің өліміне әкеп соқса;

2) абайсызда жәбірленушінің денсаулығына ауыр зиян келтіруге, оның АИТВ/ЖИТС

жұқтырып алуына немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соқса;

3) көрінеу кәмелетке толмаған адамға қатысты жасалса;

4) төтенше ахуал кезінде немесе жаппай тәртіпсіздіктер барысында жасалса;

5) кәмелетке толмаған адамға қатысты ата-анасы, педагог не оны тәрбиелеу

жөніндегі міндеттер Қазақстан Республикасының заңымен жүктелген өзге адам жасаса;

6) қылмыстық топ жасаса –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан он жыл мерзімге айыра отырып немесе онсыз, ал 5) тармақта көзделген

жағдайларда белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген іс-

әрекеттер, егер олар көрінеу жас балаға қатысты жасалса, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, он бес жылдан жиырма жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға не өмір бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

122-бап. Он алты жасқа толмаған адаммен жыныстық қатынас

немесе сексуалдық сипаттағы өзге де әрекеттер

жасау

1. Көрінеу он алты жасқа толмаған адаммен жыныстық қатынас, еркек пен

еркектің жыныстық қатынасын, әйел мен әйелдің жыныстық қатынасын немесе сексуалдық

сипаттағы өзге де әрекеттер жасау –

бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Он алты жасқа толмаған адамға қатысты ата-анасы, педагог не оны тәрбиелеу

жөніндегі міндеттер Қазақстан Республикасының заңымен жүктелген өзге адам жасаған

дәл сол іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, жеті жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, бірнеше рет

жасалған іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

123-бап. Жыныстық қатынас жасауға, еркек пен еркектiң

жыныстық қатынас жасауына, әйел мен әйелдің

жыныстық қатынас жасауына немесе сексуалдық

сипаттағы өзге де әрекеттерге мәжбүр ету

Адамды бопсалау, оған мүлкiн жою, бүлдiру немесе алып қою қатерін төндіру

арқылы не жәбiрленушiнiң материалдық немесе өзгедей тәуелдiлiгiн пайдаланып

жыныстық қатынас жасауға, еркек пен еркектiң жыныстық қатынас жасауына, әйел мен

әйелдің жыныстық қатынас жасауына немесе сексуалдық сипаттағы өзге де әрекеттердi

жасауға мәжбүр ету –

бір мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

124-бап. Жас балаларды азғындық жолға түсіру

1. Көрінеу жас балаға қатысты күш қолданбай азғындық әрекеттер жасау –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан жеті жылдан он жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жылдан он жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Жас балаға қатысты ата-анасы, педагог не оны тәрбиелеу жөніндегі міндеттер

Қазақстан Республикасының заңымен жүктелген өзге адам жасаған дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, жеті жылдан он екі жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, бірнеше рет

жасалған іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

125-бап. Адамды ұрлау

1. Адамды ұрлау –

төрт жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi күш қолданып;

4) қаруды немесе қару ретiнде пайдаланылатын заттарды қолданып;

5) көрiнеу кәмелетке толмаған адамға қатысты;

6) кiнәлi адамға жүктiлiк жағдайда екенi көрінеу белгілі әйелге қатысты;

7) екi немесе одан да көп адамға қатысты;

8) пайдакүнемдiк ниетпен жасалған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, жетi жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) ұрланған адамды қанау мақсатында жасалса;

3) абайсызда жәбiрленушiнiң өліміне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп

соқса –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Ұрланған адамды өз еркiмен босатқан адам, егер оның әрекеттерiнде

өзге қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

126-бап. Бас бостандығынан заңсыз айыру

1. Адамды оны ұрлауға байланысты емес бас бостандығынан заңсыз айыру –

үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi күш қолданып;

4) қаруды немесе қару ретiнде пайдаланылатын заттарды қолданып;

5) көрінеу кәмелетке толмаған адамға қатысты;

6) кiнәлi адамға жүктiлiк жағдайда екенi көрiнеу белгiлi әйелге қатысты;

7) екi немесе одан да көп адамға қатысты;

8) пайдакүнемдiк ниетпен;

9) жәбiрленушiнiң материалдық немесе өзгедей тәуелдiлiгiн пайдаланып жасалған

дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) заңсыз бас бостандығынан айырылған адамды қанау мақсатында жасалса;

3) абайсызда жәбiрленушiнiң өліміне не өзге де ауыр зардаптарға әкеп соқса –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

127-бап. Психиатриялық стационарға заңсыз орналастыру

1. Адамды психиатриялық стационарға заңсыз орналастыру немесе онда заңсыз

ұстау –

үш мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Дәл сол іс-әрекет, егер ол:

1) пайдакүнемдiк ниетпен немесе өзге де жеке мүдделілікпен жасалса;

2) адам оларды өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып жасаса;

3) көрінеу кәмелетке толмаған адамға қатысты жасалса;

4) абайсызда жәбiрленушiнiң өліміне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп

соқса –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жетi жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

128-бап. Адам саудасы

1. Адамды сатып алу-сату немесе оған қатысты өзге де мәмiлелер

жасасу, сол сияқты оны қанау не азғырып көндiру, тасымалдау, беру, жасыру, алу,

сондай-ақ қанау мақсатында өзге де іс-әрекеттер жасау –

мүлкі тәркіленіп, үш жылдан бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) өмiрге және денсаулыққа қауiптi күш қолданып немесе оны қолдану қатерін

төндіріп;

4) қаруды немесе қару ретiнде пайдаланылатын заттарды қолданып;

5) кiнәлi адамға жүктiлiк жағдайда екенi көрiнеу белгiлi әйелге қатысты;

6) екi және одан да көп адамға қатысты;

7) транспланттау немесе өзге де пайдалану үшiн жәбiрленушiнiң ағзаларын

немесе тiндерiн алып қою мақсатында;

8) алдау немесе сенiмді теріс пайдалану жолымен;

9) адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып;

10) жәбiрленушiнiң материалдық немесе өзге де тәуелдiлiгiн пайдалана отырып;

11) кінәлі адамға психикасының бұзылуынан зардап шегетіні немесе дәрменсіз

күйде екені көрінеу белгілі адамға қатысты;

12) жәбірленушінің жеке басын куәландыратын құжаттарды алып қойып, жасырып не

жоя отырып жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, бес жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адамды Қазақстан

Республикасының шегiнен тысқары жерге әкету,

Қазақстан Республикасына әкелу немесе бiр шет мемлекеттен екiншiсiне Қазақстан

Республикасының аумағы арқылы тасымалдау

мақсатында жасалған іс-әрекеттер, сол сияқты мұндай іс-әрекеттердi

жасау мақсатында адамды Қазақстан Республикасының шегiнен

тысқары жерге әкету, Қазақстан Республикасына әкелу немесе

бiр шет мемлекеттен екiншi мемлекетке Қазақстан Республикасының аумағы арқылы

тасымалдау –

мүлкі тәркіленіп, жетi жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген іс-

әрекеттер, егер оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) олар абайсызда жәбiрленушiнiң өліміне не өзге де ауыр зардаптарға әкеп

соқса, –

мүлкі тәркіленіп, он жылдан он бес жылға дейiнгі мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

129-бап. Адамды клондау

1. Адамды клондау немесе адам эмбрионын коммерциялық, әскери немесе

өнеркәсіптік мақсаттарда пайдалану, сол сияқты жыныстық жасушаларды немесе адам

эмбрионын дәл осы мақсаттарда Қазақстан Республикасынан әкету –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

2) бiрнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, төрт жылдан жеті

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, жетi жылдан он жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

130-бап. Жала жабу

1. Жала жабу, яғни басқа адамның абыройы мен қадiр-қасиетiне нұқсан

келтiретiн немесе оның беделiн түсiретiн көрiнеу жалған мәлiметтер тарату –

бір мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Көпшiлiк алдында немесе бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-

коммуникациялық желілерді пайдалана отырып жасалған дәл сол іс-әрекет –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, адамды сыбайлас

жемқорлық, ауыр немесе аса ауыр қылмыс жасады деп айыптаумен ұласқан, сол сияқты

ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-әрекеттер –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

131-бап. Қорлау

1. Қорлау, яғни басқа адамның абыройы мен қадiр-қасиетiн әдепсiз түрде

кемсiту –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға жазаланады.

2. Көпшiлiк алдында немесе бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-

коммуникациялық желілерді пайдалана отырып жасалған дәл сол іс-әрекет –

екі жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға жазаланады.

2-тарау. ОТБАСЫНА ЖӘНЕ КӘМЕЛЕТКЕ ТОЛМАҒАНДАРҒА

ҚАРСЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР 132-бап. Кәмелетке толмаған адамды қылмыстық құқық

бұзушылықтар жасауға тарту

1. Он сегiз жасқа толған адамның кәмелетке толмаған адамды қылмыстық құқық

бұзушылықтар жасауға тартуы –

екі жылдан алты жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ата-анасы, педагог не кәмелетке толмаған адамды тәрбиелеу жөнiндегi

мiндеттер Қазақстан Республикасының заңымен жүктелген өзге адам жасаған дәл сол іс-

әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, күш қолданып

немесе оны қолдану қатерін төндіріп жасалған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, төрт жылдан сегіз жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген, кәмелетке

толмаған адамды ауыр немесе аса ауыр қылмыс жасауға тартуға байланысты іс-әрекеттер

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

5. Осы баптың бірінші, екінші, үшінші немесе төртінші бөліктерінде көзделген,

кәмелетке толмаған адамды қылмыстық топтың қылмыстық әрекетіне тартуға байланысты

іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

133-бап. Кәмелетке толмаған адамды қоғамға жат әрекеттер

жасауға тарту

1. Кәмелетке толмаған адамды есеңгiрететiн заттарды пайдалануға не

уытқұмарлыққа не спирттік iшiмдiктерді бірнеше рет пайдалануға не қаңғыбастықпен

немесе қайыршылықпен айналысуға тарту –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ата-анасы, педагог не кәмелетке толмаған адамды тәрбиелеу жөнiндегi

мiндеттер Қазақстан Республикасының заңымен жүктелген өзге адам жасаған дәл сол іс-

әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөлiктерiнде көзделген, бiрнеше рет не

күш қолданып немесе оны қолдану қатерін төндіріп жасалған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, үш жылдан алты жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

134-бап. Кәмелетке толмаған адамды жезөкшелікпен

айналысуға тарту

1. Кәмелетке толмаған адамды жезөкшелікпен айналысуға тарту –

мүлкі тәркіленіп, үш жылдан бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Күш қолдану немесе оны қолдану қатерін төндіру, тәуелді жағдайын

пайдалану, бопсалау, мүлкін жою немесе бүлдіру арқылы не алдау жолымен кәмелетке

толмаған адамды жезөкшелікпен айналысуға тарту –

мүлкі тәркіленіп, бес жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, алты жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген:

1) қылмыстық топ;

2) ата-анасы, педагог не кәмелетке толмаған адамды тәрбиелеу жөніндегі

міндеттер Қазақстан Республикасының заңымен жүктелген өзге адам жасаған іс-

әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, ал 2) тармақта көзделген жағдайларда белгiлi бiр

лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына

айыра отырып, жеті жылдан он екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

135-бап. Кәмелетке толмағандар саудасы

1. Кәмелетке толмаған адамды сатып алу-сату немесе оған қатысты өзге де

мәмілелер жасасу, сол сияқты оны қанау не азғырып көндіру, тасымалдау, беру,

жасыру, алу, сондай-ақ қанау мақсатында өзге де іс-әрекеттер жасау –

мүлкі тәркіленіп, бес жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) өмірге және денсаулыққа қауіпті күш қолданып немесе оны қолдану қатерін

төндіріп;

4) қаруды немесе қару ретінде пайдаланылатын заттарды қолданып;

5) екі және одан да көп адамға қатысты;

6) транспланттау немесе өзге де пайдалану үшін жәбірленушінің ағзаларын

немесе тіндерін алып қою мақсатында;

7) алдау немесе сенімді теріс пайдалану жолымен;

8) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

9) кәмелетке толмаған адамды қылмыстар немесе қоғамға жат өзге де әрекеттер

жасауға тарту мақсатында;

10) жәбірленушінің материалдық немесе өзге де тәуелділігін пайдаланып;

11) кінәлі адамға жүктілік жағдайда екені көрінеу белгілі кәмелетке толмаған

адамға қатысты;

12) кінәлі адамға психикасының бұзылуынан зардап шегетіні немесе дәрменсiз

күйде екені көрінеу белгiлi кәмелетке толмаған адамға қатысты;

13) жәбірленушінің жеке басын куәландыратын құжаттарды алып қойып, жасырып не

жоя отырып жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, жеті жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, кәмелетке

толмаған адамды Қазақстан Республикасының шегінен тысқары жерге әкету, Қазақстан

Республикасына әкелу немесе бір шет мемлекеттен екіншісіне Қазақстан

Республикасының аумағы арқылы тасымалдау мақсатында жасалған іс-әрекеттер, сол

сияқты мұндай іс-әрекеттерді жасау мақсатында кәмелетке толмаған адамды Қазақстан

Республикасының шегінен тысқары жерге әкету, Қазақстан Республикасына әкелу немесе

бір шет мемлекеттен екінші мемлекетке Қазақстан Республикасының аумағы арқылы

тасымалдау –

мүлкі тәркіленіп, он жылдан он екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген іс-

әрекеттер, егер оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) олар абайсызда жәбірленушінің өліміне не өзге де ауыр зардаптарға әкеп

соқса, –

мүлкі тәркіленіп, он екі жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

136-бап. Баланы ауыстыру

1. Баланы қасақана ауыстыру –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Пайдакүнемдiк немесе өзге де ұждансыз пиғылмен жасалған дәл сол іс-әрекет

үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

137-бап. Бала асырап алу жөнiндегi заңсыз әрекет

1. Бала асырап алу, оны қорғаншылыққа (қамқоршылыққа), патронаттық тәрбиешіге

беру жөнiндегi заңсыз әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жүз айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не жетпіс бес

тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Пайдакүнемдік ниетпен жасалған немесе лауазымды адам өзінің қызмет бабын

пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

138-бап. Бала асырап алу құпиясын жария ету

Бала асырап алу фактiсiн қызметтiк немесе кәсiптiк құпия ретiнде сақтауға

мiндеттi адамның не өзге адамның пайдакүнемдiк немесе өзге де ұждансыз пиғылмен

жасаған, бала асырап алу құпиясын бала асырап алушының еркiне қайшы жария етуi –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

139-бап. Балаларын күтіп-бағуға арналған қаражатты төлеу

жөніндегі міндеттерді орындамау, еңбекке

қабілетсіз ата-аналарын, еңбекке қабілетсіз

жұбайын (зайыбын) күтіп-бағуға арналған

қаражатты төлеуден жалтару

Ата-ананың кәмелетке толмаған балаларын, сол сияқты он сегiз жасқа толған

еңбекке қабілетсіз балаларын күтіп-бағуға сот шешiмi бойынша қаражат төлеу

жөніндегі міндеттерін үш айдан астам орындамауы не кәмелетке толған еңбекке

қабілетті адамның өзінің еңбекке қабілетсіз ата-анасын күтіп-бағуға сот шешімі

бойынша қаражат төлеуден үш айдан астам жалтаруы не еңбекке қабілетті адамның

еңбекке қабілетсіз және материалдық көмекке мұқтаж жұбайын (зайыбын) күтіп-бағуға

сот шешімі бойынша қаражат төлеуден алты айдан астам жалтаруы –

екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

140-бап. Кәмелетке толмаған адамды тәрбиелеу жөнiндегi

мiндеттердi орындамау

1. Кәмелетке толмаған адамды тәрбиелеу жөнiндегi мiндеттердi ата-анасының

немесе өзiне осы мiндеттер жүктелген өзге адамның, сол сияқты педагогтiң немесе

оқу, тәрбиелеу, емдеу мекемесінің немесе кәмелетке толмаған адамды қадағалауды

жүзеге асыруға мiндеттi өзге мекеменiң басқа да жұмыскерiнiң кәмелетке толмаған

адамның алкогольдік ішімдіктерді, есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестерді

тұтынуына не қаңғыбастықпен немесе қайыршылықпен айналысуына не оның қылмыс,

қасақана қылмыстық теріс қылық немесе қасақана әкімшілік құқық бұзушылық белгілері

бар іс-әрекеттер жасауына әкеп соққан, дәлелсіз себептермен орындамауы немесе

тиiсінше орындамауы –

екі жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Кәмелетке толмаған адамды тәрбиелеу жөнiндегi мiндеттердi ата-анасының

немесе өзiне осы мiндеттер жүктелген өзге адамның, сол сияқты педагогтiң немесе

оқу, тәрбиелеу, емдеу мекемесінің немесе кәмелетке толмаған адамды қадағалауды

жүзеге асыруға мiндеттi өзге мекеменiң басқа да жұмыскерiнiң кәмелетке толмаған

адамға қатыгездік танытуымен ұласқан орындамауы немесе тиісінше орындамауы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жүз айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екi жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға тартуға не жетпіс бес

тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

141-бап. Балалардың өмiрi мен денсаулығының қауiпсiздiгiн

қамтамасыз ету жөнiндегi мiндеттердi тиісінше

орындамау

1. Жас баланың өмiрi мен денсаулығының қауiпсiздiгiн қамтамасыз ету жөнiндегi

мiндеттердi қызметi бойынша осындай мiндеттер жүктелген адамның не осы мiндеттердi

арнайы тапсырма бойынша орындайтын немесе мұндай мiндеттердi өзiне ерiктi түрде

алған адамның тиісінше орындамауы, егер бұл жас баланың денсаулығына абайсызда ауыр

немесе ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда жас баланың өліміне әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейiнгі

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

142-бап. Қорғаншы немесе қамқоршы құқықтарын терiс

пайдалану

Қорғаншылығындағы (қамқорлығындағы) баланың құқықтары мен заңды мүдделерiне

елеулі түрде қысым жасауға әкеп соққан, қорғаншылықты немесе қамқоршылықты

пайдакүнемдiк немесе қорғаншылығындағы (қамқорлығындағы) балаға зиян келтiріп өзге

де ұждансыз пиғылмен пайдалану немесе қорғаншылығындағы (қамқорлығындағы) баланы

қадағалаусыз немесе қажеттi көмексiз қасақана қалдыру –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

143-бап. Кәмелетке толмаған адамды Қазақстан

Республикасының шегінен тысқары жерге заңсыз

әкету

1. Кәмелетке толмаған адамды Қазақстан Республикасының шегінен тысқары жерге

заңсыз әкету –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Пайдакүнемдiк немесе өзге де жамандық ниетпен не адамдар тобының алдын ала

сөз байласуымен жасалған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

144-бап. Кәмелетке толмағандарды эротикалық мазмұндағы

өнімдерді жасауға тарту

Кәмелетке толмаған адамды эротикалық мазмұндағы өнім жасауға, сондай-ақ

эротикалық мазмұндағы өнім таратуға, жарналамауға және сатуға тарту –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3-тарау. АДАМНЫҢ ЖӘНЕ АЗАМАТТЫҢ КОНСТИТУЦИЯЛЫҚ ЖӘНЕ ӨЗГЕ ДЕ

ҚҰҚЫҚТАРЫ МЕН БОСТАНДЫҚТАРЫНА ҚАРСЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ

БҰЗУШЫЛЫҚТАР 145-бап. Адамның және азаматтың тең құқықтылығын бұзу

1. Адамның (азаматтың) құқықтары мен бостандықтарын тегiне, әлеуметтiк,

лауазымдық немесе мүлiктiк жағдайына, жынысына, нәсiліне, ұлтына, тiліне, дiнге

көзқарасына, нанымына, тұрғылықты жерiне, қоғамдық бiрлестiктерге қатыстылығына

байланысты себептермен немесе кез келген өзге де мән-жайлар бойынша тiкелей немесе

жанама шектеу –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып не қоғамдық бiрлестiк лидері

жасаған дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткішке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

146-бап. Азаптаулар

1. Тергеушiнiң, анықтауды жүзеге асыратын адамның немесе өзге де лауазымды

адамның не олардың айдап салуымен не олар біле тұрып немесе олардың үнсіз

келісімімен басқа адамның азапталушыдан немесе басқа адамнан мәлiметтер алу немесе

мойындату не ол немесе басқа адам жасаған немесе жасады деп күдiк келтірілген

әрекет үшiн оны жазалау, сондай-ақ оны немесе үшiншi тұлғаны қорқыту немесе

мәжбүрлеу мақсатымен немесе кез келген сипаттағы кемсiтуге негiзделген кез келген

себеп бойынша қасақана тән зардабын және (немесе) психикалық зардап шектiруi –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес мың айлық есептік көрсеткішке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

2) бiрнеше рет;

3) денсаулыққа ауырлығы орташа зиян келтiре отырып;

4) кiнәлi адамға жүктiлік жағдайда екені көрiнеу белгілі әйелге немесе

кәмелетке толмаған адамға қатысты жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш жылдан жетi жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Жәбiрленушiнiң денсаулығына ауыр зиян келтiруге немесе абайсызда оның

өліміне әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жылдан он екі жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Лауазымды адамдардың заңды әрекеттерi нәтижесiнде келтiрiлген тән

зардабы мен психикалық зардап азаптау деп танылмайды.

147-бап. Жеке өмiрге қолсұғылмаушылықты және Қазақстан

Республикасының дербес деректер және оларды

қорғау туралы заңнамасын бұзу

1. Адамның жеке немесе отбасы құпиясын құрайтын, жеке өмiрi туралы

мәлiметтердi оның келiсiмiнсiз заңсыз жинау не өзге де дербес деректердi заңсыз

жинау және (немесе) өңдеу нәтижесiнде адамның құқықтары мен заңды мүдделерiне

елеулi зиян келтiру –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзету жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Дербес деректердi қорғау жөнiндегi шараларды қолдану мiндетi жүктелген

адамның мұндай шараларды сақтамауы, егер бұл іс-әрекет адамдардың құқықтары мен

заңды мүдделерiне елеулi зиян келтiрсе, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзету жұмыстарына не

үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адам өзiнiң

қызмет бабын немесе ақпаратты жасырын алуға арналған арнайы техникалық құралдарды

пайдалана отырып жасаған не электрондық ақпараттық ресурстарға, ақпараттық жүйеге

заңсыз кіру немесе ақпараттық-коммуникациялық желі бойынша берілетін ақпаратты

заңсыз ұстап қалу арқылы не өзi немесе басқа адамдар немесе ұйымдар үшiн пайда мен

артықшылықтар алу мақсатында жасалған іс-әрекеттер, сол сияқты осы баптың бiрiншi

бөлiгiнде көрсетiлген мәлiметтердi көпшiлiк алдында сөйлеген сөзде, көпшiлiкке

көрсетiлетiн шығармада, бұқаралық ақпарат құралдарында немесе ақпараттық-

коммуникациялық желілерді пайдалана отырып тарату –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылдан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

148-бап. Хат жазысу, телефонмен сөйлесу, пошта, телеграф

хабарлары немесе өзге де хабарлар құпиясын

заңсыз бұзу

1. Жеке тұлғалардың хат жазысу, телефонмен сөйлесу, пошта, телеграф хабарлары

немесе өзге де хабарлар құпиясын заңсыз бұзу –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адам өзiнiң қызмет бабын немесе ақпаратты жасырын алуға арналған арнайы

техникалық құралдарды пайдалана отырып жасаған не электрондық ақпараттық

ресурстарға, ақпараттық жүйеге заңсыз кіру немесе ақпараттық-коммуникациялық желі

бойынша берілетін ақпаратты заңсыз ұстап қалу жолымен жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылдан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

149-бап. Тұрғынжайға қолсұғылмаушылықты бұзу

1. Тұрғынжайға онда тұратын адамның еркiнен тыс заңсыз басып кiру –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Күш қолданып не оны қолдану қатерін төндіріп жасалған немесе адамдар тобы

жасаған немесе түнгi уақытта жасалған немесе заңсыз тiнтумен ұласқан дәл сол іс-

әрекет, сол сияқты тұрғынжайдан заңсыз шығару –

екі мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адам өзiнiң

қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейінгі мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

150-бап. Сайлау құқықтарын жүзеге асыруға немесе сайлау

комиссияларының жұмысына кедергi жасау

1. Азаматтың өзiнiң сайлау құқықтарын немесе референдумға қатысу құқығын

еркiн жүзеге асыруына кедергi жасау, сондай-ақ сайлау комиссияларының немесе

референдум өткізу жөнiндегi комиссиялардың жұмысына заңсыз араласу және дауыс

беруге, кандидатты, партиялық тiзiмдердi тiркеуге, дауыстарды санауға және

сайлаудағы немесе референдумдағы дауыс беру нәтижелерiн айқындауға байланысты

мiндеттерiн атқаруына кедергi жасау –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға жазаланады.

2. Мынадай:

1) параға сатып алумен, алдаумен, күш қолданумен не оны қолдану қатерін

төндірумен ұласқан;

2) адам өзiнiң лауазымдық жағдайын немесе қызмет бабын пайдалана отырып

жасаған;

3) алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы немесе қылмыстық топ жасаған;

4) электрондық сайлау жүйесi жұмыс iстеуiнiң белгiленген тәртiбiн бұзу

жолымен жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

төрт мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

151-бап. Сайлау құжаттарын, референдум құжаттарын

бұрмалау немесе дауыстарды дұрыс есептемеу

1. Сайлау құжаттарын немесе референдум құжаттарын бұрмалау, бюллетеньдерге

немесе қол қойылған парақтарға жалған жазбалар енгiзу, дауыстарды көрiнеу дұрыс

есептемеу не сайлаудың нәтижелерiн немесе референдум қорытындыларын көрiнеу дұрыс

айқындамау не дауыс беру құпиясын бұзу, егер бұл іс-әрекеттердi Қазақстан

Республикасының Президентiне кандидаттың сенім білдірілген адамы немесе

депутаттыққа кандидаттың сенім білдірілген адамы, сол сияқты сайлау комиссиясының

немесе референдум өткізу жөнiндегi комиссияның мүшесi жасаса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, төрт мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не төрт жылға дейінгі мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Электрондық сайлау жүйесi жұмыс iстеуiнiң белгiленген тәртiбiн бұзу

жолымен жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

152-бап. Қазақстан Республикасының еңбек заңнамасын бұзу

1. Жұмыскермен еңбек шартын заңсыз тоқтату не соттың жұмысқа қайта

орналастыру туралы шешiмiн орындамау, сол сияқты Қазақстан Республикасының еңбек

заңнамасын азаматтың құқықтары мен заңды мүдделерiне елеулi зиян келтіруге әкеп

соққан өзге де бұзу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бір жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі жүз қырық

сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі

мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Әйелмен оның жүктілігі себебі бойынша еңбек шартын жасасудан негізсіз бас

тарту немесе онымен еңбек шартын негізсіз тоқтату немесе үш жасқа дейінгі балалары

бар әйелмен осы себептер бойынша еңбек шартын жасасудан негізсіз бас тарту немесе

онымен еңбек шартын негізсіз тоқтату, сол сияқты мүгедекпен оның мүгедектігі себебі

бойынша не кәмелетке толмаған адаммен оның кәмелетке толмағандығы себебі бойынша

еңбек шартын жасасудан негізсіз бас тарту немесе еңбек шартын негізсіз тоқтату –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бір жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Басқару функцияларын орындайтын адамның ақшаны өзге мақсаттарға

пайдалануына байланысты жалақының толық көлемде және белгiленген мерзiмде төленуiн

бiрнеше рет кiдiртуi –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

153-бап. Кәмелетке толмағандарға қатысты Қазақстан

Республикасының еңбек заңнамасын бұзу

1. Жұмыс берушiнiң немесе лауазымды адамның Қазақстан Республикасының еңбек

заңнамасын он сегiз жасқа толмаған жұмыскерлердiң еңбегiн қолдануға тыйым салынған

жұмыстарға кәмелетке толмағандарды тарту бөлігінде бұзуы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) екi немесе одан да көп адамға қатысты;

4) алдау немесе сенiмді теріс пайдалану жолымен;

5) кiнәлi адамға психикасының бұзылуынан зардап шегетiнi немесе дәрменсiз

күйде екенi көрiнеу белгiлi кәмелетке толмаған адамға қатысты жасалған дәл сол іс-

әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылдан бес

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

154-бап. Жұмыскерлер өкілдерінің заңды қызметіне кедергі

жасау

Жұмыскерлер өкілдерінің заңды қызметіне лауазымды адамның өзінің қызмет бабын

пайдалана отырып кедергі жасауы, сол сияқты олардың заңды қызметіне лауазымды

адамның өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған, олардың құқықтары мен заңды

мүдделерін елеулі түрде бұзуға әкеп соққан араласуы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық

сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі

мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

155-бап. Жиналыс, митинг, демонстрация, шеру, пикет

ұйымдастыруға, өткiзуге немесе оларға қатысуға

кедергi жасау

1. Жиналыс, митинг, демонстрация, шеру, пикет, өзге де заңды көпшілік іс-шара

ұйымдастыруға немесе өткiзуге немесе оларға қатысуға заңсыз кедергi жасау не оларға

қатысуға мәжбүрлеу –

екі жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Лауазымды адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып жасаған не күш

қолданып немесе оны қолдану қатерін төндіріп жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

156-бап. Еңбектi қорғау қағидаларын бұзу

1. Қауіпсіздік техникасы, өнеркәсіптік санитария қағидаларын немесе еңбекті

қорғаудың өзге де қағидаларын осы қағидаларды сақтауды ұйымдастыру немесе

қамтамасыз ету жөніндегі міндеттер жүктелген адам жасаған, абайсызда денсаулыққа

ауырлығы орташа зиян келтіруге әкеп соққан бұзуы –

екі жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда денсаулыққа ауыр зиян келтіруге әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық

сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі

мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда адам өліміне әкеп соққан

іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екі немесе одан да көп

адамның өліміне әкеп соққан іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

157-бап. Ереуiлге қатысуға немесе ереуілге қатысудан бас

тартуға мәжбүрлеу

1. Ереуiлге қатысуға немесе заңды ереуілге қатысудан бас тартуға мәжбүрлеу –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған не күш қолдану немесе

күш қолдану қатерін төндіру арқылы жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, алты мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

158-бап. Журналистiң заңды кәсіби қызметiне кедергi жасау

1. Журналисті ақпаратты таратуға не таратудан бас тартуға мәжбүрлеу жолымен,

сол сияқты журналистің заңды кәсіптік қызметін орындауына кедергі жасайтын не оны

осындай мүмкіндіктен толық айыратын жағдай туғызу жолымен оның заңды кәсіптік

қызметіне кедергі жасау –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған, сол сияқты журналиске

немесе оның жақындарына қатысты күш қолданып немесе оны қолдану қатерін төндіріп не

олардың мүлкін бүлдіріп немесе жойып жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

159-бап. Ақпараттық ресурстарға қол жеткiзу құқығын

заңсыз шектеу

Ақпараттық ресурстарға қол жеткiзу құқығын заңсыз шектеу –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға жазаланады.

4-тарау. БЕЙБIТШIЛIККЕ ЖӘНЕ АДАМЗАТ ҚАУIПСIЗДIГIНЕ ҚАРСЫ ҚЫЛМЫСТАР

160-бап. Басқыншылық соғысты жоспарлау, дайындау,

тұтандыру немесе жүргiзу

1. Басқыншылық соғысты жоспарлау немесе дайындау –

он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Басқыншылық соғысты тұтандыру немесе жүргiзу –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына жазаланады.

161-бап. Басқыншылық соғысты тұтандыруға насихат жүргiзу

немесе жария түрде шақыру

1. Басқыншылық соғысты тұтандыруға насихат жүргiзу немесе жария түрде шақыру

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-коммуникациялық желілерді

пайдалана отырып жасалған не жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын лауазымды адам

жасаған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

162-бап. Жаппай қырып-жою қаруын өндiру, иемдену немесе

өткізу

Қазақстан Республикасының халықаралық шартында тыйым салынған химиялық,

биологиялық, ядролық, сондай-ақ жаппай қырып-жою қаруының басқа да түрiн өндiру,

иемдену немесе өткiзу –

бес жылдан он жылға дейiнгі мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

163-бап. Соғыс жүргiзудiң тыйым салынған құралдары мен

әдiстерiн қолдану

1. Әскери тұтқындарға немесе азаматтық тұрғындарға қатыгездікпен қарау,

азаматтық тұрғындарды депортациялау, оккупацияланған аумақта ұлттық мүлiктi жою

немесе тонау, Қазақстан Республикасының халықаралық шартында тыйым салынған

құралдар мен әдiстердi қарулы қақтығыста қолдану –

он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қазақстан Республикасының халықаралық шартында тыйым салынған жаппай

қырып-жою қаруын қолдану –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына жазаланады.

164-бап. Соғыс заңдары мен дәстүрлерін бұзу

1. Оккупацияланған аумақта немесе соғыс қимылдары ауданында қаруын тапсырған

немесе қорғану құралдары жоқ, жараланған, ауру, корабль апатына ұшыраған адамдарды,

медицина жұмыскерлерін, санитариялық және діни персоналды, әскери тұтқындарды,

азаматтық тұрғындарды, соғыс қимылдары уақытында халықаралық қорғауды пайдаланатын

өзге де адамдарды қарсы жақтың қарулы күштеріне қызмет етуге немесе қоныс аударуға

мәжбүрлеу не олардың тәуелсіз және бейтарап сотқа құқығынан айыру не қылмыстық сот

ісін жүргізуде осы адамдардың қорғану құқығын шектеу –

үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бірінші бөлігінде тізбеленген адамдарды өлтіру –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына жазаланады.

165-бап. Қарулы қақтығыстар уақытында халықаралық

гуманитарлық құқық нормаларын қылмыстық

бұзушылықтар

Қорғалмаған жергілікті жерлерді және демилитарландырылған аймақтарды шабуыл

жасау объектісіне айналдырудан не бітімгершілік, соғыс қимылдарын тоқтата тұру

туралы келісімдерді немесе шайқас алаңында қалған жаралылар мен қаза тапқандарды

алып шығу, айырбастау немесе тасымалдау мақсатында жасалған жергілікті келісімдерді

бұзудан не азаматтық тұрғындарға немесе азаматтық объектілерге шабуыл жасаудан не

оккупацияланған аумаққа өзінің азаматтық тұрғындарының бір бөлігін көшіруден не

әскери тұтқындарды және азаматтық адамдарды репатриациялауға қисынсыз кедергі

келтіруден болған қарулы қақтығыс уақытында халықаралық гуманитарлық құқық

нормаларын бұзу –

он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

166-бап. Қарулы қақтығыс уақытындағы әрекетсіздік не

қылмыстық бұйрық беру

1. Бастықтың немесе лауазымды адамның қарулы қақтығыс уақытында соғыс заңдары

мен дәстүрлерін немесе халықаралық гуманитарлық құқық нормаларын бағынышты адамның

дайындап жатқан қылмыстық бұзушылықтарын алдын алу немесе жасайтын қылмыстық

бұзушылықтарының жолын кесу үшін барлық ықтимал шараларды өз өкілеттіктері шегінде

қасақана қолданбауы –

жеті жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Бастықтың немесе лауазымды адамның қарулы қақтығыс уақытында бағынышты

адамға ешкімді тірі қалдырмауға бұйрық немесе соғыс заңдары мен дәстүрлерін немесе

халықаралық гуманитарлық құқық нормаларын қылмыстық бұзушылықтар жасауға

бағытталған өзге де көрінеу қылмыстық бұйрық немесе өкім беруі –

он жылдан жиырма жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

167-бап. Халықаралық шарттармен қорғалатын белгілерді

заңсыз пайдалану

Соғыс қимылдары уақытында халықаралық шарттарға қарамастан Қызыл Крест, Қызыл

Жарты ай, Қызыл Кристалл эмблемаларын немесе мәдени құндылықтарға арналған қорғау

белгілерін немесе халықаралық құқықпен қорғалатын өзге де белгілерді қасақана

пайдалану не қарсыластың, бейтарап мемлекеттің мемлекеттік туын немесе мемлекеттік

айырым белгілерін, халықаралық ұйымның туын немесе белгісін пайдалану –

бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

168-бап. Геноцид

1. Геноцид, яғни ұлттық, этностық, нәсiлдiк немесе дiни топты осы топтың

мүшелерiн өлтiру, олардың денсаулығына ауыр зиян келтiру, бала тууға күшпен бөгет

жасау, балаларды мәжбүрлеп беріп жіберу, күштеп көшiру не осы топтың мүшелерiн

қырып-жою мақсатында өзге де тiршiлiк жағдайларын туғызу арқылы толық немесе

iшiнара жоюға бағытталған қасақана іс-әрекеттер –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Соғыс уақытында жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына жазаланады.

169-бап. Экоцид

Өсiмдiктер әлемін немесе жануарлар дүниесiн жаппай жою, атмосфераны, жер

немесе су ресурстарын улау, сондай-ақ экологиялық зілзаланы немесе төтенше

экологиялық ахуал туғызған немесе туғызуы мүмкiн өзге де әрекеттердi жасау –

он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

170-бап. Жалдамалылық

1. Жалдамалыны азғырып көндiру, оқытып-үйрету, қаржыландыру немесе өзге

материалдық қамтамасыз ету, сол сияқты оны қарулы қақтығыста, соғыс қимылдарында

немесе конституциялық құрылысты құлатуға немесе оған нұқсан келтіруге бағытталған

өзге де күш қолдану әрекеттеріне пайдалану не мемлекеттің аумақтық тұтастығын бұзу

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып жасаған немесе кәмелетке

толмаған адамға қатысты жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, жетi жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Жалдамалының қарулы қақтығысқа, соғыс қимылдарына немесе конституциялық

құрылысты құлатуға немесе оған нұқсан келтіруге бағытталған өзге де күш қолдану

әрекеттеріне қатысуы не мемлекеттің аумақтық тұтастығын бұзуы –

жеті жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың үшiншi бөлiгiнде көзделген, адамдардың қаза табуына немесе өзге

де ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-әрекет –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге

бас бостандығынан айыруға не өмiр бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына

жазаланады.

171-бап. Жалдамалыларды дайындайтын базалар (лагерьлер)

құру

Жалдамалыларды дайындау үшін көрiнеу базалар (лагерьлер) құру не үй-жайды

немесе жер учаскесін осы мақсаттарға көрiнеу беру –

мүлкі тәркіленіп, бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

172-бап. Шетелдік қарулы қақтығыстарға қатысу

Қазақстан Республикасы азаматының шет мемлекеттің аумағындағы қарулы

қақтығысқа немесе соғыс қимылдарына жалдамалылық белгілері болмаған кезде қасақана

құқыққа сыйымсыз қатысуы –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

173-бап. Халықаралық қорғауды пайдаланатын адамдарға

немесе ұйымдарға шабуыл жасау

1. Шет мемлекеттiң өкiлiне немесе халықаралық қорғауды пайдаланатын

халықаралық ұйымның қызметкерiне немесе онымен бiрге тұратын оның отбасы

мүшелерiне, сол сияқты халықаралық қорғауды пайдаланатын адамдардың қызметтiк

немесе тұрғын үй-жайларына не көлiк құралдарына шабуыл жасау, сол сияқты осы

адамдарды ұрлау немесе бас бостандығынан күштеп айыру, сондай-ақ көрсетілген

әрекеттерді жасау қатерін төндіру –

үш жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бiрнеше рет не қаруды немесе қару ретінде пайдаланылатын заттарды қолданып

не адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалған не денсаулыққа ауыр зиян

келтiрумен ұштасқан, сол сияқты соғысқа арандату немесе халықаралық қатынастарды

ушықтыру мақсатында жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, абайсызда адам

өліміне әкеп соққан немесе қылмыстық топ жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

174-бап. Әлеуметтiк, ұлттық, рулық, нәсiлдiк,

тектік-топтық немесе дiни алауыздықты қоздыру

1. Әлеуметтiк, ұлттық, рулық, нәсiлдiк, тектік-топтық немесе дiни алауыздықты

қоздыруға, азаматтардың ұлттық ар-намысы мен қадiр-қасиетiн не дiни сезiмдерiн

қорлауға бағытталған қасақана әрекеттер, сол сияқты азаматтардың дiнге көзқарасы,

тектiк-топтық, ұлттық, рулық немесе нәсiлдiк қатыстылығы белгiлерi бойынша олардың

айрықшалығын, артықшылығын не толыққанды еместігін насихаттау, егер бұл іс-

әрекеттер жария немесе бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-

коммуникациялық желілерді пайдалана отырып, сол сияқты әлеуметтiк, ұлттық, рулық,

нәсiлдiк, тектік-топтық немесе дiни алауыздықты насихаттайтын әдебиетті немесе өзге

де ақпарат жеткiзгiштердi дайындау немесе тарату жолымен жасалса, –

екi жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған немесе

бiрнеше рет жасалған немесе күш қолданумен не оны қолдану қатерін төндірумен

ұласқан, сол сияқты адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып не қоғамдық бiрлестiк

лидері жасаған дәл сол әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жылдан он жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған не ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгiлi лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан

үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, он екі жылдан жиырма жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

5-тарау. МЕМЛЕКЕТТIҢ КОНСТИТУЦИЯЛЫҚ ҚҰРЫЛЫСЫНЫҢ НЕГІЗДЕРІНЕ

ЖӘНЕ ҚАУIПСIЗДIГIНЕ ҚАРСЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР 175-бап. Мемлекетке опасыздық жасау

1. Мемлекетке опасыздық жасау, яғни Қазақстан Республикасы азаматының қарулы

қақтығыс уақытында жау жағына өтiп кетуінен, сол сияқты тыңшылық жасауынан,

мемлекеттiк құпияларды шет мемлекетке, халықаралық немесе шетелдiк ұйымға не

олардың өкiлдерiне беруінен, сол сияқты Қазақстан Республикасының ұлттық

мүдделеріне қарсы бағытталған әрекетті жүргізуге оның өзге де көмек көрсетуінен

көрінген қасақана іс-әрекеттері –

он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ұрыс жағдайында жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, соғыс уақытында жасалған іс-

әрекеттер –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға не өлім жазасына жазаланады.

Ескерту. Осы бапта, сондай-ақ осы Кодекстiң 176 және 179-баптарында көзделген

қылмыстарды жасаған адам, егер ол мемлекеттiк органдарға ерiктi түрде және дер

кезiнде хабарлауымен немесе өзгеше жолмен Қазақстан Республикасының мүдделерiне

нұқсан келтiрудi болдырмауға ықпал етсе және егер оның әрекеттерiнде өзге қылмыс

құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

176-бап. Тыңшылық

Мемлекеттiк құпияларды құрайтын мәлiметтердi шет мемлекетке, халықаралық

немесе шетелдiк ұйымға не олардың өкiлдерiне беру, сол сияқты оларға беру

мақсатында жинау, жымқыру немесе сақтау, сондай-ақ шетелдiк барлаудың тапсырмасы

бойынша өзге де мәлiметтердi Қазақстан Республикасының ұлттық мүдделеріне қарсы

пайдалану үшiн беру немесе жинау, егер бұл іс-әрекеттердi шетелдiк азамат немесе

азаматтығы жоқ адам жасаса, –

он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

177-бап. Қазақстан Республикасы Тұңғыш Президентiнің –

Елбасының өмiрiне қолсұғушылық

Қазақстан Республикасы Тұңғыш Президентiнің – Елбасының өмiрiне оның заңды

қызметiне кедергi жасау не осындай қызметi үшiн кек алу мақсатында жасалған

қолсұғушылық –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына жазаланады.

178-бап. Қазақстан Республикасы Президентiнiң өмiрiне

қолсұғушылық

Қазақстан Республикасы Президентiнiң өмiрiне оның мемлекеттiк қызметiн

тоқтату не осындай қызметi үшiн кек алу мақсатында жасалған қолсұғушылық –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына жазаланады.

179-бап. Билікті басып алуды немесе ұстап тұруды

насихаттау немесе оған жария түрде шақыру, сол

сияқты билікті басып алу немесе ұстап тұру не

Қазақстан Республикасының конституциялық

құрылысын күштеп өзгерту

1. Қазақстан Республикасының Конституциясын бұзып, билiктi күшпен басып алуды

немесе билiктi күшпен ұстап тұруды, мемлекет қауіпсіздігіне нұқсан келтіруді не

Қазақстан Республикасының конституциялық құрылысын күштеп өзгертуді насихаттау

немесе оған жария түрде шақыру, сол сияқты осындай мазмұндағы материалдарды тарату

мақсатында дайындау, сақтау немесе тарату –

бір мыңнан бес мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға

не жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып не қоғамдық бірлестік лидері

жасаған не бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-коммуникациялық желілерді

пайдалана отырып жасалған не адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу арқылы

адамдар тобы жасаған дәл сол әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Қазақстан Республикасының Конституциясын бұзып, билiктi күшпен басып алуға

немесе билiктi күшпен ұстап тұруға не Қазақстан Республикасының конституциялық

құрылысын күштеп өзгертуге бағытталған әрекеттер –

он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Шет мемлекет, халықаралық немесе шетелдік ұйым өкілдерінің Қазақстан

Республикасының уәкілетті органдары мен лауазымды адамдарының құзыретіндегі

өкілеттіктерді жүзеге асыруы –

үш мыңнан жеті мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға

не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын

шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

180-бап. Сепаратистік әрекет

1. Қазақстан Республикасының біртұтастығы мен тұтастығын, оның аумағына қол

сұғылмауын және бөлінбеуін бұзуды не мемлекетті ыдыратуды насихаттау немесе оған

жария түрде шақыру, сол сияқты осындай мазмұндағы материалдарды тарату мақсатында

дайындау, сақтау немесе тарату –

бiр мыңнан бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға

не жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып не қоғамдық бірлестік лидері

жасаған не бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-коммуникациялық желілерді

пайдалана отырып жасалған не адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу арқылы

адамдар тобы жасаған дәл сол әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Қазақстан Республикасының біртұтастығы мен тұтастығын, оның аумағына қол

сұғылмауын және бөлінбеуін бұзу не мемлекетті ыдырату мақсатында жасалған әрекеттер

он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын айыруға жазаланады.

181-бап. Қарулы бүлiк

1. Қазақстан Республикасының конституциялық құрылысын құлату немесе өзгерту

не оның біртұтастығы мен тұтастығын, сондай-ақ оның аумағына қол сұғылмауын және

бөлінбеуін бұзу, сол сияқты билікті басып алу немесе ұстап тұру мақсатында қарулы

бүлiк ұйымдастыру –

он екі жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Қарулы бүлікке қатысу –

он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

182-бап. Экстремистік топ құру, оған басшылық ету немесе

оның әрекетіне қатысу

1. Экстремистік топ құру, сол сияқты оған басшылық ету –

мүлкі тәркіленіп, сегіз жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Экстремистік топтың әрекетіне немесе оның жасайтын қылмыстарына қатысу –

мүлкі тәркіленіп, алты жылдан он екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, адам өзiнiң

қызмет бабын пайдаланып не қоғамдық бiрлестiк лидері жасаған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, он жылдан он

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Экстремистік топтың әрекетіне қатысуды өз еркімен тоқтатқан адам,

егер оның әрекеттерiнде өзге қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан

босатылады.

183-бап. Бұқаралық ақпарат құралдарында экстремистік

материалдарды жариялауға рұқсат беру

Ұлттық, рулық, нәсілдік, әлеуметтiк және дiни араздықты тұтандыруға

бағытталған, тектiк-топтық айрықшалықты, соғысты насихаттайтын, билікті күштеп

басып алуға, билікті күштеп ұстап тұруға, мемлекеттің қауіпсіздігіне нұқсан

келтіруге немесе конституциялық құрылысын күштеп өзгертуге, сол сияқты Қазақстан

Республикасының аумақтық тұтастығын бұзуға шақыруды қамтитын мәліметтер мен

материалдарды баспа беттерінде және басқа да бұқаралық ақпарат құралдарында

жариялауға рұқсат беру –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

184-бап. Диверсия

Қазақстан Республикасының қауiпсiздiгi мен қорғаныс қабiлетiне нұқсан келтiру

мақсатында адамдарды жаппай қырып-жоюға, олардың денсаулығына зиян келтiруге,

кәсiпорындарды, құрылыстарды, қатынас жолдары мен құралдарын, байланыс құралдарын,

халықтың тiршiлiгiн қамтамасыз ету объектiлерiн қиратуға немесе бүлдіруге

бағытталған жарылыс жасау, өрт қою немесе өзге де әрекеттер жасау, сол сияқты осы

мақсаттарда жаппай улау немесе эпидемиялар мен эпизоотиялар тарату –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге

бас бостандығынан айыруға не өмiр бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына

жазаланады.

185-бап. Мемлекеттiк құпияларды заңсыз жинау, тарату,

жария ету

1. Мемлекеттiк құпияларды құрайтын мәлiметтерді заңсыз жинау, сол сияқты

құқыққа сыйымсыз алынған, мемлекеттiк құпияларды құрайтын мәлiметтерді тарату,

мемлекетке опасыздық жасау немесе тыңшылық белгiлерi болмаған кезде –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Адамның өзiне қызмет, жұмыс бабымен не Қазақстан Республикасының заңында

көзделген өзге де негіздер бойынша сенiп тапсырылған немесе мәлiм болған

мемлекеттiк құпияларды құрайтын мәлiметтердi жария етуi, мемлекетке опасыздық жасау

белгiлерi болмаған кезде –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

олар iрi залал келтiруге немесе өзге де ауыр зардаптардың туындауына әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жылдан сегiз жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

186-бап. Мемлекеттiк құпиялары бар мәліметтер

жеткізгіштерді жоғалту

1. Адамның өзiне қызмет, жұмыс бабымен не Қазақстан Республикасының заңында

көзделген өзге де негіздер бойынша сенiп тапсырылған мемлекеттiк құпиялары бар

мәліметтер жеткізгіштерді абайсызда жоғалтуы, егер жоғалту мемлекеттік құпияларды

құрайтын мәліметтер жеткізгіштермен жұмыс істеудің белгіленген қағидаларын бұзу

салдары болып табылса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға жазаланады.

2. Ірi залал келтiруге немесе өзге де ауыр зардаптардың туындауына әкеп

соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, төрт мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

6-тарау. МЕНШIККЕ ҚАРСЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР 187-бап. Ұсақ-түйек жымқыру

1. Ұсақ-түйек жымқыру, яғни болмашы мөлшерде жасалған, бөтеннің мүлкін ұрлау,

алаяқтық, иемденіп алу немесе талан-таражға салу, –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Бірнеше рет жасалған ұсақ-түйек жымқыру –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

188-бап. Ұрлық

1. Ұрлық, яғни бөтеннің мүлкін жасырын жымқыру –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, бір мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) тұрғын, қызметтiк немесе өндiрiстiк үй-жайға, қоймаға не көлік құралына

заңсыз кiрумен;

4) ақпараттық жүйеге заңсыз кіру не ақпараттық-коммуникациялық желі бойынша

берілетін ақпаратты өзгерту жолымен жасалған ұрлық –

мүлкі тәркіленіп, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгі мерзімге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Ірi мөлшерде жасалған ұрлық –

мүлкi тәркiленiп, үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Мынадай:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) мұнай-газ құбырынан;

3) аса iрi мөлшерде жасалған ұрлық –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

189-бап. Сенiп тапсырылған бөтен мүлiктi иемденiп алу

немесе талан-таражға салу

1. Кiнәлiге сенiп тапсырылған бөтен мүлiктi иемденiп алу немесе талан-таражға

салу, яғни жымқыру –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, бір мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет жасалған;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-әрекет –

мүлкi тәркiленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз,

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде

түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

олар:

1) iрi мөлшерде жасалса;

2) мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкiлеттік берілген адам не оған

теңестiрiлген адам не лауазымды адам не жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын

адам жасаса, егер олар өзiнiң қызмет бабын пайдалануымен ұштасса, –

мүлкi тәркiленiп, ал 2) тармақта көзделген жағдайларда белгілі бір

лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына

айыра отырып, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген іс-

әрекеттер, егер оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) аса iрi мөлшерде жасалса, –

мүлкi тәркiленiп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып немесе онсыз, жеті жылдан он

екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

190-бап. Алаяқтық

1. Алаяқтық, яғни бөтеннің мүлкін жымқыру немесе алдау немесе сенімді теріс

пайдалану жолымен бөтен мүлiкке құқықты иемдену –

мүлкі тәркіленіп, бір мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

4) ақпараттық жүйені пайдаланушыны алдау немесе сенімін теріс пайдалану

жолымен;

5) мемлекеттік сатып алу саласында жасалған алаяқтық –

мүлкi тәркiленiп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз,

төрт мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде

түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Мынадай:

1) ірі мөлшерде;

2) мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкiлеттiк берілген адам не оған

теңестiрiлген адам не лауазымды адам не жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын

адам жасаған алаяқтық, егер ол өзінің қызмет бабын пайдалануымен ұштасса;

3) екі немесе одан да көп адамға қатысты жасалған алаяқтық –

мүлкi тәркiленiп, ал 2) тармақта көзделген жағдайларда белгілі бір

лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына

айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген іс-

әрекеттер, егер оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) аса iрi мөлшерде жасалса, –

мүлкi тәркiленiп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып немесе онсыз, бес жылдан он

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

191-бап. Тонау

1. Тонау, яғни бөтеннің мүлкін ашық жымқыру –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) жәбiрленушiнiң өмiрiне немесе денсаулығына қауiптi емес күш қолданып не

осындай күш қолдану қатерін төндіріп;

2) бiрнеше рет;

3) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

4) тұрғын, қызметтiк, өндiрiстiк үй-жайға не қоймаға заңсыз кiріп жасалған

тонау –

мүлкi тәркiленiп, үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын

шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Ірi мөлшерде жасалған тонау –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген іс-

әрекеттер, егер оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) аса iрi мөлшерде жасалса, –

мүлкi тәркiленiп, жетi жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

192-бап. Қарақшылық

1. Қарақшылық, яғни бөтеннің мүлкін жымқыру мақсатындағы шабуылға ұшыраған

адамның өмiрiне немесе денсаулығына қауiптi күш колданумен немесе тiкелей осындай

күш қолдану қатерін төндірумен ұласқан шабуыл –

мүлкi тәркiленiп, үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) тұрғын, қызметтiк, өндiрiстiк үй-жайға не қоймаға заңсыз кiріп;

4) қаруды немесе қару ретiнде пайдаланылатын заттарды қолданып;

5) денсаулыққа ауыр зиян келтіріп жасалған қарақшылық –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Мынадай:

1) денсаулыққа ауыр зиян келтіре отырып, абайсызда жәбірленушінің өліміне

әкеп соққан;

2) iрi мөлшердегі мүлiктi жымқыру мақсатында жасалған қарақшылық –

мүлкi тәркiленiп, жетi жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген іс-

әрекеттер, егер оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) аса iрi мөлшерде жасалса, –

мүлкi тәркiленiп, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

193-бап. Ерекше құндылығы бар заттарды жымқыру

1. Ерекше тарихи, ғылыми, көркемдiк немесе мәдени құндылығы бар заттарды

немесе құжаттарды жымқыру, оларды жымқыру тәсiлiне қарамастан, –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, үш жылдан алты жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

2) бiрнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекет –

мүлкi тәркiленiп, жеті жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген іс-әрекеттер, егер

оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) осы баптың бірінші бөлігінде көрсетілген заттарды немесе құжаттарды жоюға

не бүлдіруге әкеп соқса, –

мүлкi тәркiленiп, он жылдан он екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

194-бап. Қорқытып алу

1. Қорқытып алушылық, яғни күш қолдану не бөтеннің мүлкін жою немесе бүлдiру

қатерін төндіріп, сол сияқты жәбiрленушiнi немесе оның жақындарын масқаралайтын

мәлiметтердi не жариялануы жәбiрленушiнiң немесе оның жақындарының мүдделерiне

елеулі зиян келтiруi мүмкiн өзге де мәлiметтердi тарату қатерін төндіріп бөтеннің

мүлкін немесе мүлiкке құқықты беруді немесе мүлiктiк сипаттағы басқа да әрекеттер

жасауды талап ету –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, төрт мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) күш қолданып;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

3) бiрнеше рет жасалған қорқытып алушылық –

мүлкi тәркiленiп, үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын

шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Мынадай:

1) жәбірленушінің денсаулығына ауыр зиян келтіріп;

2) ірi мөлшерде мүлiк алу мақсатында жасалған қорқытып алушылық –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген іс-

әрекеттер, егер оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) аса iрi мөлшерде жасалса, –

мүлкi тәркiленiп, жетi жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

195-бап. Алдау немесе сенiмді теріс пайдалану жолымен

мүлiктiк залал келтiру

1. Алдау немесе сенiмді теріс пайдалану жолымен мүлiктің меншiк иесiне немесе

өзге де иеленушісіне жымқыру белгiлерi болмаған кезде мүлiктiк залал келтiру –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекет –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

3) ақпараттық жүйеге заңсыз кіру не ақпараттық-коммуникациялық желі бойынша

берілетін ақпаратты өзгерту жолымен жасалған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген іс-

әрекеттер, егер оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) ірі залал келтірсе, –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі

бір қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе

онсыз, бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

196-бап. Көрiнеу қылмыстық жолмен табылған мүлiктi

иемдену немесе өткізу

Көрiнеу қылмыстық жолмен табылған мүлiктi күні бұрын уәделеспей иемдену

немесе өткізу –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген:

1) автомобильге, мұнай мен мұнай өнiмдерiне немесе iрi мөлшердегi өзге

мүлiкке қатысты;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

3) тарих, мәдениет ескерткiштерiне, сондай-ақ ерекше тарихи, ғылыми,

көркемдiк немесе мәдени құндылығы бар заттарға, құжаттарға қатысты жасалған іс-

әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, төрт мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшінші бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық

топ немесе адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі

бір қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе

онсыз, бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

197-бап. Мұнайдың және мұнай өнiмдерiнің шығарылу

заңдылығын растайтын құжаттарсыз оларды

тасымалдау, иемдену, өткiзу, сақтау, сондай-ақ

мұнайды қайта өңдеу

1. Мұнайдың және мұнай өнiмдерiнің шығарылу заңдылығын растайтын құжаттарсыз

оларды тасымалдау, иемдену, өткiзу, сақтау, сондай-ақ мұнайды қайта өңдеу –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, ірі мөлшерде

жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

3) аса ірі мөлшерде жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, үш жылдан алты жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

198-бап. Авторлық және (немесе) сабақтас құқықтарды бұзу

1. Авторлық және (немесе) сабақтас құқықтар объектiлерiн заңсыз пайдалану,

сол сияқты авторлық құқық және (немесе) сабақтас құқықтар объектiлерiнiң

контрафактiлiк даналарын өткiзу мақсатында иемдену, сақтау, алып өту немесе

дайындау не авторлықты иемденiп алу немесе тең авторлыққа мәжбүрлеу –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға жазаланады.

2. Дәл сол іс-әрекеттер, егер олар айтарлықтай мөлшерде жасалса немесе

айтарлықтай залал не автордың немесе өзге құқық иеленушiнің құқықтарына немесе

заңды мүдделерiне елеулі зиян келтiрсе не бірнеше рет жасалса, –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

3. Осы баптың екінші бөлігінде көзделген:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) iрi мөлшерде жасалған немесе iрi залал келтiрген;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

үш жылдан алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

199-бап. Өнертабыстарға, пайдалы модельдерге,

өнеркәсiптiк үлгiлерге, селекциялық

жетiстiктерге немесе интегралдық микросхемалар

топологияларына құқықтарды бұзу

1. Өнертабыстың, пайдалы модельдiң, өнеркәсiптiк үлгiнiң, селекциялық

жетiстiктiң немесе интегралдық микросхема топологиясының мәнiн олар туралы

мәлiметтер ресми түрде жарияланғанға дейiн автордың немесе өтініш берушінің

келiсiмiнсiз жария ету, сол сияқты авторлықты иемденiп алу немесе тең авторлыққа

мәжбүрлеу не өнертабысты, пайдалы модельдi, өнеркәсiптiк үлгiнi, селекциялық

жетiстiктi немесе интегралдық микросхема топологиясын заңсыз пайдалану –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға жазаланады.

2. Дәл сол іс-әрекеттер, егер олар айтарлықтай мөлшерде жасалса немесе

айтарлықтай залал не автордың немесе өзге құқық иеленушiнің құқықтарына немесе

заңды мүдделерiне елеулі зиян келтiрсе не бірнеше рет жасалса, –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

3. Осы баптың екінші бөлігінде көзделген:

1) алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы;

2) iрi мөлшерде жасалған немесе iрi залал келтiрген;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

200-бап. Автомобильдi немесе өзге де көлiк құралын

жымқыру мақсатынсыз құқыққа сыйымсыз иеленіп алу

1. Автомобильдi немесе өзге де көлiк құралын жымқыру мақсатынсыз құқыққа

сыйымсыз иеленіп алу (айдап кету) –

бір мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi емес күш қолданып не сондай күш қолдану

қатерін төндіріп жасалған дәл сол іс-әрекет –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бec жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған не iрi залал келтiрген іс-әрекеттер –

бес жылдан сегіз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген, өмiрге

немесе денсаулыққа қауiптi күш қолданып не сондай күш қолдану қатерін төндіріп

жасалған іс-әрекеттер –

алты жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

201-бап. Жерге заттай құқықтарды бұзу

1. Азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтарына немесе заңмен қорғалатын

мүдделерiне не қоғамның немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiне елеулi

зиян келтiруге әкеп соққан, күш қолданып не оны қолдану қатерін төндіріп жасалған

немесе адамдар тобы жасаған немесе заңсыз тiнтумен ұласқан бөтен жер учаскесiне

заңсыз кіріп кету, сол сияқты бөтен жер учаскесiн заңсыз басып алу –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, адам өзінің қызмет бабын пайдалана

отырып жасаған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

202-бап. Бөтеннің мүлкін қасақана жою немесе бүлдiру

1. Айтарлықтай залал келтіріп, бөтеннің мүлкiн қасақана жою немесе бүлдiру –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) өрт қою, жарылыс жасау арқылы немесе өзге де жалпы қауiптi тәсілмен

жасалған;

2) абайсызда денсаулыққа ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп

соққан;

3) жәбiрленушiнiң өзiнiң қызметтiк немесе қоғамдық борышын орындауына

байланысты не оның жақын туыстарына қатысты нақ сондай уәждермен жасалған;

4) әлеуметтiк, ұлттық, нәсiлдiк немесе дiни араздық уәжі бойынша жасалған;

5) ірі залал келтірген дәл сол іс-әрекет –

үш мыңнан жеті мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға

не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) абайсызда адам өлiмiне;

2) аса ірі залал келтіруге әкеп соққан іс-әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

203-бап. Ерекше құндылығы бар заттарды қасақана жою

немесе бүлдіру

1. Тарих, мәдениет ескерткіштерін, табиғи кешендерді немесе мемлекет қорғауға

алған объектілерді, сондай-ақ ерекше тарихи, ғылыми, көркемдік немесе мәдени

құндылығы бар заттарды немесе құжаттарды қасақана жою немесе бүлдіру –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) өрт қою, жарылыс жасау арқылы немесе өзге де жалпы қауiптi тәсілмен

жасалған;

2) абайсызда денсаулыққа ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп

соққан;

3) әлеуметтiк, ұлттық, нәсiлдiк немесе дiни араздық уәжі бойынша жасалған дәл

сол іс-әрекет –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, абайсызда адам

өлiмiне әкеп соққан іс-әрекеттер –

жеті жылдан он екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

204-бап. Бөтеннің мүлкін абайсызда жою немесе бүлдіру

1. Абайсызда жасап, ірі залал келтіріп бөтеннің мүлкін жою немесе бүлдіру –

бір жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Отпен немесе қауiптiлігі жоғары өзге де көздермен абайсыз жұмыс iстеу

арқылы жасалған не ауыр зардаптарға әкеп соққан немесе аса ірі залал келтірген дәл

сол іс-әрекет –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

7-тарау. АҚПАРАТТАНДЫРУ ЖӘНЕ БАЙЛАНЫС САЛАСЫНДАҒЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ

ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР

205-бап. Ақпаратқа, ақпараттық жүйеге немесе

ақпараттық-коммуникациялық желіге құқыққа

сыйымсыз қол жеткізу

1. Электрондық жеткізгіштегі заңмен қорғалатын ақпаратқа, ақпараттық жүйеге

немесе ақпараттық-коммуникациялық желіге азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары

мен заңды мүдделерін не қоғамның немесе мемлекеттің заңмен қорғалатын мүдделерін

елеулі түрде бұзуға әкеп соққан қасақана құқыққа сыйымсыз қол жеткізу –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Ұлттық электрондық ақпараттық ресурстарға немесе ұлттық ақпараттық жүйеге

қатысты жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, абайсызда ауыр

зардаптарға әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

206-бап. Ақпаратты құқыққа сыйымсыз жою немесе түрлендіру

1. Электрондық жеткізгіште сақталатын, ақпараттық жүйеде қамтылатын немесе

ақпараттық-коммуникациялық желі бойынша берілетін, заңмен қорғалатын ақпаратты

қасақана құқыққа сыйымсыз жою немесе түрлендіру, сол сияқты ақпараттық жүйеге

көрінеу жалған ақпарат енгізу, егер бұл азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары

мен заңды мүдделерін не қоғамның немесе мемлекеттің заңмен қорғалатын мүдделерін

елеулі түрде бұзуға әкеп соқса, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Мынадай:

1) ұлттық электрондық ақпараттық ресурстарға немесе ұлттық ақпараттық жүйеге

қатысты;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

207-бап. Ақпараттық жүйенің немесе

ақпараттық-коммуникациялық желінің жұмысын бұзу

1. Ақпараттық жүйенің немесе ақпараттық-коммуникациялық желінің жұмысын

бұзуға бағытталған қасақана әрекеттер (әрекетсіздік) –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) ұлттық электрондық ақпараттық ресурстарға немесе ұлттық ақпараттық жүйеге

қатысты;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, төрт мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылдан он жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

208-бап. Ақпаратты құқыққа сыйымсыз иеленіп алу

1. Электрондық жеткізгіште сақталатын, ақпараттық жүйеде қамтылатын немесе

ақпараттық-коммуникациялық желімен берілетін заңмен қорғалатын ақпаратты қасақана

құқыққа сыйымсыз көшіру немесе өзгедей құқыққа сыйымсыз иеленіп алу, егер бұл

азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерін не қоғамның немесе

мемлекеттің заңмен қорғалатын мүдделерін елеулі түрде бұзуға әкеп соқса, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Мынадай:

1) ұлттық электрондық ақпараттық ресурстарға немесе ұлттық ақпараттық жүйеге

қатысты;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

209-бап. Ақпаратты беруге мәжбүрлеу

1. Күш қолдану не мүлікті жою немесе бүлдiру қатерін төндіріп, сол сияқты

жәбiрленушiнi немесе оның жақындарын масқаралайтын

мәлiметтердi не жариялануы жәбiрленушiнiң немесе оның жақындарының мүдделерiне

елеулі зиян келтiруi мүмкiн өзге де мәлiметтердi тарату қатерін төндіріп,

электрондық жеткізгіште сақталатын, ақпараттық жүйеде қамтылатын немесе ақпараттық-

коммуникациялық желімен берілетін, заңмен қорғалатын ақпаратты беруге мәжбүрлеу –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамға немесе оның жақындарына дене күшін қолданумен ұштасқан;

2 алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

3) ұлттық электрондық ақпараттық ресурстардан немесе ұлттық ақпараттық

жүйеден ақпарат алу мақсатында жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылдан он жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

210-бап. Зиян келтіретін компьютерлік бағдарламалар мен

бағдарламалық өнімдерді жасау, пайдалану немесе

тарату

1. Электрондық жеткізгіште сақталатын, ақпараттық жүйеде қамтылатын немесе

ақпараттық-коммуникациялық желімен берілетін ақпаратты құқыққа сыйымсыз жою,

бұғаттау, түрлендіру, көшіру, пайдалану, компьютердің, абоненттік құрылғының,

компьютерлік бағдарламаның, ақпараттық жүйенің немесе ақпараттық-коммуникациялық

желінің жұмысын бұзу мақсатында компьютерлік бағдарлама, бағдарламалық өнім жасау

немесе қолданыстағы бағдарламаға немесе бағдарламалық өнімге өзгерістер енгізу, сол

сияқты осындай бағдарламаны немесе бағдарламалық өнімді қасақана пайдалану және

(немесе) тарату –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

3) ұлттық электрондық ақпараттық ресурстарға немесе ұлттық ақпараттық жүйеге

қатысты жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылдан он жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

211-бап. Қолжетімділігі шектелген электрондық ақпараттық

ресурстарды құқыққа сыйымсыз тарату

1. Азаматтардың дербес деректерін немесе Қазақстан Республикасының заңдары

немесе олардың меншік иесі немесе иеленушісі қолжетімділікті шектеген өзге де

мәліметтерді қамтитын электрондық ақпараттық ресурстарды құқыққа сыйымсыз тарату –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) пайдакүнемдік ниетпен;

3) адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

212-бап. Құқыққа қайшы мақсаттарды көздейтін

интернет-ресурстарды орналастыру үшін қызметтер

ұсыну

1. Ашық ақпараттық-коммуникациялық желіде жұмыс істейтін аппараттық-

бағдарламалық кешендерді құқыққа қайшы мақсаттарды көздейтін интернет-ресурстарды

орналастыру үшін ұсыну бойынша көрінеу құқыққа қайшы қызметтер көрсету –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, екі мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы немесе қылмыстық топ жасаған дәл

сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

213-бап. Ұялы байланыстың абоненттiк құрылғысының

сәйкестендiру кодын, абоненттi сәйкестендiру

құрылғысын құқыққа сыйымсыз өзгерту, сондай-ақ

абоненттiк құрылғының сәйкестендiру кодын

өзгертуге арналған бағдарламаларды жасау,

пайдалану, тарату

1. Ұялы байланыстың абоненттiк құрылғысының сәйкестендiру кодын өзгерту, ұялы

байланыс абонентiн сәйкестендiру картасының телнұсқасын жасау, егер бұл әрекеттер

өндірушінің немесе заңды иесінің келісімінсіз жасалса, –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Ұялы байланыстың абоненттiк құрылғысының сәйкестендiру кодын өзгертуге

немесе ұялы байланыс абонентiн сәйкестендiру картасының телнұсқасын жасауға

мүмкiндiк беретiн бағдарламаларды құқыққа сыйымсыз жасау, пайдалану, тарату –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

8-тарау. ЭКОНОМИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ САЛАСЫНДАҒЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ

БҰЗУШЫЛЫҚТАР

214-бап. Заңсыз кәсiпкерлiк, заңсыз банктік қызмет

1. Кәсiпкерлiк немесе банктік қызметтi (банк операцияларын) тiркелусіз, сол

сияқты осындай қызмет үшін міндетті лицензиясыз не рұқсаттар және хабарламалар

туралы заңнаманы бұзып жүзеге асыру, сол сияқты кәсіпкерлік қызметтің тыйым

салынған түрлерімен айналысу, егер бұл іс-әрекеттер азаматқа, ұйымға немесе

мемлекетке ірі залал келтірсе не ірі мөлшерде табыс алумен немесе айтарлықтай

мөлшерде акцизделетін тауарларды өндірумен, сақтаумен, тасымалдаумен не өткізумен

ұштасса, –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) аса ірі мөлшерде табыс алумен ұштасқан;

3) бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

215-бап. Жалған кәсіпкерлік

1. Жалған кәсiпкерлiк, яғни кәсiпкерлiк қызметтi жүзеге асыру ниетiнсiз,

кредиттерді заңсыз алу немесе салықтан босату немесе тыйым салынған қызметті жасыру

немесе өзге де мүліктік пайда алу мақсатында немесе осындай әрекеттердің жасалуына

жәрдемдесу мақсатында жеке кәсiпкерлiк субъектiсiн құру не басқа заңды тұлғалардың

олардың шешiмдерiн айқындау құқығын беретiн акцияларын (қатысу үлестерiн, пайларын)

иемдену, сол сияқты оларға басшылық ету, егер бұл іс-әрекеттер азаматқа, ұйымға

немесе мемлекетке iрi залал келтiрсе, –

екi мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) бiрнеше рет;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

3) мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкiлеттiк берілген адам не оған

теңестiрiлген адам не лауазымды адам не жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын

адам жасаған дәл сол іс-әрекеттер, егер олар өзінің қызмет бабын пайдалануымен

ұштасса;

4) басқа жеке (заңды) тұлғаның келісімінсіз оның құжаттарын не жалған

құжаттар пайдаланып жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, ал 3) тармақта көзделген жағдайларда белгілі бір

лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына

айыра отырып, үш мыңнан жеті мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзету жұмыстарына не үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге

бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған немесе аса ірі залал келтірген іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып немесе онсыз, жеті жылдан он

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

216-бап. Іс жүзінде жұмыстар орындалмай, қызметтер

көрсетілмей, тауарлар тиеп-жөнелтілмей

шот-фактура жазу бойынша әрекеттер жасау

1. Мүліктік пайда алу мақсатында жеке кәсіпкерлік субъектісінің іс жүзінде

жұмыстар орындалмай, қызметтер көрсетілмей, тауарлар тиеп-жөнелтілмей шот-фактура

жазу бойынша әрекеттерді азаматқа, ұйымға немесе мемлекетке ірі залал келтіріп

жасауы –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген:

1) бірнеше рет;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

3) он мың айлық есептік көрсеткіштен асатын сомаға жасалған;

4) мемлекеттік функцияларды орындауға уәкілеттік берілген адам не оған

теңестірілген адам не лауазымды адам не жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын

адам жасаған іс-әрекет, егер ол өзінің қызмет бабын пайдалануымен ұштасса;

5) жалған кәсіпорынды пайдалану арқылы жасалған іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, ал 4) тармақта көзделген жағдайларда белгілі бір

лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына

айыра отырып, үш мыңнан жеті мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге

бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған немесе аса ірі залал келтірген іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып немесе онсыз, жеті жылдан он

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

217-бап. Қаржылық (инвестициялық) пирамиданы құру және

оған басшылық ету

1. Қаржылық (инвестициялық) пирамиданы құру, яғни тартылған қаражатты

қабылданған мiндеттемелердi қамтамасыз ететiн кәсiпкерлiк қызметке пайдаланбай,

жеке және (немесе) заңды тұлғалардың ақшасын немесе өзге мүлкiн не оған құқығын

қайта бөлу және бiр қатысушыларды басқалардың жарналары есебiнен байыту арқылы осы

активтердi тартудан табыс алу (мүлiктiк пайда табу) жөнiндегi қызметті ұйымдастыру,

сол сияқты қаржылық (инвестициялық) пирамидаға немесе оның құрылымдық бөлімшесіне

басшылық ету –

мүлкі тәркіленіп, бір мыңнан үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерінде айыппұл салуға не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

4) ірі мөлшерде ақшаны немесе өзге мүлікті тарта отырып жасалған дәл сол іс-

әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жылдан жеті

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) аса ірі мөлшерде ақшаны немесе өзге мүлікті тарта отырып жасалған;

3) мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкiлеттiк берілген адам не оған

теңестiрiлген адам не лауазымды адам не жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын

адам жасаған іс-әрекеттер, егер олар өзінің қызмет бабын пайдалануымен ұштасса, –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан жеті жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, ал 3)

тармақта көзделген жағдайларда мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару

немесе белгілі бір қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, бес

жылдан он екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Қаржылық (инвестициялық) пирамиданы құруға дем берушілік немесе оған

немесе оның құрылымдық бөлімшесіне басшылық ету туралы өз еркімен мәлімдеген,

сондай-ақ оның қызметін ашуға немесе жолын кесуге белсенді түрде ықпал еткен,

қаржылық (инвестициялық) пирамиданы ұйымдастырушыдан басқа адам, егер оның

әрекеттерінде өзге қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

218-бап. Қылмыстық жолмен алынған ақшаны және (немесе)

өзге мүлікті заңдастыру (жылыстату)

1. Қылмыстық және (немесе) әкімшілік құқық бұзушылықтардан түскен табыстар

болып табылатын мүлікті конверсиялау немесе аудару түрінде мәмілелер жасасу арқылы

қылмыстық жолмен алынған ақшаны және (немесе) өзге мүлікті заңды айналымға тарту,

егер мұндай мүлік қылмыстық және (немесе) әкімшілік құқық бұзушылықтардан түскен

табыстар болып табылатыны белгілі болса, оның шынайы сипатын, көзін, орналасқан

жерін, оған билік ету, оны ауыстыру тәсілін, мүлікке құқықтарды немесе оның

тиесілігін жасыру немесе жасырып қалу, сол сияқты осы мүлікті иелену және пайдалану

немесе қылмыстық жолмен алынған ақшаны және (немесе) өзге мүлікті заңдастыруға

делдалдық ету, егер бұл іс-әрекеттер айтарлықтай мөлшерде жасалса, –

мүлкі тәркіленіп, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкiлеттiк берілген адам не оған

теңестiрiлген адам не лауазымды адам не жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын

адам жасаған іс-әрекеттер, егер олар өзінің қызмет бабын пайдалануымен ұштасса;

2) қылмыстық топ жасаған;

3) iрi мөлшерде жасалған іс-әрекеттер, –

мүлкі тәркіленіп, ал 1) тармақта көзделген жағдайларда белгілі бір

лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына

айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

Ескерту. Қылмыстық жолмен алынған ақшаны және (немесе) мүлікті заңдастыру

дайындалып жатқаны не оның жасалғаны туралы өз еркімен мәлімдеген адам, егер оның

әрекеттерінде осы баптың екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген қылмыстар

немесе өзге де қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

219-бап. Кредиттi заңсыз алу немесе бюджеттік кредитті

мақсатсыз пайдалану

1. Дара кәсiпкердiң немесе ұйымның шаруашылық жағдайы, қаржылық жай-күйi

немесе кепiл мүлкi туралы немесе кредиттi, дотацияны, кредиттеудiң жеңiлдiктi

шарттарын алу үшін елеулi мәнi бар өзге де мән-жайлар туралы көрiнеу жалған

мәлiметтердi банкке немесе өзге де кредиторға ұсыну арқылы дара кәсiпкердiң немесе

ұйым басшысының кредитті, дотацияны не кредиттеудiң жеңiлдiктi шарттарын алуы, сол

сияқты кредиттеудi, дотация берудi тоқтатуға, жеңiлдiктердi жоюға не бөлiнген

кредит пен дотация мөлшерлерiн шектеуге әкеп соқтыруы мүмкін мән-жайлардың

туындағаны туралы ақпаратты банкке немесе өзге кредиторға хабарламауы, егер бұл іс-

әрекеттер iрi залал келтiрсе, –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бюджеттiк кредиттi нысаналы мақсаты бойынша пайдаланбау, егер бұл іс-

әрекет азаматқа, ұйымға немесе мемлекетке iрi залал келтiрсе, –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

220-бап. Облигацияларды орналастырудан алынған ақшаны

мақсатсыз пайдалану

Қаржы ұйымы болып табылмайтын эмитент органдарының (эмитенттiң лауазымды

адамдарының) осы эмитенттiң облигацияларын шығару проспектiсiнде белгiленген,

облигацияларды орналастырудан алынған ақшаны пайдаланудың шарттары мен тәртiбiн

бұзуға әкеп соққан шешiмдер қабылдауы, егер бұл іс-әрекет облигация ұстаушыларға

iрi залал келтiрсе, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептік көрсеткішке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

221-бап. Монополистiк қызмет

1. Нарық субъектiлерiнiң монополиялық жоғары (төмен) немесе келiсiлген

бағаларды белгiлеуi және (немесе) ұстап тұруы, үстем немесе монополиялық жағдайға

ие нарық субъектiсiнен сатып алынған тауарларды (жұмыстарды, көрсетiлетiн

қызметтердi) қайта сатуға аумақтық белгiсi, сатып алушылар тобы, сатып алу

шарттары, саны не бағасы бойынша шектеулер белгiлеуi, тауар нарықтарын аумақтық

белгiсi, тауарлардың (жұмыстардың, көрсетiлетiн қызметтердiң) ассортиментi, олардың

өткiзiлу немесе сатып алыну көлемi, сатушылар немесе сатып алушылар тобы бойынша

бөлуi, сондай-ақ бәсекелестiктi шектеуге бағытталған өзге де іс-әрекеттер, егер

олар азаматқа, ұйымға немесе мемлекетке iрi залал келтiрсе не нарық субъектiсiнiң

iрi мөлшерде табыс алуымен ұштасса, –

бiр мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бiрнеше рет жасалған не алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы не адам

өзінің қызмет бабын пайдаланып жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленіп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе

онсыз, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi және екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) күш қолданып немесе оны қолдану қатерін төндіріп, сол сияқты бөтеннiң

мүлкiн жойып немесе бүлдiрiп не оны жою немесе бүлдiру қатерін төндіріп жасалған

іс-әрекеттер, қорқытып алу белгiлерi болмаған кезде –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, үш жылдан алты жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

222-бап. Тауар белгісін заңсыз пайдалану

1. Бөтен тауар белгісін, қызмет көрсету белгісін, фирмалық атауын, тауар

шығарылған жердің атауын немесе бiртектес тауарларға немесе көрсетілетін

қызметтерге арналған соларға ұқсас белгіленімдерді заңсыз пайдалану, егер бұл іс-

әрекет бiрнеше рет жасалса немесе iрi залал келтiрсе, –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Қазақстан Республикасында тiркелмеген тауар белгісіне немесе тауар

шығарылған жердің атауына қатысты ескертпе маркалауды заңсыз пайдалану, егер бұл

іс-әрекет бiрнеше рет жасалса немесе iрi залал келтiрсе, –

екi жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

223-бап. Коммерциялық немесе банктiк құпияны құрайтын

мәлiметтердi заңсыз алу және жария ету

1. Коммерциялық немесе банктiк құпияны құрайтын мәлiметтердi құжаттарды

ұрлау, коммерциялық немесе банктiк құпияны бiлетiн адамдарды немесе олардың

жақындарын параға сатып алу немесе оларды қорқыту, байланыс құралдарында ұстап

қалу, компьютерлiк жүйеге немесе желiге заңсыз кiру, арнайы техникалық құралдарды

пайдалану арқылы, сол сияқты бұл мәлiметтердi жария ету не заңсыз пайдалану

мақсатында өзге де заңсыз тәсiлмен жинау –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Коммерциялық немесе банктiк құпияны құрайтын мәлiметтердi оларды

иеленушінiң келiсiмiнсiз, бұл құпия қызметі немесе жұмысы бойынша сенiп тапсырылған

адамның пайдакүнемдiк немесе өзге де жеке басының мүддесiнде жасаған және ірі залал

келтірген заңсыз жария етуi немесе пайдалануы –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Мемлекеттiк органдардың лауазымды адамдарының ақшамен және (немесе) өзге

мүлiкпен жасалған операциялар туралы қаржы мониторингi субъектiлерiнен алынған

мәлiметтер мен ақпаратты заңсыз жария етуi немесе өзге де заңсыз пайдалануы, егер

бұл азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiн не қоғамның

немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiн елеулi түрде бұзуға әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

224-бап. Эмитенттің эмиссиялық бағалы қағаздар шығару

тәртiбiн бұзуы

Эмиссиялық бағалы қағаздарды шығару проспектiсiне көрiнеу анық емес

мәліметтерді енгізу, сол сияқты эмиссиялық бағалы қағаздарды орналастыру

қорытындылары туралы көрiнеу анық емес есеп жасау, егер бұл іс-әрекеттер ірі залал

келтірсе, –

бір мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

225-бап. Бағалы қағаздар эмитентi лауазымды адамының

ақпарат бермеуi не көрiнеу жалған мәлiметтер

беруi

Бағалы қағаздар эмитентi лауазымды адамдарының бағалы қағаздарды ұстаушыларға

не эмитентке iрi залал келтiрген, мүлiктiк пайда табу мақсатында мемлекеттiк

органдарға және бағалы қағаздарды ұстаушыларға ақпарат бермеуi не көрiнеу жалған

мәлiметтер беруi –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

226-бап. Бағалы қағаздарды ұстаушылар тiзiлiмiне көрiнеу

жалған мәлiметтер енгiзу

1. Бағалы қағаздарды ұстаушылар тiзiлiмiне осы бағалы қағаздарға деген

құқықтың басқа тұлғаға ауысуына әкеп соққан көрiнеу жалған мәлiметтер енгiзу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа

дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге

қамаққа алуға жазаланады.

