About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgments IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Law on Administrative Fees, Bosnia and Herzegovina

Back
Latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 2002 Dates Entry into force: July 18, 2002 Adopted: July 3, 2002 Type of Text IP-related Laws Subject Matter IP Regulatory Body, Other, Industrial Property

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Bosnian Zakon o administrativnim taksama        
 
Download PDF open_in_new
 Zakon o administrativnim taksama

Na osnovu člana IV 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na sjednici Doma naroda, održanoj 25. juna 2002. godine, i na sjednici Predstavničkog doma, održanoj 3. jula 2002. godine, usvojila je

ZAKON

O ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA

(„Službeni glasnik BiH“ 16/02)

Član 1.

Ovim zakonom uređuju se administrativne takse koje se plaćaju u postupcima pred institucijama Bosne i Hercegovine i radnjama koje preduzimaju ove institucije.

Član 2.

Administrativne takse plaćaju se za spise i radnje u upravnim stvarima kao i za druge predmete i radnje kod institucija Bosne i Hercegovine.

Član 3.

Spisi i radnje za koje se plaća taksa kao i visina takse utvrđuje se Taksenom tarifom.

Tarifa administrativnih taksa propisuje se ovim zakonom.

Član 4.

Takseni obveznik je lice po čijem je zahtjevu pokrenut postupak ili se vrše radnje predviđene Taksenom tarifom.

Ako za istu taksu postoje dva ili više obveznika njihova obaveza je solidarna.

Član 5.

Ako Taksenom tarifom nije drugačije propisano, taksena obaveza nastaje:

1. za podneske - u trenutku kada se predaje, a podneske date u zapisnik- kada se zapisnik sastavlja;

2. za rješenje i druge isprave - u trenutku podnošenja zahtjeva za njihovo izdavanje;

3. za pravne radnje - u trenutku podnošenja zahtjeva za izvršenje tih radnji.

Član 6.

Taksa se plaća u trenutku nastanka obaveze, ako ovim zakonom nije drugačije određeno.

Član 7.

Ako je Taksenom tarifom propisano da se taksa plaća prema vrijednosti predmeta, kao osnovica za obračunavanje takse, uzima se vrijednost označena u podnesku ili ispravi ili vrijednost utvrđena procjenom organa koji vodi postupak kad postoji opravdan razlog za sumnju da vrijednost označena u podnesku ili ispravi ne odgovara stvarnoj vrijednosti.

Član 8.

Kada se isprava za koju se plaća taksa po zahtjevu stranke izdaje u dva ili više primjeraka, za drugi i svaki daljnji primjerak plaća se taksa kao za prepis i ovjeru prepisa.

Taksa iz stava 1. ovog člana ne može biti veća od takse za prvi primjerak.

Član 9.

U rješenju ili drugoj ispravi za koju je taksa plaćena mora se označiti da je taksa plaćena u kojem iznosu i po kojem tarifnom broju.

Član 10.

Netaksirani ili nedovoljno taksirani podnesci i drugi spisi, izuzev oslobođenih od plaćanja takse ne smiju biti primljeni direktno od stranke.

Ako taksirani ili nedovoljno taksirani podnesak stigne poštom organ nadležan za odlučivanje po zahtjevu, pozvat će taksenog obveznika opomenom da u roku od osam dana od dana prijema opomene plati redovnu taksu i taksu za opomenu.

Nadležni organ pokrenut će postupak i po netaksiranom ili nedovoljno taksiranom podnesku iz stava 2. ovog člana, ali rješenje ili drugi akt ne može biti uručen stranci prije nego što plati taksu po opomeni.

Član 11.

Odredbe člana 10. stav 2. ovog zakona ne primjenjuju se na podneske i druge spise koji netaksirani ili nedovoljno taksirani stignu poštom iz inozemstva, niti na ostale spise i radnje koje podliježu konzularnim taksama. S tim podnescima i spisima postupit će se na način propisan članom 24. ovoga zakona.

Član 12.

Spisi i radnje u postupcima koji se vode po službenoj dužnosti ne podliježu taksi.

Član 13.

