About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Law No. 183 of July 11, 2012, on Competition (as amended up to Law No. 174 of August 2, 2013, on Amendments and Additions to Certain Legal Acts of the Republic of Moldova), Republic of Moldova

Back
Latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 2013 Dates Entry into force: September 14, 2012 Adopted: July 11, 2012 Type of Text IP-related Laws Subject Matter Competition Subject Matter (secondary) Other

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Russian Закон № 183 от 11.07.2012 г. «О конкуренции» (с изменениями, внесенными Законом Республики Молдовы № 174 от 02.08.2013 г. «О внесении изменений и дополнений в отдельные законодательные акты»)        
 
Open PDF open_in_new
Закон № 183 от 11.07.2012 г. «О конкуренции» (с изменениями, внесенными Законом Республики Молдовы № 174 от 02.08.2013 г. «О внесении изменений и дополнений в отдельные законодательные акты»)

Республика Молдова

ПАРЛАМЕНТ ЗАКОН Nr. 183

от 11.07.2012

о конкуренции

ИЗМЕНЕН

ЗП174 от 12.07.13, МО167-172/02.08.13 ст.536

Парламент принимает настоящий органический закон.
Настоящий закон воплощает положения статей 101–106 Договора о функционировании
Европейского Союза от 25 марта 1957 года, Регламента Совета Европы (СЕ) № 1/2003 от 16 декабря 2002 года о применении правил конкуренции, установленных статьями 81 и 82
Договора, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза № L 1 от 4 января
2003 года, и частично Регламента Совета Европы (СЕ) № 139/2004 от 20 января 2004 года о контроле над экономическими концентрациями предприятий, опубликованного в Официальном
журнале Европейского Союза № L 24 от 29 января 2004 года.

Глава I Общие положения

Статья 1. Предмет и цель настоящего закона

(1) Настоящий закон устанавливает правовую основу защиты конкуренции, в том числе предупреждения и пресечения антиконкурентной деятельности и недобросовестной
конкуренции, осуществления экономических концентраций предприятий на рынке, а также
правовую основу деятельности и компетенции Совета по конкуренции и ответственность за нарушения законодательства в сфере конкуренции.
(2) Целью настоящего закона является регулирование отношений, связанных с защитой,
поддержанием и стимулированием конкуренции для продвижения законных интересов потребителей.

Статья 2. Сфера применения настоящего закона

(1) Положения настоящего закона применяются к деяниям – действиям или бездействию, целью которых являются либо последствиями которых являются или могут быть ограничение,
препятствование или искажение конкуренции, а также к действиям по недобросовестной
конкуренции, совершаемым:
а) предприятиями, зарегистрированными в Республике Молдова или в других государствах, а также физическими лицами;
b) центральными или местными органами публичного управления, в той мере, в которой они посредством принятых решений или утвержденных актов осуществляют интервенции на
рынке, оказывая прямое или косвенное влияние на конкуренцию, за исключением случаев,
когда подобные меры принимаются во исполнение других законов либо для защиты основных общественных интересов.
(2) Действие настоящего закона распространяется также на лиц, приравненных к органам публичной власти, исполняющих функции публичной власти или использующих публичную
собственность, которые уполномочены законом оказывать общественно полезные услуги.
(3) Предприятия, которым поручено управление услугами общего экономического интереса, и предприятия, имеющие характер фискальной монополии, подпадают под положения
настоящего закона, и в частности под правила конкуренции, в той мере, в которой применение
этих положений не препятствует, юридически или фактически, выполнению возложенных на них особых поручений.
(4) Положения настоящего закона применяются к деяниям, предусмотренным частью (1),
осуществляемым на территории Республики Молдова, а также за ее пределами, если они имеют или могут иметь последствия на территории Республики Молдова.
(5) Настоящий закон не распространяется на трудовые отношения.
(6) Совет по конкуренции является национальным органом в области конкуренции, уполномоченным применять положения настоящего закона в соответствии с обязанностями, установленными настоящим законом.
(7) Если в международном договоре, участником которого является Республика Молдова, установлены иные положения, чем предусмотренные настоящим законом, применяются
положения международного договора.

Статья 3. Основные принципы конкуренции

(1) Государство обеспечивает свободу предпринимательской деятельности, защиту добросовестной конкуренции, а также прав и интересов предприятий и граждан от
антиконкурентной деятельности и недобросовестной конкуренции.
(2) Не допускается использование предприятиями своих прав в целях ограничения конкуренции и ущемления законных интересов потребителей.
(3) Цены на продукты устанавливаются в процессе свободной конкуренции на основе спроса
и предложения, если специальный закон не предусматривает иное.
(4) Правительство вправе распорядиться и/или применить временные меры по предотвращению или даже блокированию чрезмерного роста цен в тех секторах экономики, в
которых конкуренция ограничена или отсутствует, а также в исключительных обстоятельствах, таких как кризисные ситуации или крупный дисбаланс между спросом и предложением. Эти
меры принимаются постановлением Правительства на срок 6 месяцев, который может продлеваться последовательно на периоды не более 3 месяцев до тех пор, пока сохраняются обстоятельства, обосновывающие принятие Правительством постановления.
(5) В случаях, предусмотренных в части (4), вмешательство Правительства осуществляется с уведомлением Совета по конкуренции в целях анализа последствий принятых мер для
конкуренции.

Статья 4. Основные понятия

Используемые в настоящем законе основные понятия являются автономными понятиями сферы конкуренции и употребляются в значении:
соглашение – любое выражение (в устной или письменной форме) общей воли относительно поведения на рынке, проявленное двумя или более независимыми предприятиями;

горизонтальное соглашение – соглашение или согласованные действия между двумя или несколькими предприятиями, работающими на одном и том же/одних и тех же уровне/уровнях рынка;

вертикальное соглашение – соглашение или согласованные действия между двумя или несколькими предприятиями, каждое из которых работает, в соответствии с соглашением или

согласованными действиями, на разных уровнях производства или сбыта, относящиеся к условиям, при которых стороны могут покупать, продавать или перепродавать определенные продукты;

хозяйственная деятельность – любая деятельность, состоящая в предложении продукции на определенный рынок;

ассоциация предприятий – некоммерческая организация, образованная добровольно двумя или несколькими предприятиями в установленном законом порядке, независимо от ее

организационно-правовой формы, вида финансирования, порядка принятия решений, обязательного или добровольного характера этих решений, а также публичного характера
выполняемых ею функций;

разрешение – действие, которым Совет по конкуренции дает свое согласие заявителю на реализацию намерения по экономической концентрации или на предоставление

государственной помощи путем выдачи разрешительного документа в виде решения;

общий оборот – общая стоимость продаж продуктов, реализованных предприятием в течение отчетного периода. Общий оборот приравнивается:

а) для банков, учреждений, предоставляющих займы, – к сумме доходов по процентам и
сумме доходов, не относящихся к процентам;
b) для страховых обществ – к общей стоимости начисленных брутто-премий, включая перестраховочные премии;

экономическая концентрация – операции, приводящие к долгосрочным изменениям в отношении контроля над вовлеченными предприятиями и вследствие этого – к изменению

структуры рынка;

конкуренты – независимые предприятия, являющиеся активными участниками соответствующего рынка;

потенциальные конкуренты – независимые предприятия, которые не являются активными на соответствующем рынке, но в случае постоянного роста относительных цен на 10 процентов,

вероятно, осуществят дополнительные необходимые инвестиции либо произведут другие затраты на преобразование для вхождения на соответствующий рынок в срок, составляющий не более 3 лет;

конкуренция – существующее или потенциальное экономическое соперничество между двумя или несколькими независимыми предприятиями на соответствующем рынке, когда

действия таковых существенно ограничивают возможности каждого из них влиять односторонне на основные условия товарооборота на данном рынке, стимулируют научно- технический прогресс и рост благосостояния потребителей;

недобросовестная конкуренция – любое действие предприятий, осуществленное в процессе конкуренции, противоречащее общепринятой добросовестной практике хозяйственной

деятельности;

потребители – прямые или косвенные пользователи продуктов, в том числе производители, использующие продукты для переработки, оптовые продавцы, розничные продавцы или

конечные потребители;

контроль – возможность оказывать решающее влияние на предприятие, вытекающая из прав, договоров или других инструментов, отдельных либо комбинированных, с учетом

соответствующих юридических и фактических обстоятельств, в особенности из:
а) права собственности или права на полное или частичное использование активов предприятия;
b) прав или договоров, которые позволяют оказывать решающее влияние на структуру,
голосование или решения органов управления предприятия.
Контроль приобретают лица или предприятия, которые являются обладателями или пользователями прав, полученных в результате заключения соответствующих договоров, или
которые, хотя и не являются обладателями или пользователями указанных прав, вправе
осуществлять вытекающие из этого права;

решение ассоциации предприятий – любое волеизъявление, выраженное ассоциацией предприятий или ее органами управления, независимо от его формы либо обязательного или добровольного характера;

исключительные права – права, предоставляемые компетентным публичным органом на основании законодательного, нормативного или административного акта, эффект которого

состоит в ограничении проведения хозяйственной деятельности в определенной
географической зоне для одного или нескольких предприятий и который значительно влияет на способность других предприятий проводить такого рода деятельность в данной зоне. Права, предоставляемые в любой форме, в том числе посредством концессионных документов, ограниченному числу предприятий на основе объективных, соразмерных и недискриминационных критериев, которые позволяют любой заинтересованной стороне, соответствующей этим критериям, пользоваться данными правами, не могут считаться исключительными правами;

группа предприятий – предприятие, осуществляющее контроль, и все предприятия, прямо или косвенно контролируемые им;

решающее влияние – способность определять стратегическое и тактическое поведение

предприятия;

проверка – процедурный инструмент получения необходимых сведений и документов по месту их нахождения, применяемый Советом по конкуренции для выявления нарушений

настоящего закона или Закона о государственной помощи № 139 от 15 июня 2012 года;

предприятие – любой субъект, в том числе ассоциация предприятий, вовлеченный в хозяйственную деятельность, независимо от его правового статуса и способа финансирования;

предприятие, имеющее характер фискальной монополии – предприятие, которому были

присвоены исключительные права на проведение специальной деятельности с целью получения дохода для государства;

зависимые предприятия – предприятия, которые принадлежат к одной и той же группе

предприятий или контролируются одним и тем же лицом или одними и теми же лицами; вовлеченные предприятия – предприятия, участвующие в экономической концентрации; независимые предприятия – иные, чем зависимые, предприятия;

уведомление – заявление в адрес Совета по конкуренции о разрешении намерения осуществить операцию по экономической концентрации или о предоставлении

государственной помощи;

соответствующий географический рынок – зона с предприятиями, вовлеченными в предложение и спрос на соответствующем рынке продукта, в которой условия конкуренции

являются достаточно однородными и которая отличается от соседних географических зон по
причине значительного различия в них условий конкуренции;

соответствующий рынок – рынок, в рамках которого необходимо оценить конкретную проблему конкуренции, определяемый путем соотношения соответствующего рынка продукта с соответствующим географическим рынком;

соответствующий рынок продукта – рынок продуктов, которые рассматриваются потребителями как взаимозаменяемые или заменяемые другими продуктами благодаря их

назначению, физическим и функциональным характеристикам и цене;

доминирующее положение на рынке – положение, обусловленное экономической мощью предприятия, позволяющее ему препятствовать поддержанию эффективной конкуренции на

соответствующем рынке, предоставляя возможность действовать в значительной степени
независимо от конкурентов, своих клиентов и в конечном счете от потребителей;

антиконкурентная деятельность – антиконкурентные соглашения, решения ассоциации предприятий, согласованные действия, злоупотребление доминирующим положением, запрещенные законом действия или бездействие органов публичной власти, ограничивающие конкуренцию;

согласованные действия – форма координации действий между независимыми предприятиями и/или независимыми группами предприятий, посредством которой практическое сотрудничество этих предприятий, без заключения между ними соглашения как такового, намеренно заменяют конкурентные риски;

хищническая цена – цена ниже средней переменной стоимости, практикуемая предприятием, находящимся в доминирующем положении, с целью устранения конкурентов с

соответствующего рынка;

продукт – товары, работы, услуги, включая финансовые услуги, предназначенные для

продажи, обмена или других способов включения в гражданский оборот;

значительное ограничение конкуренции – негативное влияние на хотя бы один из параметров конкуренции на рынке, таких как цена, производство, качество продуктов, разнообразие продуктов или инновация;

услуги общего экономического интереса – продажа продуктов:

а) которые предназначены для граждан или реализуются в интересах общества в целом;
b) которые уже не поставляются или не могут поставляться в удовлетворительном порядке и в условиях, таких как цена, объективные характеристики качества, продолжительность и доступ к услуге, соответствующих общественному интересу, так, как это определяется государством, предприятиями, которые осуществляют деятельность в нормальных рыночных условиях, то есть поставку которых предприятие, если бы следовало своим коммерческим интересам, не взяло бы на себя либо не взяло бы в той же степени или на тех же условиях;
с) обязанность предоставления которых установлена публичным органом посредством законодательного, нормативного или административного акта или посредством договора либо
пакетом актов или договоров, определяющих обязанности данного предприятия и публичного органа, характерные для предоставления таких услуг;

фальсификация оферт – осуществление конкурентными предприятиями посредством торгов или других форм конкурса оферт антиконкурентных соглашений относительно цен, разделения

рынков, источников снабжения или качества продуктов.

Глава II Антиконкурентная деятельность Р а з д е л 1

Антиконкурентные соглашения

Статья 5. Запрещение антиконкурентных соглашений

(1) Запрещаются, без принятия предварительного решения, любые соглашения между предприятиями или ассоциациями предприятий, любые решения ассоциаций предприятий и любые согласованные действия (далее – соглашения), предметом или следствием которых является препятствование, ограничение или искажение конкуренции на рынке Республики Молдова или на части этого рынка.
(2) Соглашения, запрещенные на основании настоящей статьи, являются ничтожными по праву.
(3) Антиконкурентными соглашениями являются, в частности, соглашения, направленные на:
а) прямое или косвенное установление цены покупки или продажи либо любых других условий заключения сделок;
b) ограничение или контроль над производством, торговлей, техническим развитием или инвестициями;
с) разделение рынков или источников снабжения;
d) участие в торгах или в любых других формах конкурса с фальшивыми офертами;
e) ограничение или воспрепятствование доступу на рынок или свободе осуществления конкуренции другими предприятиями, соглашение не осуществлять покупку у определенных
предприятий или продажу им без разумного обоснования;
f) применение в отношениях с коммерческими партнерами неравных условий к равноценным обстоятельствам с созданием таким образом невыгодных конкурентных условий для них;
g) обусловливание заключения договоров принятием партнерами дополнительных обязательств, которые по своему характеру или в соответствии с торговой практикой не связаны с предметом этих договоров.
(4) Соглашения, заключенные между зависимыми предприятиями, не признаются антиконкурентными соглашениями.
(5) Если определено, что предметом соглашения является препятствование, ограничение или искажение конкуренции, Совет по конкуренции не обязан устанавливать наличие антиконкурентных последствий для доказывания факта ограничения конкуренции в понимании
настоящего закона.

Статья 6. Исключение антиконкурентных соглашений

(1) Запрещения, предусмотренные частями (1) и (2) статьи 5, не распространяются на антиконкурентные соглашения или на категории антиконкурентных соглашений, которые
соответствуют в совокупности следующим условиям:
а) способствуют улучшению производства или сбыта продуктов либо содействуют техническому или экономическому прогрессу;
b) обеспечивают потребителям соразмерную часть полученной выгоды;
с) не накладывают на данные предприятия ограничений, которые не являются необходимыми для достижения целей, предусмотренных пунктами а) и b);
d) не предоставляют данным предприятиям возможность устранить конкуренцию в отношении значительной части соответствующих продуктов.
(2) Соглашения, указанные в статье 5, которые соответствуют условиям, предусмотренным
частью (1) настоящей статьи, или относятся к категориям, предусмотренным частью (3) настоящей статьи, считаются законными без необходимости вынесения по ним соответствующего решения.
(3) Определенные категории соглашений могут быть напрямую исключены из установленного в статье 5 запрещения принятием Пленумом Совета по конкуренции
соответствующих регламентов в соответствии с положениями части (1) настоящей статьи.
(4) Предприятия или ассоциации предприятий, ссылающиеся в случаях, связанных с применением статьи 5, в качестве защиты на то, что антиконкурентные соглашения подпадают
под индивидуальные исключения согласно положениям настоящей статьи, обязаны доказать,
что эти соглашения соответствуют условиям, изложенным в части (1) настоящей статьи.
(5) В случае, если антиконкурентное соглашение подпадает под исключение по категориям, его стороны освобождаются от обязанности, предусмотренной частью (4), и должны в случае
защиты лишь доказать, что соглашение подпадает под исключение по категориям.
(6) Если Совет по конкуренции устанавливает, что соглашения, подпадающие под категории исключений, оказывают или могут оказывать действие, являющееся несовместимым с
условиями, предусмотренными в части (1) настоящей статьи, он может по собственной
инициативе или в связи с поступившей жалобой отказать в пользовании исключением, предусмотренным для данных соглашений. В этом случае Совет по конкуренции должен
доказать, что соглашения нарушают положения части (1) статьи 5 и не соответствуют
условиям, изложенным в части (1) настоящей статьи. Отказ в пользовании исключением не имеет обратной силы.
(7) Соглашения, указанные в статье 5, которые являются следствием применения
законодательного или нормативного акта, не запрещаются без обязательного вынесения решения по ним.