2. Iрi залал келтiрген дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

227-бап. Бағалы қағаздар нарығы кәсiби қатысушыларының

көрiнеу жалған мәлiметтер беруi

Бағалы қағаздар нарығының кәсiби қатысушыларының iрi залал келтiрген,

мүлiктiк пайда табу мақсатында мемлекеттiк органдарға және бағалы қағаздарды

ұстаушыларға бағалы қағаздарды ұстаушылардың жеке шоттарындағы бағалы қағаздардың

саны мен түрлерi туралы және бағалы қағаздармен жүргiзiлетiн операциялар туралы

көрiнеу жалған мәлiметтер беруi –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

228-бап. Бағалы қағаздармен операциялар жүргiзу

қағидаларын бұзу

1. Iрi залал келтiрген, бағалы қағаздармен операциялар жүргiзу қағидаларын

бұзу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Бiрнеше рет не адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалған дәл сол

іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

229-бап. Бағалы қағаздар нарығында айла-шарғы жасау

1. Бағалы қағаздар нарығында айла-шарғы жасау, яғни бағалы қағаздар нарығы

субъектiлерiнiң ұсыныс пен сұраныстың объективтi арақатынасы нәтижесiнде бағалы

қағаздарға орныққан бағадан жоғары немесе төмен баға белгiлеуге және (немесе) ұстап

тұруға не бағалы қағаз саудасының көрiнiсiн жасауға бағытталған әрекеттерi, егер

бұл әрекеттер азаматқа, ұйымға немесе мемлекетке ірі залал келтірсе, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Мынадай:

1) бірнеше рет;

2) аса ірі залал келтірген;

3) алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе

онсыз, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

230-бап. Инсайдерлік ақпаратқа қатысты заңсыз әрекеттер

1. Бағалы қағаздармен (туынды қаржы құралдарымен) мәміле (мәмілелер) жасасу

кезінде инсайдерлік ақпаратты қасақана пайдалану немесе үшінші тұлғаларға

инсайдерлік ақпаратты қасақана заңсыз беру не үшінші тұлғаларға инсайдерлік

ақпаратқа қолжетімділікті қасақана заңсыз беру, сол сияқты инсайдерлік ақпаратқа

негізделген, бағалы қағаздармен (туынды қаржы құралдарымен) мәміле (мәмілелер)

жасасу туралы ұсынымдарды үшінші тұлғаларға қасақана беру, егер бұл іс-әрекеттер

азаматқа, ұйымға немесе мемлекетке ірі залал келтірсе, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Мынадай:

1) алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған:

2) аса ірі залал келтірген;

3) адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе

онсыз, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

231-бап. Жалған ақша немесе бағалы қағаздар жасау,

сақтау, алып өту немесе өткізу

1. Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкiнiң жалған банкноттары мен монеталарын,

мемлекеттiк бағалы қағаздарды немесе Қазақстан Республикасының валютасындағы басқа

да бағалы қағаздарды не шетел валютасын немесе шетел валютасындағы бағалы

қағаздарды өткізу мақсатында жасау немесе сақтау, өткізу –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) iрi мөлшерде;

4) Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы арқылы алып өтіп жасалған

дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, сегiз жылдан он екі жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

232-бап. Жалған төлем карточкалары мен өзге де төлем және

есеп айырысу құжаттарын жасау немесе өткізу

1. Жалған төлем карточкаларын, сондай-ақ бағалы қағаздар болып табылмайтын

өзге де төлем және есеп айырысу құжаттарын өткізу мақсатында жасау немесе өткізу –

мүлкі тәркіленіп, үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Бiрнеше рет жасалған немесе қылмыстық топ жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, төрт жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

233-бап. Акцизделетiн тауарларды акциздiк маркалармен

және (немесе) есепке алу-бақылау маркаларымен

таңбалаудың тәртiбi мен қағидаларын бұзу,

акциздiк маркаларды және (немесе) есепке

алу-бақылау маркаларын қолдан жасау және

пайдалану

1. Айтарлықтай залал келтiруге әкеп соққан, акцизделетiн тауарларды акциздiк

маркалармен және (немесе) есепке алу-бақылау маркаларымен таңбалаудың тәртiбi мен

қағидаларын бұзу –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейiнгі мерзімге айыра отырып немесе

онсыз, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Көрiнеу жалған акциздiк маркаларды және (немесе) есепке алу-бақылау

маркаларын өткiзу мақсатында жасау немесе иемдену, сол сияқты пайдалану немесе

өткізу –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейiнгі мерзімге айыра отырып немесе

онсыз, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

234-бап. Экономикалық контрабанда

1. Кедендік бақылаудан тыс немесе одан жасырын не құжаттарды немесе кедендiк

сәйкестендiру құралдарын алдап пайдалану арқылы жасалған не декларациялаусыз немесе

анық емес декларациялаумен ұштасқан, iрi мөлшерде тауарларды немесе өзге де

заттарды, оның ішінде осы Кодекстiң 286-бабында көрсетiлгендерiн қоспағанда,

кедендiк шекара арқылы өткiзуге тыйым салынған немесе өткiзу шектелген, кедендiк

шекара арқылы өткiзудiң арнайы қағидалары белгiленген тауарларды, заттар мен

құндылықтарды Кеден одағының кедендiк шекарасы арқылы өткiзу –

мүлкі тәркіленіп, бес жүз мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде

айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге

қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) бiрнеше рет;

2) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

3) шекаралық немесе кедендік бақылауды жүзеге асыратын адамға күш қолданып;

4) аса iрi мөлшерде;

5) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкiлеттiк берілген адам не оған

теңестiрiлген адам не лауазымды адам не жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын

адам жасаған іс-әрекеттер, егер олар өзінің қызмет бабын пайдалануымен ұштасса;

2) қылмыстық топ жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, ал 1) тармақта көзделген жағдайларда белгiлi бiр лауазымды

атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, үш

жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

235-бап. Ұлттық және шетел валютасындағы қаражатты

шетелден қайтармау

Ұйым басшысының немесе дара кәсiпкердiң Қазақстан Республикасының заңнамасына

сәйкес Қазақстан Республикасының уәкiлеттi банкiндегi шоттарға мiндеттi түрде

аударылуға жататын iрi мөлшердегі ұлттық және шетел валютасындағы қаражатты

шетелден қайтармауы –

үш мыңнан бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға

не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылдан бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

236-бап. Кедендік төлемдер мен алымдарды төлеуден жалтару

1. Ірi мөлшердегі кедендік баждарды, салықтарды, кедендік алымдарды немесе

басқа да кедендiк төлемдерді төлеуден жалтару –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Лауазымды адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-

әрекет –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

екі жылдан бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Бересiнiң сомасын, Қазақстан Республикасының заңнамасында

белгiленген есептелген өсiмпұлдарды, айыппұлдар сомасын өз еркiмен төлеген адам,

егер оның әрекеттерiнде өзге қылмыс құрамы болмаса, осы баптың бiрiншi бөлiгi

бойынша қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

237-бап. Оңалту және банкроттық кезіндегі құқыққа

сыйымсыз әрекеттер

1. Мүлiктi немесе мүлiктiк мiндеттемелердi, мүлiк, оның мөлшерi, орналасқан

жерi туралы мәлiметтердi не мүлiк туралы өзге де ақпаратты жасыру, мүлiктi өзгенiң

иелiгiне беру, мүлiктi иелiктен шығару немесе жою, сол сияқты бухгалтерлiк және

(немесе) есептік құжаттаманы не экономикалық қызметін көрсететін өзге де құжаттарды

жасыру, жою, бұрмалау, егер бұл әрекеттердi құрылтайшы (қатысушы), лауазымды адам,

заңды тұлғаның органдары, дара кәсіпкер, сол сияқты борышкердің мүлкі мен істерін

басқару жөніндегі өкілеттіктер берілген адам оңалту немесе банкроттық кезінде

немесе банкроттықты күнiлгерi бiле отырып, жасаса және олар iрi залал келтiрсе, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Өзiнiң шын мәнiнде дәрменсiздiгiн (банкроттығын) бiлетiн құрылтайшы

(қатысушы), лауазымды адам, заңды тұлғаның органдары, дара кәсіпкер, сол сияқты

дәрменсiз борышкердiң мүлкi мен iстерiн басқару жөнiндегi өкiлеттiктер берiлген

адам банкроттық рәсімі немесе оңалту рәсiмi кезiнде басқа кредиторларға көрiнеу

залал келтiре отырып, жекелеген кредиторлардың мүлiктiк талаптарын құқыққа сыйымсыз

қанағаттандыруы, егер бұл іс-әрекет iрi залал келтiрсе, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

238-бап. Әдейi банкроттық

Әдейі банкроттық, яғни жеке мүдделерi немесе өзге адамдардың мүдделерi үшiн

құрылтайшының (қатысушының), лауазымды адамның, коммерциялық немесе өзге де ұйымда

басқару функцияларын орындайтын адамның, заңды адам органдарының, сол сияқты дара

кәсіпкердің әрекеттері (әрекетсіздігі) нәтижесінде жасалған, iрi залалға немесе

өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан, төлем қабiлетсiздiгiн қасақана жасауы немесе

ұлғайтуы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

239-бап. Төлем қабiлетсiздiгiне дейiн жеткiзу

1. Мүлкін немесе мүліктік міндеттемелерін, мүлкі, оның мөлшері, орналасқан

жері туралы мәліметтерді не мүлкі туралы өзге ақпаратты жасыру, мүлікті өзгенің

иелігіне беру, мүлікті иеліктен шығару немесе жою, сол сияқты бухгалтерлік және

(немесе) есептік құжаттаманы не экономикалық қызметін көрсететін өзге де құжаттарды

жасыру, жою, бұрмалау, егер ірі залаға әкеп соққан төлем қабілетсіздігіне әкелген

бұл әрекеттерді (әрекетсіздікті) құрылтайшы (қатысушы), лауазымды адам,

коммерциялық немесе өзге де ұйымда басқару функцияларын орындайтын адам, заңды

тұлғаның органдары, сол сияқты дара кәсіпкер жасаса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа

дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге

қамаққа алуға жазаланады.

2. Сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымының, жинақтаушы зейнетақы қорының,

банктiң iрi қатысушысы-жеке тұлғаның, iрi қатысушысы-заңды тұлғаның бiрiншi

басшысының не сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымының, жинақтаушы зейнетақы қорының,

банктiң, зейнетақы активтерiн инвестициялық басқаруды жүзеге асыратын ұйымның

басқару органының немесе атқарушы органының функцияларын тұрақты, уақытша не арнайы

өкiлеттiк бойынша орындайтын адамның сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымын,

жинақтаушы зейнетақы қорын, банктi мәжбүрлеп таратуға әкеп соққан төлем

қабiлетсiздiгiне әкелген қасақана әрекетi (әрекетсiздiгi) –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

240-бап. Жалған банкроттық

Құрылтайшының (қатысушының), лауазымды адамның, коммерциялық немесе өзге де

ұйымда басқару функцияларын орындайтын адамның, заңды адам органдарының, сол сияқты

дара кәсіпкердің әрекеттері және (немесе) қабылдаған шешімдері нәтижесінде

кредиторларға тиесiлi төлемдерiн кейiнге қалдыру немесе бөлiп-бөлiп төлеу немесе

борышын азайту, сол сияқты борышын төлемеу үшiн кредиторларды жаңылыстыру

мақсатында өзiнiң төлем қабілетсіздігі туралы көрiнеу жалған хабарлауы, егер бұл

іс-әрекет iрi залал келтiрсе, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

241-бап. Қазақстан Республикасының бухгалтерлiк есеп пен

қаржылық есептiлiк туралы заңнамасын бұзу

Бухгалтерлiк есеп жүргiзуге уәкiлеттi адамның iрi залал келтiрген, Қазақстан

Республикасының заңнамасында көзделген мәлiметтердi құжаттаудан жалтаруы не осы

адамның бухгалтерлiк құжаттамаға ұйымның шаруашылық және қаржылық қызметi туралы

көрiнеу жалған ақпаратты енгiзуi, сол сияқты бухгалтерлiк құжаттаманы олардың

сақталу мерзiмi өткенге дейiн жоюы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жүз айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі

мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

242-бап. Банк операциялары туралы көрiнеу жалған

мәлiметтер ұсыну

Банк жұмыскерлерiнiң заңды немесе жеке тұлғалардың банк шоттары бойынша

операциялар туралы көрiнеу жалған мәлiметтер ұсынуы, сол сияқты осы банктiң iс

жүзiндегi қаржылық жағдайымен көрiнеу қамтамасыз етiлмеген кепiлгерліктер,

кепiлдiктер және өзге де мiндеттемелер беруi, егер бұл әрекеттер азаматқа, ұйымға

немесе мемлекетке iрi залал келтiрсе немесе келтiруi мүмкiн болса, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа

дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге

қамаққа алуға жазаланады.

243-бап. Банктiң ақшасын заңсыз пайдалану

1. Банк жұмыскерлерiнiң банктiң меншікті қаражатын және (немесе) банктiң

тартылған қаражатын көрiнеу қайтарымсыз кредиттер беру немесе банк үшін көрiнеу

пайдасыз мәмiлелер жасау үшiн пайдалануы, сол сияқты банк клиенттерiне не басқа да

адамдарға негiзсiз банк кепiлдіктерiн немесе негiзсiз жеңiлдiк шарттарын беруi,

егер бұл іс-әрекеттер азаматқа, ұйымға немесе мемлекетке iрi залал келтiрсе, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Банк жұмыскерлерiнiң клиенттердiң банк шоттары бойынша ақша сомаларын,

оның iшiнде валюта қаражатын көрiнеу дұрыс аудармауы немесе көрiнеу уақтылы

аудармауы, егер бұл іс-әрекет азаматқа, ұйымға немесе мемлекетке iрi залал

келтiрсе, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа

дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге

қамаққа алуға жазаланады.

244-бап. Азаматтың салық және (немесе) бюджетке төленетiн

басқа да мiндеттi төлемдердi төлеуден жалтаруы

1. Азаматтың декларация табыс етуі міндетті болып табылатын жағдайларда

табыстары туралы декларацияны табыс етпеу арқылы не декларацияға немесе салықтарды

және (немесе) бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді есептеумен немесе

төлеумен байланысты өзге де құжаттарға табыстар немесе шығыстар туралы не салық

салуға жататын мүлкі туралы көрінеу бұрмаланған деректерді енгізу арқылы салықты

және (немесе) бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлеуден жалтаруы,

егер бұл іс-әрекет ірі мөлшердегі салықты және (немесе) бюджетке төленетін басқа да

міндетті төлемдерді төлемеуге әкеп соқса, –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Іс жүзінде жұмыстар орындалмай, қызметтер көрсетілмей, тауарлар тиеп-

жөнелтілмей шот-фактура пайдаланыла отырып жасалған дәл сол іс-әрекет –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

245-бап. Ұйымдарға салынатын салықты және (немесе)

бюджетке төленетiн басқа да мiндеттi төлемдердi

төлеуден жалтару

1. Декларация табыс ету міндетті болып табылған кезде декларацияны табыс

етпеу не салық салынатын басқа да объектілерді және (немесе) басқа да міндетті

төлемдерді жасыру жолымен декларацияға табыстар және (немесе) шығыстар туралы

көрінеу бұрмаланған деректерді енгізу арқылы ұйымдарға салынатын салықты және

(немесе) бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдерді төлеуден жалтару, егер бұл

іс-әрекет ірі мөлшердегі салықты және (немесе) басқа да міндетті төлемдерді

төлемеуге әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) іс жүзінде жұмыстар орындалмай, қызметтер көрсетілмей, тауарлар тиеп-

жөнелтілмей шот-фактура пайдаланыла отырып;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған не аса ірі мөлшерде жасалған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, алты жылдан он жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

246-бап. Салық төлеушiнiң салық берешегi есебіне билiк

ету шектелген мүлiкке қатысты заңсыз әрекеттер

Мүлкi шектелген адамның салық органдары билiк етуге шектеу қойған мүлiктi

ысырап етуі, иелiктен шығаруы, жасырып қалуы немесе заңсыз беруі, сондай-ақ

Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жағдайларда осындай мүлiктi

беруден бас тартуы, сол сияқты кредит ұйымы қызметшiсiнiң салық органдары шығыс

операцияларын тоқтата тұрған ақша қаражатымен (салымдармен) банк операцияларын

жүзеге асыруы –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

247-бап. Заңсыз сыйақы алу

1. Мемлекеттiк органның не мемлекеттiк ұйымның мемлекеттiк функцияларды

орындауға уәкiлеттiк берілген адамы болып табылмайтын жұмыскерiнiң немесе оған

теңестiрiлген адамның, сол сияқты мемлекеттiк емес ұйымның басқару функцияларын

орындамайтын жұмыскерiнiң өз мiндеттерi аясына кіретін жұмысты орындағаны немесе

қызметтер көрсеткенi үшiн материалдық сыйақыны, жеңiлдiктердi немесе мүлiктiк

сипатта көрсетiлетін қызметтерді заңсыз алуы –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекет –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, iрi мөлшерде

сыйақы алумен байланысты не қорқытып алумен ұштасқан іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, екі мың

айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Егер сыйлықтың құны бес айлық есептiк көрсеткiштен аспаса, осы

баптың бiрiншi бөлiгiнде көрсетiлген адамның өзінің міндетіне кіретін жұмыстарды

бұрын орындағаны немесе қызметтер көрсеткені үшiн алдын ала уағдаластық болмаған

кезде сыйлық ретінде материалдық сыйақы, жеңілдік немесе мүлiктiк сипаттағы

қызметті алуы маңызы аз болуына байланысты қылмыстық құқық бұзушылық болып

табылмайды және ол тәртiптiк ретпен қудаланады.

Ескерту. 247-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 07.11.2014 № 248-V Заңымен

(01.01.2015 бастап қолданысқа енгізіледі).

248-бап. Мәмiле жасауға немесе оны жасаудан бас тартуға

мәжбүрлеу

1. Күш қолдану, бөтеннiң мүлкiн жою немесе бүлдiру, сол сияқты жәбiрленушiнің

немесе оның жақындарының құқықтары мен мүдделерiне елеулі зиян келтіруі мүмкiн

мәлiметтердi тарату қатерін төндіріп, мәмiле жасауға немесе оны жасаудан бас

тартуға мәжбүрлеу, қорқытып алу белгiлерi болмаған кезде –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) бiрнеше рет;

2) күш қолданып жасалған дәл сол іс-әрекет –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

екі жылдан алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

249-бап. Рейдерлiк

1. Жоғары органның шешiм қабылдауы кезiнде жиналыстың, отырыстың

хаттамаларына, олардан үзiндi көшірмелерге дауыс берушiлердiң саны, кворум немесе

дауыс беру нәтижелерi туралы көрiнеу анық емес мәлiметтердi енгiзу не дауыстар

санауды немесе дауыс беруге арналған бюллетеньдердiң есебiн көрiнеу дұрыс емес

жүргiзу, акционердiң, қатысушының, басқару органы мүшесiнiң немесе атқарушы орган

мүшесiнiң дауыс беруге нақты қолжетiмдiлiгiн бұғаттау немесе шектеу, жиналыстың,

отырыстың өтуi туралы мәлiметтердi хабарламау не жиналыстың, отырыстың өтетiн

уақыты мен орны туралы анық емес мәлiметтердi хабарлау, көрiнеу жалған сенiмхатпен

акционердiң, қатысушының немесе басқару органы мүшесiнiң атынан дауыс беру жолымен,

дауыс беру нәтижелерiн қасақана бұрмалау не құқықты еркiн iске асыруға кедергi

келтiру нәтижесiнде, бағалы қағаздарды артықшылықпен сатып алу құқығын бұзу, шектеу

немесе оған қысым жасау, сол сияқты бағалы қағаздарды артықшылықпен сатып алу

құқығын iске асыру кезiнде қасақана кедергiлер келтіру жолымен заңды тұлғадағы

қатысу үлесiне меншiк құқығын, сол сияқты заңды тұлғаның мүлкi мен бағалы

қағаздарын заңсыз иемдену немесе заңды тұлғаның үстiнен бақылау орнату не

азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтарына немесе заңмен қорғалатын мүдделеріне не

қоғамның немесе мемлекеттің заңмен қорғалатын мүдделерiне елеулi зиян келтіруге

әкеп соққан өзге де заңсыз тәсiлдер –

мүлкi тәркiленiп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан екi жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкiлеттiк берiлген адам не оған

теңестiрiлген адам не лауазымды адам не жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын

адам жасаған іс-әрекеттер, егер олар өзінің қызмет бабын пайдалануымен ұштасса, –

мүлкi тәркiленiп, ал 2) тармақта көзделген жағдайларда белгiлi бiр

лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына

айыра отырып, жетi жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

9-тарау. КОММЕРЦИЯЛЫҚ ЖӘНЕ ӨЗГЕ ДЕ ҰЙЫМДАРДАҒЫ ҚЫЗМЕТ

МҮДДЕЛЕРIНЕ ҚАРСЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР 250-бап. Өкiлеттiктердi терiс пайдалану

Коммерциялық немесе өзге де ұйымда басқару функцияларын орындайтын адамның өз

өкiлеттiктерiн осы ұйымның заңды мүдделерiне қарсы және өзi немесе басқа адамдар

немесе ұйымдар үшiн пайда мен артықшылықтар алу не басқа адамдарға немесе ұйымдарға

зиян келтiру мақсатында пайдалануы, егер бұл азаматтардың немесе ұйымдардың

құқықтары мен заңды мүдделерiне не қоғамның немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын

мүдделерiне елеулi зиян келтiруге әкеп соқса, –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, төрт мың

айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

251-бап. Жекеше нотариустардың, бағалаушылардың, жеке сот

орындаушыларының, медиаторлардың және аудиторлық

ұйым құрамында жұмыс iстейтiн аудиторлардың

өкiлеттiктердi терiс пайдалануы

1. Жекеше нотариустың, бағалаушының, жеке сот орындаушысының, медиатордың,

аудиторлық ұйым құрамында жұмыс iстейтiн аудитордың немесе аудиторлық ұйым

басшысының өз өкiлеттiктерiн өз қызметiнiң мiндеттерiне қайшы және өзi немесе басқа

адамдар немесе ұйымдар үшiн пайда мен артықшылықтар алу не басқа адамдарға немесе

ұйымдарға зиян келтiру мақсатында пайдалануы, егер бұл іс-әрекет азаматтардың

немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiне не қоғамның немесе мемлекеттiң

заңмен қорғалатын мүдделерiне елеулi зиян келтiрсе, –

мүлкi тәркiленіп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, төрт мың

айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Көрінеу кәмелетке толмаған адамға немесе әрекетке қабiлетсiз адамға

қатысты не бiрнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекет –

мүлкi тәркiленіп немесе онсыз, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi

бiр қызметпен айналысу құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес мың

айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

252-бап. Жекеше күзет қызметтерi қызметшiлерiнiң

өкiлеттiктерiн асыра пайдалануы

1. Жекеше күзет қызметi басшысының немесе қызметшiсiнiң лицензияға сәйкес

өздерiне берiлген өкiлеттiктерiн өз қызметінің мiндеттерiне қайшы асыра пайдалануы,

егер бұл іс-әрекет күш қолданып немесе оны қолдану қатерін төндіріп жасалса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қару немесе арнайы құралдар қолданып жасалған немесе ауыр зардаптар

келтiрген дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш жылдан сегiз жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

253-бап. Параға коммерциялық сатып алу

1. Коммерциялық немесе өзге де ұйымда басқару функцияларын орындайтын адамға

ақшаны, бағалы қағаздарды немесе өзге мүлiкті заңсыз беру, сол сияқты оның өзінің

қызмет бабын пайдаланғаны үшін, сондай-ақ параға сатып алуды жүзеге асыратын

адамның мүдделерiне қызметi бойынша жалпы қамқорлығы немесе салғырттығы үшiн оған

мүлiктiк сипаттағы қызметтерді заңсыз көрсету –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бiрнеше рет не адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен не ірі мөлшерде

жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, жеті жылдан он екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған не аса ірі мөлшерде жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Коммерциялық немесе өзге де ұйымда басқару функцияларын орындайтын адамның

ақшаны, бағалы қағаздарды, басқа да мүлiкті заңсыз алуы, сол сияқты өзінің қызмет

бабын пайдаланғаны үшін, сондай-ақ параға сатып алуды жүзеге асыратын адамның

мүдделерiнде қызметi бойынша жалпы қамқорлығы немесе салғырттығы үшін мүлiктiк

сипаттағы көрсетiлетін қызметтердi пайдалануы –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

5. Осы баптың төртiншi бөлiгiнде көзделген іс-әрекеттер, егер оларды:

1) алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаса;

2) бірнеше рет жасалса;

3) қорқытып алумен ұштасса;

4) iрi мөлшерде жасалса, –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, жеті жылдан он

екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

6. Осы баптың төртiншi немесе бесiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер,

егер оларды қылмыстық топ жасаса немесе олар аса iрi мөлшерде жасалса, –

мүлкi тәркiленiп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, он жылдан он

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескертулер.

1. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттердi

жасаған адам, егер оған қатысты қорқытып алушылық орын алған болса немесе егер ол

құқық қорғау органына немесе арнаулы мемлекеттік органға параға сатып алушылық

туралы өз еркiмен хабарласа, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

2. Бұрын жасалған заңды әрекеттер үшiн алдын ала уағдаластық болмаған кезде

мүлiктi беру немесе алу, мүлiктiк сипатта қызметтер көрсету немесе мұндай

көрсетілетін қызметтердi сыйлық немесе сыйақы ретiнде пайдалану, егер мүлiктiң

немесе көрсетілетін қызметтердiң құны екi айлық есептiк көрсеткiштен аспайтын

болса, онша маңызды болмауына байланысты қылмыс болып табылмайды және тәртiптiк

немесе әкiмшiлiк тәртіппен қудаланады.

254-бап. Мiндеттерiне адал қарамау

Коммерциялық немесе өзге де ұйымда басқару функцияларын орындайтын адамның өз

қызметiне адал қарамауы немесе ұқыпсыз қарауы салдарынан өз мiндеттерiн орындамауы

немесе тиісінше орындамауы, егер бұл адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға

әкеп соқса, –

белгiлi бiр лаузымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

10-тарау. ҚОҒАМДЫҚ ҚАУIПСIЗДIККЕ ЖӘНЕ ҚОҒАМДЫҚ ТӘРТIПКЕ ҚАРСЫ

ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР 255-бап. Терроризм актісі

1. Терроризм актісі, яғни жарылыс жасау, өрт қою немесе адамдардың қаза

табуы, елеулi мүлiктiк залал келтiру не қоғамға қауiптi өзге де зардаптардың

туындау қаупiн төндiретiн өзге де әрекеттер жасау, егер бұл әрекеттер қоғамдық

қауiпсiздiктi бұзу, халықты үрейлендiру, Қазақстан Республикасы мемлекеттiк

органдарының, шет мемлекеттiң немесе халықаралық ұйымның шешiмдер қабылдауына ықпал

ету, соғысқа арандату не халықаралық қарым-қатынастарды шиеленiстiру мақсатында

жасалса, сондай-ақ аталған әрекеттердi дәл сол мақсаттарда жасау қатерін төндіру, –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, төрт жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) бiрнеше рет;

2) азаматтардың өмiрi мен денсаулығына нақты қауiп төндiруі мүмкін қаруды не

қару ретiнде пайдаланылатын заттарды, жарылғыш заттарды немесе жарылыс құрылғыларын

қолданып жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, жетi жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

олар:

1) жаппай қырып-жою қаруын, радиоактивтi материалдарды қолданумен немесе

қолдану қатерін төндірумен және жаппай уландыруды, эпидемияны немесе эпизоотияны

таратуды, сол сияқты адамдарды жаппай қырып-жоюға әкеп соғуы мүмкін өзге де

әрекеттердi жасаумен немесе жасау қатерін төндірумен ұласса;

2) абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соқса, –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Қоғамдық қауiпсiздiктi бұзу, халықты үрейлендiру, Қазақстан Республикасы

мемлекеттiк органдарының, шет мемлекеттiң немесе халықаралық ұйымның шешiмдер

қабылдауына ықпал ету, соғысқа арандату не халықаралық қарым-қатынастарды

шиеленiстiру мақсатында жасалған, адам өмiрiне қол сұғу, сол сияқты дәл сол

мақсаттарда, сондай-ақ мемлекет немесе қоғам қайраткерiнiң мемлекеттiк немесе өзге

де саяси қызметiн тоқтату не осындай қызметi үшiн кек алу мақсатында жасалған оның

өмiрiне қол сұғу не халықаралық қорғауды пайдалантын адамдарға немесе ұйымдарға,

ғимараттарға, құрылыстарға шабуыл жасаумен, адамды кепiлге алумен, ғимараттарды,

құрылыстарды, қатынас және байланыс құралдарын басып алумен, әуе немесе су кемесін,

жылжымалы темiржол составын не өзге де қоғамдық көлiктi айдап әкетумен, сол сияқты

басып алумен ұштасқан адам өмiрiне қол сұғу –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге

бас бостандығынан айыруға не өмiр бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына

жазаланады.

Ескерту. Терроризм актiсiн дайындауға қатысатын адам, егер ол мемлекеттiк

органдарға дер кезiнде ескертуiмен немесе өзге тәсiлмен терроризм актiсiн

болғызбауға ықпал етсе және егер оның әрекеттерiнде өзге қылмыс құрамы болмаса,

қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

256-бап. Терроризмдi насихаттау немесе терроризм актiсiн

жасауға жария түрде шақыру

1. Терроризмдi насихаттау немесе терроризм актiсiн жасауға жария түрде

шақыру, сол сияқты көрсетілген мазмұндағы материалдарды тарату мақсатында дайындау,

сақтау немесе тарату –

мүлкі тәркіленіп, үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып не қоғамдық бiрлестiк лидері

жасаған не бұқаралық ақпарат құралдары немесе ақпараттық-коммуникациялық желілер

пайдаланыла отырып жасалған не адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу арқылы

адамдар тобы жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

257-бап. Террористiк топ құру, оған басшылық ету және

оның әрекетіне қатысу

1. Террористiк топ құру, сол сияқты оған басшылық ету –

мүлкi тәркiленiп, сегiз жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Террористiк топтың әрекетіне немесе ол жасап жатқан терроризм актiлерiне

қатысу –

мүлкi тәркiленiп, алты жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адам өзiнiң

қызмет бабын пайдалана отырып не қоғамдық бiрлестiк лидері жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

258-бап. Террористiк немесе экстремистiк әрекетті

қаржыландыру және терроризмге не экстремизмге

өзге де дем берушілік

1. Жеке тұлғаға не адамдар тобына не заңды тұлғаға олардың қызметінің

террористiк немесе экстремистiк сипатын не берілген мүлік, көрсетілген ақпараттық,

қаржылық және өзге де қызмет түрлері террористік немесе экстремистік әрекетті

жүзеге асыру не террористік немесе экстремистік топты, террористік немесе

экстремистік ұйымды, заңсыз әскерилендірілген құралымды қамтамасыз ету үшін

пайдаланылатынын көрінеу білген адам жасаған, ақшаны және (немесе) өзге мүлiктi,

мүлiкке құқықты немесе мүлiктiк сипаттағы пайданы беруі немесе жинауы, сондай-ақ

сыйға тартуы, айырбастауы, қайырмалдығы, демеушiлiк және қайырымдылық көмегі,

ақпараттық және өзге де қызмет түрлерiн көрсетуі не қаржылық қызметтер көрсетуі –

мүлкі тәркіленіп, үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Бiрнеше рет жасалған немесе адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып не

коммерциялық немесе өзге ұйымда басқару функцияларын орындайтын адам не қоғамдық

бірлестік лидері не алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған не ірі

мөлшерде жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

Ескерту. Террористiк немесе экстремистiк әрекетті қаржыландыруды және

терроризмге не экстремизмге өзге де дем берушілікті күш қолдану қатерiн төндіріп

жүзеге асыратын және бұл туралы өз еркімен мәлiмдеген, сондай-ақ қылмыстарды ашуға

немесе оның жолын кесуге белсендi түрде ықпал еткен адам, егер оның әрекеттерiнде

өзге қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

259-бап. Террористiк не экстремистiк әрекетті ұйымдастыру

мақсатында адамдарды азғырып көндіру немесе

даярлау не қаруландыру

1. Террористiк не экстремистiк әрекетті ұйымдастыру мақсатында адамдарды

азғырып көндіру немесе даярлау не қаруландыру –

мүлкi тәркiленiп, алты жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып немесе кәмелетке толмаған адамға

қатысты жасалған дәл сол іс-әрекет –

мүлкi тәркiленiп, сегiз жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

260-бап. Террористік немесе экстремистік даярлықтан өту

Адамның, оның ішінде Қазақстан Республикасының шегінен тысқары жерде, оқып-

үйренуші үшін көрінеу белгілі террористік немесе экстремистік қылмыс жасаудың

машықтары мен дағдыларын үйретуге бағытталған даярлықтан өтуі –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Осы бапта көзделген қылмысты жасаған адам, егер ол даярлықтан өткені

туралы өз еркімен хабарласа, осындай даярлықтан өткен, осындай даярлықты жүзеге

асырған, ұйымдастырған немесе қаржыландырған басқа да адамдарды анықтауға ықпал

етсе, оның өткізілетін орны туралы ақпарат берсе және егер оның әрекеттерінде өзге

қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

261-бап. Адамды кепiлге алу

1. Кепiлге алынған адамды босату шарты ретiнде мемлекеттi, ұйымды немесе

басқа да адамды қандай да бiр әрекет жасауға немесе қандай да бiр әрекет жасаудан

тартынуға мәжбүрлеу мақсатында жасалған, адамды кепiлге алу немесе кепiл ретiнде

ұстау –

үш жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бiрнеше рет;

3) өмiрге немесе денсаулыққа қауіпті күш қолданып;

4) қаруды немесе қару ретiнде пайдаланылатын заттарды қолданып;

5) көрiнеу кәмелетке толмаған адамға қатысты;

6) кінәлі адамға жүктiлiк жағдайда екені көрiнеу белгілі әйелге қатысты;

7) көрiнеу дәрменсiз күйдегi адамға қатысты;

8) екi немесе одан да көп адамға қатысты;

9) пайдакүнемдiк ниетпен немесе жалдау бойынша жасалған дәл сол іс-әрекет –

жетi жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

оларды қылмыстық топ жасаса не олар абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр

зардаптарға әкеп соқса, –

он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Кепiлге алынған адамды өз еркiмен немесе биліктiң талап етуi бойынша

босатқан адам, егер оның әрекеттерiнде өзге қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық

жауаптылықтан босатылады.

262-бап. Ұйымдасқан топ, қылмыстық ұйым құру және оларға

басшылық ету, сол сияқты оларға қатысу

1. Ұйымдасқан топты немесе қылмыстық ұйымды құру, сол сияқты оған немесе

қылмыстық ұйымның құрылымдық бөлімшесіне басшылық ету –

мүлкi тәркiленiп, жетi жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Ұйымдасқан топқа немесе қылмыстық ұйымға қатысу –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адам өзінің

қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, сегiз жылдан он үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

Ескерту. Осы Кодекстiң 262, 263, 264, 265 және 268-баптарында қылмыстық топқа

қатысуын өз еркiмен тоқтатқан және қылмыстық топ жасап жатқан немесе жасаған

қылмыстарды ашуға немесе олардың жолын кесуге белсендi түрде ықпал еткен адам, егер

оның әрекеттерiнде өзге қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

263-бап. Қылмыстық қоғамдастық құру және оған басшылық

ету, сол сияқты оған қатысу

1. Бiр немесе бiрнеше қылмыс жасау мақсатында қылмыстық қоғамдастық құру не

оған басшылық ету, сол сияқты ұйымдасқан топтар (қылмыстық ұйымдар) басшыларының

немесе өзге де қатысушыларының бiрлестiгiн құру немесе дербес әрекет ететiн

ұйымдасқан топтардың (қылмыстық ұйымдардың) қылмыстық әрекеттерiн үйлестiру –

мүлкi тәркiленiп, он екi жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ұйымдасқан топтар, қылмыстық ұйымдар, қылмыстық ұйымдардың құрылымдық

бөлімшелері басшыларының қылмыстық қоғамдастыққа қатысуы –

мүлкi тәркiленiп, сегiз жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Қылмыстық әрекеттердi үйлестiру мақсатында ұйымдасқан топтар, қылмыстық

ұйымдар басшыларының, өзге де қатысушыларының жиналысына, оның iшiнде байланыс

құралдарын пайдалана отырып қатысу –

мүлкi тәркiленiп, он екi жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адам өзінің

қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, он екi жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

5. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген,

ұйымдасқан топтардың (қылмыстық ұйымдардың) басшылары арасында жетекшi орын алатын

адам жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға не өмiр бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

264-бап. Трансұлттық ұйымдасқан топ, трансұлттық

қылмыстық ұйым құру және оларға басшылық ету,

сол сияқты оларға қатысу

1. Трансұлттық ұйымдасқан топты немесе трансұлттық қылмыстық ұйымды құру, сол

сияқты оған немесе трансұлттық қылмыстық ұйымның құрылымдық бөлімшесіне басшылық

ету –

мүлкi тәркiленiп, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Трансұлттық ұйымдасқан топқа немесе трансұлттық қылмыстық ұйымға қатысу –

мүлкi тәркiленiп, сегiз жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адам өзінің

қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, он екi жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

265-бап. Трансұлттық қылмыстық қоғамдастық құру және оған

басшылық ету, сол сияқты оған қатысу

1. Трансұлттық қылмыстық қоғамдастық құру, сол сияқты оған

басшылық ету –

мүлкi тәркiленiп, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Трансұлттық қылмыстық қоғамдастыққа қатысу –

мүлкi тәркiленiп, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адам өзінің

қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, он жетi жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

266-бап. Қылмыстық топтың әрекетін қаржыландыру, сол

сияқты мүлiктi сақтау, бөлу, қаржыландыру

арналарын әзiрлеу

1. Ұйымдасқан топты, қылмыстық ұйымды, қылмыстық қоғамдастықты, трансұлттық

ұйымдасқан топты, трансұлттық қылмыстық ұйымды, трансұлттық қылмыстық қоғамдастықты

немесе банданы қамтамасыз ету үшiн пайдаланылатынын көрінеу білетін адамның жеке

тұлғаға не адамдар тобына не заңды тұлғаға ақшаны және (немесе) өзге мүлiктi,

мүлiкке құқықты немесе мүлiктiк сипаттағы пайданы беруі немесе жинауы, сондай-ақ

сыйға тартуы, айырбастауы, қайырмалдығы, демеушiлiк және қайырымдылық көмегі,

ақпараттық және өзге де қызмет түрлерiн көрсетуі не қаржылық қызметтер көрсетуі –

мүлкi тәркiленiп, үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Қылмыстық топқа қатысушының мүлiктi сақтауы, бөлуi, сондай-ақ қаржыландыру

арналарын әзiрлеуi –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi және екiншi бөлiктерiнде көзделген, адам өзінің қызмет

бабын пайдалана отырып немесе коммерциялық немесе өзге ұйымда басқару функцияларын

орындайтын адам не қоғамдық бірлестік лидері жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан жетi жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып,

жетi жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Қылмыстық топтың әрекетін қаржыландыруды күш қолдану қатерін

төндіріп жүзеге асырған және бұл туралы өз еркiмен мәлiмдеген адам, егер оның

әрекеттерінде өзге қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

267-бап. Заңсыз әскерилендiрiлген құралымды ұйымдастыру

1. Заңсыз әскерилендiрiлген құралымды құру, сол сияқты осындай құралымға

басшылық ету –

екi жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Заңсыз әскерилендiрiлген құралымға қатысу –

үш мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Заңсыз әскерилендірілген құралымға қатысуын өз еркімен тоқтатқан

және қаруы мен әскери жарағын тапсырған адам, егер оның әрекеттерiнде өзге қылмыс

құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

268-бап. Бандитизм

1. Тұрақты қарулы топты (банданы) құру, сол сияқты осындай топқа (бандаға)

басшылық ету –

мүлкi тәркiленiп, он екi жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Тұрақты қарулы топқа (бандаға) немесе ол жасап жүрген шабуылдарға қатысу –

мүлкi тәркiленiп, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адам өзінің

қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

269-бап. Ғимараттарға, құрылыстарға, қатынас және

байланыс құралдарына шабуыл жасау немесе оларды

басып алу

1. Ғимараттарға, құрылыстарға (оның ішінде Қазақстан Республикасының

континенттік қайраңында орналасқан стационарлық платформаларға), қатынас және

байланыс құралдарына, өзге де коммуникацияларға шабуыл жасау, сол сияқты оларды

басып алу –

үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi күш қолданып;

4) қаруды не қару ретiнде пайдаланылатын заттарды қолданып;

5) пайдакүнемдiк ниетпен немесе жалдау бойынша;

6) мемлекеттiк органдардың немесе мемлекеттiк мекемелердiң ғимараттарына

қатысты жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, жетi жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

оларды қылмыстық топ жасаса не олар абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр

зардаптарға әкеп соқса, –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, сегiз жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

270-бап. Әуе немесе су кемесін не жылжымалы темiржол

составын айдап әкету, сол сияқты басып алу

1. Әуе немесе су кемесін не жылжымалы темiржол составын айдап әкету, сол

сияқты айдап әкету мақсатында осындай кемені немесе составты басып алу –

екi жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi күш қолданып не осындай күш қолдану

қатерін төндіріп;

4) қаруды немесе қару ретiнде пайдаланылатын заттарды қолданып жасалған дәл

сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, жетi жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

оларды қылмыстық топ жасаса не олар абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр

зардаптарға әкеп соқса, –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, сегiз жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

271-бап. Теңiз қарақшылығы

1. Теңiз немесе өзен кемесiне бөтеннiң мүлкiн иеленіп алу мақсатында күш

қолданып не оны қолдану қатерін төндіріп шабуыл жасау –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Бiрнеше рет не қаруды немесе қару ретiнде пайдаланылатын заттарды қолданып

жасалған дәл сол іс-әрекет –

мүлкi тәркiленiп, сегiз жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

оларды қылмыстық топ жасаса не олар абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр

зардаптарға әкеп соқса, –

мүлкi тәркiленiп, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

272-бап. Жаппай тәртiпсiздiк

1. Күш қолданумен, қиратумен, өртеумен, бұзумен, мүлiктi жоюмен, атыс қаруын,

жарылғыш заттарды немесе жарылыс құрылғыларын қолданумен, сондай-ақ билік өкiлiне

қарулы қарсылық көрсетумен ұласқан жаппай тәртiпсiздiктi ұйымдастыру –

төрт жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген жаппай тәртiпсiздiкке қатысу –

үш жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Билік өкiлдерiнiң заңды талаптарына белсенді түрде бағынбауға және жаппай

тәртiпсiздiкке шақыру не жаппай тәртіпсіздікке арандату, сол сияқты азаматтарға

зорлық-зомбылық жасауға шақыру –

үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

273-бап. Терроризм актiсi туралы көрiнеу жалған хабарлау

Дайындалып жатқан терроризм актiсi туралы көрiнеу жалған хабарлау –

алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

274-бап. Көрінеу жалған ақпарат тарату

1. Қоғамдық тәртіпті бұзу немесе азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен

заңды мүдделеріне не қоғамның немесе мемлекеттің заңмен қорғалатын мүдделеріне

елеулі зиян келтіру қаупін төндіретін көрінеу жалған ақпарат тарату –

бір мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

3) бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-коммуникациялық желілерді

пайдалана отырып жасалған дәл сол іс-әрекет –

бес мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылдан бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын

шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, азаматқа, ұйымға

немесе мемлекетке ірі залал келтіруге немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан

іс-әрекеттер –

жеті мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын

шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) төтенше жағдай кезінде немесе ұрыс жағдайында немесе соғыс уақытында не

жария іс-шаралар өткізу кезінде жасалған іс-әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

275-бап. Жаппай қырып-жою қаруын, қару-жарақты және

әскери техниканы жасау кезiнде пайдаланылатын

технологиялардың, ғылыми-техникалық ақпараттың

және көрсетілетін қызметтердің заңсыз экспорты

Жаппай қырып-жою қаруын, оны жеткiзу құралдарын, қару-жарақты және әскери

техниканы жасау кезiнде пайдаланылуы мүмкiн және оларға қатысты арнайы экспорттық

бақылау орнатылған технологиялардың, ғылыми-техникалық ақпараттың және көрсетілетін

қызметтердiң заңсыз экспорты –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

276-бап. Атом энергиясын пайдалану объектiлерiнде

қауiпсiздiк қағидаларын бұзу

1. Атом энергиясы пайдаланатын объектiлерді орналастыру, жобалау, салу,

пайдалануға беру, пайдалану, жөндеу, пайдаланудан алып тастау кезiнде, сол сияқты

ядролық материалдармен, радиоактивтi заттармен, радиоактивті қалдықтармен немесе

иондаушы сәулелену көздерiмен жұмыс істеу кезiнде қауiпсiздiк қағидаларын бұзу,

егер бұл іс-әрекет абайсызда адамның денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтіруге

әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, екі жүз айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не алпыс

тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауыр зиян келтіруге әкеп соққан дәл сол іс-

әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Абайсызда адам өлiмiне немесе қоршаған ортаның радиоактивтiк зақымдануына

немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жылдан он жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

277-бап. Тау-кен немесе құрылыс жұмыстарын жүргiзу

кезiнде қауiпсiздiк қағидаларын бұзу

1. Тау-кен немесе құрылыс жұмыстарын жүргiзудің қауiпсiздiк қағидаларын бұзу,

егер бұл абайсызда адамның денсаулығына ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтiруге

әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол

іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, алты жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан сегіз

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

278-бап. Сапасыз салынған құрылыс

1. Құрылыс ұйымдары басшыларының, жұмыс жүргiзушiлердiң және құрылыстың

сапасын бақылауды жүзеге асыратын лауазымды адамдардың сапасыз салынған,

аяқталмаған немесе шарттың және жобалау құжаттамасының талаптарына сәйкес келмейтiн

ғимараттар мен құрылыстарды, автомобиль жолдарын, тоннельдердi, электр

станцияларын, тұрғын үйлердi немесе өзге де құрылыс объектiлерiн пайдалануға

тапсыруы және (немесе) қабылдауы, сол сияқты оларды сапасыз жөндеуi, егер бұл

абайсызда адамның денсаулығына ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп

соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол

іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, алты жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан сегiз

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

279-бап. Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі

саласындағы қағидаларды немесе нормативтердің

талаптарын бұзу

1. Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі саласындағы қағидаларды немесе

нормативтердің талаптарын абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға

әкеп соққан бұзу –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, алты жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан сегіз

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

280-бап. Сараптамалық жұмыстарды немесе инжинирингтiк

қызметтер көрсетуді тиісінше орындамау

1. Сараптамалық жұмыстарды немесе инжинирингтiк қызметтер көрсетуді абайсызда

адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан тиісінше орындамау –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, алты жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан сегіз

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

281-бап. Жарылыс қаупi бар объектiлерде қауiпсiздiк

қағидаларын бұзу

1. Жарылыс қаупi бар объектiлерде немесе жарылыс қаупi бар цехтарда

қауiпсiздiк қағидаларын бұзу, егер бұл абайсызда адамның денсаулығына ауыр немесе

ауырлығы орташа зиян келтіруге әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол

іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, алты жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан сегіз

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

282-бап. Ғарыш қызметiн жүзеге асыру кезiнде қауiпсiздiк

қағидаларын бұзу

1. Ғарыш қызметiн жүзеге асыру кезiнде қауiпсiздiк қағидаларын бұзу, егер бұл

абайсызда адамның денсаулығына ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп

соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол

іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, алты жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда екі немесе одан да көп

адамның өліміне әкеп соққан іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарда атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан сегіз

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

283-бап. Радиоактивтi заттармен, радиоактивті

қалдықтармен, ядролық материалдармен заңсыз

жұмыс істеу

1. Радиоактивтi заттарды, радиоактивті қалдықтарды немесе ядролық

материалдарды заңсыз иемдену, сақтау, тасымалдау, пайдалану, беру, қайта өңдеу,

ыдырату, тозаңдату немесе көму –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Радиоактивтi заттарды, радиоактивті қалдықтарды немесе ядролық

материалдарды заңсыз өткiзу, сол сияқты радиоактивтi заттарды, радиоактивті

қалдықтарды немесе ядролық материалдарды өткiзу мақсатында заңсыз иемдену, сақтау,

тасымалдау –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, екi жылдан алты жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған не абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-

әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, үш жылдан сегіз жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

284-бап. Радиоактивтi заттарды, радиоактивті қалдықтарды

немесе ядролық материалдарды жымқыру не қорқытып

алу

1. Радиоактивтi заттарды, радиоактивті қалдықтарды немесе ядролық

материалдарды жымқыру не қорқытып алу –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

4) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi емес күш қолданып не сондай күш қолдану

қатерін төндіріп жасалған дәл сол іс-әрекет –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, төрт жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi күш қолданып не сондай күш қолдану

қатерін төндіріп жасалған;

2) қылмыстық топ жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

285-бап. Радиоактивтi заттармен, радиоактивті

қалдықтармен, ядролық материалдармен жұмыс iстеу

қағидаларын бұзу

1. Радиоактивтi заттарды, радиоактивті қалдықтарды немесе ядролық

материалдарды сақтау, пайдалану, есепке алу, көму, тасымалдау қағидаларын және

олармен жұмыс iстеудiң басқа да қағидаларын бұзу, егер бұл адам өлiмiне немесе өзге

де ауыр зардаптарға әкеп соғуы мүмкiн болса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бір мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бір жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол

іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, жетi жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

286-бап. Айналыстан алып қойылған заттардың немесе

айналысы шектелген заттардың контрабандасы

1. Есiрткi, психотроптық заттарды, сол тектестерді, прекурсорларды, күштi

әсер ететiн, улы, уландырғыш, радиоактивтi заттарды, радиоактивті қалдықтарды

немесе ядролық материалдарды, жарылғыш заттарды, қару-жарақты, әскери техниканы,

жарылыс құрылғыларын, атыс қаруын немесе оқ-дәрiлердi, жаппай қырып-жою қаруының

ядролық, химиялық, биологиялық немесе басқа да түрлерiн, жаппай қырып-жою қаруын

жасау үшiн пайдаланылуы мүмкiн материалдарды, жабдықтарды немесе компоненттерді

Кеден одағының кедендiк шекарасы арқылы кедендік бақылаудан тыс немесе одан жасырын

не құжаттарды немесе кедендiк сәйкестендiру құралдарын алдап пайдалану арқылы не

декларациялаусыз немесе анық емес декларациялаумен ұштасқан алып өту, сол сияқты

Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк шекарасы арқылы заңсыз алып өту –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) бірнеше рет;

2) лауазымды адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

3) шекаралық немесе кедендік бақылауды жүзеге асыратын адамға күш қолданып;

4) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

5) iрi мөлшердегі есiрткi, психотроптық заттарға, сол тектестерге,

прекурсорларға қатысты жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, жетi жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген, есiрткi,

психотроптық заттармен, сол тектестермен байланысты, аса iрi мөлшерде жасалған іс-

әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға не өмiр бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

287-бап. Қаруды, оқ-дәрiлердi, жарылғыш заттарды және

жарылыс құрылғыларын заңсыз иемдену, беру,

өткiзу, сақтау, тасымалдау немесе алып жүру

1. Суық қаруды алып жүру аңшылық кәсіпшілікке байланысты болған жағдайды

қоспағанда, суық қаруды заңсыз алып жүру немесе өткізу, сол сияқты тиiстi рұқсаты

жоқ жеке тұлғаларға, ұйымдарға қару-жарақты және оған оқ-дәрілерді сауда ұйымдары

жұмыскерлерiнiң сатуы –

екі жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Жарақат салатын патрондармен ату мүмкіндігі бар ұңғысыз атыс қаруын, газды

қаруды, қысқа ұңғылы тегiс ұңғылы атыс қаруын, сол сияқты оның патрондарын заңсыз

иемдену, беру, өткізу, сақтау, тасымалдау немесе алып жүру –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Атыс қаруын (тегiс ұңғылы аңшылық қаруынан басқа), оқ-дәрiлердi, жарылғыш

заттарды немесе жарылыс құрылғыларын заңсыз иемдену, беру, өткiзу, сақтау,

тасымалдау немесе алып жүру –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың үшінші бөлігінде көзделген, адамдар тобының алдын ала сөз

байласуымен немесе бiрнеше рет жасалған іс-әрекеттер –

үш жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

5. Осы баптың үшінші немесе төртінші бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Осы бапта көрсетiлген заттарды өз еркiмен тапсырған адам, егер оның

әрекеттерiнде өзге қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

Адамды ұстап алу кезінде, сондай-ақ осы бапта көрсетілген заттарды табу және алып

қою жөніндегі тергеу әрекеттерін жүргізу кезінде алып қою оларды өз еркімен тапсыру

деп танылмайды.

288-бап. Қаруды заңсыз жасау

1. Атыс қаруын, оның жинақтаушы бөлшектерiн заңсыз жасау немесе жөндеу, сол

сияқты оқ-дәрiлердi, жарылғыш заттарды немесе жарылыс құрылғыларын заңсыз жасау –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен немесе бiрнеше рет жасалған дәл

сол іс-әрекеттер –

үш жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Газды қаруды, суық қаруды, оның iшiнде лақтырылатын қаруды заңсыз жасау –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

Ескерту. Осы бапта көрсетiлген заттарды өз еркiмен тапсырған адам, егер оның

әрекеттерiнде өзге қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

289-бап. Атыс қаруын ұқыпсыз сақтау

Атыс қаруын басқа адамның пайдалануы үшiн жағдай туғызып оны ұқыпсыз сақтау,

егер бұл адам өліміне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соқса, –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

290-бап. Қаруды, оқ-дәрiлердi, жарылғыш заттарды немесе

жарылыс құрылғыларын күзету жөнiндегi

мiндеттердi тиiсiнше орындамау

1. Атыс қаруын, оқ-дәрілердi, жарылғыш заттарды немесе жарылыс құрылғыларын

күзету тапсырылған адамның өз мiндеттерiн тиiсiнше орындамауы, егер бұл олардың

жымқырылуына немесе жойылуына не өзге де ауыр зардаптардың туындауына әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Жаппай қырып-жою қаруын не жаппай қырып-жою қаруын жасау кезiнде

пайдаланылуы мүмкiн материалдарды немесе жабдықты күзету жөнiндегi мiндеттердi

тиiсiнше орындамау, егер бұл ауыр зардаптарға әкеп соқса не олардың туындау қатерін

туғызса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, екi жылдан жетi жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

291-бап. Қаруды, оқ-дәрілердi, жарылғыш заттар мен

жарылыс құрылғыларын жымқыру не қорқытып алу

1. Атыс қаруын, оның жинақтаушы бөлшектерiн, оқ-дәрілердi, жарылғыш заттарды

немесе жарылыс құрылғыларын жымқыру не қорқытып алу –

үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Жаппай қырып-жою қаруын, сол сияқты жаппай қырып-жою қаруын жасау кезiнде

пайдаланылуы мүмкiн материалдарды немесе жабдықтарды жымқыру не қорқытып алу –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

оларды:

1) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаса;

2) бірнеше рет;

3) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi емес күш қолданып не сондай күш қолдану

қатерін төндіріп;

4) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалса, –

мүлкi тәркiленіп немесе онсыз, бес жылдан он екi жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген іс-

әрекеттер, егер оларды:

1) қылмыстық топ жасаса;

2) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi күш қолданып не сондай күш қолдану

қатерін төндіріп жасалса, –

мүлкi тәркiленіп немесе онсыз, сегiз жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

292-бап. Өрт қауiпсiздiгi талаптарын бұзу

1. Өрт қауiпсiздiгi талаптарын сақтауға жауапты адамның оларды бұзуы, егер

бұл абайсызда адамның денсаулығына ауыр немесе ауырлығы орташа зиян немесе

азаматқа, ұйымға немесе мемлекетке iрi залал келтiруге әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол

іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі жылдан жеті

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда екі немесе одан да көп

адамның өліміне әкеп соққан іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылдан он жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

293-бап. Бұзақылық

1. Бұзақылық, яғни қоғамдық тәртіпті қоғамды құрметтемеу анық көрінетін,

азаматтарға күш қолданумен не оны қолдану қатерін төндірумен, сол сияқты бөтеннiң

мүлкiн жоюмен немесе бүлдiрумен не барынша арсыздықпен ерекшеленетiн әдепсiз

әрекеттер жасаумен ұштасқан аса қатыгездікпен бұзу –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жүмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Дәл сол іс-әрекет, егер оны:

1) адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаса;

2) билік өкiлiне не қоғамдық тәртiптi қорғау жөнiндегi мiндеттердi атқаратын

немесе қоғамдық тәртiптi бұзудың жолын кесетін өзге де адамға қарсылық көрсетумен

байланысты болса;

3) бiрнеше рет жасалса;

4) әуе, өзен, теңіз кемесінің бортында, теміржол көлігінде жасалса, –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) атыс қаруын, газды қаруды, пышақтарды, кастеттердi және өзге де суық

қаруды не денсаулыққа зиян келтiру үшiн арнайы лайықталған басқа да заттарды

қолданып немесе қолдануға тырысып жасалған іс-әрекеттер –

үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

294-бап. Тағылық

Тағылық, яғни ғимараттарды, өзге де құрылыстарды, тарих және мәдениет

ескерткiштерiн, мемлекет қорғайтын табиғи объектiлерді жазулармен немесе

суреттермен немесе қоғамдық имандылықты қорлайтын өзге де әрекеттермен бүлдіру, сол

сияқты көлiкте немесе өзге де қоғамдық орындарда мүлiктi қасақана бүлдiру –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

295-бап. Археологиялық жұмыстарды заңсыз жүргізу

1. Тарихи-мәдени мұра объектісінде археологиялық жұмыстарды заңсыз жүргізу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

4) іздестірудің арнайы техникалық құралдарын (металл іздегіштер, радарлар,

магниттік аспаптар, топырақ қабатында археологиялық заттардың болуын айқындауға

мүмкіндік беретін басқа да техникалық құралдар) немесе жер қазатын машиналарды

пайдалана отырып жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

11-тарау. ХАЛЫҚ ДЕНСАУЛЫҒЫНА ЖӘНЕ ИМАНДЫЛЫҚҚА ҚАРСЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ

ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР

296-бап. Есірткі, психотроптық заттармен, сол

тектестермен, прекурсорлармен өткізу

мақсатынсыз заңсыз жұмыс істеу

1. Қоғамдық орындарда есiрткi, психотроптық заттарды, сол тектестерді,

прекурсорларды медициналық емес тұтыну –

бір жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Есiрткi, психотроптық заттарды, сол тектестерді, прекурсорларды өткізу

мақсатынсыз заңсыз дайындау, қайта өңдеу, иемдену, сақтау, тасымалдау –

екі жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Ірі мөлшердегі есiрткi, психотроптық заттарды, сол тектестерді өткізу

мақсатынсыз заңсыз дайындау, қайта өңдеу, иемдену, сақтау, тасымалдау –

үш жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

4. Аса ірі мөлшердегі есiрткi, психотроптық заттарды, сол тектестерді өткізу

мақсатынсыз заңсыз дайындау, қайта өңдеу, иемдену, сақтау, тасымалдау –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескертулер.

1. Есірткі және психотроптық заттардың мөлшері «Есірткі, психотроптық заттар,

сол тектестер, прекурсорлар және олардың заңсыз айналымы мен теріс пайдаланылуына

қарсы іс-қимыл шаралары туралы» Қазақстан Республикасының Заңына қоса берілген,

Заңсыз айналымда жүргені анықталған есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестер

мен прекурсорларды шағын, ірі және өте ірі мөлшерге жатқызу туралы жиынтық кестеде

айқындалады. Есірткі мен психотроптық зат тектестердің шағын, ірі және аса ірі

мөлшері өздері тектестері болып табылатын есірткі және психотроптық заттардың

шағын, ірі және аса ірі мөлшеріне сәйкес келеді.

2. Жеке тұтыну үшін сатып алған есiрткi, психотроптық заттарды, сол

тектестерді, прекурсорларды өз еркiмен тапсырған не есiрткi, психотроптық заттарды,

сол тектестерді медициналық емес мақсаттарда тұтынуына байланысты медициналық көмек

көрсетiлуi үшiн медициналық мекемеге өз еркiмен барған не есiрткi, психотроптық

заттардың, сол тектестердің, прекурсорлардың заңсыз айналымына байланысты

қылмыстарды ашуға немесе олардың жолын кесуге, оларды жасаған адамдарды

әшкерелеуге, қылмыстық жолмен табылған мүлiктi табуға белсендi түрде ықпал еткен

адам осы бап бойынша қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

297-бап. Есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестерді

өткізу мақсатында заңсыз дайындау, қайта өңдеу,

иемдену, сақтау, тасымалдау, жөнелту не өткізу

1. Есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестерді өткізу мақсатында заңсыз

дайындау, қайта өңдеу, иемдену, сақтау, тасымалдау, оларды жөнелту не өткізу –

мүлкi тәркiленiп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Ірі мөлшердегі есірткі, психотроптық заттарға, сол тектестерге қатысты

жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, алты жылдан он екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) аса iрi мөлшердегі есірткі, психотроптық заттарға, сол тектестерге

қатысты;

4) лауазымды адам қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық

топ жасаған іс-әрекеттер, сол сияқты есірткі, психотроптық заттарды, сол

тектестерді бiлiм беру ұйымдарында не көрiнеу кәмелетке толмаған адамға өткізу –

мүлкi тәркiленiп, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға не өмiр бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

298-бап. Есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестерді

жымқыру не қорқытып алу

1. Есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестерді жымқыру не қорқытып алу –

үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

4) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi емес күш қолданып не сондай күш қолдану

қатерін төндіріп жасалған дәл сол іс-әрекет –

мүлкi тәркiленiп, алты жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) ірі мөлшердегі есірткі, психотроптық заттарға, сол тектестерге қатысты;

3) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi күш қолданып не сондай күш қолдану

қатерін төндіріп жасалған іс-әрекеттер –

мүлкi тәркiленіп, он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген, аса iрi

мөлшердегі есірткі, психотроптық заттарға, сол тектестерге қатысты жасалған іс-

әрекеттер –

мүлкi тәркiленiп, он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға не өмiр бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

299-бап. Есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестерді

тұтынуға көндiру

1. Есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестерді тұтынуға көндiру –

төрт мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекет –

үш жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) көрiнеу кәмелетке толмаған адамға не екi немесе одан да көп адамға

қатысты;

2) күш қолданып немесе оны қолдану қатерін төндіріп;

3) қылмыстық топ жасаған іс-әрекеттер –

жетi жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген іс-

әрекеттер, егер олар абайсызда жәбiрленушiнiң өлiмiне немесе өзге де ауыр

зардаптарға әкеп соқса, –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

300-бап. Құрамында есiрткi заттар бар, өсiруге тыйым

салынған өсiмдiктердi заңсыз егіп-өсіру

1. Өсiруге тыйым салынған өсiмдiктердi егу немесе өсiру немесе сораның,

көкнәрдiң немесе құрамында есiрткi заттар бар басқа да өсiмдiктердiң сұрыптарын

егіп-өсіру –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) ірі мөлшерде жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

үш жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

301-бап. Улы заттардың, сондай-ақ есiрткi, психотроптық

немесе улы заттарды дайындау немесе қайта өңдеу

үшін пайдаланылатын заттардың,

құрал-саймандардың немесе жабдықтардың заңсыз

айналымы

1. Есiрткi, психотроптық заттар болып табылмайтын улы заттарды не оларды

дайындауға немесе қайта өңдеуге арналған құрал-саймандарды немесе жабдықтарды

өткiзу мақсатында заңсыз дайындау, қайта өңдеу, иемдену, сақтау, тасымалдау,

жөнелту, сол сияқты заңсыз өткiзу –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Есiрткi, психотроптық заттарды дайындау немесе қайта өңдеу үшiн

пайдаланылатын заттарды, құрал-саймандарды немесе жабдықтарды өткiзу мақсатында

заңсыз дайындау, иемдену, сақтау, тасымалдау, жөнелту, сол сияқты заңсыз өткiзу –

алты жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

3) бірнеше рет жасалған іс-әрекеттер –

бес жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

жетi жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

302-бап. Есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестерді

тұтыну үшiн притондар ұйымдастыру немесе оларды

ұстау және осы мақсаттар үшiн үй-жайлар беру

1. Есірткі, психотроптық заттарды, сол тектестерді тұтыну үшiн притондар

ұйымдастыру немесе оларды ұстау, сол сияқты осы мақсаттар үшiн үй-жайлар беру –

мүлкi тәркiленiп, үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

2) бірнеше рет;

3) қылмыстық топ жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, жеті жылдан он екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

303-бап. Есiрткi, психотроптық немесе улы заттармен жұмыс

істеу қағидаларын бұзу

1. Есiрткi, психотроптық немесе улы заттарды өндiру, дайындау, қайта өңдеу,

иемдену, сақтау, есепке алу, босату, тасымалдау, әкелу, әкету, жөнелту не жою

қағидаларын бұзу, егер бұл іс-әрекеттi аталған қағидаларды сақтау мiндетiне кiретiн

адам жасаса, –

белгiлi бiр лауазымды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан

үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жүз айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не жетпіс бес

тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Есiрткi, психотроптық немесе улы заттарды жымқыруға не өзге де ауыр

зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

304-бап. Санитариялық қағидаларды немесе гигиеналық

нормативтерді бұзу

1. Санитариялық қағидаларды немесе гигиеналық нормативтерді абайсызда

адамдардың жаппай сырқаттануына, ауру жұқтыруына, сәулеленуіне немесе улануына әкеп

соққан бұзу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда екі немесе одан да көп

адамның өліміне әкеп соққан іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жылдан он жылға

дейінгі мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

305-бап. Адамдардың өмiрiне немесе денсаулығына қауiп

төндiретін мән-жайлар туралы ақпаратты жасыру

1. Адамдардың өмiрiне немесе денсаулығына не қоршаған ортаға қауiп төндiретін

оқиғалар, фактiлер немесе құбылыстар туралы ақпаратпен халықты қамтамасыз етуге

мiндеттi адамның осындай ақпаратты жасыруы немесе бұрмалауы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына зиян келтiруге не өзге де ауыр зардаптарға

әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, төрт мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

306-бап. Қауiпсiздiк талаптарына сай келмейтін тауарларды

шығару немесе сату, жұмыстарды орындау не

қызметтер көрсету

1. Тұтынушылар өмiрiнiң немесе денсаулығының қауiпсiздiгi талаптарына сай

келмейтiн тауарларды шығару немесе сату, жұмыстарды орындау не қызметтер көрсету,

сол сияқты аталған тауарлардың, жұмыстардың немесе көрсетілетін қызметтердiң

қауiпсiздiк талаптарына сай келетiндiгiн куәландыратын ресми құжатты құқыққа

сыйымсыз беру немесе пайдалану, егер бұл іс-әрекеттер абайсызда адамның

денсаулығына зиян келтiруге әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жүз айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не жетпіс бес

тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Дәл сол іс-әрекеттер, егер олар:

1) жас балаларға арналған тауарларға, жұмыстарға немесе көрсетілетін

қызметтерге қатысты жасалса;

2) абайсызда екi немесе одан да көп адамның денсаулығына зиян келтiруге әкеп

соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, абайсызда адам

өлiмiне әкеп соққан іс-әрекеттер –

төрт жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

307-бап. Заңсыз ойын бизнесiн ұйымдастыру

1. Ойын мекемесiн заңсыз ашу не ұстау немесе ойын бизнесi саласындағы

қызметтi заңсыз ұйымдастыру, сол сияқты заңсыз ойын бизнесі үшін үй-жайлар беру не

Қазақстан Республикасының ойын бизнесі туралы заңнамасында белгіленген орындардан

тыс құмар ойындарын ұйымдастыру және өткізу не ойын бизнесі саласындағы қызметі

лицензиясыз жүзеге асыру –

мүлкi тәркiленiп, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) кәмелетке толмаған адамды пайдаланып немесе оны құмар ойындарына

қатыстырып;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

3) iрi мөлшерде табыс табумен;

4) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) аса iрi мөлшерде табыс табумен жасалған;

3) мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкiлеттiк берiлген адам не оған

теңестiрiлген адам не лауазымды адам не жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын

адам өзi немесе сенiм білдірген адам арқылы заңда белгiленген тыйым салуға

қарамастан жасаған іс-әрекеттер, егер бұл іс-әрекеттер мұндай қызметте жеңiлдiктер

мен артықшылықтар берумен немесе өзге нысандағы жақтаушылығымен байланысты болса, –

мүлкi тәркiленiп, ал 3) тармақта көзделген жағдайларда белгiлi бiр

лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына

айыра отырып, төрт жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

308-бап. Жезөкшелiкпен айналысуға тарту

1. Күш қолдану немесе оны қолдану қатерін төндіру, тәуелдi жағдайын

пайдалану, бопсалау, мүлкiн жою немесе бүлдiру жолымен не алдау арқылы

жезөкшелiкпен айналысуға тарту –

мүлкі тәркіленіп, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен не бiрнеше рет жасалған дәл сол

іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, үш жылдан алты жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

мүлкін тәркіленіп, бес жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

309-бап. Жезөкшелiкпен айналысуға арналған притондар

ұйымдастыру немесе оларды ұстау және жеңгетайлық

1. Жезөкшелiкпен айналысуға арналған притондар ұйымдастыру немесе оларды

ұстау, сол сияқты пайдакүнемдiк мақсаттағы жеңгетайлық –

мүлкi тәркiленiп, бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет жасалған;

3) кәмелетке толмаған адамды жезөкшелікпен айналысуға тартумен ұштасқан дәл

сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

310-бап. Дәрiлiк немесе басқа да құралдарды пайдаланып

есеңгiрету үшiн притондар ұйымдастыру немесе

оларды ұстау

1. Есiрткi, психотроптық заттарға, сол тектестерге жатпайтын дәрiлiк немесе

басқа да құралдар мен заттарды пайдаланып есеңгiрету үшiн притондар ұйымдастыру

немесе оларды ұстау, сол сияқты осы мақсаттар үшiн үй-жай беру –

мүлкi тәркiленiп, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл

салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қылмыстық топ жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, үш жылдан жеті жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

311-бап. Порнографиялық материалдарды немесе заттарды

заңсыз тарату

Порнографиялық материалдарды немесе заттарды тарату немесе жарнамалау

мақсатында оларды заңсыз дайындау, тарату, жарнамалау, сол сияқты порнографиялық

сипаттағы баспа басылымдарын, кино- немесе бейнематериалдарды, бейнелерді немесе

өзге де заттарды заңсыз алып өту немесе олармен сауда жасау –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

312-бап. Кәмелетке толмағандардың порнографиялық

бейнелерi бар материалдарды немесе заттарды

дайындау және олардың айналымы не оларды

порнографиялық сипаттағы ойын-сауық

iс-шараларына қатысу үшiн тарту

1. Кәмелетке толмағандардың порнографиялық бейнелерi бар материалдарды немесе

заттарды тарату, жария көрсету немесе жарнамалау мақсатында дайындау, сақтау немесе

Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк шекарасы арқылы алып өту не тарату, жария

көрсету немесе жарнамалау –

мүлкі тәркiленіп, үш жылдан алты жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Он сегіз жасқа толған адамның порнографиялық сипаттағы ойын-сауық iс-

шараларына орындаушылар ретінде қатысу үшiн кәмелетке толмағандарды тартуы –

мүлкі тәркiленіп, бес жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген:

1) ата-ана, педагог не кәмелетке толмаған адамды тәрбиелеу жөнiндегi

мiндеттер Қазақстан Республикасының заңымен жүктелген өзге адам;

2) көрiнеу жас балаға қатысты;

3) алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы немесе қылмыстық топ жасаған іс-

әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан он жыл мерзімге айыра отырып, ал 1) немесе 2)

тармақтарда көзделген жағдайларда белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі

бір қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, бес жылдан сегіз жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

