About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgments IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Regulation on the Implementation of the Convention on the Grant of European Patents (European Patent Convention), Türkiye

amended by Regulations No. 26883 dated 22/05/2008

Back
Latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 2008 Dates Amended: May 22, 2008 Entry into force: September 1, 2001 Published: September 1, 2001 Type of Text Implementing Rules/Regulations Subject Matter Patents (Inventions), Utility Models Notes This consolidated version of the Regulation on the Implementation of Convention on the Grant of European Patents (EPC) incorporates amendments introduced by the "Regulation published in the Offiical Gazette No. 26883 of May 22, 2008" (see Articles 4, 6, 9, 12, 18, 19 and 22 of this consolidated version for detailed amendments).

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Turkish Avrupa Pantentlerinin Verilmesi ile İlgili Avrupa Patent Sözleşmesinin Uygulama Şeklini Gösterir Yönetmelik (Değişik: R.G.-22/5/2008-26883)         
 
Download PDF open_in_new
 AVRUPA PATENTLERİNİN VERİLMESİ İLE İLGİLİ AVRUPA PATENT SÖZLEŞMESİNİN TÜRKİYE'DE UYGULAMA ŞEKLİNİ GÖSTERİR YÖNETMELİK

AVRUPA PATENTLERİNİN VERİLMESİ İLE İLGİLİ AVRUPA PATENT SÖZLEŞMESİNİN TÜRKİYE'DE UYGULAMA ŞEKLİNİ GÖSTERİR YÖNETMELİK

AVRUPA PATENTLERİNİN VERİLMESİ İLE İLGİLİ AVRUPA PATENT SÖZLEŞMESİNİN TÜRKİYE'DE UYGULAMA ŞEKLİNİ GÖSTERİR YÖNETMELİK

Sanayi ve Ticaret Bakanlığından:

Yayımlandığı Resmi Gazete Tarihi: 09/01/2001

Yayımlandığı Resmi Gazete No: 24282

BİRİNCİ BÖLÜM : Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Amaç

Madde 1 - Bu Yönetmeliğin amacı, Avrupa Patentlerinin Verilmesi ile İlgili Avrupa Patent Sözleşmesinin Türkiye'deki uygulama esaslarını ve şeklini belirlemektir.

Kapsam

Madde 2 - Bu Yönetmelik, Avrupa Patentlerinin Verilmesi ile İlgili Avrupa Patent Sözleşmesinin Türkiye'de uygulanmasına ilişkin esasları, kuralları ve şartları kapsar.

Hukuki Dayanak

Madde 3 - Bu Yönetmelik, 551 sayılı Patent Haklarının Korunması Hakkında Kanun Hükmünde Kararname, Avrupa Patentlerinin Verilmesi ile İlgili Avrupa Patent Sözleşmesi ve 29/01/2000 tarihli ve 23948 sayılı Resmi Gazetede yayımlanarak yürürlüğe giren 4504 sayılı Avrupa Patentlerinin Verilmesi ile İlgili Avrupa Patent Sözleşmesi ve Eklerine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanuna dayanılarak hazırlanmıştır.

Tanımlar

Madde 4 - Bu Yönetmelikte geçen;

a) Enstitü: Türk Patent Enstitüsünü,

b) Kanun Hükmünde Kararname: 551 sayılı Patent Haklarının Korunması Hakkında Kanun Hükmünde Kararnameyi,

c) Sözleşme: 05/10/1973 tarihinde Münih'te imzalanan, 29/01/2000 tarihli Resmi Gazetede yayımlanan 4504 sayılı Kanunla Türkiye'nin katıldığı Avrupa Patentlerinin Verilmesi ile İlgili Avrupa Patent Sözleşmesini,

d) Avrupa Patenti: Sözleşmeye göre Avrupa Patent Ofisi tarafından verilen patenti,

e) Avrupa Patenti Başvurusu: Sözleşmeye göre bir Avrupa Patenti için yapılan başvuruyu,

f) Vekil: Enstitü siciline kayıtlı patent vekilini,

g) (Değişik bent: 22/05/2008-26883 S.RG. Yön/1.md.) Ücret Tebliği: 6/11/2003 tarihli ve 5000 sayılı Türk Patent Enstitüsü Kuruluş ve Görevleri Hakkında Kanunun 6 ncı maddesinin ikinci fıkrasının (f) bendi ve 25 inci maddesi gereği Türk Patent Enstitüsünce uygulanacak olan ücret tarifesini, ifade eder.

