عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

قانون منع المنافسة غير المشروعة (القانون رقم 47 لعام 1993 بصيغته المعدلة بموجب القانون رقم 55 بتاريخ 7 يونيو 2006)، اليابان

عودة للخلف
النص مُستبدل.  الذهاب إلى أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2007 تواريخ بدء النفاذ : 1 مايو 1994 نص معمّم : 19 مايو 1993 نوع النص قوانين الملكية الفكرية الرئيسية الموضوع العلامات التجارية، البيانات الجغرافية، الأسماء التجارية، المنافسة، المعلومات غير المكشوف عنها (الأسرار التجارية)، أسماء الحقول الموضوع (فرعي) إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالإنكليزية Unfair Competition Prevention Act (Act No. 47 of 19 May 1993, as amended up to Act No. 55 of June 7, 2006)        
 
 JP079: Unfair Competition, Act (Consolidation), 19.05.1993 (07.06.2006), No. 47 (No. 55)

Unfair Competition Prevention Act (Act No.47 of May 19, 1993, as last amended by Act No. 55 of June 7, 2006)

[ENTRY INTO FORCE: January 1, 20071

Article 1 (Purpose) The purpose of this Act is to provide for matters such as measures for the prevention of unfair

competition and compensation for damages caused by unfair competition, in order to ensure fair competition among business operators and accurate implementation of international agreements related thereto, and thereby contribute to the sound development of the national economy.

Article 2 (Definitions) (1) The term "unfair competition" as used in this Act means any of the following:

(i) acts of creating confusion with another person's goods or business by using an indication of goods or business (which means a name, trade name, trademark, mark, or container or package of goods used in relation to a person's business, or any other indication of a person's goods or business; the same shall apply hereinafter) that is identical or similar to said person's indication of goods or business that is well-known among consumers or other purchasers, or by assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electric telecommunication line the goods using such an indication;

(ii) acts of using as one's own an indication of goods or business that is identical or similar to another person's famous indication of goods or business, or the act of assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electric telecommunication line the goods using such an indication;

(iii) acts of assigning, leasing, displaying for the purpose of assigrnnent or leasing, exporting or importing goods which imitate the confignration (excluding configuration that is indispensable for ensuring the function of said goods) of another person's goods;

(iv) acts of acquiring a trade secret by theft, fraud, duress or other wrongful means(hereinafter referred to as "acts of wrongful acquisition"), or the act of using or disclosing a trade secret so acquired (including the act of disclosing such trade secret in confidence to a specific person or persons; the same shall apply hereinafter);

(v) acts of acquiring a trade secret with the knowledge that such trade secret has been acquired through acts of wrongful acquisition or without the knowledge of such matter due to gross negligence, or acts of using or disclosing a trade secret so acquired;

(vi) acts of using or disclosing a trade secret after becoming aware or not becoming aware of such matter due to gross negligence;, subsequent to its acquisition, that such trade secret was acquired through wrongful acquisition;

(vii) acts of using or disclosing a trade secret, which has been disclosed by the business operator holding such trade secret (hereinafter referred to as the "holder"), for the purpose of unfair business competition or otherwise acquiring an illicit gain, or causing injury to such holder;

(viii) acts of acquiring a trade secret with the knowledge or, without the knowledge due to gross negligence, that there has been an improper disclosure of such trade secret (which means, in the case prescribed in the preceding item, acts of disclosing a trade secret for the purpose prescribed in said item, or acts of disclosing a trade secret in breach of a legal duty to maintain secrecy; the same shall apply hereinafter) or that such trade secret has been acquired through improper disclosure, or acts of using or disclosing a trade secret so acquired;

(ix) acts of using or disclosing an acquired trade secret after becoming aware or not being aware of such matter due to gross negligence, subsequent to its acquisition, that there has been improper disclosure of such trade secret or that such trade secret has been acquired through improper disclosure;

2

(x) acts of assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting or importing (a) devices (including machines incorporating such devices) having the sole function of enabling the viewing of images or hearing of sounds, the running of programs, or the recording of images, sounds or programs which are restricted by technological restriction measures that are used in business (excluding technological restriction measures used to restrict all but specific persons from viewing images or hearing sounds, running programs, or recording images, sounds or programs), by obstructing the effect of such technological restriction measures, or (b) data storage media or machines on which programs having only such function (including other types of programs combined with such programs) have been recorded, or acts of providing programs having only such function through an electric telecommunication line;

(xi) acts of assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting or importing to all but specific persons (a) devices (including machines incorporating such devices) having the sole function of enabling the viewing of images or hearing of sounds, the running of programs, or the recording of images, sounds or programs which are restricted by technological restriction measures that are used in business to restrict all but said specific persons from viewing images or hearing sounds, running programs, or recording images, sounds or programs, by obstructing the effect of such technological restriction measures, or (b) data storage media or machines on which programs having only such function (including other types of programs combined with such programs) have been recorded, or the act of providing programs having only such function through an electric telecommunication line;

(xii) acts of acquiring or holding a right to use a domain name(s) that is identical or similar to another person's specific indication of goods or services (which means a name, trade name, trademark, mark, or any other indication of a person's goods or services), or the acts of using any such domain name(s), for the purpose of acquiring an illicit gain or causing injury to another person;

(xiii) acts of misrepresenting information on goods or services, or in an advertisement thereof or in a document or correspondence used for a transaction related thereto, in a manner that is likely to mislead the public as to the place of origin, quality, contents, manufacturing process, use or quantity of such goods, or the quality, contents, purpose or quantity of such services, or the act of assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electric telecommunication line, goods with such an indication or providing services with such an indication;

(xiv) acts of making or circulating a false allegation that is injurious to the business reputation of another person in a competitive relationship;

(xv) acts by an agent, representative, or a person who was, within one year of the date of the act, an agent or representative of an owner of a right relating to a trademark (such right shall be limited to a right equivalent to a trademark right; hereinafter simply referred to as a "right" in this item) in a country of the Union established by the Paris Convention (which means the Paris Convention as defined in Article 4(1)(ii) of the Trademark Act (Act No. 127 of 1959)) or in a Member of the World Trade Organization or in a contracting party to the Trademark Law Treaty, without a legitimate reason and the consent of the owner of such right, using a trademark identical or similar to the trademark relating to such right in respect of goods or services identical or similar to those relating to such right, or the act of assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electric telecommunication line goods using such trademark, which are identical or similar to the goods relating to such right, or providing services using such trademark, which are identical or similar to the services relating to such right.