313-бап. Қатыгездiк пен күш қолдануға бас ұруды

насихаттайтын туындыларды заңсыз тарату

Қатыгездiк пен күш қолдануға бас ұруды насихаттайтын кино- және

бейнематериалдарды және басқа да туындыларды тарату немесе жарнамалау мақсатында

заңсыз дайындау, тарату, жарнамалау, көрсету, сол сияқты қатыгездiк пен күш

қолдануға бас ұруды насихаттайтын баспа басылымдарымен, кино- немесе

бейнематериалдармен заңсыз сауда жасау –

мүлкi тәркiленiп немесе онсыз, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

314-бап. Өлген адамдардың мәйiттерiн және олар жерленген

жерлердi қорлау

1. Өлген адамдардың мәйiттерiн қорлау не олар жерленген жерлердi, құлпытас

құрылыстарын немесе жерлеуге немесе еске алуға байланысты рәсiмдер өткiзуге

арналған зират үйлерiн жою, бүлдiру немесе аяққа басу –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) бірнеше рет;

2) адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы немесе қылмыстық

топ жасаған;

3) ұлттық, нәсiлдiк немесе дiни өшпенділiк не араздық уәжі бойынша;

4) күш қолданып немесе оны қолдану қатерін төндіріп жасалған дәл сол іс-

әрекеттер –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

315-бап. Адам мәйiтiнiң ағзалары мен тiндерiн заңсыз алып

қою

1. Транспланттау не өзгедей пайдалану үшiн адам мәйiтiнiң ағзаларын немесе

тiндерiн заңсыз алып қою, сол сияқты адам мәйiтiнiң ағзаларына немесе тiндерiне

қатысты мәмiлелер жасасу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы немесе қылмыстық

топ;

2) бірнеше рет;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан алты жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

316-бап. Жануарларға қатыгездiк жасау

1. Жануарларға олардың өлуiне немесе мертiгуiне әкеп соққан қатыгездiк жасау,

егер бұл іс-әрекет бұзақылық ниетпен немесе садистік әдiстерді қолдана отырып

немесе жас балалардың көз алдында жасалса, –

екi жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған

немесе бiрнеше мәрте жасалған дәл сол іс-әрекет –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

12-тарау. МЕДИЦИНАЛЫҚ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР

317-бап. Медицина немесе фармацевтика жұмыскерiнiң

кәсiптік мiндеттерiн тиiсiнше орындамауы

1. Медицина немесе фармацевтика жұмыскерiнiң кәсiптік мiндеттерiне ұқыпсыз

қарауы немесе адал қарамауы салдарынан оларды орындамауы немесе тиiсiнше

орындамауы, сол сияқты медициналық көмек көрсету тәртібін немесе стандарттарын

сақтамауы, егер бұл іс-әрекеттер абайсызда адамның денсаулығына ауырлығы орташа

зиян келтiруге әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бір жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда денсаулыққа ауыр зиян

келтіруге әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгінде көзделген, абайсызда адам өлiмiне әкеп соққан

іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

5. Медицина жұмыскерiнiң, сол сияқты халыққа тұрмыстық немесе өзге де қызмет

көрсету ұйымы жұмыскерiнiң кәсiптік мiндеттерiне ұқыпсыз қарауы немесе адал

қарамауы салдарынан оларды

тиiсiнше орындамауы, егер бұл іс-әрекет басқа адамға АИТВ/ЖИТС жұқтыруға әкеп

соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

318-бап. Клиникалық зерттеулер жүргiзу тәртiбiн және

профилактиканың, диагностиканың, емдеудiң және

медициналық оңалтудың жаңа әдiстерi мен

құралдарын қолдану тәртiбiн бұзу

1. Медицина жұмыскерiнiң клиникалық зерттеулер жүргiзу және профилактиканың,

диагностиканың, емдеудiң және медициналық оңалтудың жаңа әдiстерi мен құралдарын

қолдану тәртiбiн бұзуы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Лауазымды адам жасаған не ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, төрт мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

319-бап. Заңсыз түсік жасау

1. Тиiстi бейіндегі жоғары медициналық бiлiмi жоқ адамның

түсік жасауы –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, бірнеше рет жасалған іс-әрекет –

төрт мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Тиiстi бейіндегі жоғары медициналық бiлiмi бар адамның заңсыз түсік жасауы

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бір мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың үшінші бөлігінде көзделген, бірнеше рет жасалған іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

5. Абайсызда жәбiрленушiнiң өліміне не оның денсаулығына ауыр зиян келтiруге

әкеп соққан заңсыз түсік жасау –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жетi жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

320-бап. Науқасқа көмек көрсетпеу

1. Қазақстан Республикасының заңына сәйкес немесе арнайы қағида бойынша

науқасқа көмек көрсетуге мiндеттi адамның дәлелсіз себептермен оны көрсетпеуi, егер

бұл абайсызда науқастың денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Дәл сол іс-әрекет, егер ол абайсызда науқастың өлiміне не оның

денсаулығына ауыр зиян келтiруге әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

321-бап. Дәрiгерлiк құпияны жария ету

1. Медицина жұмыскерінiң кәсiптiк немесе қызметтiк қажеттiлiксiз адамның

бойында АИТВ/ЖИТС бар екенi туралы мәлiметтердi хабарлау арқылы пациенттiң сырқаты

немесе медициналық куәландыру нәтижелерi туралы мәлiметтердi жария етуi –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып,

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде

түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Медицина жұмыскерінiң кәсiптiк немесе қызметтiк қажеттiлiксіз пациенттiң

сырқаты немесе медициналық куәландыру нәтижелерi туралы мәлiметтердi жария етуi,

егер бұл іс-әрекет ауыр зардаптарға әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, төрт мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

322-бап. Заңсыз медициналық және фармацевтикалық қызмет

және есiрткi немесе психотроптық заттарды алуға

құқық беретін рецептілердi немесе өзге де

құжаттарды заңсыз беру не қолдан жасау

1. Медициналық немесе фармацевтикалық қызметпен осы қызмет түрiне сертификаты

және (немесе) лицензиясы жоқ адамның айналысуы, егер бұл абайсызда адамның

денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауыр зиян келтiруге әкеп соққан дәл сол іс-

әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда адам өліміне әкеп соққан

іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi бөлiгінде көзделген, абайсызда екі немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

5. Есiрткi немесе психотроптық заттарды алуға құқық беретін рецептілердi

немесе өзге де құжаттарды заңсыз беру не қолдан жасау –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе

онсыз, бес мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

323-бап. Жалған дәрілік заттармен, медициналық мақсаттағы

бұйымдармен немесе медициналық техникамен жұмыс

істеу

1. Жалған дәрілік заттарды, медициналық мақсаттағы бұйымдарды немесе

медициналық техниканы өткізу мақсатында өндіру, дайындау немесе сақтау, сол сияқты

қолдану немесе өткізу, егер бұл ауыр зардаптарға әкеп соқса, –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз,

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде

түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) бірнеше рет;

3) ірі мөлшерде жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз,

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде

түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз,

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

13-тарау. ЭКОЛОГИЯЛЫҚ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР 324-бап. Шаруашылық немесе өзге де қызметке қойылатын

экологиялық талаптарды бұзу

1. Табиғи ресурстарды пайдалану, кәсiпорындарды, құрылыстарды немесе өзге де

объектiлердi жобалау, орналастыру, салу немесе реконструкциялау, пайдалануға беру

немесе пайдалану, өнеркәсiп, энергетика, көлiк немесе байланыс объектiлерiн, ауыл

шаруашылық мақсатындағы және мелиорация объектiлерiн пайдалану, қалаларды не басқа

да елдi мекендердi салу кезiнде әскери немесе қорғаныс объектiлерiне, әскери немесе

ғарыш қызметiне қойылатын экологиялық талаптарды бұзу, егер бұл іс-әрекет қоршаған

ортаға ірі залал келтіруге әкеп соқса немесе әкеп соғуы мүмкін болса немесе адамның

денсаулығына зиян келтірсе, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, қоршаған ортаға аса ірі залал

келтіруге не адам өліміне не адамдардың жаппай сырқаттануына әкеп соққан іс-әрекет

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

325-бап. Экологиялық тұрғыдан әлеуетті қауіпті химиялық

немесе биологиялық заттармен жұмыс істеу кезінде

экологиялық талаптарды бұзу

1. Экологиялық тұрғыдан әлеуетті қауіпті химиялық немесе биологиялық заттарды

өндiру, тасымалдау, сақтау, көму, пайдалану немесе олармен өзге де жұмыс iстеу

кезінде экологиялық талаптарды бұзу, егер бұл іс-әрекет қоршаған ортаға айтарлықтай

залал келтіруге әкеп соқса немесе әкеп соғуы мүмкін болса немесе адамның

денсаулығына зиян келтiрсе, –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Қоршаған ортаға ірі залал келтірген не келтiру қатерін туғызған, сол

сияқты төтенше экологиялық ахуал аумағында жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қоршаған ортаға

аса ірі залал келтіруге не адам өліміне не адамдардың жаппай сырқаттануына әкеп

соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, екі жылдан жеті жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

326-бап. Микробиологиялық немесе басқа да биологиялық

агенттермен немесе уытты заттармен жұмыс iстеу

кезінде экологиялық талаптарды бұзу

1. Микробиологиялық немесе басқа да биологиялық агенттердi немесе уытты

заттарды жинап қою, жою немесе көму кезiнде экологиялық талаптарды бұзу не оларды

қайта өңдеу, сақтау немесе көму үшiн Қазақстан Республикасына заңсыз әкелу, егер

бұл іс-әрекет қоршаған ортаға айтарлықтай залал келтіруге әкеп соқса немесе әкеп

соғуы мүмкін болса немесе адамның денсаулығына зиян келтірсе, –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Қоршаған ортаға ірі залал келтірген не келтіру қатерін туғызған, сол

сияқты төтенше экологиялық ахуал аумағында жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қоршаған ортаға

аса ірі залал келтіруге не адам өлiмiне не адамдардың жаппай сырқаттануына әкеп

соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

327-бап. Ветеринариялық қағидаларды немесе өсiмдiктердiң

аурулары мен зиянкестерiне қарсы күресу үшiн

белгiленген қағидаларды бұзу

1. Ветеринариялық қағидаларды эпизоотиялардың таралуына немесе өзге де ауыр

зардаптарға әкеп соққан бұзу –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Өсiмдiктердiң аурулары мен зиянкестерiне қарсы күресу үшiн белгiленген

қағидаларды ауыр зардаптарға әкеп соққан бұзу –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

328-бап. Суларды ластау, қоқыстау немесе сарқу

1. Жербетi немесе жерасты суларын, мұздықтарды, ауыз сумен жабдықтау көздерiн

ластау, қоқыстау, сарқу не олардың табиғи қасиеттерiн өзге де өзгерту, егер бұл

қоршаған ортаға айтарлықтай залал келтіруге әкеп соқса немесе әкеп соғуы мүмкін

болса немесе адамның денсаулығына зиян келтірсе, –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Қоршаған ортаға ірі залал келтірген не келтіру қатерін туғызған, сол

сияқты ерекше қорғалатын табиғи аумақтарда не төтенше экологиялық ахуал

аумақтарында жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөлiктерiнде көзделген, қоршаған ортаға

аса ірі залал келтіруге не адам өлiмiне не адамдардың жаппай сырқаттануына әкеп

соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі жылдан жеті

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

329-бап. Атмосфераны ластау

1. Экологиялық талаптарды бұзу салдарынан атмосфералық ауаны ластау немесе

оның табиғи қасиеттерін өзге де өзгерту, егер бұл іс-әрекет қоршаған ортаға ірі

залал келтіруге әкеп соқса немесе адамның денсаулығына зиян келтірсе, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қоршаған ортаға аса ірі залал келтіруге не адам өліміне не адамдардың

жаппай сырқаттануына әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

330-бап. Теңiз ортасын ластау

1. Экологиялық талаптарды бұзу салдарынан теңіз ортасын ластау, егер бұл іс-

әрекет қоршаған ортаға ірі залал келтіруге әкеп соқса немесе адамның денсаулығына

зиян келтірсе, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қоршаған ортаға аса ірі залал келтіруге не адам өліміне не адамдардың

жаппай сырқаттануына әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

331-бап. Қазақстан Республикасының континенттік қайраңы

және Қазақстан Республикасының айрықша

экономикалық аймағы туралы заңнаманы бұзу

1. Қазақстан Республикасының континенттік қайраңында заңсыз құрылыстар

тұрғызу, олардың айналасына немесе Қазақстан Республикасының айрықша экономикалық

аймағында қауiпсiздiк аймақтарын құру, сол сияқты құрылыстарды және теңiздегi кеме

жүрісінің қауiпсiздiгiн қамтамасыз ету құралдарын салу, пайдалану, күзету және

салынғандарын жою қағидаларын бұзу –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан бір жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қазақстан Республикасының континенттік қайраңының немесе Қазақстан

Республикасының айрықша экономикалық аймағының табиғи байлығына тиiстi рұқсатсыз

жүргізілетін зерттеу, барлау, оны игеру –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

332-бап. Жердi бүлдiру

1. Жердi өнеркәсіптік, тұрмыстық немесе өзге де шығарындылармен немесе

қалдықтармен қоқыстау, сол сияқты улы химикаттарды, тыңайтқыштарды, өсiмдiктердiң

өсуiн ынталандырғыштарды немесе өзге де қауiптi химиялық, радиоактивтi немесе

биологиялық заттарды сақтау, пайдалану, тасымалдау немесе көму кезінде олармен

жұмыс істеу қағидаларын бұзу салдарынан жерді улау, ластау немесе шаруашылық немесе

өзге де қызметтің зиянды өнімдерімен өзгеше бүлдіру, егер бұл іс-әрекеттер қоршаған

ортаға ірі залал келтіруге әкеп соқса немесе әкеп соғуы мүмкін болса немесе адамның

денсаулығына зиян келтірсе, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қоршаған ортаға аса ірі залал келтіруге не адам өлiмiне не адамдардың

жаппай сырқаттануына әкеп соққан, сол сияқты төтенше экологиялық ахуал аумағында

жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

333-бап. Жер қойнауын қорғау және пайдалану қағидаларын

бұзу

1. Жер қойнауын пайдалану жөніндегі операцияларды жобалау және жүргізу

кезiнде жер қойнауын қорғау және пайдалану қағидаларын, сол сияқты жер қойнауын

пайдаланудың барлық сатысында жалпы экологиялық талаптарды бұзу, егер бұл іс-әрекет

қоршаған ортаға ірі залал келтіруге әкеп соқса немесе әкеп соғуы мүмкін болса

немесе адамның денсаулығына зиян келтірсе, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қоршаған ортаға аса ірі залал келтіруге не адам өлiмiне не адамдардың

жаппай сырқаттануына әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан жеті жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

334-бап. Жер қойнауын өз бетінше пайдалану

1. Жер қойнауын өз бетінше пайдалану, сол сияқты пайдалы қазбаларды өз бетінше

өндіру, егер бұл іс-әрекеттер ірі залал келтірсе, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Аса ірі залал келтіруге әкеп соққан дәл сол іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

335-бап. Балық ресурстарын, басқа да су жануарларын

немесе өсiмдiктерін заңсыз алу

1. Балық ресурстарын, басқа да су жануарларын немесе өсiмдiктерін заңсыз алу,

егер бұл іс-әрекет:

1) айтарлықтай залал келтіре отырып;

2) жарылғыш немесе химиялық заттар, электр тогы не балық ресурстарын және

басқа да су жануарлары мен өсiмдiктерін жаппай жоюдың өзге де тәсiлдерi қолданыла

отырып жасалса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық

сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі

мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа

дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге

қамаққа алуға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген:

1) балықтардың бекiре тұқымдас түрлерiне қатысты;

2) уылдырық шашатын жерлерде немесе ол жерлерге өріс аудару жолдарында;

3) адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып;

4) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

5) өздiгiнен жүретiн жүзгiш көлiк құралы пайдаланылып;

6) ерекше қорғалатын табиғи аумақтарда және төтенше экологиялық ахуал

аумақтарында жасалған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, екі мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшінші бөлiктерiнде көзделген, iрi залал

келтiре отырып жасалған не қылмыстық топ жасаған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, екі жылдан бес жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

336-бап. Балық қорларын қорғау қағидаларын бұзу

Көпірлер, бөгетшелер салу, жарылыс немесе өзге де жұмыстарды жүзеге асыру, су

жинағыш құрылыстарды немесе су айдағыш механизмдерді пайдалану кезінде балық

қорларын қорғау қағидаларын бұзу, егер бұл іс-әрекет балықтардың немесе басқа да су

жануарларының жаппай қырылуына әкеп соқса немесе әкеп соғуы мүмкін болса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

337-бап. Заңсыз аңшылық

1. Жарылғыш құрылғыларды немесе жануарларды жаппай қырып-жоятын өзге де

құралдарды қолданып, сол сияқты авиа-, авто-, мотокөлік құралдарын, оның ішінде

қарда жүретін техниканы не шағын көлемді кемелерді қолданып заңсыз аң аулау –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бір жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық

сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі

мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бір жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жүз айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі

мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, айтарлықтай залал

келтіре отырып жасалған іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, екі мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген:

1) ерекше қорғалатын табиғи аумақтарда немесе төтенше экологиялық ахуал

аумақтарында;

2) жануарлардың сирек кездесетін және құрып кету қаупі төнген түрлеріне,

сондай-ақ пайдалануға тыйым салынған жануарларға қатысты;

3) адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып;

4) ірі залал келтіре отырып жасалған іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

5. Осы баптың бірінші, екінші, үшінші немесе төртінші бөліктерінде көзделген:

1) қылмыстық топ жасаған;

2) аса ірі залал келтіре отырып жасалған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

338-бап. Жануарлар дүниесiн қорғау қағидаларын бұзу

Өндiрiстік процестердi жүзеге асыру немесе көлiк құралдарын пайдалану,

өсiмдiктердi қорғау құралдарын, минералдық тыңайтқыштарды немесе басқа да

препараттарды қолдану кезінде жануарлар дүниесін қорғау қағидаларын жануарлар

дүниесiнiң жаппай жойылуына немесе қырылуына әкеп соққан бұзу, сол сияқты аңшылық

алқаптарын, балық шаруашылығының су айдындарын пайдалану немесе қорғау тәртібін ірі

залал келтірген бұзу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш мың айлық есептiк көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

339-бап. Өсiмдiктердің немесе жануарлардың сирек

кездесетiн және құрып кету қаупi төнген,

сондай-ақ пайдалануға тыйым салынған түрлерімен,

олардың бөліктерімен немесе дериваттарымен

заңсыз айналысу

Өсiмдiктердің немесе жануарлардың сирек кездесетiн және құрып кету қаупi

төнген түрлерiн, олардың бөліктерін немесе дериваттарын, сондай-ақ пайдалануға

тыйым салынған өсімдіктерді немесе жануарларды, олардың бөліктерін немесе

дериваттарын заңсыз алу, иемдену, сақтау, өткізу, әкелу, әкету, салып жіберу,

тасымалдау немесе жою, сол сияқты олардың мекендейтiн жерлерін жою –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

340-бап. Ағаштар мен бұталарды заңсыз кесу, жою немесе

зақымдау

Үй маңындағы, саяжай мен бау-бақша учаскелеріндегі ағаштар мен бұталардан

басқа, орман қорына кірмейтін және кесуге тыйым салынған ағаштар мен бұталарды

заңсыз кесу, жою немесе зақымдау, сол сияқты орман дақылдарын, орман питомниктерi

мен плантацияларындағы егiлген не отырғызылған көшеттерді, сондай-ақ ормандарды

молықтыру мен орман өсiруге арналған алаңдарда өзi өсiп шыққан шыбықтарды,

өскiндерді не қолдан отырғызылған екпелердi жою немесе зақымдау –

екi жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Орман қорына кіретін ағаштарды және бұталарды заңсыз кесу, жою немесе

зақымдау –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген:

1) бірнеше рет;

2) адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып;

3) iрi залал келтiре отырып;

4) ерекше қорғалатын табиғи аумақтарда жасалған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық

топ жасаған іс-әрекеттер –

екі жылдан бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

341-бап. Ормандарды жою немесе зақымдау

1. Үй маңындағы, саяжай мен бау-бақша учаскелеріндегі ағаштар мен бұталардан

басқа, орман қорына кіретін және кірмейтін ағаштар мен бұталарды отты немесе өзге

де қауіптілігі жоғары көздерді ұқыпсыз қолдану салдарынан жою немесе зақымдау, егер

бұл іс-әрекет ірі залал келтірсе, –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Үй маңындағы, саяжай мен бау-бақша учаскелеріндегі ағаштар мен бұталардан

басқа, орман қорына кіретін және кiрмейтiн ағаштар мен бұталарды өрт қою жолымен

немесе өзге де жалпыға бірдей қауiптi тәсілмен не зиянды заттармен, қалдықтармен,

шығарындылармен немесе қоқыстармен ластау салдарынан жасалған қасақана жою немесе

зақымдау –

үш жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

342-бап. Ерекше қорғалатын табиғи аумақтар режимiн бұзу

1. Ерекше қорғалатын табиғи аумақтар режимiн айтарлықтай залал келтiруге әкеп

соққан бұзу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екi жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Ерекше қорғалатын табиғи аумақтардағы мемлекеттiк табиғи-қорық қорының

объектiлерiн айтарлықтай залал келтiруге әкеп соққан қасақана зақымдау немесе жою –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

343-бап. Экологиялық ластау зардаптарын жою жөнінде

шаралар қолданбау

1. Экологиялық ластануға ұшыраған жерлерде зарарсыздандыру немесе өзге де

қалпына келтiру іс-шараларын жүргiзу мiндетi жүктелген адамдардың мұндай іс-

шараларды жүргiзуден жалтаруы немесе тиiсiнше жүргiзбеуi –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Адам өліміне әкелу қатерін туғызған не адамның денсаулығына ауыр немесе

ауырлығы орташа зиян келтіруге әкеп соққан не ірі залал келтірген дәл сол іс-әрекет

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, адам өліміне не

адамдардың жаппай сырқаттануына не аса ірі залал келтіруге әкеп соққан іс-әрекеттер

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі жылдан жеті

жылға дейінгі мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

14-тарау. КӨЛIКТЕГI ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР 344-бап. Темiржол, әуе, теңіз немесе өзен көлiгi жүрісі

немесе оларды пайдалану қауiпсiздiгi қағидаларын

бұзу

1. Темiржол, әуе, теңiз немесе өзен көлiгi жүрісі немесе оларды пайдалану

қауіпсіздігі қағидаларын орындайтын жұмысына немесе атқаратын лауазымына байланысты

сақтауға мiндеттi адамның осы қағидаларды бұзуы, егер бұл іс-әрекет абайсызда

адамның денсаулығына ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтіруге не ірі залал

келтiруге әкеп соқса, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, жетi жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, төрт жылдан он жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

345-бап. Көлiк құралдарын басқаратын адамдардың жол

жүрісі немесе көлiк құралдарын пайдалану

қағидаларын бұзуы

1. Автомобильдi, троллейбусты, трамвайды не басқа да механикалық көлiк

құралын басқаратын адамның жол жүрісі немесе көлiк құралдарын пайдалану қағидаларын

абайсызда адамның денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп соққан бұзуы –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш жүз айлық есептік көрсеткішке

дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық

сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі

мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауыр зиян келтiруге әкеп соққан дәл сол іс-

әрекет –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, екі мың айлық есептік көрсеткішке

дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда адам өліміне әкеп соққан

іс-әрекет –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан жеті жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жылдан он жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

346-бап. Көлік құралдарын басқару құқығынан айырылған,

алкогольдік, есірткілік және (немесе)

уытқұмарлық масаң күйдегі адамның көлік құралын

басқаруы, сол сияқты көлік құралын осындай

адамның басқаруына беру немесе көлік құралын

осындай адамның басқаруына жол беру

1. Көлік құралдарын басқару құқығынан айырылған, алкогольдік, есірткілік және

(немесе) уытқұмарлық масаң күйдегі адамның көлік құралын басқаруы не көлік құралын

басқаруды осындай адамға беру, сол сияқты осындай адамның көлік құралын басқаруына

лауазымды адамның немесе көлік құралы меншік иесінің не иеленушісінің жол беруі –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жыл мерзімге айыра отырып, бес жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі

мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа

алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп соққан

дәл сол іс-әрекеттер –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жыл мерзiмге айыра отырып, бір мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда адамның денсаулығына

ауыр зиян келтiруге әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан алты жыл мерзiмге айыра отырып, үш мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі

мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда адам өліміне әкеп соққан

іс-әрекеттер –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан жеті жыл мерзiмге айыра отырып, бес жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

5. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан он жыл мерзiмге айыра отырып, жеті жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

347-бап. Жол-көлiк оқиғасы болған жерден кетіп қалу

Осы Кодекстің 345, 346-баптарында көзделген ауыр зардаптар туындаған

жағдайда, көлiк құралын басқаратын және жол жүрісі немесе көлік құралдарын

пайдалану қағидаларын бұзған адамның жол-көлiк оқиғасы болған жерден кетіп қалуы –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бір мың айлық

есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Зардап шегушiлерге көмек көрсетуге байланысты жол-көлiк оқиғасы

болған жерден кетiп қалған адам осы бап бойынша қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

348-бап. Көлiк құралдарын сапасыз жөндеу немесе оларды

техникалық ақауларымен пайдалануға шығару

1. Көлiк құралдарын, қатынас жолдарын, белгi беру немесе байланыс құралдарын

не өзге де көлiк жабдығын сапасыз жөндеу, сол сияқты көлiк құралдарының техникалық

жай-күйіне жауапты адамның көрінеу техникалық ақауы бар көлiк құралдарын

пайдалануға шығаруы не көлiк құралдарының техникалық жай-күйіне және пайдаланылуына

жауапты лауазымды адамның жол жүрісі қауіпсіздігін қамтамасыз етудің белгіленген

қағидаларының талаптарын орындамауы, егер бұл іс-әрекеттер абайсызда адамның

денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп соқса, –

бес жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауыр зиян келтіруге әкеп соққан дәл сол іс-

әрекеттер –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда адам өлiмiне әкеп соққан

іс-әрекеттер –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, төрт жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

349-бап. Басқаруға құқығы жоқ жүргізушінің көлiк құралын

басқаруына жол беру

1. Лауазымды адамның не көлік құралы меншік иесінің немесе иеленушісінің

көлік құралдарын басқаруға құқығы немесе тиiстi санаттағы көлік құралдарын

басқаруға құқығы жоқ жүргізушінің көлiк құралын басқаруына жол беруі, егер бұл іс-

әрекет абайсызда адамның денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтіруге әкеп соқса, –

бес жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауыр зиян келтіруге әкеп соққан дәл сол іс-

әрекет –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда адам өлiмiне әкеп соққан

іс-әрекет –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгілi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

350-бап. Көлiк құралдарын немесе қатынас жолдарын

қасақана жарамсыздыққа келтiру

1. Көлiк құралын, қатынас жолдарын, белгi беру немесе байланыс құралдарын не

өзге де көлiк жабдығын қасақана қирату, зақымдау немесе өзге де тәсiлмен

пайдалануға жарамсыз күйге келтiру, сол сияқты көлiк коммуникацияларын бұғаттау,

егер бұл іс-әрекеттер абайсызда адамның денсаулығына ауыр немесе ауырлығы орташа

зиян келтiруге не ірі залал келтiруге не көлiк пен байланыстың қалыпты жұмыс

істеуінің бұзылуына әкеп соқса, –

үш мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне әкеп соққан дәл сол іс-әрекеттер –

үш жылдан сегіз жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекеттер –

алты жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

351-бап. Көлiктiң қауiпсiз жұмыс iстеуiн қамтамасыз

ететiн қағидаларды бұзу

1. Жолаушының, жаяу жүргіншінің немесе жол жүрісінің басқа да қатысушысының

(көлік құралын басқаратын адамнан басқа) жол жүрісі немесе көлiк құралдарын

пайдалану қауiпсiздiгi қағидаларын бұзуы, егер бұл іс-әрекет абайсызда адамның

денсаулығына ауыр зиян келтiруге әкеп соқса, –

үш жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

үш жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

352-бап. Пойызды қажет болмаған жағдайда өз бетiнше

тоқтату

Пойызды тоқтату-кранымен не ауа тежегiш магистралін ажырату жолымен немесе

өзге тәсілмен қажет болмаған жағдайда өз бетiнше тоқтату, егер бұл адам өлiмiне

немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соқса, –

екi жылдан сегiз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

353-бап. Көлiкте қолданылатын қағидаларды бұзу

1. Жол, құрылыс және басқа да ұйымдарда басқару функцияларын орындайтын және

жолдар мен жол құрылыстарын, олардың жабдықтарын пайдалануға, сондай-ақ жол жүрісін

ұйымдастыруға жауапты адамдардың көлiкте қолданылатын тәртiпті сақтау және жол

жүрісі қауiпсiздiгi қағидаларын бұзуы, егер бұл іс-әрекет абайсызда адамның

денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп соқса, –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмысқа

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауыр зиян келтіруге әкеп соққан дәл сол іс-

әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда адам өліміне әкеп соққан

іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда екі немесе одан да көп

адамның өліміне әкеп соққан іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

354-бап. Магистральдық құбырларды салу, пайдалану немесе

жөндеу кезiнде қауiпсiздiк қағидаларын бұзу

1. Магистральдық құбырларды салу, пайдалану немесе жөндеу кезiнде қауiпсіздiк

қағидаларын бұзу, егер бұл іс-әрекет абайсызда адамның денсаулығына ауырлығы орташа

зиян келтiруге әкеп соқса, –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауыр зиян келтiруге не iрi залал келтiруге

әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда адам өлiмiне әкеп соққан

іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылдан он жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

355-бап. Құбырларды қасақана зақымдау немесе қирату

1. Құбырларды, оның ішінде мұнай-газ құбырларын қасақана зақымдау немесе

қирату –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) абайсызда адамның денсаулығына ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтіруге

әкеп соққан;

2) бірнеше рет жасалған;

3) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалған дәл сол іс-әрекет –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылдан бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын

шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген:

1) қоршаған ортаны ластауға әкеп соққан;

2) ірі залал келтіруге әкеп соққан;

3) қылмыстық топ жасаған;

4) абайсызда адам өліміне әкеп соққан іс-әрекеттер –

жеті жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

356-бап. Құбырларды абайсызда зақымдау немесе қирату

1. Құбырларды, оның ішінде мұнай-газ құбырларын белгіленген пайдалану

режимінен ауытқуға әкеп соққан не адамдардың денсаулығына немесе қоршаған ортаға

зиян келтірудің нақты қатерін төндірген, абайсызда жасалған зақымдау немесе қирату

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) абайсызда адамның денсаулығына ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтіруге;

2) қоршаған ортаны ластауға;

3) ірі залал келтіруге;

4) абайсызда адам өліміне әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

357-бап. Кеме капитанының апатқа ұшырағандарға көмек

көрсетпеуi

1. Теңiзде немесе өзге де су жолында апатқа ұшыраған адамдарға кеме

капитанының көмек көрсетпеуі, егер осы көмекті өзiнiң кемесiне, оның экипажы мен

жолаушыларына елеулi қауiп төндірмей көрсету мүмкіндігі болған болса, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Теңiзде немесе су жолында соқтығысқан кемелердiң бiрiнiң капитанының басқа

кеменi құтқару үшiн абайсызда кеменiң опат болуына немесе өзге де ауыр зардаптарға

әкеп соққан тиiстi шаралар қолданбауы, егер бұл шараларды өз кемесiне, оның экипажы

мен жолаушыларына елеулi қауiп төндiрмей қолдану мүмкiндігі болған болса, –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі жүз айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

358-бап. Алкогольдік, есірткілік және (немесе)

уытқұмарлық масаң күйдегі адамның әуе, теңіз,

өзен кемесiн немесе шағын көлемді кемені

басқаруы, әуе, теңіз, өзен кемесiн немесе шағын

көлемді кемені осындай адамның басқаруына беру

немесе осындай адамның басқаруына жол беру

1. Алкогольдік, есiрткiлік немесе уытқұмарлық масаң күйдегі адамның әуе,

теңіз, өзен кемесiн немесе шағын көлемді кемені басқаруы не осындай кемені

басқаруды алкогольдік, есiрткiлік немесе уытқұмарлық масаң күйдегі адамға беру, сол

сияқты алкогольден, есiрткiден немесе уытқұмарлықтан масаң күйдегі адамның осындай

кемені басқаруына лауазымды адамның немесе осы кеменің меншік иесінің не

иеленушісінің жол беруі –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жүз айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі

мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтіруге әкеп соққан

дәл сол іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бір мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда адамның денсаулығына

ауыр зиян келтіруге әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан алты жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда адам өліміне әкеп соққан

іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан жеті жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жылдан он жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

5. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан он жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, жеті жылдан он екі жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

359-бап. Басқаруға құқығы жоқ адамның әуе, теңіз немесе

өзен кемесін басқаруына жол беру

1. Лауазымды адамның не әуе, теңіз немесе өзен кемесі меншік иесінің немесе

иеленушісінің осындай кемені басқаруға құқығы жоқ адамның осы кемені басқаруына жол

беруі, егер бұл іс-әрекет абайсызда адамның денсаулығына ауырлығы орташа зиян

келтіруге әкеп соқса, –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауыр зиян келтiруге әкеп соққан дәл сол іс-

әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда адам өліміне әкеп соққан

іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екі немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

360-бап. Халықаралық ұшу қағидаларын бұзу

1. Рұқсатта көрсетiлген маршруттарды, қону орындарын, әуе қақпаларын, ұшу

биiктiгiн сақтамау немесе халықаралық ұшу қағидаларын өзге де бұзу –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет

– үш жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

15-тарау. МЕМЛЕКЕТТIК ҚЫЗМЕТ ПЕН МЕМЛЕКЕТТIК БАСҚАРУ

МҮДДЕЛЕРIНЕ ҚАРСЫ СЫБАЙЛАС ЖЕМҚОРЛЫҚ ЖӘНЕ ӨЗГЕ ДЕ

ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР 361-бап. Лауазымдық өкiлеттiктерді теріс пайдалану

1. Мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкілеттік берілген адамның не оған

теңестірілген адамның өздерінің қызметтiк өкiлеттiктерiн өзi немесе басқа адамдар

немесе ұйымдар үшін пайда мен артықшылықтар алу не басқа адамдарға немесе ұйымдарға

зиян келтiру мақсатында қызмет мүдделерiне қайшы пайдалануы, eгep бұл азаматтардың

немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiне не қоғамның немесе мемлекеттiң

заңмен қорғалатын мүдделерiне елеулі зиян келтіруге әкеп соқса, –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, екі мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Лауазымды адам жасаған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, төрт мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, жауапты мемлекеттiк лауазымды

атқаратын адам жасаған іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, алты мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген, ауыр

зардаптарға әкеп соққан не қылмыстық топтың мүддесіне орай жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, төрт жылдан сегіз жылға

дейінгі мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

362-бап. Билiктi немесе лауазымдық өкiлеттiктерді асыра

пайдалану

1. Билiктi немесе лауазымдық өкiлеттiктерді асыра пайдалану, яғни мемлекеттiк

функцияларды орындауға уәкiлеттiк берілген адамның не оған теңестiрiлген адамның

өзiнiң құқықтары мен өкiлеттiктерінің шегінен анық шығатын және азаматтардың немесе

ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiне не қоғамның немесе мемлекеттiң заңмен

қорғалатын мүдделерiне елеулі зиян келтіруге әкеп соққан әрекеттер жасауы –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Лауазымды адам жасаған дәл сол іс-әрекет –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, жауапты мемлекеттiк лауазымды

атқаратын адам жасаған іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, төрт жылдан сегiз

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген, ауыр

зардаптарға әкеп соққан не:

1) күш қолданып немесе оны қолдану қатерін төндіріп;

2) қаруды немесе арнайы құралдарды қолданып;

3) өзi немесе басқа адамдар немесе ұйымдар үшін пайда мен артықшылықтар алу

не басқа адамдарға немесе ұйымдарға зиян келтiру мақсатында жасалған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, ал 3) тармақта көзделген жағдайларда мүлкі

тәркіленіп, бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

363-бап. Лауазымды адамның өкiлеттiктерін иемденіп алу

Лауазымды адам болып табылмайтын мемлекеттiк қызметшiнiң лауазымды адамның

өкiлеттiктерін иемденіп алуы және оның соған байланысты азаматтардың немесе

ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiне не қоғамның немесе мемлекеттің заңмен

қорғалатын мүдделеріне елеулі зиян келтіруге әкеп соққан әрекеттер жасауы –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

364-бап. Кәсіпкерлік қызметке заңсыз қатысу

1. Мемлекеттік функцияларды орындауға уәкілеттік берілген адамның не оған

теңестірілген адамның кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын ұйым құруы не мұндай

ұйымды басқаруға заңда белгіленген тыйым салуға қарамастан, жеке өзі немесе сенім

білдірген адам арқылы қатысуы, егер бұл іс-әрекеттер мұндай ұйымға жеңілдіктер мен

артықшылықтар беруге немесе өзге де нысандағы жақтаушылыққа байланысты болса, –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, бір мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

бір жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Лауазымды адам жасаған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, екі мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, жауапты мемлекеттік лауазымды

атқаратын адам жасаған іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, төрт мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

365-бап. Заңды кәсіпкерлік қызметке кедергі жасау

1. Дара кәсіпкердің немесе ұйымдық-құқықтық нысанына немесе меншік нысанына

қарамастан коммерциялық ұйымның құқықтары мен заңды мүдделерін шектеу, сол сияқты

дара кәсіпкердің немесе коммерциялық ұйымның дербестігін шектеу не қызметіне

өзгедей түрде заңсыз араласу, егер бұл іс-әрекеттерді мемлекеттiк функцияларды

орындауға уәкiлеттiк берілген адам не оған теңестiрiлген адам өздерінің қызметтiк

өкiлеттiктерiн өзi немесе басқа адамдар немесе ұйымдар үшін пайда мен артықшылықтар

алу не басқа адамдарға немесе ұйымдарға зиян келтiру мақсатында қызмет мүдделерiне

қайшы пайдаланып жасаса, eгep бұл азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен

заңды мүдделерiне не қоғамның немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiне

елеулі зиян келтіруге әкеп соқса, –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, екі мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) лауазымды адам;

2) алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

3) ірі мөлшерде жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, бес мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген:

1) жауапты мемлекеттiк лауазымды атқаратын адам жасаған;

2) аса ірі мөлшерде жасалған;

3) қылмыстық топ жасаған не қылмыстық топтың мүддесіне орай жасалған іс-

әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

366-бап. Пара алу

1. Мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкiлеттiк берілген адамның не оған

теңестiрiлген адамның немесе жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын адамның не

лауазымды адамның, сол сияқты шет мемлекеттің немесе халықаралық ұйымның лауазымды

адамының пара берушiнiң немесе оның өкiлi болған адамдардың пайдасына жасаған

әрекеттері (әрекетсiздiгi) үшiн, егер мұндай әрекеттер (әрекетсiздiк) осы адамның

қызметтiк өкiлеттiктеріне кiретін болса не ол лауазымдық жағдайына байланысты

осындай әрекеттерге (әрекетсiздiкке) ықпал жасай алатын болса, сол сияқты жалпы

қамқорлығы немесе жол берушілігі үшін өзіне немесе басқа адамдарға ақша, бағалы

қағаздар, өзге мүлiк, мүлiкке құқық немесе мүлiк сипатындағы пайда түрiнде жеке өзi

немесе делдал арқылы пара алуы –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, параның елу еселенген сомасы

мөлшерінде айыппұл салуға не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Айтарлықтай мөлшерде жасалған дәл сол іс-әрекет, сол сияқты заңсыз

әрекеттері (әрекетсiздiгi) үшiн пара алу –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, параның алпыс еселенген

сомасы мөлшерінде айыппұл салуға не үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген іс-әрекеттер, егер

олар:

1) қорқытып алу жолымен;

2) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

3) iрi мөлшерде;

4) бірнеше рет жасалса, –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, параның жетпіс еселенген

сомасы мөлшерінде айыппұл салуға не жеті жылдан он екі жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген іс-

әрекеттер, егер оларды қылмыстық топ жасаса, сол сияқты аса ірі мөлшерде жасалса, –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, параның сексен еселенген

сомасы мөлшерінде айыппұл салуға не он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Егер сыйлықтың құны екi айлық есептiк көрсеткiштен аспаса, осы

баптың бірінші бөлігінде көрсетілген адамның бiрiншi рет сыйлық түрiнде мүлiкті,

мүлiкке құқықты немесе өзге де мүлiктiк пайданы алуы бұрын жасалған заңды

әрекеттерi (әрекетсiздігі) үшiн алдын ала уағдаластық болмаған кезде маңызы аз

болуына байланысты қылмыс болып табылмайды және тәртiптiк немесе әкімшілік

тәртіппен қудаланады.

367-бап. Пара беру

1. Мемлекеттік функцияларды орындауға уәкілеттік берілген адамға не оған

теңестірілген адамға немесе жауапты мемлекеттік лауазымды атқаратын адамға не

лауазымды адамға, сол сияқты шет мемлекеттің немесе халықаралық ұйымның лауазымды

адамына жеке өзіне немесе делдал арқылы пара беру –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі

бір қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, параның жиырма еселенген

сомасы мөлшерінде айыппұл салуға не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Айтарлықтай мөлшерде жасалған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі

бір қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, параның отыз еселенген

сомасы мөлшерінде айыппұл салуға не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген іс-әрекеттер, егер

олар:

1) адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен;

2) ірі мөлшерде;

3) бірнеше рет жасалса, –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, параның қырық еселенген

сомасы мөлшерінде айыппұл салуға не жеті жылдан он екі жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген іс-

әрекеттер, егер олар аса ірі мөлшерде жасалса немесе оларды қылмыстық топ жасаса, –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, параның елу еселенген сомасы

мөлшерінде айыппұл салуға не он жылдан он бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескертулер.

1. Осы Кодекстің 366-бабының бірінші бөлігінде көрсетілген адамға бұрын

жасаған заңды әрекеттері (әрекетсіздігі) үшін сомасы немесе құны екі айлық есептік

көрсеткіштен аспайтын сыйлықты бірінші рет беру, егер осы адам жасаған әрекеттер

(әрекетсіздік) алдын ала уағдаластықпен байланысты болмаса, қылмыстық жауаптылыққа

әкеп соқпайды.

2. Пара берген адам, егер оған қатысты осы Кодекстің 366-бабының бірінші

бөлігінде көрсетілген адам тарапынан параны қорқытып алу орын алған болса немесе

егер осы адам пара бергені туралы құқық қорғау органына немесе арнаулы мемлекеттік

органға өз еркімен хабарласа, қылмыстық жауаптылықтан босатылады.

368-бап. Парақорлыққа делдал болу

1. Парақорлыққа делдал болу, яғни пара алушыға және пара берушiге олардың

арасындағы пара алу және беру туралы келісімге қол жеткiзуге немесе оны iске

асыруға ықпал ету –

мүлкі тәркіленіп немесе онсыз, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі

бір қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, параның он еселенген

сомасы мөлшерінде айыппұл салуға не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Бірнеше рет жасалған не қылмыстық топ немесе адам өзінің қызмет бабын

пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, параның жиырма еселенген

сомасы мөлшерінде айыппұл салуға не алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

369-бап. Қызметтiк жалғандық жасау

1. Қызметтiк жалғандық жасау, яғни мемлекеттiк функцияларды орындауға

уәкiлеттiк берілген адамның не оған теңестiрiлген адамның ресми құжаттарға көрінеу

жалған мәлiметтердi eнгізуі не аталған құжаттарға олардың шынайы мазмұнын

бұрмалайтын түзетулер енгiзуi не көрiнеу жалған немесе қолдан жасалған құжаттар

беруi, егер бұл іс-әрекеттер өзi немесе басқа адамдар немесе ұйымдар үшін пайда мен

артықшылықтар алу не басқа адамдарға немесе ұйымдарға зиян келтiру мақсатында

жасалған болса, –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, екі мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Лауазымды адам жасаған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, үш мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген іс-әрекет, егер оны жауапты

мемлекеттiк лауазымды атқаратын адам жасаса, –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, үш жылдан алты жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

370-бап. Қызметтегi әрекетсiздiк

1. Қызметтегi әрекетсiздiк, яғни мемлекеттiк функцияларды орындауға

уәкiлеттiк берілген адамның не оған теңестiрiлген адамның өзi немесе басқа адамдар

немесе ұйымдар үшін пайда мен артықшылықтар алу не басқа адамдарға немесе ұйымдарға

зиян келтiру мақсатында өзiнiң қызметтiк мiндеттерiн орындамауы, егер бұл

азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiн не қоғамның немесе

мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiн елеулі түрде бұзуға әкеп соқса, –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, екі мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Лауазымды адам жасаған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, үш мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

3. Жауапты мемлекеттiк лауазымды атқаратын адам жасаған дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, бес мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген, ауыр

зардаптарға әкеп соққан іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, төрт жылдан сегіз жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

371-бап. Салғырттық

1. Салғырттық, яғни мемлекеттік функцияларды орындауға уәкілеттік берілген

адамның не оған теңестірілген адамның не лауазымды адамның не жауапты мемлекеттік

лауазымды атқаратын адамның өз мiндеттерiн қызметiне адал қарамауы немесе ұқыпсыз

қарауы салдарынан орындамауы немесе тиісінше орындамауы, егер бұл азаматтардың

немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiне не қоғамның немесе мемлекеттiң

заңмен қорғалатын мүдделерiне елеулі зиян келтіруге әкеп соқса, –

бір мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

16-тарау. БАСҚАРУ ТӘРТIБIНЕ ҚАРСЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР

372-бап. Мемлекеттік рәміздерді қорлау

Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздерін қорлау –

екi мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

373-бап. Қазақстан Республикасының Тұңғыш Президентін –

Елбасын көпшілік алдында қорлау және оның

абыройы мен қадір-қасиетіне өзге де қол сұғу,

Қазақстан Республикасы Тұңғыш Президентінің –

Елбасының бейнесін бүлдіру, Қазақстан

Республикасы Тұңғыш Президентінің – Елбасының

заңды қызметіне кедергі жасау

1. Қазақстан Республикасының Тұңғыш Президентін – Елбасын көпшілік алдында

қорлау немесе оның абыройы мен қадір-қасиетіне өзге де қол сұғу, Қазақстан

Республикасы Тұңғыш Президентінің – Елбасының бейнесін бүлдіру –

екi мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-коммуникациялық желілерді

пайдалана отырып жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Қазақстан Республикасы Тұңғыш Президентінің – Елбасының заңды қызметіне

кедергі жасау мақсатында оған немесе онымен бірге тұратын отбасы мүшелеріне қандай

да болсын түрде ықпал ету –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

374-бап. Қазақстан Республикасының Тұңғыш Президентіне –

Елбасына тиіспеушілік кепілдігін бұзу

Қазақстан Республикасының Тұңғыш Президентіне – Елбасына және онымен бірге

тұратын отбасы мүшелеріне тиіспеушілік кепілдігін, оның ішінде мүлкіне, тұрғын және

қызметтік үй-жайларына, жеке және қызметтік көлік құралдарына, хат-хабарларына,

олар пайдаланатын байланыс құралдарына тиіспеушілік кепілдігін, банктік шоттарының

банктік құпиялығы мен тиіспеушілігі, сондай-ақ оларға тиесілі құжаттарға

тиіспеушілік кепілдігін қандай да болсын түрде бұзу –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

375-бап. Қазақстан Республикасы Президентiнiң абыройы мен

қадiр-қасиетiне қол сұғу және оның қызметiне

кедергi жасау

1. Қазақстан Республикасының Президентiн көпшілік алдында қорлау немесе оның

абыройы мен қадiр-қасиетiне өзге де қол сұғу –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-коммуникациялық желілерді

пайдалана отырып жасалған дәл сол іс-әрекет –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Қазақстан Республикасы Президентiнiң өз мiндеттерiн атқаруына кедергi

жасау мақсатында оған немесе оның жақын туыстарына қандай да болсын түрде ықпал ету

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Қазақстан Республикасы Президентiнiң жүргiзiп отырған саясаты туралы

сын тұрғысында айтылған жария сөздер осы бап бойынша қылмыстық жауаптылыққа әкеп

соқпайды.

376-бап. Қазақстан Республикасы Парламенті депутатының

абыройы мен қадiр-қасиетiне қол сұғу және оның

қызметiне кедергi жасау

1. Қазақстан Республикасы Парламентiнiң депутатын оның депутаттық мiндеттерiн

атқару кезiнде немесе оларды атқаруына байланысты көпшілік алдында қорлау –

үш жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-коммуникациялық желілерді

пайдалана отырып жасалған дәл сол іс-әрекет –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Қазақстан Республикасы Парламентi депутатының өз мiндеттерiн атқаруына

кедергi жасау мақсатында оған немесе оның жақын туыстарына қандай да болсын түрде

ықпал ету –

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Қазақстан Республикасы Парламенті депутатының депутаттық қызметi

туралы сын тұрғысында айтылған жария сөздер осы бап бойынша қылмыстық жауаптылыққа

әкеп соқпайды.

377-бап. Қазақстан Республикасы Конституциялық Кеңесiнiң

қызметіне кедергi жасау

1. Қазақстан Республикасы Конституциялық Кеңесiнiң қызметіне оның өз

өкiлеттiктерiн жүзеге асыруына кедергi жасау мақсатында қандай да болмасын түрде

араласу –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адам өзiнiң қызмет бабын пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

378-бап. Билік өкiлiн қорлау

1. Билік өкiлiн өз қызметтiк мiндеттерiн атқару кезiнде немесе оларды

атқаруына байланысты қорлау –

бір жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Жария түрде немесе бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-

коммуникациялық желілерді пайдалана отырып жасалған дәл сол іс-әрекет –

үш жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

Ескерту. Билік өкiлiнiң қызметтiк жұмысы туралы сын тұрғысында айтылған жария

сөздер осы бап бойынша қылмыстық жауаптылыққа әкеп соқпайды.

379-бап. Билік өкіліне бағынбау

1. Билік өкілінің заңды талабына немесе өкіміне бағынбау –

бір жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Төтенше жағдай жарияланған жерлерде жасалған дәл сол іс-әрекет –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

380-бап. Билік өкiлiне қатысты күш қолдану

1. Билік өкiлiнiң өз лауазымдық мiндеттерiн атқаруына байланысты оған немесе

оның жақындарына қатысты өмiрiне немесе денсаулығына қауiпті емес күш қолдану не

күш қолдану қатерін төндіру –

екі мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде аталған адамдарға қатысты олардың өмiрiне

немесе денсаулығына қауiптi күш қолдану –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

381-бап. Прокурордың қызметiне кедергi жасау және оның

заңды талаптарын орындамау

Прокурорлық қадағалау актiлерiн орындамау, сол сияқты оның қызметiне кедергi

жасау, егер бұл азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiне не

қоғамның немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiне елеулi зиян келтiруге

әкеп соқса, –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

382-бап. Жауапты мемлекеттiк лауазымды атқаратын

лауазымды адамға қатысты қолданылатын

қауiпсiздiк шаралары туралы мәлiметтердi жария

ету

1. Жауапты мемлекеттiк лауазымды атқаратын лауазымды адамға, сондай-ақ оның

жақындарына қатысты қолданылатын қауiпсiздiк шаралары туралы мәлiметтердi, осы

мәлiметтер оның қызметтiк жұмысына байланысты сенiп тапсырылған немесе белгiлi

болған адамның жария етуi –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

бес мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

383-бап. Ресми құжаттарды және мемлекеттiк наградаларды

иемдену немесе өткiзу

Құқықтар беретiн немесе мiндеттерден босататын ресми құжаттарды, сондай-ақ

Қазақстан Республикасының немесе КСРО-ның мемлекеттiк наградаларын заңсыз иемдену

немесе өткiзу –

екі жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

384-бап. Құжаттарды заңсыз алып қою, құжаттарды,

мөртабандарды, мөрлердi жымқыру, жою, бүлдіру

немесе жасыру

1. Азаматтың паспортын, жеке басының куәлiгiн немесе басқа да жеке басының

құжатын заңсыз алып қою –

бір жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Азаматтың паспортын, жеке басының куәлiгiн немесе оның басқа да жеке

басының құжатын жымқыру –

екі жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Ресми құжаттарды, мөртабандарды немесе мөрлердi пайдакүнемдiк немесе жеке

бастың өзге де мүддесiне орай жасалған жымқыру, жою, бүлдiру немесе жасыру –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

385-бап. Жалған құжаттарды, мөртабандарды, мөрлердi,

бланкілерді, мемлекеттiк пошта төлемі

белгілерін, мемлекеттiк наградаларды қолдан

жасау, дайындау немесе өткiзу

1. Құқықтар беретiн немесе мiндеттерден босататын куәлiктi немесе өзге де

ресми құжатты қолдан жасау не мұндай құжатты өткiзу, сол сияқты қолдан жасалған

мөртабандарды, мөрлердi, бланкілерді, мемлекеттiк пошта төлемі белгілерін,

Қазақстан Республикасының немесе КСРО-ның мемлекеттiк наградаларын дайындау немесе

өткізу –

екі мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бiрнеше рет немесе адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалған дәл

сол іс-әрекеттер –

төрт мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Көрiнеу жалған құжатты пайдалану –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

386-бап. Көлік құралының сәйкестендіру нөмірін қолдан

жасау, жою, көрінеу қолдан жасалған

сәйкестендіру нөмірі бар көлік құралын өткізу

1. Сәйкестендіру нөмірін, шанақтың, шассидің, қозғалтқыштың нөмірін қолдан

жасау немесе жою, сондай-ақ көлік құралының мемлекеттік тіркеу белгісін қолдан

жасау, көрінеу қолдан жасалған немесе жалған мемлекеттік тіркеу белгісін пайдалану,

сол сияқты көрінеу қолдан жасалған сәйкестендіру нөмірі, шанақтың, шассидің,

қозғалтқыштың нөмірі бар немесе көрінеу қолдан жасалған мемлекеттік тіркеу белгісі

бар көлік құралын өткізу не көрінеу қолдан жасалған нөмірі бар шанақты, шассиді,

қозғалтқышты өткізу –

бір мыңнан екі мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға

не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы немесе қылмыстық топ жасаған дәл

сол іс-әрекеттер –

бес мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

387-бап. Әскери қызметтен жалтару

1. Әскери қызметтен босатуға заңды негiздер болмаған кезде осы қызметке

шақырылудан жалтару –

бір мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) өзiнiң денсаулығына зиян келтiру арқылы;

2) аурумын деп жалған сылтаурату жолымен;

3) жалған құжат жасау немесе өзге де алдау арқылы жасалған дәл сол іс-әрекет

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Егер әскерге шақырылушы тергеп-тексеру органы iстi сотқа бергенге

дейiн әскерге шақыру пунктiне өз еркiмен келсе, ол қылмыстық жауаптылықтан

босатылады.

388-бап. Жұмылдыруға шақырудан жалтару

1. Қазақстан Республикасының Қарулы Күштерi, басқа да әскерлерi мен әскери

құралымдары қатарына жұмылдыру бойынша әскери қызметке шақырудан жалтару –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Соғыс уақытында жасалған дәл сол іс-әрекет, сондай-ақ Қазақстан

Республикасының Қарулы Күштерiн жасақтау үшiн одан әрi шақырулардан жалтару –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

389-бап. Өзiнше билiк ету

1. Өзiнше билiк ету, яғни Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген

тәртiпке қарамастан, басқа адаммен немесе ұйыммен дауласып жатқан, өзiнiң нақты

немесе болжамды құқығын өз бетiнше жүзеге асыру –

бір жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтарына немесе заңды мүдделерiне не

қоғамның немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiне елеулi зиян келтiрген дәл

сол іс-әрекет –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

3. Осы баптың екінші бөлігінде көзделген, күш қолданумен немесе оны қолдану

қатерін төндірумен не адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен жасалған іс-әрекет

үш мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың екінші немесе үшінші бөлiктерiнде көзделген, ауыр зардаптарға

әкеп соққан іс-әрекеттер –

үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

390-бап. Билік өкiлiнiң немесе жауапты мемлекеттiк

лауазымды атқаратын лауазымды адамның атағын өз

бетiмен иемденіп алу

1. Билік өкілеттіктерін алу мақсатында билік өкiлiнiң немесе жауапты

мемлекеттiк лауазымды атқаратын лауазымды адамның атағын өз бетiмен иемденіп алу –

бір жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Билік өкiлiнiң немесе жауапты мемлекеттiк лауазымды атқаратын лауазымды

адамның атағын осы негiзде қылмыс жасаумен ұштасқан өз бетiмен иемденіп алу –

екі мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Билiк өкiлеттiктерiн алу мақсатында Қазақстан

Республикасының Конституциясында белгiленген лауазымды атқаратын лауазымды адамның

атағын өз бетiмен иемденіп алу –

бес мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

391-бап. Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк Туын

заңсыз көтеру

Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк Туын сауда кемесiнде заңсыз көтеру –

екі жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

392-бап. Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк шекарасын

қасақана заңсыз кесіп өту

1. Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк шекарасын Мемлекеттік шекара арқылы

өткізу пункттерінен тысқары жерден қасақана заңсыз кесіп өту, сол сияқты Қазақстан

Республикасының Мемлекеттiк шекарасының көрсетілген пункттерінен жалған құжаттар

арқылы немесе үшінші тұлғалардың жарамды құжаттарын алдап пайдалана отырып, сол

сияқты белгіленген тәртіпті бұза отырып қасақана заңсыз кесіп өту –

шетелдікті немесе азаматтығы жоқ адамды Қазақстан Республикасының шегінен

тысқары жерге бес жыл мерзімге шығарып жібере отырып, бір мың айлық есептік

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не бір жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қылмыстық топ жасаған не күш қолданып немесе оны қолдану қатерін төндіріп

жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

шетелдікті немесе азаматтығы жоқ адамды Қазақстан Республикасының шегінен

тысқары жерге бес жыл мерзімге шығарып жібере отырып, бес жылға дейінгі мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

393-бап. Шығарып жiберу туралы шешiмдi орындамау

Шетелдіктің не азаматтығы жоқ адамның оған қатысты қабылданған Қазақстан

Республикасының шегiнен тысқары жерге шығарып жiберу туралы шешімді орындамауы –

шетелдікті немесе азаматтығы жоқ адамды Қазақстан Республикасының шегінен

тысқары жерге бес жыл мерзімге шығарып жібере отырып, үш жүз айлық есептік

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге

қамаққа алуға жазаланады.

394-бап. Заңсыз көші-қонды ұйымдастыру

1. Көлік құралдарын не қолдан жасалған құжаттар не тұрғын немесе өзге де үй-

жай беру, сондай-ақ азаматтарға, шетелдіктерге және азаматтығы жоқ адамдарға

Қазақстан Республикасының аумағы бойынша заңсыз келу, кету, орын ауыстыру үшін өзге

де қызметтер көрсету арқылы заңсыз көші-қонды ұйымдастыру –

екі мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адам өзінің қызметтік өкілеттіктерін пайдаланып немесе адамдар тобы алдын

ала сөз байласып жасаған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бес мың айлық

есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, қылмыстық топ жасаған іс-әрекет –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

395-бап. Қазақстан Республикасында шетелдік жұмыс күшін

тарту және пайдалану қағидаларын бірнеше рет

бұзу

Жұмыс берушінің уәкілетті органның тиісті рұқсатынсыз Қазақстан

Республикасының аумағына келген шетелдіктерді және азаматтығы жоқ адамдарды жұмысқа

бірнеше рет қабылдауы, сол сияқты жұмыс берушінің Қазақстан Республикасында

шетелдік жұмыс күшін пайдалану қағидаларын бірнеше рет бұзуы –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейiнгi мерзiмге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

396-бап. Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк шекарасын

құқыққа қайшы өзгерту

1. Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк шекарасын құқыққа қайшы өзгерту

мақсатында шекаралық белгiлердi алып тастау, орнын ауыстыру немесе жою –

екі мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бiрнеше рет жасалған немесе ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-

әрекеттер –

төрт мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

397-бап. Қызыл Жарты ай, Қызыл Крест, Қызыл Кристалл

эмблемалары мен белгiлерiн заңсыз пайдалану

Қызыл Жарты ай, Қызыл Крест, Қызыл Кристалл эмблемалары мен айырым

белгiлерiн, сол сияқты Қызыл Жарты ай, Қызыл Крест, Қызыл Кристалл атауын заңсыз

пайдалану –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

398-бап. Байланыс желiлерi мен құрылыстарын, сондай-ақ

мемлекеттік күзетілуге жататын объектілерді

күзету қағидаларын бұзу

1. Байланыс желiлерiн немесе байланыс құрылыстарын күзету қағидаларын бұзу,

егер бұл іс-әрекет байланыстың үзiлуiне әкеп соқса немесе байланыстың үзілу қатерін

төндірсе, –

бір жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға жазаланады.

2. Байланыс желiлерiн күзету қағидаларын қалааралық байланыстың кәбілдік

желiсiнің бүлiнуiне немесе қалааралық байланыстың үзілуіне әкеп соққан бұзу –

екі жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз сексен сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не алпыс тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

3. Мемлекеттік күзетілуге жататын объектілерді, мемлекеттік органдар мен

мемлекеттік мекемелер ғимараттарын басып алуға немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп

соққан, олардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету жөніндегі талаптарды бұзу –

үш мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

399-бап. Ақпаратты жасырын алудың арнайы техникалық

құралдарын заңсыз дайындау, жасау, иемдену,

өткізу немесе пайдалану

1. Ақпаратты жасырын алудың арнайы техникалық құралдарын заңсыз дайындау,

жасау, иемдену, өткізу немесе пайдалану –

екі мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адамдар тобының алдын ала сөз байласуымен немесе ірі мөлшерде жасалған дәл

сол іс-әрекеттер –

төрт мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған іс-әрекеттер –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

400-бап. Жиналыстарды, митингілердi, пикеттерді, көше

шерулерiн және демонстрацияларды ұйымдастыру мен

өткiзу тәртiбiн бұзу

Заңсыз жиналыс, митинг, шеру, пикет, демонстрация немесе өзге де заңсыз жария

іс-шара ұйымдастыру, өткізу не оларға қатысу, сол сияқты үй-жай, байланыс

құралдарын, жабдықтар, көлік беру арқылы осындай іс-шараларды ұйымдастыруға немесе

өткізуге жәрдем көрсету, егер бұл іс-әрекеттер азаматтардың немесе ұйымдардың

құқықтары мен заңды мүдделерiне не қоғамның немесе мемлекеттің заңмен қорғалатын

мүдделеріне елеулi зиян келтiрсе, –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

401-бап. Соғыс уақытында немесе төтенше жағдай кезінде

тыйым салынған ереуiлге басшылық ету, ұйымның

жұмысына кедергi жасау

Соғыс уақытында немесе төтенше жағдай кезінде тыйым салынған ереуiлге

басшылық ету, сол сияқты осындай жағдайларда ұйымның жұмысына кедергi жасау –

екі мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

402-бап. Сот заңсыз деп таныған ереуілге қатысуды

жалғастыруға арандататын әрекеттер

1. Сот заңсыз деп таныған ереуілге қатысуды жалғастыруға жария түрде немесе

бұқаралық ақпарат құралдарын немесе ақпараттық-коммуникациялық желілерді пайдалана

отырып жасалған шақыру, сол сияқты жұмыскерлерді осы мақсатта параға сатып алу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бір жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, бір мың айлық

есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не бір жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделеріне не қоғамның

немесе мемлекеттің заңмен қорғалатын мүдделеріне елеулі зиян келтірген не жаппай

тәртіпсіздікке әкеп соққан дәл сол іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептік

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

403-бап. Қоғамдық бiрлестiктер мүшелерiнiң мемлекеттiк

органдардың қызметiне заңсыз араласуы

1. Қоғамдық бiрлестiктер мүшелерiнiң мемлекеттiк органдардың заңды қызметiне

кедергi жасауы немесе мемлекеттiк органдардың немесе олардың лауазымды адамдарының

функцияларын иемденіп алуы, сол сияқты мемлекеттiк органдарда саяси партиялар

ұйымдарын құру, егер бұл іс-әрекеттер азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен

заңды мүдделерiне не қоғамның немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiне

елеулi зиян келтірсе, –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бір жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жүз айлық

есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Қоғамдық бiрлестiк лидері жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жүз айлық есептік көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа

дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге

қамаққа алуға жазаланады.

404-бап. Заңсыз қоғамдық және басқа да бiрлестiктер құру,

олардың қызметiне басшылық ету және қатысу

1. Қызметi азаматтарға зорлық-зомбылық жасаумен немесе олардың денсаулығына

өзге де зиян келтiрумен ұштасқан не азаматтардың азаматтық мiндеттерiн орындаудан

бас тартуына немесе құқыққа қарсы өзге де іс-әрекеттер жасауына түрткi болған дiни

немесе қоғамдық бiрлестік құру немесе оған басшылық ету, сол сияқты дiни негiздегi

партия не Қазақстан Республикасының заңдарында тыйым салынған көздерден

қаржыландырылатын саяси партия немесе кәсiптiк одақ құру немесе оған басшылық ету –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан алты жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, алты мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Нәсiлдiк, ұлттық, рулық, әлеуметтiк, тектік-топтық немесе дiни

төзбеушiлiктi немесе артықшылықты уағыздайтын немесе оны iс жүзiнде іске асыратын,

конституциялық құрылысты күштеп құлатуға, мемлекеттiң қауiпсiздiгiне нұқсан

келтiруге немесе Қазақстан Республикасының аумақтық тұтастығына қол сұғуға

шақыратын қоғамдық бiрлестiк құру, сол сияқты осындай бiрлестiкке басшылық ету –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көрсетілген бiрлестiктердiң

қызметiне белсенді түрде қатысу –

алты мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

405-бап. Қоғамдық немесе дiни бiрлестiктiң не өзге де

ұйымның экстремизмдi немесе терроризмді жүзеге

асыруына байланысты олардың қызметiне соттың

тыйым салу немесе тарату туралы шешiмiнен кейiн

олардың қызметiн ұйымдастыру және оған қатысу

1. Қоғамдық немесе дiни бiрлестiкке не өзге де ұйымға қатысты олардың

экстремизмдi немесе терроризмді жүзеге асыруына байланысты қызметiне тыйым салу

немесе тарату туралы заңды күшiне енген сот шешiмi бола тұра, олардың қызметiн

ұйымдастыру –

шетелдікті немесе азаматтығы жоқ адамды Қазақстан Республикасының шегінен

тысқары жерге бес жыл мерзімге шығарып жібере отырып, белгiлi бiр лауазымдарды

атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге

айыра отырып немесе онсыз, алты мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде

айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не алты жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қоғамдық немесе дiни бiрлестiкке немесе өзге де ұйымға қатысты олардың

экстремизмдi немесе терроризмді жүзеге асыруына байланысты қызметiне тыйым салу

немесе тарату туралы заңды күшiне енген сот шешiмi бола тұра, олардың қызметiне

қатысу –

шетелдікті немесе азаматтығы жоқ адамды Қазақстан Республикасының шегінен

тысқары жерге бес жыл мерзімге шығарып жібере отырып, белгiлi бiр лауазымдарды

атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге

айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде

айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Экстремизмдi немесе терроризмді жүзеге асыруына байланысты қызметiне

тыйым салу немесе тарату туралы заңды күшіне енген сот шешiмi бар қоғамдық немесе

дiни бiрлестiктің не өзге де ұйымның қызметіне қатысуды өз еркiмен тоқтатқан адам,

егер оның әрекеттерiнде өзге қылмыс құрамы болмаса, қылмыстық жауаптылықтан

босатылады.

406-бап. Шет мемлекеттердiң саяси партиялары мен кәсiптiк

одақтарына жәрдем көрсету

Басқа мемлекеттердiң саяси партияларын немесе кәсiптiк одақтарын

қаржыландыру, оларға үй-жай немесе мүлiк беру, сол сияқты өзге де жәрдем көрсету,

егер бұл іс-әрекеттер азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды

мүдделерiнің не қоғамның немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiнiң елеулi

түрде бұзылуына әкеп соқса, –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

17-тарау. СОТ ТӨРЕЛIГIНЕ ЖӘНЕ ЖАЗАЛАРДЫҢ ОРЫНДАЛУ ТӘРТIБIНЕ

ҚАРСЫ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР

407-бап. Сот төрелiгiн жүзеге асыруға және сотқа дейінгі

тергеп-тексеру жүргiзуге кедергi жасау

1. Сот төрелiгiн жүзеге асыруға кедергi жасау мақсатында соттың қызметiне

қандай да болмасын түрде араласу –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Сотқа дейінгі, жан-жақты, толық және объективтi тергеп-тексеруге кедергi

жасау мақсатында прокурордың немесе сотқа дейінгі тергеп-тексеруді жүзеге асыратын

адамның қызметiне қандай да болмасын түрде араласу –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адам өзiнiң

қызмет бабын пайдалана отырып жасаған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

408-бап. Сот төрелiгiн немесе сотқа дейінгі

тергеп-тексерудi жүзеге асыратын адамның өмiрiне

қол сұғу

Судьяның, алқабидің, прокурордың, сотқа дейінгі тергеп-тексерудi жүзеге

асыратын адамның, қорғаушының, сарапшының, сот приставының, сот орындаушысының, сол

сияқты олардың жақындарының өміріне iстердiң немесе материалдардың сотта қаралуына,

сотқа дейінгі тергеп-тексерудің жүргiзілуіне не сот үкiмінің, шешiмiнің немесе өзге

де сот актiсiнің орындалуына байланысты аталған адамдардың заңды қызметiне кедергi

жасау не осындай қызметi үшiн кек алу мақсатында жасалған қол сұғу –

он бес жылдан жиырма жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға не өмір

бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

409-бап. Сот төрелiгiн немесе сотқа дейінгі

тергеп-тексерудi жүзеге асыруға байланысты

қорқыту немесе күш көрсету әрекеттерi

1. Iстердiң немесе материалдардың сотта қаралуына байланысты судьяға,

алқабиге, сол сияқты олардың жақындарына қатысты өлтiрумен, денсаулыққа зиян

келтiрумен, мүлкiн бүлдiрумен немесе жоюмен қорқыту –

үш мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Сотқа дейінгі тергеп-тексерудің жүзеге асырылуына, iстердiң немесе

материалдардың сотта қаралуына не сот үкiмінiң, шешiмiнің немесе өзге де сот

актiсiнің орындалуына байланысты прокурорға, сотқа дейінгі тергеп-тексеруді жүзеге

асыратын адамға, қорғаушыға, сарапшыға, сот приставына, сот орындаушысына, сол

сияқты олардың жақындарына қатысты жасалған дәл сол іс-әрекет –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, өмiрге немесе

денсаулыққа қауiптi емес күш қолданып жасалған

іс-әрекеттер –

бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, өмiрге немесе

денсаулыққа қауiптi күш қолданып жасалған іс-әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

410-бап. Сотты құрметтемеу

1. Сот талқылауына қатысушыларды қорлаудан көрiнген, сотты құрметтемеу –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Судьяны және (немесе) алқабидi қорлаудан көрiнген дәл сол іс-әрекет –

бес жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жүз сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға

тартуға не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

411-бап. Судьяға, алқабиге, прокурорға, сотқа дейінгі

тергеп-тексеруді жүзеге асыратын адамға,

сарапшыға, сот приставына, сот орындаушысына

қатысты жала жабу

1. Iстердiң немесе материалдардың сотта қаралуына байланысты судьяға

немесе алқабиге қатысты жала жабу –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Сотқа дейінгі тергеп-тексерудің жүзеге асырылуына, сот сараптамасының

жүргiзілуіне не сот үкiмінiң, шешiмiнің немесе өзге де сот актiсiнің орындалуына

байланысты прокурорға, сотқа дейінгі тергеп-тексеруді жүзеге асыратын адамға,

сарапшыға, сот приставына, сот орындаушысына қатысты жасалған дәл сол іс-әрекет –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, адамды ауыр

немесе аса ауыр қылмыс жасады деп айыптаумен ұласқан іс-әрекеттер –

төрт мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

412-бап. Көрiнеу кiнәсiз адамды қылмыстық жауаптылыққа

тарту

1. Көрiнеу кiнәсiз адамды қылмыстық жауаптылыққа тарту –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, алты жылға дейінгі мерзімге бас

бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адамды ауыр немесе аса ауыр қылмыс жасады деп айыптаумен ұласқан дәл сол

іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жылдан он жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

413-бап. Қылмыстық жауаптылықтан көрiнеу заңсыз босату

Прокурордың немесе сотқа дейінгі тергеп-тексеруді жүзеге асыратын адамның

қылмыс жасады деп күдiк туғызған немесе айыпталған адамды қылмыстық жауаптылықтан

көрiнеу заңсыз босатуы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

414-бап. Көрiнеу заңсыз ұстап алу, күзетпен қамауға алу

немесе күзетпен ұстау

1. Көрiнеу заңсыз ұстап алу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш мың айлық есептік көрсеткішке

дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Көрiнеу заңсыз күзетпен қамауға алу немесе күзетпен ұстау –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш мың айлық есептік көрсеткішке

дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, ауыр зардаптарға

әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жылдан сегіз жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Күдіктіні ұстап алу фактісі және оның тұрған жері туралы оның туыстарына

қасақана хабарламау, адамның күзетпен ұсталу орны туралы ақпаратты осындай ақпарат

алуға құқығы бар азаматқа беруден заңсыз бас тарту, сол сияқты ұстап алу

хаттамасының жасалу уақытын немесе нақты ұстап алынған уақытын бұрмалау –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, үш жүз айлық

есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық жұмыстарға тартуға

не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

415-бап. Айғақтар беруге мәжбүрлеу

Прокурордың немесе сотқа дейінгі тергеп-тексеруді жүзеге асыратын адамның

тарапынан қорқыту, бопсалау немесе өзге де заңсыз әрекеттер қолдану жолымен

күдiктiнi, айыпталушыны, жәбiрленушiнi, куәнi айғақтар беруге мәжбүрлеу, сол сияқты

адамның ерікті түрде айғақтар беруіне, жасалған қылмыс туралы арыз беруіне кедергі

жасау не оны айғақтар беруден бас тартуға мәжбүрлеу не сарапшыны қорытынды беруге

мәжбүрлеу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, төрт мың айлық

есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

416-бап. Дәлелдемелерді және жедел-іздестіру

материалдарын бұрмалау

1. Азаматтық iс бойынша дәлелдемелерді iске қатысушы адамның немесе оның

өкiлiнiң бұрмалауы –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Әкімшілік құқық бұзушылық туралы істер бойынша дәлелдемелерді әкімшілік

құқық бұзушылықтар туралы хаттама жасауға уәкілеттік берілген лауазымды адам

жасаған бұрмалау –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш мың айлық есептік көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Жедел-іздестіру қызметін жүзеге асыратын орган қызметкерінің жедел-

іздестіру материалдарын немесе жасырын тергеу әрекеттері хаттамаларын немесе оларға

қосымшаларды бұрмалауы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, төрт мың айлық есептік

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Қылмыстық сот iсін жүргізу барысында сотқа дейінгі тергеп-тексеруді жүзеге

асыратын адамның, прокурордың, процестік әрекеттерге қатысушы маманның немесе

қорғаушының дәлелдемелерді бұрмалауы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес мың айлық есептік көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылдан бес

жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

5. Осы баптың бірінші, екінші, үшінші немесе төртінші бөліктерінде көзделген,

әдiлетсiз сот үкiмiн, шешiмiн немесе өзге де сот актiсiн шығаруға әкеп соққан іс-

әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

6. Қылмыстық іс бойынша ауыр немесе аса ауыр қылмыс туралы дәлелдемелерді,

сол сияқты ауыр зардаптарға әкеп соққан бұрмалау –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

417-бап. Парамен коммерциялық сатып алуға не парақорлыққа

арандату

1. Парамен коммерциялық сатып алуға арандату, яғни коммерциялық немесе өзге

де ұйымдарда басқару функцияларын орындайтын адамға қылмыс жасау дәлелдемелерін

қолдан жасау не бопсалау мақсатында оның келiсiмiнсiз ақша, мүлiктiк игiлiктер мен

артықшылықтар беруге әрекет ету –

бес мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Парақорлыққа арандату, яғни мемлекеттiк функцияларды орындауға уәкiлеттiк

берілген адамға не оған теңестiрiлген адамға не лауазымды адамға не жауапты

мемлекеттік лауазымды атқаратын адамға қатысты жасалған дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

418-бап. Көрiнеу әдiлетсiз сот үкiмiн, шешiмiн немесе

өзге де сот актiсiн шығару

1. Судьяның (судьялардың) көрiнеу әдiлетсiз сот үкiмiн, шешiмiн немесе өзге

де сот актiсiн шығаруы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, екі жылдан алты жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бас бостандығынан айыруға соттың заңсыз үкiмінің шығарылуына байланысты

немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан он жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, алты жылдан он жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

419-бап. Көрiнеу жалған сөз жеткiзу

1. Қылмыстық теріс қылық жасалғаны туралы көрiнеу жалған сөз жеткiзу –

үш жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жүз қырық сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға жазаланады.

2. Қылмыс жасалғаны туралы көрiнеу жалған сөз жеткiзу –

үш мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың екінші бөлігінде көзделген, адамды сыбайлас жемқорлық, ауыр

немесе аса ауыр қылмыс жасады деп айыптаумен ұласқан не пайдакүнемдiк ниетпен

жасалған іс-әрекет –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың екінші немесе үшінші бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топтың

мүдделерiне орай жасалған іс-әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

420-бап. Сарапшының, маманның көрiнеу жалған айғақтары,

қорытындылары немесе қате аударма

1. Сотта не сотқа дейінгі тергеп-тексеру барысында куәнің, жәбірленушінің

көрінеу жалған айғақтары не сарапшының, маманның қорытындылары, сол сияқты сондай

жағдайларда, сондай-ақ атқарушылық құжаттарды орындау кезінде аудармашы жасаған

көрінеу қате аударма –

алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Сыбайлас жемқорлық, ауыр немесе аса ауыр қылмыс туралы қылмыстық іс

бойынша не пайдакүнемдiк ниетпен жасалған дәл сол іс-әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

421-бап. Куәнің немесе жәбiрленушiнiң айғақтар беруден

бас тартуы

Куәнің немесе жәбiрленушiнiң сотта немесе сотқа дейінгі тергеп-тексеру

барысында айғақтар беруден бас тартуы –

екі мыңнан бес мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға

не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын

шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Адам өзiне, жұбайына (зайыбына) немесе өзiнiң жақын туыстарына қарсы

айғақтар беруден бас тартқаны үшiн, сондай-ақ дiни қызметшiлер – тәубе үстінде

өздеріне ішкі сырын сеніп ашқан адамдарға қарсы, медиаторлар – медиацияға

байланысты өздеріне белгілі болған адамдарға қарсы және мән-жайлар туралы, ұлттық

алдын алу тетігіне қатысушылар – қоғамнан уақытша оқшаулауды қамтамасыз ететін

арнаулы мекемелерде ұсталатын адамдармен әңгімелесу барысында өздеріне белгілі

болған адамдарға қарсы және мән-жайлар туралы айғақтар беруден бас тартқаны үшiн

қылмыстық жауаптылыққа жатқызылмайды.