Статья 7. Запрещение злостных картелей

(1) Злостным картелем является антиконкурентное горизонтальное соглашение, за исключением соглашения малой важности, которое прямо или косвенно, отдельно или вместе с
другими факторами, находящимися под контролем сторон, имеет своим предметом:
a) установление цен продажи продуктов третьим лицам;
b) ограничение производства или продаж;
c) распределение рынков или клиентов;
d) участие в торгах или других формах конкурса оферт с фальшивыми офертами.
(2) Учитывая, что злостные картели являются самыми серьезными антиконкурентными соглашениями, считается, что они сами по себе способны препятствовать, ограничивать или
искажать конкуренцию.
(3) Злостные картели не могут пользоваться исключениями, предусмотренными статьей 6.

Статья 8. Антиконкурентные соглашения малой важности

(1) Антиконкурентное соглашение считается имеющим малую важность и тем самым не ограничивающим существенно конкуренцию, если:
а) заключается между предприятиями, являющимися фактическими или потенциальными конкурентами (горизонтальное соглашение) на одном из рынков, затрагиваемых соглашением,
и совокупная доля рынка, принадлежащая сторонам соглашения и зависимым от них предприятиям, не превышает 10 процентов ни на одном из соответствующих рынков,
затрагиваемых данным соглашением;
b) заключается между предприятиями, не являющимися конкурентами, и доля рынка, принадлежащая каждой из сторон соглашения и зависимым от них предприятиям, не
превышает 15 процентов ни на одном из соответствующих рынков, затрагиваемых данным соглашением;
c) доля рынка, принадлежащая каждой из сторон соглашения и зависимым от них предприятиям, не превышает 10 процентов ни на одном из соответствующих рынков, затрагиваемых данным соглашением, в случае, если трудно определить, идет речь о
соглашении между конкурентами или о соглашении между неконкурентами;
(2) В случаях, когда на соответствующем рынке конкуренция ограничена совокупным эффектом соглашений по продаже продуктов, заключенных с различными поставщиками или
дистрибьюторами (совокупный эффект блокирования, спровоцированный параллельными
сетями соглашений с подобным влиянием на рынок), пороговые значения, указанные в части
(1), снижаются до 5 процентов как по горизонтальным, так и по вертикальным соглашениям.
(3) Считается, что соглашения не ограничивают конкуренцию, в случае, когда доля рынка не превышает порог 10, 15 и соответственно 5 процентов, предусмотренный частями (1) и (2),
более чем на два процентных пункта в течение двух календарных лет подряд.
(4) Положения статьи 5 не применяются к соглашениям малой важности, за исключением таковых, предусмотренных статьей 9.

Статья 9. Запрещенные соглашения малой важности

(1) Положения статьи 8 не применяются к горизонтальным соглашениям малой важности, которые прямо или косвенно, отдельно или в сочетании с другими факторами, находящимися
под контролем сторон соглашения, имеют своим предметом:
a) установление цены продажи продуктов третьим лицам;
b) ограничение производства или продаж;
c) распределение рынков или клиентов;
d) участие в торгах или других формах конкурса оферт с фальшивыми офертами.
(2) Положения статьи 8 не применяются к соглашениям малой важности, заключенным между неконкурентами, включающим в себя ограничения, которые прямо или косвенно,
отдельно или в сочетании с другими факторами, находящимися под контролем сторон соглашения, имеют своим предметом:
a) ограничение способности покупателя устанавливать цену продажи без ущемления при этом возможности поставщика устанавливать максимальную цену продажи и/или рекомендовать цену продажи при условии, что последняя не должна быть эквивалентна
фиксированной или минимальной цене продажи, установленной в результате давления или мер стимулирования, предпринятых одной из сторон;
b) ограничение территории или ограничение круга клиентов, на которой/которым покупатель, являющийся стороной соглашения, может продать продукты, являющиеся
предметом соглашения, за исключением случаев, подпадающих под одно из следующих ограничений, которые не являются серьезными:
- ограничение активных продаж на эксклюзивной территории или эксклюзивным клиентам,
зарезервированным за поставщиком или уступленным поставщиком другому покупателю, в случае, когда данное ограничение не препятствует осуществлению продаж клиентами покупателя;
- ограничение продаж, осуществляемых покупателем, действующим на рынке в качестве оптовика, конечным потребителям;
- ограничение продаж, осуществляемых членами селективной дистрибьюторской сети, неавторизированным дистрибьюторам;
- ограничение способности покупателя продавать компоненты, предназначенные для комплектации, клиентам, которые могут использовать их для производства продуктов,
аналогичных продуктам, производимым поставщиком;
с) ограничение продаж, осуществляемых членами селективной дистрибьюторской сети, действующей на рынке в качестве розничных продавцов, конечным потребителям, не
ограничивая при этом возможности запрещения какому-либо из членов сети действовать из
неавторизированного побочного офиса;
d) ограничение перекрестных поставок между дистрибьюторами в рамках селективной дистрибьюторской сети, в том числе между дистрибьюторами, действующими на разных уровнях торговли;
e) согласованное ограничение между поставщиком компонентов и покупателем, комплектующим данные компоненты, которое лимитирует возможность поставщика продавать
данные компоненты как отдельные части конечным потребителям, ремонтникам или другим поставщикам услуг, которые не определены покупателем для ремонта или обслуживания своих
товаров.
(3) Положения статьи 8 не применяются к соглашениям малой важности, заключенным между конкурентами, действующими в рамках соглашения на разных уровнях
производственной или дистрибьюторской цепи, которые содержат любое из серьезных
ограничений, перечисленных в части (1) или (2) настоящей статьи.
(4) Соглашение, подпадающее под действие настоящей статьи, считается подпадающим и под действие статьи 5. Вместе с тем предприятия имеют возможность продемонстрировать эффекты, способствующие конкуренции, в индивидуальном порядке в соответствии с частью (1) статьи 6.

Р а з д е л 2

Злоупотребление доминирующим положением

Статья 10. Доминирующее положение

(1) Доминирующее положение на одном или нескольких соответствующих рынках могут занимать одно предприятие или группа предприятий (единое доминирующее положение) либо
совместно два или более предприятия или две или более группы предприятий (коллективное
доминирующее положение).
(2) Два или более предприятия могут занимать совместно доминирующее положение
(коллективное положение) в случае, когда даже при отсутствии каких-либо структурных или иных связей между ними они работают на рынке, структура которого считается благоприятной
для появления согласованных эффектов.
(3) Доминирующее положение определяется комбинацией факторов, которые по отдельности необязательно являются решающими. Оценка доминирующего положения определяется конкурентной структурой рынка и особенно следующими факторами:
а) давление, осуществляемое существующими офертами сегодняшних конкурентов и их положением на рынке (положение на рынке доминирующего предприятия и его конкурентов).
Доли рынка служат первым полезным указанием, связанным со структурой рынка и относительной важностью различных предприятий, действующих на рынке. Несмотря на это,
доли рынка интерпретируются сквозь призму соответствующих рыночных условий и особенно сквозь динамику рынка, тенденции или эволюцию долей рынка во времени, степень разнообразия продуктов, а также другие факторы, которые могут быть достаточными для
осуществления давления на поведение предполагаемого доминирующего предприятия;
b) давление, осуществляемое достоверной угрозой расширения сегодняшних конкурентов или вхождения на рынок потенциальных конкурентов (экспансия или вхождение на рынок).
Для осуществления давления на поведение предполагаемого доминирующего предприятия
экспансия сегодняшних конкурентов или вхождение на рынок потенциальных конкурентов
должны быть вероятными, своевременными и достаточными;
с) давление, осуществляемое силой переговоров клиентов предприятия (компенсирующая сила покупателей). Компенсирующая сила покупателей может быть следствием размера клиентов или их коммерческой важности для предполагаемого доминирующего предприятия, а также следствием их способности с легкостью заменять поставщиков, способствовать новому вхождению на рынок или вертикально интегрироваться и эффективно угрожать подобными действиями.
(4) Считается, если не доказано иное, что одно или несколько предприятий занимают доминирующее положение на соответствующем рынке в ситуации, когда их доля или их
совокупные доли на данном соответствующем рынке, зарегистрированные в подвергнутый анализу период, превышают 50 процентов.
(5) Предприятия, наделенные исключительными правами, считаются предприятиями, занимающими доминирующее положение на соответствующем рынке, к которому относятся данные права.
(6) Пленум Совета по конкуренции утверждает Положение об установлении доминирующего положения на рынке и оценке злоупотребления доминирующим положением.

Статья 11. Запрещение злоупотребления доминирующим положением

(1) Запрещается использование доминирующего положения на соответствующем рынке, если это может повлиять на конкуренцию или ущемить коллективные интересы конечных потребителей.
(2) Практика злоупотреблений может состоять в основном из:
а) навязывания, прямо или косвенно, несправедливых цен продажи или покупки либо других несправедливых условий заключения сделок;
b) ограничения производства, торговли или технического развития в ущерб потребителям;
с) применения в отношениях с торговыми партнерами неравных условий к равнозначным поставкам с созданием таким образом некоторым из них невыгодных конкурентных условий;
d) обусловливания заключения договоров принятием торговыми партнерами
дополнительных обязательств, которые по своему характеру или в соответствии с торговой практикой не связаны с предметом данных договоров;
е) установления раздутых или хищнических цен с целью устранения конкурентов;
f) необоснованного отказа заключить договор с определенными поставщиками или договор о поставке определенным получателям;
g) расторжения ранее установленных на соответствующем рынке договорных отношений только потому, что партнер отказывается подчиняться необоснованным коммерческим условиям.
(3) Если данные свидетельствуют о том, что практикуемая доминирующим предприятием цена рискует привести к ликвидации столь же эффективных конкурентов, то этот элемент
включается в общую оценку значительного ограничения конкуренции с принятием во внимание и других количественных и/или качественных доказательств.
(4) Доминирующие предприятия не наказываются за издержки ex post, если решение ex ante
по применению практик, заявленных злоупотреблением, было принято добросовестно, то есть если они смогут представить убедительные доказательства того, что им удалось разумно оценить эту деятельность как прибыльную.
(5) Запрещение, установленное в частях (1) и (2), не применяется, если доминирующее предприятие демонстрирует, что его практика необходима и объективно оправдана или
приводит к значительному увеличению эффективности, что перевешивает любые
антиконкурентные последствия для потребителей, при условии, что такая практика является необходимой и соизмеримой с предполагаемыми целями доминирующего предприятия.
(6) Характер объективной необходимости и соразмерности должен определяться на основе
факторов, не связанных с доминирующим предприятием, таких как здоровье или безопасность, связанная с сущностью продукта.
(7) При ссылке на мотивы повышения эффективности, которые достаточны для того, чтобы
гарантировать отсутствие риска причинения чистого убытка потребителям, доминирующее предприятие обязано доказать с достаточно высокой степенью вероятности и на основании поддающихся проверке доказательств, что соблюдены в совокупности следующие условия:
а) осуществлено повышение эффективности, или, возможно, оно будет достигнуто в результате соответствующих практик, таких как технические улучшения качества продуктов
либо снижение издержек производства или сбыта;
b) соответствующие практики являются неотъемлемыми для данного повышения эффективности: не должно быть менее антиконкурентных альтернатив этим практикам, которые были бы способны определять в такой же мере повышение эффективности;
c) вероятное повышение эффективности в результате таких практик перевешивает любые возможные негативные последствия для конкуренции и благосостояния потребителей
затрагиваемых рынков;
d) такая практика не исключает эффективной конкуренции путем устранения большинства или всех существующих источников фактической или потенциальной конкуренции.
(8) Ограничительная практика, которая поддерживает, создает или укрепляет положение на рынке, близкое к монополии, обычно не может быть оправдана на том основании, что она
создает и доходы от эффективности.

Р а з д е л 3

Действия или бездействие органов и учреждений центрального или местного публичного

управления, ограничивающие, препятствующие или искажающие конкуренцию

Статья 12. Запрещение действий или бездействия органов и учреждений центрального или местного публичного управления, ограничивающих, препятствующих или искажающих конкуренцию

(1) Запрещаются любые действия или бездействие органов и учреждений центрального или местного публичного управления, которые ограничивают, препятствуют или искажают
конкуренцию, такие как:
а) ограничение прав предприятий на приобретение или реализацию;
b) установление дискриминационных условий или предоставление привилегий, относящихся к деятельности предприятий, в случаях, когда таковые не предусмотрены законом;
с) установление не предусмотренных законом запретов или ограничений, относящихся к деятельности предприятий;
d) прямое или косвенное принуждение предприятий к объединению или осуществлению
экономических концентраций в любой форме.
(2) Только в исключительных случаях Правительство, органы и учреждения центрального или местного публичного управления могут осуществлять действия или бездействовать в
соответствии с частью (1) в целях ликвидации последствий стихийных бедствий и катастроф и
предотвращения эпидемий в соответствии с Законом о режимах чрезвычайного, осадного и военного положения № 212-XV от 24 июня 2004 года.
(3) Действия органов и учреждений публичного управления, осуществленные в нарушение
положений части (1), являются нарушением настоящего закона.
(4) Ответственные должностные лица органов и учреждений публичного управления несут ответственность, установленную Кодексом о правонарушениях, за непредставление
информации, документов или представление недостоверной или неполной информации и
документов, запрашиваемых Советом по конкуренции.

Статья 13. Порядок исполнения решений Совета по конкуренции о действиях или бездействии органов и учреждений центрального или местного публичного управления, ограничивающих, препятствующих или искажающих конкуренцию

(1) Если органы и учреждения центрального или местного публичного управления не
соблюдают или не исполняют в установленные сроки меры, предписанные решением Совета по конкуренции в целях восстановления конкурентной среды, Совет может обратиться в административный суд с иском о полном или, по обстоятельствам, частичном аннулировании акта, который привел к ограничению, препятствованию или искажению конкуренции, или об обязывании соответствующих учреждений или органов принять административный акт либо выполнить предписанные меры.
(2) В отступление от предусмотренного Законом об административном суде № 793-XIV от 10 февраля 2000 года срока исковой давности Совет по конкуренции обращается в суд в соответствии с частью (1) в течение 6 месяцев со дня истечения срока, предусмотренного решением, в течение которого органы и учреждения центрального или местного публичного управления были обязаны принять необходимые меры для восстановления конкурентной
среды.

Глава III Недобросовестная конкуренция

Статья 14. Запрещение недобросовестной конкуренции

(1) Предприятиям запрещается осуществление действий по недобросовестной конкуренции. (2) Действия по недобросовестной конкуренции, запрещенные в соответствии со статьями
15–19, рассматриваются Советом по конкуренции при подаче предприятием, законные
интересы которого были ущемлены, жалобы относительно предполагаемых действиях по недобросовестной конкуренции в соответствии с положениями частей (2)–(4) статьи 49.
(3) Жалоба относительно предполагаемых действиях по недобросовестной конкуренции
подается согласно образцу, утвержденному решением Совета по конкуренции, в порядке, предусмотренном частями (2) и (3) статьи 51.
(4) Процедура предварительного рассмотрения, расследования и принятия решений по делам
о недобросовестной конкуренции предусмотрена статьями 50–55, 58 – 66, положения которых применяются соответствующим образом.
(5) Предприятие, законные интересы которого были ущемлены, может подать жалобу в Совет по конкуренции относительно предполагаемых действий по недобросовестной конкуренции в течение 6 месяцев со дня, когда ему стало известно или должно было стать
известно о совершении другим предприятием предполагаемых действий по недобросовестной конкуренции.
(6) Истечение 6-месячного срока, предусмотренного частью (5), является основанием для отказа Советом по конкуренции в рассмотрении жалобы, но не является препятствием для обращения в судебную инстанцию в соответствии с общими сроками исковой давности.
(7) Если жалоба не соответствует требованиям, предусмотренным частью (3), она не относится к жалобам о предполагаемых действиях по недобросовестной конкуренции.
(8) В результате рассмотрения дела о недобросовестной конкуренции Пленум Совета по конкуренции принимает решение о констатации действий по недобросовестной конкуренции или об отсутствии нарушения.
(9) При установлении действий по недобросовестной конкуренции решением Пленума
Совета по конкуренции на предприятие налагаются санкции в соответствии с настоящим законом и/или оно обязывается прекратить указанные действия.

Статья 15. Дискредитация конкурентов

Запрещается дискредитация конкурентов, предполагающая клевету или создание угрозы для их репутации или для доверия к ним путем:
а) распространения предприятием ложных сведений о своей деятельности, своих продуктах, призванных создать более благоприятное положение в сравнении с конкурентами;
b) распространения предприятием ложных утверждений о деятельности конкурента или о его продуктах, наносящих ущерб деятельности конкурента.

Статья 16. Склонение к расторжению договора с конкурентом

Запрещается склонение по корыстным мотивам или в интересах третьих лиц к необоснованному расторжению договора с конкурентом другого предприятия, к невыполнению или ненадлежащему выполнению договорных обязательств перед соответствующим конкурентом путем предоставления или предложения непосредственно или через посредника материального вознаграждения, компенсации или других преимуществ предприятию, являющемуся стороной договора.

Статья 17. Получение и/или незаконное использование коммерческой тайны конкурента

Запрещается получение и/или использование предприятием информации, составляющей коммерческую тайну конкурента, без согласия такового, если это затрагивает или может затронуть законные интересы конкурента.

Статья 18. Переманивание клиентуры конкурента

Запрещается переманивание клиентуры конкурента, осуществляемое предприятием путем введения в заблуждение потребителя относительно характера, способа, места изготовления, основных характеристик продукта, в том числе относительно его использования, количества, цены или метода расчета цены.

Статья 19. Смешение

(1) Запрещаются любые действия или деяния, которые могут создавать любым способом смешение с предприятием, продуктами или хозяйственной деятельностью конкурента,
осуществляемые путем:
а) незаконного полного или частичного использования товарного знака, знака обслуживания, фирменного наименования, промышленного рисунка или модели либо других объектов промышленной собственности, которые могут привести к их смешению с законно используемыми другим предприятием;
b) незаконного копирования формы, упаковки и/или внешнего оформления продукта какого- либо предприятия и размещения соответствующего продукта на рынке, незаконного
копирования рекламы предприятия, если это затрагивает или может затронуть законные
интересы конкурента.
(2) Положения настоящей статьи не применяются к характеристикам продукта, обусловленным исключительно их функциональным применением.

