عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

اللائحة التنفيذية لقانون البراءات لجمهورية الصين الشعبية (الصادر بموجب المرسوم رقم 306 لمجلس دولة الصين المؤرخة 15 يونيو 2001)، الصين

عودة للخلف
النص مُستبدل.  الذهاب إلى أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2001 تواريخ بدء النفاذ : 1 يوليو 2001 نص صادر : 15 يونيو 2001 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع البراءات، نماذج المنفعة، التصاميم الصناعية الموضوع (فرعي) الإجراءات البديلة لتسوية المنازعات، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية، إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالإنكليزية Implementing Regulations of the Patent Law of the People's Republic of China (promulgated by Decree No. 306 of the State Council of China on June 15, 2001)         بالصينية 2001年6月15日,中华人民共和国专利法实施细则 (中华人民共和国国务院令第306号发布)        
 
 Implementing Regulations of the Patent Law of the People's Republic of China (promulgated by Decree No. 306 of the State Council of China on June 15, 2001)

Implementing Regulations of the Patent Law of the People’s Republic of China

(Promulgated by Decree No. 306 of the State Council of the People’s Republic of China on June 15,

2001, and effective as of July 1, 2001)

Chapter I General Provisions

1. These Implementing Regulations are formulated in accordance with the Patent Law of the People’s

Republic of China (hereinafter referred to as “the Patent Law”).

2. “Invention” in the Patent Law means any new technical solution relating to a product, a process or

improvement thereof.

“Utility model” in the Patent Law means any new technical solution relating to the shape, the

structure, or their combination, of a product, which is fit for practical use.

“Design” in the Patent Law means any new design of the shape, the pattern or their

combination, or the combination of the color with a shape or pattern, of a product, which creates an

aesthetic feeling and is fit for industrial application.

3. Any formalities prescribed by the Patent Law and these Implementing Regulations shall be complied

with in a written form or in any other form prescribed by the patent administration department under

the State Council.

4. Any document submitted in accordance with the provisions of the Patent Law and these Implementing

Regulations shall be in Chinese. Standard scientific and technical terms shall be used if they have been

prescribed by the State. Where no generally accepted translation in Chinese can be found for a foreign

name or scientific or technical term, the one in the original language shall be also indicated. Where any

certificate or certifying document submitted in accordance with the provisions of the Patent Law and these

Implementing Regulations is in a foreign language, the patent administration department under the State

Council may, when it deems necessary, request that a Chinese translation of the certificate or the certifying

document be submitted within a specified time limit. Where the translation is not submitted within the

specified time limit, the certificate or certifying document shall be deemed not to have been submitted.

5. Where any document is sent by mail to the patent administration department under the State Council,

the date of mailing indicated by the postmark on the envelope shall be deemed to be the date of filing.

Where the date of mailing indicated by the postmark on the envelope is illegible, the date on which the

patent administration department under the State Council receives the document shall be the date of

filing, except where the date of mailing is proved by the party concerned.

Any document of the patent administration department under the State Council may be served by

mail, by personal delivery or by other forms. Where any party concerned appoints a patent agency, the

document shall be sent to the patent agency. Where no patent agency is appointed, the document shall

be sent to the liaison person named in the request.

Where any document is sent by mail by the patent administration department under the State

Council, the 16th day from the date of mailing shall be presumed to be the date on which the party

concerned receives the document.

Where any document is delivered personally in accordance with the provisions of the patent

administration department under the State Council, the date of delivery is the date on which the party

concerned receives the document.

Where the address on any document is not clear and it cannot be sent by mail, the document may

be served by making an announcement. At the expiration of one month from the date of the

announcement, the document shall be deemed to have been served.

1. The first day of any time limit prescribed in the Patent Law and these Implementing Regulations shall

not be counted in the time limit. Where the time limit is counted by year or by month, it shall expire

on the corresponding day of the last month. If there is no corresponding day in that month, the time

limit shall expire on the last day of that month. If a time limit expires on an official holiday, it shall

expire on the first working day following that official holiday.

2. Where a time limit prescribed in the Patent Law or these Implementing Regulations or specified by the

patent administration department under the State Council is not observed by a party concerned because

of force majeure, resulting in the loss of his or its rights, he or it may, within two months from the date

on which the impediment is removed, at the latest within two years immediately following the

expiration of that time limit, state the reasons, together with relevant supporting documents, and

request the patent administration department under the State Council to restore his or its rights.

Where a time limit prescribed in the Patent Law or these Implementing Regulations or specified by

the patent administration department under the State Council is not observed by a party concerned because

of any justified reason, resulting in the loss of his or its rights, he or it shall, within two months from the

date of receipt of a notification from the patent administration department under the State Council, state

the reasons and request the patent administration department under the State Council to restore his or its

rights.

Where the party concerned makes a request for an extension of a time limit specified by the patent

administration department under the State Council, he or it shall, before the time limit expires, state the

reasons to the patent administration department under the State Council and complete the relevant

formalities.

The provisions of the first and second paragraphs of this Rule shall not be applicable to the time

limits referred to in Articles 24, 29, 42 and 62 of the Patent Law.

8. Where an application for a patent for invention relates to State secrets concerning

national defense and is required to be kept secret, the application for a patent shall be filed with

the patent department of national defense. Where any application for a patent for invention

relating to the State secrets concerning national defense and requiring to be kept secret is

received by the patent administration department under the State Council, the application shall be

forwarded to the patent department of national defense for examination, and the patent administration

department under the State Council shall make a decision on the basis of the observations of the

examination made by the patent department of national defense.

Subject to the preceding paragraph, the patent administration department under the State Council

shall, after receipt of an application for a patent for invention which is required to be examined for the

purpose of security, send it to the relevant competent department under the State Council for examination.

The relevant competent department shall, within four months from the date of receipt of the application,

notify the patent administration department under the State Council of the results of the examination.

Where the invention for which a patent is applied for is required to be kept secret, the patent

administration department under the State Council shall handle it as an application for a secret patent and

notify the applicant accordingly.

9. Any invention­creation that is contrary to the laws of the State referred to in Article 5 of the Patent Law

shall not include the invention­creation merely because its exploitation is prohibited by the laws of the

State.

10. The date of filing referred to in the Patent Law, except for those referred to in Articles 28 and 42, means

the priority date where priority is claimed. The date of filing referred to in these Implementing Regulations,

except as otherwise prescribed, means the date of filing prescribed in Article 28 of the Patent Law.

11. A service invention­creation made by a person in execution of the tasks of the entity to which he

belongs referred to in Article 6 of the Patent Law means any invention­creation made:

(1) in the course of performing his own duties;

(2) in the execution of any task, other than his own duties, which was entrusted to him by the entity to which he belongs;

(3) within one year from his resignation, retirement or change of work, where the invention­creation

relates to his own duties or the other tasks entrusted to him by the entity to which he previously belonged.

“The entity to which he belongs” referred to in Article 6 of the Patent Law includes the entity in

which the person concerned is a temporary staff member. Material and technical means of the entity

referred to in Article 6 of the Patent Law mean the entity’s money, equipment, spare parts, raw materials

or technical materials which are not disclosed to the public.

12. “Inventor” or “creator” referred to in the Patent Law means any person who makes creative

contributions to the substantive features of an invention­creation. Any person who, during the course of

accomplishing the invention­creation, is responsible only for organizational work, or who offers facilities

for making use of material and technical means, or who takes part in other auxiliary functions, shall not

be considered as inventor or creator.

l3. For any identical invention­creation, only one patent right shall be granted.

Two or more applicants who respectively file, on the same day, applications for a patent for an

identical invention­creation, as provided for in Article 9 of the Patent Law, shall, after receipt of a

notification from the patent administration department under the State Council, hold consultations among

themselves to decide the person or persons who shall be entitled to file the application.

1. Any assignment of the right to apply for a patent or of the patent right, by a Chinese entity or

individual, to a foreigner shall be approved by the competent department for foreign trade and

economic affairs of the State Council in conjunction with the science and technology administration

department of the State Council.

2. Except for the assignment of the patent right in accordance with Article 10 of the Patent Law, where

the patent right is transferred for any other reason, the person or persons concerned shall, accompanied

by relevant certified documents or legal papers, request the patent administration department under the

State Council to register the change in ownership of the patent right.

Any license contract for the exploitation of a patent which has been concluded by the patentee

with an entity or individual shall, within three months from the date of entry into force of the contract,

be submitted to the patent administration department under the State Council for the record.

Chapter II Application for Patent

16. Anyone who applies for a patent in written form shall file application documents in two copies

with the patent administration department under the State Council.

Anyone who applies for a patent in other forms as provided by the patent administration department

under the State Council shall comply with the relevant provisions.

Any applicant who appoints a patent agency for applying for a patent, or to deal with other patent

matters before the patent administration department under the State Council, shall submit at the same time

a power of attorney indicating the scope of the power entrusted.

Where there are two or more applicants and no patent agency is appointed, unless otherwise

stated in the request, the applicant named first in the request shall be the representative.

17. “Other related matters” in the request referred to in Article 26, second paragraph, of the Patent

Law means:

(1) the nationality of the applicant;

(2) where the applicant is an enterprise or other organization, the name of the country in which the

applicant has its principal business office;

(3) where the applicant has appointed a patent agency, the relevant matters which shall be indicated; where

no patent agency is appointed, the name, address, postal code and telephone number of the liaison person;

(4) where the priority of an earlier application is claimed, the relevant matters which shall be indicated; (5) the signature or seal of the applicant or the patent agency;

(6) a list of the documents constituting the application;

(7) a list of the documents appended to the application; and

(8) any other related matter which needs to be indicated.

18. The description of an application for a patent for invention or utility model shall state the

title of the invention or utility model, which shall be the same as it appears in the request. The

description shall include the following:

(1) technical field: specifying the technical field to which the technical solution for which protection is

sought pertains;

(2) background art: indicating the background art which can be regarded as useful for the understanding,

searching and examination of the invention or utility model, and when possible, citing the documents

reflecting such art;

(3) contents of the invention: disclosing the technical problem the invention or utility model aims to solve

and the technical solution adopted to resolve the problem; and stating, with reference to the prior art, the advantageous effects of the invention or utility model;

(4) description of figures: briefly describing each figure in the drawings, if any;

(5) mode of carrying out the invention or utility model: describing in detail the optimally selected mode

contemplated by the applicant for carrying out the invention or utility model; where appropriate, this shall

be done in terms of examples, and with reference to the drawings, if any;

The manner and order referred to in the preceding paragraph shall be followed by the applicant

for a patent for invention or for a utility model, and each of the parts shall be preceded by a heading,

unless, because of the nature of the invention or utility model, a different manner or order would result

in a better understanding and a more economical presentation.

The description of the invention or utility model shall use standard terms and be in clear wording,

and shall not contain such references to the claims as: “as described in claim,” nor shall it contain

commercial advertising.

Where an application for a patent for invention contains the disclosure of one or more nucleotide

and/or amino acid sequences, the description shall contain a sequence listing in compliance with the

standard prescribed by the patent administration department under the State Council. The sequence

listing shall be submitted as a separate part of the description, and a copy of the said sequence listing in

machine­readable form shall also be submitted in accordance with the provisions of the patent

administration department under the State Council.

19. The same sheet of drawings may contain several figures of the invention or utility model, and

the figures shall be numbered and arranged in numerical order consecutively as “Figure 1, Figure 2.”

The scale and the distinctness of the drawings shall be such that a reproduction with a linear

reduction in size to two­thirds would still enable all details to be clearly distinguished.

Reference signs not mentioned in the text of the description of the invention or utility model shall

not appear in the drawings. Reference signs not mentioned in the drawings shall not appear in the text of

the description. Reference signs for the same composite part shall be used consistently throughout the

application document.

The drawings shall not contain any other explanatory notes, except words which are

indispensable.

20. The claims shall define clearly and concisely the matter for which protection is sought in

terms of the technical features of the invention or utility model.

If there are several claims, they shall be numbered consecutively in Arabic numerals.

The technical terminology used in the claims shall be consistent with that used in the description.

The claims may contain chemical or mathematical formulae but no drawings. They shall not, except

where absolutely necessary, contain such references to the description or drawings as: “as described in

part … of the description,” or “as illustrated in Figure … of the drawings.”

The technical features mentioned in the claims may, in order to facilitate quicker understanding

of the claim, make reference to the corresponding reference signs in the drawings of the description.

Such reference signs shall follow the corresponding technical features and be placed in parentheses.

They shall not be construed as limiting the claims.

21. The claims shall have an independent claim, and may also contain dependent claims.

The independent claim shall outline the technical solution of an invention or utility model and

state the essential technical features necessary for the solution of its technical problem.

The dependent claim shall, by additional technical features, further define the claim which it

refers to.

22. An independent claim of an invention or utility model shall contain a preamble portion and

a characterizing portion, and be presented in the following form:

(1) a preamble portion: indicating the title of the claimed subject matter of the technical solution of the

invention or utility model, and those technical features which are necessary for the definition of the

claimed subject matter but which, in combination, are part of the most relevant prior art;

(2) a characterizing portion: stating, in such words as “characterized in that … ” or in similar expressions,

the technical features of the invention or utility model, which distinguish it from the most relevant prior art.

Those features, in combination with the features stated in the preamble portion, serve to define the scope

of protection of the invention or utility model.

Where it is not appropriate to follow the manner specified in the preceding paragraphs because of

the nature of the invention or utility model, an independent claim may be presented in a different

manner.

An invention or utility model shall have only one independent claim, which shall precede all

the dependent claims relating to the same invention or utility model.

23. Any dependent claim of an invention or utility model shall contain a reference portion and

a characterizing portion, and be presented in the following manner:

(1) a reference portion: indicating the serial number(s) of the claim(s) referred to, and the title of the

subject matter;

(2) a characterizing portion: stating the additional technical features of the invention or utility model.

Any dependent claim shall only refer to the preceding claim or claims. Any multiple dependent

claims, which refer to two or more claims, shall refer to the preceding one in the alternative only, and

shall not serve as a basis for any other multiple dependent claims.

24. The abstract shall consist of a summary of the disclosure as contained in the application for a patent for

invention or utility model. The summary shall indicate the title of the invention or utility model, and the

technical field to which the invention or utility model pertains, and shall be drafted in a way which allows

a clear understanding of the technical problem, the basis of the technical solution to that problem, and the

principal use or uses of the invention or utility model. The abstract may contain the chemical formula

which best characterizes the invention. In an application for a patent which contains drawings, the

applicant shall provide a figure which best characterizes the technical features of the invention or utility

model. The scale and the distinctness of the figure shall be such that a reproduction with a linear

reduction in size to 4 cm x 6 cm would still enable all details to be clearly distinguished. The whole text

of the abstract shall contain not more than 300 words. There shall be no commercial advertising in the

abstract.

25. Where an invention for which a patent is applied for concerns a new biological material which is not

available to the public and which cannot be described in the application in such a manner as to enable

the invention to be carried out by a person skilled in the art, the applicant shall, in addition to the other

requirements provided for in the Patent Law and these Implementing Regulations, complete the

following formalities:

(1) depositing a sample of the biological material with a depositary institution designated by the patent

administration department under the State Council before, or at the latest, on the date of filing (or the

priority date where priority is claimed), and submit at the time of filing or at the latest, within four months

from the filing date, a receipt of deposit and the viability proof from the depositary institution; where

they are not submitted within the specified time limit, the sample of the biological material shall be deemed not to have been deposited;

(2) giving in the application document relevant information on the characteristics of the biological material;

(3) indicating, where the application relates to the deposit of biological material, in the request and the

description, the scientific name (with its Latin name) and the title and address of the depositary institution,

the date on which the sample of the biological material was deposited and the accession number of the

deposit; where, at the time of filing, they are not indicated, they shall be supplied within four months

from the date of filing; where after the expiration of the time limit they have not been supplied, the

sample of the biological material shall be deemed not to have been deposited.