422-бап. Жалған айғақтар беруді немесе айғақтар беруден

жалтаруды, жалған қорытынды беруді не қате

аударуды параға сатып алу немесе оларға

мәжбүрлеу

1. Куәні, жәбiрленушiнi олардың жалған айғақтар беруi мақсатында не сарапшыны

оның жалған қорытынды немесе жалған айғақтар беруi мақсатында, сол сияқты

аудармашыны оның қате аударма жасауы мақсатында параға сатып алу –

төрт мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не төрт жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Куәнi, жәбiрленушiнi жалған айғақтар беруге, сарапшыны жалған қорытынды

беруге немесе аудармашыны қате аударма жасатуға мәжбүрлеу, сол сияқты аталған

адамдарды айғақтар беруден жалтаруға осы адамдарды немесе олардың жақындарын

бопсалаумен, өлтiру, денсаулығына зиян келтiру, мүлкiн жою қатерін төндірумен

ұласқан мәжбүрлеу –

бес мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың екiншi бөлiгiнде көзделген, аталған адамдардың өмiрiне немесе

денсаулығына қауiптi емес күш қолданып жасалған іс-әрекеттер –

алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған не аталған адамдардың өмiрiне немесе денсаулығына қауiптi күш қолданып

жасалған, сол сияқты сыбайлас жемқорлық, ауыр немесе аса ауыр қылмыс жасады деп

айыптауға байланысты іс-әрекеттер –

екі жылдан сегіз жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

423-бап. Сотқа дейінгі іс жүргізу деректерiн жария ету

Жариялауға жол берілмейтіндігі туралы Қазақстан Республикасының заңында

белгiленген тәртiппен ескертiлген адамның сотқа дейінгі іс жүргізудің деректерiн

жария етуi, егер ол прокурордың немесе сотқа дейінгі іс жүргізуді жүзеге асыратын

адамның келiсуiнсiз жасалған болса, –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

424-бап. Мемлекеттік қорғауға жататын адамдарға қатысты

қолданылатын қауiпсiздiк шаралары туралы

мәлiметтердi жария ету

1. Мемлекеттік қорғауға жататын адамдарға қатысты қолданылатын қауiпсiздiк

шаралары туралы мәлiметтердi жария ету, егер бұл іс-әрекеттi аталған мәлiметтер

оның қызметтiк жұмысына байланысты сенiп тапсырылған немесе белгiлi болған адам

жасаса, –

үш мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не

сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан не қылмыстық топтың мүдделеріне орай жасалған

дәл сол іс-әрекет –

алты мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

425-бап. Тізімдеме жасалған немесе тыйым салынған не

тәркiлеуге жататын мүлiкке қатысты заңсыз

әрекеттер

1. Тізімдеме жасалған, тыйым салынған немесе билік етуге шектеу қойылған

мүлiктi осы мүлiк сенiп тапсырылған адамның жасаған ысырап етуi, иелiктен шығаруы,

жасыруы немесе заңсыз беруi, сол сияқты кредиттік ұйым қызметшісiнiң тыйым салынған

не шығыс операциялары тоқтатыла тұрған ақша қаражатымен (салымдармен) банк

операцияларын жүзеге асыруы –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Соттың үкiмi немесе қаулысы бойынша тәркiлеуге жататын мүлiктi жасыру

немесе иемденiп алу, сол сияқты мүлiкке тәркiлеу тағайындау туралы заңды күшiне

енген сот үкiмiн немесе қаулысын орындаудан өзге де жалтару –

бес мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

426-бап. Бас бостандығынан айыру орындарынан, қамақтан

немесе күзеттен қашу

1. Жазасын өтеп жүрген немесе алдын ала қамауға алынған адамның бас

бостандығынан айыру орындарынан, қамақтан немесе күзеттен қашуы –

үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобы, алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

2) өмiрге немесе денсаулыққа қауiптi күш қолданып не сондай күш қолдану

қатерін төндіріп;

3) қаруды немесе қару ретiнде пайдаланылатын заттарды қолданып

жасалған дәл сол іс-әрекет –

үш жылдан алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Қашқан кезiнен бастап жетi күн мерзiмде қамауға алу немесе күзетпен

ұстау орнына өз еркiмен қайтып оралған адам, егер ол өзге жаңа қылмыстық құқық

бұзушылық жасамаса және егер қашуы осы баптың екiншi бөлiгiнің 2) және 3)

тармақтарында көзделген әрекеттермен ұштаспаған болса, қылмыстық жауаптылықтан

босатылады.

427-бап. Бас бостандығынан айыру түрiндегi жазаны өтеуден

жалтару

Бас бостандығынан айыру орнынан тысқары жерге қысқа мерзiмге шығуға рұқсат

етiлген сотталған адамның шығу мерзiмi бiткеннен кейiн, сол сияқты айдауылсыз

жүріп-тұру құқығын пайдаланатын не қадағалауда жүрген сотталған адамның бас

бостандығынан айыру түрiндегi жазасын одан әрi өтеуден жалтару мақсатында түзеу

мекемесiне қайтып оралмауы –

екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

428-бап. Қылмыстық-атқару мекемесі әкімшілігінің заңды

талаптарына бағынбау

1. Бас бостандығынан айыру орындарында жазасын өтеп жүрген адамның қылмыстық-

атқару мекемесі әкімшілігінің заңды талаптарына қаскөйлікпен бағынбауы –

екі жылдан бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекет – төрт жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Қоғамнан оқшаулауды қамтамасыз ететін мекеме әкімшілігінің заңды

талаптарына топтасып бағынбауды ұйымдастыру, сол сияқты күш қолданумен немесе өзіне

қандай да бір қасақана зиян келтірумен ұштасқан не өзге де ауыр зардаптарға әкеп

соққан топтасып бағынбауға қатысу –

бес жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

429-бап. Қоғамнан оқшаулауды қамтамасыз ететін мекеменің

қызметкеріне не оның жақындарына, сондай-ақ

сотталған адамға қатысты күш қолдану қатерін

төндіру немесе олардың денсаулығына немесе

өміріне қол сұғу

1. Қоғамнан оқшаулауды қамтамасыз ететін мекеменің қызметкеріне не оның

жұбайына (зайыбына) немесе жақын туыстарына қатысты оның қызметтік жұмысын жүзеге

асыруына байланысты, сондай-ақ сотталған адамға қатысты оның түзелуіне кедергі

жасау немесе оның мекеме әкімшілігіне көрсеткен жәрдемі үшін кек алу мақсатында күш

қолдану қатерін төндіру –

екі жылдан бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бірінші бөлігінде аталған адамдарға, өміріне немесе

денсаулығына қауіпті емес күш қолдану –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші және екінші бөліктерінде көзделген, адамдар тобының

алдын ала сөз байласуымен не өмірге немесе денсаулыққа қауіпті күш қолданып

жасалған іс-әрекеттер –

жеті жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Қоғамнан оқшаулауды қамтамасыз ететін мекеме қызметкерінің не оның

жұбайының (зайыбының) немесе жақын туыстарының өміріне оның қызметтік жұмысын

жүзеге асыруына байланысты, сондай-ақ сотталған адамға қатысты оның түзелуіне

кедергі жасау немесе оның мекеме әкімшілігіне көрсеткен жәрдемі үшін кек алу

мақсатында қол сұғу –

он жылдан жиырма жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға не өмір

бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

430-бап. Сот үкімін, сот шешімін немесе өзге де сот

актісін не атқарушылық құжатты орындамау

1. Заңды күшiне енген сот үкімін, шешімін немесе өзге де сот актiсiн не

атқарушылық құжатты алты айдан астам орындамау, сол сияқты оларды орындауға кедергi

жасау –

үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Адам өзінің қызмет бабын пайдалана отырып жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жылдан бес жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, қылмыс жасау

кезінде өндiрiп алу сомасы Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген он

мың айлық есептiк көрсеткiштен асатын іс-әрекеттер, сол сияқты олардың орындалуына

кедергі жасау –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

Ескерту. Осы баптың үшінші бөлігінде көзделген қылмысты жасаған және сот

үкімі шығарылғанға дейін берешегінің бүкіл сомасын өтеген адамға бас бостандығынан

айыру тағайындалмайды.

431-бап. Бас бостандығынан айыру орындарынан босатылған

адамдарға сот белгiлеген әкiмшiлiк қадағалаудан

жалтару

Қадағалаудағы адамның тұрғылықты жерін өз бетімен тастап кетуінен немесе бас

бостандығынан айыру орындарынан босатылғаннан кейiн қадағалаудағы адамның таңдап

алған тұрғылықты жерiне, демалыс және мереке күндерін есептемегенде, бес тәулік

ішінде бармауынан көрінген, бас бостандығынан айыру орындарынан босатылған

адамдарға сот белгiлеген әкiмшiлiк қадағалаудан жалтару –

бір мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

432-бап. Қылмысты жасырып қалу

Сыбайлас жемқорлық, ауыр немесе аса ауыр қылмысты күні бұрын уәделеспей

жасырып қалу –

алты мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Жұбайы (зайыбы) немесе жақын туысы жасаған қылмысты күні бұрын

уәделеспей жасырып қалғаны үшiн адам қылмыстық жауаптылыққа жатқызылмайды.

433-бап. Қылмыстық құқық бұзушылықты жасыру

1. Уәкілетті лауазымды адамның анық дайындалып жатқан немесе жасалған

қылмыстық құқық бұзушылық туралы арызбен немесе хабарламамен жүгінген адамға

қатысты алдау, азғыру, қорқыту немесе өзге де құқыққа сыйымсыз әрекеттер арқылы не

аталған адамның өтінішін кез келген өзге тәсілмен жою немесе жасыру арқылы

қылмыстық теріс қылықты немесе онша ауыр емес немесе ауырлығы орташа қылмысты

тіркеуден қасақана жасыруы –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, екі мың айлық есептік көрсеткiшке

дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға

дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

2. Ауыр қылмысты жасыруға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, бес мың айлық есептік

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

бес жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген:

1) аса ауыр қылмысты жасыруға не ауыр зардаптарға әкеп соққан;

2) алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, үш жылдан жеті жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бірінші, екінші немесе үшінші бөліктерінде көзделген, жауапты

мемлекеттік лауазымды атқаратын лауазымды адам немесе уәкілетті мемлекеттік

органның басшысы жасаған не сол адамдардың нұсқауымен жасалған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейінгі мерзімге айыра отырып, төрт жылдан он жылға дейінгі

мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

434-бап. Қылмыс туралы хабарламау

Дайындалып жатқаны немесе жасалғаны анық белгiлi аса ауыр қылмыс не

дайындалып жатқаны анық белгілі терроризм актісі туралы хабарламау –

алты мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не алты жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Қылмыс жасаған адамның жұбайы (зайыбы) немесе жақын туысы, сондай-ақ

дiни қызметшiлер тәубе үстінде өздерiне сенiп сырын ашқан адамдардың жасаған

қылмыстары туралы хабарламағаны үшiн осы бап бойынша қылмыстық жауаптылыққа

жатқызылмайды.

435-бап. Адвокаттар мен өзге де адамдардың адамның және

азаматтың құқықтарын, бостандықтары мен заңды

мүдделерін қорғау, сондай-ақ жеке және заңды

тұлғаларға заң көмегін көрсету жөніндегі заңды

қызметіне кедергі жасау

1. Адвокаттар мен өзге де адамдардың қылмыстық процесте адамның және

азаматтың құқықтарын, бостандықтары мен заңды мүдделерін қорғау, сол сияқты жеке

және заңды тұлғаларға заң көмегін көрсету жөніндегі заңды қызметіне кедергі жасау

не осындай қызметтің дербестігін және тәуелсіздігін өзге де бұзу, егер бұл іс-

әрекеттер адамның және азаматтың құқықтарына, бостандықтарына немесе заңды

мүдделеріне, заңды тұлғалардың құқықтарына немесе заңды мүдделеріне, қоғамның

немесе мемлекеттің заңмен қорғалатын мүдделеріне елеулі зиян келтірсе, –

бір мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, адам өзінің қызмет бабын пайдалана

отырып жасаған іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейінгі мерзімге айыра отырып немесе онсыз, екі мың айлық

есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу

жұмыстарына не үш жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге

бас бостандығынан айыруға жазаланады.

436-бап. Азаматтың алқаби міндетін орындауына кедергі

жасау

Азаматтың алқаби міндетін орындауына лауазымды адамның кедергі жасауы –

бір жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жүз жиырма сағатқа дейінгі мерзімге қоғамдық

жұмыстарға тартуға не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

18-тарау. ӘСКЕРИ ҚЫЛМЫСТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚТАР 437-бап. Бұйрыққа бағынбау немесе оны өзгедей орындамау

1. Қызмет мүдделеріне елеулі зиян келтірген бағынбау, яғни бастықтың бұйрығын

орындаудан бас тарту, сол сияқты бастықтың белгiленген тәртiппен берiлген бұйрығын

бағыныштының өзгедей қасақана орындамауы –

екі жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға, не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына, не алпыс тәулiкке дейiнгi мерзiмге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған, сол

сияқты ауыр зардаптарға әкеп соққан нақ сол iс-әрекеттер –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екiншi бөлiктерінде көзделген, қылмыстық топ

жасаған, ұрыс жағдайында немесе төтенше жағдай кезiнде жасалған iс-әрекеттер –

бес жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге, ал ауырлататын мән-жайлар болған

кезде – он жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, соғыс уақытында

жасалған iс-әрекеттер –

он бес жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасымен жазаланады.

5. Ауыр зардаптарға әкеп соққан, қызметке ұқыпсыз қарау не адал қарамау

салдарынан бұйрықты орындамау –

бес жүз айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға, не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына, не тоқсан тәулiкке дейiнгi мерзiмге қамаққа алуға

жазаланады.

6. Осы баптың бесінші бөлiгiнде көзделген, соғыс уақытында, ұрыс жағдайында

немесе төтенше жағдай кезiнде жасалған iс-әрекет –

үш жылдан он жылға дейінгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. 437-бап жаңа редакцияда - ҚР 07.11.2014 № 248-V Заңымен (01.01.2015

бастап қолданысқа енгізіледі).

438-бап. Бастыққа қарсылық көрсету немесе оны қызметтiк

мiндеттерiн бұзуға мәжбүрлеу

1. Бастыққа, сол сияқты өзiне жүктелген әскери қызмет

мiндетін орындайтын өзге адамға қарсылық көрсету немесе оны осы мiндеттердi бұзуға

күш қолдану немесе оны қолдану қатерін төндіру арқылы мәжбүрлеу –

бес жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

2) қару немесе арнайы құралдар қолданып;

3) денсаулыққа ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтiріп жасалған дәл сол іс-

әрекет –

үш жылдан он жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған, ұрыс жағдайында немесе төтенше жағдай кезінде жасалған, сол сияқты адам

өліміне әкеп соққан іс-әрекеттер –

он жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмір

бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, соғыс уақытында

жасалған іс-әрекеттер –

он бес жылдан жиырма жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға не өмір

бойына бас бостандығынан айыруға не өлім жазасына жазаланады.

439-бап. Бастыққа қатысты күш қолдану әрекеттерi

1. Бастықтың әскери қызмет мiндеттерiн орындауы кезiнде немесе осы

мiндеттердi орындауға байланысты оған қатысты жасалған ұрып-соғу, денсаулыққа жеңiл

зиян келтiру немесе өзге де күш қолдану –

бір мың айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Мынадай:

1) адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

2) қару қолданып;

3) денсаулыққа ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтiріп жасалған дәл сол іс-

әрекеттер –

үш жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық топ

жасаған, ұрыс жағдайында немесе төтенше жағдай кезінде жасалған, сол сияқты адам

өліміне әкеп соққан іс-әрекеттер –

он жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмір

бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, соғыс уақытында

жасалған іс-әрекеттер –

он бес жылдан жиырма жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға не өмір

бойына бас бостандығынан айыруға не өлім жазасына жазаланады.

440-бап. Әскери қызметшiлер арасында бағыныштылық

қатынастар болмаған кезде олардың арасындағы

өзара қарым-қатынастардың жарғылық қағидаларын

бұзу

1. Әскери қызметшiлер арасында бағыныштылық қатынастар болмаған кезде олардың

арасындағы өзара қарым-қатынастардың жарғылық қағидаларын жәбiрленушiнi ұрып-

соғудан, денсаулығына жеңiл зиян келтіруден немесе өзге де күш қолданудан көрінген

не оның абыройы мен қадiр-қасиетiн түсіруге немесе қорлауға байланысты бұзу –

үш жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не жетпіс бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Бірнеше рет жасалған дәл сол іс-әрекет –

бес жүз айлық есептік көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген:

1) екi немесе одан да көп адамға қатысты;

2) адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған;

3) қару немесе арнайы құралдар қолданып;

4) денсаулыққа ауыр немесе ауырлығы орташа зиян келтiріп жасалған іс-

әрекеттер –

төрт жылдан сегіз жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшінші бөлiктерiнде көзделген, қылмыстық

топ жасаған не адам өліміне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан іс-

әрекеттер –

сегіз жылдан он екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

441-бап. Бөлімді немесе қызмет орнын өз бетімен тастап

кету

1. Бейбiт уақытта жасалған, бөлiмдi немесе қызмет орнын өз бетiмен тастап

кету, сол сияқты қызметке дәлелсiз себептермен мерзiмiнде келмеу, егер өз бетiмен

болмау бір айдан ұзаққа созылса, –

екi мың айлық есептiк көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға, не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына, не үш жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге,

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қызмет бабымен сенiп тапсырылған қарумен жасалған не адамдар тобы немесе

алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы жасаған, бөлiмдi немесе қызмет орнын өз

бетiмен тастап кету, егер өз бетiмен болмау бiр тәулiктен ұзаққа созылса, –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Ұрыс жағдайында немесе төтенше жағдай кезiнде жасалған, бөлiмдi немесе

қызмет орнын өз бетiмен тастап кету, егер өз бетiмен болмау бір тәулiктен ұзаққа

созылса, –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Ұзақтығына қарамастан, соғыс уақытында бөлiмдi немесе қызмет орнын өз

бетiмен тастап кету –

он жылдан он бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген iс-

әрекеттi жасаған әскери қызметшi, егер бұл iс-әрекет ауыр және өзге де мән-

жайлардың тоғысу салдарынан болса, қылмыстық жауаптылықтан босатылуы мүмкiн.

Ескерту. 441-бап жаңа редакцияда - ҚР 07.11.2014 № 248-V Заңымен (01.01.2015

бастап қолданысқа енгізіледі).

442-бап. Қашқындық

1. Қашқындық, яғни әскери қызметтен жалтару мақсатында бөлiмдi немесе қызмет

орнын өз бетімен тастап кету, сол сияқты осындай мақсатпен қызметке келмеу –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Қызмет бабымен сенiп тапсырылған қарумен қашу, сол сияқты алдын ала сөз

байласу арқылы адамдар тобы жасаған қашқындық –

үш жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, ұрыс жағдайында

немесе төтенше жағдай кезінде жасалған іс-әрекеттер –

он жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмір

бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бірінші немесе екінші бөліктерінде көзделген, соғыс уақытында

жасалған іс-әрекеттер –

он жылдан жиырма жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға не өмір

бойына бас бостандығынан айыруға не өлім жазасына жазаланады.

Ескерту. Осы баптың бiрiншi немесе екінші бөлiктерінде көзделген қашқындықты

жасаған әскери қызметшiні, егер қашқындық ауыр мән-жайлардың тоғысу салдары болып

табылса, сот қылмыстық жауаптылықтан босатуы мүмкiн.

443-бап. Әскери қызметті атқарудан жалтару немесе бас

тарту

1. Әскери қызметшiнiң аурумын деп жалған сылтаурату немесе өзiне қандай да

бiр болмасын зақым келтiру (дене мүшесiн зақымдау) не денсаулығына өзге де зиян

келтiру немесе жалған құжат жасау немесе өзгеше алдау жолымен әскери қызмет

мiндеттерiн орындаудан жалтаруы, сол сияқты әскери қызметті атқарудан бас тартуы –

бес жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Ұрыс жағдайында немесе төтенше жағдай кезінде жасалған дәл сол іс-

әрекеттер –

он жылдан жиырма жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға не өмір

бойына бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, соғыс уақытында жасалған іс-

әрекеттер –

он жылдан жиырма жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға не өмір

бойына бас бостандығынан айыруға не өлім жазасына жазаланады.

444-бап. Жауынгерлiк кезекшiлiктi атқару қағидаларын бұзу

1. Қазақстан Республикасына кенеттен жасалған шабуылды уақтылы байқау және

оған тойтарыс беру бойынша не оның қауiпсiздiгiн қамтамасыз ету бойынша жауынгерлiк

кезекшiлiктi (жауынгерлiк қызметті) атқару қағидаларын бұзу, егер бұл іс-әрекет

мемлекеттiң мүдделерiне елеулі зиян келтiруге әкеп соқса немесе әкеп соғуы мүмкiн

болса, –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

үш жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, ұрыс жағдайында

немесе соғыс уақытында жасалған іс-әрекеттер –

он жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына жазаланады.

Ескерту. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген іс-әрекеттi алғаш рет жасаған

әскери қызметшiні, жеңiлдететiн мән-жайлар болған кезде, сот қылмыстық

жауаптылықтан босатуы мүмкiн.

445-бап. Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасын

күзету жөніндегі қағидаларды бұзу

1. Шекаралық нарядтың құрамына кiретiн немесе Мемлекеттік шекараны күзету

жөніндегі өзге де мiндеттерді орындайтын адамның Қазақстан Республикасының

Мемлекеттік шекарасын күзету жөніндегі қағидаларды бұзуы, оның ішінде өткізу

пункттерінде бұзуы, егер бұл іс-әрекет мемлекет қауіпсіздігі мүдделерiне елеулі

зиян келтiруге әкеп соқса немесе әкеп соғуы мүмкін болса, –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан не алдын ала сөз байласу арқылы адамдар тобы

жасаған дәл сол іс-әрекет –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген іс-әрекеттi алғаш рет жасаған

әскери қызметшi, жеңiлдететiн мән-жайлар болған кезде, қылмыстық жауаптылықтан

босатылуы мүмкiн.

446-бап. Қарауыл (вахта) қызметiн атқарудың жарғылық

қағидаларын бұзу

1. Қарауыл (вахта) құрамына кiретiн адамның қарауыл (вахта) қызметiнiң

жарғылық қағидаларын бұзуы, егер бұл іс-әрекет қарауыл (вахта) күзететiн

объектiлерге зиян келтiруге немесе өзге де зиянды зардаптардың болуына әкеп соқса,

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан не адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу

арқылы адамдар тобы жасаған дәл сол іс-әрекет –

екі жылдан жетi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген іс-әрекеттi алғаш рет жасаған

әскери қызметшi, жеңiлдететiн мән-жайлар болған кезде, қылмыстық жауаптылықтан

босатылуы мүмкiн.

447-бап. Iшкi қызмет атқарудың немесе гарнизонда патруль

болудың жарғылық қағидаларын бұзу

1. Бөлiмнiң тәулiктiк нарядына (қарауыл мен вахтадан басқа) кiретiн адамның

iшкi қызмет атқарудың жарғылық қағидаларын бұзуы, сол сияқты патруль нарядының

құрамына кіретін адамның гарнизонда патруль болудың жарғылық қағидаларын және осы

қағидаларды дамытуға шығарылған бұйрықтар мен өкiмдердi бұзуы, егер олар зиянды

зардаптарға әкеп соқса, олардың алдын алу осы адамның мiндетiне кіретін болса, –

бес жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан не адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу

арқылы адамдар тобы жасаған дәл сол іс-әрекеттер –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген іс-әрекеттердi алғаш рет

жасаған әскери қызметшi, жеңiлдететiн мән-жайлар болған кезде, қылмыстық

жауаптылықтан босатылуы мүмкiн.

448-бап. Бақылаушы қызметін атқару қағидаларын бұзу

1. Бақылау функцияларын жүзеге асыратын әскери қызметшілердің бақылаушы

қызметін атқару қағидаларын бұзуы, егер бұл іс-әрекет азаматтардың немесе

ұйымдардың құқықтарына немесе заңды мүдделеріне не қоғамның немесе мемлекеттің

заңмен қорғалатын мүдделеріне елеулі зиян келтірсе, –

бес жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан не адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу

арқылы адамдар тобы жасаған дәл сол іс-әрекет –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген іс-әрекеттi алғаш рет жасаған

әскери қызметшi, жеңiлдететiн мән-жайлар болған кезде, қылмыстық жауаптылықтан

босатылуы мүмкiн.

449-бап. Қоғамдық тәртіпті сақтау және қоғамдық

қауіпсіздікті қамтамасыз ету жөніндегі қызмет

атқару қағидаларын бұзу

1. Қоғамдық тәртіпті сақтау және қоғамдық қауіпсіздікті қамтамасыз ету

жөніндегі әскери нарядтың құрамына кіретін адамның қызмет атқару қағидаларын бұзуы,

егер бұл іс-әрекет азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделеріне

елеулі зиян келтірсе, –

бір жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не қырық бес тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан не адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу

арқылы адамдар тобы жасаған дәл сол іс-әрекет –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, төтенше жағдай

кезінде жасалған іс-әрекеттер –

үш жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

450-бап.Билiктi терiс пайдалану

1. Бастықтың немесе лауазымды адамның билiктi немесе қызмет бабын өзi немесе

басқа адамдар немесе ұйымдар үшiн пайда мен артықшылықтар алу не басқа адамдарға

немесе ұйымдарға зиян келтiру мақсатында қызмет мүдделерiне қайшы теріс пайдалануы,

егер бұл азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiн не қоғамның

немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiн елеулі түрде бұзуға әкеп соқса, –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, төрт мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

төрт жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, төрт жылдан жетi жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, ұрыс жағдайында

жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, жеті жылдан он бес жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, соғыс уақытында

жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, он жылдан жиырма жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмір бойына бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

451-бап. Билiктi асыра пайдалану

1. Билiктi немесе қызметтiк өкiлеттiктердi асыра пайдалану, яғни бастықтың

немесе лауазымды адамның өзiнiң құқықтары мен өкiлеттiктерiнің шегiнен анық

шығатын, азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiн не қоғамның

немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiн елеулi түрде бұзуға әкеп соққан

әрекеттер жасауы –

бес мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан не:

1) қару немесе арнайы құралдар қолданып;

2) өзi немесе басқа адамдар немесе ұйымдар үшiн пайда мен артықшылықтар алу

не басқа адамдарға немесе ұйымдарға зиян келтiру мақсатында жасалған дәл сол іс-

әрекет –

белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір қызметпен айналысу

құқығынан өмір бойына айыра отырып, ал 2) тармақта көзделген жағдайларда мүлкі

тәркіленіп, бес жылдан жеті жылға дейінгі мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, ұрыс жағдайында

жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, жеті жылдан он бес жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, соғыс уақытында

жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып немесе онсыз, он жылдан

жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр бойы бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

452-бап. Биліктің әрекетсіздігі

1. Билiктiң әрекетсiздiгi, яғни бастықтың немесе лауазымды адамның өзi немесе

басқа адамдар немесе ұйымдар үшiн пайда мен артықшылықтар алу не басқа адамдарға

немесе ұйымдарға зиян келтiру мақсатында өзінің қызметтік міндеттерін орындамауы,

егер бұл азаматтардың немесе ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерiн не қоғамның

немесе мемлекеттiң заңмен қорғалатын мүдделерiн елеулi түрде бұзуға әкеп соқса, –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, үш мың айлық есептік

көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш

жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан

айыруға жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, төрт жылдан сегіз жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, ұрыс жағдайында

жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, бес жылдан он жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, соғыс уақытында

жасалған іс-әрекеттер –

мүлкі тәркіленіп, белгілі бір лауазымдарды атқару немесе белгілі бір

қызметпен айналысу құқығынан өмір бойына айыра отырып, он жылдан жиырма жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

453-бап. Қызметке салғырт қарау

1. Бастықтың немесе лауазымды адамның қызметке елеулі зиян келтiрген салғырт

қарауы –

бір мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не бір жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екінші бөлiктерiнде көзделген, соғыс уақытында

немесе ұрыс жағдайында жасалған іс-әрекеттер –

үш жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

Ескерту. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген іс-әрекеттi алғаш рет жасаған

әскери қызметшi, жеңiлдететiн мән-жайлар болған кезде, қылмыстық жауаптылықтан

босатылуы мүмкiн.

454-бап. Батып бара жатқан әскери корабльді тастап кету

1. Батып бара жатқан әскери корабльді өзiнiң қызметтік мiндеттерiн ақырына

дейiн орындамаған командирдiң, сол сияқты командирдiң тиiстi өкiмiнсiз корабль

командасы құрамындағы адамның тастап кетуi –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Соғыс уақытында немесе ұрыс жағдайында жасалған дәл сол іс-әрекет –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

455-бап. Соғыс жүргiзу құралдарын қарсыласқа беру немесе

қалдырып кету

Бастықтың өзiне сенiп тапсырылған әскери күштердi қарсыласына беруi, сол

сияқты ұрыс жағдайы мәжбүр етпеген ретте бекiнiстердi, жауынгерлік техниканы және

соғыс жүргiзудiң басқа да құралдарын қарсыласына қалдырып кету, егер аталған

әрекеттер қарсыласына ықпал ету мақсатында жасалмаса, –

он жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға не өмiр

бойына бас бостандығынан айыруға не өлiм жазасына жазаланады.

456-бап. Тұтқынға өз еркiмен берiлу

Қорқақтық немесе жiгерсiздiк салдарынан тұтқынға өз еркiмен берiлу –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

457-бап. Мародерлік

Шайқас алаңында өлгендер мен жараланғандардың заттарын жымқыру (мародерлік) –

бес жылдан он жылға дейiнгі мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

458-бап. Әскери сипаттағы құпия мәлiметтердi жария ету

немесе әскери сипаттағы құпия мәлiметтер

жеткізгіштерді жоғалту

1. Мемлекеттiк құпиясы жоқ әскери сипаттағы құпия мәлiметтер жеткізгіштерді

қызметi бойынша сенiп тапсырылған адамның абайсызда жоғалтуы, егер жоғалту аталған

жеткізгіштермен жұмыс істеудің белгiленген қағидаларын бұзудың салдары болып

табылса, –

бес жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

2. Мемлекеттiк құпиясы жоқ әскери сипаттағы құпия мәлiметтердi қызметi

бойынша сенiп тапсырылған немесе белгiлi болған адамның жария етуi –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, iрi залал

келтiруге немесе өзге де ауыр зардаптардың туындауына әкеп соққан іс-әрекеттер –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi, екiншi немесе үшінші бөлiктерiнде көзделген, ұрыс

жағдайында немесе төтенше жағдай кезінде жасалған іс-әрекеттер –

жеті жылдан он екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

5. Осы баптың бiрiншi, екінші немесе үшiншi бөлiктерiнде көзделген, соғыс

уақытында жасалған іс-әрекеттер –

он жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

459-бап. Әскери мүлiктi қасақана жою немесе бүлдiру

1. Қару-жарақты, оқ-дәрiлердi, қозғалыс құралдарын, әскери техниканы немесе

өзге де әскери мүлiктi қасақана жою немесе бүлдiру –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Ауыр зардаптарға әкеп соққан немесе күш қолданып немесе оны қолдану

қатерін төндіріп жасалған не адамдар тобы немесе алдын ала сөз байласу арқылы

адамдар тобы жасаған дәл сол іс-әрекет –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, ұрыс жағдайында

немесе төтенше жағдай кезінде жасалған іс-әрекеттер –

бес жылдан он екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi немесе екiншi бөлiктерiнде көзделген, соғыс уақытында

жасалған іс-әрекеттер –

он жылдан жиырма жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

460-бап. Әскери мүлiктi абайсызда жою немесе бүлдiру

Қару-жарақты, оқ-дәрiлердi, қозғалыс құралдарын не әскери техника заттарын

ауыр зардаптарға әкеп соққан абайсызда жою немесе бүлдiру –

бес жүз айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға

жазаланады.

461-бап. Әскери мүлiктi жоғалту

Қызметте пайдалану үшiн сенiп тапсырылған қару-жарақты, оқ-дәрілерді немесе

әскери техника заттарын сақтау қағидаларын бұзу, егер бұл оларды жоғалтуға әкеп

соқса, –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екі жылға дейінгі мерзімге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

462-бап. Қару-жарақпен, сондай-ақ айналадағыларға қауiп

төндіретін заттармен және нәрселермен жұмыс

істеу қағидаларын бұзу

1. Қару-жарақпен, оқ-дәрiлермен, радиоактивтi материалдармен, жарылғыш

немесе айналасындағыларға аса қауіп төндіретін өзге де заттармен және нәрселермен

жұмыс істеу қағидаларын бұзу, егер бұл абайсызда адамның денсаулығына ауыр немесе

ауырлығы орташа зиян келтiруге, әскери мүлiктiң жойылуына не өзге де ауыр

зардаптарға әкеп соқса, –

екі мың айлық есептік көрсеткішке дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол

мөлшерде түзеу жұмыстарына не екi жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге

не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

2. Абайсызда адам өлiмiне әкеп соққан дәл сол іс-әрекет –

бес жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

бес жылдан он жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

463-бап. Машиналарды жүргiзу немесе пайдалану қағидаларын

бұзу

1. Жауынгерлік, арнаулы немесе көлiктік машинаны жүргiзу немесе пайдалану

қағидаларын абайсызда адамның денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтiруге әкеп

соққан бұзу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш жүз айлық есептік көрсеткішке

дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не жетпіс бес

тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауыр зиян келтіруге әкеп соққан дәл сол іс-

әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан үш жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш мың айлық есептік көрсеткішке

дейінгі мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не үш жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзімге бас бостандығынан айыруға

жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда адам өлiмiне әкеп соққан

іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жылға дейiнгi мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда екi немесе одан да көп

адамның өлiмiне әкеп соққан іс-әрекет –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан он жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жылдан он жылға дейiнгi

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

464-бап. Ұшу немесе оған дайындалу қағидаларын бұзу

Абайсызда адам өлiмiне немесе өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан, ұшу

немесе оған дайындалу қағидаларын бұзу, сол сияқты әскери ұшу аппараттарын

пайдалану қағидаларын бұзу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан он жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан он жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

465-бап. Корабль жүргiзу қағидаларын бұзу

Әскери корабльдерді жүргiзу немесе пайдалану қағидаларын абайсызда адам

өлiмiне не өзге де ауыр зардаптарға әкеп соққан бұзу –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан он жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып немесе онсыз, үш жылдан он жылға

дейiнгi мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

466-бап. Адамның алкогольдік, есірткілік немесе

уытқұмарлық масаң күйде машиналарды жүргізуі,

корабльдерді жүргізуі, әскери ұшу аппаратын

басқаруы, әскери техниканы осындай адамның

жүргізуіне немесе басқаруына беру не жүргізуіне

немесе басқаруына жол беру

1. Алкогольдік, есірткілік немесе уытқұмарлық масаң күйдегі адамның

жауынгерлік, арнаулы немесе көліктік машинаны жүргізуі не әскери корабльдерді

жүргізуі не әскери ұшу аппаратын басқаруы не осындай адамға аталған әскери

техниканы жүргізуге немесе басқаруға беру, сол сияқты осындай адамның әскери

техниканы жүргізуіне немесе басқаруына лауазымды адамның жол беруі –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан екі жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жүз айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

тоқсан тәулікке дейінгі мерзімге қамаққа алуға жазаланады.

2. Абайсызда адамның денсаулығына ауырлығы орташа зиян келтіруге әкеп соққан

дәл сол іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан бес жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бір мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

екі жылға дейiнгi мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

3. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда адамның денсаулығына

ауыр зиян келтіруге әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан алты жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, үш мың айлық есептiк

көрсеткiшке дейiнгi мөлшерде айыппұл салуға не сол мөлшерде түзеу жұмыстарына не

бес жылға дейінгі мерзiмге бас бостандығын шектеуге не сол мерзiмге бас

бостандығынан айыруға жазаланады.

4. Осы баптың бiрiншi бөлiгiнде көзделген, абайсызда адам өліміне әкеп соққан

іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан жеті жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, бес жылдан он жылға дейінгі

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

5. Осы баптың бірінші бөлігінде көзделген, абайсызда екі немесе одан да көп

адамның өліміне әкеп соққан іс-әрекеттер –

белгiлi бiр лауазымдарды атқару немесе белгiлi бiр қызметпен айналысу

құқығынан он жылға дейiнгi мерзiмге айыра отырып, жеті жылдан он екі жылға дейінгі

мерзiмге бас бостандығынан айыруға жазаланады.

ҚОРЫТЫНДЫ ЕРЕЖЕЛЕР

467-бап. Осы Кодексті қолданысқа енгізу және Қазақстан Республикасының кейбір

заңнамалық актілерінің күші жойылды деп тану туралы

1. Осы Кодекс, 2017 жылғы 1 қаңтардан бастап қолданысқа енгізілетін 45-бапты,

2018 жылғы 1 қаңтардан бастап қолданысқа енгізілетін 48-бапты қоспағанда, 2015

жылғы 1 қаңтардан бастап қолданысқа енгізіледі.

2. Осы Кодекстің 287-бабында бекітілген ережелер жарақаттайтын патрондармен

атылатын ұңғысыз атыс қаруын, газды қаруды сақтауға және алып жүруге ішкі істер

органдарының рұқсаты бар адамдарға 2016 жылғы 1 қаңтардан бастап қолданылады.

3. Осы Кодекс қолданысқа енгізілген күннен бастап мыналардың күші жойылды деп

танылсын:

1) 1997 жылғы 16 шілдедегі Қазақстан Республикасының Қылмыстық кодексі

(Қазақстан Республикасы Парламентінің Жаршысы, 1997 ж., № 15-16, 211-құжат; 1998

ж., № 16, 219-құжат; № 17-18, 225-құжат; 1999 ж., № 20, 721-құжат; № 21, 774-құжат;

2000 ж., № 6, 141-құжат; 2001 ж., № 8, 53, 54-құжаттар; 2002 ж., № 4, 32, 33-

құжаттар; № 10, 106-құжат; № 17, 155-құжат; № 23-24, 192-құжат; 2003 ж., № 15, 137-

құжат; № 18, 142-құжат; 2004 ж., № 5, 22-құжат; № 17, 97-құжат; № 23, 139-құжат;

2005 ж., № 13, 53-құжат; № 14, 58-құжат; № 21-22, 87-құжат; 2006 ж., № 2, 19-құжат;

№ 3, 22-құжат; № 5-6, 31-құжат; № 8, 45-құжат; № 12, 72-құжат; № 15, 92-құжат; 2007

ж., № 1, 2-құжат; № 4, 33-құжат; № 5-6, 40-құжат; № 9, 67-құжат; № 10, 69-құжат; №

17, 140-құжат; 2008 ж., № 12, 48-құжат; № 13-14, 58-құжат; № 17-18, 72-құжат; № 23,

114-құжат; № 24, 126-құжат; 2009 ж., № 6-7, 32-құжат; № 13-14, 63-құжат; № 15-16,

71, 73, 75-құжаттар; № 17, 82, 83-құжаттар; № 24, 121, 122, 125, 127, 128, 130-

құжаттар; 2010 ж., № 1-2, 5-құжат; № 7, 28, 32-құжаттар; № 11, 59-құжат; № 15, 71-

құжат; № 20-21, 119-құжат; № 22, 130-құжат; № 24, 149-құжат; 2011 ж., № 1, 9-құжат;

№ 2, 19, 28-құжаттар; № 19, 145-құжат; № 20, 158-құжат; № 21, 161-құжат; № 24, 196-

құжат; 2012 ж., № 1, 5-құжат; № 2, 13-құжат; № 3, 26, 27-құжаттар; № 4, 30-құжат; №

5, 35, 36-құжаттар; № 10, 77-құжат; № 12, 84-құжат; 2013 ж., № 1, 2-құжат; № 4, 21-

құжат; № 7, 36-құжат; № 10-11, 54, 56-құжаттар; № 14, 72-құжат; № 15, 78-құжат;

2014 ж., № 1, 9-құжат; № 2, 11-құжат; № 4-5, 24-құжат; № 8, 49-құжат), 2018 жылғы 1

қаңтардан бастап күшін жоятын 51-бабын қоспағанда;

2) «Қазақстан Республикасының Қылмыстық кодексiн күшiне енгiзу туралы» 1997

жылғы 16 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңы (Қазақстан Республикасы

Парламентінің Жаршысы, 1997 ж., № 15-16, 212-құжат; 2000 ж., № 6, 141-құжат; 2002

ж., № 18, 158-құжат; 2003 ж., № 24, 180-құжат; 2009 ж., № 24, 128-құжат; 2014 ж., №

8, 49-құжат).

Қазақстан Республикасының

Президентi Н. Назарбаев

© 2012. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің "Республикалық құқықтық ақпарат

орталығы" ШЖҚ РМК

Уголовный кодекс Республики Казахстан

Архивная версия

Кодекс Республики Казахстан от 3 июля 2014 года № 226-V ЗРК

ОГЛАВЛЕНИЕ

Примечание РЦПИ!

Порядок введения в действие настоящего Кодекса см. ст. 467

ОБЩАЯ ЧАСТЬ

РАЗДЕЛ 1. УГОЛОВНЫЙ ЗАКОН

Статья 1. Уголовное законодательство Республики Казахстан

1. Уголовное законодательство Республики Казахстан состоит из настоящего

Уголовного кодекса Республики Казахстан. Иные законы, предусматривающие уголовную

ответственность, подлежат применению только после их включения в настоящий Кодекс.

2. Настоящий Кодекс основывается на Конституции Республики Казахстан и

общепризнанных принципах и нормах международного права. Конституция Республики

Казахстан имеет высшую юридическую силу и прямое действие на всей территории

Республики. В случае противоречий между нормами настоящего Кодекса и Конституции

Республики Казахстан действуют положения Конституции. Нормы настоящего Кодекса,

признанные неконституционными, в том числе ущемляющими закрепленные Конституцией

Республики Казахстан права и свободы человека и гражданина, утрачивают юридическую

силу и не подлежат применению. Нормативные постановления Конституционного Совета

и Верховного Суда Республики Казахстан являются составной частью уголовного

законодательства Республики Казахстан.

3. Международные договоры, ратифицированные Республикой Казахстан, имеют

приоритет перед настоящим Кодексом и применяются непосредственно, кроме случаев,

когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание

закона.

Статья 2. Задачи Уголовного кодекса

1. Задачами настоящего Кодекса являются: защита прав, свобод и законных

интересов человека и гражданина, собственности, прав и законных интересов

организаций, общественного порядка и безопасности, окружающей среды,

конституционного строя и территориальной целостности Республики Казахстан,

охраняемых законом интересов общества и государства от общественно опасных

посягательств, охрана мира и безопасности человечества, а также предупреждение

уголовных правонарушений.

2. Для осуществления этих задач настоящий Кодекс устанавливает основания

уголовной ответственности, определяет, какие опасные для личности, общества или

государства деяния являются уголовными правонарушениями, то есть преступлениями или

уголовными проступками, устанавливает наказания и иные меры уголовно-правового

воздействия за их совершение.

Статья 3. Разъяснение некоторых понятий, содержащихся в

настоящем Кодексе

Содержащиеся в настоящем Кодексе понятия имеют, если нет особых указаний в

законе, следующие значения:

1) эксплуатация человека – использование виновным принудительного труда, то

есть любой работы или службы, требуемой от лица путем применения насилия или угрозы

его применения, для выполнения которой это лицо не предложило добровольно своих

услуг, за исключением случаев, предусмотренных законами Республики Казахстан;

использование виновным занятия проституцией другим лицом или иных оказываемых

им услуг в целях присвоения полученных доходов, а равно принуждение лица к оказанию

услуг сексуального характера без преследования виновным этой цели;

принуждение лица к занятию попрошайничеством, то есть к совершению

антиобщественного деяния, связанного с выпрашиванием у других лиц денег и (или)

иного имущества;

иные действия, связанные с осуществлением виновным полномочий собственника в

отношении лица, которое по не зависящим от него причинам не может отказаться от

выполнения работ и (или) услуг для виновного и (или) другого лица;

2) значительный ущерб и значительный размер – в статьях: 198 и 199 – размер

ущерба или стоимость прав на использование объектов интеллектуальной собственности

либо стоимость экземпляров объектов авторского права и (или) смежных прав или

товаров, содержащих изобретения, полезные модели, промышленные образцы,

селекционные достижения или топологии интегральных микросхем, в сто раз превышающие

месячный расчетный показатель; 202 – ущерб на сумму, в сто раз превышающую месячный

расчетный показатель; 214 – количество товаров, стоимость которых превышает одну

тысячу месячных расчетных показателей; 218 – деньги и (или) иное имущество,

полученные преступным путем, на сумму, превышающую две тысячи месячных расчетных

показателей; 233 – ущерб, причиненный на сумму, в пятьсот раз превышающую месячный

расчетный показатель; 325, 326, 328, 335, 337 и 342 – стоимостное выражение затрат,

необходимых для восстановления окружающей среды и потребительских свойств природных

ресурсов, в размере, превышающем сто месячных расчетных показателей; в иных статьях

– размер ущерба на сумму, в сто раз превышающую месячный расчетный показатель; 366

и 367 – сумма денег, стоимость ценных бумаг, иного имущества или выгоды

имущественного характера от пятидесяти до трех тысяч месячных расчетных

показателей;

3) особо крупный ущерб и особо крупный размер – в

статьях: 188, 189, 190, 191, 192, 194, 197, 202 и 204 – стоимость имущества или

размер ущерба, в две тысячи раз превышающие месячный расчетный показатель; 214 –

доход, сумма которого превышает двадцать тысяч месячных расчетных показателей; 215

и 216 – ущерб, причиненный гражданину на сумму, в пять тысяч раз превышающую

месячный расчетный показатель, либо ущерб, причиненный организации или государству

на сумму, превышающую пятьдесят тысяч месячных расчетных показателей; 217 – доход,

сумма которого превышает пять тысяч месячных расчетных показателей; 229, 230 –

ущерб на сумму, в двадцать тысяч раз превышающую месячный расчетный показатель; 234

– стоимость перемещенных товаров, превышающая десять тысяч месячных расчетных

показателей; 245 – сумма не поступивших платежей в бюджет, превышающая пятьдесят

тысяч месячных расчетных показателей; 253 сумма денег, стоимость ценных бумаг,

иного имущества или выгоды имущественного характера, превышающие две тысячи

месячных расчетных показателей; 307 – доход, сумма которого превышает пять тысяч

месячных расчетных показателей; 324, 325, 326, 328, 329, 330, 332, 333, 334, 337

и 343 стоимостное выражение затрат, необходимых для восстановления окружающей

среды и потребительских свойств природных ресурсов, в размере, превышающем двадцать

тысяч месячных расчетных показателей; 365 – ущерб, причиненный гражданину на сумму,

в одну тысячу раз превышающую месячный расчетный показатель, либо ущерб,

причиненный организации или государству на сумму, в десять тысяч раз превышающую

месячный расчетный показатель; 366 и 367 – сумма денег, стоимость ценных бумаг,

иного имущества или выгоды имущественного характера свыше десяти тысяч месячных

расчетных показателей; в иных статьях – размер ущерба на сумму, в две тысячи раз

превышающую месячный расчетный показатель;

4) тяжкие последствия – следующие последствия в случаях, когда они не указаны

в качестве признака состава уголовного правонарушения, предусмотренного настоящим

Кодексом:

смерть человека; смерть двух или более лиц; самоубийство потерпевшего

(потерпевшей) или его (ее) близкого (близких); причинение тяжкого вреда здоровью;

причинение тяжкого вреда здоровью двум или более лицам; массовое заболевание,

заражение, облучение или отравление людей; ухудшение состояния здоровья населения и

окружающей среды; наступление нежелательной беременности; наступление техногенного

или экологического бедствия, чрезвычайной экологической ситуации; причинение

крупного или особо крупного ущерба; срыв исполнения поставленных высшим

командованием задач; создание угрозы безопасности государства, катастрофы или

аварии; длительное снижение уровня боевой готовности и боеспособности воинских

частей и подразделений; срыв выполнения боевой задачи; вывод из строя боевой

техники; иные последствия, свидетельствующие о тяжести причиненного вреда;

5) административно-хозяйственные функции – предоставленное в установленном

законом Республики Казахстан порядке право управления и распоряжения имуществом,

находящимся на балансе организации;

6) воинские уголовные правонарушения – деяния, предусмотренные главой 18

настоящего Кодекса, направленные против установленного порядка несения воинской

службы, совершенные военнослужащими, проходящими воинскую службу по призыву либо по

контракту в Вооруженных Силах Республики Казахстан, других войсках и воинских

формированиях Республики Казахстан, а также гражданами, пребывающими в запасе, во

время прохождения ими сборов;

7) банда – организованная группа, преследующая цель нападения на граждан или

организации с применением или угрозой применения оружия либо предметов,

используемых в качестве оружия;

8) другие механические транспортные средства – тракторы, мотоциклы,

самоходные машины (экскаваторы, автокраны, грейдеры, катки);

9) представитель власти – лицо, находящееся на государственной службе,

наделенное в установленном законом Республики Казахстан порядке распорядительными

полномочиями в отношении лиц, не находящихся от него в служебной зависимости, в том

числе сотрудник правоохранительного или специального государственного органа,

органа военной полиции, военнослужащий, участвующий в обеспечении общественного

порядка;

10) незначительный размер – в статье 187 – стоимость имущества,

принадлежащего организации, не превышающая десяти месячных расчетных показателей,

или имущества, принадлежащего физическому лицу, не превышающая двух месячных

расчетных показателей;

11) тяжкий вред здоровью – вред здоровью человека, опасный для его жизни,

либо иной вред здоровью, повлекший за собой: потерю зрения, речи, слуха или какого-

либо органа; утрату органом его функций; неизгладимое обезображивание лица;

расстройство здоровья, соединенное со значительной стойкой утратой общей

трудоспособности не менее чем на одну треть; полную утрату профессиональной

трудоспособности; прерывание беременности; психическое расстройство; заболевание

наркоманией или токсикоманией;

12) средней тяжести вред здоровью – вред здоровью человека, не опасный для

его жизни, вызвавший длительное расстройство здоровья (на срок более двадцати

одного дня) или значительную стойкую утрату общей трудоспособности (менее чем на

одну третю( �

13) легкий вред здоровью – вред здоровью человека, повлекший кратковременное

расстройство здоровья (на срок не более двадцати одного дня) или незначительную

стойкую утрату общей трудоспособности (менее чем на одну десятую частю( �

14) существенный вред – следующие последствия в случаях, когда они не указаны

в качестве признака состава уголовного правонарушения, предусмотренного настоящим

Кодексом:

нарушение конституционных прав и свобод человека и гражданина, прав и

законных интересов организаций, охраняемых законом интересов общества и

государства; причинение значительного ущерба; возникновение трудной жизненной

ситуации у потерпевшего лица; нарушение нормальной работы организаций или

государственных органов; срыв важных воинских мероприятий либо кратковременное

снижение уровня боевой готовности и боеспособности воинских частей и подразделений;

несвоевременное обнаружение или отражение нападения вооруженных групп или отдельных

вооруженных лиц, сухопутной, воздушной или морской боевой техники, допущение

беспрепятственного незаконного перехода через Государственную границу Республики

Казахстан лиц и транспортных средств, перемещения контрабандных грузов,

попустительство действиям, наносящим ущерб пограничным сооружениям, техническим

средствам охраны границы; иные последствия, свидетельствующие о существенности

причиненного вреда;

15) наемник – лицо, специально завербованное для участия в вооруженном

конфликте, военных действиях или иных насильственных действиях, направленных на

свержение или подрыв конституционного строя либо нарушение территориальной

целостности государства, действующее в целях получения материального вознаграждения

или иной личной выгоды, которое не является гражданином стороны, находящейся в

конфликте, или государства, против которого направлены указанные действия, не

входит в личный состав вооруженных сил стороны, находящейся в конфликте, не послано

другим государством для выполнения официальных обязанностей в качестве лица,

входящего в состав его вооруженных сил;

16) лицо, занимающее ответственную государственную должность, – лицо,

занимающее должность, которая установлена Конституцией Республики Казахстан,

конституционными и иными законами Республики Казахстан для непосредственного

исполнения функций государства и полномочий государственных органов, в том числе

депутат Парламента, судья, а равно лицо, занимающее согласно законодательству

Республики Казахстан о государственной службе политическую государственную

должность либо административную государственную должность корпуса «А»;

17) хищение – совершенные с корыстной целью противоправные безвозмездные

изъятие и (или) обращение чужого имущества в пользу виновного или других лиц,

причинившие ущерб собственнику или иному владельцу этого имущества;

18) незаконное военизированное формирование – не предусмотренное

законодательством Республики Казахстан формирование (объединение, отряд, дружина

или иная группа, состоящая из трех и более человек), имеющее организационную

структуру военизированного типа, обладающее единоначалием, боеспособностью, жесткой

дисциплиной;

19) лицо, выполняющее управленческие функции в коммерческой или иной

организации, – лицо, постоянно, временно либо по специальному полномочию

выполняющее организационно-распорядительные или административно-хозяйственные

обязанности в организации, не являющейся государственным органом, органом местного

самоуправления либо организацией, доля государства в которой составляет более

пятидесяти процентов;

20) транспорт – железнодорожный, автомобильный, морской, внутренний водный, в

том числе морские и речные маломерные суда, воздушный, городской электрический, в

том числе метрополитен, а также находящийся на территории Республики Казахстан

магистральный трубопроводный транспорт;

21) лидер общественного объединения – руководитель общественного объединения,

а также иной участник общественного объединения, способный посредством своего

влияния и авторитета единолично оказывать управляющее воздействие на деятельность

этого общественного объединения;

22) координация преступных действий – согласование между организованными

группами (преступными организациями) в целях совместного совершения преступлений

(создание устойчивых связей между руководителями или иными участниками

организованных групп (преступных организаций), разработка планов, условий для

совершения преступлений, а также раздел сфер преступного влияния, доходов от

преступной деятельности);

23) преступное сообщество – объединение двух или более преступных

организаций, вступивших в сговор для совместного совершения одного или нескольких

уголовных правонарушений, а равно создания условий для самостоятельного совершения

одного или нескольких уголовных правонарушений любой из этих преступных

организаций;

24) преступная группа – организованная группа, преступная организация,

преступное сообщество, транснациональная организованная группа, транснациональная

преступная организация, транснациональное преступное сообщество, террористическая

группа, экстремистская группа, банда, незаконное военизированное формирование;

25) преступная организация – организованная группа, участники которой

распределены по организационно, функционально и (или) территориально обособленным

группам (структурным подразделенияо( �

26) должностное лицо – лицо, постоянно, временно или по специальному

полномочию осуществляющее функции представителя власти либо выполняющее

организационно-распорядительные или административно-хозяйственные функции в

государственных органах, органах местного самоуправления, а также в Вооруженных

Силах Республики Казахстан, других войсках и воинских формированиях Республики

Казахстан;

27) лицо, уполномоченное на выполнение государственных функций, –

государственный служащий в соответствии с законодательством Республики Казахстан о

государственной службе, депутат маслихата;

28) лицо, приравненное к лицам, уполномоченным на выполнение государственных

функций, – лицо, избранное в органы местного самоуправления; гражданин,

зарегистрированный в установленном законом Республики Казахстан порядке в качестве

кандидата в Президенты Республики Казахстан, депутаты Парламента Республики

Казахстан или маслихатов, а также в члены выборного органа местного самоуправления;

служащий, постоянно или временно работающий в органе местного самоуправления,

оплата труда которого производится из средств государственного бюджета Республики

Казахстан; лицо, исполняющее управленческие функции в государственной организации

или организации, в уставном капитале которой доля государства составляет более

пятидесяти процентов, в том числе в национальном управляющем холдинге, национальном

холдинге, национальной компании, национальном институте развития, акционером

которых является государство, их дочерней организации, более пятидесяти процентов

голосующих акций (долей участия) которой принадлежат им, а также юридическом лице,

более пятидесяти процентов голосующих акций (долей участия) которого принадлежит

указанной дочерней организации; служащие Национального Банка Республики Казахстан и

его ведомств;

29) коррупционные преступления – деяния, предусмотренные статьями 189

(пунктом 2) части третьей), 190 (пунктом 2) части третьей), 215 (пунктом 3) части

второй), 216 (пунктом 4) части второй), 217 (пунктом 3) части третьей), 218

(пунктом 1) части третьей), 234 (пунктом 1) части третьей), 249 (пунктом 2) части

третьей), 307 (пунктом 3) части третьей), 361, 362 (пунктом 3) части

четвертой), 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 450, 451 (пунктом 2) части второй)

и 452 настоящего Кодекса;

30) террористические преступления – деяния, предусмотренные

статьями 170, 171, 173, 177, 178, 184, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 269 и 270

настоящего Кодекса;

31) террористическая группа – организованная группа, преследующая цель

совершения одного или нескольких террористических преступлений;

32) лицо, занимающее лидирующее положение, – лицо, наделенное руководителями

организованных групп (преступных организаций) полномочиями по координации

преступных действий, либо лицо, за которым члены группы признают право брать на

себя наиболее ответственные решения, затрагивающие их интересы и определяющие

направление и характер их преступной деятельности;

33) транснациональное преступное сообщество – объединение двух или более

транснациональных преступных организаций;

34) транснациональная преступная организация – преступная организация,

преследующая цель совершения одного или нескольких уголовных правонарушений на

территории двух или более государств либо одного государства, при организации

совершения деяния или руководстве его исполнением с территории другого государства,

а равно при участии граждан другого государства;

35) транснациональная организованная группа – организованная группа,

преследующая цель совершения одного или нескольких уголовных правонарушений на

территории двух или более государств либо одного государства, при организации

совершения деяния или руководстве его исполнением с территории другого государства,

а равно при участии граждан другого государства;

36) организованная группа – устойчивая группа двух или более лиц, заранее

объединившихся с целью совершения одного или нескольких уголовных правонарушений;

37) организационно-распорядительные функции – предоставленное в установленном

законом Республики Казахстан порядке право издавать приказы и распоряжения,

обязательные для исполнения подчиненными по службе лицами, а также применять меры

поощрения и дисциплинарные взыскания в отношении подчиненных;

38) крупный ущерб и крупный размер – в статьях: 185, 186 и 458 – ущерб на

сумму, в пятьсот раз превышающую месячный расчетный

показатель; 188, 189, 190, 191, 192, 194, 195, 196, 197, 200, 202 и 204 – стоимость

имущества или размер ущерба, в пятьсот раз превышающие месячный расчетный

показатель; 198 и 199 – размер ущерба или стоимость прав на использование объектов

интеллектуальной собственности либо стоимость экземпляров объектов авторского права

и (или) смежных прав или товаров, содержащих изобретения, полезные модели,

промышленные образцы, селекционные достижения или топологии интегральных микросхем,

в пятьсот раз превышающие месячный расчетный показатель; 214 – доход, сумма

которого превышает десять тысяч месячных расчетных

показателей; 214, 221, 237, 238, 239, 240, 242 и 243 – ущерб, причиненный

гражданину на сумму, в одну тысячу раз превышающую месячный расчетный показатель,

либо ущерб, причиненный организации или государству на сумму, в десять тысяч раз

превышающую месячный расчетный показатель; 215 и 216 – ущерб, причиненный

гражданину на сумму, в одну тысячу раз превышающую месячный расчетный показатель,

либо ущерб, причиненный организации или государству на сумму, превышающую двадцать

тысяч месячных расчетных показателей; 217 – доход, сумма которого превышает одну

тысячу месячных расчетных показателей; 218 – деньги и (или) иное имущество,

полученные преступным путем, на сумму, превышающую двадцать тысяч месячных

расчетных показателей; 219, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228 и 241 – ущерб,

причиненный гражданину на сумму, в сто раз превышающую месячный расчетный

показатель, либо ущерб, причиненный организации или государству на сумму, в одну

тысячу раз превышающую месячный расчетный показатель; 220, 229, 230 – ущерб на

сумму, в десять тысяч раз превышающую месячный расчетный показатель; 221 – доход,

сумма которого превышает двадцать тысяч месячных расчетных показателей; 231 –

стоимость банкнот, монет, ценных бумаг, иностранной валюты, в отношении которых

совершена подделка, в пятьсот раз превышающая месячный расчетный показатель; 234 –

стоимость перемещенных товаров, превышающая пять тысяч месячных расчетных

показателей; 235 – сумма невозвращенных средств в национальной и иностранной

валюте, превышающая пятнадцать тысяч месячных расчетных показателей; 236 –

стоимость неуплаченных таможенных платежей, превышающая пять тысяч месячных

расчетных показателей; 244 – сумма не поступивших платежей в бюджет, превышающая

две тысячи месячных расчетных показателей; 245 – сумма не поступивших платежей в

бюджет, превышающая двадцать тысяч месячных расчетных показателей; 247 – полученная

лицом сумма или стоимость оказанных ему услуг, превышающие триста месячных рас-

четных показателей; 253 – сумма денег, стоимость ценных бумаг, иного имущества или

выгоды имущественного характера, превышающие пятьсот месячных расчетных

показателей; 258 – сумма денег, стоимость имущества, выгод имущественного

характера, оказанных услуг, превышающие одну тысячу месячных расчетных

показателей; 274 – ущерб, причиненный гражданину на сумму, в одну тысячу раз

превышающую месячный расчетный показатель, либо ущерб, причиненный организации или

государству на сумму, в десять тысяч раз превышающую месячный расчетный

показатель; 292 – ущерб, причиненный физическому лицу на сумму, в пятьсот раз

превышающую месячный расчетный показатель, либо ущерб, причиненный организации или

государству на сумму, в одну тысячу раз превышающую месячный расчетный

показатель; 307 – доход, сумма которого превышает одну тысячу месячных расчетных

показателей; 323 – стоимость лекарственных средств, изделий медицинского назначения

или медицинской техники, в отношении которых совершена фальсификация, превышающая

одну тысячу месячных расчетных

показателей; 324, 325, 326, 328, 329, 330, 332, 333, 334, 335, 337, 338, 340, 341

и 343 – стоимостное выражение затрат, необходимых для восстановления окружающей

среды и потребительских свойств природных ресурсов, в размере, превышающем одну

тысячу месячных расчетных показателей; 344 – размер ущерба, превышающий две тысячи

месячных расчетных показателей; 350, 354, 355 и 356 – ущерб, причиненный гражданину

в размере, в сто раз превышающем месячный расчетный показатель, либо ущерб,

причиненный организации или государству в размере, в пятьсот раз превышающем

месячный расчетный показатель; 365 – ущерб, причиненный гражданину на сумму, в сто

раз превышающую месячный расчетный показатель, либо ущерб, причиненный организации

или государству на сумму, в одну тысячу раз превышающую месячный расчетный

показатель; 366 и 367 – сумма денег, стоимость ценных бумаг, иного имущества или

выгоды имущественного характера свыше трех тысяч до десяти тысяч месячных расчетных

показателей; 399 – стоимость специальных технических средств, превышающая пять

тысяч месячных расчетных показателей; в иных статьях – размер ущерба на сумму, в

пятьсот раз превышающую месячный расчетный показатель;

39) экстремистские преступления – деяния, предусмотренные

статьями 174, 179, 180, 181, 182, 184, 258, 259, 260, 267, 404 (частями второй и

третьей) и 405 настоящего Кодекса;

40) экстремистская группа – организованная группа, преследующая цель

совершения одного или нескольких экстремистских преступлений;

41) электронный носитель – материальный носитель, используемый для записи,

хранения и воспроизведения информации, обрабатываемой с помощью средств

вычислительной техники.

Сноска. Статья 3 с изменением, внесенным Законом РК от 07.11.2014 № 248-

V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 4. Основание уголовной ответственности

Единственным основанием уголовной ответственности является совершение

уголовного правонарушения, то есть деяния, содержащего все признаки состава

преступления либо уголовного проступка, предусмотренного настоящим Кодексом. Никто

не может быть подвергнут повторно уголовной ответственности за одно и то же

уголовное правонарушение. Применение уголовного закона по аналогии не допускается.

Статья 5. Действие уголовного закона во времени

Преступность и наказуемость деяния определяются законом, действовавшим во

время совершения этого деяния. Временем совершения уголовного правонарушения

признается время осуществления общественно опасного действия (бездействия)

независимо от времени наступления последствий.

Статья 6. Обратная сила уголовного закона

1. Закон, устраняющий преступность или наказуемость деяния, смягчающий

ответственность или наказание, или иным образом улучшающий положение лица,

совершившего уголовное правонарушение, имеет обратную силу, то есть

распространяется на лиц, совершивших соответствующее деяние до введения такого

закона в действие, в том числе на лиц, отбывающих наказание или отбывших наказание,

но имеющих судимость.

2. Если новый уголовный закон смягчает наказуемость деяния, за которое лицо

отбывает наказание, то назначенное наказание подлежит сокращению в пределах санкции

вновь изданного уголовного закона.

3. Закон, устанавливающий преступность или наказуемость деяния, усиливающий

ответственность или наказание, или иным образом ухудшающий положение лица,

совершившего это деяние, обратной силы не имеет.

Статья 7. Действие уголовного закона в отношении лиц,

совершивших уголовное правонарушение на

территории Республики Казахстан

1. Лицо, совершившее уголовное правонарушение на территории Республики

Казахстан, подлежит ответственности по настоящему Кодексу.

2. Уголовным правонарушением, совершенным на территории Республики Казахстан,

признается деяние, которое начато или продолжилось либо было окончено на территории

Республики Казахстан. Действие настоящего Кодекса распространяется также на

уголовные правонарушения, совершенные на континентальном шельфе и в исключительной

экономической зоне Республики Казахстан.

3. Лицо, совершившее уголовное правонарушение на судне, приписанном к порту

Республики Казахстан и находящемся в открытом водном или воздушном пространстве вне

пределов Республики Казахстан, подлежит уголовной ответственности по настоящему

Кодексу, если иное не предусмотрено международным договором Республики Казахстан.

По настоящему Кодексу уголовную ответственность несет также лицо, совершившее

уголовное правонарушение на военном корабле или военном воздушном судне Республики

Казахстан, независимо от места его нахождения.

4. Вопрос об уголовной ответственности дипломатических представителей

иностранных государств и иных граждан, которые пользуются иммунитетом, в случае

совершения этими лицами уголовного правонарушения на территории Республики

Казахстан разрешается в соответствии с нормами международного права.

Статья 8. Действие уголовного закона в отношении лиц,

совершивших уголовное правонарушение за

пределами Республики Казахстан

1. Граждане Республики Казахстан, совершившие уголовное правонарушение за

пределами Республики Казахстан, подлежат уголовной ответственности по настоящему

Кодексу, если совершенное ими деяние признано уголовно наказуемым в государстве, на

территории которого оно было совершено, и если эти лица не были осуждены в другом

государстве. При осуждении указанных лиц наказание не может превышать верхнего

предела санкции, предусмотренной законом того государства, на территории которого

было совершено уголовное правонарушение. На тех же основаниях несут ответственность

иностранцы и лица без гражданства, находящиеся на территории Республики Казахстан,

в случаях, когда они не могут быть выданы иностранному государству для привлечения

к уголовной ответственности или отбывания наказания в соответствии с международным

договором Республики Казахстан.

Положения настоящего Кодекса применяются независимо от места совершения

преступления в отношении граждан Республики Казахстан, лиц без гражданства,

постоянно проживающих на территории Республики Казахстан, в случаях совершения

террористического или экстремистского преступления либо преступления против мира и

безопасности человечества, если иное не установлено международным договором

Республики Казахстан.

2. Судимость и иные уголовно-правовые последствия совершения лицом уголовно

наказуемого деяния на территории другого государства не имеют уголовно-правового

значения для решения вопроса об уголовной ответственности этого лица за уголовное

правонарушение, совершенное на территории Республики Казахстан, если иное не

предусмотрено международным договором Республики Казахстан или если совершенное на

территории другого государства уголовно наказуемое деяние не затрагивало

национальных интересов Республики Казахстан.

3. Военнослужащие воинских частей Республики Казахстан, дислоцирующихся за ее

пределами, за уголовные правонарушения, совершенные на территории иностранного

государства, несут уголовную ответственность по настоящему Кодексу, если иное не

предусмотрено международным договором Республики Казахстан.

4. Иностранцы, а также лица без гражданства, постоянно не проживающие на

территории Республики Казахстан, совершившие преступление за пределами Республики

Казахстан, подлежат уголовной ответственности по настоящему Кодексу в случаях, если

это деяние направлено против интересов Республики Казахстан, и в случаях,

предусмотренных международным договором Республики Казахстан, если они не были

осуждены в другом государстве и привлекаются к уголовной ответственности на

территории Республики Казахстан.

Статья 9. Выдача лиц, совершивших уголовное

правонарушение

1. Граждане Республики Казахстан, совершившие уголовное правонарушение на

территории другого государства, не подлежат выдаче, если иное не установлено

международным договором Республики Казахстан.

2. Иностранцы и лица без гражданства, совершившие преступление за пределами

Республики Казахстан и находящиеся на территории Республики Казахстан, могут быть

выданы иностранному государству для привлечения к уголовной ответственности или

отбывания наказания в соответствии с международным договором Республики Казахстан.

3. Никто не может быть выдан иностранному государству, если существуют

серьезные основания полагать, что ему в этом государстве может угрожать применение

пыток, насилие, другое жестокое или унижающее человеческое достоинство обращение

или наказание, а также в случае угрозы применения смертной казни, если иное не

предусмотрено международными договорами Республики Казахстан.

РАЗДЕЛ 2. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ

Статья 10. Понятия преступления и уголовного проступка

1. Уголовные правонарушения в зависимости от степени общественной опасности и

наказуемости подразделяются на преступления и уголовные проступки.

2. Преступлением признается совершенное виновно общественно опасное деяние

(действие или бездействие), запрещенное настоящим Кодексом под угрозой наказания в

виде штрафа, исправительных работ, ограничения свободы, лишения свободы или

смертной казни.

3. Уголовным проступком признается совершенное виновно деяние (действие либо

бездействие), не представляющее большой общественной опасности, причинившее

незначительный вред либо создавшее угрозу причинения вреда личности, организации,

обществу или государству, за совершение которого предусмотрено наказание в виде

штрафа, исправительных работ, привлечения к общественным работам, ареста.

4. Не является уголовным правонарушением действие или бездействие, хотя

формально и содержащее признаки какого-либо деяния, предусмотренного Особенной

частью настоящего Кодекса, но в силу малозначительности не представляющее

общественной опасности.

Статья 11. Категории преступлений

1. Преступления в зависимости от характера и степени общественной опасности

подразделяются на преступления небольшой тяжести, преступления средней тяжести,

тяжкие преступления и особо тяжкие преступления.

2. Преступлениями небольшой тяжести признаются умышленные деяния, за

совершение которых максимальное наказание, предусмотренное настоящим Кодексом, не

превышает двух лет лишения свободы, а также неосторожные деяния, за совершение

которых максимальное наказание, предусмотренное настоящим Кодексом, не превышает

пяти лет лишения свободы.

3. Преступлениями средней тяжести признаются умышленные деяния, за совершение

которых максимальное наказание, предусмотренное настоящим Кодексом, не превышает

пяти лет лишения свободы, а также неосторожные деяния, за совершение которых

предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок свыше пяти лет.

4. Тяжкими преступлениями признаются умышленные деяния, за совершение которых

максимальное наказание, предусмотренное настоящим Кодексом, не превышает двенадцати

лет лишения свободы.

5. Особо тяжкими преступлениями признаются умышленные деяния, за совершение

которых настоящим Кодексом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок

свыше двенадцати лет, пожизненного лишения свободы или смертной казни.

Статья 12. Неоднократность уголовных правонарушений

1. Неоднократностью уголовных правонарушений признается совершение двух или

более деяний, предусмотренных одной и той же статьей или частью статьи Особенной

части настоящего Кодекса. Преступление и уголовный проступок не образуют между

собой неоднократность.

2. Уголовное правонарушение не признается совершенным неоднократно, если за

ранее совершенное уголовное правонарушение лицо было осуждено либо освобождено от

уголовной ответственности по основаниям, установленным законом.

3. Не признается неоднократным продолжаемое уголовное правонарушение, то есть

уголовное правонарушение, состоящее из ряда одинаковых противоправных деяний,

которые охватываются едиными умыслом и целью и образуют в целом одно уголовное

правонарушение.

4. В случаях, когда неоднократность преступлений предусмотрена настоящим

Кодексом в качестве обстоятельства, влекущего за собой более строгое наказание,

совершенные лицом преступления квалифицируются по соответствующей части статьи

Особенной части настоящего Кодекса, предусматривающей наказание за неоднократность

преступлений.

5. В случаях, когда неоднократность уголовных проступков предусмотрена

настоящим Кодексом в качестве обстоятельства, влекущего за собой более строгое

наказание, совершенные лицом уголовные проступки квалифицируются по соответствующей

части статьи Особенной части настоящего Кодекса, предусматривающей наказание за

неоднократность уголовных проступков.

Статья 13. Совокупность уголовных правонарушений

1. Совокупностью уголовных правонарушений признается совершение двух или

более деяний, предусмотренных различными статьями или частями статьи настоящего

Кодекса, ни за одно из которых лицо не было осуждено или не было освобождено от

уголовной ответственности по основаниям, установленным законом. При совокупности

уголовных правонарушений лицо несет уголовную ответственность за каждое совершенное

деяние по соответствующей статье или части статьи настоящего Кодекса, если признаки

этих деяний не охватываются нормой одной статьи или части статьи настоящего

Кодекса, предусматривающей более строгое наказание.

2. Совокупностью уголовных правонарушений признается и одно действие

(бездействие), содержащее признаки уголовных правонарушений, предусмотренных двумя

или более статьями настоящего Кодекса. При такой совокупности лицо несет уголовную

ответственность за каждое совершенное деяние по соответствующим статьям настоящего

Кодекса, если признаки одного деяния не охватываются нормой статьи настоящего

Кодекса, предусматривающей более строгое наказание за другое деяние.

3. Если одно и то же деяние подпадает под признаки общей и специальной норм

соответствующих статей настоящего Кодекса, совокупность уголовных правонарушений

отсутствует и уголовная ответственность наступает по статье Особенной части

настоящего Кодекса, содержащей специальную норму.

Статья 14. Рецидив преступлений, опасный рецидив

преступлений

1. Рецидивом преступлений признается совершение лицом тяжкого преступления,

если ранее это лицо осуждалось к лишению свободы за совершение тяжкого

преступления.

2. Опасным рецидивом преступлений признается совершение лицом:

1) тяжкого преступления, если ранее это лицо дважды осуждалось к лишению

свободы за совершение тяжкого преступления или было осуждено за особо тяжкое

преступление;

2) особо тяжкого преступления, если ранее оно было осуждено к лишению свободы

за тяжкое или особо тяжкое преступление.

3. Судимости за преступления, совершенные лицом в возрасте до восемнадцати

лет, а также судимости, снятые или погашенные в порядке, установленном настоящим

Кодексом, не учитываются при признании рецидива преступлений и опасного рецидива

преступлений.

4. Рецидив преступлений и опасный рецидив преступлений влекут более строгое

наказание на основании и в пределах, предусмотренных настоящим Кодексом.

Статья 15. Лица, подлежащие уголовной ответственности

1. Уголовной ответственности подлежит вменяемое физическое лицо, достигшее ко

времени совершения уголовного правонарушения шестнадцатилетнего возраста.

2. Лица, достигшие ко времени совершения преступления четырнадцатилетнего

возраста, подлежат уголовной ответственности за убийство (статья 99), умышленное

причинение тяжкого вреда здоровью (статья 106), умышленное причинение средней

тяжести вреда здоровью при отягчающих обстоятельствах (часть вторая статьи 107),

изнасилование (статья 120), насильственные действия сексуального характера (статья

121), похищение человека (статья 125), нападение на лиц или организации,

пользующихся международной защитой (статья 173), возбуждение социальной,

национальной, родовой, расовой, сословной или религиозной розни (статья 174),

посягательство на жизнь Первого Президента Республики Казахстан – Лидера Нации

(статья 177), посягательство на жизнь Президента Республики Казахстан (статья 178),

диверсию (статья 184), кражу (части вторая, третья и четвертая статьи 188), грабеж

(части вторая, третья и четвертая статьи 191), разбой (статья 192), вымогательство

(части вторая, третья и четвертая статьи 194), неправомерное завладение автомобилем

или иным транспортным средством без цели хищения при отягчающих обстоятельствах

(части вторая, третья и четвертая статьи 200), умышленное уничтожение или

повреждение чужого имущества при отягчающих обстоятельствах (части вторая и

третья статьи 202), акт терроризма (статья 255), пропаганду терроризма или

публичные призывы к совершению акта терроризма (статья 256), создание, руководство

террористической группой и участие в ее деятельности (части первая и вторая статьи

257), финансирование террористической или экстремистской деятельности и иное

пособничество терроризму либо экстремизму (статья 258), захват заложника (статья

261), нападение на здания, сооружения, средства сообщения и связи или их захват

(статья 269), заведомо ложное сообщение об акте терроризма (статья 273), хищение

либо вымогательство оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств

(статья 291), хулиганство при отягчающих обстоятельствах (части вторая и

третья статьи 293), вандализм (статья 294), хищение либо вымогательство

наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов (статья 298),

надругательство над телами умерших и местами их захоронения при отягчающих

обстоятельствах (часть вторая статьи 314) и умышленное приведение в негодность

транспортных средств или путей сообщения (статья 350).