(2) The term "trademark" as used in this Act means a trademark as defined in Article 2(1) of the Trademark Act.

(3) The term "mark" as used in this Act means a mark as defmed in Article 2(1) of the Trademark Act.

3

(4) The term "configuration of goods" as used in this Act means the external and internal shape of goods and the pattern, color, gloss, and texture combined with such shape, which may be perceived by consumers or other purchasers when making ordinary use of the goods.

(5) The term "imitate" as used in this Act means an act of creating goods of practically identical configuration as that of another person's goods, based on the configuration of the goods of said person.

(6) The term "trade secret" as used in this Act means technical or business information useful for commercial activities such as manufacturing or marketing methods that is kept secret and that is not publicly known.

(7) The term "technological restriction measures" as used in this Act means measures which restrict the viewing of images or hearing of sounds, or running of programs, or recording of images, sounds or programs through electromaguetic means (which means electronic means, maguetic means or other means that are imperceptible by humans), and which adopt a method of recording on data storage media or transmitting siguals that make machines for viewing and hearing (which means machines used for viewing images or hearing sounds, running programs, or recording images, sounds or programs; the same shall apply hereinafter) react in a specific manner along with the images, sounds or programs, or a method of recording on data storage media or transmitting converted images, sounds or programs, which require specific conversion by the machines for viewing and hearing.

(8) The term "program" as used in this Act means instructions given to a computer, combined so as to obtain a certain result.

(9) The term "domain name(s)" as used in this Act means letters, numbers, signs or other symbols or any combination thereof that correspond to the numbers, sigus, letters or any combination thereof assigned to identify each computer on the Internet.

(10) The term "articles" as used in this Act includes computer programs.

Article 3 (Right to seek an injunction) (1) A person whose business interests have been infringed or are likely to be infringed by unfair

competition may seek an injunction suspending or preventing the infringement against the person that infringed or is likely to infringe such business interests.

(2) A person whose business interests have been infringed or are likely to be infringed by unfair competition may seek, upon seeking an injunction pursuant to the preceding paragraph, destruction of the articles that constituted the act of infringement (including articles created by the act of infringement; the same shall apply in Article 5(1)), removal of the equipment used for the act of infringement, or other acts required for suspension or prevention of the infringement.

Article 4 (Damages) A person who intentionally or negligently infringes on the business interests of another person by

unfair competition shall be liable for damages resulting therefrom. However, this Article shall not apply to damages resulting from the use of a trade secret after the rights prescribed in Article 15 have extinguished pursuant to the said Article.

Article 5 (Presum ption of amount of damages, etc.) (1) Where a person whose business interests have been infringed by unfair competition listed in items

1 to 9 or item 15 of Article 2(1) (with regard to the unfair competition listed in items 4 to 9 of the same paragraph, only unfair competition that involves a technical secret [which means a manufacturing method or other technical information useful for business activities that is kept secret and not publicly known]) (hereinafter referred to as the "infringed person" in this paragraph) claims damages caused by such an infringement from a person who has intentionally or negligently infringed such business interests, and where the infringer has sold or otherwise transferred the articles constituting the act of infringement, the quantity of the articles sold or transferred (hereinafter referred to as the "transferred quantity" in this paragraph) multiplied by the amount of profit per unit of the articles that the infringed person could have sold in the absence of the infringement may be deemed as the amount of damages suffered by the infringed person, provided

4

it does not exceed the amount attainable by the infringed person's capability to sell or conduct other acts concerning said articles. However, where there are any circumstances that would have prevented the infringed person from selling the quantity of articles equivalent to all or part of the transferred quantity, an amount corresponding to the quantity relevant to such circumstances shall be deducted.

(2) Where a person whose business interests have been infringed by unfair competition claims damages caused by a person who intentionally or negligently infringed such business interests and received profits through the act of infringement, the amount of such profits shall be presumed to be the amount of damages suffered by the person whose business interests were infringed.

(3) A person whose business interests have been infringed by unfair competition listed in items I to 9, item 12, or item 15 of Article 2(1) may claim, from the person who has intentionally or negligently infringed such business interests, an amount equivalent to the amount of money that should be awarded against the acts prescribed respectively in the following items for the classification of unfair competition listed therein, as the amount of damages suffered by the infringed person:

(i) unfair competition listed in items I or 2 of Article 2(I) - use of an indication of goods or business pertaining to such infringement;

(ii) unfair competition listed in item 3 of Article 2( I) - use of a configuration of goods pertaining to such infringement;

(iii) unfair competition listed in items 4 to 9 of Article 2(I) - use of a trade secret pertaining to such infringement;

(iv) unfair competition listed in item 12 of Article 2(I) - use of a domain name pertaining to such infringement; and

(v) unfair competition listed in item 15 of Article 2(1) - use of a trademark pertaining to such infringement.

(4) The provisions of the preceding paragraph shall not preclude a claim for damages exceeding the amount prescribed in the paragraph. In such a case, if the person who infringed such business interests did not do so intentionally or through gross negligence, the court may take this into consideration in determining the amount of damages.

Article 6 (Obligation to clarify the specific conditions (of infringement)) In a lawsuit for the infringement of business interests by unfair competition, where a person alleging

that his/her business interests have been infringed or are likely to be infringed by unfair competition asserts that the act of infringement was constituted by specific conditions of article or process, the adverse party must, in order to deny this allegation, clarify the specific conditions of hislher own act. However, this does not apply when the adverse party has reasonable grounds for not being able to disclose such information.

Article 7 (Production of documents, etc.) (1) In a lawsuit for the infringement of business interests by unfair competition, the court may, upon

motion of a party, order a party to produce any documents necessary for proving the act of infringement or assessing the amount of damages caused by such act of infringement. However, this does not apply when the holder of the documents has justifiable grounds for refusing to produce them.

(2) Where the court finds it necessary for determining the presence of a justifiable reason prescribed in the proviso to the preceding paragraph, it may require the holder of the documents to produce said documents. In such a case, no person may request disclosure of the produced documents.

(3) In the case of the preceding paragraph, where the court finds it necessary to disclose the documents prescribed in the second sentence of the preceding paragraph and to hear the opinions of a party, etc. (which means a party [in the case of a juridical person, its representative], an agent [excluding a counselor an assistant], an employee, or other workers of a party; the same shall apply hereinafter), it may disclose said documents to the party, etc.