İKİNCİ BÖLÜM : Uygulanacak Kanun Hükümleri

Uygulanacak Kanun

Madde 5 - Aksi Sözleşmede belirtilmedikçe, Türkiye'nin seçildiği Avrupa patenti başvuruları ve Avrupa patentleri için Kanun Hükmünde Kararname, 551 sayılı Patent Haklarının Korunması Hakkında Kanun Hükmünde Kararnamenin Uygulama Şeklini Gösterir Yönetmelik ve bu Yönetmelik hükümleri uygulanır.

Sözleşme ile Kanun Hükmünde Kararname arasında herhangi bir aykırılık olması durumunda Sözleşme hükümleri uygulanır.

ÜÇÜNCÜ BÖLÜM : Avrupa Patenti Başvurusu

Başvuru Yeri ve Dili

http://www.mevzuat.adalet.gov.tr/html/20649.html[21.10.2011 16:49:25]

AVRUPA PATENTLERİNİN VERİLMESİ İLE İLGİLİ AVRUPA PATENT SÖZLEŞMESİNİN TÜRKİYE'DE UYGULAMA ŞEKLİNİ GÖSTERİR YÖNETMELİK

Madde 6 - (Değişik fıkra: 22/05/2008-26883 S.RG. Yön/2.md.) Bölünmüş başvurular hariç, Avrupa patenti başvurusu, Enstitüye Sözleşmenin 14 üncü maddesinin birinci fıkrasındaki dillerden birinde veya 14 üncü maddesinin ikinci fıkrasına uygun olarak yapılabilir.

Türkiye'de gerçekleştirilen ve konusu ulusal güvenliği ilgilendiren buluşlar için yapılacak olan Avrupa patenti başvuruları doğrudan Enstitüye yapılır.

Türkiye Cumhuriyeti sınırları içinde ikametgahı olmayan veya sınai veya ticari faaliyette bulunmayan gerçek veya tüzel kişiler tarafından Enstitüye yapılan Avrupa patenti başvuruları için Türkiye'de bir iletişim adresi verilir.

DÖRDÜNCÜ BÖLÜM : Avrupa Patenti Başvurusunun ve Avrupa Patentinin Etkileri

Avrupa Patenti Başvurusunun Etkisi

Madde 7 - Türkiye'nin seçildiği bir Avrupa patenti başvurusu, başvuru tarihi verildiği andan itibaren, varsa rüçhan hakkı talebiyle birlikte, rüçhan hakkı talep edilen başvurunun akıbetine bakılmaksızın, Türkiye'de yapılmış bir ulusal Türk patenti başvurusu olarak kabul edilir.

Yayımlanmış Bir Avrupa Patenti Başvurusundan Doğan Haklar

Madde 8 - Türkiye'nin seçildiği yayımlanmış bir Avrupa patenti başvurusu, Kanun Hükmünde Kararnamenin 82 nci maddesi hükmüne göre ulusal patent başvurularına verilen haklara, bu başvuruya ait istemlerin Türkçe çevirisinin bu Yönetmeliğin 10 uncu maddesine uygun olarak yayımlandığı veya Türkiye'de buluşu kullanan kişiye başvuru sahibi tarafından bildirildiği tarihten itibaren sahiptir.

Avrupa Patenti Başvurusunun İstemlerinin Türkçe Çevirisinin Sunulması

Madde 9 - Bu Yönetmeliğin 8 inci maddesindeki çeviri, başvuru sahibi veya vekili tarafından aşağıdaki unsurlar ile birlikte Enstitüye sunulur.

a) Avrupa patenti başvurusunun tarihi ve numarası,

b) Avrupa patent bülteninde yayımlanan Avrupa patenti başvurusunun yayın tarihi ve numarası,

c) Başvuru sahibinin adı ve adresi,

d) Buluş sahiplerinin adı ve adresi,

e) Buluş başlığı,

f) Varsa rüçhan hakkı bilgileri,

g) Varsa vekilin adı, adresi, telefon numarası, e-posta adresi,

h) Buluşun uluslararası patent sınıflandırması,

i) Özet,

j) Varsa teknik resimler.