26. Where the applicant for a patent for invention has deposited a sample of the biological material

in accordance with the provisions of Rule 25 of these Implementing Regulations, and after the

application for a patent for invention is published, any entity or individual that intends to make use of the

biological material to which the application relates, for experimental purposes, shall submit a request to

the patent administration department under the State Council, containing the following items:

(1) the name and address of the requesting person;

(2) an undertaking not to make the biological material available to any other person;

(3) an undertaking to use the biological material for experimental purposes only before the grant of

the patent right.

27. The size of the drawings or photographs of a design submitted in accordance with the

provisions of Article 27 of the Patent Law shall not be smaller than 3 cm x 8 cm, nor larger than l5 cm x

22 cm.

Where an application for a patent for design seeking concurrent protection of colors is filed, a

drawing or photograph in color shall be submitted in two copies.

The applicant shall, in respect of the subject matter of the product incorporating the design

which requires protection, submit the relevant views and stereoscopic drawings or photographs, so as

to clearly show the subject matter for which protection is sought.

28. Where an application for a patent for design is filed, a brief explanation of the design shall,

when necessary, be made.

The brief explanation of the design shall include the essential portion of the design, the colors for

which protection is sought but shall omit a view of the product incorporating the design. The brief

explanation shall not contain any commercial advertising and shall not be used to indicate the function of

the product.

1. Where the patent administration department under the State Council deems necessary, it may require

the applicant for a patent for design to submit a sample or model of the product incorporating the

design. The volume of the sample or model submitted shall not exceed 30 cm and its weight shall not

surpass l5 kilograms. Articles that are perishable or fragile articles that are dangerous shall not be

submitted as samples or models.

2. The existing technology referred to in Article 22, third paragraph, of the Patent Law means any

technology which has been publicly disclosed in publications in the country or abroad, or has been

publicly used or made known to the public by any other means in the country, before the date of filing

(or the priority date where priority is claimed), that is, prior art.

3. The academic or technological meeting referred to in Article 24, subparagraph (2), of the Patent Law

means any academic or technological meeting organized by a competent department concerned of the

State Council or by a national academic or technological association.

Where any invention­creation for which a patent is applied for falls under the provisions of Article

24, subparagraph (l) or (2), of the Patent Law, the applicant shall, when filing the application, make a

declaration and, within a time limit of two months from the date of filing, submit certifying documents

issued by the entity which organized the international exhibition or academic or technological meeting,

stating the fact that the invention­creation was exhibited or published and the date of its exhibition or

publication.

Where any invention­creation for which a patent is applied for falls under the provisions of Article

24, subparagraph (3), of the Patent Law, the patent administration department under the State Council may,

when it deems necessary, require the applicant to submit the relevant certifying documents within the

specified time limit.

Where the applicant fails to make a declaration and submit certifying documents as required in the

second paragraph of this Rule, or fails to submit certifying documents within the specified time limit as

required in the third paragraph of this Rule, the provisions of Article 24 of the Patent Law shall not

apply to the application.

32. Where any applicant completes the formalities for claiming priority in accordance with the

provisions of Article 30 of the Patent Law, he or it shall, in his or its written declaration, indicate the

date and the number of the application which was first filed (hereinafter referred to as “the earlier

application”) and the country in which the application was filed. If the written declaration does not

contain the filing date of the earlier application and the name of the country in which the application was

filed, the declaration shall be deemed not to have been made.

Where foreign priority is claimed, the copy of the earlier application documents submitted by the

applicant shall be certified by the competent authority of the foreign country in which the application was

filed. Where, in the certifying material submitted, the name of the earlier applicant is not the same as that

of the later one, the applicant shall submit documents certifying the assignment of priority. Where

domestic priority is claimed, a copy of the earlier application document shall be prepared by the patent

administration department under the State Council.

33. An applicant may claim one or more priorities for an application for a patent. Where

multiple priorities are claimed, the priority period for the application shall be calculated from the

earliest priority date.

Where an applicant claims the right of domestic priority, if the earlier application is for a patent for

invention, he or it may file an application for a patent for invention or utility model for the same subject

matter. If the earlier application is for a patent for utility model, he or it may file an application for a

patent for utility model or invention for the same subject matter. However, when the later application is

filed, if the subject matter of the earlier application falls under any of the following, it may not be taken

as the basis for claiming domestic priority:

(1) where the applicant has claimed foreign or domestic priority;

(2) where it has been granted a patent right;

(3) where it is the subject matter of a divisional application filed as prescribed.

Where the domestic priority is claimed, the earlier application shall be deemed to be withdrawn

from the date on which the later application is filed.

34. Where an application for a patent is filed or the right of foreign priority is claimed by an

applicant having no habitual residence or business office in China, the patent administration department

under the State Council may, when it deems necessary, require the applicant to submit the following

documents:

(1) a certificate concerning the nationality of the applicant;

(2) a document certifying the seat of the business office or the headquarters, if the applicant is an

enterprise or other organization;

(3) a document certifying that the country, to which the foreigner, foreign enterprise or other foreign

organization belongs, recognizes that Chinese entities and individuals are, under the same conditions as

those applied to its nationals, entitled to a patent right, a priority right and other related rights in that

country.

1. Two or more inventions or utility models belonging to a single general inventive concept which may

be filed as one application in accordance with the provision of Article 31, first paragraph, of the Patent

Law shall be technically interrelated and contain one or more of the same or corresponding special

technical features. The expression “special technical features” shall mean those technical features

that define a contribution which each of those inventions or utility models, considered as a whole,

makes over the prior art.

2. The expression “the same class” referred to in Article 31, second paragraph, of the Patent Law means

that the product incorporating the designs belongs to the same subclass in the classification of products

for designs. The expression “be sold or used in sets” means that

the products incorporating the designs have the same design concept and are customarily sold and used at

the same time.

Where two or more designs are filed as one application in accordance with the provision of Article

31, second paragraph, of the Patent Law, they shall be numbered consecutively and the numbers shall

precede the titles of the view of the product incorporating the design.

37. When withdrawing an application for a patent, the applicant shall submit to the patent

administration department under the State Council a declaration to that effect stating the title of the

invention­creation, the filing number and the date of filing.

Where a declaration to withdraw an application for a patent is submitted after the preparations for

the publication of the application document have been completed by the patent administration

department under the State Council, the application document shall be published as scheduled. However,

the declaration withdrawing the application for a patent shall be published in the next issue of the Patent

Gazette.

Chapter III Examination and Approval of Application for Patent

38. Where any of the following events occurs, a person who examines or hears a case in the

preliminary examination procedure, examination as to substance, reexamination or invalidation shall, on

his own initiative or at the request of the parties concerned or any other interested person, be excluded

from exercising his function:

(1) where he is a near relative of the party concerned or the agent of the party concerned;

(2) where he has an interest in the application for a patent or the patent right;

(3) where he has any other kinds of relations with the party concerned or with the agent of the party concerned that may influence impartial examination and hearing;

(4) where he is a member of the Patent Reexamination Board who has taken part in the examination of the

same application.

1. Upon the receipt of an application for a patent for invention or utility model consisting of a request, a

description (drawings must be included in an application for a utility model) and one or more claims,

or an application for a patent for design consisting of a request and one or more drawings or

photographs showing the design, the patent administration department under the State Council shall

accord the date of filing, issue a filing number, and notify the applicant.

2. In any of the following circumstances, the patent administration department under the State Council

shall refuse to accept the application and notify the applicant accordingly:

(1) where the application for a patent for invention or utility model does not contain a request, a

description (the description of a utility model does not contain drawings) or claims, or the application for a

patent for design does not contain a request, drawings or photographs;

(2) where the application is not written in Chinese;

(3) where the application is not in conformity with the provisions of Rule 120, first paragraph, of these

Implementing Regulations;

(4) where the request does not contain the name and address of the applicant;

(5) where the application is obviously not in conformity with the provisions of Article 18, or of Article 19, first paragraph, of the Patent Law;

(6) where the kind of protection (patent for invention, utility model or design) applied for in the

application for a patent is not clear and definite or cannot be ascertained.

1. Where the description states that it contains explanatory notes to the drawings but the drawings or part

of them are missing, the applicant shall, within the time limit specified by the patent administration

department under the State Council, either furnish the drawings or make a declaration for the deletion

of the explanatory notes to the drawings. If the drawings are submitted later, the date of their

delivery at, or mailing to, the patent administration department under the State Council shall be the

date of filing of the application. If the explanatory notes to the drawings are to be deleted, the initial

date of filing shall be retained.

2. Where an application for a patent contains two or more inventions, utility models or designs, the

applicant may, before the expiration of the time limit provided for in Rule 54, first paragraph, of these

Implementing Regulations, submit a divisional application to the patent administration department

under the State Council. However, where an application for a patent has been rejected, withdrawn or

is deemed to have been withdrawn, no divisional application may be filed.

If the patent administration department under the State Council finds that an application for a patent

is not in conformity with the provisions of Article 31 of the Patent Law or of Rule 35 or 36 of these

Implementing Regulations, it shall invite the applicant to amend the application within a specified time

limit. If the applicant fails to make any response after the expiration of the specified time limit, the

application shall be deemed to have been withdrawn.

A divisional application may not change the kind of protection of the initial application.

43. A divisional application filed in accordance with the provisions of Rule 42 of these

Implementing Regulations shall be entitled to the filing date and, if priority is claimed, the priority date

of the initial application, provided that the divisional application does not go beyond the scope of

disclosure contained in the initial application.

The divisional application shall complete all the formalities in accordance with the provisions

of the Patent Law and these Implementing Regulations.

The filing number and the date of filing of the initial application shall be indicated in the request

for a divisional application. When a divisional application is filed, it shall be accompanied by a copy

of the initial application. If priority is claimed for the initial application, a copy of the priority

document of the initial application shall also be submitted.

44. “Preliminary examination” referred to in Articles 34 and 40 of the Patent Law means checking

an application for a patent to see whether or not it contains the documents as provided for in Articles 26

or 27 of the Patent Law and other necessary documents, and whether or not those documents are in the

prescribed form. Such check shall also include the following:

(1) whether or not any application for a patent for invention obviously falls under Articles 5 or 25 of the

Patent Law, or is not in conformity with the provisions of Article 18 or of Article 19, first paragraph, of

the Patent Law, or is obviously not in conformity with the provisions of Article 31, first paragraph, or

Article 33 of the Patent Law, or of Rule 2, first paragraph, or Rule 18, or Rule 20 of these Implementing

Regulations;

(2) whether or not any application for a patent for utility model obviously falls under Article 5 or 25 of the

Patent Law, or is not in conformity with the provisions of Article 18 or of Article 19, first paragraph of the

Patent Law, or is obviously not in conformity with the provisions of Article 26, third or fourth paragraph,

or of Article 31, first paragraph, or of Article 33 of the Patent Law, or of Rule 2, second paragraph, or of

Rule 13, first paragraph, or of Rules 18 to 23, or of Rule 43, first paragraph of these Implementing

Regulations, or is not entitled to a patent right in accordance with the provisions of Article 9 of the Patent

Law;

(3) whether or not any application for a patent for design obviously falls under Article 5 of the Patent Law,

or is not in conformity with the provisions of Article 18 or of Article 19, first paragraph, of the Patent Law,

or is obviously not in conformity with the provisions of Article 31, second paragraph, or of Article 33 of

the Patent Law, or of Rule 2, third paragraph, or of Rule 13, first paragraph, or of Rule 43, first paragraph,

of these Implementing Regulations, or is not entitled to a patent right in accordance with the provisions of

Article 9 of the Patent Law.

The patent administration department under the State Council shall notify the applicant of its

opinions after checking his or its application and invite him or it to state his or its observations or to

correct his or its application within the specified time limit. If the applicant fails to respond within the

specified time limit, the application shall be deemed to have been withdrawn. Where, after the applicant

has made his or its observations or corrections, the patent administration department under the State

Council still finds that the application is not in conformity with the provisions of the Articles and the Rules

cited in the preceding subparagraphs, the application shall be rejected.

45. Apart from the application for a patent, any document relating to a patent application which is

submitted to the patent administration department under the State Council shall, in any of the following

circumstances, be deemed not to have been submitted:

(1) where the document is not presented in the prescribed form or the indications therein are

not in conformity with the prescriptions;

(2) where no certifying document is submitted as prescribed.

The patent administration department under the State Council shall notify the applicant of its

opinion after checking that the document is deemed not to have been submitted.

1. Where the applicant requests an earlier publication of its or his application for a patent for invention, a

statement shall be made to the patent administration department under the State Council. The patent

administration department under the State Council shall, after preliminary examination of the

application, publish it immediately, unless it is to be rejected.

2. The applicant shall, when indicating in accordance with Article 27 of the Patent Law the product

incorporating the design and the class to which that product belongs, refer to the classification of

products for designs published by the patent administration department under the State Council.

Where no indication, or an incorrect indication, of the class to which the product incorporating the

design belongs is made, the patent administration department under the State Council shall supply the

indication or correct it.

3. Any person may, from the date of publication of an application for a patent for invention till the date

of announcing the grant of the patent right, submit to the patent administration department under the

State Council his or its observations, with reasons therefor, on an application which is not in

conformity with the provisions of the Patent Law.

4. Where the applicant for a patent for invention cannot furnish, for justified reasons, the documents

concerning any search or results of any examination specified in Article 36 of the Patent Law, it or he

shall make a statement to the patent administration department under the State Council and submit

them when the said documents are available.

5. The patent administration department under the State Council shall, when proceeding on its own

initiative to examine an application for a patent in accordance with the provisions of Article 35, second

paragraph, of the Patent Law, notify the applicant accordingly.

6. When a request for examination as to substance is made and if, within the time limit of three months

after the receipt of the notification from the patent administration department under the State Council,

the application has entered into examination as to substance, the applicant for a patent for invention

may amend the application for a patent for invention on its or his own initiative.

Within two months from the date of filing, the applicant for a patent for utility model or design may

amend the application for a patent for utility model or design on its or his own initiative.

Where the applicant amends the application after receiving the notification of the decision on the

examination as to substance from the patent administration department under the State Council, he or it

shall make the amendment as required by the notification.

The patent administration department under the State Council may, on its own initiative, correct

obvious clerical mistakes and symbol mistakes in the documents of an application for a patent. Where the

patent administration department under the State Council corrects mistakes on its own initiative, it shall

notify the applicant.

52. When an amendment to the description or the claims in an application for a patent for invention or

utility model is made, a replacement sheet in prescribed form shall be submitted, unless the amendment

concerns only the alteration, insertion or deletion of a few words. Where an amendment to the drawings or

photographs of an application for a patent for design is made, a replacement sheet shall be submitted as

prescribed.

53. In accordance with the provisions of Article 38 of the Patent Law, the circumstances where an

application for a patent for invention shall be rejected by the patent administration department under

the State Council after examination as to substance are as follows:

(1) where the application does not comply with the provisions of Rule 2, first paragraph, of these

Implementing Regulations;

(2) where the application falls under the provisions of Article 5 or 25 of the Patent Law, or it does not

comply with the provisions of Article 22 of the Patent Law or of Rule 13, first paragraph, or of Rule 20,

first paragraph, or of Rule 21, second paragraph, of these Implementing Regulations, or the applicant is

not entitled to a patent right in accordance with the provisions of Article 9 of the Patent Law;

(3) where the application does not comply with the provisions of Article 26, third or fourth paragraph, or

of Article 31, first paragraph, of the Patent Law;

(4) where the amendment to the application does not comply with the provisions of Article 33 of the

Patent Law, or the divisional application does not comply with the provisions of Rule 43, first paragraph,

of these Implementing Regulations.