Od plaćanja takse oslobođeni su:

1. institucije Bosne i Hercegovine;

2. humanitarne i dobrotvorne organizacije registrirane u Bosni i Hercegovini ;

3. strana diplomatska i konzularna predstavništva u diplomatskim i konzularnim poslovima pod uvjetima reciprociteta;

4. građani za akt o zasnivanju radnog odnosa u institucijama iz člana 2. ovog zakona.

Član 14.

Oslobođeni su od takse sljedeći spisi i radnje:

1. u postupku za povraćaj nepravilno naplaćenih taksa;

2. u postupku za ispravku grešaka u rješenjima, drugim ispravama i službenim popisima (evidencijama).

Član 15.

U ispravama koje su oslobođene od plaćanja taksa mora se označiti u kom se cilju izdaju i na osnovu kog propisa su oslobođeni od takse.

Član 16.

Strani državljani pod uvjetima reciprociteta, imaju ista prava po propisima o taksama kao i državljani Bosne i Hercegovine.

Član 17.

Kod institucija iz člana 2. ovog zakona, na teritoriji Bosne i Hercegovine, takse se plaćaju u gotovom novcu.

Član 18.

Prisilna naplata takse vrši se po propisima entiteta o prisilnoj naplati poreza građana, odnosno po istim propisima o prisilnoj naplati poreza od pravnih lica.

Član 19.

Lice koje je platilo taksu u gotovom novcu koju nije bilo dužno platiti ima pravo na povrat novca u visini naplaćene takse.

Postupak za povrat takse pokreće se po zahtjevu stranke.

Rješenje o povratu takse donosi organ kome je taksa plaćena.

Povrat takse vrši se na teret prihoda budžeta Bosne i Hercegovine čijoj je instituciji taksa plaćena.

Član 20.

Pravo na naplatu takse zastarijeva u roku od dvije godine računajući od dana kada je taksu trebalo platiti, a pravo na povrat takse zastarijeva za dvije godine od kada je taksa plaćena.

Član 21.

Kontrolu primjene propisa o administrativnim taksama vrši Ministarstvo civilnih poslova i komunikacija.

Unutrašnju kontrolu primjene propisa o administrativnim taksama vrši svaka institucija u vršenju svoje djelatnosti.

Član 22.

Taksu u gotovom novcu, bez obzira na iznos takse plaćaju i takseni obveznici sa sjedištem, odnosno prebivalištem u Bosni i Hercegovini kada se iz Bosne i Hercegovine obraćaju diplomatskim i konzularnim predstavništvima Bosne i Hercegovine u inozemstvu.

Taksa iz stava 1. ovog člana plaća se u konvertibilnim markama na uplatni račun prihoda od konzularnih taksa.

Takseni obveznici koji iz inozemstva traže da im organi u Bosni i Hercegovini izvrše radnju podložnu plaćanju takse, plaćaju taksu u stranoj valuti po važećem kursu.

Član 23.

Ako taksa koja se plaća kod diplomatskih i konzularnih predstavništava u Bosni i Hercegovini, u inozemstvu nije plaćena unaprijed u smislu člana 5. ovoga zakona, naplata će se izvršiti prije uručenja rješenja ili druge isprave taksenom obavezniku.

Član 24.

U postupku kod diplomatskih i konzularnih predstavništva Bosne i Hercegovine u inozemstvu oslobađaju se od plaćanja takse:

1. institucije u Bosni i Hercegovini;

2. spisi i radnje koji su po odredbama ovog zakona oslobođeni od taksa u Bosni i Hercegovini;

3. spisi i radnje čije je oslobađanje od taksa predviđeno međunarodnim ugovorima.

Član 25.

U postupku kod diplomatskih i konzularnih predstavništava Bosne i Hercegovine u inozemstvu državljani Bosne i Hercegovine koji imaju status izbjeglice u trećim zemljama plaćaju 50 % od propisane konzularne takse za putne isprave.

Član 26.

Pored konzularne takse, takseni obveznik tražilac usluge dužan je platiti i stvarne troškove prouzrokovane zahtjevom.

Član 27.