Глава IV Экономические концентрации

Статья 20. Общие положения об экономической концентрации

(1) До объявления на основании решения, принятого Пленумом Совета по конкуренции в соответствии с пунктом b) части (1) или пунктами b) или с) части (2) статьи 25 либо на основании умолчания в соответствии с частью (5) указанной статьи, экономической концентрации как совместимой с конкурентной средой запрещается осуществление операций по экономической концентрации, подпадающей под действие части (1) статьи 22.
(2) Операция по экономической концентрации имеет место в случае, когда изменение на длительный период времени контроля происходит в результате:
а) слияния двух или более ранее независимых предприятий или частей ранее независимых предприятий; либо
b) приобретения одним или несколькими лицами, которые уже контролируют по крайней
мере одно предприятие, или одним или несколькими предприятиями путем покупки ценных бумаг (долей) или активов или на основании договора либо иным образом прямого или косвенного контроля над одним или несколькими предприятиями либо их частями, в том числе путем создания совместного общества, которое выполняет в течение длительного периода времени все функции независимого хозяйствующего субъекта.
(3) В той мере, в какой создание совместного общества, представляющего собой экономическую концентрацию в соответствии с частью (2) настоящей статьи, имеет своей целью или результатом координацию конкурентного поведения предприятий, оставшихся независимыми, такая координация оценивается по критериям, предусмотренным в части (3) статьи 5 и статье 6.
(4) При осуществлении оценки, предусмотренной в части (3), Совет по конкуренции принимает во внимание, в частности, следующие критерии:
а) сохраняют ли две или более материнские компании в значительной мере деятельность на
том же рынке, что и совместное общество, либо на рынках высшего или низшего уровня в сравнении с рынком совместного общества, либо на соседнем рынке, тесно связанном с данным
рынком;
b) имеют ли возможность вовлеченные предприятия при координации, являющейся прямым следствием создания совместного общества, устранить конкуренцию в отношении значительной части данных продуктов.
(5) Положения части (1) не препятствуют осуществлению публичной оферты или осуществлению серии сделок с ценными бумагами, в том числе конвертируемыми в другие
ценные бумаги, допущенные к торгам на рынке по типу фондовой биржи, посредством которых приобретается контроль, при условии, что:
а) Совет по конкуренции незамедлительно информируется об экономической концентрации в соответствии со статьей 22; и
b) тот, кто приобретает контроль, не должен осуществлять право голоса, принадлежащее
соответствующим ценным бумагам, или делать это только для поддержания полной стоимости своих инвестиций в соответствии с отступлением, предоставляемым Пленумом Совета по конкуренции согласно части (6).
(6) Пленум Совета по конкуренции может вынести по заявлению решение об отступлении от обязанностей, предусмотренных частью (1) или (5). Заявление об отступлении должно быть
обоснованным. При вынесении по заявлению решения Пленум Совета по конкуренции принимает во внимание среди прочего последствия приостановления для одного или
нескольких предприятий, вовлеченных в экономическую концентрацию, или для третьих лиц и угрозу экономической концентрации для конкуренции. Решение о таком отступлении может быть принято с оговоркой о выполнении условий и обязательств по обеспечению условий
эффективной конкуренции. Отступление может быть заявлено и предоставлено в любое время до уведомления или после операции.
(7) Действительность любой операции, совершенной с нарушением части (1) настоящей статьи, определяется решением, принятым на основании пункта b) части (1) или части (2) статьи 25 или на основании умолчания в соответствии с частью (5) указанной статьи.
(8) Положения настоящей статьи не распространяются на действительность сделок с ценными бумагами, в том числе конвертируемыми в другие ценные бумаги, допущенные к
торгам на рынке по типу фондовой биржи, за исключением случаев, когда продавец и покупатель знали или должны были знать, что сделка осуществляется с нарушением положений части (1).

Статья 21. Операции, не являющиеся экономической концентрацией

Не являются операциями по экономической концентрации ситуации, в которых:
а) контроль приобретается и осуществляется ликвидатором или управляющим, назначенным судебным решением, либо иным лицом, уполномоченным публичным органом для
осуществления процедуры ликвидации, несостоятельности или другой подобной процедуры;
b) банки и профессиональные участники небанковского финансового рынка, деятельность которых включает операции с ценными бумагами за свой счет или за счет третьих лиц,
временно владеют ценными бумагами какого-либо предприятия, приобретенными в целях
перепродажи, до тех пор, пока они не осуществляют право голоса, предоставляемого ценными бумагами, для определения конкурентного поведения данного предприятия или используют это право только в целях подготовки полного или частичного отчуждения данного предприятия
или его активов либо в целях перепродажи данных ценных бумаг при условии, что отчуждение или перепродажа осуществляются в срок до 12 месяцев со дня их приобретения. Пленум Совета по конкуренции может по заявлению продлить указанный срок, если соответствующий банк
или профессиональный участник небанковского финансового рынка может доказать, что осуществить перепродажу в разумных условиях в установленный срок не было возможности;
c) предприятия, в том числе группы предприятий, осуществляют операции по
реструктуризации или реорганизации своей деятельности.

Статья 22. Уведомление об экономической концентрации

(1) Операции по экономической концентрации подлежат оценке и доводятся до сведения Совета по конкуренции до их реализации, когда общий оборот, достигнутый на вовлеченных предприятиях за предыдущий год, превышает 25 000 000 леев, и существуют по крайней мере два предприятия, вовлеченных в операции, общий оборот которых достиг на территории Республики Молдова за предшествующий операции год более 10 000 000 леев у каждого в отдельности.
(2) Под осуществлением операций по экономической концентрации понимается, в зависимости от обстоятельств, подписание соглашения, объявление публичной оферты или
приобретение контрольного пакета.
(3) Уведомление об экономических концентрациях, реализуемых путем слияния двух или более предприятий, осуществляется совместно сторонами слияния, а об экономических концентрациях, реализуемых путем приобретения совместного контроля, осуществляется совместно лицами или предприятиями, приобретшими совместный контроль. В других случаях уведомление должно осуществляться лицом или предприятием, приобретшим контроль над одним или несколькими предприятиями или частями одного или нескольких предприятий. Каждая сторона, осуществляющая уведомление, несет ответственность за точность и полноту представленной информации.
(4) Уведомление представляется согласно формуляру, являющемуся составной частью
Положения об экономических концентрациях, принятого Пленумом Совета по конкуренции. (5) Уведомление, представляемое Совету по конкуренции, должно содержать: формуляр
уведомления с приложенными к нему копиями подтверждающих документов, информацию об
исчисленной сумме общего оборота и подтверждение оплаты за рассмотрение уведомления.
(6) Информация об исчисленной сумме общего оборота должна содержать как сумму общего оборота, так и сумму составляющих общего оборота с указанием предприятий, являющихся источниками их происхождения, а также все документы, которые легли в основу расчетов.
(7) В течение 10 рабочих дней со дня регистрации уведомления Совет по конкуренции подтверждает в письменной форме уведомившую сторону/стороны или их представителей о
соответствии уведомления условиям его правильной подачи.
(8) В течение 10 рабочих дней со дня регистрации уведомления Совет по конкуренции может потребовать от уведомившей стороны/сторон или от их представителей дополнения
переданной информации и/или подтверждения ее точности и полноты. Уведомление вступает в
силу только после оформления его в полном объеме.
(9) Уведомившая сторона/стороны или их представители могут представить и другую информацию, которую они считают полезной для оценки операции по экономической концентрации.
(10) Уведомление считается принятым со дня регистрации его в Совете по конкуренции, если не будет установлено, что содержащаяся в нем информация являются неточной или неполной.
(11) В случае, если Совет по конкуренции устанавливает, что уведомление об экономической
концентрации подпадает под действие настоящего закона, он должен опубликовать на своей официальной странице в Интернете и в Официальном мониторе Республики Молдова
информацию об уведомлении с указанием наименования сторон, характера концентрации и
вовлеченных секторов экономики, а также с учетом законных интересов предприятий по защите коммерческой тайны.

Статья 23. Расследование и оценка экономических концентраций

(1) Стороны, намеревающиеся подать уведомление об экономической концентрации, могут запросить предварительную консультацию в Совете по конкуренции в целях обсуждения ее существенных правовых и практических аспектов. Для этого стороны представляют Совету по конкуренции не менее чем за 3 рабочих дня до установленного дня проведения консультации соответствующую информацию об экономической концентрации, относящуюся, в частности, к сторонам, вовлеченным в концентрацию, рынкам, на которых действуют стороны, общему описанию данной экономической концентрации и способов приобретения контроля.
(2) Расследование операций по экономической концентрации осуществляется в соответствии с положениями главы VII.
(3) Объявляются несовместимыми с конкурентной средой экономические концентрации,
ставящие значительные препятствия для эффективной конкуренции на рынке или на значительной его части, особенно в результате создания или усиления доминирующего положения.
(4) Экономическая концентрация, не ставящая значительных препятствий для эффективной конкуренции на рынке или на значительной его части, особенно в результате создания или
усиления доминирующего положения, считается совместимой с конкурентной средой. (5) Для определения совместимости операций по экономической концентрации с
конкурентной средой таковые оцениваются на основании следующих критериев при условии, что это выгодно потребителям и не ставит препятствий на пути конкуренции:
a) необходимость поддержания и развития конкуренции на соответствующем рынке с учетом
структуры всех вовлеченных в концентрацию рынков, а также с учетом существующей или потенциальной конкуренции со стороны предприятий, находящихся на территории или за пределами Республики Молдова;
b) положение, занимаемое на рынке вовлеченными предприятиями, их рыночная и финансовая мощь;
c) доступные альтернативы для поставщиков и пользователей, их доступ к рынкам и источникам снабжения, а также любые законные барьеры или барьеры другого рода для
вхождения на рынок;
d) тенденция спроса и предложения по соответствующим продуктам;
e) интересы промежуточных и конечных потребителей;
f) развитие технического и экономического прогресса.
(6) Экономические концентрации, способные поставить значительные барьеры для эффективной конкуренции на рынке или на значительной его части, могут быть разрешены,
если стороны, вовлеченные в операции по концентрации, докажут выполнение в совокупности
следующих условий:
a) операция по экономической концентрации будет способствовать росту экономической эффективности, улучшению качества продукции, ее сбыту либо техническому прогрессу или увеличению конкурентоспособности экспорта;
b) благоприятные эффекты экономической концентрации компенсируют негативные последствия ограничения конкуренции;
c) возникшими выгодами воспользуются в разумных пределах и потребители.
(7) Порядок осуществления оценки экономических концентраций устанавливается
Положением об экономических концентрациях.

Статья 24. Расчет общего оборота

(1) В соответствии с настоящей главой общий оборот включает в себя суммы, полученные вовлеченными предприятиями в предыдущем году от продажи продуктов, являющейся
составной частью обычной деятельности данных предприятий, за вычетом примененных при продаже скидок, налога на добавленную стоимость и других налогов, непосредственно
связанных с общим оборотом.
(2) Общий оборот, реализуемый на территории Республики Молдова, включает стоимость продаж продуктов предприятиям или потребителям из Республики Молдова.
(3) Когда операция по экономической концентрации осуществляется способом, предусмотренным пунктом b) части (2) статьи 20, через покупку элементов активов, общий оборот приравнивается к сумме, соответствующей активам, являющимся предметом операции. Если две и более операции совершаются в соответствии с настоящей частью на протяжении 2 лет между одними и теми же лицами или предприятиями, они рассматриваются как одна и та же концентрация, осуществленная в день завершения последней операции.
(4) Общий оборот, достигнутый вовлеченными предприятиями, рассчитывается путем сложения общих оборотов:
a) вовлеченных предприятий;
b) предприятий, в которых вовлеченное предприятие прямо или косвенно:
- обладает более чем половиной капитала; или
- имеет право осуществлять более половины прав голоса; или
- может назначить более половины членов совета общества, исполнительного органа или органов, законно представляющих предприятия; или
- имеет право управлять деятельностью предприятий;
c) предприятий, обладающих в вовлеченном предприятии правами или полномочиями, указанными в пункте b);
d) предприятий, в которых предприятие, предусмотренное в пункте c), обладает правами или
полномочиями, указанными в пункте b);
e) предприятий, в которых два или более предприятия, предусмотренных в пунктах а)–d), совместно обладают правами или полномочиями, указанными в пункте b).
(5) Общий оборот, достигнутый вовлеченными предприятиями, не включает стоимость продаж продуктов, происходящих между любыми из предприятий, указанных в части (4).
(6) В случае, если предприятия, вовлеченные в экономическую концентрацию, владеют совместно правами или полномочиями, предусмотренными в пункте b) части (4), при расчете общего оборота вовлеченных предприятий не учитывается общий оборот, получаемый от
продажи продуктов между совместным предприятием и каждым из вовлеченных предприятий или любым другим предприятием, связанным с любым из указанных, в соответствии с
пунктами b)–е) части (4), но учитывается общий оборот, полученный от продаж продуктов, происходящих между совместным предприятием и любым другим третьим предприятием. Общий оборот, рассчитанный таким образом, распределяется поровну между вовлеченными
предприятиями.

Статья 25. Полномочия Совета по конкуренции в сфере экономических концентраций

(1) В течение 30 рабочих дней со дня получения в полном объеме уведомления об операции по экономической концентрации Совет по конкуренции:
a) информирует в письменной форме стороны, подавшие уведомление, о том, что уведомляемая операция по экономической концентрации не подпадает под действие
настоящего закона; или
b) принимает на пленарном заседании решение, которым объявляет уведомляемую операцию по экономической концентрации совместимой с конкурентной средой, если будет установлено,
что, несмотря на то, что уведомляемая операция по экономической концентрации подпадает под действие настоящего закона:
- не существует серьезных сомнений относительно ее совместимости с конкурентной средой;
- сомнения относительно совместимости с конкурентной средой были устранены путем изменения вовлеченными сторонами уведомляемой экономической концентрации.
Пленум Совета по конкуренции может установить своим решением условия и обязанности,
направленные на обеспечение соблюдения вовлеченными сторонами обязательств, принятых ими в целях достижения совместимости концентрации с конкурентной средой; или
с) принимает на пленарном заседании решение о проведении расследования, если будет
установлено, что уведомляемая операция по экономической концентрации подпадает под действие настоящего закона и в отношении нее есть серьезные сомнения относительно совместимости с конкурентной средой, которые не могут быть устранены в соответствии с
положениями пункта b) части (1).
(2) За исключением случаев, когда вовлеченные предприятия доказали Пленуму Совета по конкуренции, что отказались от экономической концентрации, Пленум Совета по конкуренции в течение 90 рабочих дней со дня начала расследования:
а) выносит решение, которым объявляет операцию по экономической концентрации несовместимой с конкурентной средой, если она ставит значительные препятствия для
эффективной конкуренции на рынке или на значительной его части, особенно в результате создания или усиления доминирующего положения, в соответствии с частью (3) статьи 23 или, в случаях, предусмотренных частью (3) статьи 20, поскольку не соответствует условиям,
предусмотренным статьей 6;
b) выносит решение, которым объявляет операцию по экономической концентрации совместимой с конкурентной средой, если эта операция не ставит значительных препятствий
для эффективной конкуренции на рынке или на значительной его части, особенно в результате
создания или усиления доминирующего положения, в соответствии с частью (4) статьи 23 или, в случаях, предусмотренных частью (3) статьи 20, поскольку соответствует условиям,
предусмотренным статьей 6. Решение, которым экономическая концентрация объявляется
совместимой, включает в себя ограничения, напрямую связанные и необходимые для осуществления концентрации;
с) выносит решение, которым объявляет операцию по экономической концентрации совместимой с конкурентной средой, в случае, если устанавливает, что в результате осуществленных вовлеченными предприятиями изменений операция по экономической
концентрации соответствует критерию, установленному в части (4) статьи 23, и, в случаях, предусмотренных в части (3) статьи 20, критериям, установленным в статье 6. Пленум Совета
по конкуренции вправе своим решением установить обязанности и/или необходимые условия для обеспечения соблюдения вовлеченными сторонами обязательств, принятых ими в целях осуществления совместимости концентрации с конкурентной средой.
(3) Сроки, предусмотренные в частях (1) и (2), продлеваются в случае, если стороны, подавшие уведомление, представляют заявление об этом не позднее 15 рабочих дней со дня
инициирования процедуры. Заявление такого рода может быть представлено сторонами только один раз. После инициирования процедуры Пленум Совета по конкуренции может продлить сроки, предусмотренные частями (1) и (2), только с согласия сторон, подавших уведомление.
Общая продолжительность любого продления или любых осуществленных продлений не может превышать 20 рабочих дней.
(4) Сроки, предусмотренные в частях (1) и (2), продлеваются на 30 рабочих дней в случае, если вовлеченные предприятия предлагают взять на себя обязательства на основании части (1) или (2) в целях достижения совместимости экономической концентрации с конкурентной
средой.
(5) Если Пленум Совета по конкуренции не принимает решение в сроки, предусмотренные в частях (1) и (2), операция по экономической концентрации считается разрешенной по
умолчанию.
(6) В случае, когда по причине каких-либо обстоятельств, за которые отвечает одно из предприятий, вовлеченных в экономическую концентрацию, Совету по конкуренции пришлось
потребовать информацию на основании статьи 54 или распорядиться приказом о проведении
проверки на основании статьи 56, сроки, предусмотренные в частях (1) и (2) настоящей статьи, прерываются и начинают течь со дня представления сторонами всей запрошенной информации. (7) Пленум Совета по конкуренции вправе своим предписанием принять соответствующие
временные меры по восстановлению и поддержанию условий эффективной конкуренции в случае, если экономическая концентрация:
а) была осуществлена с нарушением части (1) статьи 20 и еще не принято решение о совместимости концентрации с конкурентной средой;
b) была осуществлена с нарушением одного или нескольких условий, включенных в решение, принятое в соответствии с пунктом b) части (1) или пунктом с) части (2);
с) уже осуществлена и объявляется несовместимой с конкурентной средой.
(8) Совет по конкуренции может отменить административный акт, изданный на основании части (1) или (2), в случае, если он:
а) основан на неверной информации, за которую несет ответственность одно из предприятий, или эта информация была получена обманным путем; или
b) вовлеченные предприятия нарушают включенное в него обязательство.
(9) В случаях, указанных в части (8), Пленум Совета по конкуренции может принять решение в соответствии с частью (1) без учета обязательства о соблюдении срока, указанного в части
(1).