54. After the patent administration department under the State Council issues the notification to grant the

patent right, the applicant shall complete the registration formalities within two months from the date of

receipt of the notification. If the applicant completes the registration formalities within the said time

limit, the patent administration department under the State Council shall grant the patent right, issue the

patent certificate and announce it. If the applicant does not complete the registration formalities within the

time limit, he or it shall be deemed to have abandoned its or his right to obtain the patent right.

55. After the announcement of the decision to grant a patent for utility model, the patentee of the said

patent for utility model may request the patent administration department under the State Council to

make a search report on the utility model patent.

Where such person requests a search report on a utility model patent, he shall submit a request,

indicating the patent number of the said patent for utility model. Each request shall be limited to one

patent for utility model.

After receiving a request for a search report on a utility model patent, the patent administration

department under the State Council shall proceed to examine the request. Where the request does not

comply with the requirements as prescribed, the said department shall notify the requesting person to

amend the request within a specified time limit.

56. Where, after examination, the request for a search report on a utility model patent complies with the

provisions, the patent administration department under the State Council shall promptly make a search on

the utility model patent. Where the patent administration department under the State Council finds, after

the search, that the patent for utility model concerned does not comply with the provisions of Article 22 of

the Patent Law concerning novelty or inventiveness, it shall cite the documents considered to be relevant,

state the reasons therefor and send copies of the cited relevant documents together with the report.

57. The patent administration department under the State Council shall correct promptly mistakes in the

patent announcements and documents issued by it once they have been discovered, and the corrections

shall be announced.

Chapter IV Reexamination of Patent Application and Invalidation of Patent Right

58. The Patent Reexamination Board shall consist of technical and legal experts appointed by the patent

administration department under the State Council. The person responsible for the patent

administration department under the State Council shall be the Director of the Board.

59. Where the applicant requests the Patent Reexamination Board to make a reexamination in accordance with

the provisions of Article 41 of the Patent Law, it or he shall file a request for reexamination, state the

reasons and, when necessary, attach the relevant supporting documents. Where the request for

reexamination does not comply with the prescribed form, the person making the request shall rectify it

within the time limit fixed by the Patent Reexamination Board. If the requesting person fails to meet the

time limit for rectifying the request, the request for reexamination shall be deemed not to have been filed.

60. The person making the request may amend its or his application at the time when it or he requests

reexamination or makes responses to the notification of reexamination of the Patent Reexamination Board.

However, the amendments shall be limited only to removal of the defects pointed out in the decision

rejecting the application or in the notification of reexamination. The amendments to the application for a patent shall be in two copies.

61. The Patent Reexamination Board shall remit the request for reexamination which the Board has

received to the examination department of the patent administration department under the State

Council which had made the examination of the application concerned to make an examination.

Where that examination department agrees to revoke its former decision at the request of the person

requesting reexamination, the Patent Reexamination Board shall make a decision accordingly and

notify the requesting person.

62. Where, after reexamination, the Patent Reexamination Board finds that the request does not comply

with the provisions of the Patent Law and these Implementing Regulations, it shall invite the person

requesting reexamination to submit his observations within a specified time limit. If the time limit

for responding is not met, the request for reexamination shall be deemed to have been withdrawn.

Where, after the requesting person has made his or its observations and amendments, the Patent

Reexamination Board still finds that the request

does not comply with the provisions of the Patent Law and these Implementing Regulations, it shall make

a decision of reexamination to maintain the earlier decision rejecting the application.

Where, after reexamination, the Patent Reexamination Board finds that the decision rejecting the

application does not comply with the provisions of the Patent Law and these Implementing Regulations,

or that the amended application has removed the defects as pointed out by the decision rejecting the

application, it shall make a decision to revoke the decision rejecting the application, and ask the

examination department which has made the examination to continue the examination procedure.

63. At any time before the Patent Reexamination Board makes its decision on the request for

reexamination, the requesting person may withdraw his request for reexamination. Where the requesting

person withdraws his request for reexamination before the Patent Reexamination Board makes its decision,

the reexamination procedure is terminated.

64. Anyone requesting invalidation or part invalidation of a patent right in accordance with the provisions

of Article 45 of the Patent Law shall submit a request and the necessary evidence in two copies. The

request for invalidation shall state in detail the grounds for filing the request, making reference to all the

evidence as submitted, and indicate the piece of evidence on which each ground is based. The grounds on

which the request for invalidation is based, referred to in the preceding paragraph, mean that the

invention­creation for which the patent right is granted does not comply with the provisions of Article 22,

Article 23, or of Article 26, third or fourth paragraph, or of Article 33 of the Patent Law, or of Rule 2, or

of Rule 13, first paragraph, or of Rule 20, first paragraph, or of Rule 21, second paragraph, of these

Implementing Regulations; or the invention­creation falls under the provisions of Articles 5 or 25 of the

Patent Law; or the applicant is not entitled to be granted the patent right in accordance with the provisions of Article 9 of the Patent Law.

65. Where the request for invalidation does not comply with the provisions of Rule 64 of these

Implementing Regulations, the Patent Reexamination Board shall not accept it.

Where, after a decision on any request for invalidation of the patent right is made, invalidation

based on the same facts and evidence is requested once again, the Patent Reexamination Board shall

not accept it.

Where a request for invalidation of a patent for design is based on the ground that the patent for

design is in conflict with a prior right of another person, but no effective ruling or judgment is submitted

to prove such conflict of rights, the Patent Reexamination Board shall not accept it.

Where the request for invalidation of the patent right does not comply with the prescribed form, the

person making the request shall rectify it within the time limit specified by the Patent Reexamination

Board. If the rectification is not made within the time limit, the request for invalidation shall be deemed

not to have been made.

66. After a request for invalidation is accepted by the Patent Reexamination Board, the person making the

request may add reasons or supplement evidence within one month from the date when the request for

invalidation is filed. Additional reasons or evidence which are submitted after the specified time

limit may be disregarded by the Patent Reexamination Board.

67. The Patent Reexamination Board shall send a copy of the request for invalidation of the patent right and

copies of the relevant documents to the patentee and invite it or him to present its or his observations

within a specified time limit. The patentee and the person requesting invalidation shall, within the

specified time limit, respond to the notification concerning transmitted documents or the notification

concerning the examination of the request for invalidation sent by the Patent Reexamination Board. Where

no response is made within the specified time limit, the examination of the Patent Reexamination Board

shall not be affected.

68. In the course of the examination of the request for invalidation, the patentee for the patent for invention or

utility model concerned may amend its or his claims, but may not broaden the scope of patent protection.

The patentee for the patent for invention or utility model concerned may not amend its or his description

or drawings. The patentee for the patent for design concerned may not amend its or his drawings, photographs or the brief explanation of the design.

69. The Patent Reexamination Board may, at the request of the parties concerned or in accordance with the

needs of the case, decide to hold an oral procedure in respect of a request for invalidation.

Where the Patent Reexamination Board decides to hold an oral procedure in respect of a request for

invalidation, it shall send notifications to the parties concerned, indicating the date and place of the oral

procedure to be held. The parties concerned shall respond to the notification within the specified time

limit.

Where the person requesting invalidation fails to respond to the notification of the oral procedure

sent by the Patent Reexamination Board within the specified time limit, and fails to take part in the oral

procedure, the request for invalidation shall be deemed to have been withdrawn. Where the patentee fails

to take part in the oral procedure, the Patent Reexamination Board may proceed to examine by default.

1. In the course of the examination of a request for invalidation, the time limit specified by the Patent

Reexamination Board shall not be extended.

2. The person requesting invalidation may withdraw his or its request before the Patent Reexamination

Board makes a decision on it.

Where the person requesting invalidation withdraws his or its request before the Patent

Reexamination Board makes a decision on it, the examination of the request for invalidation is

terminated.

Chapter V Compulsory License for Exploitation of Patent

72. After the expiration of three years from the date of the grant of the patent right, any entity may,

in accordance with the provisions of Article 48 of the Patent Law, request the patent administration

department under the State Council to grant a compulsory license.

Any entity requesting a compulsory license shall submit to the patent administration department

under the State Council a request for a compulsory license, state the reasons therefor, and attach

relevant certifying documents in two copies each.

The patent administration department under the State Council shall send a copy of the request for a

compulsory license to the patentee, who shall make his or its observations within the time limit specified

by the patent administration department under the State Council. Where no response is made within the

time limit, the patent administration department under the State Council shall not be affected in making a

decision concerning a compulsory license.

The decision of the patent administration department under the State Council granting a compulsory

license for exploitation shall limit the exploitation of the compulsory license to be predominately for the

supply of the domestic market. Where the invention­creation involved in the compulsory license relates

to semi­conductor technology, exploitation of the compulsory license shall be limited only to public

non­commercial use or to remedy a practice determined after a judicial or administrative process to be

anti­competitive.

73. Where any entity or individual requests, in accordance with the provisions of Article 54 of the

Patent Law, the patent administration department under the State Council to adjudicate on the fees for

exploitation, it or he shall submit a request for adjudication and furnish documents showing that the

parties concerned have not been able to conclude an agreement in respect of the amount of the

exploitation fee. The patent administration department under the State Council shall adjudicate within

three months from the date of receipt of the request and notify the parties concerned accordingly.

Chapter VI Reward and Remuneration of Inventors or Creators of Service Inventions­Creations

74. The State­owned enterprise or institution to which a patent right is granted shall, within three

months from the date of the announcement of the grant of the patent right, award to the inventor or

creator of a service invention­creation a sum of money as a prize. The amount of the prize money for a

patent for invention shall not be less than 2000 yuan RMB; the amount of the prize money for a patent

for utility model or design shall not be less than 500 yuan RMB.

Where an invention­creation is made on the basis of an inventor’s or creator’s proposal adopted by

the entity to which he belongs, the State­owned enterprise or institution to which a patent right is granted

shall award to him a money prize on favorable terms.

For a money prize awarded to the inventor or creator, the enterprise may have it included in its

production costs, and the institution may have it disbursed out of its operating expenses.

1. The State­owned enterprise or institution to which a patent right is granted shall, after exploiting the

patent for invention­creation within the duration of the patent right, draw each year from the profits

after taxation earned from exploiting the invention or utility model a percentage of not less than 2%, or

from the profits after taxation earned from exploiting the design a percentage of not less than 0.2%,

and award it to the inventor or creator as remuneration. The entity may, as an alternative, by making

reference to the said percentage, award a one­off lump sum to the inventor or creator as remuneration.

2. Where any State­owned enterprise or institution to which a patent right is granted authorizes any other

entity or individual to exploit its patent, it shall draw from the profits it receives for exploiting the said

patent after taxation a percentage of not less than 10% and award it to the inventor or creator as

remuneration.

3. The provisions of this Chapter may be implemented by any other Chinese entity by making reference

thereto.

Chapter VII Protection of Patent Right

1. The administrative authority for patent affairs referred to in the Patent Law and these Implementing

Regulations means the department responsible for the administrative work concerning patent affairs

set up by the people’s government of any province, autonomous region, or municipality directly under

the Central Government, or by the people’s government of any city which consists of districts, has a

large amount of patent administration work to attend to and has the ability to deal with the matter.

2. In addition to the provisions of Article 57 of the Patent Law, the administrative authority for patent

affairs may also mediate in the following patent disputes at the request of the parties concerned:

(1) any dispute over the ownership of the right to apply for a patent and the patent right;

(2) any dispute over the qualification of the inventor or creator;

(3) any dispute over the award and remuneration of the inventor or creator of a service invention­creation;

(4) any dispute over the appropriate fee to be paid for the exploitation of an invention after the publication

of the application for a patent but before the grant of the patent right.

In respect of the dispute referred to in subparagraph (4), where the patentee requests the

administrative authority for patent affairs to mediate, the request shall be made after the grant of the

patent right.

1. The patent administration department under the State Council shall provide professional guidance to

the administrative authorities for patent affairs in handling and mediating in patent disputes.

2. Where any party concerned requests the handling of or mediation in a patent dispute, it shall fall under

the jurisdiction of the administrative authority for patent affairs where the requested party has his

location or where the act of infringement has taken place.

Where two or more administrative authorities for patent affairs all have jurisdiction over a patent

dispute, any party concerned may file his or its request with one of them to handle or mediate in the matter.

Where requests are filed with two or more administrative authorities for patent affairs, the administrative

authority for patent affairs that first accepts the request shall have jurisdiction.

Where administrative authorities for patent affairs have a dispute over their jurisdiction, the

administrative authority for patent affairs of their common higher­level people’s government shall

designate the administrative authority for patent affairs to exercise jurisdiction. If there is no such

administrative authority for patent affairs of their common higher­level people’s government, the patent

administration department under the State Council shall designate the administrative authority for patent

affairs to exercise jurisdiction.

82. Where, in the course of handling a patent infringement dispute, the defendant requests invalidation of

the patent right and his request is accepted by the Patent Reexamination Board, he may request the

administrative authority for patent affairs concerned to suspend the handling of the matter. If the

administrative authority for patent affairs considers that the reasons set forth by the defendant for the suspension are obviously untenable, it may not suspend the handling of the matter.

83. Where any patentee affixes a patent marking on a patented product or on the packaging of that product

in accordance with the provisions of Article 15 of the Patent Law, he or it shall affix it in the manner

prescribed by the patent administration department under the State Council.

84. Any of the following is an act of passing off the patent of another person as one’s own:

(1) without authorization, indicating the patent number of another person on the product or on the

packaging of that product made or sold by him or it;

(2) without authorization, using the patent number of another person in advertisements or any other

promotional materials for his or its product, so as to mislead other persons into regarding the technology

concerned as the patented technology of another person;

(3) without authorization, using the patent number of another person in a contract entered into by him or it,

so as to mislead other persons into regarding the technology referred to in the contract as the patented

technology of another person;

(4) counterfeiting or transforming any patent certificate, patent document or patent application document

of another person.

85. Any of the following is an act of passing off a non­patented product as a patented product or

passing off a non­patented process as a patented process:

(1) making or selling non­patented products on which are affixed a patent marking;

(2) continuing to affix a patent marking on products that are made or sold after the patent right concerned

has been declared invalid;

(3) passing off any non­patented technology as patented technology in advertisements or any other promotional materials;

(4) stating any non­patented technology as patented technology in any contract entered into by him or it;

(5) counterfeiting or transforming any patent certificate, patent document or patent application document.

86. Any party concerned in a dispute over the ownership of the right to apply for a patent or a patent

right, which is pending before the administrative authority for patent affairs or the people’s court, may

request the patent administration department under the State Council to suspend the relevant procedures.

Any party requesting the suspension of the relevant procedures in accordance with the preceding

paragraph shall submit a written request to the patent administration department under the State Council,

and attach a copy of the document acknowledging receipt of the relevant request from the administrative

authority for patent affairs or the people’s court.

After the decision made by the administrative authority for patent affairs or the judgment rendered

by the people’s court enters into force, the parties concerned shall request the patent administration

department under the State Council to resume the suspended procedure. If, within one year from the date

when the request for suspension is filed, no decision has been made on the dispute relating to the

ownership of the right to apply for a patent or a patent right, and it is necessary to continue the suspension,

the party who or that made the request shall, within the said time limit, request that the suspension be

extended. If, at the expiration of the said time limit, no such request for extension is filed, the patent

administration department under the State Council shall resume the procedure on its own initiative.