5

(4) The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to the production of the objects of inspection necessary for proving the alleged act of infringement in a lawsuit for the infringement of business interests by unfair competition.

Article 8 (Expert opinion for calculation of damages) In a lawsuit for the infringement of business interests by unfair competition, where the court, upon

motion of a party, orders an expert opinion to be given with respect to the matters necessary for calculating the damages caused by the act of infringement, the parties shall explain to the expert witness the matters necessary for giving the expert opinion.

Article 9 (Determination of reasonable damages) In a lawsuit for the infringement of business interests by unfair competition, where damages were

found and it is extremely difficult to prove the facts necessary for proving the amount of damages due to the nature of said facts, the court may determine a reasonable amount of damages based on the overall purport of the oral arguments and the results of the examination of evidence.

Article 10 (protective order) (1) In a lawsuit for the infringement of business interests by unfair competition, where there is prima

facie evidence showing that a trade secret held by a party of the lawsuit falls under both of the following grounds, the court may, upon motion of the party and by means of a ruling, order a party, etc., a counsel, or an assistant not to use the trade secret for any purpose other than pursuing the lawsuit or to disclose it to a person other than those who have received the order prescribed in this paragraph with regard to said trade secret; however, this does not apply when the party, etc., the counsel, or the assistant had already acquired or held the trade secret by means other than the reading of the brief prescribed in item I or the examination or disclosure of evidence prescribed in the same item:

(i) the trade secret held by the party is written in an already-produced or a to-be-produced brief, or included in the contents of already-examined or to-be-examined evidence (including documents disclosed pursuant to Article 7(3) or a document disclosed pursuant to Article 13(4)); and

(ii) the party's business activities based on the trade secret under the preceding item are likely to become hindered by the use of said trade secret for purposes other than pursuing the lawsuit or its disclosure, and it is necessary to restrict the use or disclosure of the trade secret in order to prevent this.

(2) A motion for the order prescribed in the preceding paragraph (hereinafter referred to as the "protective order") shall be made in writing and include the following matters:

(i) the person to whom the protective order is to be issued; (ii)facts that are sufficient for identifying the trade secret to be made the subject of the protective

order; and (iii)facts that fall within the grounds listed in the respective items of the preceding paragraph.

(3) When issuing a protective order, the court shall serve a decision letter on the person to whom the protective order was issued.

(4) A protective order takes effect when a decision letter is served on the person to whom the protective order was issued.

(5) When the court dismisses a motion for a protective order, the party may lodge an immediate appeal against the decision.

Article 11 (Rescission of protective order) (1) A movant for a protective order or a person to whom a protective order was issued may file a

motion for rescission of the protective order with the court where the case record kept (when no such court exists, the court that issued the protective order) on the ground that the requirement prescribed in the preceding Article I is not met or is no longer met.

(2) When the court makes a decision on a motion for rescission of a protective order, it shall serve a decision letter on the movant and the adverse party.

6

(3) An immediate appeal may be lodged against a decision on the motion for reSCISSIOn of a protective order.

(4) A decision to rescind a protective order shall not take effect until the decision becomes [mal and binding.

(5) Where a court has made a decision to rescind a protective order, if the court had, during the same lawsuit in which the protective order was issued, issued a protective order for the protection of the trade secret against any person other than the movant for rescission of the protective order or the adverse party, it shall immediately notify that person of the decision to rescind the protective order.

Article 12 (Notice, etc. of a request for inspection, etc. of the case record) (1) Where a court has made a ruling under Article 92(1) of the Code of Civil Procedure (Act No. 109

of 1996) with regard to the case record pertaining to the lawsuit in which a protective order has been issued (excluding a lawsuit in which all the protective orders have been rescinded), if there was a request for inspection, etc. of the portion of the record that represents the secret prescribed in the same paragraph by a party, and the person who performed the procedure for such request has not been issued a protective order in the lawsuit, the court clerk shall, immediately after the request, notify the party who filed the motion under the same paragraph (excluding the requester; the same shall apply in paragraph 3) of the fact that such a request was made.

(2) In the case of the preceding paragraph, the court clerk must not allow the party who performed the procedure for the request under the same paragraph to conduct inspection, etc. of the portion of the record that represents the secret until two weeks have passed since the date of the request (if a motion for a protective order against the person who performed the procedure for the request was filed on or before such date, until the date when the decision on the motion becomes final and binding).

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply when there is consent among all parties who filed a motion under Article 92( 1) of the Code of Civil Procedure to allow the party who made the request under paragraph 1 to conduct inspection, etc. of the portion of the record that represents the secret.

Article 13 (In camera examination of the parties) (1) In a lawsuit for the infringement of business interests by unfair competition, where a party, etc. is

to be examined as a party itself or a legal representative or as a witness with regard to a matter that serves as the basis for determining the presence or absence of the infringement and falls under a trade secret held by the party, and when the court, by the unanimous consent of the judges, finds that the party, etc. is unable to give sufficient statements regarding the matter because it is clear that giving statements regarding the matter in open court will significantly hinder the party's business activities that are based on the trade secret, and that, without said statements by the party, the court is unable to make an appropriate decision on the presence or absence of infringement on business interests by unfair competition which should be made based on the determination of said matter, it may conduct the examination on the matter in camera by means of a ruling.

(2) The court shall hear the opinion of the party, etc. before making the ruling under the preceding paragraph.

(3) In the case of the preceding paragraph, the court may order the party, etc. to produce a document that outlines the matters to be stated. In such a case, no person may request disclosure of the produced document.

(4) Where the court [mds it necessary to disclose the document under the second sentence of the preceding paragraph and to hear the opinion of the party, etc., the counsel, or the assistant, it may disclose the document to such person.

(5) Where the court will conduct examination on a matter in camera pursuant to the provision of paragraph 1, it shall render a judgment to that effect and the reason thereof to the members of the public present before making them leave the courtroom. When the examination on the matter ends, the court shall have the members of the public reenter the courtroom.

7

Article 14 (Measures to restore business reputation) The court may order a person who has intentionally or negligently committed an act of unfair

competition and thereby injured the business reputation of another person to take, upon the request of the person whose business reputation has been so injured, necessary measures for restoring the business reputation of that person in lieu of or in addition to compensation for damages.