Статья 26. Восстановление предыдущего положения

(1) В случае констатации Советом по конкуренции, что экономическая концентрация уже осуществлена и что она объявлена несовместимой с конкурентной средой, он вправе:
а) потребовать от вовлеченных предприятий расформировать концентрацию, в частности
путем роспуска слияния или путем уступки всех акций (долей) или приобретенных активов, с тем чтобы восстановить положение, существовавшее до осуществления концентрации;
b) подать иск в судебную инстанцию о роспуске концентрации.
(2) В случае, когда роспуск экономической концентрации не позволяет восстановить положение, существовавшее до осуществления концентрации, Пленум Совета по конкуренции вправе принять любые другие надлежащие меры для восстановления, насколько это возможно, предшествующей ситуации.
(3) Совет по конкуренции может действовать в соответствии с частями (1) и (2) настоящей статьи и в случае констатации, что экономическая концентрация была осуществлена с
нарушением условий, предусмотренных решением, принятым в соответствии с пунктом с)
части (2) статьи 25, которым установлено, что в случае отсутствия условия концентрация должна соответствовать критерию, указанному в части (3) статьи 23, или, в случаях, предусмотренных частью (3) статьи 20, не должна соответствовать критериям, указанным в статье 6.
(4) В случаях, подпадающих под действие пункта а) части (1) настоящей статьи, меры, предусмотренные в указанной части, могут быть применены либо на основании решения,
принятого в соответствии с пунктом а) части (2) статьи 25, либо на основании отдельного
решения.

Статья 27. Плата за рассмотрение уведомления об экономической концентрации

(1) Настоящим законом устанавливается плата за рассмотрение уведомления об экономической концентрации.
(2) Плата за рассмотрение уведомления об экономической концентрации устанавливается в
размере 0,1 процента от общего оборота, реализованного совместно на территории Республики Молдова предприятиями, вовлеченными в экономическую концентрацию. Плата рассчитывается на основе общего оборота за год, предшествующий уведомлению об экономической концентрации, и не может превышать 75 000 леев.
(3) Плату за рассмотрение обязаны вносить лицо, предприятие или предприятия, которые представили Совету по конкуренции уведомление об экономической концентрации.
(4) Плата за рассмотрение возвращается лицам и/или предприятиям, представившим Совету
по конкуренции уведомление об операции по экономической концентрации, в случае, если эта операция не подпадает под действие настоящего закона.
(5) В течение 30 календарных дней со дня информирования сторон, осуществленного в соответствии с пунктом а) части (1) статьи 25, Совет по конкуренции возвращает денежные средства, уплаченные за рассмотрение уведомления.

Глава V

Определение соответствующего рынка

Статья 28. Соответствующий рынок и конкуренция

(1) Рассмотрение проблем, связанных с конкуренцией, и оценка причин конкуренции осуществляются в рамках соответствующего рынка.
(2) Определение соответствующего рынка необходимо, в частности, для:
a) оценки экономических концентраций и анализа структурных изменений, влияющих на спрос или предложение какого-либо продукта, в целях предотвращения создания или
укрепления доминирующего положения, а также в целях предупреждения существенного
ограничения конкуренции;
b) осуществления расследования и установления злоупотребления доминирующим положением;
c) установления наличия существенных ограничений конкуренции, анализа ограничительных последствий какого-либо соглашения или проверки выполнения условия, предусмотренного
пунктом d) части (1) статьи 6.
(3) Определение соответствующего рынка является инструментом для выявления и установления границ, в которых проявляется конкуренция. В зависимости от характера
конкурентной проблемы размеры соответствующего рынка могут быть различными.
(4) Основная цель определения соответствующего рынка состоит в выявлении конкурентных ограничений, с которыми систематически сталкиваются данные предприятия.
(5) В целях настоящей главы данными предприятиями в случае экономической концентрации
являются стороны, участвующие в соответствующей экономической концентрации; в случае расследований, проводимых в соответствии с положениями раздела 2 главы II, данными предприятиями являются предприятия, составляющие предмет расследования, или, по обстоятельствам, лицо, подавшее жалобу; в случае расследований, проводимых в соответствии с положениями раздела 1 главы II, данными предприятиями являются стороны соглашения.
(6) Определение соответствующего рынка, как на уровне продуктов, так и на географическом уровне, должно дать возможность идентифицировать существующих и потенциальных конкурентов данных предприятий, которые способны обусловить поведение соответствующих предприятий и препятствовать им действовать независимо от давления конкуренции.
(7) Временные рамки анализа соответствующего рынка определяются в зависимости от цели расследования и специфики соответствующего рынка.
(8) Основные принципы определения соответствующего рынка относятся к ограничениям,
связанным с конкуренцией. Этими принципами являются заменяемость на уровне спроса, заменяемость на уровне предложения и потенциальная конкуренция.

Статья 29. Порядок определения соответствующего рынка

(1) Критерии и доказательные элементы, используемые для определения соответствующего рынка продукта, различны и зависят от характеристик и специфики отраслей национальной
экономики и анализируемых продуктов.
(2) При определении соответствующего рынка продукта должны использоваться доказательства, достаточные для того, чтобы сделать вывод о размерах рынка, в целях
разрешения связанных с конкуренцией проблем, относящихся к конкретному делу, и
выполнения других задач, предусмотренных частью (2) статьи 28.
(3) В процессе определения соответствующего рынка продукта на основании предварительно имеющейся информации или информации, представленной данными предприятиями, решается вопрос о принадлежности продуктов одному и тому же рынку продукта.
(4) В случае необходимости в дальнейшем могут приниматься во внимание и иные, чем указанные в части (3), доказательства, позволяющие оценить степень, в которой
взаимозаменяемость продуктов может иметь место. В некоторых случаях определенные
фактические элементы могут иметь решающий характер, в то время как в других случаях они же могут иметь несущественное значение.
(5) Подход к рассмотрению информации является открытым с целью эффективного
применения всей доступной информации, которая может быть полезной в оценке индивидуальных случаев. Не используется строгая иерархия различных источников информации или различных видов фактических элементов для установления наличия
взаимозаменяемости.
(6) В зависимости от индивидуального случая, когда не ставятся вопросы, связанные с конкуренцией, окончательное установление границ рынка продукта или определение, имеются или не имеются на нем дополнительные продукты, не является обязательным.
(7) Порядок определения географического рынка состоит в выборе и систематизации информации, способствующей выявлению препятствий и барьеров, которые изолируют
предприятия, находящиеся в определенной зоне конкурентного давления со стороны предприятий, находящихся за пределами этой зоны, с тем чтобы с точностью определить степень взаимопроникновения рынков на национальном уровне.
(8) В случае, когда точное определение соответствующего рынка признается обязательным, осуществляется связь с целью получения информации в устной или/и письменной форме, в
зависимости от обстоятельств, с:
a) основными клиентами и основными предприятиями соответствующего сектора для уведомления о границах соответствующего рынка продукта и соответствующего
географического рынка и для получения фактов, которые позволят прийти к заключению относительно определения соответствующего рынка;
b) компетентными профессиональными ассоциациями и предприятиями, которые действуют на высших и нижних уровнях рынка, для определения в той мере, в какой это необходимо,
соответствующих рынков продуктов и соответствующих географических рынков, различных для разных уровней производства или сбыта данных продуктов;
с) вовлеченными предприятиями относительно представления дополнительной информации.

Статья 30. Доказательства для определения соответствующего рынка

(1) Для оценки взаимозаменяемости между продуктами используются, в зависимости от обстоятельств, следующие виды доказательств:
a) сведения о присущем использовании продуктов, функциональной взаимозаменяемости
или сходных характеристиках. Присущее использование продуктов, функциональная взаимозаменяемость или сходные характеристики могут на первом этапе ограничить сферу исследования возможных взаимозаменяемых продуктов. В случае, если соответствующих доказательств недостаточно, принимаются во внимание другие виды доказательств;
b) информация о ценах, способность клиентов реагировать на постоянный и значительный рост цен. Значительным считается рост цен на 10 процентов;
c) результаты, полученные вследствие применения различных статистических и/или
эконометрических подходов;
d) доказательства взаимозаменяемости в недавнем прошлом;
e) аргументированные точки зрения главных потребителей и конкурентов относительно пределов соответствующего рынка продукта;
f) предпочтения конечных потребителей, мнения розничных торговцев, анализы рынка,
представленные сторонами и их конкурентами, анкеты об обычаях потребления и покупательском поведении потребителей;
g) информация о барьерах и затратах, связанных с переносом спроса на потенциально
заменяемые продукты;
h) информация о различных категориях клиентов и о ценовой дискриминации;
i) результаты, полученные вследствие применения различных количественных тестов, опросов, предназначенных для определения соответствующих рынков.
(2) Для определения географических размеров соответствующих рынков используются, в зависимости от обстоятельств, следующие виды доказательств:
a) информация о переориентировании осуществленных в прошлом заказов на другие зоны;
b) характер спроса (потребительские предпочтения, потребность в местном присутствии) по соответствующим продуктам;
c) аргументированные точки зрения основных потребителей и конкурентов о географических границах рынка;
d) локализация покупательского поведения потребителей. В случаях снабжения
потребителей посредством торгов, оферентами которых являются предприятия, расположенные на всей территории Республики Молдова, соответствующим географическим рынком считается территория Республики Молдова;
e) торговые потоки;
f) барьеры и затраты на перенос, связанные с переориентацией заказов на предприятия, расположенные в других зонах.
(3) На основании собранных доказательств определяется географический рынок, границы которого могут варьировать от локальных размеров до мировых.
(4) Различные определения соответствующего рынка могут возникать в случае, когда:
a) возможные ограничения, связанные с взаимозаменяемостью, обусловлены условиями смежных рынков;
b) совместимость с первичным продуктом является значимой;
c) трудно идентифицировать вторичные продукты, а также наличие высоких цен и длительный срок службы первичных продуктов;
d) взаимозаменяемость между вторичными продуктами является значительной;
e) характеристики первичных продуктов обусловливают быструю и объективную реакцию потребителей на относительное повышение цен на вторичные продукты;
f) существуют «цепи взаимозаменяемости», подтвержденные элементами взаимозависимости
на уровне цен на границах «цепей взаимозаменяемости». Уровни цен на границах цепей должны быть одинаковыми.

Статья 31. Расчет долей рынка

(1) Определение соответствующего рынка позволяет идентифицировать действующих на нем поставщиков и потребителей.
(2) С общим объемом соответствующего рынка и принадлежащими долями можно
ознакомиться посредством таких источников информации, как прогнозы предприятий или анализы, заказанные консалтинговым предприятиям и/или компетентным профессиональным
ассоциациям, финансовые и статистические отчеты, информация таможенных органов,
регулирующих органов и т.д. В отсутствие такого рода источников информации или когда доступные прогнозы являются недостоверными, Совет по конкуренции обычно требует от каждого поставщика соответствующего рынка сообщить сведения о своем общем обороте, чтобы можно было рассчитать общий объем рынка и принадлежащих долей.
(3) Продажи являются основой для расчета долей рынка. В зависимости от специфики продуктов или от отрасли промышленности существуют и другие ориентиры, могущие
предложить такую полезную информацию, как, в частности, количество клиентов, объем
трафика, установленная мощность, количество предприятий, формирующих предложение на рынке, количество единиц аэрокосмического флота или наличие резервов в определенных
секторах.

Глава VI

Совет по Конкуренции

Статья 32. Общие положения о Совете по конкуренции

(1) Совет по конкуренции является автономным органом публичной власти, подотчетным Парламенту, который обеспечивает применение и соблюдение законодательства о конкуренции, государственной помощи и рекламе в пределах своей компетенции.
(2) Совет по конкуренции наделен полномочиями по принятию решений, регулированию, наложению запретов, осуществлению вмешательства, проверок и применению наказаний в
пределах, установленных законодательством.
(3) Совет по конкуренции является юридическим лицом, имеет свой баланс, печать с изображением государственного герба и своим наименованием. Местом расположения Совета
по конкуренции является муниципий Кишинэу. В случае необходимости Совет может
открывать филиалы на территории страны.
(4) Деятельность Совета по конкуренции осуществляется на всей территории Республики
Молдова.

Статья 33. Деятельность Совета по конкуренции

(1) Совет по конкуренции осуществляет свою деятельность в соответствии с Конституцией, настоящим законом, другими законодательными и нормативными актами, положением о его организации и функционировании и является независимым при осуществлении своих полномочий.
(2) Организация и деятельность Совета по конкуренции основываются на принципах автономии, независимости и коллегиальности.
(3) Совет по конкуренции составляет годовой отчет о своей деятельности, который
утверждается Пленумом Совета и представляется ежегодно Парламенту до 1 июня с последующей публикацией.
(4) Отчет о деятельности Совета по конкуренции включает:
а) годовой финансовый отчет и, по обстоятельствам, аудит эффективности;
b) сведения о деятельности по осуществлению полномочий, установленных настоящим законом и законодательством о государственной помощи и рекламе;
c) приоритетные направления деятельности на следующий год;
d) иные сведения, установленные Советом.

Статья 34. Сотрудничество Совета по конкуренции с другими органами власти

(1) В процессе осуществления своих полномочий Совет по конкуренции сотрудничает с органами публичной власти в целях реализации положений законодательства о конкуренции, государственной помощи и рекламе в пределах своей компетенции.
(2) Органы публичного управления направляют Совету по конкуренции для дачи заключения проекты законодательных и нормативных актов, которые имеют или могут иметь
антиконкурентный эффект.
(3) В случае установления Советом по конкуренции на регулируемых рынках фактов, которые могут быть квалифицированы как антиконкурентная деятельность, он запрашивает
представление мнения по этим фактам компетентных регулирующих органов в установленные
им сроки.
(4) Если регулирующие органы и другие органы публичного управления при осуществлении своих полномочий установят, по своей инициативе или по требованию, признаки нарушения настоящего закона, они должны довести их до сведения Совета по конкуренции и предоставить всю имеющуюся соответствующую информацию.
(5) Сотрудничество между Советом по конкуренции и другими регулирующими органами осуществляется в соответствии с разграничением функций и полномочий, установленных
законом, на основе следующего принципа: регламентирующие органы действуют ех ante
(заранее) в регулируемом секторе, тогда как Совет по конкуренции действует ех роst (впоследствии) для обеспечения конкуренции с применением законодательства о конкуренции ко всем отношениям в национальной экономике, подпадающим под действие настоящего закона.
(6) Совет по конкуренции вправе сотрудничать с соответствующими международными специализированными органами.

Статья 35. Структура Совета по конкуренции

(1) Совет по конкуренции состоит из руководства, исполнительного аппарата, состоящего из специализированных и оперативных подразделений, а также территориальных филиалов.
Руководство представляет собой Пленум Совета по конкуренции.
(2) Пленум Совета по конкуренции является коллегиальным органом, принимающим решения, состоящим из 5 членов, в том числе председателя и 2 заместителей председателя,
которые являются соответственно председателем и заместителями председателя Совета по
конкуренции.
(3) Члены Пленума Совета по конкуренции исполняют ответственные государственные должности. Персонал Совета по конкуренции состоит из специализированного персонала, подпадающего под действие Закона о государственной должности и статусе государственного служащего № 158-XVI от 4 июля 2008 года, и технического персонала.
(4) Для исполнения своих полномочий Совет по конкуренции разрабатывает и утверждает положение о его организации и функционировании.

[Ст.35 ч.(5)-(6) утратили силу ЗП174 от 12.07.13, МО167-172/02.08.13 ст.536]

(7) Права и обязанности технического персонала регулируются трудовым законодательством.
(8) Совет по конкуренции обеспечивает первоначальное и непрерывное профессиональное обучение персонала в соответствии с положением об организации и функционировании Совета.

Статья 36. Финансирование Совета по конкуренции

(1) Финансирование Совета по конкуренции должно покрывать предполагаемые расходы на его деятельность таким образом, чтобы эта деятельность осуществлялась эффективно,
результативно и в полном объеме.
(2) Бюджет Совета по конкуренции формируется из:
а) платы за рассмотрение уведомления об экономической концентрации в размере, установленном в статье 27;
b) средств, выделенных из государственного бюджета.
(3) Бюджет Совета по конкуренции на следующий год, предельная численность персонала и штатное расписание утверждаются Парламентом до 1 июля текущего года.
(4) Парламент передает Правительству утвержденный бюджет Совета по конкуренции для
включения его в проект закона о государственном бюджете на очередной год.
(5) Суммы, происходящие из штрафов или других санкций, налагаемых Советом по конкуренции, составляют доходы государственного бюджета в порядке, установленном
законом.

Статья 37. Бухгалтерский учет и аудит деятельности Совета по конкуренции

(1) Совет по конкуренции обеспечивает бухгалтерский учет всех полученных и выделенных средств, соответствующее разрешение выплат из этих средств и надлежащий контроль за своим
имуществом.
(2) Ежегодно после осуществления внутреннего аудита Совета по конкуренции, посредством которого оцениваются процессы его деятельности, Пленуму Совета по конкуренции
представляется доклад о достаточности и эффективности системы внутреннего контроля и
бухгалтерского учета.
(3) Аудит эффективности осуществляется Счетной палатой.