3. Если несовершеннолетний достиг возраста, предусмотренного частями первой

или второй настоящей статьи, но вследствие отставания в психическом развитии, не

связанном с психическим расстройством, во время совершения уголовного

правонарушения не мог в полной мере осознавать фактический характер и общественную

опасность своих действий (бездействия) либо руководить ими, он не подлежит

уголовной ответственности.

4. Лица, совершившие уголовные правонарушения, равны перед законом независимо

от происхождения, социального, должностного и имущественного положения, пола, расы,

национальности, языка, отношения к религии, убеждений, принадлежности к

общественным объединениям, места жительства или любых иных обстоятельств.

Статья 16. Невменяемость

1. Не подлежит уголовной ответственности лицо, которое во время совершения

общественно опасного деяния, предусмотренного настоящим Кодексом, находилось в

состоянии невменяемости, то есть не могло осознавать фактический характер и

общественную опасность своих действий (бездействия) или руководить ими вследствие

хронического психического заболевания, временного психического расстройства,

слабоумия или иного болезненного состояния психики.

2. К лицу, признанному невменяемым, судом могут быть применены принудительные

меры медицинского характера, предусмотренные настоящим Кодексом.

Статья 17. Уголовная ответственность лиц с психическим

расстройством, не исключающим вменяемости

1. Вменяемое лицо, которое во время совершения уголовного правонарушения в

силу психического расстройства не могло в полной мере осознавать фактический

характер и общественную опасность своих действий (бездействия) либо руководить ими,

подлежит уголовной ответственности.

2. Психическое расстройство, не исключающее вменяемости, учитывается судом

при назначении наказания как смягчающее обстоятельство и может служить основанием

для назначения принудительных мер медицинского характера, предусмотренных настоящим

Кодексом.

Статья 18. Уголовная ответственность лиц, совершивших

уголовное правонарушение в состоянии опьянения

Лицо, совершившее уголовное правонарушение в состоянии опьянения, вызванном

употреблением алкоголя, наркотических средств, психотропных или других

одурманивающих веществ, не освобождается от уголовной ответственности.

Статья 19. Вина

1. Лицо подлежит уголовной ответственности только за те общественно опасные

деяния (действия или бездействие) и наступившие общественно опасные последствия, в

отношении которых установлена его вина.

2. Объективное вменение, то есть уголовная ответственность за невиновное

причинение вреда, не допускается.

3. Виновным в уголовном правонарушении признается лишь лицо, совершившее

деяние умышленно или по неосторожности.

4. Деяние, совершенное по неосторожности, признается уголовным

правонарушением только в том случае, когда это специально предусмотрено

соответствующей статьей Особенной части настоящего Кодекса.

Статья 20. Уголовное правонарушение, совершенное умышленно

1. Уголовным правонарушением, совершенным умышленно, признается деяние,

совершенное с прямым или косвенным умыслом.

2. Уголовное правонарушение признается совершенным с прямым умыслом, если

лицо осознавало общественную опасность своих действий (бездействия), предвидело

возможность или неизбежность общественно опасных последствий и желало их

наступления.

3. Уголовное правонарушение признается совершенным с косвенным умыслом, если

лицо осознавало общественную опасность своих действий (бездействия), предвидело

возможность наступления общественно опасных последствий, не желало, но сознательно

допускало наступление этих последствий либо относилось к ним безразлично.

Статья 21. Уголовное правонарушение, совершенное по

неосторожности

1. Уголовным правонарушением, совершенным по неосторожности, признается

деяние, совершенное по самонадеянности или небрежности.

2. Уголовное правонарушение признается совершенным по самонадеянности, если

лицо предвидело возможность наступления общественно опасных последствий своих

действий (бездействия), но без достаточных к тому оснований легкомысленно

рассчитывало на предотвращение этих последствий.

3. Уголовное правонарушение признается совершенным по небрежности, если лицо

не предвидело возможности наступления общественно опасных последствий своих

действий (бездействия), хотя при должной внимательности и предусмотрительности

должно было и могло предвидеть эти последствия.

Статья 22. Ответственность за уголовные правонарушения,

совершенные с двумя формами вины

Если в результате совершения умышленного уголовного правонарушения

причиняются тяжкие последствия, которые по закону влекут более строгое наказание и

которые не охватывались умыслом лица, уголовная ответственность за такие

последствия наступает только в случаях, если лицо предвидело возможность их

наступления, но без достаточных к тому оснований самонадеянно рассчитывало на их

предотвращение, или если лицо не предвидело, но должно и могло предвидеть

возможность наступления этих последствий. В целом такое уголовное правонарушение

признается совершенным умышленно.

Статья 23. Невиновное причинение вреда

1. Деяние признается совершенным невиновно, если действия (бездействие) и

наступившие общественно опасные последствия не охватывались умыслом лица, его

совершившего, а уголовная ответственность за совершение такого деяния и причинение

общественно опасных последствий по неосторожности настоящим Кодексом не

предусмотрена.

2. Деяние признается совершенным невиновно, если лицо, его совершившее, не

осознавало и по обстоятельствам дела не могло осознавать общественной опасности

своих действий (бездействия) либо не предвидело возможности наступления общественно

опасных последствий и по обстоятельствам дела не должно было или не могло их

предвидеть. Деяние признается также совершенным невиновно, если лицо, предвидевшее

при его совершении наступление общественно опасных последствий, рассчитывало на их

предотвращение с достаточными на то основаниями либо не могло предотвратить эти

последствия в силу несоответствия своих психофизиологических качеств требованиям

экстремальных условий или нервно-психическим перегрузкам.

Статья 24. Приготовление к преступлению и покушение на

преступление

1. Приготовлением к преступлению признаются совершенные с прямым умыслом

приискание, изготовление или приспособление средств или орудий преступления,

приискание соучастников преступления, сговор на совершение преступления либо иное

умышленное создание условий для совершения преступления, если при этом преступление

не было доведено до конца по не зависящим от воли лица обстоятельствам.

2. Уголовная ответственность наступает за приготовление к тяжкому или особо

тяжкому преступлению, а также за приготовление к террористическому преступлению.

3. Покушением на преступление признаются действия (бездействие), совершенные

с прямым умыслом, непосредственно направленные на совершение преступления, если при

этом преступление не было доведено до конца по не зависящим от лица

обстоятельствам.

4. Уголовная ответственность наступает за покушение на преступление средней

тяжести, тяжкое или особо тяжкое преступление, а также за покушение на

террористическое преступление.

5. Уголовная ответственность за приготовление к преступлению и покушение на

преступление наступает по той же статье настоящего Кодекса, что и за оконченное

преступление, со ссылкой на соответствующую часть данной статьи.

Статья 25. Оконченное уголовное правонарушение

Уголовное правонарушение признается оконченным, если в совершенном лицом

деянии содержатся все признаки состава правонарушения, предусмотренного Особенной

частью настоящего Кодекса.

Статья 26. Добровольный отказ от уголовного

правонарушения

1. Добровольным отказом от уголовного правонарушения признается прекращение

лицом приготовительных действий либо прекращение действия (бездействия),

непосредственно направленного на совершение этого деяния, если лицо сознавало

возможность доведения его до конца. Лицо не подлежит уголовной ответственности за

уголовное правонарушение, если оно добровольно и окончательно отказалось от

доведения этого деяния до конца.

2. Лицо, добровольно отказавшееся от доведения уголовного правонарушения до

конца, подлежит уголовной ответственности лишь в том случае, если фактически

совершенное им деяние содержит состав иного уголовного правонарушения.

3. Организатор и подстрекатель уголовного правонарушения не подлежат

уголовной ответственности, если эти лица сообщением государственным органам или

иными предпринятыми мерами предотвратили доведение этого правонарушения

исполнителем до конца. Пособник не подлежит уголовной ответственности, если до

окончания исполнителем уголовного правонарушения откажет ему в заранее обещанном

содействии или устранит результаты уже оказанной помощи.

4. Если действия организатора или подстрекателя, указанные в части третьей

настоящей статьи, не привели к предотвращению уголовного правонарушения, то

предпринятые ими меры могут быть признаны судом смягчающими обстоятельствами при

назначении наказания.

Статья 27. Понятие соучастия в уголовном правонарушении

Соучастием в уголовном правонарушении признается умышленное совместное

участие двух или более лиц в совершении умышленного уголовного правонарушения.

Статья 28. Виды соучастников уголовного правонарушения

1. Соучастниками уголовного правонарушения наряду с исполнителем признаются

организатор, подстрекатель и пособник.

2. Исполнителем признается лицо, непосредственно совершившее уголовное

правонарушение либо непосредственно участвовавшее в его совершении совместно с

другими лицами (соисполнителями), а также лицо, совершившее уголовное

правонарушение посредством использования других лиц, не подлежащих уголовной

ответственности в силу возраста, невменяемости или других обстоятельств,

предусмотренных настоящим Кодексом, а равно посредством использования лиц,

совершивших деяние по неосторожности.

3. Организатором признается лицо, организовавшее совершение уголовного

правонарушения или руководившее его исполнением, а равно лицо, создавшее преступную

группу либо руководившее ею.

4. Подстрекателем признается лицо, склонившее другое лицо к совершению

уголовного правонарушения путем уговора, подкупа, угрозы или другим способом.

5. Пособником признается лицо, содействовавшее совершению уголовного

правонарушения советами, указаниями, предоставлением информации, орудий или средств

совершения этого деяния либо устранением препятствий к его совершению, а также

лицо, заранее обещавшее скрыть исполнителя, орудия или иные средства совершения

уголовного правонарушения, следы этого деяния либо предметы, добытые противоправным

путем, а равно лицо, заранее обещавшее приобрести или сбыть такие предметы.

Статья 29. Ответственность соучастников уголовного

правонарушения

1. Уголовная ответственность соучастников определяется характером и степенью

участия каждого из них в совершении уголовного правонарушения.

2. Соисполнители отвечают по одной и той же статье настоящего Кодекса за

совместно совершенное ими уголовное правонарушение без ссылки на статью 28

настоящего Кодекса.

3. Ответственность организатора, подстрекателя и пособника наступает по

статье, предусматривающей наказание за совершенное деяние, со ссылкой на статью 28

настоящего Кодекса, за исключением случаев, когда они одновременно являлись

соисполнителями.

4. В случае недоведения исполнителем преступления до конца по не зависящим от

него обстоятельствам остальные соучастники несут ответственность за соучастие в

приготовлении к преступлению или в покушении на преступление. За приготовление к

преступлению несет уголовную ответственность также лицо, которому по не зависящим

от него обстоятельствам не удалось склонить других лиц к совершению этого деяния.

5. Лицо, не являющееся субъектом уголовного правонарушения, специально

указанным в соответствующей статье Особенной части настоящего Кодекса,

участвовавшее в совершении деяния, предусмотренного этой статьей, несет уголовную

ответственность за данное уголовное правонарушение в качестве его организатора,

подстрекателя либо пособника.

Статья 30. Эксцесс соучастника уголовного правонарушения

Эксцессом соучастника признается совершение лицом уголовного правонарушения,

не охватывающегося умыслом других соучастников. За эксцесс другие соучастники

уголовной ответственности не подлежат.

Статья 31. Уголовная ответственность за уголовные

правонарушения, совершенные группой

1. Уголовное правонарушение признается совершенным группой лиц, если в его

совершении совместно участвовали два или более исполнителей без предварительного

сговора.

2. Уголовное правонарушение признается совершенным группой лиц по

предварительному сговору, если в нем участвовали лица, заранее договорившиеся о

совместном совершении уголовного правонарушения.

3. Преступление признается совершенным преступной группой, если оно совершено

организованной группой, преступной организацией, преступным сообществом,

транснациональной организованной группой, транснациональной преступной

организацией, транснациональным преступным сообществом, террористической группой,

экстремистской группой, бандой или незаконным военизированным формированием.

4. Лицо, создавшее преступную группу либо руководившее ею, подлежит уголовной

ответственности за организацию преступной группы и руководство ею в случаях,

предусмотренных соответствующими статьями Особенной части настоящего Кодекса, а

также за все совершенные преступной группой преступления, если они охватывались его

умыслом.

5. Другие участники преступной группы несут уголовную ответственность за

участие в ней в случаях, предусмотренных соответствующими статьями Особенной части

настоящего Кодекса, а также за преступления, в подготовке или совершении которых

они участвовали.

Статья 32. Необходимая оборона

1. Необходимой обороной признается правомерная защита личности и прав

обороняющегося и других лиц, а также охраняемых законом интересов общества и

государства от общественно опасного посягательства, в том числе путем причинения

вреда посягающему лицу.

Право на необходимую оборону имеют в равной мере все лица независимо от их

профессиональной или иной специальной подготовки и служебного положения. Это право

принадлежит лицу независимо от возможности избежать общественно опасного

посягательства либо обратиться за помощью к другим лицам или государственным

органам.

2. Не является уголовным правонарушением причинение вреда посягающему лицу в

состоянии необходимой обороны, то есть при защите личности, жилища, собственности,

земельного участка и других прав обороняющегося или иных лиц, охраняемых законом

интересов общества или государства от общественно опасного посягательства путем

причинения посягающему вреда, если при этом не было допущено превышения пределов

необходимой обороны.

3. Превышением пределов необходимой обороны признается явное несоответствие

защиты характеру и степени общественной опасности посягательства, в результате чего

посягающему причиняется явно чрезмерный, не вызываемый обстановкой вред. Такое

превышение влечет за собой уголовную ответственность лишь в случаях умышленного

причинения вреда. Не является превышением пределов необходимой обороны причинение

вреда лицу, посягающему на жизнь человека, либо при отражении иного посягательства,

сопряженного с вооруженным нападением или насилием, опасным для жизни

обороняющегося или других лиц, либо с непосредственной угрозой такого насилия, либо

с насильственным вторжением в жилище, помещение, а также если обороняющийся

вследствие внезапности посягательства не мог объективно оценить степень и характер

опасности нападения.

Статья 33. Причинение вреда при задержании лица,

совершившего посягательство

1. Не является уголовным правонарушением причинение вреда лицу, совершившему

уголовно наказуемое деяние, при его задержании для доставления государственным

органам и пресечения возможности совершения им новых посягательств, если иными

средствами задержать такое лицо не представлялось возможным и при этом не было

допущено превышения необходимых для этого мер.

2. Превышением мер, необходимых для задержания лица, совершившего

посягательство, признается их явное несоответствие характеру и степени общественной

опасности совершенного задерживаемым лицом правонарушения и обстоятельствам

задержания, когда лицу без необходимости причиняется явно чрезмерный, не вызываемый

обстановкой вред. Такое превышение влечет за собой уголовную ответственность лишь в

случаях умышленного причинения вреда.

3. Правом на задержание лица, совершившего посягательство, наряду со

специально уполномоченными на то лицами обладают также потерпевшие и другие

граждане.

Статья 34. Крайняя необходимость

1. Не является уголовным правонарушением причинение вреда охраняемым

настоящим Кодексом интересам в состоянии крайней необходимости, то есть для

устранения опасности, непосредственно угрожающей жизни, здоровью, правам и законным

интересам данного лица или иных лиц, интересам общества или государства, если эта

опасность не могла быть устранена иными средствами и при этом не допущено

превышения пределов крайней необходимости.

2. Превышением пределов крайней необходимости признается причинение вреда,

явно не соответствующего характеру и степени угрожавшей опасности и обстановке, в

которой опасность устранялась, когда правоохраняемым интересам был причинен вред,

равный или более значительный, чем предотвращенный. Такое превышение влечет за

собой ответственность лишь в случаях умышленного причинения вреда.

Статья 35. Осуществление оперативно-розыскных

мероприятий или негласных следственных действий

1. Не является уголовным правонарушением причинившее вред охраняемым

настоящим Кодексом интересам деяние, совершенное при выполнении в соответствии

с законом Республики Казахстан оперативно-розыскных мероприятий или негласных

следственных действий сотрудником уполномоченного государственного органа либо по

поручению такого органа иным лицом, сотрудничающим с этим органом, если это деяние

совершено с целью предотвращения, выявления, раскрытия или расследования уголовных

правонарушений, совершенных группой лиц, группой лиц по предварительному сговору,

преступной группой, а также если причиненный вред правоохраняемым интересам менее

значителен, чем вред, причиняемый указанными уголовными правонарушениями, и если их

предотвращение, раскрытие или расследование, а равно изобличение виновных в

совершении уголовных правонарушений лиц не могли быть осуществлены иным способом.

2. Положения части первой настоящей статьи не распространяются на лиц,

совершивших деяния, сопряженные с угрозой жизни или здоровью человека,

экологической катастрофы, общественного бедствия или иных тяжких последствий.

Статья 36. Обоснованный риск

1. Не является уголовным правонарушением причинение вреда охраняемым

настоящим Кодексом интересам при обоснованном риске для достижения общественно

полезной цели.

2. Риск признается обоснованным, если указанная цель не могла быть достигнута

не связанными с риском действиями (бездействием) и лицо, допустившее риск,

предприняло достаточные меры для предотвращения вреда охраняемым настоящим Кодексом

интересам.

3. Риск не признается обоснованным, если он заведомо был сопряжен с угрозой

жизни или здоровью людей, экологической катастрофы, общественного бедствия или иных

тяжких последствий.

Статья 37. Физическое или психическое принуждение

1. Не является уголовным правонарушением причинение вреда охраняемым

настоящим Кодексом интересам в результате физического или психического принуждения,

если вследствие такого принуждения лицо не могло руководить своими действиями

(бездействием).

2. Вопрос об уголовной ответственности за причинение вреда охраняемым

настоящим Кодексом интересам в результате физического или психического принуждения,

вследствие которого лицо сохранило возможность руководить своими действиями,

решается с учетом положений статьи 34 настоящего Кодекса.

Статья 38. Исполнение приказа или распоряжения

1. Не является уголовным правонарушением причинение вреда охраняемым

настоящим Кодексом интересам лицом, действовавшим во исполнение обязательных для

него приказа или распоряжения. Уголовную ответственность за причинение такого вреда

несет лицо, отдавшее незаконные приказ или распоряжение.

2. Лицо, совершившее умышленное уголовное правонарушение во исполнение

заведомо незаконных приказа или распоряжения, несет уголовную ответственность на

общих основаниях. Неисполнение заведомо незаконных приказа или распоряжения

исключает уголовную ответственность.

РАЗДЕЛ 3. НАКАЗАНИЕ

Статья 39. Понятие и цели наказания

1. Наказание есть мера государственного принуждения, назначаемая по приговору

суда. Наказание применяется к лицу, признанному виновным в совершении уголовного

правонарушения, и заключается в предусмотренном настоящим Кодексом лишении или

ограничении прав и свобод этого лица.

2. Наказание применяется в целях восстановления социальной справедливости, а

также исправления осужденного и предупреждения совершения новых уголовных

правонарушений как осужденным, так и другими лицами. Наказание не имеет своей целью

причинение физических страданий или унижение человеческого достоинства.

Статья 40. Виды наказаний

1. К лицу, признанному виновным в совершении уголовного проступка, могут

применяться следующие основные наказания:

1) штраф;

2) исправительные работы;

3) привлечение к общественным работам;

4) арест.

2. К лицу, признанному виновным в совершении преступления, могут применяться

следующие основные наказания:

1) штраф;

2) исправительные работы;

3) ограничение свободы;

4) лишение свободы;

5) смертная казнь.

3. К лицу, признанному виновным в совершении уголовного правонарушения,

наряду с основным наказанием могут применяться следующие дополнительные наказания:

1) конфискация имущества;

2) лишение специального, воинского или почетного звания, классного чина,

дипломатического ранга, квалификационного класса и государственных наград;

3) лишение права занимать определенную должность или заниматься определенной

деятельностью;

4) выдворение за пределы Республики Казахстан иностранца или лица без

гражданства.

Статья 41. Штраф

1. Штраф есть денежное взыскание, назначаемое в пределах, предусмотренных

настоящим Кодексом, в размере, соответствующем определенному количеству месячных

расчетных показателей, установленных законодательством Республики Казахстан и

действовавших на момент совершения уголовного правонарушения, либо в размере,

кратном сумме или стоимости взятки.

2. За уголовные проступки штраф устанавливается в пределах от двадцати пяти

до пятисот месячных расчетных показателей, за преступления – в пределах от пятисот

до десяти тысяч месячных расчетных показателей, а за преступления, предусмотренные

статьями 366, 367 и 368 настоящего Кодекса, – в размере, установленном в санкции

соответствующей статьи Особенной части настоящего Кодекса. Размер штрафа

определяется судом с учетом тяжести совершенного уголовного правонарушения и

имущественного положения осужденного.

3. В случае уклонения от уплаты штрафа, назначенного за совершение уголовного

проступка, он заменяется привлечением к общественным работам из расчета один час

общественных работ за один месячный расчетный показатель либо арестом из расчета

сутки ареста за четыре месячных расчетных показателя с учетом положений статей

43 и 45 настоящего Кодекса.

В случае уклонения от уплаты штрафа, назначенного за совершение преступления,

он заменяется лишением свободы из расчета один день лишения свободы за четыре

месячных расчетных показателя с учетом положений статьи 46 настоящего Кодекса. При

этом за совершение преступлений, предусмотренных статьями 366, 367 и 368 настоящего

Кодекса, штраф заменяется лишением свободы в пределах санкции соответствующей

статьи Особенной части настоящего Кодекса.

Статья 42. Исправительные работы

1. Исправительные работы заключаются в привлечении осужденного к труду по

основному месту работы с вычетом из его заработка в доход государства денежного

взыскания в размере, соответствующем определенному количеству месячных расчетных

показателей, установленных законодательством Республики Казахстан и действовавших

на момент совершения уголовного правонарушения, и исполняются путем ежемесячного

перечисления от двадцати до сорока процентов заработка (денежного содержания)

осужденного в доход государства. За уголовные проступки исправительные работы

устанавливаются в пределах от двадцати пяти до пятисот месячных расчетных

показателей, за преступления – в пределах от пятисот до десяти тысяч месячных

расчетных показателей.

2. Исправительные работы не могут быть назначены лицам, признанным

нетрудоспособными, не имеющим постоянной работы или обучающимся в учебных

заведениях с отрывом от производства.

3. В случаях возникновения обстоятельств, препятствующих исполнению

исправительных работ, неисполненная часть наказания, назначенного за уголовный

проступок, заменяется привлечением к общественным работам из расчета один час

общественных работ за один месячный расчетный показатель либо арестом из расчета

сутки ареста за четыре месячных расчетных показателя с учетом положений статей 43

и 45 настоящего Кодекса, а неисполненная часть наказания, назначенного за

преступление, – лишением свободы из расчета один день лишения свободы за четыре

месячных расчетных показателя с учетом положений статьи 46 настоящего Кодекса.

Статья 43. Привлечение к общественным работам

1. Общественные работы состоят в выполнении осужденным не требующих

определенной квалификации бесплатных общественно полезных работ, организуемых

местными исполнительными органами в общественных местах.

2. Общественные работы устанавливаются на срок от шестидесяти до трехсот

часов и отбываются не свыше четырех часов в день с освобождением осужденного на

время их отбывания от выполнения трудовых обязанностей по месту основной работы

либо в свободное от учебы время, а если осужденный не имеет постоянного места

работы и не занят на учебе – до восьми часов в день, но не более сорока часов в

неделю. В случае уклонения от общественных работ они заменяются арестом из расчета

сутки ареста за четыре часа общественных работ с учетом положений статьи 45

настоящего Кодекса.

3. Привлечение к общественным работам не назначается беременным женщинам,

женщинам, имеющим малолетних детей в возрасте до трех лет, мужчинам, воспитывающим

в одиночку малолетних детей в возрасте до трех лет, женщинам в возрасте пятидесяти

восьми и свыше лет, мужчинам в возрасте шестидесяти трех и свыше лет, инвалидам

первой или второй группы, военнослужащим.

Статья 44. Ограничение свободы

1. Ограничение свободы состоит в установлении пробационного контроля за

осужденным на срок от одного года до семи лет. Ограничение свободы отбывается по

месту жительства осужденного без изоляции от общества. Осужденные к ограничению

свободы, не имеющие постоянного места работы и не занятые на учебе, подлежат

привлечению к принудительному труду в местах, определяемых местными исполнительными

органами, но не более двухсот сорока часов в год. Осужденные к ограничению свободы

несовершеннолетние, беременные женщины, женщины, имеющие малолетних детей в

возрасте до трех лет, мужчины, воспитывающие в одиночку малолетних детей в возрасте

до трех лет, женщины в возрасте пятидесяти восьми и свыше лет, мужчины в возрасте

шестидесяти трех и свыше лет, инвалиды первой или второй группы к принудительному

труду не привлекаются. В случае замены иного наказания ограничением свободы оно

может быть назначено на срок менее одного года, при этом осужденный к

принудительному труду не привлекается. Привлечение к принудительному труду

отбывается до восьми часов в день, но не более сорока часов в неделю.

2. Пробационный контроль осуществляется уполномоченным государственным

органом и по решению суда включает исполнение осужденным обязанностей: не менять

постоянного места жительства, работы, учебы без уведомления уполномоченного

государственного органа, осуществляющего контроль за поведением осужденного; не

посещать определенные места; пройти курс лечения от алкоголизма, наркомании,

токсикомании, заболеваний, передающихся половым путем; осуществлять материальную

поддержку семьи; другие обязанности, которые способствуют исправлению осужденного и

предупреждению совершения им новых уголовных правонарушений.

3. В случае злостного уклонения от отбывания наказания лицом, осужденным к

ограничению свободы, неотбытый срок ограничения свободы заменяется наказанием в

виде лишения свободы на тот же срок. При этом время отбытия ограничения свободы

засчитывается в срок лишения свободы из расчета один день лишения свободы за один

день ограничения свободы с учетом положений статьи 46 настоящего Кодекса.

Примечание РЦПИ!

Статья 45 вводится в действие с 01.01.2017.

Статья 45. Арест

1. Арест состоит в содержании осужденного в условиях строгой изоляции от

общества на весь срок назначенного наказания.

2. Арест устанавливается на срок от тридцати до девяноста суток. Срок

задержания включается в срок ареста.

3. Арест не назначается несовершеннолетним, беременным женщинам, женщинам,

имеющим малолетних детей, мужчинам, воспитывающим в одиночку малолетних детей,

женщинам в возрасте пятидесяти восьми и свыше лет, мужчинам в возрасте шестидесяти

трех и свыше лет, инвалидам первой или второй группы.

4. Военнослужащими арест отбывается на гауптвахте.

Статья 46. Лишение свободы

1. Лишение свободы состоит в изоляции осужденного от общества путем

направления его в колонию-поселение или помещения в исправительную колонию общего,

строгого, особого режима или в тюрьму.

2. Лица, осужденные к лишению свободы, которым на момент вынесения приговора

не исполнилось восемнадцати лет, помещаются в воспитательные колонии общего или

усиленного режима.

3. Лишение свободы за совершение преступлений, предусмотренных настоящим

Кодексом, устанавливается на срок от шести месяцев до пятнадцати лет, а за особо

тяжкие преступления – до двадцати лет либо пожизненно. За преступления по

неосторожности срок лишения свободы не может превышать десять лет. В случае замены

штрафа, исправительных работ или ограничения свободы лишением свободы оно может

быть назначено на срок менее шести месяцев. В случае частичного или полного

сложения сроков лишения свободы при назначении наказаний по совокупности

преступлений и в случаях, предусмотренных частью пятой статьи 47, частью

пятой статьи 71 и частью пятой статьи 77 настоящего Кодекса, максимальный срок

лишения свободы не может быть более двадцати пяти лет, а по совокупности приговоров

– более тридцати лет.

4. Пожизненное лишение свободы может устанавливаться за совершение особо

тяжких преступлений, а также как альтернатива смертной казни. Пожизненное лишение

свободы не назначается лицам, совершившим преступление в возрасте до восемнадцати

лет, женщинам, мужчинам в возрасте шестидесяти трех и свыше лет. Пожизненное

лишение свободы в порядке помилования может быть заменено лишением свободы на

определенный срок.

5. Отбывание лишения свободы назначается:

1) лицам, осужденным за преступления, совершенные по неосторожности, к

лишению свободы, а также впервые осужденным за совершение умышленного преступления,

за которое назначено наказание к лишению свободы на срок до одного года, – в

колониях-поселениях;

2) лицам, впервые осужденным к лишению свободы на срок свыше одного года за

совершение умышленных преступлений небольшой или средней тяжести и тяжких

преступлений, и лицам, которым штраф, исправительные работы, ограничение свободы

заменены лишением свободы, – в исправительных колониях общего режима;

3) лицам, впервые осужденным к лишению свободы за совершение особо тяжких

преступлений, а также при рецидиве преступлений, если осужденный ранее отбывал

лишение свободы, и женщинам при опасном рецидиве преступлений – в исправительных

колониях строгого режима;

4) при опасном рецидиве преступлений, а также лицам, осужденным к

пожизненному лишению свободы, – в исправительных колониях особого режима.

6. Лицам, осужденным к лишению свободы на срок свыше пяти лет за совершение

особо тяжких преступлений, а также при опасном рецидиве преступлений, может быть

назначено отбывание части срока наказания, но не более пяти лет, в тюрьме.

7. Изменение вида исправительного учреждения, назначенного приговором,

производится судом в соответствии с уголовно-исполнительным законодательством

Республики Казахстан.

Статья 47. Смертная казнь

1. Смертная казнь – расстрел как исключительная мера наказания

устанавливается за террористические преступления, сопряженные с гибелью людей, а

также за особо тяжкие преступления, совершенные в военное время, с предоставлением

приговоренному права ходатайствовать о помиловании.

2. Смертная казнь не назначается лицам, совершившим преступление в возрасте

до восемнадцати лет, женщинам, мужчинам в возрасте шестидесяти трех и свыше лет.

3. При введении Президентом Республики Казахстан моратория на исполнение

смертной казни исполнение приговора о смертной казни приостанавливается на время

действия моратория.

4. Приговор о смертной казни приводится в исполнение не ранее чем по

истечении одного года с момента его вступления в силу, а также не ранее чем по

истечении одного года после отмены моратория на исполнение смертной казни.

5. Смертная казнь в порядке помилования может быть заменена пожизненным

лишением свободы или лишением свободы на определенный срок с отбыванием наказания в

исправительной колонии особого режима. Лица, приговоренные к смертной казни, в

случае отмены моратория на исполнение смертной казни имеют право ходатайствовать о

помиловании независимо от того, ходатайствовали ли они об этом до введения

моратория или нет.

Примечание РЦПИ!

Статья 48 вводится в действие с 01.01.2018.

Статья 48. Конфискация имущества

1. Конфискация имущества есть принудительное безвозмездное изъятие и

обращение в собственность государства имущества, находящегося в собственности

осужденного, добытого незаконным путем либо приобретенного на средства, добытые

незаконным путем, а также имущества, являющегося орудием или средством совершения

уголовного правонарушения.

2. Конфискации подлежат деньги и иное имущество:

1) полученные в результате совершения уголовного правонарушения, и любые

доходы от этого имущества, за исключением имущества и доходов от него, подлежащих

возвращению законному владельцу;

2) в которые имущество, полученное в результате совершения уголовного

правонарушения, и доходы от этого имущества были частично или полностью превращены

или преобразованы;

3) используемые или предназначенные для финансирования или иного обеспечения

экстремистской или террористической деятельности либо преступной группы;

4) являющиеся орудием или средством совершения уголовного правонарушения.

3. Если конфискация определенного предмета, входящего в имущество, указанное

в частях первой и второй настоящей статьи, на момент принятия судом решения о

конфискации данного предмета невозможна вследствие его использования, продажи или

по иной причине, по решению суда подлежит конфискации денежная сумма, которая

соответствует стоимости данного предмета.

4. В случаях, предусмотренных разделом 15 Уголовно-процессуального кодекса

Республики Казахстан, конфискация имущества может применяться по решению суда как

мера уголовно-правового воздействия.

Статья 49. Лишение специального, воинского или почетного

звания, классного чина, дипломатического ранга,

квалификационного класса и государственных

наград

1. При осуждении за совершение умышленного уголовного правонарушения с учетом

личности виновного суд может лишить его специального, воинского, почетного или

иного звания, классного чина, дипломатического ранга, квалификационного класса.

2. При осуждении за совершение умышленного уголовного правонарушения лица,

имеющего государственные награды Республики Казахстан, а равно специальное,

воинское, почетное или иное звание, классный чин, дипломатический ранг или

квалификационный класс, присвоенные Президентом Республики Казахстан, суд при

вынесении приговора может внести, а по коррупционным преступлениям вносит

представление Президенту Республики Казахстан о лишении осужденного этих наград,

званий, классного чина, дипломатического ранга или квалификационного класса.

Статья 50. Лишение права занимать определенную должность

или заниматься определенной деятельностью

1. Лишение права занимать определенную должность или заниматься определенной

деятельностью состоит в запрещении занимать определенные должности на

государственной службе, в органах местного самоуправления либо заниматься

определенной профессиональной или иной деятельностью.

2. Лишение права занимать определенную должность или заниматься определенной

деятельностью устанавливается на срок от одного года до десяти лет.

За совершение преступлений, предусмотренных пунктом 5) части третьей и частью

четвертой статьи 120, пунктом 5) части третьей и частью четвертой статьи 121,

частями второй и третьей статьи 122, частями второй и третьей статьи 124, частями

второй, третьей, четвертой и пятой статьи 132, частями второй и третьей статьи

133, пунктом 2) части четвертой статьи 134 и пунктами 1) и 2) части третьей

статьи 312 настоящего Кодекса, лишение права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью назначается обязательно и состоит в

пожизненном запрете занимать педагогические должности и должности, связанные с

работой с несовершеннолетними.

За совершение коррупционных преступлений лишение права занимать определенную

должность или заниматься определенной деятельностью назначается обязательно и

состоит в пожизненном запрете занимать должности на государственной службе, судьи,

в органах местного самоуправления, Национальном Банке Республики Казахстан и его

ведомствах, государственных организациях и организациях, в уставном капитале

которых доля государства составляет более пятидесяти процентов, в том числе в

национальных управляющих холдингах, национальных холдингах, национальных компаниях,

национальных институтах развития, акционером которых является государство, их

дочерних организациях, более пятидесяти процентов голосующих акций (долей участия)

которых принадлежат им, а также в юридических лицах, более пятидесяти процентов

голосующих акций (долей участия) которых принадлежат указанным дочерним

организациям.

3. Лишение права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью может быть назначено и в случаях, когда оно не предусмотрено

соответствующей статьей Особенной части настоящего Кодекса в качестве

дополнительного наказания за соответствующее уголовное правонарушение, если с

учетом характера и степени общественной опасности совершенного деяния и личности

виновного суд признает невозможным сохранение за ним права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью.

4. При назначении этого наказания в качестве дополнительного к лишению

свободы, аресту оно распространяется на все время отбывания основного наказания, но

при этом его срок исчисляется с момента отбытия лишения свободы, ареста. В случае

назначения лишения права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью в качестве дополнительного вида наказания к другим

основным видам наказания, а также при отсрочке отбывания наказания или условном

осуждении его срок исчисляется с момента вступления приговора в законную силу.

Статья 51. Выдворение за пределы Республики Казахстан

иностранца или лица без гражданства

1. Выдворение за пределы Республики Казахстан иностранца или лица без

гражданства исполняется путем контролируемого выезда осужденного иностранца или

лица без гражданства за пределы Республики Казахстан с установлением запрета на

въезд этого лица на территорию Республики Казахстан сроком на пять лет.

2. Выдворение за пределы Республики Казахстан иностранца или лица без

гражданства в качестве дополнительного вида наказания может назначаться только в

случаях, предусмотренных соответствующими статьями Особенной части настоящего

Кодекса, и исполняется после отбытия основного вида наказания.

РАЗДЕЛ 4. НАЗНАЧЕНИЕ НАКАЗАНИЯ

Статья 52. Общие начала назначения наказания

1. Лицу, признанному виновным в совершении уголовного правонарушения,

назначается справедливое наказание в пределах, установленных соответствующей

статьей Особенной части настоящего Кодекса, и с учетом положений Общей части

настоящего Кодекса.

2. Лицу, совершившему уголовное правонарушение, должно быть назначено

наказание, необходимое и достаточное для его исправления и предупреждения новых

уголовных правонарушений. Более строгий вид наказания из числа предусмотренных за

совершенное уголовное правонарушение назначается лишь в случае, если менее строгий

его вид не сможет обеспечить достижение целей наказания. Более строгое наказание,

чем предусмотрено соответствующими статьями Особенной части настоящего Кодекса за

совершенное деяние, может быть назначено по совокупности уголовных правонарушений

или по совокупности приговоров в соответствии со статьями 58 и 60 настоящего

Кодекса. Основания для назначения менее строгого наказания, чем предусмотрено

соответствующими статьями Особенной части настоящего Кодекса за совершенное деяние,

определяются статьей 55 настоящего Кодекса.

3. При назначении наказания учитываются характер и степень общественной

опасности уголовного правонарушения, личность виновного, в том числе его поведение

до и после совершения правонарушения, обстоятельства, смягчающие и отягчающие

ответственность и наказание, а также влияние назначенного наказания на исправление

осужденного и на условия жизни его семьи или лиц, находящихся на его иждивении.

Статья 53. Обстоятельства, смягчающие уголовную

ответственность и наказание

1. Обстоятельствами, смягчающими уголовную ответственность и наказание,

признаются:

1) совершение впервые уголовного проступка либо впервые преступления

небольшой или средней тяжести вследствие случайного стечения обстоятельств;

2) несовершеннолетие виновного;

3) беременность;

4) наличие малолетних детей у виновного;

5) оказание медицинской или иной помощи потерпевшему непосредственно после

совершения уголовного правонарушения независимо от последствий оказания такой

помощи;

6) добровольное возмещение имущественного ущерба, причиненного в результате

уголовного правонарушения, заглаживание морального и иного вреда, причиненного

уголовным правонарушением;

7) совершение уголовного правонарушения вследствие стечения тяжелых личных,

семейных или иных обстоятельств либо по мотиву сострадания;

8) совершение уголовного правонарушения в результате физического или

психического принуждения либо в силу материальной, служебной или иной зависимости;

9) совершение уголовного правонарушения при нарушении условий правомерности

необходимой обороны, крайней необходимости, задержания лица, совершившего

правонарушение, обоснованного риска, исполнения приказа или распоряжения, при

осуществлении оперативно-розыскных мероприятий или негласных следственных действий;

10) противоправность или аморальность поведения потерпевшего, явившегося

поводом для уголовного правонарушения;

11) чистосердечное раскаяние, явка с повинной, активное способствование

раскрытию уголовного правонарушения, изобличению других соучастников уголовного

правонарушения и розыску имущества, добытого в результате уголовного

правонарушения.

2. При назначении наказания могут учитываться в качестве смягчающих и

обстоятельства, не предусмотренные частью первой настоящей статьи.

3. Если смягчающее обстоятельство предусмотрено соответствующей статьей

Особенной части настоящего Кодекса в качестве признака уголовного правонарушения,

оно само по себе не может повторно учитываться при назначении наказания.

Статья 54. Обстоятельства, отягчающие уголовную

ответственность и наказание

1. Обстоятельствами, отягчающими уголовную ответственность и наказание,

признаются:

1) неоднократность уголовных правонарушений, рецидив преступлений, опасный

рецидив преступлений;

2) причинение уголовным правонарушением тяжких последствий;

3) совершение уголовного правонарушения в составе группы лиц, группы лиц по

предварительному сговору, преступной группы;

4) особо активная роль в совершении уголовного правонарушения;

5) привлечение к совершению уголовного правонарушения лиц, которые заведомо

для виновного страдают тяжелым психическим расстройством, либо лиц, не достигших

возраста, с которого наступает уголовная ответственность;

6) совершение уголовного правонарушения по мотиву национальной, расовой и

религиозной ненависти или вражды, из мести за правомерные действия других лиц, а

также с целью скрыть другое уголовное правонарушение или облегчить его совершение;

7) совершение уголовного правонарушения в отношении женщины, заведомо для

виновного находящейся в состоянии беременности, а также в отношении малолетнего,

другого беззащитного или беспомощного лица либо лица, находящегося в зависимости от

виновного;

8) совершение уголовного правонарушения в отношении лица или его близких в

связи с выполнением данным лицом своего служебного, профессионального или

общественного долга;

9) совершение уголовного правонарушения с особой жестокостью, садизмом,

издевательством, а также мучениями для потерпевшего;

10) совершение уголовного правонарушения с использованием оружия, боевых

припасов, взрывчатых веществ, взрывных или имитирующих их устройств, специально

изготовленных технических средств, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей,

ядовитых и радиоактивных веществ, лекарственных и иных химико-фармакологических

препаратов, а также с применением физического или психического принуждения либо

общеопасным способом;

11) совершение уголовного правонарушения в условиях чрезвычайного положения,

чрезвычайной ситуации, а также в ходе массовых беспорядков;

12) совершение уголовного правонарушения в состоянии алкогольного,

наркотического или токсикоманического опьянения. Суд вправе в зависимости от

характера уголовного правонарушения не признать это обстоятельство отягчающим;

13) совершение уголовного правонарушения лицом, нарушившим тем самым принятую

им присягу или профессиональную клятву;

14) совершение уголовного правонарушения с использованием доверия, оказанного

виновному в силу его служебного положения или договора;

15) совершение уголовного правонарушения с использованием форменной одежды

или документов представителя власти;

16) совершение уголовного правонарушения сотрудником правоохранительного или

специального государственного органа, судьей с использованием своего служебного

положения.

2. Если обстоятельство, указанное в части первой настоящей статьи,

предусмотрено соответствующей статьей Особенной части настоящего Кодекса в качестве

признака уголовного правонарушения, оно не может повторно учитываться как

обстоятельство, отягчающее ответственность и наказание.

3. При назначении наказания суд не может признать отягчающими обстоятельства,

не указанные в части первой настоящей статьи.

Статья 55. Назначение более мягкого наказания, чем

предусмотрено за данное уголовное

правонарушение

1. Если статья или часть статьи Особенной части настоящего Кодекса, по

которой лицо признано виновным, предусматривает менее строгий, чем лишение свободы,

основной вид наказания, лишение свободы не назначается при осуждении лица за

совершение преступления:

1) небольшой или средней тяжести в случае, когда лицо добровольно возместило

имущественный ущерб, загладило моральный и иной вред, причиненный преступлением;

2) в сфере экономической деятельности, за исключением

предусмотренных статьями 218, 248 и 249 настоящего Кодекса, в случае, когда лицо

добровольно возместило имущественный ущерб, причиненный преступлением.

2. При наличии смягчающего обстоятельства, не предусмотренного в качестве

признака совершенного преступления, и отсутствии отягчающих обстоятельств срок или

размер наказания не может превышать при совершении:

1) преступления небольшой или средней тяжести – половины;

2) тяжкого преступления – двух третей;

3) особо тяжкого преступления – трех четвертей максимального срока или

размера наиболее строгого вида наказания, предусмотренного соответствующей статьей

Особенной части настоящего Кодекса.

3. По делам ускоренного досудебного расследования, а также делам, по которым

выполнены все условия процессуального соглашения, срок или размер наказания за

совершенное уголовное правонарушение не может превышать половины максимального

срока или размера наиболее строгого вида наказания, предусмотренного

соответствующей статьей Особенной части настоящего Кодекса.

4. При наличии исключительных обстоятельств, связанных с целями и мотивами

деяния, ролью виновного, его поведением во время или после совершения уголовного

правонарушения, и других обстоятельств, существенно уменьшающих степень

общественной опасности деяния, а равно при активном содействии участника группового

уголовного правонарушения раскрытию совершенных группой деяний наказание может быть

назначено ниже низшего предела, предусмотренного соответствующей статьей Особенной

части настоящего Кодекса, либо суд может назначить более мягкий вид наказания, чем

предусмотрено этой статьей, либо не применять дополнительный вид наказания,

предусмотренный в качестве обязательного.

5. Исключительными могут быть признаны как отдельные смягчающие

обстоятельства, так и совокупность таких обстоятельств.

6. При наличии обстоятельств, указанных в частях второй или третьей настоящей

статьи, наказание может быть назначено ниже низшего предела, предусмотренного

соответствующей статьей Особенной части настоящего Кодекса.

Статья 56. Назначение наказания за неоконченное

преступление

1. При назначении наказания за неоконченное преступление учитываются

обстоятельства, в силу которых преступление не было доведено до конца.

2. Срок или размер наказания за приготовление к преступлению не может

превышать половины максимального срока или размера наиболее строгого вида

наказания, предусмотренного соответствующей статьей Особенной части настоящего

Кодекса за оконченное преступление.

3. Срок или размер наказания за покушение на преступление не может превышать

трех четвертей максимального срока или размера наиболее строгого вида наказания,

предусмотренного соответствующей статьей Особенной части настоящего Кодекса за

оконченное преступление.

4. Смертная казнь и пожизненное лишение свободы за приготовление к

преступлению и покушение на преступление не назначаются.

Статья 57. Назначение наказания за уголовное

правонарушение, совершенное в соучастии

1. При назначении наказания за уголовное правонарушение, совершенное в

соучастии, учитываются характер и степень фактического участия лица в его

совершении, значение этого участия для достижения цели уголовного правонарушения,

его влияние на характер и размер причиненного или возможного вреда.

2. Смягчающие или отягчающие ответственность и наказание обстоятельства,

относящиеся к личности одного из соучастников, учитываются при назначении наказания

только этому соучастнику.

Статья 58. Назначение наказания по совокупности

уголовных правонарушений

1. При совокупности уголовных правонарушений суд, назначив наказание

(основное и дополнительное) за каждое правонарушение отдельно, определяет

окончательное наказание путем поглощения менее строгого наказания более строгим или

путем полного или частичного сложения назначенных наказаний.

2. Если совокупность уголовных правонарушений включает в себя только

уголовные проступки, то окончательное наказание назначается путем поглощения менее

строгого наказания более строгим либо путем частичного или полного сложения

наказаний. При этом окончательный размер наказания в виде штрафа не может превышать

одну тысячу месячных расчетных показателей, а окончательный срок наказания в виде

привлечения к общественным работам или ареста – шестьсот часов или девяносто суток

соответственно.

Если совокупность уголовных правонарушений включает в себя только уголовные

проступки, преступления небольшой тяжести и средней тяжести, то окончательно

наказание назначается путем поглощения менее строгого наказания более строгим.

3. Если совокупность уголовных правонарушений включает в себя тяжкое или

особо тяжкое преступление, то окончательное наказание назначается путем поглощения

менее строгого наказания более строгим или путем частичного или полного сложения

наказаний. При этом окончательное наказание в виде лишения свободы не может

превышать двадцать лет.

4. Если совокупность уголовных правонарушений включает в себя хотя бы одно

особо тяжкое преступление, за совершение которого настоящим Кодексом предусмотрено

наказание в виде лишения свободы на срок до двадцати лет, то окончательное

наказание назначается путем частичного или полного сложения наказаний. При этом

окончательное наказание в виде лишения свободы не может превышать двадцать пять

лет.

Если совокупность уголовных правонарушений включает в себя хотя бы одно особо

тяжкое преступление, за совершение которого настоящим Кодексом предусмотрено

наказание в виде лишения свободы на срок до двадцати лет, а также уголовный

проступок, за совершение которого назначен штраф, то окончательное наказание

назначается путем поглощения менее строгого наказания более строгим.

Если за преступление, входящее в совокупность, назначается пожизненное

лишение свободы или смертная казнь, то окончательное наказание назначается в виде

пожизненного лишения свободы или соответственно смертной казни.

5. К основному наказанию, назначенному по совокупности уголовных

правонарушений, могут быть присоединены дополнительные наказания, назначенные за

правонарушения, образующие совокупность. Окончательное дополнительное наказание при

частичном или полном сложении не может превышать максимальный срок или размер,

установленный для данного вида наказания Общей частью настоящего Кодекса.

6. По правилам настоящей статьи назначается наказание, если после вынесения

судом приговора по делу будет установлено, что осужденный виновен еще и в другом

уголовном правонарушении, совершенном им до вынесения приговора по первому делу. В

этом случае в окончательный срок наказания засчитывается наказание, отбытое по

первому приговору суда.

Статья 59. Назначение наказания при рецидиве

преступлений, опасном рецидиве преступлений

При назначении наказания при рецидиве преступлений или опасном рецидиве

преступлений учитываются число, характер и степень общественной опасности ранее

совершенных преступлений, обстоятельства, в силу которых исправительное воздействие

предыдущего наказания оказалось недостаточным, а также характер и степень

общественной опасности вновь совершенных преступлений.

Статья 60. Назначение наказания по совокупности

приговоров

1. Если осужденный после вынесения приговора, но до полного отбытия наказания

совершил новое уголовное правонарушение, суд к наказанию, назначенному по

последнему приговору суда, полностью или частично присоединяет неотбытую часть

наказания по предыдущему приговору суда.

2. Окончательное наказание по совокупности приговоров в случае, если оно не

связано с лишением свободы, не может превышать максимальный срок или размер,

предусмотренный для данного вида наказания Общей частью настоящего Кодекса.

3. Окончательное наказание по совокупности приговоров в виде лишения свободы

не может превышать двадцать пять лет. Если совокупность приговоров включает в себя

приговор, которым лицо признано виновным в совершении хотя бы одного особо тяжкого

преступления, за совершение которого настоящим Кодексом предусмотрено наказание в

виде лишения свободы на срок до двадцати лет, то окончательное наказание по

совокупности приговоров в виде лишения свободы не может превышать тридцать лет.

Если за преступление, входящее в совокупность, назначается пожизненное лишение

свободы или смертная казнь, то окончательное наказание назначается в виде

пожизненного лишения свободы или соответственно смертной казни.

4. Окончательное наказание по совокупности приговоров должно быть больше как

наказания, назначенного за вновь совершенное уголовное правонарушение, так и

неотбытой части наказания по предыдущему приговору суда.

5. Присоединение дополнительных видов наказаний при назначении наказания по

совокупности приговоров производится по правилам назначения наказания по

совокупности уголовных правонарушений.

Статья 61. Порядок определения сроков наказания при их

сложении

1. При частичном или полном сложении наказаний по совокупности уголовных

правонарушений и совокупности приговоров одному дню лишения свободы соответствуют:

1) один день ареста;

2) один день ограничения свободы;

3) четыре часа привлечения к общественным работам.

2. Лишение специального, воинского или почетного звания, классного чина,

дипломатического ранга, квалификационного класса и государственных наград, лишение

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью,

выдворение за пределы Республики Казахстан иностранца или лица без гражданства,

конфискация имущества, а также принудительные меры медицинского характера при

сложении их с привлечением к общественным работам, ограничением свободы, арестом,

лишением свободы исполняются самостоятельно.

Статья 62. Исчисление сроков наказаний и зачет наказания

1. Сроки лишения права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью, ограничения свободы, лишения свободы исчисляются в

месяцах и годах, ареста – в сутках, привлечения к общественным работам – в часах.

2. При замене наказания или сложения наказаний, указанных в части первой

настоящей статьи, а также при зачете наказания сроки могут исчисляться в сутках.

3. Время содержания под стражей до вступления приговора в законную силу

засчитывается в срок наказания в виде лишения свободы, ареста, ограничения свободы

из расчета один день за один день, в виде привлечения к общественным работам – из

расчета один день содержания под стражей за четыре часа общественных работ.

4. Время содержания под домашним арестом до вступления приговора в законную

силу засчитывается в срок наказания в виде лишения свободы, ареста, ограничения

свободы из расчета два дня за один день, в виде привлечения к общественным работам

– из расчета один день содержания под домашним арестом за два часа общественных

работ.

5. Время содержания лица под стражей до вступления приговора суда в законную

силу и время отбытия лишения свободы, назначенного приговором суда за преступление,

совершенное вне пределов Республики Казахстан, в случае выдачи лица на

основании статьи 9 настоящего Кодекса засчитываются из расчета один день за один

день.

6. При назначении осужденному, содержащемуся под стражей до судебного

разбирательства, основного наказания в виде штрафа суд, учитывая срок содержания

под стражей, смягчает назначенное наказание или полностью освобождает его от

отбывания этого наказания.

7. Время, в течение которого к лицу, заболевшему после совершения

преступления психической болезнью, применялись принудительные меры медицинского

характера, засчитывается в срок наказания.

Статья 63. Условное осуждение

1. Если, назначив наказание в виде лишения свободы, суд придет к выводу о

возможности исправления осужденного без отбывания наказания, он постановляет

считать назначенное наказание условным.

2. При применении условного осуждения суд учитывает характер и степень

общественной опасности совершенного преступления, личность виновного, в том числе

смягчающие и отягчающие ответственность и наказание обстоятельства.

3. При назначении условного осуждения суд устанавливает по правилам части

второй статьи 44 настоящего Кодекса пробационный контроль на весь назначенный срок

лишения свободы, а несовершеннолетним на срок от шести месяцев до одного года.

Применение условного осуждения несовершеннолетним возможно и при повторном

совершении преступления небольшой или средней тяжести в период пробационного

контроля при условном осуждении.

4. При условном осуждении могут быть назначены дополнительные виды

ограничений и наказаний, кроме конфискации имущества.

5. При условном осуждении несовершеннолетнему могут быть назначены

принудительные меры воспитательного воздействия.

6. Условное осуждение не применяется к лицам при рецидиве преступлений,

опасном рецидиве преступлений, при осуждении лица за особо тяжкое преступление,

коррупционное преступление, террористическое преступление, экстремистское

преступление, преступление, совершенное в составе преступной группы, преступление

против половой неприкосновенности малолетних.

Статья 64. Отмена условного осуждения

1. Если до истечения срока пробационного контроля условно осужденный своим

поведением доказал свое исправление, суд по представлению органа, осуществляющего

пробационный контроль, может постановить об отмене условного осуждения и о снятии с

осужденного судимости. При этом условное осуждение может быть отменено по истечении

не менее половины установленного срока.

2. Суд по представлению органа, осуществляющего пробационный контроль, может

продлить срок пробационного контроля, но не более чем на один год, в случаях, когда

условно осужденный совершил:

1) административное правонарушение, посягающее на общественный порядок и

нравственность, права несовершеннолетних, на личность и в сфере семейно-бытовых

отношений, за которое на него было наложено административное взыскание;

2) умышленное повреждение (порчу) электронных средств слежения либо не явился

для регистрации без уважительной причины или сменил место жительства без

уведомления органа, осуществляющего пробационный контроль;

3) уголовный проступок.

3. В случае неисполнения условно осужденным возложенных на него судом

обязанностей либо повторного совершения условно осужденным нарушений, указанных в

части второй настоящей статьи, суд по представлению органа, указанного в части

первой настоящей статьи, постановляет об отмене условного осуждения и исполнении

назначенного наказания приговором суда, а в отношении несовершеннолетнего

осужденного может повторно продлить срок пробационного контроля, но не более чем на

один год.

4. В случаях совершения условно осужденным в течение срока пробационного

контроля преступления по неосторожности либо умышленного преступления небольшой

тяжести, а условно осужденным несовершеннолетним – преступления небольшой или

средней тяжести вопрос об отмене или о сохранении условного осуждения решается

судом при назначении наказания за новое преступление.

5. В случаях совершения условно осужденным в течение срока пробационного

контроля умышленного преступления средней тяжести, тяжкого или особо тяжкого

преступления, а несовершеннолетним – тяжкого или особо тяжкого преступления суд

отменяет условное осуждение и назначает ему наказание по правилам назначения

наказания по совокупности приговоров. По этим же правилам назначается наказание в

случаях, предусмотренных частью четвертой настоящей статьи.

РАЗДЕЛ 5.

ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И НАКАЗАНИЯ

Статья 65. Освобождение от уголовной ответственности в

связи с деятельным раскаянием

1. Лицо, совершившее уголовный проступок либо впервые совершившее

преступление, может быть освобождено от уголовной ответственности с учетом личности

виновного, его явки с повинной, способствования им раскрытию, расследованию

уголовного правонарушения, заглаживания им вреда, нанесенного уголовным

правонарушением.

2. Положения части первой настоящей статьи не распространяются на лиц,

совершивших террористическое преступление, экстремистское преступление,

преступление, совершенное в составе преступной группы, преступление против половой

неприкосновенности малолетних, тяжкое или особо тяжкое преступление против

личности, за исключением случаев, специально предусмотренных соответствующими

статьями Особенной части настоящего Кодекса.

Статья 66. Освобождение от уголовной ответственности при

превышении пределов необходимой обороны

Лицо, превысившее пределы необходимой обороны вследствие страха, испуга или

замешательства, вызванного общественно опасным посягательством, может быть с учетом

обстоятельств дела освобождено от уголовной ответственности.

Статья 67. Освобождение от уголовной ответственности при

выполнении условий процессуального соглашения

Лицо, выполнившее все условия процессуального соглашения, может быть

освобождено от уголовной ответственности.

Статья 68. Освобождение от уголовной ответственности в

связи с примирением

1. Лицо, совершившее уголовный проступок или преступление небольшой или

средней тяжести, не связанное с причинением смерти, подлежит освобождению от

уголовной ответственности, если оно примирилось с потерпевшим, заявителем, в том

числе в порядке медиации, и загладило причиненный вред.

2. Несовершеннолетние, беременные женщины, женщины, имеющие малолетних детей,

мужчины, воспитывающие в одиночку малолетних детей, женщины в возрасте пятидесяти

восьми и свыше лет, мужчины в возрасте шестидесяти трех и свыше лет, впервые

совершившие тяжкое преступление, не связанное с причинением смерти или тяжкого

вреда здоровью человека, могут быть освобождены от уголовной ответственности, если

они примирились с потерпевшим, заявителем, в том числе в порядке медиации, и

загладили причиненный вред. При освобождении от уголовной ответственности к

несовершеннолетнему применяются принудительные меры воспитательного воздействия.

3. В случаях, когда уголовным правонарушением причинен вред охраняемым

законом интересам общества и государства, лицо, указанное в части первой или второй

настоящей статьи, может быть освобождено от уголовной ответственности, если оно

чистосердечно раскаялось и загладило вред, причиненный охраняемым законом интересам

общества или государства.

4. Положения настоящей статьи не распространяются на лиц, совершивших

преступления по неосторожности, повлекшие смерть человека либо смерть двух и более

лиц, коррупционное преступление, террористическое преступление, экстремистское

преступление, преступление, совершенное в составе преступной группы, преступление

против половой неприкосновенности малолетних.

Статья 69. Освобождение от уголовной ответственности с

установлением поручительства

1. Лицо, впервые совершившее уголовный проступок либо преступление небольшой

или средней тяжести, не связанное с причинением смерти или тяжкого вреда здоровью

человека, за совершение которого соответствующей статьей или частью статьи

Особенной части настоящего Кодекса предусмотрен штраф в числе иных видов основных

наказаний, может быть освобождено судом от уголовной ответственности с

установлением поручительства.

2. Установление поручительства состоит во внесении залога физическим лицом,

выступающим поручителем, в размере, равном двукратному, а юридическим лицом –

десятикратному максимальному размеру штрафа, предусмотренному за совершенное

уголовное правонарушение.

3. Срок поручительства устанавливается:

1) при совершении уголовного проступка – от шести месяцев до одного года;

2) при совершении преступления небольшой тяжести – от одного года до двух

лет;

3) при совершении преступления средней тяжести – от двух до пяти лет.

4. Если лицо, освобожденное от уголовной ответственности, не совершило в

период поручительства нового уголовного правонарушения, по истечении срока

поручительства залог возвращается поручителю.

5. Если в период поручительства лицо совершит новое уголовное правонарушение,

суд отменяет решение об освобождении от уголовной ответственности и назначает ему

наказание по правилам назначения наказания по совокупности приговоров. При этом

залог обращается в доход государства.

6. Положения настоящей статьи не распространяются на лиц, совершивших

коррупционные преступления, террористические преступления, экстремистские

преступления, преступления, совершенные в составе преступной группы, преступления

против половой неприкосновенности несовершеннолетних.

Статья 70. Освобождение от уголовной ответственности в

связи с изменением обстановки

1. Лицо, совершившее уголовное правонарушение, подлежит освобождению судом от

уголовной ответственности, если будет признано, что ко времени рассмотрения дела в

суде вследствие изменения обстановки совершенное им деяние перестало быть

общественно опасным.

2. Лицо, впервые совершившее уголовный проступок либо впервые совершившее

преступление небольшой или средней тяжести, подлежит освобождению судом от

уголовной ответственности, если будет установлено, что в силу последующего

безупречного поведения это лицо ко времени рассмотрения дела в суде не может быть

сочтено общественно опасным.

Статья 71. Освобождение от уголовной ответственности в

связи с истечением срока давности

1. Лицо освобождается от уголовной ответственности, если со дня совершения

уголовного правонарушения истекли следующие сроки:

1) один год после совершения уголовного проступка;

2) два года после совершения преступления небольшой тяжести;

3) пять лет после совершения преступления средней тяжести;

4) пятнадцать лет после совершения тяжкого преступления;

5) двадцать лет после совершения особо тяжкого преступления.

2. Сроки давности исчисляются со дня совершения уголовного правонарушения и

до момента вступления приговора суда в законную силу.

3. Течение сроков давности по уголовным проступкам независимо от совершения

нового уголовного правонарушения не приостанавливается и не прерывается.

4. Течение сроков давности приостанавливается, если лицо, совершившее

преступление, уклоняется от следствия или суда. В этом случае течение сроков

давности возобновляется с момента задержания лица или явки его с повинной. При этом

лицо не может быть привлечено к уголовной ответственности, если со времени

совершения преступления давность не была прервана и истекли следующие сроки:

1) десять лет после совершения преступления небольшой тяжести;

2) пятнадцать лет после совершения преступления средней тяжести;

3) двадцать лет после совершения тяжкого преступления;

4) двадцать пять лет после совершения особо тяжкого преступления.

Течение давности прерывается, если до истечения указанных в части первой

настоящей статьи сроков лицо, совершившее тяжкое или особо тяжкое преступление,

совершит новое умышленное преступление. В таких случаях исчисление срока давности

начинается заново со дня совершения нового преступления. В иных случаях, если до

истечения срока давности лицо вновь совершит преступление, срок давности по каждому

преступлению течет самостоятельно.

5. Вопрос о применении срока давности к лицу, совершившему преступление, за

которое по настоящему Кодексу могут быть назначены смертная казнь или пожизненное

лишение свободы, разрешается судом. Если суд не сочтет возможным освободить лицо от

уголовной ответственности в связи с истечением срока давности, то смертная казнь

заменяется пожизненным лишением свободы, а пожизненное лишение свободы заменяется

лишением свободы сроком на двадцать пять лет.

6. Сроки давности не применяются к лицам, совершившим преступления против

мира и безопасности человечества, коррупционные преступления, террористические

преступления, экстремистские преступления, пытки, преступления против половой

неприкосновенности несовершеннолетних, а также особо тяжкие преступления против

личности, основ конституционного строя и безопасности государства, против

общественной безопасности и общественного порядка, в сфере экономической

деятельности.

Статья 72. Условно-досрочное освобождение от отбывания

наказания

1. Лицо, отбывающее ограничение свободы или лишение свободы, после

фактического отбытия сроков, указанных в частях третьей, четвертой и пятой

настоящей статьи, может быть освобождено судом условно-досрочно, если судом будет

признано, что для своего исправления оно не нуждается в полном отбывании

назначенного наказания.

Лицо, отбывающее ограничение свободы или лишение свободы, после фактического

отбытия сроков, указанных в частях третьей, четвертой и пятой настоящей статьи,

подлежит освобождению условно-досрочно в случае полного возмещения им ущерба,

причиненного преступлением, и отсутствия у него злостных нарушений установленного

порядка отбывания наказания.

Лицо, отбывающее лишение свободы, назначенное за террористическое или

экстремистское преступление, не повлекшее гибель людей и не сопряженное с

совершением особо тяжкого преступления, после фактического отбытия сроков,

указанных в частях третьей, четвертой и пятой настоящей статьи, может быть

освобождено судом условно-досрочно, если оно оказывает активное содействие в

предотвращении, раскрытии или расследовании террористических или экстремистских

преступлений, изобличении участников террористической или экстремистской группы.

При этом лицо может быть полностью или частично освобождено от отбывания

дополнительного вида наказания.

2. За лицом, освобожденным условно-досрочно от отбывания наказания в виде

лишения свободы, в течение оставшейся неотбытой части наказания судом

устанавливается пробационный контроль по правилам части второй статьи 44 настоящего

Кодекса. При применении условно-досрочного освобождения на лицо также возлагаются

обязанности, предусмотренные Уголовно-исполнительным кодексом Республики Казахстан.

3. Условно-досрочное освобождение может быть применено только после

фактического отбытия осужденным:

1) не менее одной трети срока наказания, назначенного за преступление

небольшой или средней тяжести;

2) не менее половины срока наказания, назначенного за тяжкое преступление;

3) не менее двух третей срока наказания, назначенного за особо тяжкое

преступление, а также если примененное ранее условно-досрочное освобождение было

отменено по основаниям, предусмотренным пунктами 1) и 2) части седьмой настоящей

статьи;

4) не менее трех четвертей срока наказания, назначенного за преступления,

предусмотренные пунктами 3) и 5) части третьей статьи 120 и пунктами 3) и 5) части

третьей статьи 121 настоящего Кодекса, а также если примененное ранее условно-

досрочное освобождение было отменено по основанию, предусмотренному пунктом 3)

части седьмой настоящей статьи;

5) не менее одной трети срока наказания, назначенного за тяжкое преступление,

либо не менее половины срока наказания, назначенного за особо тяжкое преступление,

в случае выполнения осужденным всех условий процессуального соглашения.

4. Условно-досрочное освобождение от отбывания наказания может быть применено

к беременным женщинам, женщинам, имеющим малолетних детей, мужчинам, воспитывающим

в одиночку малолетних детей, женщинам в возрасте пятидесяти восьми и свыше лет,

мужчинам в возрасте шестидесяти трех и свыше лет, инвалидам первой или второй

группы после фактического отбытия:

1) не менее одной четвертой срока наказания, назначенного судом за

преступление небольшой или средней тяжести;

2) не менее одной трети срока наказания, назначенного судом за тяжкое

преступление;

3) не менее половины срока наказания, назначенного судом за особо тяжкое

преступление, не сопряженное с посягательством на жизнь человека, а также если

примененное ранее условно-досрочное освобождение было отменено по основаниям,

предусмотренным пунктами 1) и 2) части седьмой настоящей статьи;

4) не менее двух третей срока наказания, назначенного судом за особо тяжкое

преступление, сопряженное с посягательством на жизнь человека, либо преступления,

предусмотренные пунктами 3) и 5) части третьей статьи 120 и пунктами 3) и 5) части

третьей статьи 121 настоящего Кодекса, а также если примененное ранее условно-

досрочное освобождение было отменено по основанию, предусмотренному пунктом 3)

части седьмой настоящей статьи;

5) не менее одной четвертой срока наказания, назначенного за тяжкое

преступление, либо не менее одной трети срока наказания, назначенного за особо

тяжкое преступление, в случае выполнения осужденным всех условий процессуального

соглашения.

5. Фактически отбытый осужденным срок лишения свободы не может быть менее

шести месяцев.

6. Лицо, отбывающее назначенное судом пожизненное лишение свободы, может быть

освобождено условно-досрочно, если судом будет признано, что оно не нуждается в

дальнейшем отбывании этого наказания и фактически отбыло не менее двадцати пяти лет

лишения свободы. В случае если лицо, отбывающее назначенное судом пожизненное

лишение свободы, выполнило все условия процессуального соглашения, оно может быть

освобождено условно-досрочно после фактического отбытия не менее пятнадцати лет

лишения свободы.

7. Если в течение оставшейся неотбытой части наказания лицо, к которому было

применено условно-досрочное освобождение, совершило:

1) два и более административных правонарушений, за которые на него были

наложены административные взыскания, или уклонилось без уважительной причины более

двух раз от исполнения обязанностей, возложенных на него при применении условно-

досрочного освобождения, либо без уважительной причины не явилось для регистрации

по избранному месту жительства в течение пяти рабочих дней после освобождения из

мест лишения свободы, суд по представлению уполномоченного государственного органа

может постановить об отмене условно-досрочного освобождения и исполнении оставшейся

неотбытой части наказания;

2) преступление по неосторожности, а равно в случаях совершения уголовного

проступка, умышленного преступления небольшой тяжести беременной женщиной,

женщиной, имеющей малолетних детей, мужчиной, воспитывающим в одиночку малолетних

детей, женщиной в возрасте пятидесяти восьми и свыше лет, мужчиной в возрасте

шестидесяти трех и свыше лет, инвалидом первой или второй группы, вопрос об отмене

либо о сохранении условно-досрочного освобождения решается судом при назначении

наказания за новое преступление. Если суд отменяет условно-досрочное освобождение,

наказание назначается по правилам назначения наказания по совокупности приговоров;

3) умышленное преступление, за исключением случаев, указанных в пункте 2)

настоящей части, суд назначает ему наказание по правилам назначения наказания по

совокупности приговоров.

8. Условно-досрочное освобождение не применяется к лицу, которому наказание в

виде смертной казни заменено лишением свободы в порядке помилования, лицу,

осужденному за террористическое или экстремистское преступление, повлекшее гибель

людей либо сопряженное с совершением особо тяжкого преступления, лицу, осужденному

за преступление против половой неприкосновенности малолетних.

Статья 73. Замена неотбытой части наказания более мягким

видом наказания либо сокращение срока

назначенного наказания

1. Лицу, отбывающему лишение свободы за преступления небольшой, средней

тяжести или тяжкие преступления, в случае полного возмещения им ущерба,

причиненного преступлением, либо отсутствия у него злостных нарушений

установленного порядка отбывания наказания, оставшаяся неотбытой часть наказания

может быть заменена судом более мягким видом наказания. При этом лицо может быть

полностью или частично освобождено от отбывания дополнительного вида наказания, за

исключением наказаний, назначенных пожизненно.

2. Неотбытая часть наказания может быть заменена более мягким видом наказания

после фактического отбытия осужденным не менее одной четвертой срока наказания за

совершение преступления небольшой и средней тяжести, одной трети срока наказания за

тяжкие преступления или ранее условно-досрочно освобождавшимися от отбывания

наказания в виде лишения свободы и совершившими новые преступления в период

оставшейся неотбытой части наказания.

Замена неотбытой части наказания более мягким видом наказания не применяется

в отношении лиц, осужденных за террористическое или экстремистское преступление,

повлекшее гибель людей либо сопряженное с совершением особо тяжкого преступления, а

также преступление, совершенное в составе преступной группы, преступление против

половой неприкосновенности малолетних.

3. При замене неотбытой части наказания суд может избрать штраф из расчета

один месячный расчетный показатель за четыре дня лишения свободы либо ограничение

свободы из расчета один день ограничения свободы за один день лишения свободы.

Условием замены на штраф является полное возмещение ущерба, причиненного

преступлением.

4. Лицу, отбывающему лишение свободы за преступления небольшой, средней

тяжести, тяжкие или особо тяжкие преступления, в случае, если оно в период

отбывания наказания способствовало раскрытию и расследованию преступлений,

совершенных преступной группой, либо выполнило все условия процессуального

соглашения, оставшаяся неотбытой часть наказания может быть сокращена судом не

более чем наполовину.

Статья 74. Отсрочка отбывания наказания беременным

женщинам и женщинам, имеющим малолетних детей,

мужчинам, в одиночку воспитывающим малолетних

детей

1. Осужденным беременным женщинам суд может отсрочить отбывание наказания до

одного года. Осужденным женщинам, имеющим малолетних детей, и мужчинам,

воспитывающим в одиночку малолетних детей, суд может отсрочить исполнение наказания

до пяти лет, но не более чем до достижения ребенком четырнадцатилетнего возраста.

Беременным женщинам и женщинам, имеющим малолетних детей, мужчинам, воспитывающим в

одиночку малолетних детей, осужденным к лишению свободы на срок свыше пяти лет за

тяжкие или особо тяжкие преступления против личности, террористические

преступления, экстремистские преступления, преступления, совершенные в составе

преступной группы, преступления против половой неприкосновенности малолетних,

отсрочка отбывания наказания не предоставляется.

2. В случаях, если осужденное лицо, указанное в части первой настоящей

статьи, отказалось от ребенка или продолжает уклоняться от воспитания ребенка или

нарушать общественный порядок после двукратного письменного предупреждения,

вынесенного органом, осуществляющим контроль за осужденным лицом, в отношении

которого отбывание наказания отсрочено, суд может по представлению этого органа

отменить отсрочку отбывания наказания и направить осужденное лицо для отбывания

наказания в место, назначенное в соответствии с приговором суда.

3. По истечении срока отсрочки исполнения наказания или в случаях смерти

ребенка либо прерывания беременности суд, в зависимости от поведения осужденного

лица, может освободить его от отбывания наказания или заменить назначенное

наказание более мягким видом наказания либо принять решение о направлении

осужденного лица в соответствующее учреждение для отбывания наказания.

4. Если в период отсрочки отбывания наказания осужденное лицо совершает новое

преступление, суд назначает ему наказание по правилам назначения наказания по

совокупности приговоров.

Статья 75. Освобождение от наказания в связи с болезнью

1. Лицо, у которого после совершения уголовного правонарушения наступило

психическое расстройство, лишающее его возможности осознавать фактический характер

и общественную опасность своих действий (бездействия) либо руководить ими,

освобождается судом от наказания, а лицо, отбывающее наказание, освобождается судом

от дальнейшего его отбывания. Таким лицам суд может назначить принудительные меры

медицинского характера, предусмотренные настоящим Кодексом.

2. Лицо, страдающее иной тяжелой болезнью, препятствующей отбыванию

наказания, кроме пожизненного лишения свободы, освобождается судом от отбывания

наказания или наказание может быть заменено более мягким видом наказания с учетом

характера заболевания, тяжести совершенного уголовного правонарушения, личности

осужденного и других обстоятельств.

3. Лица, указанные в частях первой и второй настоящей статьи, в случае их

выздоровления подлежат уголовной ответственности и наказанию, если не истекли сроки

давности привлечения к уголовной ответственности или обвинительного приговора.

Статья 76. Освобождение от наказания и отсрочка

отбывания наказания вследствие стечения тяжелых

обстоятельств

1. Лицо, осужденное за уголовный проступок или преступление небольшой и

средней тяжести, может быть судом освобождено от наказания, если возникли

обстоятельства, повлекшие за собой особо тяжкие последствия для его семьи

вследствие пожара или стихийного бедствия, тяжелой болезни или смерти единственного

трудоспособного члена семьи или других чрезвычайных обстоятельств.

2. Лицу, осужденному к лишению свободы за тяжкое или особо тяжкое

преступление, за исключением лиц, осужденных за террористическое или экстремистское

преступление, либо преступление, совершенное в составе преступной группы или против

половой неприкосновенности малолетних, суд может при наличии оснований, указанных в

части первой настоящей статьи, отсрочить отбывание наказания на срок до трех

месяцев.

Статья 77. Освобождение от отбывания наказания в связи с

истечением срока давности обвинительного

приговора

1. Лицо, осужденное за уголовное правонарушение, освобождается от отбывания

наказания, если обвинительный приговор не был приведен в исполнение в следующие

сроки, считая со дня вступления его в законную силу:

1) один год при осуждении за уголовный проступок;

2) три года при осуждении за преступление небольшой тяжести;

3) шесть лет при осуждении за преступление средней тяжести;

4) десять лет при осуждении за тяжкое преступление;

5) пятнадцать лет при осуждении за особо тяжкое преступление.

2. Течение сроков давности по уголовным проступкам независимо от совершения

нового уголовного правонарушения не приостанавливается и не прерывается.

3. Течение срока давности по преступлениям приостанавливается, если

осужденный уклоняется от отбывания наказания. В этом случае течение сроков давности

возобновляется с момента задержания лица или явки его с повинной. Сроки давности,

истекшие к моменту уклонения осужденного от отбывания наказания, подлежат зачету.

При этом обвинительный приговор не может быть приведен в исполнение, если со

времени его вынесения прошло двадцать пять лет и давность не была прервана

совершением нового преступления. В случае отсрочки отбывания наказания течение

срока давности приостанавливается до истечения срока отсрочки.

4. Течение срока давности по преступлениям прерывается, если до истечения

указанных в части первой настоящей статьи сроков лицо совершит новое умышленное

преступление. В таких случаях исчисление срока давности начинается заново со дня

совершения нового преступления.

5. Вопрос о применении срока давности к лицу, осужденному к смертной казни

или пожизненному лишению свободы, решается судом. Если суд не найдет возможным

применить срок давности, смертная казнь заменяется пожизненным лишением свободы, а

пожизненное лишение свободы заменяется лишением свободы сроком на двадцать пять

лет. Сроки давности не применяются к лицам, осужденным за совершение преступлений

против мира и безопасности человечества, коррупционные преступления,

террористические преступления, экстремистские преступления, пытки, преступления

против половой неприкосновенности малолетних, а также особо тяжкие преступления

против личности, основ конституционного строя и безопасности государства, в сфере

экономической деятельности.

Статья 78. Освобождение от уголовной ответственности и

наказания на основании акта амнистии или

помилования

1. Акт об амнистии издается Парламентом Республики Казахстан в отношении

индивидуально не определенного круга лиц.

2. На основании акта об амнистии лица, совершившие уголовный проступок или

преступление небольшой или средней тяжести, могут быть освобождены от уголовной

ответственности. Лица, осужденные за совершение уголовного проступка или

преступления небольшой или средней тяжести, могут быть освобождены от наказания

либо назначенное им наказание может быть сокращено или заменено более мягким видом

наказания, либо такие лица могут быть освобождены от дополнительного вида

наказания. Лицам, осужденным за совершение тяжкого или особо тяжкого преступления,

может быть сокращен срок назначенного им наказания. С лиц, отбывших наказание или

освобожденных от дальнейшего его отбывания, актом об амнистии может быть снята

судимость.

Акт об амнистии не распространяется на лиц, совершивших террористические

преступления, экстремистские преступления, пытки, преступления против половой

неприкосновенности малолетних, а также наказание которым назначено при рецидиве

преступлений или опасном рецидиве преступлений.

3. Акт о помиловании индивидуально определенного лица, в отношении которого

обвинительный приговор вступил в законную силу, а равно лица, отбывающего либо

отбывшего на территории Республики Казахстан наказание, назначенное по приговору

суда иностранного государства, издается Президентом Республики Казахстан.

4. При помиловании лицо, осужденное за преступление, может быть освобождено

от дальнейшего отбывания наказания либо назначенное ему наказание может быть

сокращено или заменено более мягким видом наказания, либо такое лицо может быть

освобождено от дополнительного вида наказания. С лица, отбывшего наказание или

освобожденного от дальнейшего его отбывания, актом помилования может быть снята

судимость.