Article 15 (Statute of limitations) The right to seek, pursuant to the provision of Article 3(1), suspension or prevention of infringement

committed through an act of using a trade secret among the acts of unfair competition listed in Articles 2(1)(iv) to (ix) shall be extingnished by prescription when the person who commits such an act continues the act and the right-holder whose business interests have been infringed or are likely to be infringed by such act does not exercise the right within three years from the time that the right- holder becomes aware of such fact and of the person committing such act. The same shall apply when ten years have elapsed from the time of commencement of such act.

Article 16 (prohibition of commercial use offoreign national flags, etc.) (1) No person shall use, as a trademark, a mark identical to a flag, a crest, or other emblem of a

foreign state, which is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (such emblem is hereinafter referred to as a "state emblem of a foreign state") or a mark similar to a state emblem (such identical or similar mark is hereinafter referred to as a "mark similar to a state emblem of a foreign state"), or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assigrnnent or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line goods using a mark similar to a state emblem of a foreign state as a trademark, or shall provide services using a mark similar to a state emblem of a foreign state as a trademark. However, this shall not apply when permission has been obtained from the goverrnnent agency of the foreign state that is authorized to grant permission (including an administrative disposition similar to permission) for use of the state emblem of a foreign state.

(2) In addition to the provision of the preceding paragraph, no person shall use, in a manner that is likely to mislead the public as to the place of origin of goods, a state emblem of a foreign state that is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry under the preceding paragraph (hereinafter referred to as a "foreign state emblem"), or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assignment or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line, goods using a foreign state emblem, or shall provide services using a foreign state emblem. However, this shall not apply when permission has been obtained from the govemment agency of the foreign state that is authorized to grant permission to use the foreign state emblem.

(3) No person shall use a mark identical to a seal or a sign of a foreign, state, or local government used for supervision or certification purposes, which is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (such a seal or a sign is hereinafter referred to as a "foreign govemment sign") or a mark similar to a foreign goverrnnent sign (such identical or similar mark is hereinafter referred to as a "mark similar to a foreign govemment sign") as a trademark on goods or for services that are identical or similar to goods or services for which such foreign government sign is used, or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assigrnnent or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line, goods using a foreign government sign as a trademark, or shall provide services using a foreign government sign as a trademark. However, this shall not apply when permission has been obtained from the govemment agency of the foreign state that is authorized to grant permission for use of the foreign government sign.

8

Article 17 (prohibition of commercial use of a mark of an international organization) No person shall use, in a manner which is likely to mislead the public as to the existence of a

relationship with any international organization (which means an intergovernmental international organization or an equivalent organization specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; hereinafter the same shall apply in Article), a mark identical or similar to a mark representing an international organization, which is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (such identical or similar mark is hereinafter referred to as a "mark similar to an international organization mark") as a tradernark, or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assignment or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line, goods using a mark similar to an international organization mark as a trademark, or shall provide services using a mark similar to an international organization mark as a trademark. However, this shall not apply when the permission of such international organization has been obtained.

Article 18 (prohibition of provision of illicit profit, etc. to foreign public officials, etc.) (1) No person shall give, or offer or promise to give, any money or other benefits to a foreign public

officer for the purpose of having the foreign public officer act or refrain from acting in a particular way in relation to his/her duties, or having the foreign public officer use his/her position to influence another foreign public officer to act or refrain from acting in a particular way in relation to that officer's duties, in order to obtain illicit gains in business with regard to international commercial transactions.

(2) The term "foreign public officer" as used in the preceding paragraph means any of the following: (i) a person who engages in public services for a foreign, state, or local government; (ii) a person who engages in services for an entity established under a special foreign law to

carry out specific affairs in the public interest; (iii) a person who engages in the affairs of an enterprise of which the number of voting shares or

the amount of capital subscription directly owned by one or more of the foreign, state, or local governments exceeds 50 percent of that enterprise's total issued voting shares or total amount of subscribed capital, or of which the number of officers (which means directors, auditors, secretaries, and liquidators and other persons engaged in management of the business) appointed or designated by one or more of the foreign, state, or local foreign governments exceeds half of that enterprise's total number of officers, and to which special rights and interests are granted by the foreign state or local governments for performance of its business, or a person specified by a Cabinet Order as an equivalent person;

(iv) a person who engages in public services for an international organization (which means an international organization constituted by governments or intergovernmental international organizations); or

(v) a person who engages in the affairs under the authority of a foreign, state, or local government or an international organization, and which have been delegated by such organization.

Article 19 (Exclusion from application, etc.) (1) The provisions of Articles 3 to 15, Article 21 (excluding the part pertaining Article 21(2)(vi)) and

Article 22 shall not apply to the acts prescribed respectively in the following items for the classification of unfair competition listed therein:

(i) unfair competition listed in Article 2(1)(i), (ii), (xiii) and (xv) the act of using or indicating in a normally used manner a common name for goods or business (excluding the name of a place of origin of goods made from grapes or using grapes as an ingredient, which has become a common name) or an indication of goods or business that is commonly used for identical or similar goods or business (hereinafter collectively referred to as a "common name, etc."), or the act of assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electronic telecommunication line, goods using or indicating a common name, etc. in a normally used manner (including an act

9

of providing services using or indicating a common name, etc. in a normally used manner, in the case of unfair competition listed in items (xiii) and (xv) of the same paragraph);

(ii) unfair competition listed in Article 2(1)(i), (ii) and (xv) the act of using one's own name without a wrongful purpose (which means a purpose of obtaining an illicit gain, a purpose of causing damages to others, or any other wrongful purpose; hereinafter the same shall apply), or the act of assigning, delivering, displaying for the purpose of assigrnnent or delivery, exporting, importing or providing through an electronic telecommunication line, goods using one's own name without a wrongful purpose (including an act of providing services using one's own name without a wrongful purpose, in the case of unfair competition listed in the same items);

(iii) unfair competition listed in Article 2(1)(i) - the act of a person, who has used an indication of goods or business that is identical or similar to another person's indication of goods or business before said person's indication became well-known among consumers and other purchasers or who has succeeded to a business pertaining to said person's indication, using such indication of goods or business without a wrongful purpose, or the act of said person assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electronic telecommunication line, goods using such indication of goods or business without a wrongful purpose;