Avrupa patenti başvurusu sahibi, Türkiye Cumhuriyeti sınırları içinde ikametgahı olmayan veya sınai veya ticari faaliyette bulunmayan gerçek veya tüzel kişi ise istemlerin Türkçe çevirisi bir vekil tarafından sunulur.

(Değişik fıkra: 22/05/2008-26883 S.RG. Yön/3.md.) Sunulan çeviri, Avrupa Patentlerinin Verilmesi ile İlgili Sözleşmenin Uygulama Şeklini Gösterir Yönetmeliğin 49 uncu maddesinin iki ila onikinci fıkralarında belirtilen şekli şartlara uygun olmalıdır.

İstemlerin Türkçe Çevirisinin Yayımı

Madde 10 - Enstitü, bu Yönetmeliğin 9 uncu maddesine uygun olarak sunulan Türkçe istemleri, ücret tebliğinde belirtilen ücretin ödenmesinden sonra yayımlar. İstemlerinin Türkçe çevirisi yayımlanan Avrupa patenti başvurusu, Resmi Patent Bülteninde ilan edilir.

Avrupa Patentinin Etkisi

Madde 11 - Türkiye'nin seçildiği bir Avrupa patenti, bu Yönetmeliğin 12 nci ve 13 üncü maddelerindeki koşulların sağlanması

http://www.mevzuat.adalet.gov.tr/html/20649.html[21.10.2011 16:49:25]

AVRUPA PATENTLERİNİN VERİLMESİ İLE İLGİLİ AVRUPA PATENT SÖZLEŞMESİNİN TÜRKİYE'DE UYGULAMA ŞEKLİNİ GÖSTERİR YÖNETMELİK

şartıyla, Avrupa Patent Ofisi tarafından, Avrupa patentinin verildiğine ilişkin ilanın yapıldığı tarihten itibaren, Türkiye'de verilen bir ulusal patent olarak kabul edilir.

Avrupa Patenti Fasikülünün Türkçe Çevirisinin Sunulması

Madde 12 - Tarifname, patent istemleri ve varsa teknik resimleri içeren Avrupa patenti fasikülünün Türkçe çevirisi Avrupa patentinin verildiğinin ilan edildiği tarihten itibaren üç ay içinde Avrupa patenti sahibi veya vekili tarafından Enstitüye sunulur.

Avrupa patenti fasikülünün çevirisi ile birlikte;

a) Avrupa patenti başvurusunun tarihi ve numarası,

b) Avrupa patent bülteninde yayımlanan Avrupa patenti başvurusunun yayın tarihi ve numarası,

c) Avrupa patentinin verildiğinin ilan edildiği Avrupa patent bülteninin tarih ve numarası,

d) Başvuru sahibinin adı ve adresi,

e) Buluş sahiplerinin adı ve adresi,

f) Buluş başlığı,

g) Varsa rüçhan hakkı bilgileri,

h) Varsa vekilin adı, adresi, telefon numarası, e-posta adresi,

i) Buluşun uluslararası patent sınıflandırması,

j) Özet,

k) Türkçe çevirinin, Avrupa patentinin orijinal metni ile aynı olduğuna dair beyan, verilir.

Avrupa patenti sahibi, Türkiye Cumhuriyeti sınırları içinde ikametgahı olmayan veya sınai veya ticari faaliyette bulunmayan gerçek veya tüzel kişi ise, çeviri bir vekil tarafından sunulur.

Ücret tebliğinde belirtilen çevirinin yayın ücreti, bu maddenin 1 inci fıkrasında belirtilen süre içinde ödenir.

Çevirinin, bu maddenin 1 inci fıkrasında belirtilen süre içinde verilmemesi halinde, bu sürenin içinde, bu sürenin sonuna eklenmek üzere, üç aylık ek süre talep edilebilir. Ücret tebliğinde belirtilen ek süre talep ücreti, taleple birlikte ödenir.