Статья 79. Судимость

1. Лицо, осужденное за совершение преступления, считается судимым со дня

вступления обвинительного приговора суда в законную силу до момента погашения или

снятия судимости. Судимость в соответствии с настоящим Кодексом учитывается при

определении рецидива преступлений, опасного рецидива преступлений и при назначении

наказания.

2. Лицо, освобожденное от наказания, а также осужденное за совершение

уголовного проступка, признается не имеющим судимости.

3. Судимость погашается:

1) в отношении лиц, условно осужденных, – по истечении срока пробационного

контроля;

2) в отношении лиц, осужденных к более мягким видам наказаний, чем лишение

свободы, – по фактическому отбытию наказания;

3) в отношении лиц, осужденных к лишению свободы за преступления небольшой

или средней тяжести, – по истечении трех лет после отбытия наказания;

4) в отношении лиц, осужденных к лишению свободы за тяжкие преступления, – по

истечении шести лет после отбытия наказания;

5) в отношении лиц, осужденных к лишению свободы за особо тяжкие

преступления, – по истечении восьми лет после отбытия наказания.

4. Если осужденный в установленном законом Республики Казахстан порядке был

досрочно освобожден от отбывания наказания или неотбытая часть наказания была

заменена более мягким видом наказания, то срок погашения судимости исчисляется

исходя из фактически отбытого срока наказания с момента освобождения от отбывания

основного и дополнительного видов наказаний.

5. Если наряду с основным наказанием лицу назначалось по приговору суда

дополнительное наказание, то срок погашения судимости исчисляется с момента отбытия

основного и дополнительного видов наказаний.

В случаях назначения дополнительного наказания в виде лишения права занимать

определенную должность или заниматься определенной деятельностью пожизненно срок

погашения судимости исчисляется с момента отбытия основного вида наказаний.

6. При осуждении лица по совокупности уголовных правонарушений или по

совокупности приговоров за преступления, относящиеся к различной степени тяжести,

судимости погашаются за каждое преступление самостоятельно, при этом сроки

погашения исчисляются с момента отбытия наказания по совокупности уголовных

правонарушений или совокупности приговоров.

7. Если осужденный после отбытия наказания вел себя безупречно, то по его

ходатайству суд может снять с него судимость до истечения срока погашения

судимости.

Данная норма не распространяется на лиц, осужденных к лишению свободы за

тяжкие или особо тяжкие преступления, а также наказание которым назначено при

рецидиве преступлений или опасном рецидиве преступлений.

8. Если осужденный до истечения срока погашения судимости вновь совершил

преступление, течение срока, погашающего судимость, прерывается. Срок погашения

судимости по первому преступлению исчисляется заново после фактического отбытия

основного и дополнительного видов наказаний за последнее преступление. В этих

случаях лицо считается судимым за оба преступления до истечения срока погашения

судимости за наиболее тяжкое из них.

9. Погашение или снятие судимости аннулирует все правовые последствия,

связанные с судимостью, за исключением ограничений, установленных назначенным

пожизненно дополнительным видом наказания.

РАЗДЕЛ 6. УГОЛОВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ

Статья 80. Уголовная ответственность несовершеннолетних

1. Несовершеннолетними, на которых распространяется действие настоящего

раздела, признаются лица, которым ко времени совершения уголовного правонарушения

исполнилось четырнадцать, но не исполнилось восемнадцати лет.

2. Несовершеннолетним, совершившим уголовное правонарушение, может быть

назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры

воспитательного воздействия.

Статья 81. Виды наказаний, назначаемых несовершеннолетним

1. Видами наказаний, назначаемых несовершеннолетним, являются:

1) лишение права заниматься определенной деятельностью;

2) штраф;

3) исправительные работы;

4) привлечение к общественным работам;

5) ограничение свободы;

6) лишение свободы.

2. Лишение права заниматься определенной деятельностью назначается

несовершеннолетним на срок от одного года до двух лет.

3. Штраф назначается только при наличии у несовершеннолетнего осужденного

самостоятельного заработка или имущества, на которое может быть обращено взыскание.

Штраф назначается в размере от десяти до двухсот пятидесяти месячных расчетных

показателей.

4. Исправительные работы назначаются несовершеннолетним, имеющим

самостоятельный заработок или иной постоянный доход, в размере от десяти до двухсот

пятидесяти месячных расчетных показателей.

5. Привлечение к общественным работам назначается на срок от сорока до ста

пятидесяти часов, заключается в выполнении работ, посильных для

несовершеннолетнего, и исполняется им в свободное от учебы или основной работы

время. Продолжительность исполнения данного вида наказания лицами в возрасте до

шестнадцати лет не может превышать два часа в день, а лицами в возрасте от

шестнадцати до восемнадцати лет – три часа в день.

6. Ограничение свободы назначается несовершеннолетним на срок до двух лет, а

в случае замены неотбытой части наказания в виде лишения свободы ограничением

свободы – на весь срок оставшейся неотбытой части наказания.

7. Лишение свободы несовершеннолетним может быть назначено на срок не свыше

десяти лет, а за убийство при отягчающих обстоятельствах или акт терроризма либо по

совокупности уголовных правонарушений, одним из которых является убийство при

отягчающих обстоятельствах или акт терроризма, – двенадцати лет.

Несовершеннолетним, совершившим преступление небольшой тяжести или преступление

средней тяжести, не связанное с причинением смерти, лишение свободы не назначается.

8. Лишение свободы несовершеннолетними осужденными отбывается:

1) несовершеннолетними мужского пола, осужденными впервые к лишению свободы,

а также несовершеннолетними женского пола – в воспитательных колониях общего

режима;

2) несовершеннолетними мужского пола, ранее отбывавшими лишение свободы, – в

воспитательных колониях усиленного режима.

9. В зависимости от характера и степени общественной опасности деяния,

личности виновного и иных обстоятельств дела судом с указанием мотивов принятого

решения может быть назначено отбывание лишения свободы осужденным

несовершеннолетним мужского пола в воспитательной колонии общего режима.

10. Суд может дать указание органу, исполняющему наказание, об учете при

обращении с несовершеннолетним осужденным определенных особенностей его личности.

Статья 82. Назначение наказания несовершеннолетнему

1. При назначении наказания несовершеннолетнему, кроме обстоятельств,

предусмотренных статьей 52 настоящего Кодекса, учитываются условия его жизни и

воспитания, уровень психического развития, иные особенности личности, а также

влияние на него старших по возрасту лиц.

2. Несовершеннолетний возраст как смягчающее обстоятельство учитывается в

совокупности с другими смягчающими и отягчающими обстоятельствами.

Статья 83. Освобождение несовершеннолетних от уголовной

ответственности и наказания

1. Несовершеннолетний, совершивший уголовный проступок или преступление

небольшой тяжести либо впервые совершивший преступление средней тяжести, может быть

освобожден судом от уголовной ответственности, если установлено, что его

исправление возможно без привлечения к уголовной ответственности. При этом к нему

могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

2. Несовершеннолетний, впервые осужденный за совершение уголовного проступка

или преступления небольшой или средней тяжести, может быть освобожден судом от

наказания, если будет признано, что его исправление может быть достигнуто путем

применения принудительных мер воспитательного воздействия.

3. Несовершеннолетний, впервые совершивший тяжкое преступление, не связанное

с причинением смерти, может быть освобожден судом от уголовной ответственности в

случаях, предусмотренных частью второй статьи 68 настоящего Кодекса.

Статья 84. Принудительные меры воспитательного воздействия

1. Несовершеннолетнему могут быть назначены судом следующие принудительные

меры воспитательного воздействия:

1) предупреждение;

2) передача под надзор родителей или лиц, их заменяющих, либо

специализированного государственного органа;

3) возложение обязанности загладить причиненный вред;

4) ограничение досуга и установление особых требований к поведению

несовершеннолетнего;

5) помещение в организацию образования с особым режимом содержания;

6) возложение обязательства принести извинения потерпевшему;

7) установление пробационного контроля.

2. Несовершеннолетнему может быть назначено одновременно несколько

принудительных мер воспитательного воздействия.

Статья 85. Содержание и сроки применения принудительных

мер воспитательного воздействия

1. Предупреждение состоит в разъяснении несовершеннолетнему вреда,

причиненного его деянием, и последствий повторного совершения правонарушений,

предусмотренных настоящим Кодексом.

2. Передача под надзор состоит в возложении на родителей или лиц, их

заменяющих, либо на специализированный государственный орган обязанностей по

воспитательному воздействию на несовершеннолетнего и контролю за его поведением.

3. Обязанность загладить причиненный вред возлагается с учетом имущественного

положения несовершеннолетнего и наличия у него соответствующих трудовых навыков.

4. Ограничение досуга и установление особых требований к поведению

несовершеннолетнего могут предусматривать запрет посещения определенных мест,

использования определенных форм досуга, в том числе связанных с управлением

механическим транспортным средством, ограничение пребывания вне дома после

определенного времени суток, выезда в другие местности без разрешения

специализированного государственного органа. Несовершеннолетнему может быть

предъявлено также требование возвратиться в образовательное учреждение, продолжить

или закончить обучение либо трудоустроиться с помощью специализированного

государственного органа. Настоящий перечень не является исчерпывающим.

5. Помещение в организации образования с особым режимом содержания на срок от

шести месяцев до двух лет может быть назначено судом несовершеннолетнему,

совершившему умышленное преступление средней тяжести или тяжкое преступление.

Пребывание в названных организациях может быть прекращено досрочно в связи с

достижением лицом совершеннолетия, а также если на основании заключения

специализированного государственного органа, обеспечивающего исправление, суд

придет к выводу, что несовершеннолетний для своего исправления в дальнейшем не

нуждается в применении данной меры.

6. Продление пребывания в организации образования с особым режимом содержания

после истечения срока, предусмотренного частью пятой настоящей статьи, допускается

только в случае необходимости завершить несовершеннолетнему общеобразовательную или

профессиональную подготовку, но не более чем до достижения им совершеннолетия.

7. Порядок и условия нахождения несовершеннолетних в организациях образования

с особым режимом содержания определяются законами Республики Казахстан.

8. Несовершеннолетний приносит потерпевшему личные извинения за причиненный

вред.

9. Пробационный контроль устанавливается на срок до одного года по правилам

части второй статьи 44 настоящего Кодекса.

10. Срок применения принудительных мер воспитательного воздействия,

предусмотренных пунктами 2) и 4) части первой статьи 84 настоящего Кодекса,

устанавливается продолжительностью до шести месяцев при совершении уголовного

проступка, от шести месяцев до одного года при совершении преступления небольшой

тяжести, от одного года до двух лет при совершении преступления средней тяжести и

от двух до трех лет при совершении тяжкого преступления.

11. В случае умышленного неисполнения несовершеннолетним принудительной меры

воспитательного воздействия два и более раз в течение года эта мера по

представлению специализированного государственного органа отменяется судом и

материалы направляются для привлечения несовершеннолетнего к уголовной

ответственности, если не истек срок давности привлечения к уголовной

ответственности.

Статья 86. Условно-досрочное освобождение

несовершеннолетних от отбывания наказания

1. Лица, осужденные к лишению свободы, ограничению свободы или исправительным

работам за совершение преступления в несовершеннолетнем возрасте, в случае

отсутствия у них злостных нарушений установленного порядка отбывания или исполнения

наказания подлежат условно-досрочному освобождению после фактического отбытия или

исполнения:

1) не менее одной четвертой срока или размера наказания, назначенного судом

за преступление небольшой или средней тяжести;

2) не менее одной трети срока или размера наказания, назначенного судом за

тяжкое преступление;

3) не менее половины срока наказания, назначенного судом за особо тяжкое

преступление, не сопряженное с посягательством на жизнь человека;

4) не менее двух третей срока наказания, назначенного судом за особо тяжкое

преступление, сопряженное с посягательством на жизнь человека.

2. В случаях совершения условно-досрочно освобожденным в течение срока

пробационного контроля преступления по неосторожности, умышленного уголовного

проступка или умышленного преступления небольшой тяжести вопрос об отмене или о

сохранении условно-досрочного освобождения решается судом при назначении наказания

за новое преступление. Если суд отменяет условно-досрочное освобождение, наказание

назначается по правилам назначения наказания по совокупности приговоров.

3. В случаях совершения условно-досрочно освобожденным в течение срока

пробационного контроля умышленного преступления средней тяжести, тяжкого или особо

тяжкого преступления суд отменяет условно-досрочное освобождение и назначает

наказание по правилам назначения наказания по совокупности приговоров.

Статья 87. Замена неотбытой части наказания

несовершеннолетним

1. Лицам, отбывающим лишение свободы за совершение преступления в

несовершеннолетнем возрасте, при отсутствии у них злостных нарушений установленного

порядка отбывания наказания оставшаяся неотбытой часть наказания заменяется судом

ограничением свободы после фактического отбытия:

1) не менее одной пятой срока наказания, назначенного судом за преступление

небольшой или средней тяжести;

2) одной четвертой срока наказания, назначенного судом за тяжкое

преступление;

3) одной трети срока наказания, назначенного судом за особо тяжкое

преступление, не сопряженное с посягательством на жизнь человека;

4) половины срока наказания, назначенного судом за особо тяжкое преступление,

сопряженное с посягательством на жизнь человека.

2. Замена неотбытой части наказания может быть применена к лицам, осужденным

за совершение в несовершеннолетнем возрасте преступления в составе преступной

группы.

Статья 88. Сроки давности

Сроки давности привлечения к уголовной ответственности или обвинительного

приговора при освобождении несовершеннолетних от уголовной ответственности или

отбывания наказания сокращаются наполовину.

Статья 89. Сроки погашения судимости

Для лиц, совершивших преступления до достижения возраста восемнадцати лет,

сроки погашения судимости, предусмотренные статьей 79 настоящего Кодекса,

сокращаются и соответственно равны:

1) четырем месяцам после отбытия более мягких видов наказания, чем лишение

свободы;

2) одному году после отбытия лишения свободы за преступление небольшой или

средней тяжести;

3) двум годам после отбытия лишения свободы за тяжкое преступление;

4) трем годам после отбытия лишения свободы за особо тяжкое преступление.

Статья 90. Применение положений настоящего раздела к лицам

в возрасте от восемнадцати до двадцати одного

года

В исключительных случаях с учетом характера совершенного деяния и личности

суд может применить положения настоящего раздела к лицам, совершившим преступление

в возрасте от восемнадцати до двадцати одного года, кроме помещения их в

организации образования с особым режимом содержания.

РАЗДЕЛ 7. ПРИНУДИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ МЕДИЦИНСКОГО ХАРАКТЕРА

Статья 91. Основания применения принудительных мер

медицинского характера

1. Принудительные меры медицинского характера могут быть назначены судом

лицам:

1) совершившим деяния, предусмотренные статьями Особенной части настоящего

Кодекса, в состоянии невменяемости;

2) у которых после совершения уголовного правонарушения наступило психическое

расстройство, делающее невозможным назначение или исполнение наказания;

3) совершившим уголовное правонарушение и страдающим психическими

расстройствами, не исключающими вменяемости;

4) совершившим уголовное правонарушение и признанным нуждающимися в лечении

от алкоголизма, наркомании или токсикомании.

2. Лицам, указанным в части первой настоящей статьи, принудительные меры

медицинского характера назначаются только в случаях, когда психические расстройства

связаны с возможностью причинения этими лицами иного существенного вреда либо с

опасностью для себя или других лиц.

3. Порядок исполнения принудительных мер медицинского характера

определяется Уголовно-исполнительным кодексом и законодательством Республики

Казахстан в области здравоохранения.

4. В отношении лиц, указанных в части первой настоящей статьи и не

представляющих опасности по своему психическому состоянию, суд может передать

необходимые материалы органам здравоохранения для решения вопроса о лечении этих

лиц или направлении их в психоневрологические организации в порядке,

предусмотренном законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения.

Статья 92. Цели применения принудительных мер

медицинского характера

Целями применения принудительных мер медицинского характера являются

излечение лиц, указанных в части первой статьи 91 настоящего Кодекса, или улучшение

их психического состояния, а также предупреждение совершения ими новых деяний,

предусмотренных статьями Особенной части настоящего Кодекса.

Статья 93. Виды принудительных мер медицинского

характера

1. Суд может назначить следующие виды принудительных мер медицинского

характера:

1) амбулаторное принудительное наблюдение и лечение у психиатра;

2) принудительное лечение в психиатрическом стационаре общего типа;

3) принудительное лечение в психиатрическом стационаре специализированного

типа;

4) принудительное лечение в психиатрическом стационаре специализированного

типа с интенсивным наблюдением.

2. Лицам, осужденным за уголовные правонарушения, совершенные в состоянии

вменяемости, но нуждающимся в лечении от алкоголизма, наркомании или токсикомании

либо в лечении психических расстройств, не исключающих вменяемости, суд наряду с

наказанием может назначить принудительные меры медицинского характера в виде

амбулаторного принудительного наблюдения и лечения у психиатра.

Статья 94. Амбулаторное принудительное наблюдение и

лечение у психиатра

Амбулаторное принудительное наблюдение и лечение у психиатра могут быть

назначены при наличии оснований, предусмотренных статьей 91 настоящего Кодекса,

если лицо по своему психическому состоянию не нуждается в помещении в

психиатрический стационар.

Статья 95. Принудительное лечение в психиатрическом

стационаре

1. Принудительное лечение в психиатрическом стационаре может быть назначено

при наличии оснований, предусмотренных статьей 91 настоящего Кодекса, если характер

психического расстройства лица требует таких условий лечения, ухода, содержания и

наблюдения, которые могут быть осуществлены только в психиатрическом стационаре.

2. Принудительное лечение в психиатрическом стационаре общего типа может быть

назначено лицу, которое по своему психическому состоянию и характеру совершенного

общественно опасного деяния нуждается в стационарном лечении и наблюдении, но не

требует интенсивного наблюдения.

3. Принудительное лечение в психиатрическом стационаре специализированного

типа может быть назначено лицу, которое по своему психическому состоянию и

характеру совершенного общественно опасного деяния требует постоянного наблюдения.

4. Принудительное лечение в психиатрическом стационаре специализированного

типа с интенсивным наблюдением может быть назначено лицу, которое по своему

психическому состоянию и характеру совершенного общественно опасного деяния

представляет особую опасность для себя или других лиц и требует постоянного и

интенсивного наблюдения.

Статья 96. Продление, изменение и прекращение применения

принудительных мер медицинского характера

1. Продление, изменение и прекращение применения принудительных мер

медицинского характера осуществляются судом по представлению администрации

учреждения, осуществляющего принудительное лечение, на основании заключения

комиссии врачей-психиатров.

2. Лицо, которому назначена принудительная мера медицинского характера,

подлежит освидетельствованию комиссией врачей-психиатров не реже одного раза в

шесть месяцев для решения вопроса о наличии оснований для внесения представления в

суд о прекращении или об изменении такой меры. При отсутствии оснований для

прекращения применения или изменения принудительной меры медицинского характера

администрация учреждения, осуществляющего принудительное лечение, представляет в

суд заключение для продления принудительного лечения. Первое продление

принудительного лечения может быть произведено по истечении шести месяцев с момента

начала лечения, в последующем продление принудительного лечения производится

ежегодно.

3. Изменение или прекращение принудительной меры медицинского характера

осуществляется судом в случае такого изменения психического состояния лица, при

котором отпадает необходимость в применении ранее назначенной меры либо возникает

необходимость в назначении иной принудительной меры медицинского характера.

4. В случае прекращения применения принудительного лечения в психиатрическом

стационаре суд может передать необходимые материалы в отношении лица, находившегося

на принудительном лечении, органам здравоохранения для решения вопроса о его

лечении или направлении в психоневрологическую организацию в порядке,

предусмотренном законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения.

Статья 97. Назначение наказания после применения

принудительных мер медицинского характера

1. К лицу, которое после совершения уголовного правонарушения или во время

отбывания наказания заболело психической болезнью, лишающей его возможности

отдавать себе отчет в своих действиях или руководить ими, после его выздоровления

судом может быть применено наказание, если не истекли сроки давности или нет

оснований для освобождения его от уголовной ответственности и наказания.

2. В случае излечения лица, у которого психическое расстройство наступило

после совершения преступления, при назначении наказания или возобновлении его

исполнения время, в течение которого к лицу применялось принудительное лечение в

психиатрическом стационаре, засчитывается в срок наказания из расчета один день

пребывания в психиатрическом стационаре за один день лишения свободы либо за один

день ареста.

Статья 98. Принудительные меры медицинского характера,

соединенные с исполнением наказания

1. В случае, предусмотренном пунктом 3) части первой статьи 91 настоящего

Кодекса, принудительные меры медицинского характера исполняются по месту отбывания

лишения свободы, а в отношении осужденных к иным видам наказаний – в организациях

здравоохранения, оказывающих амбулаторную психиатрическую помощь.

2. В случае, предусмотренном пунктом 4) части первой статьи 91 настоящего

Кодекса, принудительные меры медицинского характера исполняются по месту отбывания

лишения свободы, а в отношении осужденных к иным видам наказаний – в организациях

здравоохранения.

3. При изменении психического состояния осужденного, требующем стационарного

лечения, помещение осужденного в психиатрический стационар или иное лечебное

учреждение производится в порядке и по основаниям,

предусмотренным законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения.

4. Время пребывания в указанных учреждениях засчитывается в срок отбывания

наказания. При отпадении необходимости дальнейшего лечения осужденного в указанных

учреждениях выписка производится в порядке, предусмотренном законодательством

Республики Казахстан в области здравоохранения.

5. Прекращение применения принудительной меры медицинского характера,

соединенной с исполнением наказания, производится судом по представлению органа,

исполняющего наказание, на основании заключения комиссии врачей-психиатров.

ОСОБЕННАЯ ЧАСТЬ

Глава 1. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ ЛИЧНОСТИ

Статья 99. Убийство

1. Убийство, то есть противоправное умышленное причинение смерти другому

человеку, –

наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет.

2. Убийство:

1) двух или более лиц;

2) лица или его близких в связи с осуществлением данным лицом служебной

деятельности либо выполнением профессионального или общественного долга;

3) лица, заведомо для виновного находящегося в беспомощном состоянии, а равно

сопряженное с похищением человека либо захватом заложника;

4) женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии беременности;

5) совершенное с особой жестокостью;

6) совершенное способом, опасным для жизни других людей;

7) совершенное группой лиц, группой лиц по предварительному сговору;

8) из корыстных побуждений, а равно по найму либо сопряженное с разбоем или

вымогательством;

9) из хулиганских побуждений;

10) совершенное с целью скрыть другое преступление или облегчить его

совершение, а равно сопряженное с изнасилованием или насильственными действиями

сексуального характера;

11) по мотиву социальной, национальной, расовой, религиозной ненависти или

вражды либо кровной мести;

12) совершенное с целью использования органов или тканей потерпевшего;

13) совершенное неоднократно;

14) заведомо несовершеннолетнего лица;

15) совершенное преступной группой, а равно в условиях чрезвычайной ситуации

или в ходе массовых беспорядков, –

наказывается лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, с конфискацией имущества или без таковой.

Сноска. Статья 99 с изменениями, внесенным Законом РК от 07.11.2014 № 248-

V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 100. Убийство матерью новорожденного ребенка

Убийство матерью своего новорожденного ребенка как во время родов, так и в

последующий период, совершенное в условиях психотравмирующей ситуации или в

состоянии психического расстройства, не исключающего вменяемости, –

наказывается ограничением свободы на срок до четырех лет либо лишением

свободы на тот же срок.

Статья 101. Убийство, совершенное в состоянии аффекта

1. Убийство, совершенное в состоянии внезапно возникшего сильного душевного

волнения (аффекта), вызванного насилием, издевательством или тяжким оскорблением

либо иными противозаконными или аморальными действиями (бездействием) потерпевшего,

а равно длительной психотравмирующей ситуацией, возникшей в связи с систематическим

противоправным или аморальным поведением потерпевшего, –

наказывается ограничением свободы на срок до трех лет либо лишением свободы

на тот же срок.

2. Убийство двух или более лиц, совершенное при обстоятельствах, указанных в

части первой настоящей статьи, -

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

Статья 102. Убийство, совершенное при превышении пределов

необходимой обороны

Убийство, совершенное при превышении пределов необходимой обороны, –

наказывается ограничением свободы на срок до двух лет либо лишением свободы

на тот же срок.

Статья 103. Убийство, совершенное при превышении мер,

необходимых для задержания лица, совершившего

преступление

Убийство, совершенное при превышении мер, необходимых для задержания лица,

совершившего преступление, –

наказывается ограничением свободы на срок до трех лет либо лишением свободы

на тот же срок.

Статья 104. Причинение смерти по неосторожности

1. Причинение смерти по неосторожности –

наказывается ограничением свободы на срок до трех лет либо лишением свободы

на тот же срок.

2. Причинение смерти по неосторожности двум или более лицам –

наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок.

Статья 105. Доведение до самоубийства

1. Доведение лица до самоубийства или до покушения на самоубийство путем

угроз, жестокого обращения или систематического унижения человеческого достоинства

потерпевшего –

наказывается ограничением свободы на срок до трех лет либо лишением свободы

на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное в отношении лица, находившегося в материальной

или иной зависимости от виновного, –

наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в отношении несовершеннолетнего, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Статья 106. Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью

1. Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью –

наказывается ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) в отношении двух или более лиц;

2) в отношении лица или его близких в связи с осуществлением данным лицом

служебной деятельности или выполнением профессионального или общественного долга;

3) в отношении лица, заведомо для виновного находящегося в беспомощном

состоянии, а равно сопряженное с похищением человека либо захватом заложника;

4) с особой жестокостью;

5) группой лиц, группой лиц по предварительному сговору;

6) из корыстных побуждений, а равно по найму;

7) из хулиганских побуждений;

8) по мотиву социальной, национальной, расовой, религиозной ненависти или

вражды;

9) с целью использования органов или тканей потерпевшего;

10) неоднократно;

11) в отношении заведомо несовершеннолетнего,

12) в условиях чрезвычайной ситуации или в ходе массовых беспорядков, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие по неосторожности смерть потерпевшего либо совершенные преступной

группой, –

наказываются лишением свободы на срок от восьми до двенадцати лет.

Статья 107. Умышленное причинение средней тяжести вреда

здоровью

1. Умышленное причинение средней тяжести вреда здоровью -

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) в отношении двух или более лиц;

2) в отношении лица или его близких в связи с осуществлением данным лицом

служебной деятельности или выполнением профессионального или общественного долга;

3) с особой жестокостью, а равно в отношении лица, заведомо для виновного

находящегося в беспомощном состоянии;

4) группой лиц по предварительному сговору, преступной группой;

5) из хулиганских побуждений;

6) по мотиву социальной, национальной, расовой, религиозной ненависти или

вражды;

7) неоднократно;

8) в отношении заведомо несовершеннолетнего, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 108. Умышленное причинение легкого вреда здоровью

Умышленное причинение легкого вреда здоровью –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

Статья 109. Побои

Нанесение побоев или совершение иных насильственных действий, причинивших

физическую боль, но не повлекших причинение легкого вреда здоровью, –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

Статья 110. Истязание

1. Причинение физических или психических страданий путем систематического

нанесения побоев или иными насильственными действиями, если это деяние не повлекло

причинения тяжкого или средней тяжести вреда здоровью, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) в отношении заведомо несовершеннолетнего или лица, заведомо для виновного

находящегося в беспомощном состоянии либо в материальной или иной зависимости от

виновного, а равно лица, похищенного либо захваченного в качестве заложника;

2) в отношении двух или более лиц;

3) в отношении женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии

беременности;

4) с применением пытки;

5) по найму;

6) по мотиву социальной, национальной, расовой, религиозной ненависти или

вражды, –

наказывается ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок.

Статья 111. Причинение вреда здоровью в состоянии аффекта

Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, совершенное в состоянии

внезапно возникшего сильного душевного волнения (аффекта), вызванного насилием,

издевательством или тяжким оскорблением со стороны потерпевшего либо иными

противоправными или аморальными действиями (бездействием) потерпевшего, а равно

длительной психотравмирующей ситуацией, возникшей в связи с систематическим

противоправным или аморальным поведением потерпевшего, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

Статья 112. Причинение тяжкого вреда здоровью при

превышении пределов необходимой обороны

1. Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, совершенное при превышении

пределов необходимой обороны, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть потерпевшего, –

наказывается ограничением свободы на срок до двух лет либо лишением свободы

на тот же срок.

Статья 113. Причинение тяжкого вреда здоровью при

задержании лица, совершившего преступление

Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, совершенное при превышении

мер, необходимых для задержания лица, совершившего преступление, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 114. Неосторожное причинение вреда здоровью

1. Причинение средней тяжести вреда здоровью по неосторожности –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. Причинение средней тяжести вреда здоровью по неосторожности двум или

более лицам –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

3. Причинение тяжкого вреда здоровью по неосторожности –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

4. Причинение тяжкого вреда здоровью по неосторожности двум или более лицам

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 115. Угроза

Угроза убийством или причинением тяжкого вреда здоровью, а равно иным тяжким

насилием над личностью либо уничтожением имущества поджогом, взрывом или иным

общеопасным способом при наличии достаточных оснований опасаться приведения этой

угрозы в исполнение –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

Статья 116. Принуждение к изъятию или незаконное изъятие

органов и тканей человека

1. Принуждение к изъятию или незаконное изъятие органов и тканей живого

лица для трансплантации либо иного использования, а равно совершение незаконных

сделок в отношении органов и тканей живого лица –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. Те же деяния, совершенные:

1) в отношении лица, заведомо для виновного находящегося в беспомощном

состоянии;

2) в отношении заведомо несовершеннолетнего;

3) в отношении двух и более лиц;

4) группой лиц, группой лиц по предварительному сговору;

5) неоднократно;

6) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия;

7) в отношении женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии

беременности;

8) путем обмана или злоупотребления доверием;

9) лицом с использованием своего служебного положения;

10) с использованием материальной или иной зависимости потерпевшего, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества или без таковой, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие по неосторожности смерть потерпевшего или иные тяжкие последствия либо

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от восьми до двенадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой, с лишением права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью на срок до десяти лет или без

такового.

Статья 117. Заражение венерической болезнью

1. Заражение другого лица венерической болезнью лицом, знавшим о наличии у

него этой болезни, –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия, а равно заражение двух и более

лиц либо заведомо несовершеннолетнего, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 118. Заражение вирусом иммунодефицита человека

(ВИЧ/СПИД)

1. Заведомое поставление другого лица в опасность заражения ВИЧ/СПИД –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

2. Заражение другого лица ВИЧ/СПИД лицом, знавшим о наличии у него этой

болезни, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

3. Деяние, предусмотренное частью второй настоящей статьи, совершенное в

отношении двух или более лиц либо в отношении заведомо несовершеннолетнего, –

наказывается лишением свободы на срок от четырех до восьми лет.

Примечание. Лицо, совершившее деяния, предусмотренные частями первой или

второй настоящей статьи, освобождается от уголовной ответственности в случае, если

другое лицо, поставленное в опасность заражения либо зараженное ВИЧ/СПИД, было

своевременно предупреждено о наличии у первого этой болезни и добровольно

согласилось совершить действия, создавшие опасность заражения.

Статья 119. Оставление в опасности

1. Заведомое оставление без помощи лица, находящегося в опасном для жизни

или здоровья состоянии и лишенного возможности принять меры к самосохранению по

малолетству, старости, болезни или вследствие иного беспомощного состояния, в

случаях, если виновный имел возможность оказать помощь этому лицу или был обязан

заботиться об этом лице либо сам поставил его в опасное для жизни или здоровья

состояние, –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого или средней

тяжести вреда здоровью лицу, оставленному без помощи, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть лица, оставленного без помощи, –

наказывается ограничением свободы на срок до трех лет либо лишением свободы

на тот же срок.

4. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок.

Статья 120. Изнасилование

1. Изнасилование, то есть половое сношение с применением насилия или с

угрозой его применения к потерпевшей или к другим лицам либо с использованием

беспомощного состояния потерпевшей, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до пяти лет.

2. Изнасилование:

1) совершенное группой лиц, группой лиц по предварительному сговору;

2) соединенное с угрозой убийством, а также совершенное с особой жестокостью

по отношению к потерпевшей или к другим лицам;

3) повлекшее заражение потерпевшей венерическим заболеванием;

4) совершенное неоднократно, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они:

1) повлекли по неосторожности смерть потерпевшей;

2) повлекли по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью потерпевшей,

заражение ее ВИЧ/СПИД или иные тяжкие последствия;

3) совершены в отношении заведомо несовершеннолетней;

4) совершены в условиях чрезвычайной ситуации или в ходе массовых

беспорядков;

5) совершены в отношении несовершеннолетней родителем, педагогом либо иным

лицом, на которое законом Республики Казахстан возложены обязанности по ее

воспитанию;

6) совершены преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью

сроком на десять лет или без такового, а в случаях, предусмотренных пунктом 5), с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они совершены в отношении заведомо малолетней, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью либо пожизненным лишением свободы.

Статья 121. Насильственные действия сексуального характера

1. Мужеложство, лесбиянство или иные действия сексуального характера с

применением насилия или с угрозой его применения к потерпевшему (потерпевшей) или к

другим лицам либо с использованием беспомощного состояния потерпевшего

(потерпевшей) –

наказываются лишением свободы на срок от трех до пяти лет.

2. Те же деяния:

1) совершенные группой лиц, группой лиц по предварительному сговору;

2) соединенные с угрозой убийством, а также совершенные с особой жестокостью

по отношению к потерпевшему (потерпевшей) или к другим лицам;

3) повлекшие заражение потерпевшего (потерпевшей) венерическим заболеванием;

4) совершенные неоднократно, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они:

1) повлекли по неосторожности смерть потерпевшего (потерпевшей);

2) повлекли по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью потерпевшего

(потерпевшей), заражение его (ее) ВИЧ/СПИД или иные тяжкие последствия;

3) совершены в отношении заведомо несовершеннолетнего лица;

4) совершены в условиях чрезвычайной ситуации или в ходе массовых

беспорядков;

5) совершены в отношении несовершеннолетнего лица родителем, педагогом либо

иным лицом, на которое законом Республики Казахстан возложены обязанности по его

воспитанию;

6) совершены преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью

сроком на десять лет или без такового, а в случаях, предусмотренных пунктом 5), с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они совершены в отношении заведомо малолетнего, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью либо пожизненным лишением свободы.

Статья 122. Половое сношение или иные действия

сексуального характера с лицом, не достигшим

шестнадцатилетнего возраста

1. Половое сношение, мужеложство, лесбиянство или иные действия

сексуального характера с лицом, заведомо не достигшим шестнадцатилетнего возраста,

наказываются ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные в отношении лица, не достигшего

шестнадцатилетнего возраста, родителем, педагогом либо иным лицом, на которое

законом Республики Казахстан возложены обязанности по его воспитанию, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные неоднократно, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

Статья 123. Понуждение к половому сношению, мужеложству,

лесбиянству или иным действиям сексуального

характера

Понуждение лица к половому сношению, мужеложству, лесбиянству или совершению

иных действий сексуального характера путем шантажа, угрозы уничтожением,

повреждением или изъятием имущества либо с использованием материальной или иной

зависимости потерпевшего (потерпевшей) –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 124. Развращение малолетних

1. Совершение развратных действий без применения насилия в отношении

заведомо малолетней (малолетнего) –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

от семи до десяти лет.

2. То же деяние, совершенное в отношении малолетней (малолетнего),

родителем, педагогом либо иным лицом, на которое законом Республики Казахстан

возложены обязанности по ее (его) воспитанию, –

наказывается лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные неоднократно, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

Статья 125. Похищение человека

1. Похищение человека –

наказывается лишением свободы на срок от четырех до семи лет.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) с применением насилия, опасного для жизни или здоровья;

4) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия;

5) в отношении заведомо несовершеннолетнего;

6) в отношении женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии

беременности;

7) в отношении двух или более лиц;

8) из корыстных побуждений, –

наказывается лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они:

1) совершены преступной группой;

2) совершены с целью эксплуатации похищенного (похищенной);

3) повлекли по неосторожности смерть потерпевшего или иные тяжкие

последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

Примечание. Лицо, добровольно освободившее похищенного (похищенную),

освобождается от уголовной ответственности, если в его действиях не содержится

состава иного преступления.

Статья 126. Незаконное лишение свободы

1. Незаконное лишение человека свободы, не связанное с его похищением, –

наказывается ограничением свободы на срок до трех лет либо лишением свободы

на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) с применением насилия, опасного для жизни или здоровья;

4) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия;

5) в отношении заведомо несовершеннолетнего;

6) в отношении женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии

беременности;

7) в отношении двух или более лиц;

8) из корыстных побуждений;

9) с использованием материальной или иной зависимости потерпевшего, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет с конфискацией имущества

или без таковой.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они:

1) совершены преступной группой;

2) совершены с целью эксплуатации незаконно лишенного (лишенной) свободы;

3) повлекли по неосторожности смерть потерпевшего либо иные тяжкие

последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества или без таковой.

Статья 127. Незаконное помещение в психиатрический

стационар

1. Незаконное помещение лица в психиатрический стационар или незаконное

удержание в нем –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, если оно:

1) совершено из корыстных побуждений или иной личной заинтересованности;

2) совершено лицом с использованием своего служебного положения;

3) совершено в отношении заведомо несовершеннолетнего;

4) повлекло по неосторожности смерть потерпевшего или иные тяжкие

последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 128. Торговля людьми

1. Купля-продажа или совершение иных сделок в отношении лица, а равно его

эксплуатация либо вербовка, перевозка, передача, укрывательство, получение, а также

совершение иных деяний в целях эксплуатации –

наказываются лишением свободы на срок от трех до пяти лет с конфискацией

имущества.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) с применением насилия, опасного для жизни и здоровья, или угрозой его

применения;

4) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия;

5) в отношении женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии

беременности;

6) в отношении двух и более лиц;

7) в целях изъятия органов или тканей потерпевшего для трансплантации или

иного использования;

8) путем обмана или злоупотребления доверием;

9) лицом с использованием своего служебного положения;

10) с использованием материальной или иной зависимости потерпевшего;

11) в отношении лица, заведомо для виновного страдающего психическим

расстройством или находящегося в беспомощном состоянии;

12) с изъятием, сокрытием либо уничтожением документов, удостоверяющих

личность потерпевшего, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до семи лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в целях вывоза за пределы Республики Казахстан, ввоза в Республику

Казахстан или перевозки лица через территорию Республики Казахстан из одного

иностранного государства в другое, а равно вывоз за пределы Республики Казахстан,

ввоз в Республику Казахстан или перевозка лица через территорию Республики

Казахстан из одного иностранного государства в другое государство в целях

совершения таких деяний –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет с конфискацией

имущества.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они:

1) совершены преступной группой;

2) повлекли по неосторожности смерть потерпевшего либо иные тяжкие

последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 129. Клонирование человека

1. Клонирование человека или использование человеческого эмбриона в

коммерческих, военных или промышленных целях, а равно вывоз половых клеток или

человеческого эмбриона из Республики Казахстан в этих же целях –

наказываются лишением свободы на срок до трех лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц, группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно, –

наказываются лишением свободы на срок от четырех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет.

Статья 130. Клевета

1. Клевета, то есть распространение заведомо ложных сведений, порочащих

честь и достоинство другого лица или подрывающих его репутацию, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное публично или с использованием средств массовой

информации или информационно-коммуникационных сетей, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

соединенные с обвинением лица в совершении коррупционного, тяжкого или особо

тяжкого преступления, а равно повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 131. Оскорбление

1. Оскорбление, то есть унижение чести и достоинства другого лица,

выраженное в неприличной форме, –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов.

2. То же деяние, совершенное публично или с использованием средств массовой

информации или информационно-коммуникационных сетей, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов.

Глава 2. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ СЕМЬИ И НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ

Статья 132. Вовлечение несовершеннолетнего в совершение

уголовных правонарушений

1. Вовлечение несовершеннолетнего в совершение уголовных правонарушений

лицом, достигшим восемнадцатилетнего возраста, –

наказывается лишением свободы на срок от двух до шести лет.

2. То же деяние, совершенное родителем, педагогом либо иным лицом, на

которое законом Республики Казахстан возложены обязанности по воспитанию

несовершеннолетнего, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные с применением насилия или с угрозой его применения, –

наказываются лишением свободы на срок от четырех до восьми лет с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, связанные с вовлечением несовершеннолетнего в совершение тяжкого или особо

тяжкого преступления, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

5. Деяния, предусмотренные частями первой, второй, третьей или четвертой

настоящей статьи, связанные с вовлечением несовершеннолетнего в преступную

деятельность преступной группы, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

Статья 133. Вовлечение несовершеннолетнего в совершение

антиобщественных действий

1. Вовлечение несовершеннолетнего в употребление одурманивающих веществ либо

токсикоманию, либо в неоднократное употребление спиртных напитков, либо в занятие

бродяжничеством или попрошайничеством –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное родителем, педагогом либо иным лицом, на

которое законом Республики Казахстан возложены обязанности по воспитанию

несовершеннолетнего, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные неоднократно либо с применением насилия или с угрозой его применения, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до шести лет с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

Статья 134. Вовлечение несовершеннолетнего в занятие

проституцией

1. Вовлечение несовершеннолетнего в занятие проституцией –

наказывается лишением свободы на срок от трех до пяти лет с конфискацией

имущества.

2. Вовлечение несовершеннолетнего в занятие проституцией путем применения

насилия или угрозы его применения, использования зависимого положения, шантажа,

уничтожения или повреждения имущества либо путем обмана –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до семи лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно, –

наказываются лишением свободы на срок от шести до десяти лет с конфискацией

имущества.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные:

1) преступной группой;

2) родителем, педагогом либо иным лицом, на которое законом Республики

Казахстан возложены обязанности по воспитанию несовершеннолетнего, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества, а в случаях, предусмотренных пунктом 2), с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

Статья 135. Торговля несовершеннолетними

1. Купля-продажа или совершение иных сделок в отношении

несовершеннолетнего, а равно его эксплуатация либо вербовка, перевозка, передача,

укрывательство, получение, а также совершение иных деяний в целях эксплуатации –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до семи лет с конфискацией

имущества.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) с применением насилия, опасного для жизни и здоровья, или угрозой его

применения;

4) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия;

5) в отношении двух и более лиц;

6) в целях изъятия органов или тканей потерпевшего для трансплантации или

иного использования;

7) путем обмана или злоупотребления доверием;

8) лицом с использованием своего служебного положения;

9) в целях вовлечения несовершеннолетнего в совершение преступлений или иных

антиобщественных действий;

10) с использованием материальной или иной зависимости потерпевшего;

11) в отношении несовершеннолетней, заведомо для виновного находящейся в

состоянии беременности;

12) в отношении несовершеннолетнего, заведомо для виновного страдающего

психическим расстройством или находящегося в беспомощном состоянии;

13) с изъятием, сокрытием либо уничтожением документов, удостоверяющих

личность потерпевшего, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в целях вывоза за пределы Республики Казахстан, ввоза в Республику

Казахстан или перевозки несовершеннолетнего через территорию Республики Казахстан

из одного иностранного государства в другое, а равно вывоз за пределы Республики

Казахстан, ввоз в Республику Казахстан или перевозка несовершеннолетнего через

территорию Республики Казахстан из одного иностранного государства в другое

государство в целях совершения таких деяний –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они:

1) совершены преступной группой;

2) повлекли по неосторожности смерть потерпевшего либо иные тяжкие

последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от двенадцати до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 136. Подмена ребенка

1. Умышленная подмена ребенка –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное из корыстных или иных низменных побуждений, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Статья 137. Незаконная деятельность по усыновлению

(удочерению)

1. Незаконные действия по усыновлению (удочерению) ребенка, передаче его под

опеку (попечительство), патронатному воспитателю –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. Те же деяния, совершенные из корыстных побуждений или должностным лицом с

использованием своего служебного положения, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 138. Разглашение тайны усыновления (удочерения)

Разглашение тайны усыновления (удочерения) вопреки воле усыновителя,

совершенное лицом, обязанным хранить факт усыновления как служебную или

профессиональную тайну, либо иным лицом из корыстных или иных низменных побуждений,

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

Статья 139. Неисполнение обязанностей по уплате средств на

содержание детей, уклонение от уплаты средств

на содержание нетрудоспособных родителей,

нетрудоспособного супруга (супруги)

Неисполнение обязанностей более трех месяцев родителем по уплате средств по

решению суда на содержание несовершеннолетних детей, а равно нетрудоспособных

детей, достигших восемнадцатилетнего возраста, либо уклонение более трех месяцев

совершеннолетнего трудоспособного лица от уплаты по решению суда средств на

содержание своего нетрудоспособного родителя, либо уклонение более шести месяцев

трудоспособного лица от уплаты по решению суда средств на содержание

нетрудоспособного и нуждающегося в материальной помощи супруга (супруги) –

наказывается ограничением свободы на срок до двух лет либо лишением свободы

на тот же срок.

Статья 140. Неисполнение обязанностей по воспитанию

несовершеннолетнего

1. Неисполнение или ненадлежащее исполнение без уважительных причин

обязанностей по воспитанию несовершеннолетнего родителем или иным лицом, на которое

возложены эти обязанности, а равно педагогом или другим работником учебного,

воспитательного, лечебного или иного учреждения, обязанного осуществлять надзор за

несовершеннолетним, повлекшее употребление несовершеннолетним алкогольных напитков,

наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов либо занятие

бродяжничеством или попрошайничеством, либо совершение им деяния, содержащего

признаки преступления, умышленного уголовного проступка или умышленного

административного правонарушения, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

2. Неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей по воспитанию

несовершеннолетнего родителем или иным лицом, на которое возложены эти обязанности,

а равно педагогом или другим работником учебного, воспитательного, лечебного или

иного учреждения, обязанного осуществлять надзор за несовершеннолетним, соединенное

с жестоким обращением с несовершеннолетним, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

Статья 141. Ненадлежащее исполнение обязанностей по

обеспечению безопасности жизни и здоровья

детей

1. Ненадлежащее исполнение обязанностей по обеспечению безопасности жизни и

здоровья малолетнего лицом, на которое такие обязанности возложены по службе, либо

лицом, выполняющим эти обязанности по специальному поручению или добровольно

принявшим на себя такие обязанности, если это повлекло по неосторожности причинение

малолетнему тяжкого или средней тяжести вреда здоровью, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть малолетнего, –

наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

Статья 142. Злоупотребление правами опекуна или попечителя

Использование опеки или попечительства в корыстных или иных низменных целях

во вред опекаемому (подопечному) или умышленное оставление опекаемого (подопечного)

без надзора или необходимой помощи, повлекшее существенное ущемление прав и

законных интересов опекаемого (подопечного), –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 143. Незаконный вывоз несовершеннолетнего лица за

пределы Республики Казахстан

1. Незаконный вывоз несовершеннолетнего за пределы Республики Казахстан –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное из корыстных или иных низменных побуждений, либо

группой лиц по предварительному сговору, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества или без таковой.

Статья 144. Вовлечение несовершеннолетних в изготовление

продукции эротического содержания

Вовлечение несовершеннолетнего в изготовление продукции эротического

содержания, а также в распространение, рекламирование и продажу продукции

эротического содержания –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

Глава 3. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ КОНСТИТУЦИОННЫХ И ИНЫХ

ПРАВ И СВОБОД ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА Статья 145. Нарушение равноправия человека и гражданина

1. Прямое или косвенное ограничение прав и свобод человека (гражданина) по

мотивам происхождения, социального, должностного или имущественного положения,

пола, расы, национальности, языка, отношения к религии, убеждений, места

жительства, принадлежности к общественным объединениям или по любым иным

обстоятельствам –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, совершенное лицом с использованием своего служебного

положения либо лидером общественного объединения, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 146. Пытки

1. Умышленное причинение физических и (или) психических страданий,

совершенное следователем, лицом, осуществляющим дознание, или иным должностным

лицом либо другим лицом с их подстрекательства либо с их ведома или молчаливого

согласия, с целью получить от пытаемого или другого лица сведения или признания

либо наказать его за действие, которое совершило оно или другое лицо или в

совершении которого оно подозревается, а также запугать или принудить его или

третье лицо или по любой причине, основанной на дискриминации любого характера, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц или группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) с причинением средней тяжести вреда здоровью;

4) в отношении женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии

беременности, или несовершеннолетнего, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

3. То же деяние, повлекшее причинение тяжкого вреда здоровью или по

неосторожности смерть потерпевшего, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до двенадцати лет с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до трех лет.

Примечание. Не признаются пыткой физические и психические страдания,

причиненные в результате законных действий должностных лиц.

Статья 147. Нарушение неприкосновенности частной жизни и

законодательства Республики Казахстан о

персональных данных и их защите

1. Незаконное собирание сведений о частной жизни лица, составляющих его

личную или семейную тайну, без его согласия либо причинение существенного вреда

правам и законным интересам лица в результате незаконных сбора и (или) обработки

иных персональных данных –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Несоблюдение мер по защите персональных данных лицом, на которое возложена

обязанность принятия таких мер, если это деяние причинило существенный вред правам

и законным интересам лиц, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения или специальных

технических средств, предназначенных для негласного получения информации, либо

путем незаконного доступа к электронным информационным ресурсам, информационной

системе или незаконного перехвата информации, передаваемой по информационно-

коммуникационной сети, либо в целях извлечения выгод и преимуществ для себя или для

других лиц или организаций, а равно распространение сведений, указанных в части

первой настоящей статьи, в публичном выступлении, публично демонстрирующемся

произведении, в средствах массовой информации или с использованием информационно-

коммуникационных сетей, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок от двух до

пяти лет или без такового.

Статья 148. Незаконное нарушение тайны переписки,

телефонных переговоров, почтовых, телеграфных

или иных сообщений

1. Незаконное нарушение тайны переписки, телефонных переговоров, почтовых,

телеграфных или иных сообщений физических лиц –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное лицом с использованием своего служебного

положения или специальных технических средств, предназначенных для негласного

получения информации, либо путем незаконного доступа к электронным информационным

ресурсам, информационной системе или незаконного перехвата информации, передаваемой

по информационно-коммуникационной сети, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок от двух до

пяти лет.

Статья 149. Нарушение неприкосновенности жилища

1. Незаконное вторжение в жилище против воли проживающего в нем лица –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, совершенное с применением насилия либо с угрозой его

применения или группой лиц, или в ночное время или сопровождавшееся незаконным

обыском, а равно незаконное выселение из жилища –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет.

Статья 150. Воспрепятствование осуществлению избирательных

прав или работе избирательных комиссий

1. Воспрепятствование свободному осуществлению гражданином своих

избирательных прав или права участвовать в референдуме, а также незаконное

вмешательство в работу избирательных комиссий или комиссий по проведению

референдума и воспрепятствование голосованию, исполнению обязанностей, связанных с

регистрацией кандидата, партийных списков, подсчетом голосов и определением

результатов голосования на выборах или референдуме, –

наказываются штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов.

2. Те же деяния:

1) соединенные с подкупом, обманом, применением насилия либо с угрозой его

применения;

2) совершенные лицом с использованием своего должностного или служебного

положения;

3) совершенные группой лиц по предварительному сговору или преступной

группой;

4) совершенные путем нарушения установленного порядка функционирования

электронной избирательной системы, –

наказываются штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 151. Фальсификация избирательных документов,

документов референдума или неправильный

подсчет голосов

1. Фальсификация избирательных документов или документов референдума,

внесение фиктивных записей в бюллетени или подписные листы, заведомо неправильный

подсчет голосов либо заведомо неправильное установление результатов выборов или

итогов референдума, либо нарушение тайны голосования, если эти деяния совершены

доверенным лицом кандидата в Президенты Республики Казахстан или доверенным лицом

кандидата в депутаты, а равно членом избирательной комиссии или комиссии по

проведению референдума, –

наказываются штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до трех лет или без такового.

2. Те же деяния, совершенные путем нарушения установленного порядка

функционирования электронной избирательной системы, –

наказываются лишением свободы на срок до семи лет.

Статья 152. Нарушение трудового законодательства

Республики Казахстан

1. Незаконное прекращение трудового договора с работником либо неисполнение

решения суда о восстановлении на работе, а равно иное нарушение трудового

законодательства Республики Казахстан, повлекшее причинение существенного вреда

правам и законным интересам гражданина, –

наказываются привлечением к общественным работам на срок до двухсот сорока

часов либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до одного

года или без такового.

2. Необоснованный отказ в заключении трудового договора с женщиной или

необоснованное прекращение с ней трудового договора по мотивам ее беременности, или

необоснованный отказ в заключении трудового договора, или необоснованное

прекращение трудового договора с женщиной, имеющей детей до трех лет, по этим

мотивам, а равно необоснованный отказ в заключении трудового договора или

необоснованное прекращение трудового договора с инвалидом по мотивам инвалидности

либо несовершеннолетним по мотивам его несовершеннолетия –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до одного года или без такового.

3. Неоднократная задержка лицом, выполняющим управленческие функции, выплаты

заработной платы в полном объеме и в установленные сроки в связи с использованием

денег на иные цели –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 153. Нарушение трудового законодательства

Республики Казахстан в отношении

несовершеннолетних

1. Нарушение работодателем или должностным лицом трудового законодательства

Республики Казахстан в части привлечения несовершеннолетних к работам, на которых

запрещается применение труда работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста,

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) в отношении двух или более лиц;

4) путем обмана или злоупотребления доверием;

5) в отношении несовершеннолетнего, заведомо для виновного страдающего

психическим расстройством или находящегося в беспомощном состоянии, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

от двух до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 154. Воспрепятствование законной деятельности

представителей работников

Воспрепятствование законной деятельности представителей работников

должностным лицом с использованием своего служебного положения, а равно

вмешательство в их законную деятельность, совершенное должностным лицом с

использованием своего служебного положения, повлекшие существенное нарушение их

прав и законных интересов, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет.

Статья 155. Воспрепятствование организации, проведению

собрания, митинга, демонстрации, шествия,

пикетирования или участию в них

1. Незаконное воспрепятствование организации или проведению собрания,

митинга, демонстрации, шествия, пикетирования, иного законного публичного

мероприятия или участию в них либо принуждение к участию в них –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

2. То же деяние, совершенное должностным лицом с использованием своего

служебного положения либо с применением насилия или угрозы его применения, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 156. Нарушение правил охраны труда

1. Нарушение правил техники безопасности, промышленной санитарии или иных

правил охраны труда, совершенное лицом, на котором лежали обязанности по

организации или обеспечению соблюдения этих правил, повлекшее по неосторожности

причинение средней тяжести вреда здоровью, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда

здоровью, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности либо заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть человека, –

наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

4. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается ограничением свободы на срок до семи лет либо лишением свободы

на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

Статья 157. Принуждение к участию в забастовке или к

отказу от участия в забастовке

1. Принуждение к участию в забастовке или к отказу от участия в законной

забастовке –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное лицом с использованием своего служебного

положения либо путем применения насилия или угрозы применения насилия, –

наказывается штрафом в размере до шести тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до шести лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Статья 158. Воспрепятствование законной профессиональной

деятельности журналиста

1. Воспрепятствование законной профессиональной деятельности журналиста

путем принуждения его к распространению либо отказу от распространения информации,

а равно путем создания условий, препятствующих выполнению журналистом законной

профессиональной деятельности либо полностью лишающих его этой возможности, –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. То же деяние, совершенное лицом с использованием своего служебного

положения, а равно с применением насилия или угрозы его применения в отношении

журналиста или его близких либо с повреждением или уничтожением их имущества, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 159. Незаконное ограничение права на доступ к

информационным ресурсам

Незаконное ограничение права на доступ к информационным ресурсам –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов.

Глава 4. ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ МИРА И БЕЗОПАСНОСТИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА

Статья 160. Планирование, подготовка, развязывание или

ведение агрессивной войны

1. Планирование или подготовка агрессивной войны –

наказывается лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

2. Развязывание или ведение агрессивной войны –

наказывается лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Статья 161. Пропаганда или публичные призывы к

развязыванию агрессивной войны

1. Пропаганда или публичные призывы к развязыванию агрессивной войны –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

2. То же деяние, совершенное с использованием средств массовой информации

или информационно-коммуникационных сетей либо должностным лицом, занимающим

ответственную государственную должность, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 162. Производство, приобретение или сбыт оружия

массового поражения

Производство, приобретение или сбыт запрещенного международным договором

Республики Казахстан химического, биологического, ядерного, а также другого вида

оружия массового поражения –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 163. Применение запрещенных средств и методов

ведения войны

1. Жестокое обращение с военнопленными или гражданским населением,

депортация гражданского населения, уничтожение или разграбление национального

имущества на оккупированной территории, применение в вооруженном конфликте средств

и методов, запрещенных международным договором Республики Казахстан, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

2. Применение оружия массового поражения, запрещенного международным

договором Республики Казахстан,

– наказывается лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Статья 164. Нарушение законов и обычаев войны

1. Принуждение лиц, сдавших оружие или не имеющих средств защиты, раненых,

больных, потерпевших кораблекрушение, медицинских работников, санитарного и

духовного персонала, военнопленных, гражданского населения на оккупированной

территории или в районе военных действий, иных лиц, пользующихся во время военных

действий международной защитой, к службе в вооруженных силах противника или к

переселению либо лишение их права на независимый и беспристрастный суд, либо

ограничение права этих лиц на защиту в уголовном судопроизводстве –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет.

2. Убийство лиц, перечисленных в части первой настоящей статьи, –

наказывается лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Статья 165. Преступные нарушения норм международного

гуманитарного права во время вооруженных

конфликтов

Нарушения норм международного гуманитарного права во время вооруженного

конфликта, выразившиеся в превращении необороняемых местностей и демилитаризованных

зон в объект нападения либо нарушении соглашений о перемирии, приостановлении

военных действий или местных соглашений, заключенных с целью вывоза, обмена или

перевозки раненых и умерших, оставленных на поле сражения, либо совершении

нападения на гражданское население или гражданские объекты, либо перемещении части

собственного гражданского населения на оккупируемую территорию, либо неоправданной

задержке репатриации военнопленных и гражданских лиц, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

Статья 166. Бездействие либо дача преступного приказа во

время вооруженного конфликта

1. Умышленное непринятие во время вооруженного конфликта начальником или

должностным лицом в пределах своих полномочий всех возможных мер для предупреждения

подготавливаемых или пресечения совершаемых подчиненным преступных нарушений

законов и обычаев войны или норм международного гуманитарного права –

наказывается лишением свободы на срок от семи до пятнадцати лет.

2. Дача во время вооруженного конфликта начальником или должностным лицом

подчиненному приказа не оставлять никого в живых или иных заведомо преступных

приказа или распоряжения, направленных на совершение преступных нарушений законов и

обычаев войны или норм международного гуманитарного права, –

наказывается лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет.

Статья 167. Незаконное пользование знаками, охраняемыми

международными договорами

Умышленное использование вопреки международным договорам во время военных

действий эмблем Красного Креста, Красного Полумесяца, Красного Кристалла или

охранных знаков для культурных ценностей, или иных знаков, охраняемых международным

правом, либо пользование государственным флагом или государственными отличиями

противника, нейтрального государства, флагом или знаком международной организации –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

Статья 168. Геноцид

1. Геноцид, то есть умышленные деяния, направленные на полное или частичное

уничтожение национальной, этнической, расовой или религиозной группы путем убийства

членов этой группы, причинения тяжкого вреда их здоровью, насильственного

воспрепятствования деторождению, принудительной передачи детей, насильственного

переселения либо создания иных жизненных условий, рассчитанных на физическое

уничтожение членов этой группы, –

наказывается лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы.

2. Те же деяния, совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Статья 169. Экоцид

Массовое уничтожение растительного или животного мира, отравление атмосферы,

земельных или водных ресурсов, а также совершение иных действий, вызвавших или

способных вызвать экологическое бедствие или чрезвычайную экологическую ситуацию, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

Статья 170. Наемничество

1. Вербовка, обучение, финансирование или иное материальное обеспечение

наемника, а равно его использование в вооруженном конфликте, военных действиях или

иных насильственных действиях, направленных на свержение или подрыв

конституционного строя либо нарушение территориальной целостности государства, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества или без таковой.

2. Те же деяния, совершенные лицом с использованием своего служебного

положения или в отношении несовершеннолетнего, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до пятнадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

3. Участие наемника в вооруженном конфликте, военных действиях или иных

насильственных действиях, направленных на свержение или подрыв конституционного

строя либо нарушение территориальной целостности государства, –

наказывается лишением свободы на срок от семи до десяти лет.

4. Деяние, предусмотренное частью третьей настоящей статьи, повлекшее гибель

людей или иные тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью, с конфискацией имущества или

без таковой.

Статья 171. Создание баз (лагерей) подготовки наемников

Создание базы (лагеря) заведомо для подготовки наемников либо предоставление

помещения или земельного участка заведомо для тех же целей –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

Статья 172. Участие в иностранных вооруженных конфликтах

Умышленное неправомерное участие гражданина Республики Казахстана в

вооруженном конфликте или военных действиях на территории иностранного государства

при отсутствии признаков наемничества –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Статья 173. Нападение на лиц или организации,

пользующихся международной защитой

1. Нападение на представителя иностранного государства или сотрудника

международной организации, пользующегося международной защитой, или проживающих

совместно с ним членов его семьи, а равно на служебные или жилые помещения либо

транспортные средства лиц, пользующихся международной защитой, а равно похищение

или насильственное лишение свободы этих лиц, а также угроза совершения указанных

действий –

наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет.

2. Те же деяния, совершенные неоднократно либо с применением оружия или

предметов, используемых в качестве оружия, либо группой лиц по предварительному

сговору либо сопряженные с причинением тяжкого вреда здоровью, а равно совершенные

с целью провокации войны или осложнения международных отношений, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие по неосторожности смерть человека или совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

Статья 174. Возбуждение социальной, национальной, родовой,

расовой, сословной или религиозной розни

1. Умышленные действия, направленные на возбуждение социальной,

национальной, родовой, расовой, сословной или религиозной розни, на оскорбление

национальной чести и достоинства либо религиозных чувств граждан, а равно

пропаганда исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку

их отношения к религии, сословной, национальной, родовой или расовой

принадлежности, если эти деяния совершены публично или с использованием средств

массовой информации или информационно-коммуникационных сетей, а равно путем

изготовления или распространения литературы или иных носителей информации,

пропагандирующих социальную, национальную, родовую, расовую, сословную или

религиозную рознь, –

наказываются ограничением свободы на срок от двух до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок.

2. Те же действия, совершенные группой лиц, группой лиц по предварительному

сговору или неоднократно или соединенные с насилием либо угрозой его применения, а

равно совершенные лицом с использованием своего служебного положения либо лидером

общественного объединения, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой либо повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от двенадцати до двадцати лет с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

Глава 5. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ ОСНОВ

КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ И БЕЗОПАСНОСТИ ГОСУДАРСТВА

Статья 175. Государственная измена

1. Государственная измена, то есть умышленные деяния гражданина Республики

Казахстан, выразившиеся в переходе на сторону врага во время вооруженного

конфликта, а равно в шпионаже, выдаче государственных секретов иностранному

государству, международной или иностранной организации либо их представителям, а

равно в ином оказании им помощи в проведении деятельности, направленной против

национальных интересов Республики Казахстан, –

наказывается лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

2. Те же деяния, совершенные в боевой обстановке, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы.

3. Деяния, предусмотренные частью первой, совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Примечание. Лицо, совершившее преступления, предусмотренные настоящей

статьей, а также статьями 176 и 179 настоящего Кодекса, освобождается от уголовной

ответственности, если оно добровольным и своевременным сообщением государственным

органам или иным образом способствовало предотвращению наступления ущерба интересам

Республики Казахстан и если в его действиях не содержится состава иного

преступления.

Статья 176. Шпионаж

Передача, а равно собирание, похищение или хранение с целью передачи

иностранному государству, международной или иностранной организации либо их

представителям сведений, составляющих государственные секреты, а также передача или

собирание по заданию иностранной разведки иных сведений для использования их против

национальных интересов Республики Казахстан, если эти деяния совершены иностранным

гражданином или лицом без гражданства, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

Статья 177. Посягательство на жизнь Первого Президента

Республики Казахстан – Лидера Нации

Посягательство на жизнь Первого Президента Республики Казахстан – Лидера

Нации, совершенное в целях воспрепятствования его законной деятельности либо из

мести за такую деятельность, –

наказывается лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Статья 178. Посягательство на жизнь Президента

Республики Казахстан

Посягательство на жизнь Президента Республики Казахстан, совершенное в целях

прекращения его государственной деятельности либо из мести за такую деятельность, –

наказывается лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Статья 179. Пропаганда или публичные призывы к захвату или

удержанию власти, а равно захват или удержание

власти либо насильственное изменение

конституционного строя Республики Казахстан

1. Пропаганда или публичные призывы к насильственному захвату власти или

насильственному удержанию власти в нарушение Конституции Республики Казахстан,

подрыву безопасности государства либо насильственному изменению конституционного

строя Республики Казахстан, а равно изготовление, хранение с целью распространения

или распространение материалов такого содержания –

наказываются штрафом в размере от одной тысячи до пяти тысяч месячных

расчетных показателей либо ограничением свободы на срок до семи лет, либо лишением

свободы на тот же срок.

2. Те же действия, совершенные лицом с использованием своего служебного

положения либо лидером общественного объединения, либо с использованием средств

массовой информации или информационно-коммуникационных сетей, либо группой лиц или

группой лиц по предварительному сговору, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

3. Действия, направленные на насильственный захват власти или насильственное

удержание власти в нарушение Конституции Республики Казахстан либо насильственное

изменение конституционного строя Республики Казахстан, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

4. Осуществление представителями иностранного государства, международной или

иностранной организации полномочий, находящихся в компетенции уполномоченных

органов и должностных лиц Республики Казахстан, –

наказывается штрафом в размере от трех до семи тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до семи лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 180. Сепаратистская деятельность

1. Пропаганда или публичные призывы к нарушению унитарности и целостности

Республики Казахстан, неприкосновенности и неотчуждаемости ее территории либо

дезинтеграции государства, а равно изготовление, хранение с целью распространения

или распространение материалов такого содержания –

наказываются штрафом в размере от одной тысячи до пяти тысяч месячных

расчетных показателей либо ограничением свободы на срок до семи лет, либо лишением

свободы на тот же срок.

2. Те же действия, совершенные лицом с использованием своего служебного

положения либо лидером общественного объединения, либо с использованием средств

массовой информации или информационно-коммуникационных сетей, либо группой лиц или

группой лиц по предварительному сговору, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

3. Действия, совершенные с целью нарушения унитарности и целостности

Республики Казахстан, неприкосновенности и неотчуждаемости ее территории либо

дезинтеграции государства, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

Статья 181. Вооруженный мятеж

1. Организация вооруженного мятежа в целях свержения или изменения

конституционного строя либо нарушения унитарности и целостности Республики

Казахстан, а также неприкосновенности и неотчуждаемости ее территории, а равно

захвата или удержания власти –

наказывается лишением свободы на срок от двенадцати до двадцати лет.

2. Участие в вооруженном мятеже –

наказывается лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

Статья 182. Создание, руководство экстремистской группой

или участие в ее деятельности

1. Создание экстремистской группы, а равно руководство ею –

наказываются лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

2. Участие в деятельности экстремистской группы или в совершаемых ею

преступлениях –

наказывается лишением свободы на срок от шести до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения либо лидером

общественного объединения, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет.

Примечание. Лицо, добровольно прекратившее участие в деятельности

экстремистской группы, освобождается от уголовной ответственности, если в его

действиях не содержится состава иного преступления.

Статья 183. Дача разрешения на публикацию в средствах

массовой информации экстремистских материалов

Дача разрешения на публикацию в печати и других средствах массовой информации

сведений и материалов, направленных на разжигание национальной, родовой, расовой,

социальной и религиозной вражды, пропагандирующих сословную исключительность,

войну, содержащих призывы к насильственному захвату власти, насильственному

удержанию власти, подрыву безопасности государства или насильственному изменению

конституционного строя, а равно нарушению территориальной целостности Республики

Казахстан, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до двух лет или без такового.

Статья 184. Диверсия

Совершение с целью подрыва безопасности и обороноспособности Республики

Казахстан взрыва, поджога или иных действий, направленных на массовое уничтожение

людей, причинение вреда их здоровью, разрушение или повреждение предприятий,

сооружений, путей и средств сообщения, средств связи, объектов жизнеобеспечения

населения, а равно совершение в тех же целях массовых отравлений или

распространение эпидемий и эпизоотий –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью, с конфискацией имущества или

без таковой.

Статья 185. Незаконное собирание, распространение,

разглашение государственных секретов

1. Незаконное собирание сведений, составляющих государственные секреты, а

равно распространение неправомерно полученных сведений, составляющих

государственные секреты, при отсутствии признаков государственной измены или

шпионажа –

наказываются ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. Разглашение сведений, составляющих государственные секреты, лицом,

которому они были доверены или стали известны по службе, работе, либо по иным

предусмотренным законом Республики Казахстан основаниям, при отсутствии признаков

государственной измены –

наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они повлекли причинение крупного ущерба или наступление иных тяжких последствий, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до восьми лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 186. Утрата носителей сведений, содержащих

государственные секреты

1. Утрата по неосторожности носителей сведений, содержащих государственные

секреты, лицом, которому они были доверены по службе, работе либо по иным

предусмотренным законом Республики Казахстан основаниям, если утрата явилась

результатом нарушения установленных правил обращения с носителями сведений,

составляющих государственные секреты, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее причинение крупного ущерба или наступление иных

тяжких последствий, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей, либо ограничением свободы на срок до четырех лет, либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

Глава 6. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ СОБСТВЕННОСТИ

Статья 187. Мелкое хищение

1. Мелкое хищение, то есть кража, мошенничество, присвоение или растрата

чужого имущества, совершенные в незначительном размере, –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. Мелкое хищение, совершенное неоднократно, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

Статья 188. Кража

1. Кража, то есть тайное хищение чужого имущества, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой.

2. Кража, совершенная:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) с незаконным проникновением в жилое, служебное или производственное

помещение, хранилище либо транспортное средство;

4) путем незаконного доступа в информационную систему либо изменения

информации, передаваемой по информационно-коммуникационной сети, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

3. Кража, совершенная в крупном размере, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества.

4. Кража, совершенная:

1) преступной группой;

2) из нефтегазопровода;

3) в особо крупном размере, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

Статья 189. Присвоение или растрата вверенного чужого

имущества

1. Присвоение или растрата, то есть хищение чужого имущества, вверенного

виновному, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) лицом с использованием своего служебного положения, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они совершены:

1) в крупном размере;

2) лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций, либо

приравненным к нему лицом, либо должностным лицом, либо лицом, занимающим

ответственную государственную должность, если они сопряжены с использованием им

своего служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества, а в случаях, предусмотренных пунктом 2), с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они совершены:

1) преступной группой;

2) в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью или без такового.

Статья 190. Мошенничество

1. Мошенничество, то есть хищение чужого имущества или приобретение права

на чужое имущество путем обмана или злоупотребления доверием, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

2. Мошенничество, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) лицом с использованием своего служебного положения;

4) путем обмана или злоупотребления доверием пользователя информационной

системы;

5) в сфере государственных закупок, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с

конфискацией имущества, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

3. Мошенничество, совершенное:

1) в крупном размере;

2) лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций, либо

приравненным к нему лицом, либо должностным лицом, либо лицом, занимающим

ответственную государственную должность, если оно сопряжено с использованием им

своего служебного положения;

3) в отношении двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества, а в случаях, предусмотренных пунктом 2), с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они совершены:

1) преступной группой;

2) в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью или без такового.

Статья 191. Грабеж

1. Грабеж, то есть открытое хищение чужого имущества, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или

без таковой.

2. Грабеж, совершенный:

1) с применением насилия, не опасного для жизни или здоровья потерпевшего,

либо с угрозой применения такого насилия;

2) неоднократно;

3) группой лиц по предварительному сговору;

4) с незаконным проникновением в жилое, служебное, производственное

помещение либо хранилище, –

наказывается ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

3. Грабеж, совершенный в крупном размере, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они совершены:

1) преступной группой;

2) в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 192. Разбой

1. Разбой, то есть нападение с целью хищения чужого имущества, соединенное с

насилием, опасным для жизни или здоровья лица, подвергшегося нападению, или с

угрозой непосредственного применения такого насилия, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества.

2. Разбой, совершенный:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) с незаконным проникновением в жилое, служебное, производственное помещение

либо хранилище;

4) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия;

5) с причинением тяжкого вреда здоровью, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

3. Разбой, совершенный:

1) с причинением тяжкого вреда здоровью, повлекшего по неосторожности смерть

потерпевшего;

2) с целью хищения имущества в крупном размере, –

наказывается лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они совершены:

1) преступной группой;

2) в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 193. Хищение предметов, имеющих особую ценность

1. Хищение предметов или документов, имеющих особую историческую, научную,

художественную или культурную ценность, независимо от способа хищения –

наказывается лишением свободы на срок от трех до шести лет с конфискацией

имущества или без таковой.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно, –

наказывается лишением свободы на срок от семи до десяти лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они:

1) совершены преступной группой;

2) повлекли уничтожение либо порчу предметов или документов, указанных в

части первой настоящей статьи, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 194. Вымогательство

1. Вымогательство, то есть требование передачи чужого имущества или права на

имущество или совершения других действий имущественного характера под угрозой

применения насилия либо уничтожения или повреждения чужого имущества, а равно под

угрозой распространения сведений, позорящих потерпевшего или его близких, либо иных

сведений, оглашение которых может причинить существенный вред интересам

потерпевшего или его близких, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с

конфискацией имущества или без таковой.

2. Вымогательство, совершенное:

1) с применением насилия;

2) группой лиц по предварительному сговору;

3) неоднократно, –

наказывается ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

3. Вымогательство, совершенное:

1) с причинением тяжкого вреда здоровью потерпевшего;

2) с целью получения имущества в крупном размере, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они совершены:

1) преступной группой;

2) в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 195. Причинение имущественного ущерба путем

обмана или злоупотребления доверием

1. Причинение имущественного ущерба собственнику или иному владельцу

имущества путем обмана или злоупотребления доверием при отсутствии признаков

хищения –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, совершенное неоднократно, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) лицом с использованием своего служебного положения;

3) путем незаконного доступа в информационную систему либо изменения

информации, передаваемой по информационно-коммуникационной сети, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они:

1) совершены преступной группой;

2) причинили крупный ущерб, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с конфискацией имущества

или без таковой, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

Статья 196. Приобретение или сбыт имущества, заведомо

добытого преступным путем

1. Заранее необещанные приобретение или сбыт имущества, заведомо добытого

преступным путем, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. Те же деяния, совершенные неоднократно, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) в отношении автомобиля, нефти и нефтепродуктов или иного имущества в

крупном размере;

2) группой лиц по предварительному сговору;

3) в отношении памятников истории, культуры, а также предметов, документов,

имеющих особую историческую, научную, художественную или культурную ценность, –

наказываются штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с

конфискацией имущества или без таковой.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные преступной группой или лицом с использованием своего служебного

положения, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с конфискацией имущества

или без таковой, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

Статья 197. Транспортировка, приобретение, реализация,

хранение нефти и нефтепродуктов, а также

переработка нефти без документов,

подтверждающих законность их происхождения

1. Транспортировка, приобретение, реализация, хранение нефти и

нефтепродуктов, а также переработка нефти без документов, подтверждающих законность

их происхождения, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. Те же деяния, совершенные неоднократно, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в крупном размере, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные:

1) преступной группой;

2) в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до шести лет с конфискацией

имущества или без таковой.

Статья 198. Нарушение авторских и (или) смежных прав

1. Незаконное использование объектов авторского и (или) смежных прав, а

равно приобретение, хранение, перемещение или изготовление контрафактных

экземпляров объектов авторского права и (или) смежных прав в целях сбыта либо

присвоение авторства или принуждение к соавторству –

наказываются штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов.

2. Те же деяния, если они совершены в значительном размере или причинили

значительный ущерб либо существенный вред правам или законным интересам автора или

иного правообладателя, либо совершены неоднократно, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

3. Деяния, предусмотренные частью второй настоящей статьи, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) в крупном размере или причинившие крупный ущерб;

3) лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

4. Деяния, предусмотренные частями второй или третьей настоящей статьи,

совершенные преступной группой, -

наказываются лишением свободы на срок от трех до шести лет.

Статья 199. Нарушение прав на изобретения, полезные

модели, промышленные образцы, селекционные

достижения или топологии интегральных

микросхем

1. Разглашение без согласия автора или заявителя сущности изобретения,

полезной модели, промышленного образца, селекционного достижения или топологии

интегральной микросхемы до официальной публикации сведений о них, а равно

присвоение авторства или принуждение к соавторству либо незаконное использование

изобретения, полезной модели, промышленного образца, селекционного достижения или

топологии интегральной микросхемы –

наказываются штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов.

2. Те же деяния, если они совершены в значительном размере или причинили

значительный ущерб либо существенный вред правам или законным интересам автора или

иного правообладателя либо совершены неоднократно, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

3. Деяния, предусмотренные частью второй настоящей статьи, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) в крупном размере или причинившие крупный ущерб;

3) лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

4. Деяния, предусмотренные частями второй или третьей настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Статья 200. Неправомерное завладение автомобилем или иным

транспортным средством без цели хищения

1. Неправомерное завладение автомобилем или иным транспортным средством без

цели хищения (угон) –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительном сговору;

2) неоднократно;

3) с применением насилия, не опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой

применения такого насилия, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой либо причинившие крупный ущерб, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до восьми лет.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, либо с

угрозой применения такого насилия, –

наказываются лишением свободы на срок от шести до десяти лет.

Статья 201. Нарушение вещных прав на землю

1. Незаконное проникновение на чужой земельный участок, повлекшее

причинение существенного вреда правам или охраняемым законом интересам граждан или

организаций либо охраняемым законом интересам общества или государства, совершенное

с применением насилия либо с угрозой его применения или группой лиц или

сопровождавшееся незаконным обыском, а равно незаконный захват чужого земельного

участка –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, совершенные лицом

с использованием своего служебного положения, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Статья 202. Умышленное уничтожение или повреждение чужого

имущества

1. Умышленное уничтожение или повреждение чужого имущества, причинившее

значительный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние:

1) совершенное путем поджога, взрыва или иным общеопасным способом;

2) повлекшее по неосторожности причинение тяжкого или средней тяжести вреда

здоровью;

3) совершенное в связи с выполнением потерпевшим своего служебного или

общественного долга либо в отношении его близких родственников по тем же мотивам;

4) совершенное по мотивам социальной, национальной, расовой или религиозной

вражды;

5) причинившее крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере от трех тысяч до семи тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок от трех до семи лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие:

1) по неосторожности смерть человека;

2) причинение особо крупного ущерба, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 203. Умышленное уничтожение или повреждение

предметов, имеющих особую ценность

1. Умышленное уничтожение или повреждение памятников истории, культуры,

природных комплексов или объектов, взятых под охрану государства, а также предметов

или документов, имеющих особую историческую, научную, художественную или культурную

ценность, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет.