(iv) unfair competition listed in Article 2(1)(ii) - the act of a person, who has used an indication of goods or business that is identical or similar to another person's indication of goods or business before said person's indication became famous among consumers and other purchasers or who has succeeded to a business pertaining to said person's indication, using such indication of goods or business without a wrongful purpose, or the act of said person assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electronic telecommunication line, goods using such indication of goods or business without a wrongful purpose;

(v) unfair competition listed in Article 2(1)(iii) - any of the following acts: (a) the act of assigning, leasing, displaying for the purpose of assigrnnent or lease, exporting

or importing goods that imitate the confignration of goods for which three years have elapsed from the date they were first sold in Japan; or

(b) the act of a person who has received goods that imitate the confignration of another person's goods by transfer (limited to a person who, at the time of receiving such goods by transfer, had no knowledge that the goods imitated the confignration of another person's goods, and such lack of knowledge was not based on gross negligence) assigning, leasing, displaying for the purpose of assignment or lease, exporting or importing such goods;

(vi) unfair competition listed in Article 2(1)(iv) to (ix) - the act of a person, who has acquired a trade secret through a transaction (limited to a person who, at the time of acquiring such trade secret, had no knowledge that there had been an improper disclosure of such trade secret or that such trade secret had been acquired through wrongful acquisition or improper disclosure, and such lack of knowledge was not based on gross negligence), using or disclosing the trade secret within the scope of authority acquired through such transaction;

(vii) unfair competition listed in Article 2(1)(x) and (xi) - the act of assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting or importing devices prescribed in Article 2(1)(x) and (xi) or data storage media or machines on which programs have been recorded prescribed in the same items that are used for experiment or research of technological restriction measures, or the act of providing said program through an electronic telecommunication means.

10

(2) A person whose business interests have been infringed or are likely to be infringed through any of the acts listed in items 2 or 3 of the preceding paragraph may request a person, who is specified respectively in the following items for the classification of acts listed therein, to use an appropriate indication for preventing confusion with hisiher goods or business:

(i) acts listed in item 2 of the preceding paragraph - a person using hisiher own name (including a person who personally sells or otherwise transfers, delivers, displays for the purpose of assignment or delivery, exports, imports or provides through an electronic telecommunication line, goods using his/her own name); or

(ii) acts listed in item 3 of the preceding paragraph - a person using an indication of goods or business identical or similar to another person's indication of goods or business, and a person who succeeds to a business pertaining to such an indication of goods or business (including a person who personally sells or otherwise transfers, delivers, displays for the purpose of assignment or delivery, exports, imports or provides through an electronic telecommunication line, goods using such an indication of goods or business).

Article 20 (Transitional measures) In the case of enacting, revising, or abolishing a Cabinet Order or an Ordinance of the Ministry of

Economy, Trade and Industry based on the provisions of this Act, such order or ordinance may, to the extent deemed reasonably necessary for such enactment, revision or abolition, specify required transitional measures (including transitional measures concerning penal provisions).

Article 21 (penal Provisions) (1) Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with

work for not more than ten years, a fme of not more than ten million yen, or both: (i) a person who uses or discloses a trade secret acquired by an act of fraud or others (which

means an act of deceiving, assaulting or intimidating a person; the same shall apply hereinafter) or an act violating control obligations (which means an act of stealing a document or a data storage medium containing a trade secret [hereinafter referred to as "a medium containing a trade secret"], trespassing on a facility where a trade secret is kept, making an unauthorized access [an act of unauthorized access prescribed in Article 3 of the Unauthorized Computer Access Act (Act No. 128 of 1999)], or violating the control of a trade secret maintained by its holder in any other way) for a purpose of unfair competition;

(ii) a person who acquires a trade secret by any of the following methods through an act of fraud or others or an act violating control obligations for a purpose of using or disclosing it in a manner prescribed in the preceding item:

(a) acquiring a medium containing a trade secret under the control of a holder; or (b) reproducing information in a medium containing a trade secret under the control of a

holder; (iii) a person to whom a trade secret was disclosed by its holder, and who, for a purpose of

unfair competition, uses or discloses it after taking possession of or making a document or a data storage medium containing the trade secret, by any of the following methods, through an act of fraud or others or an act violating control obligations, or through embezzlement or other acts of breaching the duty to keep safe custody of the medium containing the trade secret:

(a) taking possession of a medium containing a trade secret under the control of the holder; or (b) reproducing information contained in a medium containing a trade secret under the control

of the holder; (iv) a person who is an officer (which means a director, operating officer, managing partner,

secretary, auditor, or an equivalent person to them; the same shall apply in the following item) or an employee of a trade secret holder from whom a trade secret has been disclosed, and, for a purpose of unfair competition, uses or discloses it in breach of the duty to keep safe custody of the trade secret (except for a person prescribed in the preceding item);

11

(v) a person who is an officer or an employee of a trade secret holder from whom a trade secret has been disclosed, and, for a purpose of unfair competition, offers to disclose it in breach of the duty to keep safe custody of the trade secret or receives a request to use or disclose it while in office, and uses or discloses it after leaving the job (except for a person prescribed in item 3);

(vi) a person who, for a purpose of unfair competition, uses or discloses a trade secret acquired by disclosure which is an offence prescribed in item I or items 3 to 5;

(2) Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than five years, a fine of not more than five million yen, or both:

(i) a person who, for a wrongful purpose, commits any act of unfair competition listed in Articles 2(1)(i) or (xiii);

(ii) a person who, for a purpose of acquiring an illicit gain through the use of reputation or fame pertaining to another person's famous indication of goods or business or for injuring said reputation or fame, commits any act of unfair competition listed in Article 2(1)(ii);

(iii) a person who, for the purpose of acquiring an illicit gain, commits any act of unfair competition listed in Article 2(1)( iii)

(iv) a person who misrepresents information on goods or with respect to services, or in an advertisement thereof or in a document or correspondence used for a transaction related thereto, in a manner that is likely to mislead the public as to the place of origin, quality, contents, manufacturing process, use, or quantity of such goods, or the quality, contents, purpose, or quantity of such services (except for a person prescribed in item I);

(v) a person who violates a protective order; or (xi) a person who violates any provision of Articles 16, 17, or 18(1).

(3) The offenses prescribed in paragraph I, item 5 of the preceding paragraph may not be prosecuted without a complaint.

(4) The offenses prescribed in item I or items 3 to 6 of paragraph I shall also apply to a person who committed them outside Japan for a trade secret that had been kept within Japan at the time of the act of fraud or others or the act violating control obligations, or at the time the trade secret was disclosed by its holder.