(Değişik fıkra: 22/05/2008-26883 S.RG. Yön/4.md.) Çeviri, Avrupa Patentlerinin Verilmesi ile İlgili Sözleşmenin Uygulama Şeklini Gösterir Yönetmeliğin 49 uncu maddesinin iki ila onikinci fıkralarında belirtilen şekli şartlara uygun olmalıdır.

Türkçe çevirinin, Enstitüye öngörülen süre içerisinde verilmemesi veya ücretinin ödenmemesi halinde, Avrupa patenti Türkiye'de başından beri geçersiz kabul edilir.

Avrupa Patenti Fasikülünün Türkçe Çevirisinin Yayımı

Madde 13 - Enstitü, bu Yönetmeliğin 12 nci maddesine uygun olarak sunulan çeviriyi yayımlar. Fasikülünün Türkçe çevirisi yayımlanan Avrupa patenti, Resmi Patent Bülteninde ilan edilir.

İtiraz Sonucu Değişen Metin

Madde 14 - Sözleşmenin 99 uncu maddesine göre yapılan itiraz sonucunda değişen şekliyle verilen Avrupa patentleri için bu Yönetmeliğin 11 inci maddesi hükmü uygulanır.

BEŞİNCİ BÖLÜM : Avrupa Patenti Başvurusu ve Avrupa Patentinin Bağlayıcı Metni

Koruma Kapsamı

Madde 15 - Bu Yönetmeliğin 9 uncu veya 12 nci maddesine uygun olarak verilen Türkçe çevirinin, Avrupa patenti başvurusunun veya Avrupa patentinin işlem dilinde olan metninden dar olması durumunda, hükümsüzlük işlemleri hariç, koruma kapsamının belirlenmesinde Türkçe çeviri esas alınır.

Düzeltilmiş Türkçe Çeviri

http://www.mevzuat.adalet.gov.tr/html/20649.html[21.10.2011 16:49:25]

AVRUPA PATENTLERİNİN VERİLMESİ İLE İLGİLİ AVRUPA PATENT SÖZLEŞMESİNİN TÜRKİYE'DE UYGULAMA ŞEKLİNİ GÖSTERİR YÖNETMELİK

Madde 16 - Avrupa patenti veya başvurusu sahibi, düzeltilmiş Türkçe çeviriyi herhangi bir zamanda Enstitüye sunabilir.

Düzeltilmiş çeviri, bu Yönetmeliğin 7 nci veya 11 inci maddesindeki etkiye, ancak bu Yönetmeliğin 10 uncu veya 13 üncü maddesi hükmü sağlandığında sahip olur.

İyi Niyetli Kullanım

Madde 17 - Düzeltilmiş çevirinin yayımlanmasından sonra, iyi niyetli olarak buluşu önceden kullanmaya başlamış olan veya buluşu kullanım için ciddi hazırlıklara girmiş olan kişinin kullanımı, Avrupa patenti başvurusunun ya da Avrupa patenti fasikülünün ilk Türkçe çevirisine göre tecavüz sayılmadığı durumlarda, işletmenin gereksinimi nedeniyle, patent sahibinin iznini gerektirmeksizin ücretsiz olarak devam edebilir.

ALTINCI BÖLÜM : Yıllık Ücretler

Avrupa Patentlerinin Yıllık Ücretlerinin Ödenmesi

Madde 18 - (Değişik madde: 22/05/2008-26883 S.RG. Yön/5.md.)

Avrupa patentine ilişkin yıllık ücretler, Sözleşmenin 86 ncı maddesinin ikinci fıkrasında belirtilen yılı takip eden yıllar için Avrupa patenti sahibi veya vekili tarafından Enstitüye ödenir.

Avrupa patenti sahibi, Türkiye Cumhuriyeti sınırları içinde ikametgahı olmayan veya sınai veya ticari faaliyette bulunmayan gerçek veya tüzel kişi ise, Avrupa patentine ilişkin yıllık ücretler bir vekil tarafından ödenir.

Avrupa patentinin verildiğinin yayımlanmasından sonraki üç ay içinde vadesi gelmiş ve ödenmesi gerekli olan Avrupa patentine ilişkin yıllık ücretlerin bu süre içinde Enstitüye ödenmesi halinde, geçerli bir şekilde ödenmiş olduğu kabul edilir ve ek ücret istenmez.