2. То же деяние:

1) совершенное путем поджога, взрыва или иным общеопасным способом;

2) повлекшее по неосторожности причинение тяжкого или средней тяжести вреда

здоровью;

3) совершенное по мотивам социальной, национальной, расовой или религиозной

вражды, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие по неосторожности смерть человека, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет.

Статья 204. Неосторожное уничтожение или повреждение

чужого имущества

1. Уничтожение или повреждение чужого имущества, совершенное по

неосторожности, причинившее крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. То же деяние, совершенное путем неосторожного обращения с огнем или иными

источниками повышенной опасности либо повлекшее тяжкие последствия или причинившее

особо крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Глава 7. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ В СФЕРЕ ИНФОРМАТИЗАЦИИ И СВЯЗИ Статья 205. Неправомерный доступ к информации, в

информационную систему или

информационно-коммуникационную сеть

1. Умышленный неправомерный доступ к охраняемой законом информации,

содержащейся на электронном носителе, в информационную систему или информационно-

коммуникационную сеть, повлекший существенное нарушение прав и законных интересов

граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства,

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет или без такового.

2. То же деяние, совершенное в отношении национальных электронных

информационных ресурсов или национальной информационной системы, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до двух лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие по неосторожности тяжкие последствия, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 206. Неправомерные уничтожение или модификация

информации

1. Умышленные неправомерные уничтожение или модификация охраняемой законом

информации, хранящейся на электронном носителе, содержащейся в информационной

системе или передаваемой по информационно-коммуникационной сети, а равно ввод в

информационную систему заведомо ложной информации, если это повлекло существенное

нарушение прав и законных интересов граждан или организаций либо охраняемых законом

интересов общества или государства, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до двух лет или без такового.

2. Те же деяния, совершенные:

1) в отношении национальных электронных информационных ресурсов или

национальной информационной системы;

2) группой лиц по предварительному сговору, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи:

1) совершенные преступной группой;

2) повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 207. Нарушение работы информационной системы или

информационно-коммуникационной сети

1. Умышленные действия (бездействие), направленные на нарушение работы

информационной системы или информационно-коммуникационной сети, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

2. Те же деяния, совершенные:

1) в отношении национальных электронных информационных ресурсов или

национальной информационной системы;

2) группой лиц по предварительному сговору, –

наказываются штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи:

1) совершенные преступной группой;

2) повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет или без такового.

Статья 208. Неправомерное завладение информацией

1. Умышленное неправомерное копирование или иное неправомерное завладение

охраняемой законом информацией, хранящейся на электронном носителе, содержащейся в

информационной системе или передаваемой по информационно-коммуникационной сети,

если это повлекло существенное нарушение прав и законных интересов граждан или

организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет или без такового.

2. То же деяние, совершенное:

1) в отношении национальных электронных информационных ресурсов или

национальной информационной системы;

2) группой лиц по предварительному сговору, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи:

1) совершенные преступной группой;

2) повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 209. Принуждение к передаче информации

1. Принуждение к передаче охраняемой законом информации, хранящейся на

электронном носителе, содержащейся в информационной системе или передаваемой по

информационно-коммуникационной сети, под угрозой применения насилия либо

уничтожения или повреждения имущества, а равно под угрозой распространения

сведений, позорящих потерпевшего или его близких, либо иных сведений, оглашение

которых может причинить существенный вред интересам потерпевшего или его близких, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

2. То же деяние:

1) сопряженное с применением физического насилия над лицом или его близкими;

2) совершенное группой лиц по предварительному сговору;

3) совершенное с целью получения информации из национальных электронных

информационных ресурсов или национальной информационной системы, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи:

1) совершенные преступной группой;

2) повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет или без такового.

Статья 210. Создание, использование или распространение

вредоносных компьютерных программ и

программных продуктов

1. Создание компьютерной программы, программного продукта или внесение

изменений в существующую программу или программный продукт с целью неправомерного

уничтожения, блокирования, модификации, копирования, использования информации,

хранящейся на электронном носителе, содержащейся в информационной системе или

передаваемой по информационно-коммуникационной сети, нарушения работы компьютера,

абонентского устройства, компьютерной программы, информационной системы или

информационно-коммуникационной сети, а равно умышленные использование и (или)

распространение такой программы или программного продукта –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) лицом с использованием своего служебного положения;

3) в отношении национальных электронных информационных ресурсов или

национальной информационной системы, –

наказываются ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи:

1) совершенные преступной группой;

2) повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет или без такового.

Статья 211. Неправомерное распространение электронных

информационных ресурсов ограниченного доступа

1. Неправомерное распространение электронных информационных ресурсов,

содержащих персональные данные граждан или иные сведения, доступ к которым

ограничен законами Республики Казахстан или их собственником или владельцем, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) из корыстных побуждений;

3) лицом с использованием своего служебного положения, –

наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи:

1) совершенные преступной группой;

2) повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет или без такового.

Статья 212. Предоставление услуг для размещения

интернет-ресурсов, преследующих

противоправные цели

1. Заведомо противоправное оказание услуг по предоставлению аппаратно-

программных комплексов, функционирующих в открытой информационно-коммуникационной

сети, для размещения интернет-ресурсов, преследующих противоправные цели, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет.

2. То же деяние, совершенное группой лиц по предварительному сговору или

преступной группой, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 213. Неправомерные изменение идентификационного

кода абонентского устройства сотовой связи,

устройства идентификации абонента, а также

создание, использование, распространение

программ для изменения идентификационного

кода абонентского устройства

1. Изменение идентификационного кода абонентского устройства сотовой связи,

создание дубликата карты идентификации абонента сотовой связи, если эти действия

совершены без согласия производителя или законного владельца, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. Неправомерные создание, использование, распространение программ,

позволяющих изменять идентификационный код абонентского устройства сотовой связи

или создавать дубликат карты идентификации абонента сотовой связи, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет.

Глава 8. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ В СФЕРЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Статья 214. Незаконное предпринимательство, незаконная

банковская деятельность

1. Осуществление предпринимательской или банковской деятельности (банковских

операций) без регистрации, а равно без обязательной для такой деятельности лицензии

либо с нарушением законодательства о разрешениях и уведомлениях, а равно занятие

запрещенными видами предпринимательской деятельности, если эти деяния причинили

крупный ущерб гражданину, организации или государству либо сопряжены с извлечением

дохода в крупном размере или производством, хранением, перевозкой либо сбытом

подакцизных товаров в значительных размерах, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой.

2. Те же деяния:

1) совершенные преступной группой;

2) сопряженные с извлечением дохода в особо крупном размере;

3) совершенные неоднократно, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

Статья 215. Лжепредпринимательство

1. Лжепредпринимательство, то есть создание субъекта частного

предпринимательства либо приобретение акций (долей участия, паев) других

юридических лиц, предоставляющее право определять их решения, без намерения

осуществлять предпринимательскую деятельность, в целях незаконного получения

кредитов или освобождения от налогов, или сокрытия запрещенной деятельности, или

извлечения иной имущественной выгоды, или в целях содействия совершению таких

действий, а равно руководство им, если эти деяния причинили крупный ущерб

гражданину, организации или государству, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные:

1) неоднократно;

2) группой лиц по предварительному сговору;

3) лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций, либо

приравненным к нему лицом, либо должностным лицом, либо лицом, занимающим

ответственную государственную должность, если они сопряжены с использованием им

своего служебного положения;

4) с использованием документов другого физического (юридического) лица без

его согласия либо поддельных документов, –

наказываются штрафом в размере от трех тысяч до семи тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок от трех до семи лет, либо лишением свободы на тот же срок, с

конфискацией имущества, а в случаях, предусмотренных пунктом 3), с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой или причинившие особо крупный ущерб, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет с конфискацией

имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью или без такового.

Статья 216. Совершение действий по выписке счета-фактуры

без фактического выполнения работ, оказания

услуг, отгрузки товаров

1. Совершение субъектом частного предпринимательства действий по выписке

счета-фактуры без фактического выполнения работ, оказания услуг, отгрузки товаров с

целью извлечения имущественной выгоды, причинившее крупный ущерб гражданину,

организации или государству, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное:

1) неоднократно;

2) группой лиц по предварительному сговору;

3) на сумму свыше десяти тысяч месячных расчетных показателей;

4) лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций, либо

приравненным к нему лицом, либо должностным лицом, либо лицом, занимающим

ответственную государственную должность, если оно сопряжено с использованием им

своего служебного положения;

5) путем использования лжепредприятия, –

наказывается штрафом в размере от трех тысяч до семи тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок от трех до семи лет, либо лишением свободы на тот же срок, с

конфискацией имущества, а в случаях, предусмотренных пунктом 4), с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой или причинившие особо крупный ущерб, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет с конфискацией

имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью или без такового.

Статья 217. Создание и руководство финансовой

(инвестиционной) пирамидой

1. Создание финансовой (инвестиционной) пирамиды, то есть организация

деятельности по извлечению дохода (имущественной выгоды) от привлечения денег или

иного имущества либо права на него физических и (или) юридических лиц без

использования привлеченных средств на предпринимательскую деятельность,

обеспечивающую принятые обязательства, путем перераспределения данных активов и

обогащения одних участников за счет взносов других, а равно руководство финансовой

(инвестиционной) пирамидой или ее структурным подразделением –

наказываются штрафом в размере от одной тысячи до трех тысяч месячных

расчетных показателей либо ограничением свободы на срок до трех лет, либо лишением

свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) лицом с использованием своего служебного положения;

4) с привлечением денег или иного имущества в крупном размере, –

наказываются ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) преступной группой;

2) с привлечением денег или иного имущества в особо крупном размере;

3) лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций, либо

приравненным к нему лицом, либо должностным лицом, либо лицом, занимающим

ответственную государственную должность, если они сопряжены с использованием им

своего служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до двенадцати лет с

конфискацией имущества, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до семи лет, а в случаях,

предусмотренных пунктом 3), с конфискацией имущества, с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Примечание. Лицо, кроме организатора финансовой (инвестиционной) пирамиды,

добровольно заявившее о пособничестве созданию финансовой (инвестиционной) пирамиды

или руководстве ею или ее структурным подразделением, а также активно

способствовавшее раскрытию или пресечению ее деятельности, освобождается от

уголовной ответственности, если в его действиях не содержится состава иного

преступления.

Статья 218. Легализация (отмывание) денег и (или) иного

имущества, полученных преступным путем

1. Вовлечение в законный оборот денег и (или) иного имущества, полученных

преступным путем, посредством совершения сделок в виде конверсии или перевода

имущества, представляющего доходы от уголовных и (или) административных

правонарушений, сокрытие или утаивание его подлинного характера, источника, места

нахождения, способа распоряжения, перемещения, прав на имущество или его

принадлежности, если известно, что такое имущество представляет доходы от уголовных

и (или) административных правонарушений, а равно владение и использование этого

имущества или посредничество в легализации денег и (или) иного имущества,

полученных преступным путем, если эти деяния совершены в значительном размере, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций, либо

приравненным к нему лицом, либо должностным лицом, либо лицом, занимающим

ответственную государственную должность, если они сопряжены с использованием им

своего служебного положения;

2) преступной группой;

3) в крупных размерах, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества, а в случаях, предусмотренных пунктом 1), с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Примечание. Лицо, добровольно заявившее о готовящейся либо совершенной

легализации денег и (или) имущества, полученных преступным путем, освобождается от

уголовной ответственности, если в его действиях не содержится составов

преступлений, предусмотренных частями второй или третьей настоящей статьи, или

иного преступления.

Статья 219. Незаконное получение кредита или нецелевое

использование бюджетного кредита

1. Получение индивидуальным предпринимателем или руководителем организации

кредита, дотаций либо льготных условий кредитования путем представления банку или

иному кредитору заведомо ложных сведений о хозяйственном положении, финансовом

состоянии или залоговом имуществе индивидуального предпринимателя или организации,

или об иных обстоятельствах, имеющих существенное значение для получения кредита,

дотаций, льготных условий кредитования, а равно несообщение банку или иному

кредитору информации о возникновении обстоятельств, могущих повлечь прекращение

кредитования, дотирования, отмену льгот либо ограничение размеров выделенного

кредита или дотаций, если эти деяния причинили крупный ущерб, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Использование бюджетного кредита не по целевому назначению, если это

деяние причинило крупный ущерб гражданину, организации или государству, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 220. Нецелевое использование денег, полученных от

размещения облигаций

Принятие органами эмитента (должностными лицами эмитента), не являющегося

финансовой организацией, решений, влекущих нарушение установленных проспектом

выпуска облигаций данного эмитента условий и порядка использования денег,

полученных от размещения облигаций, если это деяние причинило крупный ущерб

держателям облигаций, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет или без такового.

Статья 221. Монополистическая деятельность

1. Установление и (или) поддержание субъектами рынка монопольно высоких

(низких) или согласованных цен, установление ограничений на перепродажу купленных у

субъекта рынка, занимающего доминирующее или монопольное положение, товаров (работ,

услуг) по территориальному признаку, кругу покупателей, условиям покупки,

количеству либо цене, раздел товарных рынков по территориальному признаку,

ассортименту товаров (работ, услуг), объему их реализации или приобретения, по

кругу продавцов или покупателей, а также иные деяния, направленные на ограничение

конкуренции, если они причинили крупный ущерб гражданину, организации или

государству либо сопряжены с извлечением субъектом рынка дохода в крупном размере,

наказываются штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные неоднократно либо группой лиц по

предварительному сговору, либо лицом с использованием своего служебного положения,

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой и второй настоящей статьи,

совершенные:

1) преступной группой;

2) с применением насилия или с угрозой его применения, а равно с уничтожением

или повреждением чужого имущества либо с угрозой его уничтожения или повреждения

при отсутствии признаков вымогательства,

наказываются лишением свободы на срок от трех до шести лет с конфискацией

имущества или без таковой.

Статья 222. Незаконное использование товарного знака

1. Незаконное использование чужого товарного знака, знака обслуживания,

фирменного наименования, наименования места происхождения товара или сходных с ними

обозначений для однородных товаров или услуг, если это деяние совершено

неоднократно или причинило крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. Незаконное использование предупредительной маркировки в отношении не

зарегистрированного в Республике Казахстан товарного знака или наименования места

происхождения товара, если это деяние совершено неоднократно или причинило крупный

ущерб, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

Статья 223. Незаконные получение и разглашение сведений,

составляющих коммерческую или банковскую тайну

1. Собирание сведений, составляющих коммерческую или банковскую тайну,

путем похищения документов, подкупа или угроз в отношении лиц, владеющих

коммерческой или банковской тайной, или их близких, перехвата в средствах связи,

незаконного проникновения в компьютерную систему или сеть, использования

специальных технических средств, а равно иным незаконным способом в целях

разглашения либо незаконного использования этих сведений –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Незаконное разглашение или использование сведений, составляющих

коммерческую или банковскую тайну, без согласия их владельца лицом, которому они

были доверены по службе или работе, совершенное из корыстной или иной личной

заинтересованности и причинившее крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Незаконное разглашение или иное незаконное использование должностными

лицами государственных органов сведений и информации об операциях с деньгами и

(или) иным имуществом, полученных от субъектов финансового мониторинга, если это

повлекло существенное нарушение прав и законных интересов граждан или организаций

либо охраняемых законом интересов общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Статья 224. Нарушение эмитентом порядка выпуска

эмиссионных ценных бумаг

Внесение заведомо недостоверных сведений в проспект выпуска эмиссионных

ценных бумаг, а равно составление заведомо недостоверного отчета об итогах

размещения эмиссионных ценных бумаг, если эти деяния причинили крупный ущерб, –

наказываются штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 225. Непредоставление информации либо представление

заведомо ложных сведений должностным лицом

эмитента ценных бумаг

Непредоставление информации либо представление заведомо ложных сведений

государственным органам и держателям ценных бумаг должностными лицами эмитента

ценных бумаг в целях извлечения имущественной выгоды, причинившее крупный ущерб

держателям ценных бумаг либо эмитенту, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 226. Внесение в реестр держателей ценных бумаг

заведомо ложных сведений

1. Внесение в реестр держателей ценных бумаг заведомо ложных сведений,

повлекшее переход прав на эти ценные бумаги другому лицу, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

2. То же деяние, причинившее крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Статья 227. Представление заведомо ложных сведений

профессиональными участниками рынка ценных

бумаг

Представление профессиональными участниками рынка ценных бумаг

государственным органам и держателям ценных бумаг заведомо ложных сведений о

количестве и видах ценных бумаг, находящихся на лицевых счетах держателей ценных

бумаг, и об операциях с ценными бумагами в целях извлечения имущественной выгоды,

причинившее крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 228. Нарушение правил проведения операций с

ценными бумагами

1. Нарушение правил проведения операций с ценными бумагами, причинившее

крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

2. То же деяние, совершенное неоднократно либо группой лиц по

предварительному сговору, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет.

Статья 229. Манипулирование на рынке ценных бумаг

1. Манипулирование на рынке ценных бумаг, то есть действия субъектов рынка

ценных бумаг, направленные на установление и (или) поддержание цен на ценные бумаги

выше или ниже тех, которые установились в результате объективного соотношения

предложения и спроса, либо на создание видимости торговли ценной бумагой, если эти

действия причинили крупный ущерб гражданину, организации или государству, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

2. То же деяние:

1) совершенное неоднократно;

2) причинившее особо крупный ущерб;

3) совершенное группой лиц по предварительному сговору, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с конфискацией имущества.

Статья 230. Незаконные действия в отношении инсайдерской

информации

1. Умышленное использование инсайдерской информации при совершении сделки

(сделок) с ценными бумагами (производными финансовыми инструментами) или умышленная

незаконная передача инсайдерской информации третьим лицам либо умышленное

незаконное предоставление третьим лицам доступа к инсайдерской информации, а равно

умышленное предоставление третьим лицам рекомендаций о совершении сделки (сделок) с

ценными бумагами (производными финансовыми инструментами), основанных на

инсайдерской информации, если эти деяния причинили крупный ущерб гражданину,

организации или государству, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

2. Те же деяния:

1) совершенные группой лиц по предварительному сговору;

2) причинившее особо крупный ущерб;

3) совершенные лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с конфискацией имущества.

Статья 231. Изготовление, хранение, перемещение или сбыт

поддельных денег или ценных бумаг

1. Изготовление или хранение с целью сбыта, сбыт поддельных банкнот и монет

Национального Банка Республики Казахстан, государственных ценных бумаг или других

ценных бумаг в валюте Республики Казахстан либо иностранной валюты или ценных бумаг

в иностранной валюте –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с конфискацией имущества

или без таковой.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) в крупном размере;

4) с перемещением через Государственную границу Республики Казахстан, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от восьми до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 232. Изготовление или сбыт поддельных платежных

карточек и иных платежных и расчетных

документов

1. Изготовление с целью сбыта или сбыт поддельных платежных карточек, а

также иных платежных и расчетных документов, не являющихся ценными бумагами, –

наказывается лишением свободы на срок до трех лет с конфискацией имущества.

2. Те же деяния, совершенные неоднократно или преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от четырех до семи лет с конфискацией

имущества.

Статья 233. Нарушение порядка и правил маркировки

подакцизных товаров акцизными марками и (или)

учетно-контрольными марками, подделка и

использование акцизных марок и (или)

учетно-контрольных марок

1. Нарушение порядка и правил маркировки подакцизных товаров акцизными

марками и (или) учетно-контрольными марками, повлекшее причинение значительного

ущерба, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. Изготовление или приобретение с целью сбыта, а равно использование или

сбыт заведомо поддельных акцизных марок и (или) учетно-контрольных марок –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

Статья 234. Экономическая контрабанда

1. Перемещение в крупном размере через таможенную границу Таможенного союза

товаров или иных предметов, в том числе запрещенных или ограниченных к перемещению

через таможенную границу товаров, вещей и ценностей, в отношении которых

установлены специальные правила перемещения через таможенную границу, за

исключением указанных в статье 286 настоящего Кодекса, совершенное помимо или с

сокрытием от таможенного контроля либо с обманным использованием документов или

средств таможенной идентификации, либо сопряженное с недекларированием или

недостоверным декларированием, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с конфискацией

имущества.

2. То же деяние, совершенное:

1) неоднократно;

2) лицом с использованием своего служебного положения;

3) с применением насилия к лицу, осуществляющему пограничный или таможенный

контроль;

4) в особо крупном размере;

5) группой лиц по предварительному сговору, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций, либо

приравненным к нему лицом, либо должностным лицом, либо лицом, занимающим

ответственную государственную должность, если они сопряжены с использованием им

своего служебного положения;

2) преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет с конфискацией

имущества, а в случаях, предусмотренных пунктом 1), с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Статья 235. Невозвращение из-за границы средств в

национальной и иностранной валюте

Невозвращение в крупном размере из-за границы руководителем организации или

индивидуальным предпринимателем средств в национальной и иностранной валюте,

подлежащих в соответствии с законодательством Республики Казахстан обязательному

перечислению на счета в уполномоченный банк Республики Казахстан, –

наказывается штрафом в размере от трех тысяч до пяти тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок от трех до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 236. Уклонение от уплаты таможенных платежей и

сборов

1. Уклонение от уплаты таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов или

других таможенных платежей в крупных размерах –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. То же деяние, совершенное должностным лицом с использованием своего

служебного положения, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от двух до пяти лет.

Примечание. Лицо, добровольно уплатившее сумму недоимки, начисленные пени,

сумму штрафов, установленных законодательством Республики Казахстан, освобождается

от уголовной ответственности по части первой настоящей статьи, если в его действиях

не содержится состав иного преступления.

Статья 237. Неправомерные действия при реабилитации и

банкротстве

1. Сокрытие имущества или имущественных обязательств, сведений об

имуществе, его размере, месте нахождения либо иной информации об имуществе,

передача имущества в иное владение, отчуждение или уничтожение имущества, а равно

сокрытие, уничтожение, фальсификация бухгалтерской и (или) учетной документации

либо иных документов, отражающих экономическую деятельность, если эти действия

совершены учредителем (участником), должностным лицом, органами юридического лица,

индивидуальным предпринимателем, а равно лицом, наделенным полномочиями по

управлению имуществом и делами должника при реабилитации или банкротстве или в

предвидении банкротства, и причинили крупный ущерб, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

2. Неправомерное удовлетворение имущественных требований отдельных

кредиторов учредителем (участником), должностным лицом, органами юридического лица,

индивидуальным предпринимателем, знавшими о своей фактической несостоятельности

(банкротстве), а равно лицом, наделенным полномочиями по управлению имуществом и

делами несостоятельного должника при процедуре банкротства или реабилитационной

процедуре, заведомо в ущерб другим кредиторам, если это деяние причинило крупный

ущерб, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Статья 238. Преднамеренное банкротство

Преднамеренное банкротство, то есть умышленное создание или увеличение

неплатежеспособности, совершенное в результате действий (бездействия) учредителя

(участника), должностного лица, лица, выполняющего управленческие функции в

коммерческой или иной организации, органов юридического лица, а равно

индивидуального предпринимателя в личных интересах или интересах иных лиц,

причинившее крупный ущерб или иные тяжкие последствия, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Статья 239. Доведение до неплатежеспособности

1. Сокрытие имущества или имущественных обязательств, сведений об

имуществе, его размере, месте нахождения либо иной информации об имуществе,

передача имущества в иное владение, отчуждение или уничтожение имущества, а равно

сокрытие, уничтожение, фальсификация бухгалтерской и (или) учетной документации

либо иных документов, отражающих экономическую деятельность, если эти действия

(бездействия) совершены учредителем (участником), должностным лицом, лицом,

выполняющим управленческие функции в коммерческой или иной организации, органами

юридического лица, а равно индивидуальным предпринимателем, приведшие к

неплатежеспособности, повлекшей крупный ущерб, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

2. Умышленное действие (бездействие) крупного участника – физического лица,

первого руководителя крупного участника – юридического лица страховой

(перестраховочной) организации, накопительного пенсионного фонда, банка либо лица,

постоянно, временно либо по специальному полномочию выполняющего функции органа

управления или исполнительного органа страховой (перестраховочной) организации,

накопительного пенсионного фонда, банка, организации, осуществляющей инвестиционное

управление пенсионными активами, приведшее к неплатежеспособности, повлекшей

принудительную ликвидацию страховой (перестраховочной) организации, накопительного

пенсионного фонда, банка, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет.

Статья 240. Ложное банкротство

Заведомо ложное объявление в результате действий и (или) принятых решений

учредителем (участником), должностным лицом, лицом, выполняющим управленческие

функции в коммерческой или иной организации, органами юридического лица, а равно

индивидуальным предпринимателем о своей неплатежеспособности с целью введения в

заблуждение кредиторов для получения отсрочки или рассрочки причитающихся

кредиторам платежей или скидки с долгов, а равно для неуплаты долгов, если это

деяние причинило крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет.

Статья 241. Нарушение законодательства Республики

Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой

отчетности

Уклонение уполномоченного для ведения бухгалтерского учета лица от

документирования сведений, предусмотренных законодательством Республики Казахстан,

либо внесение этим лицом в бухгалтерскую документацию заведомо ложной информации о

хозяйственной и финансовой деятельности организации, а равно уничтожение

бухгалтерской документации до истечения сроков их хранения, причинившие крупный

ущерб, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет.

Статья 242. Представление заведомо ложных сведений о

банковских операциях

Представление работниками банка заведомо ложных сведений об операциях по

банковским счетам юридических или физических лиц, а равно выдача поручительств,

гарантий и иных обязательств, заведомо необеспеченных фактическим финансовым

состоянием данного банка, если эти действия повлекли или могли повлечь причинение

крупного ущерба гражданину, организации или государству, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 243. Незаконное использование денег банка

1. Использование работниками банка собственных средств банка и (или)

привлеченных средств банка для выдачи заведомо безвозвратных кредитов или

совершения заведомо невыгодных для банка сделок, а равно предоставление

необоснованных гарантий банка или необоснованных льготных условий клиентам банка

либо другим лицам, если этими деяниями причинен крупный ущерб гражданину,

организации или государству, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

2. Заведомо неправильное или заведомо несвоевременное перечисление

работниками банка денежных сумм, в том числе валютных средств по банковским счетам

клиентов, если этим деянием причинен крупный ущерб гражданину, организации или

государству, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 244. Уклонение гражданина от уплаты налога и (или)

других обязательных платежей в бюджет

1. Уклонение гражданина от уплаты налога и (или) других обязательных

платежей в бюджет путем непредставления декларации о доходах в случаях, когда

подача декларации является обязательной, либо путем включения в декларацию или иные

документы, связанные с исчислением или уплатой налогов и (или) других обязательных

платежей в бюджет, заведомо искаженных данных о доходах или расходах либо об

имуществе, подлежащем налогообложению, если это деяние повлекло неуплату налога и

(или) других обязательных платежей в бюджет в крупном размере, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. То же деяние, совершенное с использованием счета-фактуры без фактического

выполнения работ, оказания услуг, отгрузки товаров, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 245. Уклонение от уплаты налога и (или) других

обязательных платежей в бюджет с организаций

1. Уклонение от уплаты налога и (или) других обязательных платежей в бюджет

с организаций путем непредставления декларации, когда подача декларации является

обязательной, либо внесения в декларацию заведомо искаженных данных о доходах и

(или) расходах, путем сокрытия других объектов налогообложения и (или) других

обязательных платежей, если это деяние повлекло неуплату налога и (или) других

обязательных платежей в крупном размере, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

2. То же деяние, совершенное:

1) с использованием счета-фактуры без фактического выполнения работ, оказания

услуг, отгрузки товаров;

2) группой лиц по предварительному сговору, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой либо в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от шести до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 246. Незаконные действия в отношении имущества,

ограниченного в распоряжении в счет налоговой

задолженности налогоплательщика

Растрата, отчуждение, сокрытие или незаконная передача имущества, на которое

налоговыми органами наложено ограничение в распоряжении, а также отказ в передаче

такого имущества в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан,

совершенные лицом, имущество которого ограничено, а равно осуществление служащим

кредитной организации банковских операций с денежными средствами (вкладами), по

которым налоговыми органами приостановлены расходные операции, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

Статья 247. Получение незаконного вознаграждения

1. Незаконное получение работником государственного органа либо

государственной организации, не являющимся лицом, уполномоченным на выполнение

государственных функций, или приравненным к нему лицом, а равно работником

негосударственной организации, не выполняющим управленческие функции, материального

вознаграждения, льгот или услуг имущественного характера за выполнение работы или

оказание услуги, входящих в круг его обязанностей, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, совершенное неоднократно, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

связанные с получением вознаграждения в крупном размере либо сопряженные с

вымогательством, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет.

Примечание. Не является уголовным правонарушением в силу малозначительности и

преследуется в дисциплинарном порядке получение лицом, указанным в части первой

настоящей статьи, материального вознаграждения, льгот или услуг имущественного

характера в качестве подарка при отсутствии предварительной договоренности за ранее

выполненную работу или оказанную услугу, входящую в круг его обязанностей, если

стоимость подарка не превышала пяти месячных расчетных показателей.

Сноска. Статья 247 с изменением, внесенным Законом РК от 07.11.2014 № 248-

V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 248. Принуждение к совершению сделки или к отказу

от ее совершения

1. Принуждение к совершению сделки или к отказу от ее совершения под

угрозой применения насилия, уничтожения или повреждения чужого имущества, а равно

распространения сведений, которые могут причинить существенный вред правам и

интересам потерпевшего или его близких, при отсутствии признаков вымогательства –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) неоднократно;

2) с применением насилия, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от двух до шести лет.

Статья 249. Рейдерство

1. Незаконное приобретение права собственности на долю участия в

юридическом лице, а равно имущества и ценных бумаг юридического лица или

установление контроля над юридическим лицом в результате умышленного искажения

результатов голосования либо воспрепятствования свободной реализации права при

принятии решения высшим органом путем внесения в протоколы собрания, заседания, в

выписки из них заведомо недостоверных сведений о количестве голосовавших, кворуме

или результатах голосования либо составления заведомо недостоверного подсчета

голосов или учета бюллетеней для голосования, блокирования или ограничения

фактического доступа акционера, участника, члена органа управления или члена

исполнительного органа к голосованию, несообщения сведений о проведении собрания,

заседания либо сообщения недостоверных сведений о времени и месте проведения

собрания, заседания, голосования от имени акционера, участника или члена органа

управления по заведомо подложной доверенности, путем нарушения, ограничения или

ущемления права преимущественной покупки ценных бумаг, а равно умышленное создание

препятствий при реализации права преимущественной покупки ценных бумаг либо иные

незаконные способы, повлекшие причинение существенного вреда правам или охраняемым

законом интересам граждан или организаций либо охраняемым законом интересам

общества или государства, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) преступной группой;

2) лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций, либо

приравненным к нему лицом, либо должностным лицом, либо лицом, занимающим

ответственную государственную должность, если они сопряжены с использованием им

своего служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет с конфискацией

имущества, а в случаях, предусмотренных пунктом 2), с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Глава 9. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ ИНТЕРЕСОВ СЛУЖБЫ В

КОММЕРЧЕСКИХ И ИНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ

Статья 250. Злоупотребление полномочиями

Использование лицом, выполняющим управленческие функции в коммерческой или

иной организации, своих полномочий вопреки законным интересам этой организации и в

целях извлечения выгод и преимуществ для себя или других лиц или организаций либо

нанесения вреда другим лицам или организациям, если это повлекло причинение

существенного вреда правам и законным интересам граждан или организаций либо

охраняемым законом интересам общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с

конфискацией имущества или без таковой, с лишением права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет.

Статья 251. Злоупотребление полномочиями частными

нотариусами, оценщиками, частными судебными

исполнителями, медиаторами и аудиторами,

работающими в составе аудиторской организации

1. Использование частным нотариусом, оценщиком, частным судебным

исполнителем, медиатором, аудитором, работающим в составе аудиторской организации,

или руководителем аудиторской организации своих полномочий вопреки задачам своей

деятельности и в целях извлечения выгод и преимуществ для себя или других лиц, или

организаций либо нанесения вреда другим лицам или организациям, если это деяние

причинило существенный вред правам и законным интересам граждан или организаций

либо охраняемым законом интересам общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с

конфискацией имущества или без таковой, с лишением права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет.

2. То же деяние, совершенное в отношении заведомо несовершеннолетнего или

недееспособного лица либо неоднократно, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до пяти лет.

Статья 252. Превышение полномочий служащими частных

охранных служб

1. Превышение руководителем или служащим частной охранной службы

полномочий, предоставленных им в соответствии с лицензией, вопреки задачам своей

деятельности, если это деяние совершено с применением насилия или угрозой его

применения, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет или без такового.

2. То же деяние, совершенное с применением оружия или специальных средств или

причинившее тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет.

Статья 253. Коммерческий подкуп

1. Незаконная передача лицу, выполняющему управленческие функции в

коммерческой или иной организации, денег, ценных бумаг или иного имущества, а равно

незаконное оказание ему услуг имущественного характера за использование им своего

служебного положения, а также за общее покровительство или попустительство по

службе в интересах лица, осуществляющего подкуп, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные неоднократно либо группой лиц по

предварительному сговору, либо в крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой либо в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

4. Незаконное получение лицом, выполняющим управленческие функции в

коммерческой или иной организации, денег, ценных бумаг, другого имущества, а равно

пользование услугами имущественного характера за использование своего служебного

положения, а также за общее покровительство или попустительство по службе в

интересах лица, осуществляющего подкуп, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет.

5. Деяния, предусмотренные частью четвертой настоящей статьи, если они:

1) совершены группой лиц по предварительному сговору;

2) совершены неоднократно;

3) сопряжены с вымогательством;

4) в крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

6. Деяния, предусмотренные частями четвертой или пятой настоящей статьи,

если они совершены преступной группой или в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет.

Примечания.

1. Лицо, совершившее деяния, предусмотренные частями первой или второй

настоящей статьи, освобождается от уголовной ответственности, если в отношении его

имело место вымогательство или если оно добровольно сообщило о подкупе

правоохранительному или специальному государственному органу.

2. Не являются преступлением в силу малозначительности и преследуются в

дисциплинарном или административном порядке передача или получение имущества,

оказание услуг имущественного характера или пользование такими услугами в качестве

подарка или вознаграждения при отсутствии предварительной договоренности за ранее

совершенные законные действия, если стоимость имущества или услуг не превышает двух

месячных расчетных показателей.

Статья 254. Недобросовестное отношение к обязанностям

Невыполнение или ненадлежащее выполнение лицом, выполняющим управленческие

функции в коммерческой или иной организации, своих обязанностей вследствие

недобросовестного или небрежного отношения к службе, если это повлекло смерть

человека или иные тяжкие последствия, –

наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

Глава 10. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ ОБЩЕСТВЕННОЙ

БЕЗОПАСНОСТИ И ОБЩЕСТВЕННОГО ПОРЯДКА

Статья 255. Акт терроризма

1. Акт терроризма, то есть совершение взрыва, поджога или иных действий,

создающих опасность гибели людей, причинения значительного имущественного ущерба

либо наступления иных общественно опасных последствий, если эти действия совершены

в целях нарушения общественной безопасности, устрашения населения, оказания

воздействия на принятие решений государственными органами Республики Казахстан,

иностранным государством или международной организацией, провокации войны либо

осложнения международных отношений, а также угроза совершения указанных действий в

тех же целях –

наказываются лишением свободы на срок от четырех до десяти лет с конфискацией

имущества или без таковой.

2. Те же деяния, совершенные:

1) неоднократно;

2) с применением оружия либо предметов, используемых в качестве оружия,

взрывчатых веществ или взрывных устройств, которые могут создать реальную угрозу

для жизни и здоровья граждан, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они:

1) соединены с применением или угрозой применения оружия массового поражения,

радиоактивных материалов и совершением или угрозой совершения массовых отравлений,

распространения эпидемий или эпизоотий, а равно иных действий, способных повлечь

массовую гибель людей;

2) повлекли по неосторожности смерть человека или иные тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

4. Посягательство на жизнь человека, совершенное в целях нарушения

общественной безопасности, устрашения населения, оказания воздействия на принятие

решений государственными органами Республики Казахстан, иностранным государством

или международной организацией, провокации войны либо осложнения международных

отношений, а равно посягательство на жизнь государственного или общественного

деятеля, совершенное в тех же целях, а также в целях прекращения его

государственной или иной политической деятельности либо из мести за такую

деятельность, либо посягательство на жизнь человека, сопряженное с нападением на

лиц или организации, пользующихся международной защитой, здания, сооружения,

захватом заложника, зданий, сооружений, средств сообщения и связи, угоном, а равно

с захватом воздушного или водного судна, железнодорожного подвижного состава либо

иного общественного транспорта –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью, с конфискацией имущества или

без таковой.

Примечание. Лицо, участвующее в подготовке акта терроризма, освобождается от

уголовной ответственности, если оно своевременным предупреждением государственных

органов или иным способом способствовало предотвращению акта терроризма и если в

его действиях не содержится состава иного преступления.

Статья 256. Пропаганда терроризма или публичные призывы к

совершению акта терроризма

1. Пропаганда терроризма или публичные призывы к совершению акта

терроризма, а равно изготовление, хранение с целью распространения или

распространение материалов указанного содержания –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества.

2. Те же деяния, совершенные лицом с использованием своего служебного

положения либо лидером общественного объединения, либо с использованием средств

массовой информации или информационно-коммуникационных сетей, либо группой лиц или

группой лиц по предварительному сговору, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

Статья 257. Создание, руководство террористической

группой и участие в ее деятельности

1. Создание террористической группы, а равно руководство ею –

наказываются лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

2. Участие в деятельности террористической группы или в совершаемых ею актах

терроризма –

наказывается лишением свободы на срок от шести до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения либо лидером

общественного объединения, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 258. Финансирование террористической или

экстремистской деятельности и иное

пособничество терроризму либо экстремизму

1. Предоставление или сбор денег и (или) иного имущества, права на

имущество или выгод имущественного характера, а также дарение, мена, пожертвования,

спонсорская и благотворительная помощь, оказание информационных и иного рода услуг

либо оказание финансовых услуг физическому лицу либо группе лиц, либо юридическому

лицу, совершенные лицом, заведомо осознававшим террористический или экстремистский

характер их деятельности либо то, что предоставленное имущество, оказанные

информационные, финансовые и иного рода услуги будут использованы для осуществления

террористической или экстремистской деятельности либо обеспечения террористической

или экстремистской группы, террористической или экстремистской организации,

незаконного военизированного формирования, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества.

2. Те же деяния, совершенные неоднократно или лицом с использованием своего

служебного положения либо лицом, выполняющим управленческие функции в коммерческой

или иной организации, либо лидером общественного объединения, либо группой лиц по

предварительному сговору, либо в крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

Примечание. Лицо, осуществляющее финансирование террористической или

экстремистской деятельности и иное пособничество терроризму либо экстремизму под

угрозой насилия и добровольно заявившее об этом, а также активно способствовавшее

раскрытию или пресечению преступления, освобождается от уголовной ответственности,

если в его действиях не содержится состава иного преступления.

Статья 259. Вербовка или подготовка либо вооружение лиц в

целях организации террористической либо

экстремистской деятельности

1. Вербовка или подготовка либо вооружение лиц в целях организации

террористической либо экстремистской деятельности –

наказывается лишением свободы на срок от шести до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

2. То же деяние, совершенное лицом с использованием своего служебного

положения или в отношении несовершеннолетнего, –

наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 260. Прохождение террористической или

экстремистской подготовки

Прохождение лицом, в том числе за пределами Республики Казахстан, подготовки,

заведомо для обучающегося направленной на приобретение умений и навыков совершения

террористического или экстремистского преступления, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Примечание. Лицо, совершившее преступление, предусмотренное настоящей

статьей, освобождается от уголовной ответственности, если оно добровольно сообщило

о прохождении подготовки, способствовало выявлению других лиц, прошедших такую

подготовку, осуществлявших, организовавших или финансировавших такую подготовку,

предоставило информацию о месте ее проведения и если в его действиях не содержится

иного состава преступления.

Статья 261. Захват заложника

1. Захват или удержание лица в качестве заложника, совершенные в целях

понуждения государства, организации или другого лица совершить какое-либо действие

или воздержаться от совершения какого-либо действия как условия освобождения

заложника, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) с применением насилия, опасного для жизни или здоровья;

4) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия;

5) в отношении заведомо несовершеннолетнего;

6) в отношении женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии

беременности;

7) в отношении лица, заведомо находящегося в беспомощном состоянии;

8) в отношении двух или более лиц;

9) из корыстных побуждений или по найму, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они совершены преступной группой либо повлекли по неосторожности смерть человека

или иные тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

Примечание. Лицо, добровольно или по требованию властей освободившее

заложника, освобождается от уголовной ответственности, если в его действиях не

содержится состава иного преступления.

Статья 262. Создание и руководство организованной

группой, преступной организацией, а равно

участие в них

1. Создание организованной группы или преступной организации, а равно

руководство ею или структурным подразделением преступной организации –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

2. Участие в организованной группе или преступной организации –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от восьми до тринадцати лет с

конфискацией имущества.

Примечание. В статьях 262, 263, 264, 265 и 268 настоящего Кодекса лицо,

добровольно прекратившее участие в преступной группе и активно способствовавшее

раскрытию или пресечению преступлений, совершаемых или совершенных преступной

группой, освобождается от уголовной ответственности, если в его действиях не

содержится состава иного преступления.

Статья 263. Создание и руководство преступным

сообществом, а равно участие в нем

1. Создание либо руководство преступным сообществом, а равно создание

объединения руководителей или иных участников организованных групп (преступных

организаций) или координация преступных действий самостоятельно действующих

организованных групп (преступных организаций) в целях совершения одного или

нескольких преступлений –

наказываются лишением свободы на срок от двенадцати до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

2. Участие руководителей организованных групп, преступных организаций,

структурных подразделений преступных организаций в преступном сообществе –

наказывается лишением свободы на срок от восьми до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

3. Участие в собрании руководителей, иных участников организованных групп,

преступных организаций в целях координации преступных действий, в том числе с

использованием средств связи, –

наказывается лишением свободы на срок от двенадцати до двадцати лет с

конфискацией имущества.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от двенадцати до двадцати лет с

конфискацией имущества.

5. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные лицом, занимающим лидирующее положение среди руководителей

организованных групп (преступных организаций), –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, с конфискацией имущества.

Статья 264. Создание и руководство транснациональной

организованной группой, транснациональной

преступной организацией, а равно участие в них

1. Создание транснациональной организованной группы или транснациональной

преступной организации, а равно руководство ею или структурным подразделением

транснациональной преступной организации –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

2. Участие в транснациональной организованной группе или транснациональной

преступной организации –

наказывается лишением свободы на срок от восьми до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от двенадцати до двадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 265. Создание и руководство транснациональным

преступным сообществом, а равно участие в нем

1. Создание транснационального преступного сообщества, а равно руководство

им –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с

конфискацией имущества.

2. Участие в транснациональном преступном сообществе –

наказывается лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от семнадцати до двадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 266. Финансирование деятельности преступной

группы, а равно хранение, распределение

имущества, разработка каналов финансирования

1. Предоставление или сбор денег и (или) иного имущества, права на

имущество или выгод имущественного характера, а также дарение, мена, пожертвования,

спонсорская и благотворительная помощь, оказание информационных и иного рода услуг

либо оказание финансовых услуг физическому лицу либо группе лиц, либо юридическому

лицу, совершенные лицом, заведомо знавшим об их использовании для обеспечения

организованной группы, преступной организации, преступного сообщества,

транснациональной организованной группы, транснациональной преступной организации,

транснационального преступного сообщества или банды, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества.

2. Хранение, распределение имущества, а также разработка каналов

финансирования, совершенные участником преступной группы, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения или лицом,

выполняющим управленческие функции в коммерческой или иной организации, либо

лидером общественного объединения, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок от семи до десяти лет.

Примечание. Лицо, осуществлявшее финансирование деятельности преступной

группы под угрозой насилия и добровольно заявившее об этом, освобождается от

уголовной ответственности, если в его действиях не содержится состава иного

преступления.

Статья 267. Организация незаконного военизированного

формирования

1. Создание незаконного военизированного формирования, а равно руководство

таким формированием –

наказываются лишением свободы на срок от двух до семи лет.

2. Участие в незаконном военизированном формировании –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Лицо, добровольно прекратившее участие в незаконном

военизированном формировании и сдавшее оружие и воинское снаряжение, освобождается

от уголовной ответственности, если в его действиях не содержится состава иного

преступления.

Статья 268. Бандитизм

1. Создание устойчивой вооруженной группы (банды), а равно руководство

такой группой (бандой) –

наказываются лишением свободы на срок от двенадцати до двадцати лет с

конфискацией имущества.

2. Участие в устойчивой вооруженной группе (банде) или в совершаемых ею

нападениях –

наказывается лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 269. Нападение на здания, сооружения, средства

сообщения и связи или их захват

1. Нападение на здания, сооружения (в том числе стационарные платформы,

расположенные на континентальном шельфе Республики Казахстан), средства сообщения и

связи, иные коммуникации, а равно их захват –

наказываются ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) с применением насилия, опасного для жизни или здоровья;

4) с применением оружия либо предметов, используемых в качестве оружия;

5) из корыстных побуждений или по найму;

6) в отношении зданий государственных органов или государственных

учреждений, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они совершены преступной группой либо повлекли по неосторожности смерть человека

или иные тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

Статья 270. Угон, а равно захват воздушного или водного

судна либо железнодорожного подвижного состава

1. Угон воздушного или водного судна либо железнодорожного подвижного

состава, а равно захват такого судна или состава в целях угона –

наказываются лишением свободы на срок от двух до восьми лет.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой

применения такого насилия;

4) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они совершены преступной группой либо повлекли по неосторожности смерть человека

или иные тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

Статья 271. Пиратство

1. Нападение на морское или речное судно с целью завладения чужим

имуществом, совершенное с применением насилия либо с угрозой его применения, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

2. То же деяние, совершенное неоднократно либо с применением оружия или

предметов, используемых в качестве оружия, –

наказывается лишением свободы на срок от восьми до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они совершены преступной группой либо повлекли по неосторожности смерть человека

или иные тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 272. Массовые беспорядки

1. Организация массовых беспорядков, сопровождавшихся насилием, погромами,

поджогами, разрушениями, уничтожением имущества, применением огнестрельного оружия,

взрывчатых веществ или взрывных устройств, а также оказанием вооруженного

сопротивления представителю власти, –

наказывается лишением свободы на срок от четырех до десяти лет.

2. Участие в массовых беспорядках, предусмотренных частью первой настоящей

статьи, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет.

3. Призывы к активному неподчинению законным требованиям представителей

власти и к массовым беспорядкам либо провокация массовых беспорядков, а равно

призывы к насилию над гражданами –

наказываются ограничением свободы на срок до трех лет либо лишением свободы

на тот же срок.

Статья 273. Заведомо ложное сообщение об акте терроризма

Заведомо ложное сообщение о готовящемся акте терроризма –

наказывается лишением свободы на срок до шести лет.

Статья 274. Распространение заведомо ложной информации

1. Распространение заведомо ложной информации, создающей опасность

нарушения общественного порядка или причинения существенного вреда правам и

законным интересам граждан или организаций либо охраняемым законом интересам

общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) лицом с использованием своего служебного положения;

3) с использованием средств массовой информации или информационно-

коммуникационных сетей, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

от двух до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие причинение крупного ущерба гражданину, организации или государству или

иные тяжкие последствия, –

наказываются штрафом в размере до семи тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

от трех до семи лет, либо лишением свободы на тот же срок.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные:

1) преступной группой;

2) в условиях чрезвычайного положения или в боевой обстановке, или в военное

время, либо при проведении публичных мероприятий, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 275. Незаконный экспорт технологий,

научно-технической информации и услуг,

используемых при создании оружия массового

поражения, вооружения и военной техники

Незаконный экспорт технологий, научно-технической информации и услуг, которые

могут быть использованы при создании оружия массового поражения, средств его

доставки, вооружения и военной техники и в отношении которых установлен специальный

экспортный контроль, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества или без таковой.

Статья 276. Нарушение правил безопасности на объектах

использования атомной энергии

1. Нарушение правил безопасности при размещении, проектировании,

строительстве, вводе в эксплуатацию, эксплуатации, ремонте, снятии с эксплуатации

объектов использования атомной энергии, а равно при обращении с ядерными

материалами, радиоактивными веществами, радиоактивными отходами или источниками

ионизирующего излучения, если это деяние повлекло по неосторожности причинение

средней тяжести вреда здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда

здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека или

радиоактивное заражение окружающей среды или иные тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 277. Нарушение правил безопасности при ведении

горных или строительных работ

1. Нарушение правил безопасности ведения горных или строительных работ,

если это повлекло по неосторожности причинение тяжкого или средней тяжести вреда

здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека или иные тяжкие

последствия, –

наказывается лишением свободы на срок до шести лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 278. Недоброкачественное строительство

1. Сдача и (или) прием в эксплуатацию недоброкачественно построенных,

незавершенных или не соответствующих условиям договора и проектной документации

зданий и сооружений, автомобильных дорог, тоннелей, электростанций, жилых домов или

иных объектов строительства, а равно их некачественный ремонт руководителями

строительных организаций, производителями работ и должностными лицами,

осуществляющими контроль за качеством строительства, если это повлекло по

неосторожности причинение тяжкого или средней тяжести вреда здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. Те же деяния, повлекшие по неосторожности смерть человека или иные тяжкие

последствия, –

наказываются лишением свободы на срок до шести лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 279. Нарушение правил или требований нормативов в

сфере архитектурной, градостроительной и

строительной деятельности

1. Нарушение правил или требований нормативов в сфере архитектурной,

градостроительной и строительной деятельности, повлекшее по неосторожности смерть

человека или иные тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок до шести лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 280. Ненадлежащее выполнение экспертных работ или

инжиниринговых услуг

1. Ненадлежащее выполнение экспертных работ или инжиниринговых услуг,

повлекшее по неосторожности смерть человека или иные тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок до шести лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 281. Нарушение правил безопасности на

взрывоопасных объектах

1. Нарушение правил безопасности на взрывоопасных объектах или во

взрывоопасных цехах, если это повлекло по неосторожности причинение тяжкого или

средней тяжести вреда здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека или иные тяжкие

последствия, –

наказывается лишением свободы на срок до шести лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 282. Нарушение правил безопасности при

осуществлении космической деятельности

1. Нарушение правил безопасности при осуществлении космической

деятельности, если это повлекло по неосторожности причинение тяжкого или средней

тяжести вреда здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека или иные тяжкие

последствия, –

наказывается лишением свободы на срок до шести лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 283. Незаконное обращение с радиоактивными

веществами, радиоактивными отходами, ядерными

материалами

1. Незаконные приобретение, хранение, транспортировка, использование,

передача, переработка, разрушение, распыление или захоронение радиоактивных

веществ, радиоактивных отходов или ядерных материалов –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой.

2. Незаконный сбыт радиоактивных веществ, радиоактивных отходов или ядерных

материалов, а равно незаконные приобретение, хранение, транспортировка

радиоактивных веществ, радиоактивных отходов или ядерных материалов с целью сбыта –

наказываются лишением свободы на срок от двух до шести лет с конфискацией

имущества или без таковой.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой либо повлекшие по неосторожности смерть человека или

иные тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет с конфискацией

имущества или без таковой.

Статья 284. Хищение либо вымогательство радиоактивных

веществ, радиоактивных отходов или ядерных

материалов

1. Хищение либо вымогательство радиоактивных веществ, радиоактивных отходов

или ядерных материалов –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) лицом с использованием своего служебного положения;

4) с применением насилия, не опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой

применения такого насилия, –

наказывается лишением свободы на срок от четырех до семи лет с конфискацией

имущества или без таковой.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, либо угрозой

применения такого насилия;

2) преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

Статья 285. Нарушение правил обращения с радиоактивными

веществами, радиоактивными отходами, ядерными

материалами

1. Нарушение правил хранения, использования, учета, захоронения, перевозки

радиоактивных веществ, радиоактивных отходов или ядерных материалов и других правил

обращения с ними, если это могло повлечь смерть человека или иные тяжкие

последствия, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека или иные тяжкие

последствия, –

наказывается лишением свободы на срок до семи лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 286. Контрабанда изъятых из обращения предметов

или предметов, обращение которых ограничено

1. Перемещение через таможенную границу Таможенного союза помимо или с

сокрытием от таможенного контроля либо с обманным использованием документов или

средств таможенной идентификации, либо сопряженное с недекларированием или

недостоверным декларированием, а равно незаконное перемещение через Государственную

границу Республики Казахстан наркотических средств, психотропных веществ, их

аналогов, прекурсоров, сильнодействующих, ядовитых, отравляющих, радиоактивных

веществ, радиоактивных отходов или ядерных материалов, взрывчатых веществ,

вооружения, военной техники, взрывных устройств, огнестрельного оружия или

боеприпасов, ядерного, химического, биологического или других видов оружия

массового поражения, материалов, оборудования или компонентов, которые могут быть

использованы для создания оружия массового поражения, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой.

2. Те же деяния, совершенные:

1) неоднократно;

2) должностным лицом с использованием своего служебного положения;

3) с применением насилия к лицу, осуществляющему пограничный или таможенный

контроль;

4) группой лиц по предварительному сговору;

5) в отношении наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов,

прекурсоров в крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, связанные с наркотическими средствами, психотропными веществами, их

аналогами, совершенные в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, с конфискацией имущества.

Статья 287. Незаконные приобретение, передача, сбыт,

хранение, перевозка или ношение оружия,

боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных

устройств

1. Незаконные ношение или сбыт холодного оружия, за исключением, когда

ношение холодного оружия связано с охотничьим промыслом, а равно продажа

работниками организаций торговли оружия и боевых припасов к нему физическим лицам,

организациям, не имеющим соответствующего разрешения, –

наказываются штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

2. Незаконные приобретение, передача, сбыт, хранение, перевозка или ношение

огнестрельного бесствольного оружия, газового оружия с возможностью стрельбы

патронами травматического действия, короткоствольного гладкоствольного оружия, а

равно патронов к ним –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Незаконные приобретение, передача, сбыт, хранение, перевозка или ношение

огнестрельного оружия (кроме гладкоствольного охотничьего), боеприпасов, взрывчатых

веществ или взрывных устройств –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

4. Деяния, предусмотренные частью третьей настоящей статьи, совершенные

группой лиц по предварительному сговору или неоднократно, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет.

5. Деяния, предусмотренные частями третьей или четвертой настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Примечание. Лицо, добровольно сдавшее предметы, указанные в настоящей статье,

освобождается от уголовной ответственности, если в его действиях не содержится

состава иного преступления. Не признается добровольной сдача предметов, указанных в

настоящей статье, в случае их изъятия при задержании лица, а также при производстве

следственных действий по их обнаружению и изъятию.

Статья 288. Незаконное изготовление оружия

1. Незаконные изготовление или ремонт огнестрельного оружия, комплектующих

деталей к нему, а равно незаконное изготовление боеприпасов, взрывчатых веществ или

взрывных устройств –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные группой лиц по предварительному сговору или

неоднократно, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

4. Незаконное изготовление газового оружия, холодного оружия, в том числе

метательного оружия, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Примечание. Лицо, добровольно сдавшее предметы, указанные в настоящей статье,

освобождается от уголовной ответственности, если в его действиях не содержится

состава иного преступления.

Статья 289. Небрежное хранение огнестрельного оружия

Небрежное хранение огнестрельного оружия, создавшее условия для его

использования другим лицом, если это повлекло смерть человека или иные тяжкие

последствия, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Статья 290. Ненадлежащее исполнение обязанностей по

охране оружия, боеприпасов, взрывчатых

веществ или взрывных устройств

1. Ненадлежащее исполнение своих обязанностей лицом, которому была поручена

охрана огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ или взрывных

устройств, если это повлекло их хищение или уничтожение либо наступление иных

тяжких последствий, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. Ненадлежащее исполнение обязанностей по охране оружия массового поражения

либо материалов или оборудования, которые могут быть использованы при создании

оружия массового поражения, если это повлекло тяжкие последствия либо создало

угрозу их наступления, –

наказывается лишением свободы на срок от двух до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 291. Хищение либо вымогательство оружия,

боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных

устройств

1. Хищение либо вымогательство огнестрельного оружия, комплектующих деталей

к нему, боеприпасов, взрывчатых веществ или взрывных устройств –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет.

2. Хищение либо вымогательство оружия массового поражения, а равно

материалов или оборудования, которые могут быть использованы при создании оружия

массового поражения, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они совершены:

1) лицом с использованием своего служебного положения;

2) неоднократно;

3) с применением насилия, не опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой

применения такого насилия;

4) группой лиц по предварительному сговору, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до двенадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они совершены:

1) преступной группой;

2) с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой

применения такого насилия, –

наказываются лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет с

конфискацией имущества или без таковой.

Статья 292. Нарушение требований пожарной безопасности

1. Нарушение требований пожарной безопасности лицом, ответственным за их

соблюдение, если это повлекло по неосторожности причинение тяжкого или средней

тяжести вреда здоровью человека или крупного ущерба гражданину, организации или

государству, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека или иные тяжкие

последствия, –

наказывается ограничением свободы на срок от двух до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 293. Хулиганство

1. Хулиганство, то есть особо дерзкое нарушение общественного порядка,

выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся применением насилия к

гражданам либо угрозой его применения, а равно уничтожением или повреждением чужого

имущества, либо совершением непристойных действий, отличающихся исключительным

цинизмом, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, если оно:

1) совершено группой лиц, группой лиц по предварительному сговору;

2) связано с сопротивлением представителю власти либо иному лицу,

исполняющему обязанности по охране общественного порядка или пресекающему нарушение

общественного порядка;

3) совершено неоднократно;

4) совершено на борту воздушного, речного, морского судна, железнодорожного

транспорта, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) преступной группой;

2) с применением или попыткой применения огнестрельного, газового оружия,

ножей, кастетов и иного холодного оружия либо других предметов, специально

приспособленных для причинения вреда здоровью, –

наказываются ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок.

Статья 294. Вандализм

Вандализм, то есть осквернение зданий, иных сооружений, памятников истории и

культуры, природных объектов, охраняемых государством, надписями или рисунками, или

иными действиями, оскорбляющими общественную нравственность, а равно умышленная

порча имущества на транспорте или в иных общественных местах –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Статья 295. Незаконное проведение археологических работ

1. Незаконное проведение археологических работ на объекте историко-

культурного наследия –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) лицом с использованием своего служебного положения;

4) с использованием специальных технических средств поиска (металлоискатели,

радары, магнитные приборы, другие технические средства, позволяющие определить

наличие археологических предметов в месте залегания) или землеройных машин, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Глава 11. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ ЗДОРОВЬЯ НАСЕЛЕНИЯ И

НРАВСТВЕННОСТИ

Статья 296. Незаконное обращение с наркотическими

средствами, психотропными веществами, их

аналогами, прекурсорами без цели сбыта

1. Немедицинское потребление наркотических средств, психотропных веществ,

их аналогов, прекурсоров в общественных местах –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. Незаконные изготовление, переработка, приобретение, хранение, перевозка

без цели сбыта наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов,

прекурсоров –

наказываются штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

3. Незаконные изготовление, переработка, приобретение, хранение, перевозка

без цели сбыта наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов в крупном

размере –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

4. Незаконные изготовление, переработка, приобретение, хранение, перевозка

без цели сбыта наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов в особо

крупном размере –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Примечания.

1. Размер наркотических средств и психотропных веществ определяется Сводной

таблицей об отнесении наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов и

прекурсоров к небольшим, крупным и особо крупным размерам, обнаруженных в

незаконном обороте, прилагаемой к Закону Республики Казахстан «О наркотических

средствах, психотропных веществах, их аналогах, прекурсорах и мерах противодействия

их незаконному обороту и злоупотреблению ими». Небольшой, крупный и особо крупный

размеры аналогов наркотических средств и психотропных веществ соответствуют

небольшому, крупному и особо крупному размерам наркотических средств и психотропных

веществ, аналогами которых они являются.

2. Лицо, добровольно сдавшее наркотические средства, психотропные вещества,

их аналоги, прекурсоры, приобретенные им для личного потребления, либо добровольно

обратившееся в медицинское учреждение за оказанием медицинской помощи в связи с

потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов в

немедицинских целях, либо активно способствовавшее раскрытию или пресечению

преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных

веществ, их аналогов, прекурсоров, изобличению лиц, их совершивших, обнаружению

имущества, добытого преступным путем, освобождается от уголовной ответственности по

настоящей статье.

Статья 297. Незаконные изготовление, переработка,

приобретение, хранение, перевозка в целях

сбыта, пересылка либо сбыт наркотических

средств, психотропных веществ, их аналогов

1. Незаконные изготовление, переработка, приобретение, хранение, перевозка

в целях сбыта, пересылка либо сбыт наркотических средств, психотропных веществ, их

аналогов –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

2. Те же деяния, совершенные в отношении наркотических средств, психотропных

веществ, их аналогов в крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от шести до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) в отношении наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов в

особо крупном размере;

4) должностным лицом с использованием служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные преступной группой, а равно сбыт наркотических средств,

психотропных веществ, их аналогов в организациях образования либо заведомо

несовершеннолетнему лицу –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, с конфискацией имущества.

Статья 298. Хищение либо вымогательство наркотических

средств, психотропных веществ, их аналогов

1. Хищение либо вымогательство наркотических средств, психотропных веществ,

их аналогов –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) лицом с использованием своего служебного положения;

4) с применением насилия, не опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой

применения такого насилия, –

наказывается лишением свободы на срок от шести до десяти лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) преступной группой;

2) в отношении наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов в

крупном размере;

3) с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой

применения такого насилия, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с

конфискацией имущества.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные в отношении наркотических средств, психотропных веществ, их

аналогов в особо крупном размере, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, с конфискацией имущества.

Статья 299. Склонение к потреблению наркотических

средств, психотропных веществ, их аналогов

1. Склонение к потреблению наркотических средств, психотропных веществ, их

аналогов –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) в отношении заведомо несовершеннолетнего либо двух или более лиц;

2) с применением насилия или угрозы его применения;

3) преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они повлекли по неосторожности смерть потерпевшего или иные тяжкие

последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы.

Статья 300. Незаконное культивирование запрещенных к

возделыванию растений, содержащих

наркотические вещества

1. Посев или выращивание запрещенных к возделыванию растений или

культивирование сортов конопли, мака или других растений, содержащих наркотические

вещества, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) в крупном размере, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет.

Статья 301. Незаконный оборот ядовитых веществ, а также

веществ, инструментов или оборудования,

используемых для изготовления или переработки

наркотических средств, психотропных или

ядовитых веществ

1. Незаконные изготовление, переработка, приобретение, хранение, перевозка,

пересылка с целью сбыта, а равно незаконный сбыт ядовитых веществ, не являющихся

наркотическими средствами, психотропными веществами, либо инструментов или

оборудования для их изготовления или переработки, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет.

2. Незаконные изготовление, приобретение, хранение, перевозка, пересылка с

целью сбыта, а равно незаконный сбыт веществ, инструментов или оборудования,

используемых для изготовления или переработки наркотических средств, психотропных

веществ, –

наказываются лишением свободы на срок до шести лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) лицом с использованием своего служебного положения;

2) группой лиц по предварительному сговору;

3) неоднократно, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до восьми лет.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет.

Статья 302. Организация или содержание притонов для

потребления наркотических средств,

психотропных веществ, их аналогов и

предоставление помещений для тех же целей

1. Организация или содержание притонов для потребления наркотических

средств, психотропных веществ, их аналогов, а равно предоставление помещений для

тех же целей –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества.

2. Те же деяния, совершенные:

1) лицом с использованием своего служебного положения;

2) неоднократно;

3) преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с

конфискацией имущества.

Статья 303. Нарушение правил обращения с наркотическими

средствами, психотропными или ядовитыми

веществами

1. Нарушение правил производства, изготовления, переработки, приобретения,

хранения, учета, отпуска, перевозки, ввоза, вывоза, пересылки либо уничтожения

наркотических средств, психотропных или ядовитых веществ, если это деяние совершено

лицом, в обязанности которого входит соблюдение указанных правил, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее хищение наркотических средств, психотропных или

ядовитых веществ либо иные тяжкие последствия, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Статья 304. Нарушение санитарных правил или гигиенических

нормативов

1. Нарушение санитарных правил или гигиенических нормативов, повлекшее по

неосторожности массовое заболевание, заражение, облучение или отравление людей, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека, –

наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 305. Сокрытие информации об обстоятельствах,

создающих опасность для жизни или здоровья

людей

1. Сокрытие или искажение информации о событиях, фактах или явлениях,

создающих опасность для жизни или здоровья людей либо для окружающей среды,

совершенное лицом, обязанным обеспечивать население такой информацией, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение вреда здоровью

человека либо иные тяжкие последствия, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до трех лет или без такового.

Статья 306. Выпуск или продажа товаров, выполнение работ

либо оказание услуг, не отвечающих

требованиям безопасности

1. Выпуск или продажа товаров, выполнение работ либо оказание услуг, не

отвечающих требованиям безопасности жизни или здоровья потребителей, а равно

неправомерная выдача или использование официального документа, удостоверяющего

соответствие указанных товаров, работ или услуг требованиям безопасности, если эти

деяния повлекли по неосторожности причинение вреда здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. Те же деяния, если они:

1) совершены в отношении товаров, работ или услуг, предназначенных для

малолетних;

2) повлекли по неосторожности причинение вреда здоровью двух или более лиц,

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие по неосторожности смерть человека, –

наказываются лишением свободы на срок от четырех до восьми лет.

Статья 307. Организация незаконного игорного бизнеса

1. Незаконное открытие либо содержание игорного заведения или незаконная

организация деятельности в сфере игорного бизнеса, а равно предоставление помещений

для незаконного игорного бизнеса либо организация и проведение азартных игр вне

мест, установленных законодательством Республики Казахстан об игорном бизнесе, либо

осуществление деятельности в сфере игорного бизнеса без лицензии –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

2. Те же деяния, совершенные:

1) с использованием несовершеннолетнего или с его участием в азартных играх;

2) группой лиц по предварительному сговору;

3) с извлечением дохода в крупном размере;

4) лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) преступной группой;

2) с извлечением дохода в особо крупном размере;

3) лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций, либо

приравненным к нему лицом, либо должностным лицом, либо лицом, занимающим

ответственную государственную должность, лично или через доверенное лицо вопреки

запрету, установленному законом, если эти деяния связаны с предоставлением такой

деятельности льгот и преимуществ или с покровительством в иной форме, –

наказываются лишением свободы на срок от четырех до семи лет с конфискацией

имущества, а в случаях, предусмотренных пунктом 3), с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Статья 308. Вовлечение в занятие проституцией

1. Вовлечение в занятие проституцией путем применения насилия или угрозы его

применения, использования зависимого положения, шантажа, уничтожения или

повреждения имущества либо путем обмана –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

2. То же деяние, совершенное группой лиц по предварительному сговору либо

неоднократно, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до шести лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до семи лет с конфискацией

имущества.

Статья 309. Организация или содержание притонов для

занятия проституцией и сводничество

1. Организация или содержание притонов для занятий проституцией, а равно

сводничество с корыстной целью –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с конфискацией имущества.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) сопряженное с вовлечением несовершеннолетнего в занятие проституцией, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества.

Статья 310. Организация или содержание притонов для

одурманивания с использованием лекарственных

или других средств

1. Организация или содержание притонов для одурманивания с использованием

лекарственных или других средств и веществ, не относящихся к наркотическим

средствам, психотропным веществам, их аналогам, а равно предоставление помещения

для этих целей –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества.

2. Те же деяния, совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с конфискацией

имущества.

Статья 311. Незаконное распространение порнографических

материалов или предметов

Незаконные изготовление в целях распространения или рекламирования,

распространение, рекламирование порнографических материалов или предметов, а равно

незаконные перемещение или торговля печатными изданиями, кино- или

видеоматериалами, изображениями или иными предметами порнографического характера –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой.

Статья 312. Изготовление и оборот материалов или

предметов с порнографическими изображениями

несовершеннолетних либо их привлечение для

участия в зрелищных мероприятиях

порнографического характера

1. Изготовление, хранение или перемещение через Государственную границу

Республики Казахстан в целях распространения, публичной демонстрации или

рекламирования либо распространение, публичная демонстрация или рекламирование

материалов или предметов с порнографическими изображениями несовершеннолетних –

наказываются лишением свободы на срок от трех до шести лет с конфискацией

имущества.

2. Привлечение несовершеннолетних в качестве исполнителей для участия в

зрелищных мероприятиях порнографического характера лицом, достигшим

восемнадцатилетнего возраста, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до семи лет с конфискацией

имущества.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) родителем, педагогом либо иным лицом, на которое законом Республики

Казахстан возложены обязанности по воспитанию несовершеннолетнего;

2) в отношении заведомо малолетнего;

3) группой лиц по предварительному сговору или преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до восьми лет с конфискацией

имущества, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью сроком на десять лет, а в случаях, предусмотренных

пунктами 1) или 2), с пожизненным лишением права занимать определенные должности

или заниматься определенной деятельностью.

Статья 313. Незаконное распространение произведений,

пропагандирующих культ жестокости и насилия

Незаконные изготовление в целях распространения или рекламирования,

распространение, рекламирование, демонстрация кино- и видеоматериалов и других

произведений, пропагандирующих культ жестокости и насилия, а равно незаконная

торговля печатными изданиями, кино- или видеоматериалами, пропагандирующими культ

жестокости и насилия, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества или без

таковой.

Статья 314. Надругательство над телами умерших и местами

их захоронения

1. Надругательство над телами умерших либо уничтожение, повреждение или

осквернение мест захоронения, надмогильных сооружений или кладбищенских зданий,

предназначенных для церемоний в связи с погребением или поминовением, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные:

1) неоднократно;

2) группой лиц, группой лиц по предварительному сговору или преступной

группой;

3) по мотиву национальной, расовой или религиозной ненависти либо вражды;

4) с применением насилия или угрозой его применения, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 315. Незаконное изъятие органов и тканей трупа

человека

1. Незаконное изъятие органов или тканей трупа человека для трансплантации

либо иного использования, а равно совершение сделок в отношении органов или тканей

трупа человека –

наказываются лишением свободы на срок до трех лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц, группой лиц по предварительному сговору или преступной

группой;

2) неоднократно;

3) лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до шести лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 316. Жестокое обращение с животными

1. Жестокое обращение с животными, повлекшее их гибель или увечье, если это

деяние совершено из хулиганских побуждений или с применением садистских методов

либо в присутствии малолетних, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

2. То же деяние, совершенное группой лиц или группой лиц по предварительному

сговору, или неоднократно, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

Глава 12. МЕДИЦИНСКИЕ УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ

Статья 317. Ненадлежащее выполнение профессиональных

обязанностей медицинским или фармацевтическим

работником

1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение профессиональных обязанностей

медицинским или фармацевтическим работником вследствие небрежного или

недобросовестного отношения к ним, а равно несоблюдение порядка или стандартов

оказания медицинской помощи, если эти деяния повлекли по неосторожности причинение

средней тяжести вреда здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до одного года или без такового.

2. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

3. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть человека, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

4. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

5. Ненадлежащее выполнение профессиональных обязанностей медицинским

работником, а равно работником организации бытового или иного обслуживания

населения вследствие небрежного или недобросовестного отношения к ним, если это

деяние повлекло заражение другого лица ВИЧ/СПИД, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Статья 318. Нарушение порядка проведения клинических

исследований и применения новых методов и

средств профилактики, диагностики, лечения и

медицинской реабилитации

1. Нарушение медицинским работником порядка проведения клинических

исследований и применения новых методов и средств профилактики, диагностики,

лечения и медицинской реабилитации –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

2. То же деяние, совершенное должностным лицом либо повлекшее тяжкие

последствия, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до пяти лет.

Статья 319. Незаконное производство аборта

1. Производство аборта лицом, не имеющим высшего медицинского образования

соответствующего профиля, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное

неоднократно, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Незаконное производство аборта лицом, имеющим высшее медицинское

образование соответствующего профиля, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

4. Деяние, предусмотренное частью третьей настоящей статьи, совершенное

неоднократно, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

5. Незаконное производство аборта, повлекшее по неосторожности смерть

потерпевшей либо причинение тяжкого вреда ее здоровью, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 320. Неоказание помощи больному

1. Неоказание помощи больному без уважительных причин лицом, обязанным ее

оказывать в соответствии с законом Республики Казахстан или по специальному

правилу, если это повлекло по неосторожности причинение средней тяжести вреда

здоровью больного, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет или без такового.

2. То же деяние, если оно повлекло по неосторожности смерть больного либо

причинение тяжкого вреда его здоровью, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Статья 321. Разглашение врачебной тайны

1. Разглашение медицинским работником без профессиональной или служебной

необходимости сведений о заболевании или результатах медицинского

освидетельствования пациента, выразившееся в сообщении сведений о наличии у лица

ВИЧ/СПИД, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет.

2. Разглашение медицинским работником без профессиональной или служебной

необходимости сведений о заболевании или результатах медицинского

освидетельствования пациента, если это деяние повлекло тяжкие последствия, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет либо лишением свободы на тот же срок, с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до трех лет или без такового.

Статья 322. Незаконная медицинская и фармацевтическая

деятельность и незаконная выдача либо

подделка рецептов или иных документов, дающих

право на получение наркотических средств или

психотропных веществ

1. Занятие медицинской или фармацевтической деятельностью лицом, не имеющим

сертификата и (или) лицензии на данный вид деятельности, если это повлекло по

неосторожности причинение средней тяжести вреда здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности и заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда

здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть человека, –

наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

4. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

5. Незаконная выдача либо подделка рецептов или иных документов, дающих

право на получение наркотических средств или психотропных веществ, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 323. Обращение с фальсифицированными

лекарственными средствами, изделиями

медицинского назначения или медицинской

техникой

1. Производство, изготовление или хранение в целях сбыта, а равно

применение или сбыт фальсифицированных лекарственных средств, изделий медицинского

назначения или медицинской техники, если это повлекло тяжкие последствия, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет или без такового.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) неоднократно;

3) в крупном размере, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до пяти лет или без такового.

Глава 13. ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ

Статья 324. Нарушение экологических требований к

хозяйственной или иной деятельности

1. Нарушение экологических требований при использовании природных ресурсов,

проектировании, размещении, строительстве или реконструкции, вводе в эксплуатацию

или эксплуатации предприятий, сооружений или иных объектов, эксплуатации объектов

промышленности, энергетики, транспорта или связи, объектов сельскохозяйственного

назначения и мелиорации, строительстве городов либо других населенных пунктов, к

военным или оборонным объектам, военной или космической деятельности, если это

деяние повлекло или могло повлечь причинение крупного ущерба окружающей среде, или

причинило вред здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

2. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее

причинение особо крупного ущерба окружающей среде либо смерть человека, либо

массовое заболевание людей, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 325. Нарушение экологических требований при

обращении с экологически потенциально

опасными химическими или биологическими

веществами

1. Нарушение экологических требований при производстве, транспортировке,

хранении, захоронении, использовании или ином обращении с экологически потенциально

опасными химическими или биологическими веществами, если это деяние повлекло или

могло повлечь причинение значительного ущерба окружающей среде или причинило вред

здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, причинившее либо создавшее угрозу причинения крупного

ущерба окружающей среде, а равно совершенное на территории с чрезвычайной

экологической ситуацией, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие причинение особо крупного ущерба окружающей среде либо смерть человека,

либо массовое заболевание людей, –

наказываются лишением свободы на срок от двух до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 326. Нарушение экологических требований при

обращении с микробиологическими или другими

биологическими агентами или токсинами

1. Нарушение экологических требований при складировании, уничтожении или

захоронении микробиологических или других биологических агентов или токсинов либо

незаконный их ввоз в Республику Казахстан для переработки, хранения или

захоронения, если это деяние повлекло или могло повлечь причинение значительного

ущерба окружающей среде или причинило вред здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, причинившее либо создавшее угрозу причинения крупного

ущерба окружающей среде, а равно совершенное на территории с чрезвычайной

экологической ситуацией, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие причинение особо крупного ущерба окружающей среде либо смерть человека,

либо массовое заболевание людей, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 327. Нарушение ветеринарных правил или правил,

установленных для борьбы с болезнями и

вредителями растений

1. Нарушение ветеринарных правил, повлекшее распространение эпизоотий или

иные тяжкие последствия, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Нарушение правил, установленных для борьбы с болезнями и вредителями

растений, повлекшее тяжкие последствия, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 328. Загрязнение, засорение или истощение вод

1. Загрязнение, засорение, истощение поверхностных или подземных вод,

ледников, источников питьевого водоснабжения либо иное изменение их природных

свойств, если это повлекло или могло повлечь причинение значительного ущерба

окружающей среде или причинило вред здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. Те же деяния, причинившие либо создавшие угрозу причинения крупного

ущерба окружающей среде, а равно совершенные на особо охраняемых природных

территориях либо на территориях с чрезвычайной экологической ситуацией, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие причинение особо крупного ущерба окружающей среде либо смерть человека,

либо массовое заболевание людей, –

наказываются лишением свободы на срок от двух до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 329. Загрязнение атмосферы

1. Загрязнение атмосферного воздуха или иное изменение его природных

свойств вследствие нарушения экологических требований, если это деяние повлекло

причинение крупного ущерба окружающей среде или причинило вред здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее причинение особо крупного ущерба окружающей среде

либо смерть человека, либо массовое заболевание людей, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 330. Загрязнение морской среды

1. Загрязнение морской среды вследствие нарушения экологических требований,

если это деяние повлекло причинение крупного ущерба окружающей среде или причинило

вред здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее причинение особо крупного ущерба окружающей среде

либо смерть человека, либо массовое заболевание людей, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 331. Нарушение законодательства о континентальном

шельфе Республики Казахстан и исключительной

экономической зоне Республики Казахстан

1. Незаконные возведение сооружений на континентальном шельфе Республики

Казахстан, создание вокруг них или в исключительной экономической зоне Республики

Казахстан зон безопасности, а равно нарушение правил строительства, эксплуатации,

охраны и ликвидации возведенных сооружений и средств обеспечения безопасности

морского судоходства –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до одного

года или без такового.