87. Where, in hearing civil cases, the people’s court has ordered the adoption of measures for

preservation of a patent right, the patent administration department under the State Council, for the

purpose of assisting the execution of the order, shall suspend the relevant procedure concerning the

preserved patent right. At the expiration of the time limit for preservation, if there is no order of the

people’s court to continue the preservation, the patent administration department under the State Council

shall resume the relevant procedure on its own initiative.

Chapter VIII Patent Registration and Patent Gazette

88. The patent administration department under the State Council shall keep a Patent Register in

which registration of the following matters relating to patent applications or patent rights shall be made:

(1) any grant of a patent right;

(2) any transfer of the right in a patent application or patent right;

(3) any pledge and preservation of a patent right and their discharge;

(4) any patent license contract for exploitation submitted for the record;

(5) any invalidation of a patent right;

(6) any cessation of a patent right;

(7) any restoration of a patent right;

(8) any compulsory license for the exploitation of a patent;

(9) any change in the name, nationality and address of the patentee.

89. The patent administration department under the State Council shall publish the Patent

Gazette at regular intervals, publishing or announcing the following:

(1) the bibliographic data contained in patent applications;

(2) the abstract of the description of an invention or utility model, the drawings or photographs of a design

and its brief explanation;

(3) any request for examination as to the substance of an application for a patent for invention and any

decision made by the patent administration department under the State Council to proceed on its own

initiative to examine as to substance an application for a patent for invention;

(4) any declassification of secret patents;

(5) any rejection, withdrawal and deemed withdrawal of an application for a patent for invention after its

publication;

(6) any grant of a patent right;

(7) any invalidation of a patent right;

(8) any cessation of a patent right;

(9) any transfer of a patent application or patent right;

(10) any patent license contract for exploitation submitted for the record;

(11) any pledge and preservation of a patent right and their discharge;

(12) any grant of a compulsory license for the exploitation of a patent;

(13) any restoration of a patent application or patent right;

(14) any change in the name or address of the patentee;

(15) any notification to a party whose address is not known;

(16) any correction made by the patent administration department under the State Council; and

(17) any other related matters.

The description and its drawings, and the claims of an application for a patent for invention or

utility model shall be separately published in full in pamphlet form by the patent administration

department under the State Council.

Chapter IX Fees

90. When any person files an application for a patent with or has other formalities to complete

before the patent administration department under the State Council, he or it shall pay the following

fees:

(1) filing fee, additional fee for filing an application, and printing fee for publishing the application;

(2) substantive examination fee for an application for a patent for invention, and reexamination fee;

(3) registration fee for the grant of a patent right, printing fee for the announcement of the grant of a patent

right, maintenance fee for the application, and annual fee;

(4) fee for a change in the bibliographic data, fee for claiming priority, fee for requesting the restoration of

rights, fee for requesting an extension of a time limit, and fee for establishing a search report on a utility

model patent;

(5) fee for requesting invalidation, fee for requesting the suspension of the patent procedure, fee for

requesting a compulsory license, fee for requesting adjudication on an exploitation fee for a compulsory

license.

The amount of the fees referred to in the preceding paragraph shall be prescribed by the price

administration department under the State Council in conjunction with the patent administration

department under the State Council.

91. The fees provided for in the Patent Law and in these Implementing Regulations may be paid

directly to the patent administration department under the State Council or paid by bank or postal

remittance, or by any other means as prescribed by the patent administration department under the State

Council.

Where any fee is paid by bank or postal remittance, the applicant or the patentee shall indicate on

the money order at least the correct filing number or the patent number and the type of fee paid. If the

requirements as prescribed in this paragraph are not complied with, the payment of the fee shall be

deemed not to have been made.

Where any fee is paid directly to the patent administration department under the State Council, the

date on which the fee is paid shall be the date of payment; where any fee is paid by postal remittance,

the date of remittance indicated by the postmark shall be the date of payment; where any fee is paid by

bank transfer, the date on which the transfer of the fee is made shall be the date of payment. Where,

however, the time between such date and the date of receipt of the order by the patent administration

department under the State Council exceeds 15 days, unless the date of remittance or transfer is proved

by the bank or the post office, the date of receipt by the patent administration department under the State

Council shall be the date of payment.

Where any patent fee is paid in excess of the amount as prescribed, paid repeatedly or wrongly,

the party making the payment may, within one year from the date of payment, request a refund from the

patent administration department under the State Council.

92. The applicant shall, after receipt of the notification of acceptance of the application from the patent

administration department under the State Council, pay the filing fee, the printing fee for the publication of

the application and the necessary additional fees at the latest within two months from the filing date. If

the fees are not paid or not paid in full within the time limit, the application shall be deemed to be

withdrawn. Where the applicant claims priority, he or it shall pay the fee for claiming priority at the same

time as the payment of the filing fee. If the fee is not paid or not paid in full within the time limit, the

claim for priority shall be deemed not to have been made.

93. Where the party concerned makes a request for an examination as to substance, restoration of a right or

reexamination, the relevant fee shall be paid within the time limit as prescribed respectively for such

requests by the Patent Law. If the fee is not paid or not paid in full within the time limit, the request

is deemed not to have been made.

94. Where the applicant for a patent for invention has not been granted a patent right within two years

from the date of filing, it or he shall pay a fee for the maintenance of the application from the third

year.

95. When the applicant completes the registration formalities for the grant of a patent right, it or he shall

pay a registration fee for the grant of a patent right, a printing fee for the announcement of the grant of

a patent right and the annual fee for the year in which the patent right is granted. The applicant for a

patent for invention shall pay the application maintenance fee for all the years, with the exception of

the year in which the patent right is granted. If such fees are not paid within the prescribed time limit,

the registration of the grant of a patent right shall be deemed not to have been made. The subsequent

annual fees shall be paid in advance during the month before the expiration of the preceding year.

96. Where the annual fee for a patent right after the year in which the patent is granted is not paid in due time

by the patentee, or the fee is not paid in full, the patent administration department under the State Council

shall notify the patentee to pay the fee or to make up the insufficiency within six months from the

expiration of the time limit within which the annual fee is due to be paid, and at the same time pay a

surcharge. The amount of the surcharge shall be, for each month of late payment, 5% of the whole

amount of the annual fee for the year within which the annual fee is due to be paid. Where the fee and the

surcharge are not paid within the time limit, the patent right shall lapse from the expiration of the time

limit within which the annual fee should be paid.

97. The fee for a change in the bibliographic data, the fee for establishing a search report on a utility model

patent, the fee for requesting suspension of the patent procedure, the fee for requesting a compulsory

license, the fee for requesting adjudication on an exploitation fee for a compulsory license and the fee

for requesting invalidation shall be paid as prescribed within one month from the date on which such

request is filed. The fee for requesting an extension of a time limit shall be paid before the expiration

of the said time limit. If the fee is not paid or not paid in full within the time limit, the request shall

be deemed not to have been made.

98. Where any applicant or patentee has difficulty in paying the various fees prescribed in these

Implementing Regulations, he may, in accordance with the prescriptions, submit a request to the patent

administration department under the State Council for a reduction or postponement of the payment.

Measures for the reduction and postponement of the payment shall be prescribed by the patent

administration department under the State Council in consultation with the finance administration

department and the price administration department under the State Council.

Chapter X Special Provisions Concerning International Application

99. The patent administration department under the State Council receives international patent applications

filed under the Patent Cooperation Treaty in accordance with the provisions of Article 20 of the Patent

Law. Where any international application filed under the Patent Cooperation Treaty designating China

(hereinafter referred to as “the international application”) enters the Chinese national phase, the

requirements and procedures prescribed in this Chapter shall apply. Where no provisions are made in this

Chapter, the relevant provisions in the Patent Law and in any other chapters of these Implementing

Regulations shall apply.

100. Any international application which has been accorded an international filling date in accordance

with the Patent Cooperation Treaty and which has designated China shall be deemed to be an application

for a patent filed with the patent administration department under the State Council, and the said filing

date shall be deemed to be the filing date referred to in Article 28 of the Patent Law. Where, in the

international phase, an international application or its designation of China is withdrawn or deemed to be withdrawn, the effect of the said international application in China shall cease.

101. Any applicant for an international application entering the Chinese national phase shall, within 20

months from the priority date as referred to in Article 2 of the Patent

Cooperation Treaty (referred to as “the priority date” in this Chapter), complete the following formalities

at the patent administration department under the State Council. Where an international application

elects China within 19 months from the priority date, and where the election remains valid, the applicant

of the said application entering the Chinese national phase shall complete the following formalities at the

patent administration department under the State Council within 30 months from the priority date:

(1) submitting a written statement concerning the entry of his or its international application into the

Chinese national phase. The statement shall indicate the international application number, and also

indicate in Chinese the kind of patent protection sought, the title of the invention­creation, the name or title

of the applicant, the address of the applicant and the name of the inventor. Such indications shall be the

same as those recorded by the International Bureau;

(2) paying the filing fee, the additional fee for filing an application and the printing fee for publishing the

application as provided in Rule 90, first paragraph, of these Implementing Regulations;

(3) where an international application is filed in a language other than Chinese, the Chinese translation of

the description, the claims, the text matter of the drawings, and the abstract of the initial international

application shall be furnished; where an international application is filed in Chinese, a copy of the

abstract published in the international publication shall be furnished;

(4) where an international application contains drawings, a copy of the drawings shall be furnished. Where

an international application is filed in Chinese, a copy of the figure of the drawings in the abstract as

published in the international publication shall be furnished.

If the applicant fails to complete the relevant formalities for entering the Chinese national phase

within the time limit prescribed in the preceding paragraph, he or it may, after paying a surcharge for late

entry, complete these formalities before the expiration of the time limit of 22 months or 32 months,

respectively, from the priority date.

102. Where the applicant fails to complete the formalities for entering the Chinese national

phase within the time limit prescribed in Rule 101, second paragraph, of these Implementing

Regulations or any of the following circumstances occurs at the expiration of the said time limit, the

effect of his or its international application shall cease in China:

(1) where the international application number is not indicated in the statement concerning entry into the

Chinese national phase;

(2) where the filing fee, the printing fee for publishing the application prescribed in Rule 90, first

paragraph, of these Implementing Regulations, or the surcharge for late entry as prescribed in Rule 101, second paragraph, of these Implementing Regulations is not paid;

(3) where the international application is filed in a language other than Chinese, the Chinese translation of

the description and the claims of the initial international application are not furnished.

Where the effect of an international application has ceased in China, the provisions of Rule 7,

second paragraph, of these Implementing Regulations shall not apply.

103. Where any of the following circumstances occurs at the time when the applicant completes

the formalities for entering the Chinese national phase, the patent administration department under the

State Council shall notify the applicant to make corrections within the specified time limit:

(1) where the Chinese translation of the abstract or a copy of the abstract is not furnished;

(2) where a copy of the drawings or a copy of the figure of the drawings in the abstract is not furnished;

(3) where the title of the invention­creation, the name of the applicant, the address of the applicant and the

name of the inventor are not indicated in Chinese in the statement concerning entry into the Chinese

national phase;

(4) where the content or the form of the statement concerning entry into the Chinese national phase is not

in conformity with the provisions.

If, at the expiration of the time limit, the applicant fails to make the corrections, his or its

application shall be deemed to be withdrawn.

1. Where an international application is amended in the international phase and the applicant requests

that the examination be based on the amended application, the Chinese translation of the amendments

shall be prescribed by the applicant before completion of the technical preparations for national

publication of the application by the patent administration department under the State Council.

Where the Chinese translation is not furnished within the said time limit, the amendments made in the

international phase shall not be taken into consideration by the patent administration department under

the State Council.

2. When the applicant completes the formalities for entering the Chinese national phase, he or it shall

also fulfill the following requirements:

(1) where the inventor is not indicated in the international application, the name of the inventor shall be

indicated in the statement concerning entry into the Chinese national phase;

(2) where the applicant has completed the formalities for a change in the applicant before the International

Bureau in the international phase, the document certifying the right of the new applicant to the

international application shall be furnished;

(3) where the applicant is not the same person as the applicant of the earlier application which is the basis

of the priority claimed, or where the applicant has changed his or its name after filing the earlier

application, the document certifying the right of the applicant to claim priority shall be furnished when

necessary;

(4) where any invention­creation to which the international application relates concerns one of the events

referred to in Article 24, subparagraph (1) or (2), of the Patent Law and where statements have been made

in this respect when the international application was filed, the applicant shall indicate it in the statement

concerning entry into the Chinese national

phase, and furnish the relevant certificates prescribed in Rule 31, second paragraph, of these

Implementing Regulations within two months from the date of completing the formalities for entering the

Chinese national phase.

Where the applicant fails to satisfy the requirements provided for in subparagraph (1),

(2) or (3) of the preceding paragraph, the patent administration department under the State Council shall

notify the applicant to make corrections within the specified time limit. Where, within the time limit, no

correction is made in respect of the requirements provided for in subparagraph (1) or (2), the application

shall be deemed to be withdrawn. Where, within the time limit, no correction is made in respect of the

requirement provided for in subparagraph (3), the claim for priority shall be deemed not to have been

made. Where the applicant fails to fulfill the requirement provided for in subparagraph (4) of the first

paragraph of this Rule, the provisions of Article 24 of the Patent Law shall not apply to his or its

international application.

106. Where the applicant has made indications concerning deposited biological materials in

accordance with the provisions of the Patent Cooperation Treaty, the requirements provided for in Rule

25, subparagraph (3), of these Implementing Regulations shall be deemed to have been fulfilled. In

the statement concerning entry into the Chinese national phase, the applicant shall indicate the

documents recording the particulars of the deposit of the biological materials, and the exact location of

the record in the documents.

Where particulars concerning the deposit of the biological materials are contained in the description

of the international application as initially filed, but there is no such indication in the statement concerning

the entry into the Chinese national phase, the applicant shall make corrections within four months from the

date of completing the formalities for entering the Chinese national phase. If the correction is not made at

the expiration of the time limit, the biological materials shall be deemed not to have been deposited.

Where the applicant submits the certificates of the deposit and the viability of the biological

materials to the patent administration department under the State Council within four months from the

date of completing the formalities for entering the Chinese national phase, the deposit of biological

materials shall be deemed to have been made within the time limit as provided for in Rule 25,

subparagraph (1), of these Implementing Regulations.

107. Where the applicant claims one or multiple priorities in the international phase and such

claims remain valid at the time when the application enters the Chinese national phase, the applicant shall

be deemed to have submitted the written declaration in accordance with the provisions of Article 30 of the

Patent Law.

Where there are clerical mistakes or the application number of the earlier application is missing in

the written declaration claiming the priority made in the international phase, the applicant may request to

make corrections or to fill in the missing application number of the earlier application at the time of

completing the formalities for entering the Chinese national phase. Where a request for making

corrections is made, the applicant shall pay the fee for correcting the claim for priority.

Where the applicant has submitted a copy of the earlier application in the international phase in

accordance with the provisions of the Patent Cooperation Treaty, he or it shall be exempted from

submitting a copy of the earlier application to the patent administration department under the State

Council at the time of completing the formalities for entering the Chinese national phase. Where the

applicant has not submitted a copy of the earlier application in the international phase, and if the patent

administration department under the State Council deems necessary, it may request the applicant to

submit a copy of the earlier application within the specified time limit. If no copy is submitted at the

expiration of the time limit, his or its claim for priority shall be deemed not to have been made.