Rješenje o povratu konzularnih taksa donosi šef diplomatskog, odnosno konzularnog predstavništva Bosne i Hercegovine u inozemstvu i izvršava ga na teret tekućih prihoda od tih taksa.

Član 28.

Nadzor nad primjenom odredaba ovoga zakona i Tarife administrativnih taksa kod diplomatskih i konzularnih predstavništava Bosne i Hercegovine u inozemstvu, vrši Ministarstvo civilnih poslova i komunikacija u saradnji sa Ministarstvom vanjskih poslova.

Član 29.

Ovlašćuje se ministar vanjskih poslova da u saradnji sa ministrom civilnih poslova i komunikacija može odrediti da diplomatska i konzularna predstavništva Bosne i Hercegovine u inozemstvu naplaćuju konzularne takse od državljana pojedinih zemalja u istom iznosu u kojem te države i njihova predstavništva naplaćuju te takse od državljana Bosne i Hercegovine.

Član 30.

Administrativne takse utvrđene u Tarifi u odjeljku za rad institucija iz člana 2. ovog zakona, plaćaju se u konvertibilnim markama u budžet Bosne i Hercegovine u skladu sa naredbom o uplatnim računima budžeta Bosne i Hercegovine, osim za diplomatsko-konzularna predstavništva Bosne i Hercegovine na koja se primjenjuje stav 2. ovog člana.

Administrativne takse utvrđene u Tarifi u odjeljku Takse za rad diplomatskih i konzularnih predstavništava Bosne i Hercegovine plaćaju se na devizni račun diplomatskog i konzularnog

predstavništva koja ova sredstva prenose na račun budžeta Bosne i Hercegovine u skladu sa naredbom o uplatnim računima budžeta Bosne i Hercegovine.

Član 31.

Sastavni dio ovoga zakona je Tarifa administrativnih taksa.

Član 32.

Ovaj zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u “Službenom glasniku BiH” i objavit će se u službenim glasilima entiteta.

TARIFA

ADMINISTRATIVNIH TAKSI

(„Službeni glasnik BiH“ 16/02)

I - TAKSA ZA SPISE I RADNJE INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE

Taksa na spise i radnje institucija Bosne i Hercegovine u Bosni i Hercegovini iznose u KM, i to:

1. Podnesci

TAR. broj 1.

Za zahtjeve, molbe, prijedloge, prijave i druge podneske, ako ovom tarifom nije propisana druga taksa 5 KM

Napomena:

Za podneske koji se upućuju ili predaju diplomatskim ili konzularnim predstavništvima Bosne i Hercegovine u inostranstvu plaća se taksa određena u odjeljku II. ove tarife.

TAR. broj 2.

Za žalbu protiv rješenja 10 KM

2. Rješenja

TAR. broj 3.

Za sva rješenja za koja nije propisana posebna taksa 15 KM

Napomene:

1. Ako se donosi jedno rješenje po zahtjevu više osoba, taksa se po ovom tarifnom broju plaća onoliko puta koliko ima lica kojima se rješenje dostavlja.

2. Za rješenja donesena po žalbama ne plaća se taksa.

3. Uvjerenja

TAR. broj 4.

Za uvjerenje, ako nije drugačije propisano 15 KM

4. Ovjere, prijepisi i izvodi

TAR. broj 5.

a) Za ovjeru potpisa i pečata u Ministarstvu civilnih poslova i komunikacija namijenjen za upotrebu u inostranstvu 5 KM

b) Za svaki dalji primjerak još po 2 KM

c) Za nadovjeru potpisa i pečata na originalu isprave u Ministarstvu spoljnih poslova 10 KM

d) Za nadovjeru kopija, prijepisa i prijevoda u Ministarstvu spoljnih poslova 5 KM

Napomena:

Nadovjera potpisa i pečata u skladu sa ovim tarifnim brojem, odnosi se na slučajeve u kojima nadležni organ uprave ovjerava domaću ispravu zbog njene upotrebe u inostranstvu

TAR. broj 6.

1) Za ovjeru originala isprava izdanih od diplomatsko-konzularnih predstavništava Bosne i Hercegovine 4 KM

2) Za ovjeru kopija i prijevoda isprava izdanih od strane diplomatsko-konzularnih predstavništava Bosne i Hercegovine 2 KM

Napomena:

Ovjere po ovom tarifnom broju vrši Ministarstvo spoljnih poslova.