Статья 38. Обязанности

(1) При осуществлении своих функций члены Пленума Совета по конкуренции и его работники должны исключать любой личный интерес, который может повлиять на выполнение
служебных обязанностей.
(2) Работники Совета по конкуренции не могут осуществлять другую оплачиваемую деятельность, кроме преподавательской, научной, творческой или оплачиваемой деятельности
в международных организациях, связанной с деятельностью Совета по конкуренции.
(3) Члены Пленума Совета по конкуренции и работники Совета по конкуренции строго соблюдают правовой режим конфликта интересов, предусмотренный законодательством о конфликте интересов.
(4) Члены Пленума Совета по конкуренции, работники Совета по конкуренции и эксперты, привлеченные Советом по конкуренции, обязаны соблюдать конфиденциальность информации,
составляющей охраняемую законом тайну, и другой конфиденциальной информации, к которой они имеют доступ в связи с осуществлением своих полномочий, предусмотренных настоящим законом.
(5) Конфиденциальная информация, собранная в процессе применения настоящего закона, используется Советом по конкуренции только в целях, для которых она была получена, и не может быть раскрыта, кроме как с согласия, выраженного в явной форме, лица, от которого она была получена, либо по требованию судебной инстанции или других компетентных органов, если это предусмотрено законом.
(6) За разглашение информации, составляющей охраняемую законом тайну, члены Пленума
Совета по конкуренции, работники Совета по конкуренции и эксперты, привлеченные Советом по конкуренции, несут, по обстоятельствам, гражданскую, правонарушительную или уголовную ответственность.
(7) Официальное мнение Совета по конкуренции выражается председателем Совета или уполномоченным на это заместителем председателя. Работник Совета по конкуренции может
выражать официальное мнение Совета, только если он уполномочен на это.

Статья 39. Полномочия Совета по конкуренции

К компетенции Совета по конкуренции относятся следующие основные полномочия:
а) продвижение культуры конкуренции;
b) разработка нормативных актов, необходимых для реализации законодательства о конкуренции, государственной помощи и рекламе – в пределах своей компетенции;
с) дача заключений на проекты законодательных и нормативных актов, могущих иметь антиконкурентный эффект;
d) уведомление компетентных органов о несоответствии законодательных и нормативных
актов законодательству о конкуренции, государственной помощи и рекламе – в пределах своей компетенции;
е) расследование антиконкурентной деятельности, недобросовестной конкуренции и иных нарушений законодательства о конкуренции, государственной помощи и рекламе – в пределах своей компетенции;
f) констатация нарушений законодательства о конкуренции, государственной помощи и рекламе, введение временных мер в целях прекращения выявленных нарушений, принятие
корректирующих мер и применение санкций за совершение нарушений – в пределах своей компетенции;
g) принятие предусмотренных настоящим законом решений по случаям экономических
концентраций;
h) осуществление разрешений, мониторинга и отчетности по государственной помощи;
i) направление в судебные инстанции исков по делам, относящимся к его компетенции;
j) осуществление других полномочий в соответствии с законодательством о конкуренции, государственной помощи и рекламе – в пределах своей компетенции.

Статья 40. Полномочия председателя Совета по конкуренции

(1) Председатель Совета по конкуренции:
а) несет ответственность перед Парламентом за исполнение Советом по конкуренции полномочий, возложенных на него законодательными и нормативными актами о конкуренции,
государственной помощи и рекламе;
b) представляет Совет по конкуренции в отношениях с органами публичной власти, физическими и юридическими лицами, судебными инстанциями, а также соответствующими
международными специализированными органами;
с) созывает заседания Пленума Совета по конкуренции, председательствует на них и осуществляет мониторинг исполнения принятых решений;
d) утверждает повестку дня заседаний Пленума Совета по конкуренции;
e) распределяет полномочия между заместителями председателя и между членами Пленума
Совета по конкуренции, подтвержденные решением Пленума Совета по конкуренции;
f) организует деятельность Совета по конкуренции;
g) организует и проводит конкурсы по замещению вакантных должностей;
h) назначает на должность, заключает, изменяет, приостанавливает и прекращает
индивидуальные трудовые договоры с работниками Совета по конкуренции в соответствии с законодательством; в случае необходимости налагает на них дисциплинарные взыскания;
i) обеспечивает подготовку и профессиональное обучение работников Совета по конкуренции;
j) подписывает приказы, мандаты, судебные иски, корреспонденцию;
k) подписывает административные акты, заключения, отчеты Совета по конкуренции;
l) осуществляет другие полномочия, предусмотренные законом.
(2) В случае отсутствия председателя Совета по конкуренции или невозможности исполнения им своих полномочий таковые осуществляются уполномоченным заместителем
председателя.
(3) Председатель Совета по конкуренции вправе предоставить свои полномочия любому члену Пленума Совета по конкуренции, работникам Совета по конкуренции с четким
указанием делегируемых полномочий и продолжительности их исполнения.

Статья 41. Полномочия Пленума Совета по конкуренции

(1) Пленум Совета по конкуренции осуществляет следующие полномочия:
a) руководит Советом по конкуренции в соответствии с законодательством;
b) утверждает предельную численность персонала и штатное расписание Совета по конкуренции, которые затем представляются для утверждения Парламенту;
с) распоряжается, в пределах своей компетенции, о разработке и принятии нормативных
актов, необходимых для выполнения законодательства о конкуренции, государственной помощи и рекламе, а также внутренних документов;
d) выносит заключения по проектам законодательных и нормативных актов, могущих иметь
антиконкурентный эффект, и предлагает внесение изменений в те из них, которые имеют или могут иметь антиконкурентный эффект;
е) уведомляет компетентные органы о несоответствии законодательных и нормативных актов
законодательству о конкуренции, государственной помощи и рекламе – в пределах своей компетенции;
f) распоряжается об инициировании расследований, относящихся к компетенции Совета по конкуренции;
g) рассматривает доклады о расследованиях, формулирует замечания по ним и
распоряжается о принятии соответствующих мер – в пределах своей компетенции;
h) принимает, в пределах своей компетенции, решения по констатации нарушений законодательства, введению корректирующих мер, наложению санкций, применению политики
снисхождения и другие предусмотренные настоящим законом решения по результатам
проведенных расследований;
i) принимает решения об отмене преимуществ, связанных с исключением из положений статьи 5, установленных положением, утвержденным Советом по конкуренции, для определенных категорий соглашений, если устанавливается, что таковые больше не соответствуют положениям части (1) статьи 6;
j) принимает решения об отказе, разрешении и условном разрешении осуществления экономических концентраций, об отмене решений, принятых в соответствии с пунктом b) части
(1) или пунктом b) или с) части (2) статьи 25;
k) принимает решения по констатации факта, что уведомляемая мера не является государственной помощью, о разрешении, условном разрешении, запрещении государственной помощи или о возмещении неправомерно используемой или противозаконной помощи;
l) принимает временные меры в порядке, установленном законом;
m) обеспечивает эффективное применение и исполнение своих решений;
n) распоряжается об осуществлении по своей инициативе расследований, полезных для знания рынка;
о) принимает решения о предъявлении в судебные инстанции исков по делам, относящимся к его компетенции;
p) принимает решения об уведомлении органов уголовного преследования и других
компетентных органов о возможных фактах нарушения действующего законодательства;
q) следит за применением законодательных положений и положений иных нормативных актов о конкуренции, государственной помощи и рекламе в пределах своей компетенции и в соответствии с действующим законодательством;
r) дает рекомендации Правительству и органам центрального и местного публичного управления в различных секторах экономики по принятию мер, способствующих развитию
рынка и конкуренции, а также наставления по различным общим аспектам применения законодательства о конкуренции с учетом практики национальных и европейских судебных инстанций;
s) распоряжается об осуществлении исследований и утверждает отчеты, относящиеся к области его деятельности, и представляет Парламенту, Правительству, общественности и
специализированным международным организациям необходимую информацию;
t) принимает решения по изменению, дополнению или отмене собственных административных актов, заключений и отчетов, изданных во исполнение полномочий,
вытекающих из настоящего закона или других законодательных актов;
u) принимает решения относительно принятия обязательств, предложенных предприятиями в соответствии с настоящим законом;
v) осуществляет другие полномочия, предусмотренные законом.
(2) Если Пленум Совета по конкуренции, на основании жалобы или по своей инициативе, устанавливает наличие нарушений данными предприятиями и ассоциациями предприятий положений статей 5, 7, 9 или 11, он требует своим решением прекращения нарушений. С этой целью Пленум Совета по конкуренции может применить к данным предприятиям и ассоциациям предприятий любые поведенческие или структурные корректирующие меры, соразмерные с допущенными нарушениями и необходимые для реального прекращения таковых. Структурные корректирующие меры должны приниматься только тогда, когда не существует такой же эффективной поведенческой корректирующей меры или когда такая же эффективная поведенческая корректирующая мера будет более обременительной для данного предприятия, чем структурная корректирующая мера. Пленум Совета по конкуренции может также констатировать, что нарушение допущено в прошлом, если он правомерен действовать таким образом.
(3) Если после предварительного рассмотрения жалобы устанавливается, что существуют достаточные основания для инициирования расследования по предполагаемому случаю
нарушения законодательства о конкуренции, государственной помощи и рекламе, Пленум
Совета по конкуренции, действуя по своей инициативе, может в экстренном случае, обусловленном риском нанесения серьезного и невосполнимого ущерба конкуренции, распорядиться своим предписанием о назначении временных мер. Временные меры могут назначаться, только если предполагаемое нарушение представляет собой прямо запрещенную законом деятельность и должно быть остановлено незамедлительно в целях предупреждения или прекращения нанесения тяжелого и несомненного ущерба. Временные меры должны быть строго ограничены необходимостью восстановления нарушенной свободы конкуренции как по продолжительности, так и по их предмету. Такое предписание может обновляться по мере необходимости и целесообразности.
(4) В случае, если Пленум Совета по конкуренции намеревается принять решение о прекращении нарушения, а предприятие предлагает обязательства в ответ на озабоченность,
выраженную Пленумом в его предварительной оценке, Пленум своим решением может сделать
эти обязательства обязательными для предприятия. Такое решение может быть принято на определенный период, и может быть сделан вывод о том, что больше не существует оснований для действий Пленума.
(5) Пленум Совета по конкуренции может, по заявлению или по своей инициативе, возобновить процедуру в случае:
а) если появились существенные изменения, относящиеся к любому из фактов, на которых основывалось решение;
b) если данные предприятия действуют вопреки взятым обязательствам;
с) если решение было основано на неполной, неточной или вводящей в заблуждение информации, предоставленной сторонами.
(6) Решения или предписания, изданные Пленумом Совета по конкуренции относительно применения положений частей (2) и (3), направляются подателю жалобы и предприятию или
ассоциации предприятий, которые являются предметом жалобы или расследования, в течение
10 календарных дней со дня издания с указанием при необходимости причин издания такого решения или предписания. Эти решения и предписания могут быть обжалованы
непосредственно в компетентный административный суд в 30-дневный срок со дня их
получения.
(7) Пленум Совета по конкуренции в случае необходимости может поставить на обсуждение и решить некоторые вопросы в соответствии с положением о его организации и функционировании с внесением записей в протокол. Внесение записей в протокол применяется только в тех пределах, в которых нет необходимости принятия решения, постановления, приказа или предписания.

Статья 42. Должность члена Пленума Совета по конкуренции. Несовместимость и ограничения

(1) Члены Пленума Совета по конкуренции, включая председателя Совета по конкуренции,
назначаются постановлением Парламента по предложению Председателя Парламента, согласованному профильной постоянной парламентской комиссией.
(2) Члены Пленума Совета по конкуренции не представляют орган, который их назначил, и
являются независимыми в принятии решений.
(3) Срок действия мандата члена Пленума Совета по конкуренции составляет 5 лет. Каждый член Пленума Совета по конкуренции имеет право на два последовательных мандата.
(4) Действие мандатов членов Пленума Совета по конкуренции начинается со дня
вступления в силу соответствующего постановления Парламента и прекращается по истечении срока, предусмотренного в части (3) настоящей статьи, за исключением случаев, когда действие
мандата прекращается по основаниям, установленным статьей 44.
(5) На должность члена Пленума Совета по конкуренции может быть назначено лицо, которое является гражданином Республики Молдова, имеет высшее образование, обладает профессиональной компетентностью, хорошей репутацией и опытом работы не менее 10 лет в области экономики, конкуренции или права.
(6) Председателем Совета по конкуренции может быть лицо, занимавшее руководящие должности и проявившее при этом профессиональную и управленческую компетентность.
(7) Должность члена Пленума Совета по конкуренции несовместима с любой другой
оплачиваемой профессиональной или консультативной деятельностью, с участием непосредственно или через посредников в руководстве или управлении государственными или
частными предприятиями, за исключением преподавательской и научной деятельности. Члены
Пленума Совета по конкуренции не могут быть назначены экспертами или арбитрами ни сторонами, ни судебной инстанцией либо другим учреждением.
(8) Члены Пленума Совета по конкуренции не могут принадлежать к каким-либо партиям
или политическим формированиям.
(9) Члены Пленума Совета по конкуренции несут персональную ответственность за административные акты, принятые Советом по конкуренции, и за осуществление возложенных
на них полномочий.
(10) Члены Пленума Совета по конкуренции не могут быть задержаны, арестованы иначе как по требованию Генерального прокурора.
(11) Члены Пленума Совета по конкуренции несут ответственность за область деятельности
Совета по конкуренции, вверенную им председателем Совета по конкуренции.
(12) Члены Пленума Совета по конкуренции обязаны участвовать в заседаниях Пленума
Совета по конкуренции и голосовать за или против принятия Пленумом административных актов.
(13) Члены Пленума Совета по конкуренции представляют декларации о доходах и
имуществе в порядке, установленном законом.

Статья 43. Присяга членов Пленума Совета по конкуренции

(1) Члены Пленума Совета по конкуренции, в том числе его председатель, заместители председателя, при вступлении в должность приносят присягу следующего содержания:
«Клянусь верно служить Республике Молдова, соблюдать Конституцию и законы Республики
Молдова, защищать публичную собственность, демократию и благосостояние народа.». (2) Присяга приносится перед Парламентом после принятия акта о назначении.

Статья 44. Прекращение членства в Пленуме Совета по конкуренции (1) Членство в Пленуме Совета по конкуренции прекращается в случае: а) истечения срока мандата;

b) отставки;
с) отзыва;
d) смерти.
(2) Отзыв члена Пленума Совета по конкуренции осуществляется Парламентом по предложению Председателя Парламента или одной трети депутатов в случае:
а) нарушения положений настоящего закона, установленного судебной инстанцией, или
осуждения окончательным и вступившим в законную силу судебным решением за совершение преступления;
b) несоответствия должности в случае несовместимости, предусмотренной частями (7) и (8)
статьи 42;
с) невозможности выполнения своих обязанностей по причине физических или психических заболеваний, установленных медицинской комиссией;
d) отсутствия без уважительной причины последовательно на трех или более заседаниях
Пленума. В этом случае отзыв члена осуществляется по предложению председателя Совета по конкуренции.
(3) Члены Пленума Совета по конкуренции отзываются с должности большинством голосов
избранных депутатов.
(4) При истечении срока действия мандата члены Пленума Совета по конкуренции остаются в должности до назначения их преемников. Не позднее чем за месяц до истечения срока
действия мандата члена Пленума председатель Совета по конкуренции уведомляет об этом
Парламент с целью начала процесса назначения нового члена.
(5) В случае вакансии должности члена Пленума Совета по конкуренции в ситуациях, предусмотренных пунктами b)–d) части (1) настоящей статьи, назначение нового члена на должность, ставшую вакантной, осуществляется в соответствии с частью (1) статьи 42.
(6) Члены Пленума Совета по конкуренции обязаны незамедлительно уведомить Совет по конкуренции о возникновении любой ситуации несовместимости, предусмотренной частями (7)
и (8) статьи 42, будучи по праву приостановлены в должности с момента возникновения такой ситуации, а если ситуация продолжается более 10 календарных дней, действие их мандата прекращается с осуществлением процедуры, предусмотренной частями (2) и (5) настоящей
статьи.

Статья 45. Порядок принятия Пленумом административных актов Совета по конкуренции и вступления их в силу

(1) Административные акты Совета по конкуренции принимаются на очередных или внеочередных заседаниях Пленума Совета по конкуренции. Протоколы заседаний подписываются председателем Совета по конкуренции, присутствующими членами Пленума
Совета и секретарем заседания. Очередные заседания созываются по мере необходимости, но не реже двух раз в месяц. Внеочередные заседания созываются по инициативе председателя
или не менее двух членов Пленума Совета по конкуренции.
(2) Заседания Пленума Совета по конкуренции могут быть закрытыми или открытыми. Закрытые заседания проводятся в целях защиты информации, составляющей государственную
тайну, коммерческую тайну, или защиты другой конфиденциальной информации, разглашение которой ограничено или запрещено законом.
(3) Заседания Пленума Совета по конкуренции являются полномочными, если на них присутствует не менее трех членов, из которых один является председателем или заместителем
председателя, и ведутся председателем Совета по конкуренции, а в его отсутствие –
уполномоченным заместителем председателя.
(4) Административные акты Совета по конкуренции принимаются Пленумом большинством голосов членов, присутствующих на заседании. Каждый член имеет один голос. В случае равенства голосов голос председателя или, в его отсутствие, заместителя председателя, которые ведут заседание, является решающим.
(5) Члены Пленума Совета по конкуренции не имеют права воздерживаться при голосовании. Члены, проголосовавшие против, могут занести свое особое мнение в протокол заседания.
(6) Решения, распоряжения и предписания Совета по конкуренции вступают в силу со дня
принятия, если не предусматривают более поздний срок. Постановления Совета по конкуренции вступают в силу со дня опубликования в Официальном мониторе Республики
Молдова, если не предусматривают более поздний срок.