Where the claim for priority is deemed not to have been made in the international phase and the

information has already been published by the International Bureau, the applicant may, if he has justified

reasons, request the patent administration department under the State Council to restore his or its claim for

priority at the time of completing the formalities for entering the Chinese national phase.

108. Where, before the expiration of 20 months from the priority date, the applicant files a request with

the patent administration department under the State Council for early processing and examination of

his or its international application, he or it shall, in addition to completing the formalities for entering

the Chinese national phase, submit a request in accordance with the provisions in Article 23, paragraph

(2), of the Patent Cooperation Treaty. Where the international application has not been transmitted

by the International Bureau to the patent administration department under the State Council, the

applicant shall submit a confirmed copy of the international application.

109. With regard to an international application for a patent for utility model, the applicant may file a request

with the patent administration department under the State Council to amend the description, the drawings

and the claims within one month from the date of completing the formalities for entering the Chinese

national phase. With regard to an international application for a patent for invention, the provisions of

Rule 51, first paragraph, of these Implementing Regulations shall apply.

110. Where the applicant finds that there are mistakes in the Chinese translation of the description, the

claims or the text matter of the drawings as filed, he or it may correct the translation in accordance

with the international application as filed within the following time limits:

(1) before the completion of technical preparations for national publication by the patent administration

department under the State Council;

(2) within three months from the date of receipt of the notification sent by the patent administration

department under the State Council, stating that the application for a patent for invention has entered into

the substantive examination phase.

Where the applicant intends to correct the mistakes in the translation, he or it shall file a written

request, furnish a replacement sheet of the translation and pay the prescribed fee for the correction of the

translation.

Where the applicant corrects the translation in accordance with the notification of the patent

administration department under the State Council, he or it shall, within the specified time limit,

complete the formalities prescribed in the second paragraph of this Rule. If the prescribed formalities

have not been completed at the expiration of the time limit, the international application shall be

deemed to be withdrawn.

111. With regard to any international application for a patent for invention, if the patent

administration department under the State Council, after preliminary examination, considers it in

compliance with the provisions of the Patent Law and these Implementing Regulations, it shall publish it

in the Patent Gazette. Where the international application is filed in a language other than Chinese, the

Chinese translation of the international application shall be published.

Where the international publication by the International Bureau of an international application for a

patent for invention is in Chinese, the provisions of Article 13 of the Patent Law shall apply from the date

of the international publication. If the international publication by the International Bureau is in a

language other than Chinese, the provisions of Article 13 of the Patent Law shall apply from the date of

the publication of the Chinese translation by the patent administration department under the State Council.

With regard to an international application, the publication referred to in Articles 21 and 22 of the

Patent Law means the publication referred to in the first paragraph of this Rule.

112. Where two or more inventions or utility models are contained in an international application, the

applicant may, after completing the formalities for entering the Chinese national phase, submit a divisional

application in accordance with the provisions in Rule 42, first paragraph, of these Implementing

Regulations. Where, in the international phase, some parts of the international application have not been

the subject of an international search or international preliminary examination because the International

Searching Authority or the International Preliminary Examination Authority considers that the

international application does not comply with the requirement of unity of invention prescribed in the

Patent Cooperation Treaty, and the applicant fails to pay the additional fee, whereas at the time of

completing the formalities for entering the Chinese national phase the applicant requests that the said parts

be the basis of the examination, the patent administration department under the State Council, finding that

the decision concerning unity of invention made by the International Searching Authority or the

International Preliminary Examination Authority is justified, shall notify the applicant to pay the

restoration fee for unity of invention within the specified time limit. Where the fee is not paid or not paid

in full at the expiration of the prescribed time limit, those parts of the international application which have

not been searched or have not been the subject of an international preliminary examination shall be deemed to be withdrawn.

113. Where the applicant furnishes the documents and pays the fees in accordance with the provisions of

Rule 101 of these Implementing Regulations, the date on which the patent administration department

under the State Council receives the documents shall be the date of submission, and the date on which

it receives the fees shall be the date of payment.

Where there is a delay in the mailing of the documents and the applicant proves, within one month

from the date on which he finds the delay, that the documents were mailed five days prior to the

expiration of the time limit prescribed in Rule 101 of these Implementing Regulations, the documents

shall be deemed to have been received on the date on which the time limit expires. However, the time

limit for the applicant to furnish evidence may not be later than six months after the expiration of the time

limit prescribed in Rule 101 of these Implementing Regulations.

Where documents are to be submitted to the patent administration department under the State

Council in accordance with the provisions of Rule 101 of these Implementing Regulations, the applicant

may send them by facsimile. Where the applicant submits the documents by facsimile, the date on which

the patent administration department under the State Council receives the facsimile shall be the date of

submission. The applicant shall submit to the patent administration department under the State Council

the original copy within 14 days from the date of the transmission by facsimile. Where the original copy

is not submitted within the time limit, the documents shall be deemed not to have been submitted.

1. Where an international application claims priority, the applicant shall, at the time of completing the

formalities for entering the Chinese national phase, pay the fee for claiming priority. If the fee is not

paid or not paid in full, the patent administration department under the State Council shall notify the

applicant to pay it within the specified time limit. If the fee is still not paid or not paid in full at the

expiration of the time limit, the claim for priority shall be deemed not to have been made.

2. Where an international application in the international phase has been refused to be accorded an

international filling date or has been declared to be deemed withdrawn by an international authority

concerned, the applicant may, within two months from the date on which he or it receives the

notification, request the International Bureau to send the copy of any document in the file of the

international application to the patent administration department under the State Council, and shall

complete the formalities prescribed in Rule 101 of these Implementing Regulations within the said

time limit at the patent administration department under the State Council. After receiving the

documents sent by the International Bureau, the patent administration department under the State

Council shall review the decision made by the international authority concerned to ascertain whether it

is correct.

3. With regard to a patent right granted on the basis of an international application, if the scope of

protection determined in accordance with the provisions of Article 56 of the Patent Law exceeds the

scope of the international application in its original language because of incorrect translation, the scope

of protection granted to the international application shall be limited according to the original language

of the application. If the scope of protection granted to the international application is narrower than

the scope of the application in its original language, the scope of protection shall be determined

according to the patent in the language when it is granted.

Chapter XI Supplementary Provisions

117. Any person may, after approval by the patent administration department under the

State Council, consult or copy the files of the published or announced patent applications and the

Patent Register. Any person may request the patent administration department under the State Council to

issue a copy of extracts from the Patent Register.

The files of patent applications which have been withdrawn or deemed to be withdrawn or which

have been rejected shall not be preserved after the expiration of two years from the date on which the

applications cease to be valid.

Where the patent right has been abandoned, wholly invalidated or has ceased, the files shall not be

preserved after the expiration of three years from the date on which the patent right ceases to be valid.

118. Any patent application which is filed with, or any formality which has been completed at, the patent

administration department under the State Council shall comply with the unified form prescribed by the

patent administration department under the State Council, and signed or sealed by the applicant, the

patentee, any other interested person or his or its representative. Where any patent agency is appointed, it

shall be sealed by such agency. Where a change in the name of the inventor, or in the name, nationality

and address of the applicant or the patentee, or in the name and address of the patent agency and the name

of the patent agent is requested, a request for a change in the bibliographic data shall be made to the patent administration department under the State Council, together with the relevant certifying documents.

119. Documents relating to a patent application or patent right which are mailed to the patent

administration department under the State Council shall be mailed by registered letter, not by parcel

post.

Except for any patent application filed for the first time, any document which is submitted to and

any formality which has been completed at the patent administration department under the State

Council, the filing number or the patent number, the title of the invention­creation and the name of the

applicant or the patentee shall be indicated.

Only documents relating to the same application shall be included in one letter.

120. Various kinds of application documents shall be typed or printed. All the characters shall

be in black ink, neat and clear. They shall be free from any alterations. The drawings shall be made in

black ink with the aid of drafting instruments. The lines shall be uniformly thick and well defined, and

free from alterations.

The request, description, claims, drawings and abstract shall be numbered separately in Arabic

numerals and arranged in numerical order.

The written language of the application shall run from left to right. Only one side of each sheet

shall be used.

1. The patent administration department under the State Council shall formulate guidelines for

examination in accordance with the Patent Law and these Implementing Regulations.

2. These Implementing Regulations shall enter into force on July 1, 2001. The Implementing

Regulations of the Patent Law of the People’s Republic of China approved by

the State Council on December 12, 1992, and promulgated by the Patent Office of the People’s Republic

of China on December 21, 1992, shall be repealed at the same time.

 

中华人 民共和国国务院令 (第306号)

现公布《中华人民共和国专利法实施细则》,自200171日起施行。 总理 朱镕基 00一年六月十五 中华人民共和国专利法实施细则

第一 章 总则

第一条 根据《中华人民共和国专利法》(以下简称专利法),制定本细则。

第二条 专利法所称发明,是指对产品、方法或者其改进所提出的新的技术方案。 利法所称实用新型,是指对产品的形状、构造或者其结合所提出的适于实用的新的技术方案。 专利法所称外观设计,是指对产品的形状、图案或者其结 合以及色彩与形状、图案的结合所作出的富有美感并适于工业应用的新设计。

第三条 专利法和本细则规定的各种手续,应当以书面形式或者国务院专利行政部门规定的其他形 式办理。

第四条 依照专利法和 本细则规定提交的各种文件应当使用中文;国家有统一规定的科技术语的,应当采用规范词;外国人名、地名和科技术语没有统一中文译文的,应当注明原文。 依照专利法和本细则规定提交的各种证件和证明文件是外文的,国务院专利行政部门认为必要时,可以要求当事人在指定期限内附送中文译文;期满未附送的,视 为未提交该证件和证明文件。

第五条 向国务院专利行政部门邮寄的各种文件,以寄出的邮戳日为递交日;邮戳日不清晰的,除当事人能够提出证明外,以国务院专利行政部门收到日为递交日。 国务院专利行政部门的各种文件,可以通过邮寄、直接送交或者其他方式送达当事人。当事人委托专利代理机构的,文件送交专利代理机构;未委托专利代理机构 的,文件送交请求书中指明的联系人。 国务院专利行政部门邮寄的各种文件,自文件发出之日起满15日,推定为当事人收到文件之日。 根据国务院专利行政部门规定应当直接送交的文件,以交付日为送达日。 文件送交地址不清,无法邮寄的,可以通过公告的方式送达当事人。自公告之 日起满1个月,该文件视为已经送达。

第六条 专利法和本细则规定的各种期限的第一日不计算在期限内。期限以年或者月计算的,以其最后一月的相应日为期限届满日;该月无相应日的,以该月最后一日为期限 届满日;期限届满日是法定节假日的,以节假日后的第一个工作日为期限届满日。

第七条 当事人因不可抗拒的事由而延误专利法或者本细则规定的期限或者国务院专利行政部门指 定的期限,导致其权利丧失的,自障碍消除之日起2个月内,最迟自期限届满之日起2年内,可以向国务院专利行政部门说明理由并附具有关证明文件,请求恢复权 利。 当事人因正当理由而延误专利法或者本细则规定的期限或者国务院专利行政部门指定的期限,导致其权利丧失的,可以自收到国务院专利行政部门 的通知之日起2个月内向国务院专利行政部门说明理由,请求恢复权利。 当事人请求延长国务院专利行政部门指定的期限的,应当在期限届满前,向国 务院专利行政部门说明理由并办理有关手续。 本条第一款和第二款的规定不适用专利法第二十四条、第二十九条、第四十二条、第六十二条规定的期 限。

第八条 发明专利申请涉及 国防方面的国家秘密需要保密的,由国防专利机构受理;国务院专利行政部门受理的涉及国防方面的国家秘密需要保密的发明专利申请,应当移交国防专利机构审 查,由国务院专利行政部门根据国防专利机构的审查意见作出决定。 除前款规定的外,国务院专利行政部门受理发明专利申请后,应当将需要进行保密 审查的申请转送国务院有关主管部门审查;有关主管部门应当自收到该申请之日起4个月内,将审查结果通知国务院专利行政部门;需要保密的,由国务院专利行政 部门按照保密专利申请处理,并通知申请人。

第九条 专利法第五条所称违反国家法律的发明创造,不包括仅其实施为国家法律所禁止的发明创造。

第十条 除专利法第二十八条和第四十二条规定的情形外,专利法所称申请日,有优先权的,指优 先权日。 本细则所称申请日,除另有规定的外,是指专利法第二十八条规定的申请日。

第十一条 专利法第六条所称执行本单位的任务所完成的职务发明创造,是指: (一)在本职工作中作出的发明创造; (二)履行本单位交付的本职工作之外的任务所作出的发明创造; (三)退职、退休或者调动工作 1年内作出的,与其在原单位承担的本职工作或者原单位分配的任务有关的发明创造。 专利法第六条所称本单位,包括临时工作单位;专利法第六条 所称本单位的物质技术条件,是指本单位的资金、设备、零部件、原材料或者不对外公开的技术资料等。

第十二条 专利法所称发明人或者设计人,是指对发明创造的实质性特点作出创造性贡献的人。 在完成发明创造过程中,只负责组织工作的人、为物质技术条件的利用提供方便的人或者从事其他辅助工作的人,不是发明人或者设计人。

第十三条 同样的发明创造只能被授予一项专利。 依照专利法第九条的规定,两个以上的申请人在同一日分别就同样的发明创造申请专利的,应当在收到国务院专利行政部门的通知后自行协商确定申请人。

第十四条 中国单位或者个人向外国人转让专利申请权或者 专利权的,由国务院对外经济贸易主管部门会同国务院科学技术行政部门批准。

第十五条 除依照专利法第十条规定转让专利权外,专利权因其他事由发生转移的,当事人应当凭 有关证明文件或者法律文书向国务院专利行政部门办理专利权人变更手续。 专利权人与他人订立的专利实施许可合同,应当自合同生效之日起3个月内 向国务院专利行政部门备案。

第二章 专利的申请

第十六条 以书面形式申请专利的,应当向国务院专利行政 部门提交申请文件一式两份。 以国务院专利行政部门规定的其他形式申请专利的,应当符合规定的要求。 申请人委托专利代理机构向国务 院专利行政部门申请专利和办理其他专利事务的,应当同时提交委托书,写明委托权限。 申请人有2人以上且未委托专利代理机构的,除请求书中另有 声明的外,以请求书中指明的第一申请人为代表人。

十七条 专利法第二十六条第二款所称请求书中的其他事项,是指: (一)申请人的国籍; (二)申请人是企业 或者其他组织的,其总部所在地的国家; (三)申请人委托专利代理机构的,应当注明的有关事项;申请人未委托专利代理机构的,其联系人的姓名、 地址、邮政编码及联系电话; (四)要求优先权的,应当注明的有关事项; (五)申请人或者专利代理机构的签字或者盖章; (六)申请文件清单; (七)附加文件清单; (八)其他需要注明的有关事项。