TAR. broj 7.

Za ovjeru dokumenata izdanih od strane inostranih diplomatsko-konzularnih predstavništava u Bosni i Hercegovini 10 KM

Napomena:

Ovjere po ovom tarifnom broju vrši Ministarstvo spoljnih poslova.

TAR. broj 8.

Izdavanje izvoda iz MKV od strane Ministarstva spoljnih poslova 6 KM

5. Mišljenja

TAR. broj 9.

Taksa na podnesak kojim se traži mišljenje institucija Bosne i Hercegovine o različitim pitanjima primjene zakona Bosne i Hercegovine ili primjene međunarodnog prava 20 KM

6. Oblast međunarodnog cestovnog i vodnog transporta

TAR. broj 10.

a) Za svaki primjerak dozvole preduzeću ili drugom pravnom licu da, na redovnoj liniji u međunarodnom cestovnom transportu, može obavljati prijevoz putnika ili stvari motornim vozilima, za svaku liniju po 270 KM

b) Za svaki primjerak dozvole stranom fizičkom ili pravnom licu da, na redovnoj liniji u međunarodnom cestovnom transportu, može obavljati prijevoz putnika ili stvari motornim vozilima, i to:

1) u bilateralnom transportu po 540 KM

2) u tranzitnom transportu po 360 KM

c) Za ovjeru svakog primjerka reda vožnje, itinerera i cjenovnika redovne linije u međunarodnom cestovnom transportu kojim preduzeće, odnosno, drugo pravno lice obavlja prijevoz putnika ili stvari motornim vozilom, po 20 KM

d) Za ovjeru svakog primjerka reda vožnje, itinerera i cjenovnika redovne linije u međunarodnom cestovnom transportu kojom strano fizičko ili pravno lice obavlja prijevoz putnika ili stvari motornim vozilom, po 40 KM

e) Za rješenje o odobravanju privremenog ili stalnog prekida obavljanja prijevoza na redovnoj liniji u međunarodnom cestovnom transportu putnika i stvari, i to:

1) za preduzeće ili drugo pravno lice 50 KM

2) za strano fizičko ili pravno lice 100 KM

Napomena:

1. Za spise i radnje iz ovoga tarifnog broja plaća se taksa, ako međunarodnim ugovorom nije drugačije uređeno.

2. Strano fizičko ili pravno lice oslobađa se obaveze plaćanja takse po ovom tarifnom broju, pod uslovima reciprociteta .

TAR. broj 11.

Za dozvolu obavljanja naizmjeničnih vožnji u vanlinijskom međunarodnom cestovnom transportu putnika, i to:

1) u bilateralnom transportu po 120 KM

2) u tranzitnom transportu po 100 KM

Napomena:

1. Za spise i radnje iz ovoga tarifnog broja plaća se taksa, ako međunarodnim ugovorom nije drugačije uređeno.

2. Strano fizičko ili pravno lice oslobađa se obaveze plaćanja takse po ovom tarifnom broju, pod uslovima reciprociteta.

TAR. broj 12.

Za dozvolu ulaska praznih autobusa na teritoriju Bosne i Hercegovine, preuzimanje putnika i obavljanja ostalih vrsta međunarodnog vanlinijskog prijevoza putnika u cestovnom transportu 40 KM

Napomena:

1. Za spise i radnje iz ovog tarifnog broja plaća se taksa, ako međunarodnim ugovorom nije drugačije uređeno.

2. Strano fizičko ili pravno lice oslobađa se obaveze plaćanja takse po ovom tarifnom broju, pod uslovima reciprociteta.

TAR. broj 13.