YEDİNCİ BÖLÜM : Ulusal Patent veya Faydalı Model Başvurusuna Dönüştürme

Dönüştürme

Madde 19 - (Değişik madde: 22/05/2008-26883 S.RG. Yön/6.md.)

Sözleşmenin 77 nci maddesinin üçüncü fıkrasına göre geri çekilmiş sayılan Türkiye'nin seçildiği bir Avrupa patenti başvurusu, ulusal patent veya faydalı model başvurusuna dönüştürülebilir.

Dönüştürme Talebinin Kabulü

Madde 20 - Bu Yönetmeliğin 19 uncu maddesindeki dönüştürme, dönüştürme talebinin Enstitü tarafından alındığı tarihten itibaren üç ay içinde;

a) Ulusal başvuru ücretinin,

b) Avrupa patenti başvurusunun orjinal metninin Türkçe çevirisinin veya başvuru sahibinin ulusal işlemlerde esas alınmasını istemiş olması halinde başvurunun Avrupa Patent Ofisi nezdinde değiştirilen metnin Türkçe çevirisinin,

Avrupa patenti başvurusu sahibi veya vekili tarafından Enstitüye teslimi halinde kabul edilir.

Avrupa patenti başvurusu sahibi, Türkiye Cumhuriyeti sınırları içinde ikametgahı olmayan veya sınai veya ticari faaliyette bulunmayan gerçek veya tüzel kişi ise, ulusal başvuru ücreti ve başvurunun Türkçe tercümesi bir vekil tarafından sunulur.

Dönüştürme talebi kabul edilen başvurulara, Kanun Hükmünde Kararname ve 551 sayılı Patent Haklarının Korunması Hakkında Kanun Hükmünde Kararnamenin Uygulama Şeklini Gösterir Yönetmelik hükümleri uygulanır.

Kabul edilen dönüştürme talebi Resmi Patent Bülteninde ilan edilir.

Bir Avrupa patenti başvurusunun dönüştürülmesinden ortaya çıkan Türk patenti veya faydalı model belgesi fasikülünde, bu patent veya faydalı modelin bir Avrupa patenti başvurusundan dönüştürüldüğü belirtilir.

SEKİZİNCİ BÖLÜM : Çifte Koruma

Çifte Koruma

Madde 21 - Aynı kişi veya halefine, aynı başvuru tarihi veya rüçhan hakkı talep edilmişse aynı rüçhan tarihiyle, aynı konu için

http://www.mevzuat.adalet.gov.tr/html/20649.html[21.10.2011 16:49:25]

AVRUPA PATENTLERİNİN VERİLMESİ İLE İLGİLİ AVRUPA PATENT SÖZLEŞMESİNİN TÜRKİYE'DE UYGULAMA ŞEKLİNİ GÖSTERİR YÖNETMELİK

hem Türkiye'nin seçildiği bir Avrupa patenti ve hem de ulusal patent veya faydalı model belgesi verildiğinde, Avrupa patentinin itiraz işlemi sonucunda değiştirilmeden devamına karar verilmesi veya itiraz işlemi süresince herhangi bir itiraz yapılmaması durumunda, itiraz işlemi süresi sonunda ulusal patent veya faydalı model hükmü sona erer.

DOKUZUNCU BÖLÜM : Diğer Hükümler

Bilgilendirme Talepleri

Madde 22 - (Değişik madde: 22/05/2008-26883 S.RG. Yön/7.md.)

Avrupa Patent Ofisinden gelecek bilgilendirme taleplerini, Avrupa Patentlerinin Verilmesi ile İlgili Sözleşmenin Uygulama Şeklini Gösterir Yönetmeliğin 150 nci maddesi hükmü uyarınca Enstitü alır.

Yürürlük

Madde 23 - Bu Yönetmelik yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

Yürütme

Madde 24 - Bu Yönetmelik hükümlerini Türk Patent Enstitüsü Başkanı yürütür.

http://www.mevzuat.adalet.gov.tr/html/20649.html[21.10.2011 16:49:25]


Legislation Implements (1 text(s)) Implements (1 text(s)) Is amended by (1 text(s)) Is amended by (1 text(s))
Treaties Relates to (1 record) Relates to (1 record)
No data available.

WIPO Lex No. TR099