(5) The offense prescribed in item 5 of paragraph 2 shall also apply to a person who committed it outside Japan.

(6) The offense prescribed in item 6 of paragraph 2 (limited to the part pertaining to Article 18(1)) shall be governed by Article 3 of the Penal Code (Act No. 45 of 1965).

(7) The provisions of paragraphs I and 2 shall not preclude application of penal provisions under the Penal Code or any other acts.

Article 22 (1) When a representative of a juridical person, or an agent, employee or any other of a juridical

person or an individual has committed a violation prescribed in any of the provisions of items I, 2 or 6 paragraph I, or paragraph 2 of the preceding Article with regard to the business of said juridical person or said individual, not only the offender but also said juridical person shall be punished by a fine of not more than three hundred million yen, or said individual shall be punished by the fine prescribed in the relevant Article:

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, a complaint filed against said offender pertaining to an offense prescribed in items 1,2, and 6 of paragraph I, and item 5 of paragraph 2 of the preceding Article shall also be effective against the juridical person or the individual, and a complaint filed against the juridical person or the individual shall also be effective against said offender.

(3) The period of prescription of a penalty of fine to be imposed a judicial person or individual pursuant to the provisions of paragraph I in regard to an act of violation of items 1,2 or 6 of paragraph I or paragraph 2 of the preceding Article shall be the same as that for the offenses prescribed in the provisions of the preceding Article.

12

Supplementary Provisions (Extract)

Article 1 (Entry into force) This Act shall enter into force on the day specified by a Cabinet Order within a period not

exceeding one year from the day of promulgation.(Entered into force on May 1, 1994, by Cabinet Order No. 44 of 1994)

Article 2 (Transitional measures) Except as otherwise provided, the provisions of the Unfair Competition Prevention Act (hereinafter

referred to as the "New Act") as revised by this Act shall apply to the matters that arose before the enforcement of this Act. However, this does not preclude the effects that had arisen from the Unfair Competition Prevention Act before the revision (hereinafter referred to as the "Former Act").bv

The provision of Article 3, the main clause of Article 4, and Article 5 of the New Act shall not apply to continuation of any of the following acts that were commenced before the enforcement of this Act.

(i) an act that falls under Article 2(1)(ii) of the New Act (excluding an act that falls under Item 1 of the same paragraph); or

(ii) among the acts listed in Article 2(1)(xiii) of the New Act, the act of misrepresenting information with respect to services, or in an advertisement thereof, or in a document or correspondence used for a transaction related thereto, in a manner that is likely to mislead the public as to the quality, contents, purpose or quantity of such services, or the act of providing services with such an indication.

Article 4 The provisions of Articles 3 to 5, Article 14, and Article 15 of the New Act shall not apply to acts of

unfair competition listed in Article 2(1)(iv) to (vi), (viii) and (ix) of the New Act pertaining to wrongful acquisition prescribed in Item 4 of the same paragraph or improper disclosure prescribed in Item 8 of the same paragraph that took place before June 15, 1991, when such acts of competition are committed after such date (excluding acts listed in the following items), or to continuation of an act of using a trade secret prescribed in Item 7 of the same paragraph that was commenced before such date:

(i) the act of disclosing a trade secret prescribed in Article 2(1)(iv) to (vi), (viii) and (ix) of the New Act; or

(ii) the act of acquiring a trade secret prescribed in Article 2(1)(v) and (viii) of the New Act, and the act of using a trade secret that was acquired through such act.

Article 5 The provisions of Article 7 of the New Act shall apply to lawsuits filed after the enforcement of this

Act, and with regard to lawsuits filed before the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.

Article 6 The provisions of Article 14 of the New Act shall not apply to continuation of an act that falls under

Article 2(1)(ii) or (xiii) of the New Act that was commenced before the enforcement of the Act (excluding an act that falls under Item 1 of the same paragraph).

Article 7 A person who has obtained the permission prescribed in Article 4(1) to (3) or Article 4-2 of the

Former Act before the enforcement of this Act is deemed to have obtained the permission respectively prescribed in the provisos to Article 16(1) to (3) or the proviso to Article 17 of the New Act.

13

Article 8 The provision of Article 16 of the New Act shall not apply to a person who has obtained the

permission prescribed in Article 4(4) of the Former Act before the enforcement of this Act.

Article 9 The provision of Article 17 of the New Act shall not apply to continuation of an act that falls under

the act of using a mark similar to an international organization mark (excluding a mark identical or similar to a crest, a flag, or other emblem, abbreviation, or name of an international intergovernmental organization that is designated by the competent minister as prescribed in Article 4-2 of the Former Act; hereinafter referred to as a "mark similar to a private international organization mark") as a trademark, or assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electronic telecommunication line, goods using a mark similar to a private international organization mark as a trademark, or providing services using a mark similar to a private international organization mark as a trademark, which is prescribed in Article 17 of the New Act, if such an act is commenced before the enforcement of this Act.

Article 10 The provision of Article 21 (excluding the part pertaining to Article 21(2)(vi)) and Article 22 of the

New Act shall not apply to continuation of an act that falls under Article 3(ii) of the Supplementary Provisions of this Act, when such an act was commenced before the enforcement of this Act.

Article 11 With regard to a request prescribed in Article 3 of the Former Act made by a foreign national

prescribed in the same Article against an act that was committed before the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.

Article 13 (Transitional measures for application of penal provisions) With regard to application of the penal provisions to an act that was committed before the

enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.

Article 14 (Delegation to a Cabinet Order) In addition to the matters provided for in Articles 2 to 11 and Article 13 of the Supplementary

Provisions of this Act, the transitional measures necessary for enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.

Supplementary Provisions (ExtractfromAct No. 116 ofDecember 14,1994)

Article 1 (Entry into force) This Act shall enter into force on July 1, 1995. However, the provisions listed in the following items

shall enter into force on the dates specified in the respective items: (i) the provisions of Article 1 of this Act revising Article 30(3) of the Patent Act, the provisions

of Article 5 of this Act (excluding the provisions revising Articles 10(3), 13(1),44(2) and 63-2 of the Trademark Act), and the provisions of Article 9 - July 1, 1995 or the day on which the Marrakech Agreement Establishing the World Trade Organization takes effect in Japan (hereinafter referred to as the "Effective Date"), whichever is later.