第十八条 发明或者实用新型专利申请的说明书应当写明发明或者实用新型的名称,该名称应当 与请求书中的名称一致。说明书应当包括下列内容: (一)技术领域:写明要求保护的技术方案所属的技术领域; (二)背景技术:写明 对发明或者实用新型的理解、检索、审查有用的背景技术;有可能的,并引证反映这些背景技术的文件; (三)发明内容:写明发明或者实用新型所要 解决的技术问题以及解决其技术问题采用的技术方案,并对照现有技术写明发明或者实用新型的有益效果; (四)附图说明:说明书有附图的,对各幅 附图作简略说明; (五)具体实施方式:详细写明申请人认为实现发明或者实用新型的优选方式;必要时,举例说明;有附图的,对照附图。 发明或者实用新型专利申请人应当按照前款规定的方式和顺序撰写说明书,并在说明书每一部分前面写明标题,除非其发明或者实用新型的性质用其他方式或者顺 序撰写能节约说明书的篇幅并使他人能够准确理解其发明或者实用新型。 发明或者实用新型说明书应当用词规范、语句清楚,并不得使用如权利要 ……所述的……”一类的引用语,也不得使用商业性宣传用语。 发明专利申请包含一个或者多个核苷酸或者氨基酸序列的,说明书应当包括符合国务 院专利行政部门规定的序列表。申请人应当将该序列表作为说明书的一个单独部分提交,并按照国务院专利行政部门的规定提交该序列表的计算机可读形式的副本。

第十九条 发明或者实用新型的几幅附图可以绘在一张图纸 上,并按照1,图2……”顺序编号排列。 附图的大小及清晰度,应当保证在该图缩小到三分之二时仍能清晰地分辨出图中的各个细节。 发明或者实用新型说明书文字部分中未提及的附图标记不得在附图中出现,附图中未出现的附图标记不得在说明书文字部分中提及。申请文件中表示同一组成部分 的附图标记应当一致。 附图中除必需的词语外,不应当含有其他注释。

第二十条 权利要求书应当说明发明或者实用新型的技术特征,清楚、简要地表述请求保护的范 围。 权利要求书有几项权利要求的,应当用阿拉伯数字顺序编号。 权利要求书中使用的科技术语应当与说明书中使用的科技术语一致,可 以有化学式或者数学式,但是不得有插图。除绝对必要的外,不得使用如说明书……部分所述或者如图……所示的用语。 权利要求中的技术特 征可以引用说明书附图中相应的标记,该标记应当放在相应的技术特征后并置于括号内,便于理解权利要求。附图标记不得解释为对权利要求的限制。

第二十一条 权利要求书应当有独立权利要求,也可以有从 属权利要求。 独立权利要求应当从整体上反映发明或者实用新型的技术方案,记载解决技术问题的必要技术特征。 从属权利要求应当用附 加的技术特征,对引用的权利要求作进一步限定。

第二 十二条 发明或者实用新型的独立权利要求应当包括前序部分和特征部分,按照下列规定撰写: (一)前序部分:写明要求保 护的发明或者实用新型技术方案的主题名称和发明或者实用新型主题与最接近的现有技术共有的必要技术特征; (二)特征部分:使用其特征 ……”或者类似的用语,写明发明或者实用新型区别于最接近的现有技术的技术特征。这些特征和前序部分写明的特征合在一起,限定发明或者实用新型要求保护 的范围。 发明或者实用新型的性质不适于用前款方式表达的,独立权利要求可以用其他方式撰写。 一项发明或者实用新型应当只有一个独 立权利要求,并写在同一发明或者实用新型的从属权利要求之前。

第二十三条 发明或者实用新型的从属权利要求应当包括引用部分和限定部分,按照下列规定撰 写: (一)引用部分:写明引用的权利要求的编号及其主题名称; (二)限定部分:写明发明或者实用新型附加的技术特征。 从属权利要求只能引用在前的权利要求。引用两项以上权利要求的多项从属权利要求,只能以择一方式引用在前的权利要求,并不得作为另一项多项从属权利要求 的基础。

第二十四条 说明书 摘要应当写明发明或者实用新型专利申请所公开内容的概要,即写明发明或者实用新型的名称和所属技术领域,并清楚地反映所要解决的技术问题、解决该问题的技 术方案的要点以及主要用途。 说明书摘要可以包含最能说明发明的化学式;有附图的专利申请,还应当提供一幅最能说明该发明或者实用新型技术特征 的附图。附图的大小及清晰度应当保证在该图缩小到4厘米×6厘米时,仍能清晰地分辨出图中的各个细节。摘要文字部分不得超过300个字。摘要中不得使用商 业性宣传用语。

第二十五条 申请专利的发明涉及新的生物材料,该生物材料公众不能得到,并且对该生物材料的说明不足以使所属领域的技术人员实施其发明的,除应当符合专利法和本细则的 有关规定外,申请人还应当办理下列手续: (一)在申请日前或者最迟在申请日(有优先权的,指优先权日),将该生物材料的样品提交国务院专利行 政部门认可的保藏单位保藏,并在申请时或者最迟自申请日起4个月内提交保藏单位出具的保藏证明和存活证明;期满未提交证明的,该样品视为未提交保藏; (二)在申请文件中,提供有关该生物材料特征的资料; (三)涉及生物材料样品保藏的专利申请应当在请求书和说明书中写明该生物材料的分类命 名(注明拉丁文名称)、保藏该生物材料样品的单位名称、地址、保藏日期和保藏编号;申请时未写明的,应当自申请日起4个月内补正;期满未补正的,视为未提 交保藏。

第二十六条 发明专 利申请人依照本细则第二十五条的规定保藏生物材料样品的,在发明专利申请公布后,任何单位或者个人需要将该专利申请所涉及的生物材料作为实验目的使用的, 应当向国务院专利行政部门提出请求,并写明下列事项: (一)请求人的姓名或者名称和地址; (二)不向其他任何人提供该生物材料的 保证; (三)在授予专利权前,只作为实验目的使用的保证。

第二十七条 依照专利法第二十七条规定提交的外观设计的图片或者照片,不得小于3厘米×8 米,并不得大于15厘米×22厘米。 同时请求保护色彩的外观设计专利申请,应当提交彩色图片或者照片一式两份。 申请人应当就每件 外观设计产品所需要保护的内容提交有关视图或者照片,清楚地显示请求保护的对象。

第二十八条 申请外观设计专利的,必要时应当写明对外观设计的简要说明。 外观设 计的简要说明应当写明使用该外观设计的产品的设计要点、请求保护色彩、省略视图等情况。简要说明不得使用商业性宣传用语,也不能用来说明产品的性能。

第二十九条 国务院专利行政部门认为必要时,可以要求外 观设计专利申请人提交使用外观设计的产品样品或者模型。样品或者模型的体积不得超过30厘米×30厘米×30厘米,重量不得超过15公斤。易腐、易损或者 危险品不得作为样品或者模型提交。

第三十条 专利法第二十二条第三款所称已有的技术,是指申请日(有优先权的,指优先权日)前在国内外出版物上公开发表、在国内公开使用或者以其他方式为公众所知的技 术,即现有技术。

第三十一条 专利法第二十四条第(二)项所称学术会议或者技术会议,是指国务院有关主管部门或者全国性学术团体组织召开的学术会议或者技术会议。 申请专利 的发明创造有专利法第二十四条第(一)项或者第(二)项所列情形的,申请人应当在提出专利申请时声明,并自申请日起2个月内,提交有关国际展览会或者学术 会议、技术会议的组织单位出具的有关发明创造已经展出或者发表,以及展出或者发表日期的证明文件。 申请专利的发明创造有专利法第二十四条第 (三)项所列情形的,国务院专利行政部门认为必要时,可以要求申请人在指定期限内提交证明文件。 申请人未依照本条第二款的规定提出声明和提交 证明文件的,或者未依照本条第三款的规定在指定期限内提交证明文件的,其申请不适用专利法第二十四条的规定。

第三十二条 申请人依照专利法第三十条的规定办理要求优先 权手续的,应当在书面声明中写明第一次提出专利申请(以下称在先申请)的申请日、申请号和受理该申请的国家;书面声明中未写明在先申请的申请日和受理该申 请的国家的,视为未提出声明。 要求外国优先权的,申请人提交的在先申请文件副本应当经原受理机关证明;提交的证明材料中,在先申请人的姓名或 者名称与在后申请的申请人姓名或者名称不一致的,应当提交优先权转让证明材料;要求本国优先权的,申请人提交的在先申请文件副本应当由国务院专利行政部门 制作。

第三十三条 申请人在 一件专利申请中,可以要求一项或者多项优先权;要求多项优先权的,该申请的优先权期限从最早的优先权日起计算。 申请人要求本国优先权,在先申 请是发明专利申请的,可以就相同主题提出发明或者实用新型专利申请;在先申请是实用新型专利申请的,可以就相同主题提出实用新型或者发明专利申请。但是, 提出后一申请时,在先申请的主题有下列情形之一的,不得作为要求本国优先权的基础: (一)已经要求外国优先权或者本国优先权的; (二)已经被授予专利权的; (三)属于按照规定提出的分案申请的。 申请人要求本国优先权的,其在先申请自后一申请提出之日起即视 为撤回。

第三十四条 在中国 没有经常居所或者营业所的申请人,申请专利或者要求外国优先权的,国务院专利行政部门认为必要时,可以要求其提供下列文件: (一)国籍证明; (二)申请人是企业或者其他组织的,其营业所或者总部所在地的证明文件; (三)申请人的所属国,承认中国单位和个人可以按照该国国民的同等 条件,在该国享有专利权、优先权和其他与专利有关的权利的证明文件。

第三十五条 依照专利法第三十一条第一款规定,可以作为一件专利申请提出的属于一个总的发明 构思的两项以上的发明或者实用新型,应当在技术上相互关联,包含一个或者多个相同或者相应的特定技术特征,其中特定技术特征是指每一项发明或者实用新型作 为整体,对现有技术作出贡献的技术特征。

第三十六条 专利法第三十一条第二款所称同一类别,是指产品属于分类表中同一小类;成套出售或者使用,是指各产品的设计构思相同,并且习惯上是同时出售、同时使用。 依照专利法第三十一条第二款规定将两项以上外观设计作为一件申请提出的,应当将各项外观设计顺序编号标在每件使用外观设计产品的视图名称之前。

第三十七条 申请人撤回专利申请的,应当向国务院专利行 政部门提出声明,写明发明创造的名称、申请号和申请日。 撤回专利申请的声明在国务院专利行政部门作好公布专利申请文件的印刷准备工作后提出 的,申请文件仍予公布;但是,撤回专利申请的声明应当在以后出版的专利公报上予以公告。

第三章 专利申请的审查和批准

第三十八条 在初步审查、实质审查、复审和无效宣告程序中,实施审查和审理的人员有下列情形 之一的,应当自行回避,当事人或者其他利害关系人可以要求其回避: (一)是当事人或者其代理人的近亲属的; (二)与专利申请或者 专利权有利害关系的; (三)与当事人或者其代理人有其他关系,可能影响公正审查和审理的; (四)专利复审委员会成员曾参与原申请 的审查的。

第三十九条 国务 院专利行政部门收到发明或者实用新型专利申请的请求书、说明书(实用新型必须包括附图)和权利要求书,或者外观设计专利申请的请求书和外观设计的图片或者 照片后,应当明确申请日、给予申请号,并通知申请人。

第四十条 专利申请文件有下列情形之一的,国务院专利行政部门不予受理,并通知申请人: (一)发明或者实用新型专利 申请缺少请求书、说明书(实用新型无附图)和权利要求书的,或者外观设计专利申请缺少请求书、图片或者照片的; (二)未使用中文的; (三)不符合本细则第一百二十条第一款规定的; (四)请求书中缺少申请人姓名或者名称及地址的; (五)明显不符合专利法第十八 条或者第十九条第一款的规定的; (六)专利申请类别(发明、实用新型或者外观设计)不明确或者难以确定的。

第四十一条 说明书中写有对附图的说明但无附图或者缺少部 分附图的,申请人应当在国务院专利行政部门指定的期限内补交附图或者声明取消对附图的说明。申请人补交附图的,以向国务院专利行政部门提交或者邮寄附图之 日为申请日;取消对附图的说明的,保留原申请日。

四十二条 一件专利申请包括两项以上发明、实用新型或者外观设计的,申请人可以在本细则第五十四条第一款规定的期限届满前,向国务 院专利行政部门提出分案申请;但是,专利申请已经被驳回、撤回或者视为撤回的,不能提出分案申请。 国务院专利行政部门认为一件专利申请不符合 专利法第三十一条和本细则第三十五条或者第三十六条的规定的,应当通知申请人在指定期限内对其申请进行修改;申请人期满未答复的,该申请视为撤回。 分案的申请不得改变原申请的类别。

第四十三条 依照本细则第四十二条规定提出的分案申请,可以保留原申请日,享有优先权的,可以保留优先权日,但是不得超出原申请公开的范围。 分案申请应当 依照专利法及本细则的规定办理有关手续。 分案申请的请求书中应当写明原申请的申请号和申请日。提交分案申请时,申请人应当提交原申请文件副 本;原申请享有优先权的,并应当提交原申请的优先权文件副本。

第四十四条 专利法第三十四条和第四十条所称初步审查,是指审查专利申请是否具备专利法第二 十六条或者第二十七条规定的文件和其他必要的文件,这些文件是否符合规定的格式,并审查下列各项: (一)发明专利申请是否明显属于专利法第五 条、第二十五条的规定,或者不符合专利法第十八条、第十九条第一款的规定,或者明显不符合专利法第三十一条第一款、第三十三条、本细则第二条第一款、第十 八条、第二十条的规定; (二)实用新型专利申请是否明显属于专利法第五条、第二十五条的规定,或者不符合专利法第十八条、第十九条第一款的规 定,或者明显不符合专利法第二十六条第三款、第四款、第三十一条第一款、第三十三条、本细则第二条第二款、第十三条第一款、第十八条至第二十三条、第四十 三条第一款的规定,或者依照专利法第九条规定不能取得专利权; (三)外观设计专利申请是否明显属于专利法第五条的规定,或者不符合专利法第十 八条、第十九条第一款的规定,或者明显不符合专利法第三十一条第二款、第三十三条、本细则第二条第三款、第十三条第一款、第四十三条第一款的规定,或者依 照专利法第九条规定不能取得专利权。 国务院专利行政部门应当将审查意见通知申请人,要求其在指定期限内陈述意见或者补正;申请人期满未答复 的,其申请视为撤回。申请人陈述意见或者补正后,国务院专利行政部门仍然认为不符合前款所列各项规定的,应当予以驳回。

第四十五条 除专利申请文件外,申请人向国务院专利行政部 门提交的与专利申请有关的其他文件,有下列情形之一的,视为未提交: (一)未使用规定的格式或者填写不符合规定的; (二)未按照 规定提交证明材料的。 国务院专利行政部门应当将视为未提交的审查意见通知申请人。

第四十六条 申请人请求早日公布其发明专利申请的,应当向国务院专利行政部门声明。国务院 专利行政部门对该申请进行初步审查后,除予以驳回的外,应当立即将申请予以公布。

第四十七条 申请人依照专利法第二十七条的规定写明使用外观设计的产品及其所属类别时,应当 使用国务院专利行政部门公布的外观设计产品分类表。未写明使用外观设计的产品所属类别或者所写的类别不确切的,国务院专利行政部门可以予以补充或者修改。

第四十八条 自发明专利申请公布之日起至公告授予专利权 之日前,任何人均可以对不符合专利法规定的专利申请向国务院专利行政部门提出意见,并说明理由。

第四十九条 发明专利申请人因有正当理由无法提交专利法第三十六条规定的检索资料或者审查 结果资料的,应当向国务院专利行政部门声明,并在得到有关资料后补交。

第五十条 国务院专利行政部门依照专利法第三十五条第二款的规定对专利申请自行进行审查时, 应当通知申请人。

第五十一条 发明专利申请人在提出实质审查请求时以及在收到国务院专利行政部门发出的发明专利申请进入实质审查阶段通知书之日起的3个月内,可以对发明专利申请主动提 出修改。 实用新型或者外观设计专利申请人自申请日起2个月内,可以对实用新型或者外观设计专利申请主动提出修改。 申请人在收到国 务院专利行政部门发出的审查意见通知书后对专利申请文件进行修改的,应当按照通知书的要求进行修改。 国务院专利行政部门可以自行修改专利申请 文件中文字和符号的明显错误。国务院专利行政部门自行修改的,应当通知申请人。