Статья 46. Форма административных актов, принимаемых Пленумом Совета по конкуренции

(1) Пленум Совета по конкуренции принимает следующие административные акты: решения, распоряжения, предписания и постановления, которые излагаются в письменной форме и
подписываются председателем или, в его отсутствие, уполномоченным заместителем председателя.
(2) Решения являются административными актами индивидуального характера, которыми констатируется нарушение положений закона, устанавливаются корректирующие меры, применяются соответствующие санкции, принимаются решения по уведомлениям об
экономических концентрациях в соответствии с полномочиями Совета по конкуренции.
(3) Решение о применении санкции должно устанавливать срок, в течение которого санкция должна быть оплачена. Предельный срок оплаты санкции не может составлять менее 60
рабочих дней со дня сообщения предприятию или ассоциации предприятий об обязательстве
оплаты санкции по обоснованному решению о применении таковой.
(4) Распоряжением инициируются расследования предполагаемых случаев нарушений законодательства о конкуренции, государственной помощи и рекламе, а также инициируются по собственной инициативе расследования, полезные для ознакомления с рынком.
(5) Предписанием отдаются распоряжения о применении временных мер, налагается обязанность на органы публичного управления, а также приравненных к ним лиц по
прекращению нарушения закона и/или устранению негативных последствий его нарушения, в том числе отмене или изменению нормативного акта или индивидуального акта,
осуществлению определенных действий или воздержанию от их осуществления.
(6) Постановления являются актами нормативного характера, которыми принимаются, изменяются или отменяются акты по обеспечению организации и деятельности Совета по
конкуренции и акты по выполнению настоящего закона, относящиеся к:
а) организации и функционированию Совета по конкуренции;
b) организации, функционированию и полномочиям экспертного совета при Совете по конкуренции;
с) оценке антиконкурентных соглашений, определению антиконкурентных соглашений, не подпадающих под действие статьи 5, и исключению отдельных категорий антиконкурентных соглашений;
d) определению доминирующего положения на рынке и оценке злоупотребления доминирующим положением;
е) рассмотрению экономических концентраций;
f) одобрению обязательств, предложенных предприятиями;
g) другим аспектам, связанным с осуществлением полномочий, вытекающих из
законодательства о конкуренции и государственной помощи.
(7) Совет по конкуренции разрабатывает и принимает на пленарных заседаниях нормативные акты по применению настоящего закона, предусмотренные пунктами с) – g) части (6), в соответствии с Законом об основных принципах регулирования предпринимательской деятельности № 235-XVI от 20 июля 2006 года.

Статья 47. Порядок обжалования административных актов Совета по конкуренции

(1) Решения и предписания Совета по конкуренции, а также приказы, предусмотренные частью (1) статьи 56, могут быть обжалованы в течение 30 календарных дней со дня их
получения сторонами непосредственно в компетентный административный суд, без необходимости подачи предварительного заявления.
(2) Распоряжения, предусмотренные частью (4) статьи 46, обжалуются только одновременно с решением или предписанием по данному случаю, за исключением предписаний, которыми назначены временные меры.
(3) Предъявление судебного иска не приостанавливает исполнения решения или предписания
Совета по конкуренции до окончательного рассмотрения дела в судебной инстанции, если таковая не устанавливает иное.
(4) В случае, если решение, обжалованное в части применения санкций, было аннулировано
полностью или частично окончательным и вступившим в законную силу судебным решением, соответствующая сумма штрафа возвращается плательщику из государственного бюджета в 45- дневный срок.

Статья 48. Экспертный совет

(1) При Совете по конкуренции может быть создан экспертный совет в качестве консультативного органа, действующего на непостоянной основе. Порядок создания, состав и полномочия этого органа устанавливаются Пленумом Совета по конкуренции.
(2) Совет по конкуренции может привлекать специалистов и экспертов для консультаций, для проведения экспертиз, осуществления анализов, на основе которых могут выноситься
заключения, не носящие обязательного характера, по основным аспектам политики в области конкуренции.

Глава VII Предварительное рассмотрение, расследование и принятие решений

Статья 49. Основания для инициирования процедуры рассмотрения

(1) Совет по конкуренции инициирует процедуру рассмотрения предполагаемого случая нарушения законодательства о конкуренции:
а) по жалобе физического лица или предприятия, пострадавших от предполагаемого нарушения закона;
b) по собственной инициативе, за исключением нарушений, предусмотренных главой III.
(2) Для получения права на подачу жалобы в связи с предполагаемыми антиконкурентными действиями податель жалобы должен доказать наличие его законного интереса.
(3) Податель жалобы имеет законный интерес, если изобличаемое поведение непосредственно и напрямую затрагивает его интересы. Интерес должен основываться на
праве, предусмотренном законодательством.
(4) Ассоциация предприятий может ссылаться на законный интерес, даже если непосредственно не пострадала от изобличаемого поведения, при условии, что, с одной
стороны, она имеет право представлять интересы своих членов, а с другой стороны, изобличаемое поведение непосредственно и напрямую затрагивает коллективные интересы ее
членов.
(5) Совет по конкуренции может по своей инициативе начать процедуру рассмотрения на основе имеющихся материалов о предполагаемом нарушении законодательства.

Статья 50. Процедура рассмотрения дел о нарушении законодательства о конкуренции

Процедура рассмотрения дел о нарушении законодательства о конкуренции включает в себя предварительное рассмотрение и/или расследование. Распоряжение о расследовании дела
отдается в соответствии со статьей 55. В противном случае стадия расследования опускается.

Статья 51. Жалоба на предполагаемые антиконкурентные действия

(1) Жалоба на предполагаемые антиконкурентные действия должна содержать информацию, указанную в формуляре жалобы, утвержденном Пленумом Совета по конкуренции.
(2) Жалоба направляется заказным письмом с уведомлением о вручении или представляется
Совету по конкуренции на бумаге в двух экземплярах и по возможности в электронном виде. (3) Если требуется сохранение конфиденциальности какой-либо из сторон жалобы, податель
таковой должен представить и неконфиденциальную версию жалобы, а также резюме
конфиденциальной информации. В версии, содержащей конфиденциальную информацию, податель жалобы должен обязательно указать фактические и правовые основания, в
соответствии с которыми информация считается конфиденциальной.
(4) Если жалоба не соответствует требованиям частей (1)–(3), она не считается жалобой на предполагаемые антиконкурентные действия и будет рассматриваться Советом по конкуренции как общая информация.
(5) В случае, предусмотренном частью (4), Совет по конкуренции:
а) инициирует по своей инициативе расследование посредством изданного Пленумом распоряжения при наличии большого общественного интереса и соответствия условиям статьи
55 для начала расследования;
b) возвращает жалобу, по заявлению, ее подателю.
(6) О положении, предусмотренном частью (4), и, по обстоятельствам, о принятом Пленумом распоряжении Совет по конкуренции информирует подателя жалобы в письменной форме в
течение 15 рабочих дней со дня подачи жалобы.
(7) В случае возвращения жалобы в соответствии с пунктом b) части (5) ее податель вправе подать новую жалобу, соответствующую требованиям частей (1) – (3).

Статья 52. Обязанность доказывания

(1) При уведомлении о предполагаемых антиконкурентных действиях податель жалобы должен представить доказательства в поддержку фактов, лежащих в ее основе.
(2) Предприятие или ассоциация предприятий, ссылающиеся на пользование исключением, предусмотренным статьей 6, должны доказать, что они соответствуют условиям этой статьи или требованиям соответствующих регламентов.
(3) В ходе процедуры рассмотрения дел о предполагаемых нарушениях законодательства о конкуренции обязанность доказывания нарушения возлагается на Совет по конкуренции.
(4) Во исполнение настоящего закона Совет по конкуренции может использовать в качестве средства доказывания любой фактический и правовой элемент, в том числе конфиденциальную информацию, полученную в установленном законом порядке, для установления наличия или
отсутствия нарушения.
(5) Во исполнение настоящего закона Совет по конкуренции допускает использование как прямых, так и косвенных доказательств. Прямыми доказательствами являются показания
свидетелей или других лиц, материальные свидетельства, документы, аудио- и
видеоматериалы, заключения экспертов и любые другие доказательства, которые явно подтверждают наличие или отсутствие нарушение закона. Косвенными доказательствами являются доказательства, приводящие к логическому выводу о том, что нарушение закона существует или существовало в свое время или же отсутствует и отсутствовало в свое время.
(6) Доказательствами, служащими основой для принятия решения Пленумом Совета по конкуренции, являются доказательства, полученные работниками Совета по конкуренции, а
также представленные сторонами или третьими лицами.

Статья 53. Предварительное рассмотрение жалобы

(1) Предварительное рассмотрение жалобы на предполагаемые антиконкурентные действия осуществляется в течение 30 рабочих дней со дня ее подачи.
(2) В ходе предварительного рассмотрения жалобы Совет по конкуренции определяет
наличие разумных оснований для подозрения в нарушении законодательства о конкуренции. (3) Если Совет по конкуренции на основании имеющейся информации, представленной подателем жалобы, а также накопленной в ходе предварительного рассмотрения, считает, что
предусмотренных частью (2) оснований нет, он сообщает об этом подателю жалобы в письменной форме с указанием причин таких выводов и предоставляет 10 рабочих дней, в
течение которых податель жалобы должен изложить в письменной форме свою точку зрения. В
этом случае установленный в части (1) срок приостанавливается. Совет по конкуренции не обязан рассматривать какие-либо письменные замечания, представленные по истечении
указанного 10-дневного срока.
(4) Если податель жалобы не представляет соответствующие замечания в срок, указанный в части (3), жалоба считается отозванной по умолчанию. В уведомлении, направленном
подателю жалобы, Совет по конкуренции сообщает и о последствиях непредставления
замечаний.
(5) Если податель жалобы представляет свои замечания в указанный в части (3) срок, Совет по конкуренции:
а) отклоняет своим решением жалобу, если представленные замечания не приводят к другой
оценке жалобы; или
b) издает распоряжение о проведении расследования.
(6) Чтобы отклонить жалобу на том основании, что поведение, являющееся предметом уведомления, не противоречит правилам конкуренции или не подпадает под их действие, Совет
по конкуренции не обязан принимать во внимание обстоятельства, которые не были доведены
до его сведения подателем жалобы и которые он смог бы обнаружить только при расследовании дела.
(7) Решение об отклонении жалобы, принятое в соответствии с пунктом а) части (5), не
позволяет подателю жалобы требовать возобновления ее предварительного рассмотрения или подачи новой жалобы по тому же предмету и по тем же основаниям.
(8) Совет по конкуренции может запросить от подателя жалобы дополнительную к
представленной информацию для того, чтобы определить необходимость инициирования расследования по поданной жалобе.
(9) В случае двусмысленности жалобы Совет по конкуренции может потребовать от ее подателя уточнить предмет и основания таковой.

Статья 54. Запрос информации

(1) В целях осуществления своих полномочий Совет по конкуренции вправе запрашивать и получать от предприятий, ассоциаций предприятий, органов публичного управления
необходимые документы и информацию.
(2) Совет по конкуренции запрашивает информацию в письменной форме с указанием юридического основания и цели запроса, уточняет запрашиваемую информацию,
устанавливает разумный срок, в течение которого должна быть представлена информация, а
также указывает предусмотренные законом санкции за непредставление информации или представление неточной, неполной или вводящей в заблуждение информации.
(3) Предприятия и ассоциации предприятий не могут обязываться признать, что они совершили нарушение, но они обязаны отвечать на фактические вопросы и представлять документы и информацию, даже если эти документы и информация могут быть использованы
против них или против другого предприятия для установления наличия нарушения.
(4) Обязанность представить запрашиваемую информацию от имени данного предприятия или ассоциации предприятий принадлежит собственникам предприятий или представителям
предприятий или ассоциаций предприятий, а в случае юридических лиц, а также обществ и
ассоциаций, не имеющих статуса юридического лица, – лицам, уполномоченным их
представлять на основании закона или устава. Адвокаты, авторизированные осуществлять деятельность в установленном порядке, представляют информацию от имени своих клиентов. Последние в дальнейшем несут полную ответственность в случае, если эта информация окажется неполной, неточной или вводящей в заблуждение.
(5) Во исполнение своих обязанностей Совет по конкуренции вправе опросить любое физическое или юридическое лицо, с его согласия, в целях получения информации по предмету расследования.
(6) Если работники Совета по конкуренции хотят опросить лицо, они должны перед опросом указать юридическое основание (распоряжение Пленума Совета по конкуренции об
инициировании расследования) и цель опроса, свое намерение записать опрос и право лица отказаться от опроса.
(7) Опрос может проводиться с помощью любых средств, включая телефон или Интернет. Совет по конкуренции может записывать заявления опрашиваемых лиц в любой форме. Копия записи передается на утверждение и лицу, которое опрашивалось. Вместе с тем Совет по
конкуренции устанавливает разумный срок, в течение которого лицо может сообщить о любых исправлениях, которые необходимо внести в его заявления. Исправления сообщаются в
письменной форме.

Статья 55. Расследование

(1) Если после предварительного рассмотрения жалобы устанавливается на основании информации, представленной подателем жалобы и накопленной в ходе предварительного
рассмотрения, что имеются достаточные основания подозревать нарушение законодательства о конкуренции, Пленум Совета по конкуренции принимает распоряжение об инициировании
соответствующего расследования.
(2) Пленум Совета по конкуренции вправе распорядиться об инициировании расследования по своей инициативе на основании имеющихся материалов.
(3) Распоряжением об инициировании расследования Пленум Совета по конкуренции назначает докладчика, ответственного за подготовку доклада о расследовании, ознакомление с
ним заинтересованных сторон, получение замечаний по нему и представление доклада на пленарном заседании Совета по конкуренции. Назначенный докладчик ведет все документы по расследованию и предлагает Пленуму Совета по конкуренции принятие мер, относящихся к его
компетенции.
(4) Распоряжение об инициировании расследования не устанавливает совершение нарушения законодательства о конкуренции. Нарушение законодательства о конкуренции устанавливается
решением Пленума Совета по конкуренции.
(5) Совет по конкуренции имеет право устанавливать различные степени приоритетности дел, подлежащих расследованию, в зависимости от тяжести нарушения и общественного
интереса.

Статья 56. Проведение проверок. Права и обязанности работников Совета по конкуренции, а также субъектов, подлежащих проверке