Article 13 (Transitional measures for application of penal provisions) With regard to application of the penal provisions to an act that was committed before the

enforcement of the respective revising provisions in this Act or an act that is committed after the enforcement of the respective revising provisions in this Act but pertains to matters to which the provisions then in force are to remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions of this Act, the respective provisions then in force shall remain applicable.

14

Article 14 (Delegation to a Cabinet Order) In addition to the matters provided for in Articles 2 to 13 of the Supplementary Provisions of this

Act, the transitional measures necessary for enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.

Supplementary Provisions (ExtractfromAct No. 68 ofJune 12,1996)Article14(DelegationtoaCabinetOrder) This Act shall enter into force on April 1, 1997. However, the provisions listed in the following

items shall enter into force on the dates specified in the respective items: (i) the provisions of Article 1 of this Act revising Article 4(1)(ii) and (v) of the Trademark Act,

revising Article 9(1) of the same Act, adding a heading before Article 9-2 of the same Act, adding an Article after Article 9-2 of the same Act, revising Article 13(1) of the same Act, and revising Article 53-2 of the same Act, and the provisions of Article 6 of this Act - the day on which the Trademark Law Treaty takes effect in Japan.

Article 20 (Transitional measures for application of penal provisions) With regard to application of the penal provisions to an act that was committed before the

enforcement of the respective revising provisions in this Act or an act that is committed after the enforcement of the respective revising provisions in this Act but pertains to matters to which the provisions then in force are to remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions of this Act, the respective provisions then in force shall remain applicable.

Article 21 (Delegation to a Cabinet Order) In addition to the matters provided for in Articles 2 to 20 of the Supplementary Provisions of this

Act, the transitional measures necessary for enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.

Supplementary Provisions (Act No. 111 ofSeptember 28, 1998)

This Act shall enter into force on the day on which the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions takes effect in Japan.

Supplementary Provisions (ExtractfromAct No. 33 ofApril 23, 1999)

This Act shall enter into force on October 1, 1999.

Supplementary Provisions (ExtractfromAct No. 160 ofDecember 22,1999)

Article 1 (Entry into force) This Act (excluding Article 2 and Article 3) shall enter into force on January 6, 2001. However, the

provisions listed in the following items shall enter into force on the dates specified in the respective items:

(i) the provisions of Article 995 (limited to the part pertaining to the revising provisions in the Supplementary Provisions of the Act for Partial Revision of the Act on the Regulation of Nuclear Source Material, Nuclear Fuel Material and Reactors), Article 1305, Article 1306, Article 1324(2), Article 1326(2) and Article 1344 - the day of promulgation;

15

Supplementary Provisions (ExtractfromAct No. 81 ofJune 29,2001)

Article 1 (Entry into force) This Act shall enter into force on the day specified by a Cabinet Order within a period not exceeding

six months from the day of promulgation. (Entered into force on December 25, 2001 by Cabinet Order No. 387 of 2001)Untitled

With regard to application of the penal provisions to an act that was committed before the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.

Article 3 (Delegation to a Cabinet Order) In addition to the matters provided for in the preceding Article, the transitional measures necessary

for enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.

Supplementary Provisions (Extractfrom Act No. 46 ofMay 23, 2003)

Article 1 (Entry into force) This Act shall enter into force on the day specified by a Cabinet Order within a period not exceeding

one year from the day of promulgation. (Entered into force on January 1, 2004 by Cabinet Order No. 310 of 2003)

Article 2 (Transitional measures) The provisions of Article 9 of the Unfair Competition Prevention Act revised by this Act shall not

apply to a case for which oral arguments have concluded at a high court or district court in the second instance before the enforcement of this Act or to a case for which an agreement has been made before the enforcement of this Act not to file an appeal to the court of second instance, while reserving the right to file a final appeal, against a judgment rendered by a summary court or a judgment rendered by a district court in the first instance. (Partial revision by Act No. 75 of 2005)

Article 3 (Delegation to a Cabinet Order) In addition to the matters provided for in the preceding Article, the transitional measures necessary

for enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.

Supplementary Provisions (Act No. 51 ofMay 26, 2004)

This Act shall enter into force on January 1, 2005.

Supplementary Provisions (ExtractfromAct No. 120 ofJune 18,2004)

Article 1 (Entry into force) This Act shall enter into force on April 1, 2005.

Article 2 (Principle of transitional measures) Except as otherwise provided, the provisions (excluding the penal provisions) of the Court

Organization Act, the Code of Civil Procedure, the Act on the Cost of Civil Procedure, the Patent Act, the Utility Model Act, the Desigu Act, the Trademark Act, the Unfair Competition Prevention Act, and the Copyright Act as revised by this Act shall also apply to the matters that arose before the enforcement of this Act. However, this does not preclude the effects that have arisen from the provisions of these acts before the revision by this Act.

16

Article 3 (Transitional measures in line with partial revision of the Patent Act, etc.) The following provisions shall not apply to a case for which court proceedings have been completed

before the enforcement of this Act, to a case for which oral arguments have concluded at a high court or district court in the second instance before the enforcement of this Act or to a case for which an agreement has been made before the enforcement of this Act not to file an appeal to the court of second instance, while reserving the right to file a final appeal, against a judgment rendered by a summary court or a judgment rendered by a district court in the first instance:

(i) to (iii) omitted (iv) the provisions of Articles 10 to 12 of the Unfair Competition Prevention Act revised by the

provisions of Article 8. (Partial revision by Act No. 75 of 2005)

Supplementary Provisions (ExtractfromAct No. 75 ofJune 29,2005)

Article 1 (Entry into force) This Act shall enter into force on the day specified by a Cabinet Order within a period not exceeding

one year from the day of promulgation. However, the provisions of Articles 3, 13, and 14 of the Supplementary Provisions of this Act shall enter into force on the day on which the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement ofInformation Processing (Act No. of2005) enters into force or the day on which this Act enters into force, whichever is later.

Article 2 (Transitional measures) The provision of Article 2(1)(iii) of the Unfair Competition Prevention Act as revised pursuant to the

provision of Article 1 of this Act shall apply to the acts listed in the same item that were committed after the enforcement of this Act, and with regard to the acts listed in Article 2(1)(iii) of the Unfair Competition Prevention Act before the revision pursuant to Article 1 of this Act that were committed before the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.