第五十二条 发明或者实用新型专利申请的说明书或者权利要求书的修改部分,除个别文字修改或 者增删外,应当按照规定格式提交替换页。外观设计专利申请的图片或者照片的修改,应当按照规定提交替换页。

第五十三条 依照专利法第三十八条的规定,发明专利申请经 实质审查应当予以驳回的情形是指: (一)申请不符合本细则第二条第一款规定的; (二)申请属于专利法第五条、第二十五条的规定, 或者不符合专利法第二十二条、本细则第十三条第一款、第二十条第一款、第二十一条第二款的规定,或者依照专利法第九条规定不能取得专利权的; (三)申请不符合专利法第二十六条第三款、第四款或者第三十一条第一款的规定的; (四)申请的修改不符合专利法第三十三条规定,或者分案的申 请不符合本细则第四十三条第一款规定的。

第五十四条 国务院专利行政部门发出授予专利权的通知后,申请人应当自收到通知之日起2个月内办理登记手续。申请人按期办理登记手续的,国务院专利行政部门应当授予专 利权,颁发专利证书,并予以公告。 期满未办理登记手续的,视为放弃取得专利权的权利。

第五十五条 授予实用新型专利权的决定公告后,实用新型专利权人可以请求国务院专利行政部 门作出实用新型专利检索报告。 请求作出实用新型专利检索报告的,应当提交请求书,并指明实用新型专利的专利号。每项请求应当限于一项实用新型 专利。 国务院专利行政部门收到作出实用新型专利检索报告的请求后,应当进行审查。请求不符合规定要求的,应当通知请求人在指定期限内补正。

第五十六条 经审查,实用新型专利检索报告请求书符合规 定的,国务院专利行政部门应当及时作出实用新型专利检索报告。 经检索,国务院专利行政部门认为所涉及的实用新型专利不符合专利法第二十二条关 于新颖性或者创造性的规定的,应当引证对比文件,说明理由,并附具所引证对比文件的复印件。

第五十七条 国务院专利行政部门对专利公告、专利文件中出现的错误,一经发现,应当及时更 正,并对所作更正予以公告。

第四章 专利申请的复审与专利权的无效宣告

第五十八条 专利复审委员会由国务院专利行政部门指定的 技术专家和法律专家组成,主任委员由国务院专利行政部门负责人兼任。

第五十九条 依照专利法第四十一条的规定向专利复审委员会请求复审的,应当提交复审请求书, 说明理由,必要时还应当附具有关证据。 复审请求书不符合规定格式的,复审请求人应当在专利复审委员会指定的期限内补正;期满未补正的,该复审 请求视为未提出。

第六十条 请求人在提出复审请求或者在对专利复审委员会的复审通知书作出答复时,可以修改专利申请文件;但是,修改应当仅限于消除驳回决定或者复审通知书指出的缺 陷。 修改的专利申请文件应当提交一式两份。

第六十一条 专利复审委员会应当将受理的复审请求书转交国务院专利行政部门原审查部门进行审查。原审查部门根据复审请求人的请 求,同意撤销原决定的,专利复审委员会应当据此作出复审决定,并通知复审请求人。

第六十二条 专利复审委员会进行复审后,认为复审请求不符合专利法和本细则有关规定的,应当 通知复审请求人,要求其在指定期限内陈述意见。期满未答复的,该复审请求视为撤回;经陈述意见或者进行修改后,专利复审委员会认为仍不符合专利法和本细则 有关规定的,应当作出维持原驳回决定的复审决定。 专利复审委员会进行复审后,认为原驳回决定不符合专利法和本细则有关规定的,或者认为经过修 改的专利申请文件消除了原驳回决定指出的缺陷的,应当撤销原驳回决定,由原审查部门继续进行审查程序。

第六十三条 复审请求人在专利复审委员会作出决定前,可以撤回其复审请求。 审请求人在专利复审委员会作出决定前撤回其复审请求的,复审程序终止。

第六十四条 依照专利法第四十五条的规定,请求宣告专利权无效或者部分无效的,应当向专利复 审委员会提交专利权无效宣告请求书和必要的证据一式两份。无效宣告请求书应当结合提交的所有证据,具体说明无效宣告请求的理由,并指明每项理由所依据的证 据。 前款所称无效宣告请求的理由,是指被授予专利的发明创造不符合专利法第二十二条、第二十三条、第二十六条第三款、第四款、第三十三条或者 本细则第二条、第十三条第一款、第二十条第一款、第二十一条第二款的规定,或者属于专利法第五条、第二十五条的规定,或者依照专利法第九条规定不能取得专 利权。

第六十五条 专利权无 效宣告请求书不符合本细则第六十四条规定的,专利复审委员会不予受理。 在专利复审委员会就无效宣告请求作出决定之后,又以同样的理由和证据请 求无效宣告的,专利复审委员会不予受理。 以授予专利权的外观设计与他人在先取得的合法权利相冲突为理由请求宣告外观设计专利权无效,但是未提 交生效的能够证明权利冲突的处理决定或者判决的,专利复审委员会不予受理。 专利权无效宣告请求书不符合规定格式的,无效宣告请求人应当在专利 复审委员会指定的期限内补正;期满未补正的,该无效宣告请求视为未提出。

第六十六条 在专利复审委员会受理无效宣告请求后,请求人可以在提出无效宣告请求之日起1 月内增加理由或者补充证据。逾期增加理由或者补充证据的,专利复审委员会可以不予考虑。

第六十七条 专利复审委员会应当将专利权无效宣告请求书和有关文件的副本送交专利权人,要求 其在指定的期限内陈述意见。 专利权人和无效宣告请求人应当在指定期限内答复专利复审委员会发出的转送文件通知书或者无效宣告请求审查通知书; 期满未答复的,不影响专利复审委员会审理。

第六十八 条 在无效宣告请求的审查过程中,发明或者实用新型专利的专利权人可以修改其权利要求书,但是不得扩大原专利的保护范围。 发明或者实用新型专利的专利权人不得修改专利说明书和附图,外观设计专利的专利权人不得修改图片、照片和简要说明。

第六十九条 专利复审委员会根据当事人的请求或者案情需 要,可以决定对无效宣告请求进行口头审理。 专利复审委员会决定对无效宣告请求进行口头审理的,应当向当事人发出口头审理通知书,告知举行口头 审理的日期和地点。当事人应当在通知书指定的期限内作出答复。 无效宣告请求人对专利复审委员会发出的口头审理通知书在指定的期限内未作答复, 并且不参加口头审理的,其无效宣告请求视为撤回;专利权人不参加口头审理的,可以缺席审理。

第七十条 在无效宣告请求审查程序中,专利复审委员会指定的期限不得延长。

第七十一条 专利复审委员会对无效宣告的请求作出决定 前,无效宣告请求人可以撤回其请求。 无效宣告请求人在专利复审委员会作出决定之前撤回其请求的,无效宣告请求审查程序终止。

第五章 专利实施的强制许可

第七十二条 自专利权被授予之日起满3年后,任何单位均可 以依照专利法第四十八条的规定,请求国务院专利行政部门给予强制许可。 请求强制许可的,应当向国务院专利行政部门提交强制许可请求书,说明理 由并附具有关证明文件各一式两份。 国务院专利行政部门应当将强制许可请求书的副本送交专利权人,专利权人应当在国务院专利行政部门指定的期限 内陈述意见;期满未答复的,不影响国务院专利行政部门作出关于强制许可的决定。 国务院专利行政部门作出的给予实施强制许可的决定,应当限定强 制许可实施主要是为供应国内市场的需要;强制许可涉及的发明创造是半导体技术的,强制许可实施仅限于公共的非商业性使用,或者经司法程序或者行政程序确定 为反竞争行为而给予救济的使用。

第七十三条 依照专利法第五十四条的规定,请求国务院专利行政部门裁决使用费数额的,当事人应当提出裁决请求书,并附具双方不能达成协议的证明文件。国务院专利行政部 门应当自收到请求书之日起3个月内作出裁决,并通知当事人。

第六章 对职务发明创造的发明人或者设计人的奖励和报酬

第七十四条 被授予专利权的国有企业事业单位应当自专利 权公告之日起3个月内发给发明人或者设计人奖金。一项发明专利的奖金最低不少于2000元;一项实用新型专利或者外观设计专利的奖金最低不少于500元。 由于发明人或者设计人的建议被其所属单位采纳而完成的发明创造,被授予专利权的国有企业事业单位应当从优发给奖金。 发给发明人或者设计人的 奖金,企业可以计入成本,事业单位可以从事业费中列支。

第七十五条 被授予专利权的国有企业事业单位在专利权有效期限内,实施发明创造专利后,每年应当从实施该项发明或者实用新型专利 所得利润纳税后提取不低于2%或者从实施该项外观设计专利所得利润纳税后提取不低于02%,作为报酬支付发明人或者设计人;或者参照上述比例,发给发明 人或者设计人一次性报酬。

第七十六条 被授予专利权的国有企业事业单位许可其他单位或者个人实施其专利的,应当从许可实施该项专利收取的使用费纳税后提取不低于10%作为报酬支付发明人或者设 计人。

第七十七条 本章关于 奖金和报酬的规定,中国其他单位可以参照执行。

第七章 专利权的保护

第七十八条 专利法和本细则所称管理专利工作的部门,是 指由省、自治区、直辖市人民政府以及专利管理工作量大又有实际处理能力的设区的市人民政府设立的管理专利工作的部门。

第七十九条 除专利法第五十七条规定的外,管理专利工作的 部门应当事人请求,还可以对下列专利纠纷进行调解: (一)专利申请权和专利权归属纠纷; (二)发明人、设计人资格纠纷; (三)职务发明的发明人、设计人的奖励和报酬纠纷; (四)在发明专利申请公布后专利权授予前使用发明而未支付适当费用的纠纷。 对于前款第(四)项所列的纠纷,专利权人请求管理专利工作的部门调解,应当在专利权被授予之后提出。

第八十条 国务院专利行政部门应当对管理专利工作的部门处理和调解专利纠纷进行业务指导。

第八十一条 当事人请求处理或者调解专利纠纷的,由被请 求人所在地或者侵权行为地的管理专利工作的部门管辖。 两个以上管理专利工作的部门都有管辖权的专利纠纷,当事人可以向其中一个管理专利工作的 部门提出请求;当事人向两个以上有管辖权的管理专利工作的部门提出请求的,由最先受理的管理专利工作的部门管辖。 管理专利工作的部门对管辖权 发生争议的,由其共同的上级人民政府管理专利工作的部门指定管辖;无共同上级人民政府管理专利工作的部门的,由国务院专利行政部门指定管辖。

第八十二条 在处理专利侵权纠纷过程中,被请求人提出无 效宣告请求并被专利复审委员会受理的,可以请求管理专利工作的部门中止处理。 管理专利工作的部门认为被请求人提出的中止理由明显不能成立的, 可以不中止处理。

第八十三条 专利权人依照专利法第十五条的规定,在其专利产品或者该产品的包装上标明专利标记的,应当按照国务院专利行政部门规定的方式予以标明。

第八十四条 下列行为属于假冒他人专利的行为: (一)未经许可,在其制造或者销售的产品、产品的包装上标注他人的专利号; (二)未经许可,在广告或者其他宣传材料中使用他人的专利号,使 人将所涉及的技术误认为是他人的专利技术; (三)未经许可,在合同中使用他人的专利号,使人将合同涉及的技术误认为是他人的专利技术; (四)伪造或者变造他人的专利证书、专利文件或者专利申请文件。

第八十五条 下列行为属于以非专利产品冒充专利产品、以非专利方法冒充专利方法的行为: (一)制造或者销售标有专利标记的非专利产品; (二)专利权被宣告无效后,继续在制造或者销售的产品上标注专利标记; (三)在 广告或者其他宣传材料中将非专利技术称为专利技术; (四)在合同中将非专利技术称为专利技术; (五)伪造或者变造专利证书、专利 文件或者专利申请文件。

第八十六条 当事人因专利申请权或者专利权的归属发生纠纷,已请求管理专利工作的部门处理或者向人民法院起诉的,可以请求国务院专利行政部门中止有关程序。 依照前款规定请求中止有关程序的,应当向国务院专利行政部门提交请求书,并附具管理专利工作的部门或者人民法院的有关受理文件副本。 在管理 专利工作的部门作出的处理决定或者人民法院作出的判决生效后,当事人应当向国务院专利行政部门办理恢复有关程序的手续。自请求中止之日起1年内,有关专利 申请权或者专利权归属的纠纷未能结案,需要继续中止有关程序的,请求人应当在该期限内请求延长中止。期满未请求延长的,国务院专利行政部门自行恢复有关程 序。

第八十七条 人民法院在 审理民事案件中裁定对专利权采取保全措施的,国务院专利行政部门在协助执行时中止被保全的专利权的有关程序。保全期限届满,人民法院没有裁定继续采取保全 措施的,国务院专利行政部门自行恢复有关程序。

第八章 专利登记和专利公报

第八十八条 国务院专利行政部门设置专利登记簿,登记下 列与专利申请和专利权有关的事项: (一)专利权的授予; (二)专利申请权、专利权的转移; (三)专利权的质押、保全 及其解除; (四)专利实施许可合同的备案; (五)专利权的无效宣告; (六)专利权的终止; (七)专利权 的恢复; (八)专利实施的强制许可; (九)专利权人的姓名或者名称、国籍和地址的变更。

第八十九条 国务院专利行政部门定期出版专利公报,公布或 者公告下列内容: (一)专利申请中记载的著录事项; (二)发明或者实用新型说明书的摘要,外观设计的图片或者照片及其简要说明; (三)发明专利申请的实质审查请求和国务院专利行政部门对发明专利申请自行进行实质审查的决定; (四)保密专利的解密; (五) 发明专利申请公布后的驳回、撤回和视为撤回; (六)专利权的授予; (七)专利权的无效宣告; (八)专利权的终止; (九)利申请权、专利权的转移; (十)专利实施许可合同的备案; (十一)专利权的质押、保全及其解除; (十二)专 利实施的强制许可的给予; (十三)专利申请或者专利权的恢复; (十四)专利权人的姓名或者名称、地址的变更; (十 五)对地址不明的当事人的通知; (十六)国务院专利行政部门作出的更正; (十七)其他有关事项。 发明或者实用新型的 说明书及其附图、权利要求书由国务院专利行政部门另行全文出版。

第九章 费用

第九十条 向国务院专利行政部门申请专利和办理其他手续 时,应当缴纳下列费用: (一)申请费、申请附加费、公布印刷费; (二)发明专利申请实质审查费、复审费; (三)专利 登记费、公告印刷费、申请维持费、年费; (四)著录事项变更费、优先权要求费、恢复权利请求费、延长期限请求费、实用新型专利检索报告费; (五)无效宣告请求费、中止程序请求费、强制许可请求费、强制许可使用费的裁决请求费。 前款所列各种费用的缴纳标准,由国务院价格管理部门 会同国务院专利行政部门规定。