(1) В целях совершения расследования, осуществляемого в соответствии со статьей 55, Совет по конкуренции может проводить необходимые проверки на предприятиях и в ассоциациях
предприятий. Распоряжение о проведении проверки отдается приказом председателя Совета по конкуренции, в котором указываются цель и предмет проверки, дата ее начала, санкции,
предусмотренные статьями 68–70 и 76, а также возможность обжалования приказа в судебной инстанции.
(2) Проверка проводится работниками Совета по конкуренции, за исключением вновь
принятых работников, только в случаях, когда есть признаки того, что могут быть обнаружены документы или может быть получена информация, которая считается необходимой для расследования случая предполагаемого нарушения законодательства о конкуренции, инициированного посредством распоряжения Пленума Совета по конкуренции, о чем нет необходимости сообщать субъекту, подлежащему проверке.
(3) Работники Совета по конкуренции, наделенные полномочиями по проверке, имеют следующие права во время проверки:
а) пользоваться доступом в помещения, на земельные участки или в транспортные средства, находящиеся в собственности или пользовании предприятия, ассоциации предприятий или
органов публичного управления, за исключением жилых помещений, примыкающих к ним земельных участков и транспортных средств физических лиц;
b) изучать регистры и любые документы, относящиеся к предмету и цели расследования, независимо от физических или электронных носителей информации, на которых они хранятся;
с) изымать или получать в любой форме копии или выписки из регистров и документов,
указанных в пункте b). Изъятие регистров и документов допускается только в случае, если такие действия необходимы для предупреждения их сокрытия, устранения, изменения или уничтожения либо если нет возможности сделать на месте копии;
d) опечатывать рабочие помещения, регистры и документы, относящиеся к предмету и цели расследования, в ходе проверки, но не более чем на 72 часа и в объеме, необходимом для
осуществления проверки, без приостановления деятельности предприятия или ассоциации предприятий, подлежащих проверке;
e) требовать от любого представителя или работника предприятия, ассоциации предприятий и органов публичного управления объяснений по фактам или документам, относящимся к
предмету и цели расследования, а также записывать их ответы;
f) требовать, чтобы информация, относящаяся к предмету и цели расследования, хранящаяся в компьютере и доступная в помещении, была представлена в форме, в которой ее можно
изъять и в которой она была бы видимой и легко читаемой.
(4) Если работники Совета по конкуренции требуют объяснений от представителей или работников предприятия или ассоциации предприятий, эти объяснения могут быть записаны в
любой форме. Копия любой осуществленной записи представляется после проверки данному
предприятию или ассоциации предприятий. В случае, если объяснения были потребованы от сотрудника предприятия или ассоциации предприятий, который не имеет на это полномочий и
не был уполномочен предприятием или ассоциацией предприятий давать объяснения от их
имени, Совет по конкуренции устанавливает предельный срок, до которого предприятие или ассоциация предприятий могут отправить исправления или дополнения к объяснениям данного сотрудника. Исправления и дополнения добавляются к уже записанным объяснениям.
(5) Работники Совета по конкуренции, уполномоченные проводить проверки, осуществляют свои права на проверку путем предъявления приказа, предусмотренного в части (1), и
направления на проверку, подписанного председателем Совета по конкуренции, в котором указаны их полномочия.
(6) В случае, если в помещении, в котором должна проводиться проверка, нет ни одного
человека, работники Совета по конкуренции, уполномоченные на выполнение проверки, обязаны:
а) до начала проверки принять все разумные меры для информирования лица, занимающего или эксплуатирующего помещение, о своем намерении осуществить проверку;
b) после информирования соответствующего лица дать ему или его представителю разумную
возможность принять участие в проверке;
c) в случае, если не удалось проинформировать соответствующее лицо, оставить в помещении на видном месте копии документов, указанных в части (5).
(7) Если помещение не занято или занимающее его лицо временно отсутствует, работники
Совета по конкуренции после проведения проверки, покидают помещение, оставляя его в безопасном состоянии, в котором оно находилось.
(8) Работники Совета по конкуренции, уполномоченные на проведение проверки, могут
запросить поддержку уполномоченных подразделений Министерства внутренних дел, которые обязаны оказать им необходимое содействие в осуществлении функций в соответствии с Законом о полиции № 416-XII от 18 декабря 1990 года. К проведению проверок при необходимости могут привлекаться и эксперты в определенных областях, уполномоченные Советом по конкуренции в порядке, предусмотренном частью (5).
(9) При проведении проверки работники Совета по конкуренции и уполномоченные эксперты обязаны:
а) проинформировать лицо, подлежащее проверке, о его правах и обязанностях;
b) проводить проверку в соответствии с предоставленными полномочиями и с учетом предмета и цели проверки.
(10) В ходе проверки субъект проверки имеет следующие права:
а) ознакомиться с распоряжением о расследовании дела, с приказом, на основании которого проводится проверка, и направлением на проверку, а также получить их копии;
b) получить экземпляр протоколов проверки;
c) представить свои доказательства в ходе проведения проверки;
d) предоставить объяснения, записанные в любой форме, относящиеся к предмету и цели проверки;
e) идентифицировать сведения и информацию, составляющие коммерческую тайну, и
другую конфиденциальную информацию, предоставленную им в ходе проверки;
f) получить копии всех регистров или документов, изъятых в ходе проверки, и список этих регистров и документов, подписанный работниками Совета по конкуренции, проводящими проверку;
g) быть в сопровождении адвоката, других уполномоченных законом представителей, отсутствие которых, однако, не может служить основанием для отложения проведения
проверки.
(11) Предприятие, ассоциация предприятий, органы публичного управления обязаны не противодействовать проверке Совета по конкуренции.
(12) Проверка проводится в период времени с 9 до 18 часов и должна осуществляться в
присутствии проверяемого лица или его представителя. Проверка может продолжаться и после
18 часов, но только с согласия проверяемого лица или его представителя.
(13) Срок проведения проверки определяется в зависимости от тяжести, продолжительности предполагаемого нарушения и других критериев, которые могут повлиять на ее
продолжительность, но не может превышать 10 рабочих дней.
(14) Результат проверки заносится в протокол проверки, который составляется в двух экземплярах, пронумеровывается и подписывается на каждой странице всеми работниками Совета по конкуренции, проводившими проверку.
(15) Один экземпляр протокола проверки вручается, с письменным подтверждением этого факта в протоколе, проверяемому лицу. Лицо, подвергнутое проверке, в том числе через своих
должностных лиц или другого своего представителя, обязано подтвердить своей подписью получение одного экземпляра протокола даже в случае несогласия с содержащимися в нем констатациями. В случае, если представитель проверяемого лица отказывается принять или
подтвердить подписью получение одного экземпляра протокола, на протоколе делается отметка о том, что он отказался принять или подтвердить подписью получение экземпляра протокола,
подписываемая работниками Совета по конкуренции, осуществившими проверку, а протокол проверки отправляется проверяемому лицу заказным письмом с уведомлением о вручении.
(16) Регистры и документы, изъятые в соответствии с настоящей статьей, могут быть
задержаны на срок не более трех месяцев.
(17) Обязательство предъявить документы или информацию, а также право изъятия документов не применяются к случаям, связанным с общением между адвокатом или
независимым советником по правовым вопросам и клиентом, осуществляемым с целью и в
интересах реализации права клиента на защиту в соответствии с настоящим законом.

Статья 57. Осуществление проверок в других помещениях

(1) В случае, если существуют обоснованные подозрения в том, что регистры или другие документы, связанные с деятельностью и предметом проверки, которые могут иметь отношение к доказательствам серьезного нарушения положений статей 5 и 11, содержатся в любом помещении, на любых земельных участках и в любых транспортных средствах физических лиц, включая жилье членов руководящих органов или работников данного
предприятия или ассоциации предприятий, Пленум Совета по конкуренции может распорядиться своим решением о проведении проверки в этих помещениях, на этих земельных участках или в этих транспортных средствах.
(2) Предусмотренная частью (1) проверка проводится в соответствии со статьей 56. В
дополнение к информации, указанной в части (1) этой статьи, в приказе о проведении такой проверки обозначается причина, приведшая Совет по конкуренции к выводу о существовании подозрения в смысле части (1) настоящей статьи.
(3) Доступ представителей Совета по конкуренции в помещения, на земельные участки или в транспортные средства физических лиц без их согласия допускается только на основании
судебного ордера, выданного в соответствии с настоящей статьей и предъявленного лицу, подлежащему проверке.
(4) Судебный ордер выдается только в случае, если:
а) существует обоснованное подозрение в том, что в помещениях, на земельных участках или в транспортных средствах, подлежащих проверке, хранятся регистры или иные документы,
представление которых было запрошено Советом по конкуренции в соответствии с настоящим законом, и которые не были представлены в срок; или
b) имеются обоснованные подозрения в том, что в помещениях, на земельных участках или в транспортных средствах, подлежащих проверке, хранятся регистры или иные документы,
представление которых может быть запрошено Советом по конкуренции в соответствии с настоящим законом и которые, если бы были запрошены, не были бы представлены, а были бы утаены, устранены, изменены или уничтожены; или
c) работники Совета по конкуренции попытались проникнуть в помещения, на земельные участки или в транспортные средства, подлежащие проверке, но им это не удалось, и есть
обоснованные подозрения в том, что в помещениях, на земельных участках или в транспортных средствах, подлежащих проверке, хранятся регистры или иные документы, представление которых было запрошено Советом по конкуренции в соответствии с настоящим законом.
(5) Судебный ордер должен содержать информацию, указанную в части (1) статьи 56, и действителен в течение не более одного месяца со дня его выдачи.
(6) В случае запроса судебного ордера судебная инстанция обязана проверить, является ли приказ председателя Совета по конкуренции о проведении проверки подлинным и не являются ли предусмотренные им принудительные меры произвольными или чрезмерными, принимая во
внимание предмет расследования. При проверке соразмерности принудительных мер судебная инстанция может потребовать от Совета по конкуренции подробных объяснений, в частности
относительно оснований, по которым Совет по конкуренции подозревает нарушение статьи 5 или 11, а также относительно тяжести подозреваемых нарушений, важности искомых доказательств, характера вовлеченности данного предприятия и разумной вероятности того,
что регистры и документы, связанные с предметом расследования, хранятся в местах, для доступа к которым истребуется судебный ордер.
(7) Выдача судебного ордера в соответствии с настоящей статьей может быть обжалована в кассационном порядке без приостановления действия данного ордера, если кассационная инстанция не распорядится иным образом.

Статья 58. Осуществление права на защиту

(1) До принятия решений, предусмотренных частью (1) статьи 65, Совет по конкуренции в рамках процедуры расследования полностью гарантирует право сторон на защиту, предоставляя им право высказать свое мнение по выводам и предложениям, содержащимся в отчете о проверке, а также обеспечивая доступ к делу и право участвовать в слушаниях.
(2) В случае проведения процедуры расследования в соответствии с главой IV положения части (1) применимы к лицам и предприятиям, вовлеченным в экономические концентрации.
(3) Если Пленум Совета по конкуренции намеревается принять решение на основании части
(4) статьи 41, он должен опубликовать резюме по делу и основное содержание обязательств или предлагаемых для осуществления в будущем действий. Заинтересованные третьи лица могут представить свои замечания путем их самостоятельного опубликования в течение срока,
указанного Пленумом Совета по конкуренции в осуществленной им публикации, который не может быть менее одного месяца. Публикация осуществляется с учетом законных интересов предприятий по защите их коммерческой тайны.
(4) Пленум Совета по конкуренции основывает свои решения только на констатациях, по которым данные стороны смогли представить свои замечания.

Статья 59. Передача доклада о расследовании и представление замечаний

(1) Доклад включает в себя предмет расследования, констатированные факты, доказательства, выводы и предложения докладчика по завершении расследования.
(2) После подготовки доклада о расследовании копия его неконфиденциальной версии направляется для информации сторонам – подателю жалобы и предприятиям или ассоциациям
предприятий, явившимся предметом расследования. По запросу такая копия направляется также лицам, допущенным на слушание в соответствии с частью (3) статьи 64.
(3) В течение 30 рабочих дней после получения доклада о расследовании стороны имеют
право представить свои замечания по нему.
(4) Срок, указанный в части (3), может быть продлен Советом по конкуренции только один раз на срок не более 30 рабочих дней на основании обоснованного заявления, к которому
прилагаются доказательства, подтверждающие необходимость продления срока. В этом случае
сторона, подавшая соответствующее заявление, в письменной форме извещается не позднее чем в течение 3 рабочих дней о результате рассмотрения ее заявления.
(5) В своих письменных замечаниях стороны могут указывать законное основание и
известные им факты, которые имеют отношение к их защите в связи с претензиями со стороны Совета по конкуренции. Стороны могут прилагать к замечаниям соответствующие документы, подтверждающие изложенные факты, и вправе предложить заслушать лиц, которые могут подтвердить изложенные в их замечаниях факты.
(6) Доклад о расследовании вместе с представленными замечаниями сторон и всеми материалами по делу передаются докладчиком секретариату Пленума Совета по конкуренции
для слушаний и, по обстоятельствам, для принятия соответствующего решения.
(7) Совет по конкуренции может предложить любому лицу, включая органы публичного управления, выразить в письменной форме свое мнение относительно доклада о расследовании.

Статья 60. Доступ к делу

(1) Податель жалобы может запросить доступ к документам, на которых Совет по конкуренции основал предварительное рассмотрение. Доступ к этим документам
предоставляется ему по письменному заявлению, только один раз, в связи с уведомлением,
осуществленным Советом по конкуренции в соответствии частью (3) статьи 53.
(2) Предприятия и ассоциации предприятий, являющиеся предметом процедур, проводимых Советом по конкуренции, имеют право доступа к рассматриваемому Советом делу только при условии наличия их законного интереса по защите своей коммерческой тайны. Право доступа к делу не включает в себя доступ к конфиденциальной информации и внутренним документам Совета по конкуренции, к его переписке с органами власти других стран, компетентными в сфере конкуренции. Доступ к делу предоставляется по письменному заявлению, только один раз, в связи с передачей Советом по конкуренции доклада о расследовании для представления замечаний по нему.
(3) Доступ к делу предоставляется при условии, что содержащаяся в нем информация будет использоваться только в рамках соответствующей процедуры, проводимой Советом по
конкуренции, или возможного судебного разбирательства, связанного с этой процедурой.

Статья 61. Способы доступа к делу, рассматриваемому Советом по конкуренции

(1) Председатель Совета по конкуренции разрешает данным сторонам доступ к делу в секретариате Пленума Совета, а также получение, по заявлению, за плату, установленную
постановлением Совета по конкуренции, копий и выписок из дела.
(2) Стороны уведомляются об установленной дате доступа к делу в срок не более 3 рабочих
дней со дня подачи заявления.
(3) Совет по конкуренции не обязан предоставлять перевод содержащихся в деле документов.

Статья 62. Обращение с документами и информацией, содержащимися в деле, рассматриваемом Советом по конкуренции

(1) Документы, изъятые в ходе проверки, проводимой Советом по конкуренции, которые в результате более детального исследования оказались не связанными с предметом данной проверки, возвращаются предприятию, у которого они были изъяты. После возвращения эти
документы более не являются частью материалов данного дела.
(2) В случае документов с ограниченным доступом, содержащихся в материалах дела, рассматриваемого Советом по конкуренции, доступ, если это возможно, предоставляется к
неконфиденциальной версии этих документов в том виде, в каком она была представлена
предприятием, имеющим право на защиту конфиденциальности. Если конфиденциальность может быть обеспечена посредством резюме соответствующей информации, доступ может
предоставляться к резюме.
(3) Протоколы и записи, составленные/осуществленные в результате проведения опроса, подтвержденные лицом или предприятием путем подписи, становятся доступными после устранения из их содержания коммерческой тайны или другой конфиденциальной информации.

Статья 63. Критерии для удовлетворения заявлений о конфиденциальном подходе к информации

(1) Информация, которая может составлять коммерческую тайну, определяется Законом о коммерческой тайне № 171-XIII от 6 июля 1994 года.
(2) Иная, чем составляющая коммерческую тайну, информация может считаться
конфиденциальной в случае и в той мере, в которой ее раскрытие может нанести значительный ущерб лицу или предприятию. К конфиденциальной информации может относиться информация, позволяющая сторонам идентифицировать подателей жалоб или третьих лиц, в случае, когда таковые имеют веское основание, доказанное в письменной форме, оставаться анонимными.
(3) Информация, составляющая коммерческую тайну, соответствующим образом помечается в соответствии с Законом о коммерческой тайне.
(4) Иная, чем составляющая коммерческую тайну, информация квалифицируется в качестве конфиденциальной в случае, если данное лицо, предприятие или ассоциация предприятий подает мотивированное заявление об этом и заявление принимается Советом по конкуренции.
(5) Заявление, предусмотренное частью (4), может иметь отношение только к информации, полученной Советом по конкуренции от заявителя. В заявлении должны быть указаны стороны,
для которых имеющаяся у Совета по конкуренции информация является конфиденциальной.
(6) Квалификация информации в качестве коммерческой тайны или иной конфиденциальной информации не препятствует Совету по конкуренции раскрыть или использовать ее, если это
необходимо для доказательства предполагаемого нарушения.
(7) При намерении Совета по конкуренции раскрыть информацию с ограниченным доступом заинтересованному лицу или предприятию должна быть гарантирована возможность
представления неконфиденциальной версии документов, содержащих соответствующую
информацию, имеющей доказательную силу документа - подлинника.

Статья 64. Слушания сторон и других физических или юридических лиц

(1) Стороны, которым был передан доклад о расследовании, вправе просить о слушаниях. Просьба о слушаниях подается сторонами в письменной форме одновременно с представлением своих замечаний по докладу о расследовании.
(2) Слушания могут назначаться также по инициативе председателя Совета по конкуренции. (3) В случае необходимости председатель Совета по конкуренции может распорядиться о
слушаниях или допустить на слушания других физических или юридических лиц. Заявления о слушаниях таких лиц одобряются, если таковые проявляют достаточный интерес. При одобрении заявлений указанным лицам передается, по их просьбе, копия неконфиденциальной версии доклада о расследовании.
(4) Совет по конкуренции может пригласить любое лицо, включая представителей органов публичного управления, присутствовать на слушаниях, а также может дать этим лицам возможность выразить свое мнение в ходе слушаний.
(5) Лица, приглашенные для участия в слушаниях, должны присутствовать лично либо должны быть представлены, по обстоятельствам, законными представителями или
представителями, предусмотренными уставом, либо адвокатами, уполномоченными в установленном законом порядке.
(6) Слушания проводятся в рамках закрытых заседаний Пленума Совета по конкуренции. Приглашенные лица заслушиваются в присутствии других сторон по делу с принятием необходимых мер по защите информации, составляющей коммерческую тайну или носящей
конфиденциальный характер. Если это будет признано разумным для защиты сведений, составляющих коммерческую тайну или носящих конфиденциальный характер, приглашенные
лица могут заслушиваться отдельно.
(7) Слушания записываются на магнитный носитель или вносятся в протокол, который содержит основные заявления сторон и прилагается к материалам дела. Заявления должны быть
подписаны сделавшими их сторонами. Совет по конкуренции должен проинформировать
заслушиваемое лицо о намерении осуществить запись его заявлений.
(8) Неявка на слушания или отказ от слушаний, а также отказ сделать заявление не являются препятствием для продолжения процедуры расследования.

Статья 65. Принятие и сообщение решений

(1) После рассмотрения замечаний сторон по докладу о расследовании и, по обстоятельствам, проведения слушаний Пленум Совета по конкуренции:
а) выносит решение о прекращении расследования по делу, поскольку в ходе его
осуществления не было найдено достаточных доказательств нарушения закона, которые бы оправдывали применение корректирующих мер или санкций; либо
b) принимает решение или издает предписание в соответствии с пунктами h)–l) и u) части (1)
статьи 41.
(2) Если настоящим законом не предусмотрено иное, решения и предписания Пленума
Совета по конкуренции, принятые/изданные в целях исполнения своих полномочий, предусмотренных настоящим законом, должны быть сообщены в письменной форме заинтересованным лицам в течение 10 календарных дней со дня их принятия.
(3) Решения и предписания Пленума Совета по конкуренции публикуются на веб-странице
Совета по конкуренции. Опубликование решений и предписаний осуществляется с учетом законных интересов предприятий по защите коммерческой тайны.

Статья 66. Порядок исполнения решений и предписаний и надзор за выполнением примененных мер

(1) Решения и предписания Пленума Совета по конкуренции, принятые в порядке, установленном настоящим законом, исполняются предприятиями, ассоциациями предприятий,
органами публичного управления, которым они адресованы, в указанный в них срок.
(2) Лица, которых касается решение, обязаны проинформировать Совет по конкуренции о мерах, принятых для его исполнения, в установленные в нем сроки.
(3) Выполнение мер, примененных к органам публичной власти, а также надзор за их
выполнением осуществляются в соответствии со статьей 13.
(4) В случае неисполнения в срок предприятиями и ассоциациями предприятий решений
Пленума Совета по конкуренции осуществляется их принудительное исполнение в соответствии с положениями настоящего закона и Исполнительного кодекса.

