عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب كل ولاية قضائية

المنظمة العالمية للملكية الفكرية

TRT/HAGUE/004

رجوع

Acta Adicional de Mónaco (1961)

Arreglo de La Haya relativo al depósito internacional de dibujos y modelos industriales - Acta Adicional de Mónaco del 18 de noviembre de 1961

Arreglo de La Haya relativo al depósito internacional de dibujos y modelos industriales

Acta Adicional de Mónaco del 18 de noviembre de 1961

 

Artículo 1

1) Además de las tasas instituidas por el Artículo 15 del Arreglo de La Haya revisado en Londres se percibirán las tasas adicionales siguientes por las operaciones que a continuación se indican:

    1° por el depósito de un solo dibujo o modelo y por el primer periodo de cinco años: 20 francos suizos;

    2° por el depósito de un solo dibujo o modelo, a la expiración del primer periodo y por la duración del segundo periodo de diez años: 40 francos suizos;

    3° por un depósito múltiple y por el primer periodo de cinco años: 50 francos suizos;

    4° por un depósito múltiple, a la expiración del primer periodo y por la duración del segundo periodo de diez años: 200 francos suizos.

2) Si las tasas previstas en los Artículos 15.2) y 15.4) del Arreglo de La Haya revisado en Londres han sido pagadas después de la fecha de la presente Acta, pero antes de su entrada en vigor - esta fecha está determinada para cada uno de los Estados de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 7.2) y 7.3) -, mientras que el primer periodo de protección expira después de dicha entrada en vigor, el depositante deberá pagar la tasa adicional de prolongación prevista en los números 1)2 y 1)4 del presente artículo. Al entrar en vigor la presente Acta, la Oficina Internacional avisará a los depositantes interesados que deben pagar la tasa adicional en un plazo de seis meses a contar de la recepción de dicho aviso. Si no se ha efectuado el pago en ese plazo, la prolongación se considerará nula y la mención será retirada del registro. En ese caso, se restituirá la tasa de prolongación anteriormente pagada.

 

Artículo 2

Se percibirán igualmente tasas adicionales de 20 francos suizos o de 10 francos suizos por cualquier otra operación de las previstas en el Arreglo de La Haya, revisado en Londres, por la que el Reglamento de ejecución de dicho Arreglo prevea una tasa de 5 francos suizos o de 2,50 francos suizos.

 

Artículo 3

1) Las tasas previstas en los Artículos 1 y 2 de la presente Acta podrán ser modificadas a propuesta de la Oficina Internacional o del Gobierno suizo, según el procedimiento que se define a continuación.

2) Las proposiciones serán comunicadas a las Administraciones de los Estados parte en la presente Acta, que comunicarán su opinión a la Oficina Internacional en un plazo de seis meses. Si, transcurrido ese plazo, se adopta una modificación de tasa por la mayoría de dichas Administraciones sin que se haya manifestado ninguna oposición, esa modificación entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la fecha de envío de la notificación hecha por la Oficina Internacional a las Administraciones precitadas.

 

Artículo 4

1) Por medio de los excedentes de ingresos procedentes de la aplicación de las tasas adicionales se constituirá un fondo de reserva, cuya cuantía no excederá de 50 000 francos suizos.

2) Cuando el fondo de reserva haya alcanzado dicha cuantía, los excedentes eventuales de los ingresos serán distribuidos entre los Estados parte en la presente Acta de manera proporcional al número de depósitos de dibujos o modelos efectuados por sus nacionales o por las otras personas a las que se refiere el Artículo 1 del Arreglo de La Haya revisado en Londres.

 

Artículo 5

Mientras todos los países miembros de la Unión creada en virtud del Arreglo de La Haya revisado en Londres no sean parte en la presente Acta o en el Arreglo de La Haya del 28 de noviembre de 1960, la Oficina Internacional establecerá cuentas por separado para los países parte en la presente Acta y para los que no sean parte más que en el Arreglo de La Haya revisado en Londres.

 

Artículo 6

1) La presente Acta queda abierta a la firma hasta el 31 de marzo de 1962.

2) Los Estados parte en el Arreglo de La Haya revisado en Londres que no hayan firmado la presente Acta serán admitidos para adherirse a ella. En ese caso les serán aplicables las disposiciones de los Artículos 16 y 16bis del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial.

 

Artículo 7

1) La presente Acta será ratificada y los instrumentos de ratificación serán depositados en poder del Gobierno del Principado de Mónaco. Estos depósitos serán notificados por dicho Gobierno al Gobierno de la Confederación Suiza que los notificará a los Estados contratantes.

2) La presente Acta entrará en vigor a la expiración de un plazo de un mes a contar de la fecha del envío por el Gobierno de la Confederación Suiza a los Estados contratantes de la notificación del depósito del segundo instrumento de ratificación.

3) Respecto a los Estados que depositen su instrumento de ratificación con posterioridad al depósito del segundo instrumento de ratificación citado en el párrafo precedente, la presente Acta entrará en vigor a la expiración de un plazo de un mes a contar desde la fecha de envío por el Gobierno de la Confederación Suiza a los Estados contratantes de la notificación del depósito del correspondiente instrumento de ratificación.

 

Artículo 8

La presente Acta será firmada en un solo ejemplar que será depositado en los archivos del Gobierno del Principado de Mónaco. Este último remitirá una copia certificada conforme a cada uno de los gobiernos de los países de la Unión de La Haya.