Za dozvolu obavljanja međunarodnog cestovnog prijevoza stvari, i to:

1) za preduzeće ili drugo pravno lice, po svakoj dozvoli 30 KM

2) za strano fizičko ili pravno lice, po svakoj dozvoli 50 KM

3) za strano fizičko ili pravno lice, po svakoj dozvoli s višekratnom uptrebom:

- dozvola I. kategorije 3.000 KM

- dozvola II. kategorije 2.500 KM

- dozvola III. kategorije 1.500 KM

Napomena:

1. Za spise i radnje iz ovog tarifnog broja plaća se taksa, ako međunarodnim ugovorom nije drugačije uređeno.

2. Strano fizičko ili pravno lice oslobađa se obaveze plaćanja takse po ovom tarifnom broju pod uslovima reciprociteta.

TAR. broj 14.

Za registrovanje - ovjeru jednog primjerka reda vožnje međuentitetske autobuske 20 KM

Za ovjeru svakoga drugog priloga 10 KM

Za rješenje o odobravanju reda vožnje međuentitetske autobuske linije 50 KM

TAR. broj 15.

Za rješenje, po zahtjevu za dozvolu vanrednog prijevoza stvari u međunarodnom cestovnom transportu, i to:

1) u bilateralnom prijevozu, za prijevoz jednim vučnim vozilom 30 KM

2) za svako sljedeće vučno vozilo, po istom rješenju 20 KM

3) u tranzitnom prijevozu, za prijevoz jednim vučnim vozilom 60 KM

4) za svako sljedeće vučno vozilo, po istom rješenju 30 KM

TAR. broj 16.

Za rješenje kojim se stranom fizičkom i pravnom licu odobrava obavljanje unutrašnjeg prijevoza stvari u cestovnom transportu, između pojedinih mjesta u Bosni i Hercegovini 90 KM

TAR. broj 17.

Za rješenje kojim se određuje ime, oznaka i pozivni znak broda:

1) domaćem pravnom ili fizičkom licu 2.000 KM

2) stranom pravnom ili fizičkom licu 3.000 KM

TAR. broj 18.

Za odobravanje, stranom pravnom ili fizičkom licu uplovljavanje u plovne puteve unutrašnjih i pomorskih voda Bosne i Hercegovine 3.000 KM

TAR. broj 19.

Za odobravanje stranom pravnom ili fizičkom licu, upisa broda u Upisnik brodova:

1) manje od 2.000 NRT 500 KM

2) od 2.000 do 5.000 NRT 750 KM

3) od 5.000 do 15.000 NRT 1.000 KM

4) od 15.000 do 30.000 NRT 1.500 KM

5) od 30.000 do 50.000 NRT 2.000 KM

6) više od 50.000 NRT 3.000 KM

TAR. broj 20.

Za dozvolu, stranom pravnom ili fizičkom licu, obavljanje kabotažnih prijevoza putnika i stvari po unutrašnjim plovnim putevima i plovnom putu na moru Bosne i Hercegovine 2.500 KM

TAR. broj 21.

Za rješenje kojim se odobrava prvi upis plovnih objekata unutrašnje i pomorske plovidbe u registar brodova odnosno očevidnik:

1) Za brodove, tegljače, potiskivače, putničke, mješovite brodove, tehničke brodove i druge plovne objekte 500 KM

2) za ostale plovne objekte, izuzev čamaca 350 KM

3) za čamce i plutajuće objekte 150 KM

Napomena:

Taksa po ovom tarifnom broju ne plaća se plovna javna plovila koja isključivo služe za službenu javnu svrhu.

TAR. broj 22.

Za rješenje o upisu i brisanju iz registracije brodova unutrašnje i pomorske plovidbe 500 KM

7. Putne isprave i državljanstvo

TAR. broj 23.

Za zahtjeve za izdavanje putne isprave od strane Ministarstva civilnih poslova i komunikacija 5 KM

TAR. broj 24.

Za zahtjev za izdavanje službenog pasoša 10 KM

TAR. broj 25.

Za zahtjev za prestanak državljanstva Bosne i Hercegovine izjavom o odricanju od državljanstva Bosne i Hercegovine 1.700 KM

Napomena

1. Taksa iz ovoga tarifnog broja plaća se u Bosni i Hercegovini u KM po službenom kursu na dan uplate.

2. Za članove uže porodice - bračni par i djeca, plaća se jedna taksa, a za punoljetnu djecu preko 23 godine starosti potrebno je dostaviti dokaze da su nezaposleni ili na redovnom školovanju.