Article 3 The provisions of Article 9(1) to (3), Article 10, and Article 11 of the Act for Punishment of

Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters (Act No. 136 of 1999; hereinafter referred to as the "Organized Crime Punishment Act") shall also apply to an act committed after the enforcement of this Act with regard to assets arising from or acquired through a criminal act constituting any of the offenses listed in the following provisions (including a criminal act committed outside Japan, which would constitute any of these offenses if it were committed in Japan and which constitutes an offense under the laws and regulations of the place of the act) that was committed before the enforcement of this Act in order to acquire illicit gains, or assets acquired as a reward for said criminal act: Article 14(1)(i) to (vi)-2, or (vii) of the Unfair Competition Prevention Act (excluding the part pertaining to Article 11(1) of the same Act) before the revision pursuant to the provision of Article 1 of this Act; Article 200-2(1) of the Patent Act before the revision pursuant to the provision of Article 2 of this Act; Article 60-2(1) of the Utility Model Act before the revision pursuant to the provision of Article 3 of this Act; Article 73-2(1) of the Desigu Act before the revision pursuant to the provision of Article 4 of this Act; Article 81-2(1) of the Trademark Act before the revision pursuant to the provision of Article 5 of this Act; Article 122-2 of the Copyright Act before the revision pursuant to the provision of Article 6; or Article 60-2(1) of the Utility Model Act before the revision pursuant to the provision of Article 3 of the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (Act No. 26 of 2003) before the revision pursuant to the provision of Article 6 of the Supplementary Provisions of this Act where said provision of Article 3 is to remain applicable pursuant to the provision of Article 4(1) of the Supplementary Provisions of the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (such Utility Model Act shall be referred to as the "Former Utility Model Act of 1992" in Article 6 of the Supplementary Provisions of this Act).!n this case, these assets shall be deemed as criminal gains under Article 2(2)(i) of the Organized Crime Punishment Act.

17

Article 4 Where the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and

Organized Crimes and Advancement of Information Processing enters into force after this Act, when applying the provision of Article 2(2)(iii) of the Organized Crime Pnnishment Act from the day on which this Act enters into force until the day before the day on which the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing enters into force, "Article 11(1)" in the same paragraph shall read "Article 18(1)" and "Article 14(1)(vii)" in the same paragraph shall read "Article 21(1)(xi)."

Article 5 (Delegation to a Cabinet Order) In addition to the matters provided for in the preceding three Articles, the transitional measures

necessary for enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.

Supplementary Provisions (ExtractfromAct No. 87 ofJuly 26,2005)

This Act shall enter into force on the day of enforcement of the Companies Act. (Entered into force on May I, 2006)

Supplementary Provisions (ExtractfromAct No. 55 ofJune 7, 2006)

Article 1 (Entry into force) This Act shall enter into force on the day specified by a Cabinet Order within a period not exceeding

one year from the day of promulgation. However, the provisions listed in the following items shall enter into force on the dates specified in the respective items: (Entered into force on April 1, 2007, by Cabinet Order No. 340 of 2006)

(i) omitted (ii) the provisions of Article 1 of this Act revising Article 2(3), Article 38, Article 44-3 and

Article 55 of the Design Act, deleting the title of Article 69 of said Act, adding a title to said Article, revising said Article, adding one Article immediately following said Article and revising Article 74 of said Act; the provisions of Article 2 of this Act revising Article 2, Article 101, Article 112-3 and Article 175 of the Patent Act, deleting the title of Article 196 of said Act, adding a title to said Article, revising said Article, adding one Article immediately following said Article and revising Article 201 of said Act; the provisions of Article 3 of this Act; the provisions of Article 4 of this Act revising Article 2(3), Article 37 and Article 67 of the Trademark Act, deleting the title of Article 78 of said Act, adding a title to said Article, revising said Article, adding one Article immediately following said Article and revising Article 82 of said Act; the provisions of Article 5 of this Act; the provisions of paragraph (3) of the following Article; and the provisions of Article 3(2), Article 4, Article 5(2), Article 9, Article 12, Article 13 and Article 16 of the Supplementary Provisions - January 1, 2007;

(iii) the provisions of Article 10 and Article 15 of the Supplementary Provisions - the day on which the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) enters into force or the day specified in the preceding item (hereinafter referred to as the "partial enforcement date"), whichever is later.

Article 10 (Transitional measures on assets, etc. arising from a criminal act committed before the enforcement)

The provisions of Article 9( 1) to (3), Article 10, and Article 11 of the Organized Crime Pnnishment Act shall also apply to an act committed after the partial enforcement date with regard to assets arising from or acquired through a criminal act constituting any of the offenses listed in the following provisions (including a criminal act committed outside Japan, which would constitute any of these offenses if it were committed in Japan and which constitutes an offense under the laws and regulations of the place of the act) that was committed before the partial enforcement date in order to

18

acquire illicit gains or assets acquired as a reward for said criminal act: Article 69 of the Design Act before the revision pursuant to the provisions of Article I;Article 56 of the Utility Model Act before the revision pursuant to the provisions of Article 3; Article 21(2) of the Unfair Competition Prevention Act before the revision pursuant to the provisions of Article 5; Article 56(1) of the Utility Model Act before the revision pursuant to the provisions of Article 3 of the Supplementary Provisions of the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (Act No. 26 of 1993) before the revision pursuant to the provisions of Article 12 of the Supplementary Provisions of this Act where said provisions of Article 3 are to remain applicable pursuant to the provisions of Article 4(1) of the Supplementary Provisions of the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (such Utility Model Act shall hereinafter be referred to as the "Former Utility Model Act of 1993"). In this case, these assets shall be deemed as the criminal gains under Article 2(2)(i) of the Organized Crime Punishment Act.

Article 11 (Transitional measures for application of penal provisions) With regard to application of the penal provisions to an act that was committed before the

enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.

Article 14 (Delegation to a Cabinet Order) In addition to the matters provided for in Articles 2 to 11 of the Supplementary Provisions and the

preceding Article, the transitional measures necessary for enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.


التشريعات يحلّ محل (4 نصوص) يحلّ محل (4 نصوص) يحلّ محله (6 نصوص) يحلّ محله (6 نصوص)
المعاهدات يخصّ (عدد السجلات 3) يخصّ (عدد السجلات 3) مرجع وثيقة منظمة التجارة العالمية
IP/N/1/JPN/O/4
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم JP079