第九十一条 专利法和本细则规定的各种费用,可以直接向国务院专利行政部门缴纳,也可以通过邮局或者银行汇付,或者以国务院专利行政部门规定的其他方式缴纳。 通过邮局或者银行汇付的,应当在送交国务院专利行政部门的汇单上写明正确的申请号或者专利号以及缴纳的费用名称。不符合本款规定的,视为未办理缴费 续。 直接向国务院专利行政部门缴纳费用的,以缴纳当日为缴费日。以邮局汇付方式缴纳费用的,以邮局汇出的邮戳日为缴费日。以银行汇付方式缴纳 费用的,以银行实际汇出日为缴费日;但是,自汇出日至国务院专利行政部门收到日超过15日的,除邮局或者银行出具证明外,以国务院专利行政部门收到日为缴 费日。 多缴、重缴、错缴专利费用的,当事人可以自缴费日起1年内,向国务院专利行政部门提出退款请求。

第九十二条 申请人应当在收到受理通知书后,最迟自申请之 日起2个月内缴纳申请费、公布印刷费和必要的附加费;期满未缴纳或者未缴足的,其申请视为撤回。 申请人要求优先权的,应当在缴纳申请费的同时 缴纳优先权要求费;期满未缴纳或者未缴足的,视为未要求优先权。

第九十三条 当事人请求实质审查、恢复权利或者复审的,应当在专利法及本细则规定的相关期限 内缴纳费用;期满未缴纳或者未缴足的,视为未提出请求。

第九十四条 发明专利申请人自申请日起满2年尚未被授予专利权的,自第三年度起应当缴纳申请维持费。

第九十五条 申请人办理登记手续时,应当缴纳专利登记 费、公告印刷费和授予专利权当年的年费。发明专利申请人应当一并缴纳各个年度的申请维持费,授予专利权的当年不包括在内。期满未缴纳费用的,视为未办理登 记手续。以后的年费应当在前一年度期满前1个月内预缴。

第九十六条 专利权人未按时缴纳授予专利权当年以后的年费或者缴纳的数额不足的,国务院专利行政部门应当通知专利权人自应当缴纳 年费期满之日起6个月内补缴,同时缴纳滞纳金;滞纳金的金额按照每超过规定的缴费时间1个月,加收当年全额年费的5%计算;期满未缴纳的,专利权自应当缴 纳年费期满之日起终止。

第九十七条 著录事项变更费、实用新型专利检索报告费、中止程序请求费、强制许可请求费、强制许可使用费的裁决请求费、无效宣告请求费应当自提出请求之日起1个月内, 按照规定缴纳;延长期限请求费应当在相应期限届满之日前缴纳;期满未缴纳或者未缴足的,视为未提出请求。

第九十八条 申请人或者专利权人缴纳本细则规定的各种费用有困难的,可以按照规定向国务院 专利行政部门提出减缴或者缓缴的请求。减缴或者缓缴的办法由国务院专利行政部门商国务院财政部门、国务院价格管理部门规定。

第十章 关于国际申请的特别规定

第九十九条 国务院专利行政部门根据专利法第二十条规定, 受理按照专利合作条约提出的专利国际申请。 按照专利合作条约提出并指定中国的专利国际申请(以下简称国际申请)进入中国国家阶段的条件和程序 适用本章的规定;本章没有规定的,适用专利法及本细则其他各章的有关规定。

第一百条 按照专利合作条约已确定国际申请日并指定中国的国际申请,视为向国务院专利行政部 门提出的专利申请,该国际申请日视为专利法第二十八条所称的申请日。 在国际阶段,国际申请或者国际申请中对中国的指定撤回或者视为撤回的,该 国际申请在中国的效力终止。

第一百零一条 国际申请的申请人应当在专利合作条约第二条所称的优先权日(本章简称优先权日)起20个月内,向国务院专利行政部门办理国际申请进入中国国家阶段的下 列手续;国际申请在优先权日起19个月内选定中国并且该选定继续有效的,国际申请的申请人应当在优先权日起30个月内,向国务院专利行政部门办理国际申请 进入中国国家阶段的下列手续: (一)提交其国际申请进入中国国家阶段的书面声明。声明中应当写明国际申请号,并以中文写明要求获得的专利权类 型、发明创造的名称、申请人姓名或者名称、申请人的地址和发明人的姓名,上述内容应当与国际局的记录一致; (二)缴纳本细则第九十条第一款规 定的申请费、申请附加费和公布印刷费; (三)国际申请以中文以外的文字提出的,应当提交原始国际申请的说明书、权利要求书、附图中的文字和摘 要的中文译文;国际申请以中文提出的,应当提交国际公布文件中的摘要副本; (四)国际申请有附图的,应当提交附图副本。国际申请以中文提出 的,应当提交国际公布文件中的摘要附图副本。 申请人在前款规定的期限内未办理进入中国国家阶段手续的,在缴纳宽限费后,可以在自优先权日起 22个月或者32个月的相应期限届满前办理。

第一 百零二条 申请人在本细则第一百零一条第二款规定的期限内未办理进入中国国家阶段手续,或者在该期限届满时有下列情形之一的,其国 际申请在中国的效力终止: (一)进入中国国家阶段声明中未写明国际申请号的; (二)未缴纳本细则第九十条第一款规定的申请费、公 布印刷费和本细则第一百零一条第二款规定的宽限费的; (三)国际申请以中文以外的文字提出而未提交原始国际申请的说明书和权利要求书的中文译 文的。 国际申请在中国的效力已经终止的,不适用本细则第七条第二款的规定。

第一百零三条 申请人办理进入中国国家阶段手续时有下列情形之一的,国务院专利行政部门应当 通知申请人在指定期限内补正: (一)未提交摘要的中文译文或者摘要副本的; (二)未提交附图副本或者摘要附图副本的; (三)未在进入中国国家阶段声明中以中文写明发明创造的名称、申请人姓名或者名称、申请人的地址和发明人的姓名的; (四)进入中国国家阶段 声明的内容或者格式不符合规定的。 期限届满申请人未补正的,其申请视为撤回。

第一百零四条 国际申请在国际阶段作过修改,申请人要求以经修改的申请文件为基础进行审查 的,申请人应当在国务院专利行政部门作好国家公布的准备工作前提交修改的中文译文。在该期间内未提交中文译文的,对申请人在国际阶段提出的修改,国务院专 利行政部门不予考虑。

第一百零五条 申请人办理进入中国国家阶段手续时,还应当满足下列要求: (一)国际申请中未指明发明人的,在进入中国国家阶段声明中指明发明人姓名; (二)国际阶段向国际局已办理申请人变更手续的,应当提供变更后的申请人享有申请权的证明材料; (三)申请人与作为优先权基础的在先申请的 申请人不是同一人,或者提出在先申请后更改姓名的,必要时,应当提供申请人享有优先权的证明材料; (四)国际申请涉及的发明创造有专利法第二 十四条第(一)项或者第(二)项所列情形之一,在提出国际申请时作过声明的,应当在进入中国国家阶段声明中予以说明,并自办理进入中国国家阶段手续之日起 2个月内提交本细则第三十一条第二款规定的有关证明文件。 申请人未满足前款第(一)项、第(二)项和第(三)项要求的,国务院专利行政部门应 当通知申请人在指定期限内补正。期满未补正第(一)项或者第(二)项内容的,该申请视为撤回;期满未补正第(三)项内容的,该优先权要求视为未提出。 申请人未满足本条第一款第(四)项要求的,其申请不适用专利法第二十四条的规定。

第一百零六条 申请人按照专利合作条约的规定,对生物材料样品的保藏已作出说明的,视为已经 满足了本细则第二十五条第(三)项的要求。申请人应当在进入中国国家阶段声明中指明记载生物材料样品保藏事项的文件以及在该文件中的具体记载位置。 申请人在原始提交的国际申请的说明书中已记载生物材料样品保藏事项,但是没有在进入中国国家阶段声明中指明的,应当在办理进入中国国家阶段手续之日起4 个月内补正。期满未补正的,该生物材料视为未提交保藏。 申请人在办理进入中国国家阶段手续之日起4个月内向国务院专利行政部门提交生物材料样 品保藏证明和存活证明的,视为在本细则第二十五条第(一)项规定的期限内提交。

第一百零七条 申请人在国际阶段已要求一项或者多项优先权,在进入中国国家阶段时该优先权要 求继续有效的,视为已经依照专利法第三十条的规定提出了书面声明。 申请人在国际阶段提出的优先权书面声明有书写错误或者未写明在先申请的申请 号的,可以在办理进入中国国家阶段手续时提出改正请求或者写明在先申请的申请号。申请人提出改正请求的,应当缴纳改正优先权要求请求费。 申请 人在国际阶段已依照专利合作条约的规定,提交过在先申请文件副本的,办理进入中国国家阶段手续时不需要向国务院专利行政部门提交在先申请文件副本。申请人 在国际阶段未提交在先申请文件副本的,国务院专利行政部门认为必要时,可以通知申请人在指定期限内补交。申请人期满未补交的,其优先权要求视为未提出。 优先权要求在国际阶段视为未提出并经国际局公布该信息,申请人有正当理由的,可以在办理进入中国国家阶段手续时请求国务院专利行政部门恢复其优先权要 求。

第一百零八条 在优先 权日起20个月期满前要求国务院专利行政部门提前处理和审查国际申请的,申请人除应当办理进入中国国家阶段手续外,还应当依照专利合作条约第二十三条第二 款规定提出请求。国际局尚未向国务院专利行政部门传送国际申请的,申请人应当提交经确认的国际申请副本。

第一百零九条 要求获得实用新型专利权的国际申请,申请 人可以在办理进入中国国家阶段手续之日起1个月内,向国务院专利行政部门提出修改说明书、附图和权利要求书。 要求获得发明专利权的国际申请, 适用本细则第五十一条第一款的规定。

第一百一十条 申请人发现提交的说明书、权利要求书或者附图中的文字的中文译文存在错误的,可以在下列规定期限内依照原始国际申请文本提出改正: (一)在国 务院专利行政部门作好国家公布的准备工作之前; (二)在收到国务院专利行政部门发出的发明专利申请进入实质审查阶段通知书之日起3个月内。 申请人改正译文错误的,应当提出书面请求,提交译文的改正页,并缴纳规定的译文改正费。 申请人按照国务院专利行政部门的通知书的要求改正译 文的,应当在指定期限内办理本条第二款规定的手续;期满未办理规定手续的,该申请视为撤回。

第一百一十一条 对要求获得发明专利权的国际申请,国务院专利行政部门经初步审查认为符合 专利法和本细则有关规定的,应当在专利公报上予以公布;国际申请以中文以外的文字提出的,应当公布申请文件的中文译文。 要求获得发明专利权的 国际申请,由国际局以中文进行国际公布的,自国际公布日起适用专利法第十三条的规定;由国际局以中文以外的文字进行国际公布的,自国务院专利行政部门公布 之日起适用专利法第十三条的规定。 对国际申请,专利法第二十一条和第二十二条中所称的公布是指本条第一款所规定的公布。

第一百一十二条 国际申请包含两项以上发明或者实用新 型的,申请人在办理进入中国国家阶段手续后,依照本细则第四十二条第一款的规定,可以提出分案申请。 在国际阶段,国际检索单位或者国际初步审 查单位认为国际申请不符合专利合作条约规定的单一性要求时,申请人未按照规定缴纳附加费,导致国际申请某些部分未经国际检索或者未经国际初步审查,在进入 中国国家阶段时,申请人要求将所述部分作为审查基础,国务院专利行政部门认为国际检索单位或者国际初步审查单位对发明单一性的判断正确的,应当通知申请人 在指定期限内缴纳单一性恢复费。期满未缴纳或者未足额缴纳的,国际申请中未经检索或者未经国际初步审查的部分视为撤回。

第一百一十三条 申请人依照本细则第一百零一条的规定提 交文件和缴纳费用的,以国务院专利行政部门收到文件之日为提交日、收到费用之日为缴纳日。 提交的文件邮递延误的,申请人自发现延误之日起1 月内证明该文件已经在本细则第一百零一条规定的期限届满之日前5日交付邮寄的,该文件视为在期限届满之日收到。但是,申请人提供证明的时间不得迟于本细则 第一百零一条规定的期限届满后6个月。 申请人依照本细则第一百零一条的规定向国务院专利行政部门提交文件,可以使用传真方式。申请人使用传真 方式的,以国务院专利行政部门收到传真件之日为提交日。申请人应当自发送传真之日起14日内向国务院专利行政部门提交传真件的原件。期满未提交原件的,视 为未提交该文件。

第一百一十四条 国际申请要求优先权的,申请人应当在办理进入中国国家阶段手续时缴纳优先权要求费;未缴纳或者未足额缴纳的,国务院专利行政部门应当通知申请人在指定的期 限内缴纳;期满仍未缴纳或者未足额缴纳的,视为未要求该优先权。

第一百一十五条 国际申请在国际阶段被有关国际单位拒绝给予国际申请日或者宣布视为撤回的, 申请人在收到通知之日起2个月内,可以请求国际局将国际申请档案中任何文件的副本转交国务院专利行政部门,并在该期限内向国务院专利行政部门办理本细则第 一百零一条规定的手续,国务院专利行政部门应当在接到国际局传送的文件后,对国际单位作出的决定是否正确进行复查。

第一百一十六条 基于国际申请授予的专利权,由于译文错 误,致使依照专利法第五十六条规定确定的保护范围超出国际申请的原文所表达的范围的,以依据原文限制后的保护范围为准;致使保护范围小于国际申请的原文所 表达的范围的,以授权时的保护范围为准。

第十一章 附则

第一百一十七条 经国务院专利行政部门同意,任何人均 可以查阅或者复制已经公布或者公告的专利申请的案卷和专利登记簿,并可以请求国务院专利行政部门出具专利登记簿副本。 已视为撤回、驳回和主动 撤回的专利申请的案卷,自该专利申请失效之日起满2年后不予保存。 已放弃、宣告全部无效和终止的专利权的案卷,自该专利权失效之日起满3年后 不予保存。

第一百一十八条 向国务院专利行政部门提交申请文件或者办理各种手续,应当使用国务院专利行政部门制定的统一格式,由申请人、专利权人、其他利害关系人或者其代表人签字或 者盖章;委托专利代理机构的,由专利代理机构盖章。 请求变更发明人姓名、专利申请人和专利权人的姓名或者名称、国籍和地址、专利代理机构的名 称、地址和代理人姓名的,应当向国务院专利行政部门办理著录事项变更手续,并附具变更理由的证明材料。

第一百一十九条 向国务院专利行政部门邮寄有关申请或者专利权的文件,应当使用挂号信函, 不得使用包裹。 除首次提交申请文件外,向国务院专利行政部门提交各种文件、办理各种手续时,应当标明申请号或者专利号、发明创造名称和申请人 或者专利权人姓名或者名称。 一件信函中应当只包含同一申请的文件。

第一百二十条 各类申请文件应当打字或者印刷,字迹呈黑色,整齐清晰,并不得涂改。附图应当 用制图工具和黑色墨水绘制,线条应当均匀清晰,并不得涂改。 请求书、说明书、权利要求书、附图和摘要应当分别用阿拉伯数字顺序编号。 申请文件的文字部分应当横向书写。纸张限于单面使用。

第一百二十一条 国务院专利行政部门根据专利法和本细则制定专利审查指南。

第一百二十二条 本细则自200171日起施行。19921212日国务院批准修 订、19921221日中国专利局发布的《中华人民共和国专利法实施细则》同时废止。

发布部门:国务院 发布日 期:20010615日 实施日期:20010701(中央法规)


التشريعات يحلّ محله (3 نصوص) يحلّ محله (3 نصوص)
المعاهدات يخصّ (عدد السجلات 1) يخصّ (عدد السجلات 1) مرجع وثيقة منظمة التجارة العالمية
IP/N/1/CHN/I/2
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم CN023