8. Spoljna trgovina

TAR. broj 26.

Na izdana rješenja o registraciji stranih ulaganja član 5. tačka a (Zakona o politici direktnih stranih ulaganja - "Službeni glasnik BiH", broj 17/98) iznos takse od 50 KM

TAR. broj 27.

Na rješenja za carinjenje robe bez prelaska carinske linije (član 9. tačka 3. Zakona o spoljnotrgovinskoj politici - "Službeni glasnik BiH", broj 7/98) iznos takse od 50 KM

TAR. broj 28.

Na izdata uvjerenja o porijeklu proizvoda član 8. tačka 3. (Zakona o spoljnotrgovinskoj politici - "Službeni glasnik BiH", broj 7/98) iznos takse od 10 KM

II - TAKSA NA SPISE I RADNJE DIPLOMATSKIH I KONZULARNIH PREDSTAVNIŠTAVA BOSNE I HERCEGOVINE

TAR. broj 29.

Za molbe i druge podneske diplomatskih i konzularnih predstavništava Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: DKP BiH) 10 DM

Napomena:

Taksa po ovom tarifnom broju plaća se za svaku upravnu radnju na zahtjev taksenog obaveznika, ako za tu radnju nije propisana posebna taksa.

TAR. broj 30.

Za putne isprave koje izdaju DKP BiH:

1) Za izdavanje putne isprave - pasoša 180 DM

2) Za izdavanje duplikata putne isprave - pasoša 360 DM

3) Za izdavanje putne isprave - pasoša za dijete 90 DM

4) Za izdavanje duplikata putne isprave za dijete 180 DM

5) Za izdavanje putnog lista 30 DM

6) Za upisivanje djeteta u pasoš roditelja 90 DM

7) Za upisivanje djeteta u putni list djeteta 15 DM

Napomena:

Lica koja imaju izbjeglički status plaćaju 50% propisane takse

TAR. broj 31.

Za vize koje izdaju DKP BiH

1) Za izdavanje jednokratne ulazno-izlazne ili tranzitne vize 20 DM

2) Za izdavanje višekratne ulazno-izlazne ili tranzitne vize do 90 dana 50 DM

3) Za izdavanje višekratne ulazno-izlazne ili tranzitne vize preko 90 dana 70 DM

TAR. broj 32.

Za sastavljanje oporuke u DKP BiH:

1) U prostorijama DKP BiH 100 DM

2) Izvan prostorija predstavništva 200 DM

3) Za sastavljanje akta o opozivu oporuke ili davanje nasljedničke izjave 50 DM

TAR. broj 33.

Za svaki prijepis ili kopiju, načinjenu u DKP BiH s ovjerom:

1) Za prvu stranicu 10 DM

2) Za svaku dalju stranicu 5 DM

TAR. broj 34.

Za ovjeru potpisa na ispravi:

1) Za ovjeru potpisa građanina ili pravnog lica na ispravi 20 DM

2) Za ovjeru potpisa roditelja na punomoćju 30 DM

Napomena:

Taksa po ovom tarifnom broju plaća se za ovjeru svakog potpisa na ispravi izuzev ovjera potpisa roditelja.

TAR. broj 35.

Za ovjeru izjave sačinjene od strane DKP BiH:

1) Izjava 50 DM

2) Izjava o priznavanju očinstva 100 DM

TAR. broj 36.

Za ovjeru potpisa na zahtjev za primanje u državljanstvo Bosne i Hercegovine 600 DM

TAR. broj 37.

Za ovjeru potpisa na zahtjevu za otpust iz državljanstva Bosne i Hercegovine 600 DM

TAR. broj 38.

Za izjavu o odricanju iz državljanstva Bosne i Hercegovine 900 DM

TAR. broj 39.

Za uvjerenja, potvrde izvode iz matičnih knjiga ili sprovodnice za prijenos umrlog lica, koje izdaje DKP BiH, ako nije drugačije propisano 50 DM


Legislation Is amended by (1 text(s)) Is amended by (1 text(s))
No data available.

WIPO Lex No. BA021