2. Исследование, разведка, разработка естественных богатств континентального

шельфа Республики Казахстан или исключительной экономической зоны Республики

Казахстан, проводимые без соответствующего разрешения, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 332. Порча земли

1. Засорение земли промышленными, бытовыми или иными выбросами или

отходами, а равно отравление, загрязнение или иная порча земли вредными продуктами

хозяйственной или иной деятельности вследствие нарушения правил обращения с

ядохимикатами, удобрениями, стимуляторами роста растений или иными опасными

химическими, радиоактивными или биологическими веществами при их хранении,

использовании, транспортировке или захоронении, если эти деяния повлекли или могли

повлечь причинение крупного ущерба окружающей среде или причинили вред здоровью

человека, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

2. Те же деяния, повлекшие причинение особо крупного ущерба окружающей среде

либо смерть человека, либо массовое заболевание людей, а равно совершенные на

территории с чрезвычайной экологической ситуацией, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 333. Нарушение правил охраны и использования недр

1. Нарушение правил охраны и использования недр при проектировании и

проведении операций по недропользованию, а равно общих экологических требований на

всех стадиях недропользования, если это деяние повлекло или могло повлечь

причинение крупного ущерба окружающей среде, или причинило вред здоровью человека,

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее причинение особо крупного ущерба окружающей среде

либо смерть человека, либо массовое заболевание людей, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 334. Самовольное пользование недрами

1. Самовольное пользование недрами, а равно самовольная добыча полезных

ископаемых, если эти деяния причинили крупный ущерб, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

2. Те же деяния, повлекшие причинение особо крупного ущерба, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет.

Статья 335. Незаконная добыча рыбных ресурсов, других

водных животных или растений

1. Незаконная добыча рыбных ресурсов, других водных животных или растений,

если это деяние совершено:

1) с причинением значительного ущерба;

2) с применением взрывчатых или химических веществ, электротока либо иных

способов массового истребления рыбных ресурсов и других водных животных и растений,

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет.

2. То же деяние, совершенное неоднократно, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) в отношении осетровых видов рыб;

2) в местах нереста или на миграционных путях к ним;

3) лицом с использованием своего служебного положения;

4) группой лиц по предварительному сговору;

5) с применением самоходного транспортного плавающего средства;

6) на особо охраняемых природных территориях и на территориях с чрезвычайной

экологической ситуацией, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные с причинением крупного ущерба либо преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от двух до пяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 336. Нарушение правил охраны рыбных запасов

Нарушение правил охраны рыбных запасов при строительстве мостов, дамб,

осуществлении взрывных или иных работ, эксплуатации водозаборных сооружений или

перекачивающих механизмов, если это деяние повлекло или могло повлечь массовую

гибель рыбы или других водных животных, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет или без такового.

Статья 337. Незаконная охота

1. Незаконная охота с применением взрывчатых устройств или иных средств

массового уничтожения животных, а равно с применением авиа-, авто-,

мототранспортных средств, в том числе снегоходной техники, либо маломерных судов –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до одного года.

2. То же деяние, совершенное неоднократно, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до одного года.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные с причинением значительного ущерба, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные:

1) на особо охраняемых природных территориях или территориях с чрезвычайной

экологической ситуацией;

2) в отношении редких и находящихся под угрозой исчезновения видов животных,

а также животных, на которых введен запрет на пользование;

3) лицом с использованием своего служебного положения;

4) с причинением крупного ущерба, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

5. Деяния, предусмотренные частями первой, второй, третьей или четвертой

настоящей статьи, совершенные:

1) преступной группой;

2) с причинением особо крупного ущерба, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет.

Статья 338. Нарушение правил охраны животного мира

Нарушение правил охраны животного мира при осуществлении производственных

процессов или эксплуатации транспортных средств, применении средств защиты

растений, минеральных удобрений или других препаратов, повлекшее массовое

уничтожение или гибель животного мира, а равно нарушение порядка использования или

охраны охотничьих угодий, рыбохозяйственных водоемов, причинившие крупный ущерб, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Статья 339. Незаконное обращение с редкими и находящимися

под угрозой исчезновения, а также

запрещенными к пользованию видами растений

или животных, их частями или дериватами

Незаконные добывание, приобретение, хранение, сбыт, ввоз, вывоз, пересылка,

перевозка или уничтожение редких и находящихся под угрозой исчезновения видов

растений или животных, их частей или дериватов, а также растений или животных, на

которых введен запрет на пользование, их частей или дериватов, а равно уничтожение

мест их обитания –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 340. Незаконная порубка, уничтожение или

повреждение деревьев и кустарников

1. Незаконная порубка, уничтожение или повреждение деревьев и кустарников, не

входящих в лесной фонд и запрещенных к порубке, кроме деревьев и кустарников на

приусадебных, дачных и садовых участках, а равно уничтожение или повреждение лесных

культур, сеянцев либо саженцев в лесных питомниках и на плантациях, а также

молодняков естественного происхождения, подроста, либо самосев на площадях,

предназначенных для воспроизводства лесов и лесоразведения, –

наказываются штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

2. Незаконная порубка, уничтожение или повреждение деревьев и кустарников,

входящих в лесной фонд, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) неоднократно;

2) лицом с использованием своего служебного положения;

3) с причинением крупного ущерба;

4) на особо охраняемых природных территориях, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от двух до пяти лет.

Статья 341. Уничтожение или повреждение лесов

1. Уничтожение или повреждение деревьев и кустарников как входящих, так и

не входящих в лесной фонд, кроме деревьев и кустарников на приусадебных, дачных и

садовых участках, в результате неосторожного обращения с огнем или иным источником

повышенной опасности, если это деяние причинило крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Умышленное уничтожение или повреждение деревьев и кустарников как

входящих, так и не входящих в лесной фонд, кроме деревьев и кустарников на

приусадебных, дачных и садовых участках, совершенное путем поджога или иным

общеопасным способом либо в результате загрязнения вредными веществами, отходами,

выбросами или отбросами, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет.

Статья 342. Нарушение режима особо охраняемых природных

территорий

1. Нарушение режима особо охраняемых природных территорий, повлекшее

причинение значительного ущерба, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. Умышленное повреждение или уничтожение объектов государственного природно-

заповедного фонда на особо охраняемых природных территориях, повлекшее причинение

значительного ущерба, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 343. Непринятие мер по ликвидации последствий

экологического загрязнения

1. Уклонение от проведения или ненадлежащее проведение дезактивирующих или

иных восстановительных мероприятий в местностях, подвергшихся экологическому

загрязнению, лицами, на которых возложена обязанность проведения таких мероприятий,

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, создавшее угрозу причинения смерти человеку либо повлекшее

причинение тяжкого или средней тяжести вреда здоровью человека, либо причинившее

крупный ущерб, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до двух

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие смерть человека либо массовое заболевание людей, либо причинение особо

крупного ущерба, –

наказываются лишением свободы на срок от двух до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Глава 14. ТРАНСПОРТНЫЕ УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ

Статья 344. Нарушение правил безопасности движения или

эксплуатации железнодорожного, воздушного,

морского или речного транспорта

1. Нарушение правил безопасности движения или эксплуатации

железнодорожного, воздушного, морского или речного транспорта лицом, в силу

выполняемой работы или занимаемой должности обязанным соблюдать эти правила, если

это деяние повлекло по неосторожности причинение тяжкого или средней тяжести вреда

здоровью человека либо причинение крупного ущерба, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека, –

наказывается лишением свободы на срок до семи лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от четырех до десяти лет с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до трех лет или без такового.

Статья 345. Нарушение правил дорожного движения или

эксплуатации транспортных средств лицами,

управляющими транспортными средствами

1. Нарушение лицом, управляющим автомобилем, троллейбусом, трамваем либо

другим механическим транспортным средством, правил дорожного движения или

эксплуатации транспортных средств, повлекшее по неосторожности причинение средней

тяжести вреда здоровью человека,

– наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным

работам на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти

суток, с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда

здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть человека, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет.

4. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до семи лет.

Статья 346. Управление транспортным средством лицом,

лишенным права управления транспортными

средствами, находящимся в состоянии

алкогольного, наркотического и (или)

токсикоманического опьянения, а равно

передача управления транспортным средством

такому лицу или допуск к управлению

транспортным средством такого лица

1. Управление транспортным средством лицом, лишенным права управления

транспортными средствами, находящимся в состоянии алкогольного, наркотического и

(или) токсикоманического опьянения, либо передача такому лицу управления

транспортным средством, а равно допуск такого лица к управлению транспортным

средством, совершенный должностным лицом или собственником либо владельцем

транспортного средства, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью сроком на

три года.

2. Те же деяния, повлекшие по неосторожности причинение средней тяжести

вреда здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью сроком на пять

лет.

3. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью сроком на шесть

лет.

4. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть человека, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью сроком на

семь лет.

5. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью сроком на

десять лет.

Статья 347. Оставление места дорожно-транспортного

происшествия

Оставление места дорожно-транспортного происшествия лицом, управляющим

транспортным средством и нарушившим правила дорожного движения или эксплуатации

транспортных средств, в случае наступления тяжких последствий,

предусмотренных статьями 345, 346 настоящего Кодекса, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Примечание. Лицо, оставившее место дорожно-транспортного происшествия в связи

с оказанием помощи пострадавшим, освобождается от уголовной ответственности по

настоящей статье.

Статья 348. Недоброкачественный ремонт транспортных

средств или выпуск их в эксплуатацию с

техническими неисправностями

1. Недоброкачественный ремонт транспортных средств, путей сообщения,

средств сигнализации или связи либо иного транспортного оборудования, а равно

выпуск в эксплуатацию заведомо технически неисправных транспортных средств лицом,

ответственным за техническое состояние транспортных средств, либо невыполнение

должностным лицом, ответственным за техническое состояние и эксплуатацию

транспортных средств, требований установленных правил обеспечения безопасности

дорожного движения, если эти деяния повлекли по неосторожности причинение средней

тяжести вреда здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. Те же деяния, повлекшие по неосторожности причинение тяжкого вреда

здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть человека, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

4. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказываются лишением свободы на срок от четырех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет.

Статья 349. Допуск к управлению транспортным средством

водителя, не имеющего права управления

1. Допуск должностным лицом либо собственником или владельцем транспортного

средства к управлению транспортным средством водителя, не имеющего прав управления

транспортными средствами или прав управления транспортными средствами

соответствующей категории, если это деяние повлекло по неосторожности причинение

средней тяжести вреда здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда

здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть человека, –

наказывается лишением свободы на срок до трех лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

4. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 350. Умышленное приведение в негодность

транспортных средств или путей сообщения

1. Умышленные разрушение, повреждение или приведение иным способом в

негодное для эксплуатации состояние транспортного средства, путей сообщения,

средств сигнализации или связи либо другого транспортного оборудования, а равно

блокирование транспортных коммуникаций, если эти деяния повлекли по неосторожности

причинение тяжкого или средней тяжести вреда здоровью человека либо причинение

крупного ущерба, либо нарушение нормальной работы транспорта и связи, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, повлекшие по неосторожности смерть человека, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет.

3. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказываются лишением свободы на срок от шести до десяти лет.

Статья 351. Нарушение правил, обеспечивающих безопасную

работу транспорта

1. Нарушение пассажиром, пешеходом или другим участником дорожного движения

(кроме лица, управляющего транспортным средством) правил безопасности движения или

эксплуатации транспортных средств, если это деяние повлекло по неосторожности

причинение тяжкого вреда здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека, -

наказывается ограничением свободы на срок до четырех лет либо лишением

свободы на тот же срок.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет.

Статья 352. Самовольная без надобности остановка поезда

Самовольная без надобности остановка поезда стоп-краном либо путем

разъединения воздушной тормозной магистрали или иным способом, если это повлекло

смерть человека или иные тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от двух до восьми лет.

Статья 353. Нарушение действующих на транспорте правил

1. Нарушение действующих на транспорте правил охраны порядка и безопасности

движения лицами, выполняющими управленческие функции в дорожных, строительных и

других организациях и ответственными за эксплуатацию дорог и дорожных сооружений,

их оборудования, а также за организацию дорожного движения, если это деяние

повлекло по неосторожности причинение средней тяжести вреда здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда

здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть человека, –

наказывается лишением свободы на срок до трех лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

4. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 354. Нарушение правил безопасности при

строительстве, эксплуатации или ремонте

магистральных трубопроводов

1. Нарушение правил безопасности при строительстве, эксплуатации или

ремонте магистральных трубопроводов, если это деяние повлекло по неосторожности

причинение средней тяжести вреда здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда

здоровью человека либо причинение крупного ущерба, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть человека, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

4. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет или без такового.

Статья 355. Умышленное повреждение или разрушение

трубопроводов

1. Умышленное повреждение или разрушение трубопроводов, в том числе

нефтегазопроводов, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние:

1) повлекшее причинение по неосторожности тяжкого или средней тяжести вреда

здоровью человека;

2) совершенное неоднократно;

3) совершенное группой лиц по предварительному сговору, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

от двух до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи:

1) повлекшее загрязнение окружающей среды;

2) повлекшее причинение крупного ущерба;

3) совершенное преступной группой;

4) повлекшее по неосторожности смерть человека, –

наказывается лишением свободы на срок от семи до десяти лет.

Статья 356. Неосторожное повреждение или разрушение

трубопроводов

1. Повреждение или разрушение трубопроводов, в том числе нефтегазопроводов,

совершенное по неосторожности, повлекшее отклонение от установленного режима

эксплуатации либо создавшее реальную угрозу причинения вреда здоровью людей или

окружающей среде, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, повлекшее:

1) причинение по неосторожности тяжкого или средней тяжести вреда здоровью

человека;

2) загрязнение окружающей среды;

3) причинение крупного ущерба;

4) по неосторожности смерть человека, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 357. Неоказание капитаном судна помощи терпящим

бедствие

1. Неоказание капитаном судна помощи людям, терпящим бедствие на море или на

ином водном пути, если эта помощь могла быть оказана без серьезной опасности для

своего судна, его экипажа и пассажиров, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. Непринятие должных мер капитаном одного из столкнувшихся на море или

водном пути судов для спасения другого судна, повлекшее по неосторожности гибель

судна или иные тяжкие последствия, если эти меры могли быть приняты без серьезной

опасности для своего судна, его экипажа и пассажиров, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до трех лет или без такового.

Статья 358. Управление воздушным, морским, речным или

маломерным судном лицом, находящимся в

состоянии алкогольного, наркотического и

(или) токсикоманического опьянения, передача

управления такому лицу или допуск к

управлению воздушным, морским, речным или

маломерным судном такого лица

1. Управление воздушным, морским, речным или маломерным судном лицом,

находящимся в состоянии алкогольного, наркотического или токсикоманического

опьянения, либо передача управления таким судном лицу, находящемуся в состоянии

алкогольного, наркотического или токсикоманического опьянения, а равно допуск к

управлению таким судном лица, находящегося в состоянии алкогольного, наркотического

или токсикоманического опьянения, совершенный должностным лицом или собственником

либо владельцем этого судна, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до двух лет.

2. Те же деяния, повлекшие по неосторожности причинение средней тяжести

вреда здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет.

3. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до шести

лет.

4. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть человека, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до семи лет.

5. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до десяти лет.

Статья 359. Допуск к управлению воздушным, морским или

речным судном лица, не имеющего права

управления

1. Допуск должностным лицом либо собственником или владельцем воздушного,

морского или речного судна к управлению этим судном лица, не имеющего прав

управления таким судном, если это деяние повлекло по неосторожности причинение

средней тяжести вреда здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда

здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть человека, –

наказывается лишением свободы на срок до трех лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

4. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 360. Нарушение правил международных полетов

1. Несоблюдение указанных в разрешении маршрутов, мест посадки, воздушных

ворот, высоты полета или иное нарушение правил международных полетов –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

2. То же деяние, повлекшее смерть человека или иные тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до десяти лет.

Глава 15. КОРРУПЦИОННЫЕ И ИНЫЕ УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ

ПРОТИВ ИНТЕРЕСОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ И

ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Статья 361. Злоупотребление должностными полномочиями

1. Использование лицом, уполномоченным на выполнение государственных

функций, либо приравненным к нему лицом своих служебных полномочий вопреки

интересам службы в целях извлечения выгод и преимуществ для себя или других лиц или

организаций либо нанесения вреда другим лицам или организациям, если это повлекло

причинение существенного вреда правам и законным интересам граждан или организаций

либо охраняемым законом интересам общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

2. То же деяние, совершенное должностным лицом, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с

конфискацией имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное

лицом, занимающим ответственную государственную должность, –

наказывается штрафом в размере до шести тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до шести лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, повлекшие тяжкие последствия либо совершенные в интересах преступной

группы, –

наказываются лишением свободы на срок от четырех до восьми лет с конфискацией

имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью.

Статья 362. Превышение власти или должностных полномочий

1. Превышение власти или должностных полномочий, то есть совершение лицом,

уполномоченным на выполнение государственных функций, либо приравненным к нему

лицом действий, явно выходящих за пределы его прав и полномочий и повлекших

причинение существенного вреда правам и законным интересам граждан или организаций

либо охраняемым законом интересам общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное должностным лицом, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное

лицом, занимающим ответственную государственную должность, –

наказывается лишением свободы на срок от четырех до восьми лет с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до пяти лет или без такового.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, повлекшие тяжкие последствия либо совершенные:

1) с применением насилия или угрозы его применения;

2) с применением оружия или специальных средств;

3) в целях извлечения выгод и преимуществ для себя или других лиц или

организаций либо нанесения вреда другим лицам или организациям, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет, а в случаях,

предусмотренных пунктом 3), с конфискацией имущества, с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Статья 363. Присвоение полномочий должностного лица

Присвоение государственным служащим, не являющимся должностным лицом,

полномочий должностного лица и совершение им в связи с этим действий, которые

повлекли причинение существенного вреда правам и законным интересам граждан или

организаций либо охраняемым законом интересам общества или государства, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Статья 364. Незаконное участие в предпринимательской

деятельности

1. Учреждение лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций,

либо приравненным к нему лицом организации, осуществляющей предпринимательскую

деятельность, либо участие в управлении такой организацией лично или через

доверенное лицо вопреки запрету, установленному законом, если это деяние связано с

предоставлением такой организации льгот и преимуществ или с покровительством в иной

форме, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

2. То же деяние, совершенное должностным лицом, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное

лицом, занимающим ответственную государственную должность, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с

конфискацией имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью.

Статья 365. Воспрепятствование законной

предпринимательской деятельности

1. Ограничение прав и законных интересов индивидуального предпринимателя

или коммерческой организации вне зависимости от организационно-правовой формы или

формы собственности, а равно ограничение самостоятельности либо иное незаконное

вмешательство в деятельность индивидуального предпринимателя или коммерческой

организации, если эти деяния совершены лицом, уполномоченным на выполнение

государственных функций, либо приравненным к нему лицом с использованием своих

служебных полномочий вопреки интересам службы в целях извлечения выгод и

преимуществ для себя или других лиц или организаций либо нанесения вреда другим

лицам или организациям, если это повлекло причинение существенного вреда правам и

законным интересам граждан или организаций либо охраняемым законом интересам

общества или государства, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

2. Те же деяния, совершенные:

1) должностным лицом;

2) группой лиц по предварительному сговору;

3) в крупном размере, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) лицом, занимающим ответственную государственную должность;

2) в особо крупном размере;

3) преступной группой либо в интересах преступной группы, –

наказываются ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Статья 366. Получение взятки

1. Получение лицом, уполномоченным на выполнение государственных функций,

либо приравненным к нему лицом, или лицом, занимающим ответственную государственную

должность, либо должностным лицом, а равно должностным лицом иностранного

государства или международной организации лично или через посредника взятки в виде

денег, ценных бумаг, иного имущества, права на имущество или выгод имущественного

характера для себя или других лиц за действия (бездействие) в пользу взяткодателя

или представляемых им лиц, если такие действия (бездействие) входят в служебные

полномочия этого лица, либо оно в силу должностного положения может способствовать

таким действиям (бездействию), а равно за общее покровительство или попустительство

наказывается штрафом в размере пятидесятикратной суммы взятки либо лишением

свободы на срок до пяти лет, с конфискацией имущества, с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

2. То же деяние, совершенное в значительном размере, а равно получение

взятки за незаконные действия (бездействие) –

наказываются штрафом в размере шестидесятикратной суммы взятки либо лишением

свободы на срок от трех до семи лет, с конфискацией имущества, с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они совершены:

1) путем вымогательства;

2) группой лиц по предварительному сговору;

3) в крупном размере;

4) неоднократно, –

наказываются штрафом в размере семидесятикратной суммы взятки либо лишением

свободы на срок от семи до двенадцати лет, с конфискацией имущества, с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они совершены преступной группой, а равно в особо крупном размере, –

наказываются штрафом в размере восьмидесятикратной суммы взятки либо лишением

свободы на срок от десяти до пятнадцати лет, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

Примечание. Не является преступлением в силу малозначительности и

преследуется в дисциплинарном или административном порядке получение впервые лицом,

указанным в части первой настоящей статьи, имущества, права на имущество или иной

имущественной выгоды в качестве подарка при отсутствии предварительной

договоренности за ранее совершенные законные действия (бездействие), если стоимость

подарка не превышала двух месячных расчетных показателей.

Статья 367. Дача взятки

1. Дача взятки лицу, уполномоченному на выполнение государственных функций,

либо приравненному к нему лицу, или лицу, занимающему ответственную государственную

должность, либо должностному лицу, а равно должностному лицу иностранного

государства или международной организации лично или через посредника –

наказывается штрафом в размере двадцатикратной суммы взятки либо лишением

свободы на срок до трех лет, с конфискацией имущества или без таковой, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

2. То же деяние, совершенное в значительном размере, –

наказывается штрафом в размере тридцатикратной суммы взятки либо лишением

свободы на срок до пяти лет, с конфискацией имущества или без таковой, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если

они совершены:

1) группой лиц по предварительному сговору;

2) в крупном размере;

3) неоднократно, –

наказываются штрафом в размере сорокакратной суммы взятки либо лишением

свободы на срок от семи до двенадцати лет, с конфискацией имущества, с пожизненным

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, если они совершены в особо крупном размере или преступной группой, –

наказываются штрафом в размере пятидесятикратной суммы взятки либо лишением

свободы на срок от десяти до пятнадцати лет, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

Примечания.

1. Не влечет уголовной ответственности передача впервые лицу, указанному в

части первой статьи 366 настоящего Кодекса, за ранее совершенные им законные

действия (бездействие) подарка в сумме или стоимостью, не превышающей двух месячных

расчетных показателей, если совершенные этим лицом действия (бездействие) не были

обусловлены предварительной договоренностью.

2. Лицо, давшее взятку, освобождается от уголовной ответственности, если в

отношении него имело место вымогательство взятки со стороны лица, указанного в

части первой статьи 366 настоящего Кодекса, или если это лицо добровольно сообщило

правоохранительному или специальному государственному органу о даче взятки.

Статья 368. Посредничество во взяточничестве

1. Посредничество во взяточничестве, то есть способствование

взяткополучателю и взяткодателю в достижении или реализации соглашения между ними о

получении и даче взятки, –

наказывается штрафом в размере десятикратной суммы взятки либо лишением

свободы на срок до двух лет, с конфискацией имущества или без таковой, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

2. То же деяние, совершенное неоднократно либо преступной группой или лицом с

использованием своего служебного положения, –

наказывается штрафом в размере двадцатикратной суммы взятки либо лишением

свободы на срок до шести лет, с конфискацией имущества, с пожизненным лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Статья 369. Служебный подлог

1. Служебный подлог, то есть внесение лицом, уполномоченным на выполнение

государственных функций, либо приравненным к нему лицом в официальные документы

заведомо ложных сведений либо внесение в указанные документы исправлений,

искажающих их действительное содержание, либо выдача заведомо ложных или поддельных

документов, если эти деяния совершены в целях извлечения выгод и преимуществ для

себя или других лиц или организаций либо нанесения вреда другим лицам или

организациям, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

2. То же деяние, совершенное должностным лицом, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, если оно

совершено лицом, занимающим ответственную государственную должность, –

наказывается ограничением свободы от трех до шести лет либо лишением свободы

на тот же срок, с конфискацией имущества, с пожизненным лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Статья 370. Бездействие по службе

1. Бездействие по службе, то есть неисполнение лицом, уполномоченным на

выполнение государственных функций, либо приравненным к нему лицом своих служебных

обязанностей в целях извлечения выгод и преимуществ для себя или других лиц или

организаций либо нанесения вреда другим лицам или организациям, если это повлекло

существенное нарушение прав и законных интересов граждан или организаций либо

охраняемых законом интересов общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

2. То же деяние, совершенное должностным лицом, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

3. То же деяние, совершенное лицом, занимающим ответственную государственную

должность, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от четырех до восьми лет с конфискацией

имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью.

Статья 371. Халатность

1. Халатность, то есть неисполнение или ненадлежащее исполнение лицом,

уполномоченным на выполнение государственных функций, либо приравненным к нему

лицом, либо должностным лицом, либо лицом, занимающим ответственную государственную

должность, своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения

к службе, если это повлекло причинение существенного вреда правам и законным

интересам граждан или организаций либо охраняемым законом интересам общества или

государства, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

Глава 16. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ ПОРЯДКА УПРАВЛЕНИЯ

Статья 372. Надругательство над государственными

символами

Надругательство над государственными символами Республики Казахстан –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 373. Публичное оскорбление и иное посягательство

на честь и достоинство Первого Президента

Республики Казахстан – Лидера Нации,

осквернение изображений Первого Президента

Республики Казахстан – Лидера Нации,

воспрепятствование законной деятельности

Первого Президента Республики Казахстан –

Лидера Нации

1. Публичное оскорбление или иное посягательство на честь и достоинство

Первого Президента Республики Казахстан – Лидера Нации, осквернение изображений

Первого Президента Республики Казахстан – Лидера Нации –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные с использованием средств массовой информации

или информационно-коммуникационных сетей, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Воздействие в какой бы то ни было форме на Первого Президента Республики

Казахстан – Лидера Нации или совместно проживающих с ним членов его семьи с целью

воспрепятствования его законной деятельности –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 374. Нарушение гарантий неприкосновенности Первого

Президента Республики Казахстан – Лидера Нации

Нарушение в какой бы то ни было форме гарантий неприкосновенности Первого

Президента Республики Казахстан – Лидера Нации и совместно проживающих с ним членов

семьи, в том числе гарантий неприкосновенности имущества, жилых и служебных

помещений, личного и служебного транспортных средств, переписки, используемых ими

средств связи, гарантий банковской тайны и неприкосновенности банковских счетов, а

также неприкосновенности принадлежащих им документов, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 375. Посягательство на честь и достоинство

Президента Республики Казахстан и

воспрепятствование его деятельности

1. Публичное оскорбление или иное посягательство на честь и достоинство

Президента Республики Казахстан –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное с использованием средств массовой информации

или информационно-коммуникационных сетей, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Воздействие в какой бы то ни было форме на Президента Республики

Казахстан или его близких родственников с целью воспрепятствования исполнению им

своих обязанностей –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Публичные выступления, содержащие критические высказывания о

проводимой Президентом Республики Казахстан политике, не влекут уголовной

ответственности по настоящей статье.

Статья 376. Посягательство на честь и достоинство

депутата Парламента Республики Казахстан и

воспрепятствование его деятельности

1. Публичное оскорбление депутата Парламента Республики Казахстан при

исполнении им депутатских обязанностей или в связи с их исполнением –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, совершенное с использованием средств массовой информации

или информационно-коммуникационных сетей, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Воздействие в какой бы то ни было форме на депутата Парламента Республики

Казахстан или его близких родственников с целью воспрепятствования исполнению им

своих обязанностей –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Публичные выступления, содержащие критические высказывания о

депутатской деятельности депутата Парламента Республики Казахстан, не влекут

уголовной ответственности по настоящей статье.

Статья 377. Воспрепятствование деятельности

Конституционного Совета Республики Казахстан

1. Вмешательство в какой бы то ни было форме в деятельность Конституционного

Совета Республики Казахстан в целях воспрепятствования осуществлению им своих

полномочий –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное лицом с использованием своего служебного

положения, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 378. Оскорбление представителя власти

1. Оскорбление представителя власти при исполнении им своих служебных

обязанностей или в связи с их исполнением –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. То же деяние, совершенное публично или с использованием средств массовой

информации или информационно-коммуникационных сетей, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Примечание. Публичные выступления, содержащие критические высказывания о

служебной деятельности представителя власти, не влекут уголовной ответственности по

настоящей статье.

Статья 379. Неповиновение представителю власти

1. Неповиновение законному требованию или распоряжению представителя власти

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. То же деяние, совершенное в местности, где объявлено чрезвычайное

положение, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 380. Применение насилия в отношении представителя

власти

1. Применение насилия, не опасного для жизни или здоровья, либо угроза

применения насилия в отношении представителя власти или его близких в связи с

исполнением им своих служебных обязанностей –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Применение насилия, опасного для жизни или здоровья, в отношении лиц,

указанных в части первой настоящей статьи, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 381. Воспрепятствование деятельности прокурора и

неисполнение его законных требований

Неисполнение актов прокурорского надзора, а равно воспрепятствование его

деятельности, если это повлекло причинение существенного вреда правам и законным

интересам граждан или организаций либо охраняемым законом интересам общества или

государства, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Статья 382. Разглашение сведений о мерах безопасности,

применяемых в отношении должностного лица,

занимающего ответственную государственную

должность

1. Разглашение сведений о мерах безопасности, применяемых в отношении

должностного лица, занимающего ответственную государственную должность, а также его

близких, лицом, которому эти сведения были доверены или стали известны в связи с

его служебной деятельностью, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 383. Приобретение или сбыт официальных документов

и государственных наград

Незаконные приобретение или сбыт официальных документов, предоставляющих

права или освобождающих от обязанностей, а также государственных наград Республики

Казахстан или СССР –

наказываются штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным

работам на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти

суток.

Статья 384. Незаконное изъятие документов, похищение,

уничтожение, повреждение или сокрытие

документов, штампов, печатей

1. Незаконное изъятие у гражданина паспорта, удостоверения личности или

другого личного документа –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. Похищение у гражданина паспорта, удостоверения личности или другого

личного документа –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

3. Похищение, уничтожение, повреждение или сокрытие официальных документов,

штампов или печатей, совершенные из корыстной или из иной личной

заинтересованности, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Статья 385. Подделка, изготовление или сбыт поддельных

документов, штампов, печатей, бланков,

государственных знаков почтовой оплаты,

государственных наград

1. Подделка удостоверения или иного официального документа,

предоставляющего права или освобождающего от обязанностей, либо сбыт такого

документа, а равно изготовление или сбыт поддельных штампов, печатей, бланков,

государственных знаков почтовой оплаты, государственных наград Республики Казахстан

или СССР –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные неоднократно или группой лиц по

предварительному сговору, –

наказываются штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Использование заведомо подложного документа –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Статья 386. Подделка, уничтожение идентификационного

номера транспортного средства, сбыт

транспортного средства с заведомо поддельным

идентификационным номером

1. Подделка или уничтожение идентификационного номера, номера кузова,

шасси, двигателя, а также подделка государственного регистрационного знака

транспортного средства, использование заведомо поддельного или подложного

государственного регистрационного знака, а равно сбыт транспортного средства с

заведомо поддельным идентификационным номером, номером кузова, шасси, двигателя или

с заведомо поддельным государственным регистрационным знаком либо сбыт кузова,

шасси, двигателя с заведомо поддельным номером –

наказываются штрафом в размере от одной тысячи до двух тысяч месячных

расчетных показателей либо ограничением свободы на срок до двух лет, либо лишением

свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные группой лиц по предварительному сговору или

преступной группой, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 387. Уклонение от воинской службы

1. Уклонение от призыва на воинскую службу при отсутствии законных

оснований для освобождения от этой службы –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное:

1) посредством причинения себе вреда здоровью;

2) путем симуляции болезни;

3) посредством подлога документов или иного обмана, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Призывник освобождается от уголовной ответственности, если до

передачи органом расследования дела в суд он добровольно явился на призывной пункт.

Статья 388. Уклонение от призыва по мобилизации

1. Уклонение от призыва на воинскую службу по мобилизации в Вооруженные

Силы, другие войска и воинские формирования Республики Казахстан –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, а также уклонение от дальнейших призывов для

укомплектования Вооруженных Сил Республики Казахстан, совершенные в военное время,

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 389. Самоуправство

1. Самоуправство, то есть самовольное, вопреки установленному

законодательством Республики Казахстан порядку, осуществление своего

действительного или предполагаемого права, оспариваемого другим лицом или

организацией, –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. То же деяние, причинившее существенный вред правам или законным интересам

граждан или организаций либо охраняемым законом интересам общества или государства,

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

3. Деяние, предусмотренное частью второй настоящей статьи, совершенное с

применением насилия или с угрозой его применения либо группой лиц по

предварительному сговору, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

4. Деяния, предусмотренные частями второй или третьей настоящей статьи,

повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Статья 390. Самовольное присвоение звания представителя

власти или должностного лица, занимающего

ответственную государственную должность

1. Самовольное присвоение звания представителя власти или должностного

лица, занимающего государственную должность, в целях получения властных полномочий

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

2. Самовольное присвоение звания представителя власти или должностного лица,

занимающего ответственную государственную должность, сопряженное с совершением на

этом основании преступления, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Самовольное присвоение звания должностного лица, занимающего

установленную Конституцией Республики Казахстан должность, с целью получения

властных полномочий –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 391. Незаконный подъем Государственного Флага

Республики Казахстан

Незаконный подъем Государственного Флага Республики Казахстан на торговом

судне –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

Статья 392. Умышленное незаконное пересечение

Государственной границы Республики Казахстан

1. Умышленное незаконное пересечение Государственной границы Республики

Казахстан вне пунктов пропуска через Государственную границу, а равно умышленное

незаконное пересечение Государственной границы Республики Казахстан в указанных

пунктах, совершенное по подложным документам или с обманным использованием

действительных документов третьих лиц, а равно с нарушением установленного порядка,

наказываются штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо лишением свободы на срок до одного года, с выдворением за пределы Республики

Казахстан иностранца или лица без гражданства сроком на пять лет.

2. Те же деяния, совершенные преступной группой либо с применением насилия

или угрозы его применения, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет с выдворением за пределы

Республики Казахстан иностранца или лица без гражданства сроком на пять лет.

Статья 393. Невыполнение решения о выдворении

Невыполнение иностранцем либо лицом без гражданства принятого в отношении

него решения о выдворении за пределы Республики Казахстан –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

арестом на срок до семидесяти пяти суток, с выдворением за пределы Республики

Казахстан иностранца или лица без гражданства сроком на пять лет.

Статья 394. Организация незаконной миграции

1. Организация незаконной миграции путем предоставления транспортных

средств либо поддельных документов, либо жилого или иного помещения, а также

оказания гражданам, иностранцам и лицам без гражданства иных услуг для незаконного

въезда, выезда, перемещения по территории Республики Казахстан –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное лицом с использованием своих служебных

полномочий или группой лиц по предварительному сговору, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное

преступной группой, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Статья 395. Неоднократное нарушение правил привлечения и

использования в Республике Казахстан

иностранной рабочей силы

Неоднократный прием на работу работодателем иностранцев и лиц без

гражданства, пребывающих на территории Республики Казахстан без соответствующего

разрешения уполномоченного органа, а равно неоднократное нарушение работодателем

правил использования в Республике Казахстан иностранной рабочей силы –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

Статья 396. Противоправное изменение Государственной

границы Республики Казахстан

1. Изъятие, перемещение или уничтожение пограничных знаков в целях

противоправного изменения Государственной границы Республики Казахстан –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные неоднократно или повлекшие тяжкие последствия,

наказываются штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 397. Незаконное пользование эмблемами и знаками

Красного Полумесяца, Красного Креста,

Красного Кристалла

Незаконное пользование эмблемами и отличительными знаками Красного

Полумесяца, Красного Креста, Красного Кристалла, а равно наименованием Красного

Полумесяца, Красного Креста, Красного Кристалла –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Статья 398. Нарушение правил охраны линий и сооружений

связи, а также объектов, подлежащих

государственной охране

1. Нарушение правил охраны линий связи или сооружений связи, если это

деяние повлекло прекращение связи или создало угрозу прекращения связи, –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов.

2. Нарушение правил охраны линий связи, повлекшее повреждение кабельной

линии междугородной связи или прекращение междугородной связи, –

наказывается штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста восьмидесяти часов, либо арестом на срок до шестидесяти суток.

3. Нарушение требований по обеспечению безопасности объектов, подлежащих

государственной охране, зданий государственных органов и государственных

учреждений, повлекшее их захват или причинение иных тяжких последствий, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 399. Незаконные изготовление, производство,

приобретение, сбыт или использование

специальных технических средств негласного

получения информации

1. Незаконные изготовление, производство, приобретение, сбыт или

использование специальных технических средств негласного получения информации –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные группой лиц по предварительному сговору или в

крупном размере, –

наказываются штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Статья 400. Нарушение порядка организации и проведения

собраний, митингов, пикетов, уличных шествий

и демонстраций

Организация, проведение либо участие в незаконных собрании, митинге, шествии,

пикете, демонстрации или ином незаконном публичном мероприятии, а равно оказание

содействия организации или проведению таких мероприятий путем предоставления

помещения, средств связи, оборудования, транспорта, если эти деяния причинили

существенный вред правам и законным интересам граждан или организаций либо

охраняемым законом интересам общества или государства, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Статья 401. Руководство запрещенной забастовкой,

воспрепятствование работе организации в

военное время или условиях чрезвычайного

положения

Руководство запрещенной забастовкой в военное время или условиях

чрезвычайного положения, а равно воспрепятствование в этих условиях работе

организации –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 402. Действия, провоцирующие к продолжению участия

в забастовке, признанной судом незаконной

1. Призывы к продолжению участия в забастовке, признанной судом незаконной,

совершенные публично или с использованием средств массовой информации или

информационно-коммуникационных сетей, а равно подкуп работников с этой целью –

наказываются штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до одного

года или без такового.

2. Те же деяния, причинившие существенный вред правам и законным интересам

граждан или организаций либо охраняемым законом интересам общества или государства

либо повлекшие массовые беспорядки, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 403. Незаконное вмешательство членов общественных

объединений в деятельность государственных

органов

1. Воспрепятствование законной деятельности государственных органов или

присвоение функций государственных органов или их должностных лиц

членами общественных объединений, а равно создание в государственных органах

организаций политических партий, если эти деяния причинили существенный вред правам

и законным интересам граждан или организаций либо охраняемым законом интересам

общества или государства, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до одного года или без такового.

2. Те же деяния, совершенные лидером общественного объединения, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

Статья 404. Создание, руководство и участие в

деятельности незаконных общественных и других

объединений

1. Создание или руководство религиозным или общественным объединением,

деятельность которого сопряжена с насилием над гражданами или иным причинением

вреда их здоровью, либо с побуждением граждан к отказу от исполнения гражданских

обязанностей или совершению иных противоправных деяний, а равно создание или

руководство партией на религиозной основе, либо политической партией или

профессиональным союзом, финансируемых из запрещенных законами Республики Казахстан

источников, –

наказываются штрафом в размере до шести тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до шести лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до шести

лет.

2. Создание общественного объединения, провозглашающего или на практике

реализующего расовую, национальную, родовую, социальную, сословную или религиозную

нетерпимость или исключительность, призывающего к насильственному ниспровержению

конституционного строя, подрыву безопасности государства или посягательствам на

территориальную целостность Республики Казахстан, а равно руководство таким

объединением –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

3. Активное участие в деятельности объединений, указанных в частях первой

или второй настоящей статьи, –

наказывается штрафом в размере до шести тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до шести лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 405. Организация и участие в деятельности

общественного или религиозного объединения

либо иной организации после решения суда о

запрете их деятельности или ликвидации в

связи с осуществлением ими экстремизма или

терроризма

1. Организация деятельности общественного или религиозного объединения либо

иной организации, в отношении которых имеется вступившее в законную силу решение

суда о запрете их деятельности или ликвидации в связи с осуществлением ими

экстремизма или терроризма, –

наказывается штрафом в размере до шести тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до шести лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет или без такового, с выдворением за пределы Республики Казахстан иностранца или

лица без гражданства сроком на пять лет.

2. Участие в деятельности общественного или религиозного объединения или иной

организации, в отношении которых имеется вступившее в законную силу решение суда о

запрете их деятельности или ликвидации в связи с осуществлением ими экстремизма или

терроризма, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового, с выдворением за пределы Республики Казахстан иностранца или

лица без гражданства сроком на пять лет.

Примечание. Лицо, добровольно прекратившее участие в деятельности

общественного или религиозного объединения либо иной организации, в отношении

которых имеется вступившее в законную силу решение суда о запрете их деятельности

или ликвидации в связи с осуществлением ими экстремизма или терроризма,

освобождается от уголовной ответственности, если в его действиях не содержится

иного состава преступления.

Статья 406. Оказание содействия политическим партиям и

профессиональным союзам иностранных

государств

Финансирование, предоставление помещения или имущества, а равно оказание

иного содействия политическим партиям или профессиональным союзам других

государств, если эти деяния повлекли существенное нарушение прав и законных

интересов граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или

государства, –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

Глава 17. УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ПРОТИВ ПРАВОСУДИЯ И

ПОРЯДКА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ

Статья 407. Воспрепятствование осуществлению правосудия и

производству досудебного расследования

1. Вмешательство в какой бы то ни было форме в деятельность суда в целях

воспрепятствования осуществлению правосудия –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Вмешательство в какой бы то ни было форме в деятельность прокурора или

лица, осуществляющего досудебное расследование, в целях воспрепятствования

всестороннему, полному и объективному досудебному расследованию –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные лицом с использованием своего служебного положения, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 408. Посягательство на жизнь лица, осуществляющего

правосудие или досудебное расследование

Посягательство на жизнь судьи, присяжного заседателя, прокурора, лица,

осуществляющего досудебное расследование, защитника, эксперта, судебного пристава,

судебного исполнителя, а равно их близких в связи с рассмотрением дел или

материалов в суде, производством досудебного расследования либо исполнением

приговора, решения суда или иного судебного акта, совершенное в целях

воспрепятствования законной деятельности указанных лиц либо из мести за такую

деятельность, –

наказывается лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы.

Статья 409. Угроза или насильственные действия в связи с

осуществлением правосудия или досудебного

расследования

1. Угроза убийством, причинением вреда здоровью, повреждением или

уничтожением имущества в отношении судьи, присяжного заседателя, а равно их близких

в связи с рассмотрением дел или материалов в суде –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное в отношении прокурора, лица, осуществляющего

досудебное расследование, защитника, эксперта, судебного пристава, судебного

исполнителя, а равно их близких в связи с осуществлением досудебного расследования,

рассмотрением дела или материалов в суде либо исполнением приговора, решения суда

или иного судебного акта, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные с применением насилия, не опасного для жизни или здоровья, –

наказываются ограничением свободы на срок до пяти лет либо лишением свободы

на тот же срок.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 410. Неуважение к суду

1. Неуважение к суду, выразившееся в оскорблении участников судебного

разбирательства, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток.

2. То же деяние, выразившееся в оскорблении судьи и (или) присяжного

заседателя, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до трехсот часов, либо арестом на срок до девяноста суток.

Статья 411. Клевета в отношении судьи, присяжного

заседателя, прокурора, лица, осуществляющего

досудебное расследование, эксперта, судебного

пристава, судебного исполнителя

1. Клевета в отношении судьи или присяжного заседателя в связи с

рассмотрением дел или материалов в суде –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное в отношении прокурора, лица, осуществляющего

досудебное расследование, эксперта, судебного пристава, судебного исполнителя в

связи с осуществлением досудебного расследования, проведением судебной экспертизы

либо исполнением приговора, решения суда или иного судебного акта, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

соединенные с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления,

наказываются штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 412. Привлечение заведомо невиновного к уголовной

ответственности

1. Привлечение заведомо невиновного к уголовной ответственности –

наказывается ограничением свободы на срок до шести лет либо лишением свободы

на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью на срок до трех лет.

2. То же деяние, соединенное с обвинением лица в совершении тяжкого или

особо тяжкого преступления, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет.

Статья 413. Заведомо незаконное освобождение от уголовной

ответственности

Заведомо незаконное освобождение от уголовной ответственности лица,

подозреваемого или обвиняемого в совершении преступления, прокурором или лицом,

осуществляющим досудебное расследование, –

наказывается ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет.

Статья 414. Заведомо незаконные задержание, заключение

под стражу или содержание под стражей

1. Заведомо незаконное задержание –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

2. Заведомо незаконное заключение под стражу или содержание под стражей –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет.

4. Умышленное неуведомление родственников подозреваемого о факте его

задержания и месте нахождения, незаконный отказ в предоставлении информации о месте

содержания под стражей лица гражданину, имеющему право на получение такой

информации, а равно фальсификация времени составления протокола задержания или

времени фактического задержания –

наказываются штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов, либо арестом на срок до семидесяти пяти суток, с

лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет или без такового.

Статья 415. Принуждение к даче показаний

Принуждение подозреваемого, обвиняемого, потерпевшего, свидетеля к даче

показаний, а равно воспрепятствование лицу в добровольной даче показаний, подаче

заявления о совершенном преступлении либо принуждение к отказу от дачи показаний,

либо принуждение эксперта к даче заключения путем применения угроз, шантажа или

иных незаконных действий со стороны прокурора или лица, осуществляющего досудебное

расследование, –

наказываются штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до трех лет или без такового.

Статья 416. Фальсификация доказательств и

оперативно-розыскных материалов

1. Фальсификация доказательств по гражданскому делу лицом, участвующим в

деле, или его представителем –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Фальсификация доказательств по делам об административных правонарушениях,

совершенная должностным лицом, уполномоченным составлять протокол об

административных правонарушениях, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

3. Фальсификация оперативно-розыскных материалов или протоколов негласных

следственных действий или приложений к ним сотрудником органа, осуществляющего

оперативно-розыскную деятельность, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до трех лет.

4. Фальсификация доказательств в ходе уголовного судопроизводства лицом,

осуществляющим досудебное расследование, прокурором, специалистом, принимающим

участие в процессуальных действиях, или защитником –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

от двух до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до трех лет.

5. Деяния, предусмотренные частями первой, второй, третьей или четвертой

настоящей статьи, повлекшие вынесение неправосудных приговора, решения или иного

судебного акта, –

наказываются ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

6. Фальсификация доказательств по уголовному делу о тяжком или особо тяжком

преступлении, а равно повлекшая тяжкие последствия, –

наказывается ограничением свободы на срок от пяти до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

Статья 417. Провокация коммерческого подкупа либо

взяточничества

1. Провокация коммерческого подкупа, то есть попытка передачи лицу,

выполняющему управленческие функции в коммерческих или иных организациях, без его

согласия денег, имущественных благ и преимуществ в целях искусственного создания

доказательств совершения преступления либо шантажа, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Провокация взяточничества, то есть то же деяние, совершенное в отношении

лица, уполномоченного на выполнение государственных функций, либо приравненного к

нему лица, либо должностного лица, либо лица, занимающего ответственную

государственную должность, –

наказывается ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

Статья 418. Вынесение заведомо неправосудных приговора,

решения или иного судебного акта

1. Вынесение судьей (судьями) заведомо неправосудных приговора, решения или

иного судебного акта –

наказывается лишением свободы на срок от двух до шести лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до пяти лет.

2. То же деяние, связанное с вынесением незаконного приговора суда к лишению

свободы или повлекшее иные тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от шести до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до десяти лет.

Статья 419. Заведомо ложный донос

1. Заведомо ложный донос о совершении уголовного проступка –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до двухсот сорока часов.

2. Заведомо ложный донос о совершении преступления –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяние, предусмотренное частью второй настоящей статьи, соединенное с

обвинением лица в совершении коррупционного, тяжкого или особо тяжкого преступления

либо совершенное из корыстных побуждений, –

наказывается ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок.

4. Деяния, предусмотренные частями второй или третьей настоящей статьи,

совершенные в интересах преступной группы, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 420. Заведомо ложные показания, заключения

эксперта, специалиста или неправильный

перевод

1. Заведомо ложные показания свидетеля, потерпевшего либо заключения

эксперта, специалиста в суде либо в ходе досудебного расследования, а равно

заведомо неправильный перевод, сделанный переводчиком в тех же случаях, а также при

исполнении исполнительных документов, –

наказываются ограничением свободы на срок до шести лет либо лишением свободы

на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные по уголовному делу о коррупционном, тяжком или

особо тяжком преступлении либо из корыстных побуждений, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 421. Отказ свидетеля или потерпевшего от дачи

показаний

Отказ свидетеля или потерпевшего от дачи показаний в суде или в ходе

досудебного расследования –

наказывается штрафом в размере от двух тысяч до пяти тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Лицо не подлежит уголовной ответственности за отказ от дачи

показаний против самого себя, супруга (супруги) или своих близких родственников, а

также священнослужители – за отказ от дачи показаний против доверившихся им на

исповеди, медиаторы – против лиц и об обстоятельствах, ставших им известными в

связи с медиацией, участники национального превентивного механизма – против лиц и

об обстоятельствах, ставших им известными из бесед с лицами, содержащимися в

специальных учреждениях, обеспечивающих временную изоляцию от общества.

Статья 422. Подкуп или принуждение к даче ложных

показаний или уклонению от дачи показаний,

ложному заключению либо к неправильному

переводу

1. Подкуп свидетеля, потерпевшего в целях дачи ими ложных показаний либо

эксперта с целью дачи им ложного заключения или ложных показаний, а равно

переводчика в целях осуществления им неправильного перевода –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Принуждение свидетеля, потерпевшего к даче ложных показаний, эксперта к

даче ложного заключения или переводчика к осуществлению неправильного перевода, а

равно принуждение указанных лиц к уклонению от дачи показаний, соединенное с

шантажом, угрозой убийством, причинением вреда здоровью, уничтожением имущества

этих лиц или их близких, –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частью второй настоящей статьи, совершенные с

применением насилия, не опасного для жизни или здоровья указанных лиц, –

наказываются ограничением свободы на срок до шести лет либо лишением свободы

на тот же срок.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой либо с применением насилия, опасного для жизни или

здоровья указанных лиц, а равно связанные с обвинением в совершении коррупционного,

тяжкого или особо тяжкого преступления, –

наказываются лишением свободы на срок от двух до восьми лет.

Статья 423. Разглашение данных досудебного производства

Разглашение данных досудебного производства лицом, предупрежденным в

установленном законом Республики Казахстан порядке о недопустимости их разглашения,

если оно совершено без согласия прокурора или лица, осуществляющего досудебное

производство, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 424. Разглашение сведений о мерах безопасности,

применяемых в отношении лиц, подлежащих

государственной защите

1. Разглашение сведений о мерах безопасности, применяемых в отношении лиц,

подлежащих государственной защите, если это деяние совершено лицом, которому

указанные сведения были доверены или стали известны в связи с его служебной

деятельностью, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия либо совершенное в интересах

преступной группы, –

наказывается штрафом в размере до шести тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до шести лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 425. Незаконные действия в отношении имущества,

подвергнутого описи или аресту либо

подлежащего конфискации

1. Растрата, отчуждение, сокрытие или незаконная передача имущества,

подвергнутого описи, аресту или на которое наложено ограничение в распоряжении,

совершенные лицом, которому это имущество вверено, а равно осуществление служащим

кредитной организации банковских операций с денежными средствами (вкладами), на

которые наложен арест либо по которым приостановлены расходные операции, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Сокрытие или присвоение имущества, подлежащего конфискации по приговору

или постановлению суда, а равно иное уклонение от исполнения вступившего в законную

силу приговора или постановления суда о назначении конфискации имущества –

наказываются штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 426. Побег из мест лишения свободы, из-под ареста

или из-под стражи

1. Побег из мест лишения свободы, из-под ареста или из-под стражи,

совершенный лицом, отбывающим наказание или находящимся в предварительном

заключении, –

наказывается лишением свободы на срок до трех лет.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц, группой лиц по предварительному сговору;

2) с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой

применения такого насилия;

3) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до шести лет.

Примечание. Лицо, добровольно возвратившееся в семидневный срок с момента

совершения побега в место заключения или под стражу, освобождается от уголовной

ответственности за побег, если оно не совершило иного нового уголовного

правонарушения, и если побег не был сопряжен с действиями, предусмотренными

пунктами 2) и 3) части второй настоящей статьи.

Статья 427. Уклонение от отбывания наказания в виде

лишения свободы

Невозвращение в исправительное учреждение осужденного, которому разрешен

краткосрочный выезд за пределы места лишения свободы по истечении срока выезда, а

равно осужденного, пользующегося правом передвижения без конвоя либо находящегося

под надзором, совершенное с целью уклонения от дальнейшего отбывания наказания в

виде лишения свободы, –

наказывается лишением свободы на срок до двух лет.

Статья 428. Неповиновение законным требованиям

администрации уголовно-исполнительного

учреждения

1. Злостное неповиновение законным требованиям администрации уголовно-

исполнительного учреждения лицом, отбывающим наказание в местах лишения свободы, –

наказывается лишением свободы на срок от двух до пяти лет.

2. То же деяние, совершенное неоднократно, –

наказывается лишением свободы на срок от четырех до семи лет.

3. Организация группового неповиновения законным требованиям администрации

учреждения, обеспечивающего изоляцию от общества, а равно участие в групповом

неповиновении, сопряженное с применением насилия или умышленным причинением себе

какого-либо повреждения либо повлекшее иные тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 429. Угроза применения насилия в отношении

сотрудника учреждения, обеспечивающего

изоляцию от общества, либо его близких, а

также осужденного или посягательство на их

здоровье или жизнь

1. Угроза применения насилия в отношении сотрудника учреждения,

обеспечивающего изоляцию от общества, либо его супруга (супруги) или близких

родственников в связи с осуществлением им служебной деятельности, а также в

отношении осужденного с целью воспрепятствовать его исправлению или из мести за

оказанное им содействие администрации учреждения –

наказывается лишением свободы на срок от двух до пяти лет.

2. Применение насилия, не опасного для жизни или здоровья, к лицам,

указанным в части первой настоящей статьи, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой и второй настоящей статьи,

совершенные группой лиц по предварительному сговору либо с применением насилия,

опасного для жизни или здоровья, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до десяти лет.

4. Посягательство на жизнь сотрудника учреждения, обеспечивающего изоляцию

от общества, либо его супруга (супруги) или близких родственников в связи с

осуществлением им служебной деятельности, а также в отношении осужденного с целью

воспрепятствовать его исправлению или из мести за оказанное им содействие

администрации учреждения –

наказывается лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы.

Статья 430. Неисполнение приговора суда, решения суда или

иного судебного акта либо исполнительного

документа

1. Неисполнение вступивших в законную силу приговора, решения суда или иного

судебного акта либо исполнительного документа более шести месяцев, а равно

воспрепятствование их исполнению –

наказываются ограничением свободы на срок до трех лет либо лишением свободы

на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные лицом с использованием своего служебного

положения, –

наказываются ограничением свободы на срок от трех до пяти лет либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, по

которым сумма взыскания превышает десять тысяч месячных расчетных показателей,

установленных законодательством Республики Казахстан на момент совершения

преступления, а равно воспрепятствование их исполнению –

наказываются ограничением свободы на срок от пяти до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет.

Примечание. Лицу, совершившему преступление, предусмотренное частью третьей

настоящей статьи, и погасившему всю сумму задолженности до вынесения приговора

суда, лишение свободы не назначается.

Статья 431. Уклонение от административного надзора,

установленного судом за лицами,

освобожденными из мест лишения свободы

Уклонение от административного надзора, установленного судом за лицами,

освобожденными из мест лишения свободы, выразившееся в самовольном оставлении

поднадзорным места жительства или неприбытии поднадзорного в течение пяти суток без

учета выходных и праздничных дней к избранному месту жительства после освобождения

из мест лишения свободы, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 432. Укрывательство преступления

Заранее необещанное укрывательство коррупционного, тяжкого или особо тяжкого

преступления –

наказывается штрафом в размере до шести тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до шести лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Лицо не подлежит уголовной ответственности за заранее необещанное

укрывательство преступления, совершенного его супругом (супругой) или близким

родственником.

Статья 433. Укрытие уголовного правонарушения

1. Умышленное укрытие уголовного проступка или преступления небольшой или

средней тяжести от регистрации, совершенное уполномоченным должностным лицом путем

обмана, уговора, угрозы или иных неправомерных действий в отношении лица,

обратившегося с заявлением или сообщением о достоверно готовящемся или совершенном

уголовном правонарушении, либо путем уничтожения или сокрытия любым иным способом

обращения указанного лица, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

2. То же деяние, повлекшее укрытие тяжкого преступления, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи:

1) повлекшие укрытие особо тяжкого преступления либо тяжкие последствия;

2) совершенные группой лиц по предварительному сговору, –

наказываются ограничением свободы на срок от трех до семи лет либо лишением

свободы на тот же срок, с лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные должностным лицом, занимающим ответственную государственную

должность, или руководителем уполномоченного государственного органа либо по

указанию этих лиц, –

наказываются лишением свободы на срок от четырех до десяти лет с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до пяти лет.

Статья 434. Недонесение о преступлении

Недонесение о достоверно известном готовящемся или совершенном особо тяжком

преступлении либо достоверно известном готовящемся акте терроризма –

наказывается штрафом в размере до шести тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до шести лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Не подлежат уголовной ответственности по настоящей статье супруг

(супруга) или близкий родственник лица, совершившего преступление, а также

священнослужители за недонесение о преступлениях, совершенных лицами, доверившимися

им на исповеди.

Статья 435. Воспрепятствование законной деятельности

адвокатов и иных лиц по защите прав, свобод и

законных интересов человека и гражданина, а

также оказанию юридической помощи физическим

и юридическим лицам

1. Воспрепятствование законной деятельности адвокатов и иных лиц по защите

прав, свобод и законных интересов человека и гражданина в уголовном процессе, а

равно оказанию физическим и юридическим лицам юридической помощи либо иное

нарушение самостоятельности и независимости такой деятельности, если эти деяния

причинили существенный вред правам, свободам или законным интересам человека и

гражданина, правам или законным интересам юридических лиц, охраняемым законом

интересам общества или государства, –

наказываются штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, совершенные лицом

с использованием своего служебного положения, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет или без такового.

Статья 436. Воспрепятствование гражданину исполнять

обязанности присяжного заседателя

Воспрепятствование должностным лицом гражданину исполнять обязанности

присяжного заседателя –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам

на срок до ста двадцати часов, либо арестом на срок до сорока пяти суток.

Глава 18. ВОИНСКИЕ УГОЛОВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ

Статья 437. Неповиновение или иное неисполнение приказа

1. Неповиновение, то есть отказ от исполнения приказа начальника, а равно

иное умышленное неисполнение подчиненным приказа начальника, отданного в

установленном порядке, причинившие существенный вред интересам службы, –

наказываются штрафом в размере до двухсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до шестидесяти

суток.

2. Те же деяния, совершенные группой лиц или группой лиц по предварительному

сговору, а равно повлекшие тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, в боевой обстановке или условиях чрезвычайного

положения, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до пятнадцати лет, а при

отягчающих обстоятельствах – от десяти до двадцати лет либо пожизненным лишением

свободы.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

5. Неисполнение приказа вследствие небрежного либо недобросовестного

отношения к службе, повлекшее тяжкие последствия, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до девяноста суток.

6. Деяние, предусмотренное частью пятой настоящей статьи, совершенное в

военное время, в боевой обстановке или условиях чрезвычайного положения, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до десяти лет.

Сноска. Статья 437 в редакции Закона РК от 07.11.2014 № 248-V (вводится в

действие с 01.01.2015).

Статья 438. Сопротивление начальнику или принуждение его

к нарушению служебных обязанностей

1. Сопротивление начальнику, а равно иному лицу, исполняющему возложенные

на него обязанности воинской службы, или принуждение его к нарушению этих

обязанностей, сопряженное с насилием или угрозой его применения, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. То же деяние, совершенное:

1) группой лиц или группой лиц по предварительному сговору;

2) с применением оружия или специальных средств;

3) с причинением тяжкого или средней тяжести вреда здоровью, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до десяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, в боевой обстановке или условиях чрезвычайного

положения, а равно повлекшие смерть человека, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Статья 439. Насильственные действия в отношении

начальника

1. Нанесение побоев, причинение легкого вреда здоровью или применение иного

насилия в отношении начальника, совершенные во время исполнения им обязанностей

воинской службы или в связи с исполнением этих обязанностей, –

наказываются штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Те же деяния, совершенные:

1) группой лиц или группой лиц по предварительному сговору;

2) с применением оружия;

3) с причинением тяжкого или средней тяжести вреда здоровью, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до десяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные преступной группой, в боевой обстановке или условиях чрезвычайного

положения, а равно повлекшие смерть человека, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Статья 440. Нарушение уставных правил взаимоотношений

между военнослужащими при отсутствии между

ними отношений подчиненности

1. Нарушение уставных правил взаимоотношений между военнослужащими при

отсутствии между ними отношений подчиненности, выразившееся в нанесении побоев,

причинении легкого вреда здоровью или ином насилии либо связанное с унижением чести

и достоинства или с издевательством над потерпевшим, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до семидесяти пяти

суток.

2. То же деяние, совершенное неоднократно, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до девяноста суток.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные:

1) в отношении двух или более лиц;

2) группой лиц или группой лиц по предварительному сговору;

3) с применением оружия или специальных средств;

4) с причинением тяжкого или средней тяжести вреда здоровью, –

наказывается лишением свободы на срок от четырех до восьми лет.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные преступной группой либо повлекшие смерть человека или иные

тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от восьми до двенадцати лет.

Статья 441. Самовольное оставление части или места службы

1. Самовольное оставление части или места службы, а равно неявка в срок без

уважительных причин на службу, совершенные в мирное время, если самовольное

отсутствие продолжалось свыше одного месяца, –

наказываются штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. Самовольное оставление части или места службы, совершенное с оружием,

вверенным по службе, либо группой лиц или группой лиц по предварительному сговору,

если самовольное отсутствие продолжалось свыше одних суток, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

3. Самовольное оставление части или места службы, совершенное в боевой

обстановке или условиях чрезвычайного положения, если самовольное отсутствие

продолжалось свыше одних суток, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

4. Самовольное оставление части или места службы в военное время независимо

от продолжительности –

наказывается лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет.

Примечание. Военнослужащий, совершивший деяние, предусмотренное частями

первой, второй или третьей настоящей статьи, может быть освобожден от уголовной

ответственности, если это деяние явилось следствием стечения тяжелых и иных

обстоятельств.

Сноска. Статья 441 в редакции Закона РК от 07.11.2014 № 248-V (вводится в

действие с 01.01.2015).

Статья 442. Дезертирство

1. Дезертирство, то есть самовольное оставление части или места службы с

целью уклонения от воинской службы, а равно неявка с той же целью на службу, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

2. Дезертирство с оружием, вверенным по службе, а равно дезертирство,

совершенное группой лиц по предварительному сговору, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в боевой обстановке или условиях чрезвычайного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Примечание. Военнослужащий, совершивший дезертирство, предусмотренное частями

первой или второй настоящей статьи, может быть освобожден судом от уголовной

ответственности, если дезертирство явилось следствием стечения тяжелых

обстоятельств.

Статья 443. Уклонение или отказ от несения воинской

службы

1. Уклонение военнослужащего от исполнения обязанностей воинской службы

путем симуляции болезни или причинения себе какого-либо повреждения

(членовредительство) либо иного вреда своему здоровью или подлога документов, или

иного обмана, а равно отказ от несения воинской службы –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. Те же деяния, совершенные в боевой обстановке или условиях чрезвычайного

положения, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы.

3. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, совершенные в

военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Статья 444. Нарушение правил несения боевого дежурства

1. Нарушение правил несения боевого дежурства (боевой службы) по

своевременному обнаружению и отражению внезапного нападения на Республику Казахстан

либо по обеспечению ее безопасности, если это деяние повлекло или могло повлечь

причинение существенного вреда интересам государства, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до десяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в боевой обстановке или в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Примечание. Военнослужащий, впервые совершивший деяние, предусмотренное

частью первой настоящей статьи, при смягчающих обстоятельствах может быть

освобожден судом от уголовной ответственности.

Статья 445. Нарушение правил охраны Государственной

границы Республики Казахстан

1. Нарушение правил охраны Государственной границы Республики Казахстан, в

том числе в пунктах пропуска, лицом, входящим в состав пограничного наряда или

исполняющим иные обязанности по охране Государственной границы, если это деяние

повлекло или могло повлечь причинение существенного вреда интересам безопасности

государства, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия либо совершенное группой лиц

по предварительному сговору, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

Примечание. Военнослужащий, впервые совершивший деяние, предусмотренное

частью первой настоящей статьи, при смягчающих обстоятельствах может быть

освобожден от уголовной ответственности.

Статья 446. Нарушение уставных правил несения караульной

(вахтенной) службы

1. Нарушение уставных правил караульной (вахтенной) службы лицом, входящим

в состав караула (вахты), если это деяние повлекло причинение вреда охраняемым

караулом (вахтой) объектам или наступление иных вредных последствий, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия либо совершенное группой лиц

или группой лиц по предварительному сговору, –

наказывается лишением свободы на срок от двух до семи лет.

Примечание. Военнослужащий, впервые совершивший деяние, предусмотренное

частью первой настоящей статьи, при смягчающих обстоятельствах может быть

освобожден от уголовной ответственности.

Статья 447. Нарушение уставных правил несения внутренней

службы или патрулирования в гарнизоне

1. Нарушение уставных правил несения внутренней службы лицом, входящим в

суточный наряд части (кроме караула и вахты), а равно нарушение уставных правил

патрулирования в гарнизоне и изданных в развитие этих правил приказов и

распоряжений лицом, входящим в состав патрульного наряда, если они повлекли вредные

последствия, предупреждение которых входило в обязанность данного лица, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. Те же деяния, повлекшие тяжкие последствия либо совершенные группой лиц

или группой лиц по предварительному сговору, –

наказываются лишением свободы на срок до пяти лет.

Примечание. Военнослужащий, впервые совершивший деяния, предусмотренные

частью первой настоящей статьи, при смягчающих обстоятельствах может быть

освобожден от уголовной ответственности.

Статья 448. Нарушение правил несения контролерской службы

1. Нарушение правил несения контролерской службы военнослужащим,

осуществляющим контрольные функции, если это деяние причинило существенный вред

правам или законным интересам граждан или организаций либо охраняемым законом

интересам общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия либо совершенное группой лиц

или группой лиц по предварительному сговору, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

Примечание. Военнослужащий, впервые совершивший деяние, предусмотренное

частью первой настоящей статьи, при смягчающих обстоятельствах может быть

освобожден от уголовной ответственности.

Статья 449. Нарушение правил несения службы по охране

общественного порядка и обеспечению

общественной безопасности

1. Нарушение лицом, входящим в состав войскового наряда по охране

общественного порядка и обеспечению общественной безопасности, правил несения

службы, если это деяние причинило существенный вред правам и законным интересам

граждан или организаций, –

наказывается штрафом в размере до ста месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до сорока пяти

суток.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия либо совершенное группой лиц

или группой лиц по предварительному сговору, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в условиях чрезвычайного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Статья 450. Злоупотребление властью

1. Злоупотребление начальника или должностного лица властью или служебным

положением вопреки интересам службы в целях извлечения выгод и преимуществ для себя

или других лиц или организаций либо нанесения вреда другим лицам или организациям,

если это повлекло существенное нарушение прав и законных интересов граждан или

организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до четырех тысяч месячных расчетных

показателей либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением

свободы на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с

конфискацией имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от четырех до семи лет с конфискацией

имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в боевой обстановке, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до пятнадцати лет с

конфискацией имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, с конфискацией имущества, с пожизненным лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Статья 451. Превышение власти

1. Превышение власти или служебных полномочий, то есть совершение

начальником или должностным лицом действий, явно выходящих за пределы его прав и

полномочий, повлекшее существенное нарушение прав и законных интересов граждан или

организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до пяти тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия либо совершенное:

1) с применением оружия или специальных средств;

2) в целях извлечения выгод и преимуществ для себя или других лиц, или

организаций либо нанесения вреда другим лицам или организациям, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до семи лет, а в случаях,

предусмотренных пунктом 2), с конфискацией имущества, с пожизненным лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в боевой обстановке, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до пятнадцати лет с

конфискацией имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, с конфискацией имущества, с пожизненным лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью или

без такового.

Статья 452. Бездействие власти

1. Бездействие власти, то есть неисполнение начальником или должностным

лицом своих служебных обязанностей в целях извлечения выгод и преимуществ для себя

или других лиц или организаций либо нанесения вреда другим лицам или организациям,

если это повлекло существенное нарушение прав и законных интересов граждан или

организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с конфискацией имущества, с

пожизненным лишением права занимать определенные должности или заниматься

определенной деятельностью.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от четырех до восьми лет с конфискацией

имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в боевой обстановке, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с конфискацией

имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные должности или

заниматься определенной деятельностью.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет с

конфискацией имущества, с пожизненным лишением права занимать определенные

должности или заниматься определенной деятельностью.

Статья 453. Халатное отношение к службе

1. Халатное отношение начальника или должностного лица к службе,

причинившее существенный вред, –

наказывается штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до одного года, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в военное время или в боевой обстановке, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до десяти лет.

Примечание. Военнослужащий, впервые совершивший деяние, предусмотренное

частью первой настоящей статьи, при смягчающих обстоятельствах может быть

освобожден от уголовной ответственности.

Статья 454. Оставление погибающего военного корабля

1. Оставление погибающего военного корабля командиром, не выполнившим до

конца свои служебные обязанности, а равно лицом из состава команды корабля без

надлежащего на то распоряжения командира –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, совершенное в военное время или в боевой обстановке, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 455. Сдача или оставление противнику средств

ведения войны

Сдача противнику начальником вверенных ему военных сил, а равно не

вызывавшееся боевой обстановкой оставление противнику укреплений, боевой техники и

других средств ведения войны, если указанные действия совершены не в целях

способствования противнику, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо

пожизненным лишением свободы, либо смертной казнью.

Статья 456. Добровольная сдача в плен

Добровольная сдача в плен по трусости или малодушию –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 457. Мародерство

Похищение на поле сражения вещей, находящихся при убитых и раненых

(мародерство), –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 458. Разглашение секретных сведений военного

характера или утрата носителей секретных

сведений военного характера

1. Утрата по неосторожности носителей секретных сведений военного характера,

не содержащих государственной тайны, лицом, которому они были доверены по службе,

если утрата явилась результатом нарушения установленных правил обращения с

указанными носителями, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до девяноста суток.

2. Разглашение секретных сведений военного характера, не содержащих

государственной тайны, лицом, которому эти сведения были доверены или стали

известны по службе, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

повлекшие причинение крупного ущерба или наступление иных тяжких последствий, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

4. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные в боевой обстановке или условиях чрезвычайного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет.

5. Деяния, предусмотренные частями первой, второй или третьей настоящей

статьи, совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет.

Статья 459. Умышленное уничтожение или повреждение

военного имущества

1. Умышленное уничтожение или повреждение оружия, боеприпасов, средств

передвижения, военной техники или иного военного имущества –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, повлекшее тяжкие последствия или совершенное с применением

насилия или угрозой его применения либо группой лиц или группой лиц по

предварительному сговору, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

3. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в боевой обстановке или условиях чрезвычайного положения, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до двенадцати лет.

4. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи,

совершенные в военное время, –

наказываются лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет.

Статья 460. Неосторожное уничтожение или повреждение

военного имущества

Неосторожное уничтожение или повреждение оружия, боеприпасов, средств

передвижения либо предметов военной техники, повлекшее тяжкие последствия, –

наказывается штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до девяноста суток.

Статья 461. Утрата военного имущества

Нарушение правил сбережения вверенных для служебного пользования оружия,

боеприпасов или предметов военной техники, если это повлекло их утрату, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

Статья 462. Нарушение правил обращения с оружием, а также

с веществами и предметами, представляющими

опасность для окружающих

1. Нарушение правил обращения с оружием, боеприпасами, радиоактивными

материалами, взрывчатыми или иными веществами и предметами, представляющими

повышенную опасность для окружающих, если это повлекло по неосторожности причинение

тяжкого или средней тяжести вреда здоровью человека, уничтожение военного имущества

либо иные тяжкие последствия, –

наказывается штрафом в размере до двух тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.

Статья 463. Нарушение правил вождения или эксплуатации

машин

1. Нарушение правил вождения или эксплуатации боевой, специальной или

транспортной машины, повлекшее по неосторожности причинение средней тяжести вреда

здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трехсот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до семидесяти пяти

суток, с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет.

2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда

здоровью человека, –

наказывается штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех

лет.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть человека, –

наказывается лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет.

4. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до десяти лет.

Статья 464. Нарушение правил полетов или подготовки к ним

Нарушение правил полетов или подготовки к ним, а равно нарушение правил

эксплуатации военных летательных аппаратов, повлекшие по неосторожности смерть

человека или иные тяжкие последствия, –

наказываются лишением свободы на срок от трех до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до десяти лет или без такового.

Статья 465. Нарушение правил кораблевождения

Нарушение правил вождения или эксплуатации военных кораблей, повлекшее по

неосторожности смерть человека либо иные тяжкие последствия, –

наказывается лишением свободы на срок от трех до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до десяти лет или без такового.

Статья 466. Вождение машин, кораблевождение, управление

военным летательным аппаратом лицом в

состоянии алкогольного, наркотического или

токсикоманического опьянения, передача

вождения или управления либо допуск к

вождению или управлению военной техникой

такого лица

1. Вождение боевой, специальной или транспортной машины либо вождение

военных кораблей, либо управление военным летательным аппаратом лицом, находящимся

в состоянии алкогольного, наркотического или токсикоманического опьянения, либо

передача вождения или управления указанной военной техникой такому лицу, а равно

допуск к вождению или управлению указанной военной техникой такого лица,

совершенный должностным лицом, –

наказываются штрафом в размере до пятисот месячных расчетных показателей либо

исправительными работами в том же размере, либо арестом на срок до девяноста суток,

с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной

деятельностью на срок до двух лет.

2. Те же деяния, повлекшие по неосторожности причинение средней тяжести

вреда здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до одной тысячи месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти

лет.

3. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, –

наказываются штрафом в размере до трех тысяч месячных расчетных показателей

либо исправительными работами в том же размере, либо ограничением свободы на срок

до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок, с лишением права занимать

определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до шести

лет.

4. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть человека, –

наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет с лишением права

занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок

до семи лет.

5. Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, повлекшие по

неосторожности смерть двух или более лиц, –

наказываются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с лишением

права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на

срок до десяти лет.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 467. О введении настоящего Кодекса в действие и

признании утратившими силу некоторых

законодательных актов Республики Казахстан

1. Настоящий Кодекс вводится в действие с 1 января 2015 года, за

исключением статьи 45, которая вводится в действие с 1 января 2017 года, и статьи

48, которая вводится в действие с 1 января 2018 года.

2. Положения, закрепленные в статье 287 настоящего Кодекса, распространяются

на лиц, имеющих разрешения органов внутренних дел на хранение и ношение

огнестрельного бесствольного, газового оружия с возможностью стрельбы патронами

травматического действия, с 1 января 2016 года.

3. Признать утратившими силу со дня введения в действие настоящего Кодекса:

1) Уголовный кодекс Республики Казахстан от 16 июля 1997 года (Ведомости

Парламента Республики Казахстан, 1997 г., № 15-16, ст. 211; 1998 г., № 16, ст. 219;

№ 17-18, ст. 225; 1999 г., № 20, ст. 721; № 21, ст. 774; 2000 г., № 6, ст. 141;

2001 г., № 8, ст. 53, 54; 2002 г., № 4, ст. 32, 33; № 10, ст. 106; № 17, ст. 155; №

23-24, ст. 192; 2003 г., № 15, ст. 137; № 18, ст. 142; 2004 г., № 5, ст. 22; № 17,

ст. 97; № 23, ст. 139; 2005 г., № 13, ст. 53; № 14, ст. 58; № 21-22, ст. 87; 2006

г., № 2, ст. 19; № 3, ст. 22; № 5-6, ст. 31; № 8, ст. 45; № 12, ст. 72; № 15, ст.

92; 2007 г., № 1, ст. 2; № 4, ст. 33; № 5-6, ст. 40; № 9, ст. 67; № 10, ст. 69; №

17, ст. 140; 2008 г., № 12, ст. 48; № 13-14, ст. 58; № 17-18, ст. 72; № 23, ст.

114; № 24, ст. 126; 2009 г., № 6-7, ст. 32; № 13-14, ст. 63; № 15-16, ст. 71, 73,

75; № 17, ст. 82, 83; № 24, ст. 121, 122, 125, 127, 128, 130; 2010 г., № 1-2, ст.

5; № 7, ст. 28, 32; № 11, ст. 59; № 15, ст. 71; № 20-21, ст. 119; № 22, ст. 130; №

24, ст. 149; 2011 г., № 1, ст. 9; № 2, ст. 19, 28; № 19, ст. 145; № 20, ст. 158; №

21, ст. 161; № 24, ст. 196; 2012 г., № 1, ст. 5; № 2, ст. 13; № 3, ст. 26, 27; № 4,

ст. 30; № 5, ст. 35, 36; № 10, ст. 77; № 12 ст. 84; 2013 г., № 1, ст. 2; № 4, ст.

21; № 7, ст. 36; № 10-11, ст. 54, 56; № 14, ст. 72; № 15, ст. 78; 2014 г., № 1, ст.

9; № 2, ст. 11; № 4-5, ст. 24; № 8, ст. 49), за исключением статьи 51, утрачивающей

силу с 1 января 2018 года;

2) Закон Республики Казахстан от 16 июля 1997 года «О введении в действие

Уголовного кодекса Республики Казахстан» (Ведомости Парламента Республики

Казахстан, 1997 г., № 15-16, ст. 212; 2000 г., № 6, ст. 141; 2002 г., № 18, ст.

158; 2003 г., № 24, ст. 180; 2009 г., № 24, ст. 128; 2014 г., № 8, ст. 49).

Президент

Республики Казахстан Н. НАЗАРБАЕВ

© 2012. РГП на ПХВ Республиканский центр правовой информации Министерства юстиции Республики

Казахстан


التشريعات يحلّ محله (5 نصوص) يحلّ محله (5 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم KZ086