Глава VIII ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О КОНКУРЕНЦИИ Р а з д е л 1

Определение и индивидуализация санкций

за нарушение законодательства о конкуренции

Статья 67. Общие правила индивидуализации и определения штрафов за нарушение законодательства о конкуренции

(1) Индивидуализация штрафов, предусмотренных настоящим законом, осуществляется с учетом тяжести и продолжительности деяния.
(2) Установление размера штрафа осуществляется путем определения его базового уровня, который может увеличиваться при наличии отягчающих обстоятельств и уменьшаться при наличии смягчающих обстоятельств.
(3) В качестве основы для определения базового уровня штрафа применяется общий оборот, достигнутый предприятием в год, предшествующий применению санкции.
(4) В случае невозможности определения общего оборота, достигнутого в год, предшествующий применению санкции, берется общий оборот, достигнутый предприятием
или ассоциацией предприятий в год, предшествующий году применения санкции.
(5) В отступление от Кодекса о правонарушениях штрафы за нарушение законодательства о конкуренции устанавливаются в соответствии с настоящим законом.

Статья 68. Деяния, составляющие нарушение процессуальных норм законодательства о конкуренции

(1) Пленум Совета по конкуренции имеет право своим решением наложить штраф на лиц, указанных в пункте b) части (2) статьи 20, или на предприятия в случае, если таковые
умышленно или по неосторожности:
а) в ответ на запрос, сделанный в соответствии со статьей 54, представляют неточную, неполную или вводящую в заблуждение информацию, или представляют неполные документы,
или не представляют информацию или запрашиваемые документы в установленный срок;
b) представляют неточную, неполную или вводящую в заблуждение информацию в заявлении, подтверждении, уведомлении или дополнении, которые осуществляются в
соответствии со статьей 22;
с) представляют в ходе проверок, проводимых в соответствии со статьями 56 и 57, регистры и другие запрашиваемые документы, относящиеся к цели или предмету расследования, в неполном объеме;
d) отказываются подвергнуться проверке, проводимой в соответствии со статьями 56 и 57;
e) в ответ на просьбу дать объяснения в соответствии с пунктом e) части (3) статьи 56:
- дают неточный ответ или ответ, вводящий в заблуждение;
- не исправляют в срок, установленный председателем Совета по конкуренции, неточный, неполный или вводящий в заблуждение ответ, данный членом персонала; или
- не дают полный ответ или отказываются дать ответ относительно деяний, связанных с предметом и целью проверки, проводимой по приказу, изданному в соответствии с частью (1)
статьи 56;
f) срывают печати, наложенные уполномоченными работниками Совета по конкуренции в соответствии с пунктом d) части (3) статьи 56.
(2) Лицо, предприятие или ассоциация предприятий может в свою защиту, используя все
разумные средства, доказать, что не владеет запрашиваемой информацией или что таковая не находится под его контролем и что невозможно выполнить требование Совета по конкуренции.
(3) Штраф, предусмотренный настоящей статьей, не применяется, если информация,
регистры или документы были запрошены или печати были наложены Советом по конкуренции или его представителями с нарушением положений настоящего закона.

Статья 69. Определение базового уровня штрафа за нарушение процессуальных норм законодательства о конкуренции

(1) Базовый уровень штрафа за нарушение процессуальных норм законодательства о конкуренции определяется в зависимости от степени тяжести и продолжительности деяния.
Базовый уровень можно получить путем умножения процента, определяемого в зависимости от степени тяжести деяния, на коэффициент, относящийся к продолжительности нарушения.
(2) При оценке тяжести нарушения учитывается характер деяния, в особенности если запрашиваемая информация, в силу ее характера, важности и полезности, могла бы оказать существенное влияние на исход дела, находящегося на рассмотрении Совета по конкуренции.
(3) В зависимости от степени тяжести деяния делятся на три категории:
a) деяния небольшой тяжести: базовый уровень определяется в размере до 0,15 процента от общего оборота согласно статье 67;
b) деяния средней тяжести: базовый уровень определяется в размере от 0,15 до 0,25
процента от общего оборота согласно статье 67;
c) тяжкие деяния: базовый уровень определяется в размере от 0,25 до 0,45 процента от общего оборота согласно статье 67.
(4) Нарушения, предусмотренные пунктами d) и f) части (1) статьи 68, считаются тяжкими деяниями.
(5) В зависимости от продолжительности деяния делятся на три категории: a) кратковременные (менее 15 дней) или разовые деяния – коэффициент 1; b) деяния средней продолжительности (15 – 30 дней) – коэффициент 1,2;
c) долговременные деяния (более 30 дней) – коэффициент 1,4.

Статья 70. Адаптация базового уровня штрафа за нарушение процессуальных норм законодательства о конкуренции

(1) Базовый уровень штрафа за нарушение процессуальных норм законодательства о
конкуренции может быть увеличен или уменьшен в пределах от 5 и 10 процентов от размера базового уровня, установленного в соответствии со статьей 69, за каждое установленное отягчающее и смягчающее обстоятельство.
(2) Отягчающими обстоятельствами, обусловливающими увеличение базового уровня, могут быть:
a) продолжение или повторение предприятием идентичного или аналогичного нарушения после установления Пленумом Совета по конкуренции, что это предприятие совершило какое-
либо из нарушений, указанных в статье 68;
b) принятие меры по запугиванию других предприятий, для того чтобы заставить их не представлять запрашиваемую Советом по конкуренции информацию или представить
неточную или неполную информацию либо любая другая попытка установления такого рода отношений.
(3) Смягчающими обстоятельствами, обусловливающими уменьшение базового уровня, могут быть:
a) эффективное сотрудничество с Советом по конкуренции при проведении процедур, за
исключением законной обязанности сотрудничества;
b) прекращение нарушения по собственной воле либо после первых вмешательств Совета по конкуренции;
c) другие обстоятельства, доказывающие желание предприятия облегчить рассмотрение дел,
инициированных Советом по конкуренции;
d) доказательство предприятием, что нарушение было совершено по неосторожности. (4) Перечень смягчающих обстоятельств, указанных в части (3), не является
исчерпывающим.
(5) За нарушения, предусмотренные в части (1) статьи 68, совершенные вновь созданным предприятием, у которого отсутствует общий оборот за год, предшествующий году применения
санкции, штраф устанавливается в размере до 500 000 леев.
(6) В случае, когда после применения критериев индивидуализации максимальный уровень,
установленный для категории соответствующих нарушений в части (3) статьи 69, оказывается превышенным, штраф снижается до максимального уровня 0,5 процента от общего оборота согласно статье 67.

Статья 71. Деяния, составляющие нарушение материальных норм законодательства о конкуренции

Пленум Совета по конкуренции вправе своим решением наложить на предприятие штраф в случае, если оно умышленно или по неосторожности:
a) нарушает положения статьи 5 или 11;
b) нарушает предписание, которым отдано распоряжение о назначении на основании части
(3) статьи 41 временных мер;
c) не выполняет обязательство, ставшее обязательным согласно решению, принятому в соответствии с частью (4) статьи 41;
d) не уведомляет об экономической концентрации, определенной в части (1) статьи 22, до
осуществления таковой, за исключением случаев, когда экономическая концентрация прямо разрешена в этом смысле в соответствии с частью (5) статьи 20 или по решению, принятому на основании части (6) статьи 20;
e) осуществляет операцию по экономической концентрации с нарушением положений части
(5) статьи 20;
f) осуществляет операцию по экономической концентрации, объявленную несовместимой с конкурентной средой решением Совета по конкуренции, принятым в соответствии с пунктом а)
части (2) статьи 25.

Статья 72. Определение базового уровня штрафа за нарушение материальных норм законодательства о конкуренции

(1) Базовый уровень штрафа за нарушение материальных норм законодательства о
конкуренции определяется в зависимости от тяжести и продолжительности деяния. Базовый уровень можно получить путем умножения процента, определяемого в зависимости от степени тяжести деяния, на коэффициент, относящийся к продолжительности нарушения.
(2) При оценке тяжести нарушения материальных норм законодательства о конкуренции учитываются, в частности, характер совершенного деяния; доля в общем обороте продаж
продуктов, осуществленных предприятием на соответствующем географическом рынке на территории Республики Молдова, имеющих прямую или косвенную связь с нарушением (если
она поддается определению); совокупная доля рынка всех предприятий-участников; последствие нарушения для рынка в случае, когда это может быть измерено; вероятность того, что операция по экономической концентрации была бы запрещена, если бы о ней было
уведомлено.
(3) Базовый уровень штрафа, исчисленный за тяжесть деяния, составляет:
a) до 1 процента от общего оборота согласно статье 67 за деяния небольшой тяжести, к которым относятся вертикальные антиконкурентные соглашения со сниженным воздействием на рынок или воздействием на его ограниченную часть; нарушения, предусмотренные пунктами d), e) и f) статьи 71, относящиеся к операциям по экономической концентрации, в отношении которых Совет по конкуренции вынес решение о разрешении без замечаний, поскольку не было сомнений в совместимости с конкурентной средой или потому что эти сомнения были развеяны благодаря изменениям, предложенным предприятиями и принятым Советом по конкуренции; нарушения, предусмотренные статьей 11, со сниженным
воздействием на рынок или воздействием на его ограниченную часть; нарушения, совершенные по неосторожности;
b) от 1 до 2 процентов от общего оборота согласно статье 67 за деяния средней тяжести, под категорию которых подпадают горизонтальные или вертикальные антиконкурентные
соглашения, за исключением предусмотренных пунктами а) и с) настоящей части; нарушения, предусмотренные статьей 11, за исключением предусмотренных пунктами а) и c) настоящей части; нарушения, предусмотренные пунктами d), e) и f) статьи 71, относящиеся к операциям
по экономической концентрации, в отношении которых Совет по конкуренции после проведения расследования может принять решение об их условном разрешении;
c) от 2 до 4 процентов от общего оборота согласно статье 67 за тяжкие деяния, под категорию которых подпадают горизонтальные соглашения по типу злостных картелей; нарушения,
предусмотренные пунктами d), e) и f) статьи 71, относящиеся к операциям по экономической концентрации, в отношении которых Совет по конкуренции после проведения расследования
может принять решение, которым объявит операцию по экономической концентрации несовместимой с конкурентной средой; нарушения, предусмотренные статьей 11, имевшие очень серьезные последствия для рынка, повлияв на большие его участки.
(4) В случае, если ассоциация предприятий совершает нарушение, связанное с деятельностью ее членов, базовый уровень штрафа рассчитывается от общего оборота каждого ее члена,
активно действующего на рынке, пострадавшем от совершенного ассоциацией нарушения. (5) В зависимости от продолжительности деяния делятся на три категории:
a) кратковременные (менее 1 года) или разовые деяния – коэффициент 1;
b) деяния средней продолжительности (от 1 до 5 лет) – коэффициент 1,2;
c) долговременные деяния (более 5 лет) – коэффициент 1,4.
(6) В случае вновь созданного предприятия, у которого отсутствует общий оборот за год, предшествующий году применения санкции, штраф устанавливается в размере до 5 000 000 леев.

Статья 73. Адаптация базового уровня штрафа за нарушения материальных норм законодательства о конкуренции

(1) Базовый уровень штрафа за нарушения материальных норм законодательства о
конкуренции может быть увеличен или уменьшен в пределах от 5 до 10 процентов от размера базового уровня, установленного в соответствии со статьей 72, за каждое установленное отягчающее и смягчающее обстоятельство. В случае отягчающих обстоятельств, предусмотренных в пункте а) части (2) настоящей статьи, базовый уровень увеличивается в пределах от 10 до 25 процентов за каждое нарушение, установленное Советом по конкуренции.
(2) Отягчающими обстоятельствами, обусловливающими увеличение базового уровня, могут быть:
a) продолжение или повторение предприятием идентичного или аналогичного нарушения
после установления Пленумом Совета по конкуренции, что это предприятие нарушило положения статьи 5 или 11;
b) преднамеренное продолжение нарушения в ходе расследования дел, связанных со злостными картелями;
c) отказ от сотрудничества с Советом по конкуренции или создание препятствий в
проведении расследования;
d) осуществление роли лидера или подстрекателя нарушения. Принимаются во внимание меры, предпринятые для принуждения других предприятий участвовать в нарушении, и/или
ответные меры, предпринятые против других предприятий с целью навязать совершение
нарушения;
e) институционализированый характер злостного картеля.
(3) Смягчающими обстоятельствами, обусловливающими уменьшение базового уровня, могут быть:
a) представление предприятием доказательств того, что совершение нарушения было
прекращено после первого вмешательства Совета по конкуренции. Данное смягчающее обстоятельство не распространяется на соглашения или практики секретного характера (особенно злостных картелей);
b) представление предприятием доказательств того, что участие в совершении нарушения являлось крайне незначительным и что в течение периода, когда предприятие было стороной
нарушения, оно эффективно избегало совершения такового, участвуя в честной конкуренции на рынке;
c) эффективное сотрудничество предприятия с Советом по конкуренции за пределами сферы
применения политики снисхождения и за пределами его законной обязанности сотрудничать;
d) разрешение и поощрение антиконкурентного поведения предприятия органами публичной власти или существующим законодательством;
e) доказательство предприятием того, что нарушение было совершено по неосторожности.
(4) Перечень смягчающих обстоятельств, указанных в части (3), не является исчерпывающим.
(5) Совет по конкуренции принимает во внимание необходимость увеличения штрафа с целью превышения незаконных доходов, полученных вследствие совершенного нарушения, в случае, когда можно оценить их размер, но не более максимального уровня, установленного в
части (7).
(6) В случае нарушений, предусмотренных пунктом а) части (1) статьи 71, если после получения доклада о расследовании и использовании права доступа к делу или в ходе
слушаний предприятие прямо признает совершение антиконкурентного деяния, это
рассматривается как смягчающее обстоятельство, выраженное в форме сотрудничества в рамках процедуры расследования дела, и обусловливает уменьшение размера штрафа в
пределах от 10 до 25 процентов от базового уровня, установленного в соответствии со статьей
72. При определении процента, на который снижается базовый уровень вследствие признания деяния, Совет по конкуренции принимает во внимание в каждом случае факт признания предприятием полностью или частично деяния, констатированного в докладе. В случае частичного признания Совет по конкуренции может отказать в предоставлении снижения, если признание считается недостаточным и не предполагает принятие на себя предприятием совершенных деяний.
(7) В случае, когда после применения критериев индивидуализации базовый уровень штрафа, установленный в части (3) статьи 72, окажется превышенным, штраф снижается до
максимального уровня, составляющего 5 процентов от общего оборота согласно статье 67.

Статья 74. Возможность уплаты штрафа

В исключительных случаях, по запросу, Совет по конкуренции вправе уменьшить штраф в связи с отсутствием платежеспособности предприятия, обусловленным определенным
социальным и экономическим контекстом. Пленум Совета по конкуренции не предоставляет в
таком случае уменьшение штрафа только лишь на основании констатации неблагоприятного или плохого финансового положения. Уменьшение может быть предоставлено только на
основании объективных доказательств, согласно которым наложение штрафа в порядке,
предусмотренном настоящим законом, может безвозвратно поставить под угрозу экономическую жизнеспособность вовлеченного предприятия и привести к полному обесцениванию его активов.

Статья 75. Наложение штрафа на ассоциацию предприятий

(1) В случае, если накладывается штраф на ассоциацию предприятий с учетом общего оборота ее членов, а ассоциация является несостоятельной, она обязана потребовать от своих членов покрыть путем взносов сумму штрафа, если установлено участие ее членов в совершении антиконкурентного деяния.
(2) Если запрашиваемые взносы не были внесены в ассоциацию в срок, установленный
Пленумом Совета по конкуренции, оплата штрафа или оставшейся разницы, запрашивается непосредственно от каждого члена ассоциации, вовлеченного в совершение антиконкурентного деяния.
(3) Если в результате запроса, осуществленного в соответствии с процедурой, предусмотренной частями (1) и (2), размер штрафа не был полностью покрыт, оплата разницы
запрашивается от членов ассоциации, активно действовавших на соответствующем рынке, на котором был нарушен закон, как это определено решением Совета по конкуренции, в
соответствии с которым была наложена санкция за нарушение закона.
(4) Пленум Совета по конкуренции не требует оплаты на основании частей (2) и (3) от предприятий, которые докажут, что не выполняли решение ассоциации, приведшее к
нарушению, или что не знали о его существовании, или что активно дистанцировались от него до инициирования Пленумом Совета по конкуренции расследования по соответствующему делу.
(5) Сумма, которую должно уплатить каждое предприятие–участник ассоциации, не может превышать максимальный уровень штрафа, установленный настоящим законом за
соответствующий вид нарушения (процессуальный или материальный), рассчитанный исходя
из общего оборота, достигнутого предприятием в году, предшествующем применению санкции.

Статья 76. Пени предупредительного характера

(1) Пленум Совета по конкуренции может начислить своим решением лицам, указанным в пункте b) части (2) статьи 20, предприятиям или ассоциациям предприятий пеню в размере до 5 процентов от среднего дневного общего оборота, достигнутого предприятием или ассоциацией предприятий в год, предшествующий применению санкции, за каждый день просрочки, рассчитанную со дня, следующего за днем, указанным в решении, чтобы обязать их:
a) прекратить нарушение положений статьи 5 или 11 в соответствии с решением, принятым на основании части (2) статьи 41;
b) соблюдать предписание, которым дано распоряжение о временных мерах на основании части (3) статьи 41;
c) соблюдать обязательство, ставшее обязательным путем принятия решения на основании части (4) статьи 41;
d) представлять полную и достоверную информацию и документы, затребованные в
соответствии со статьей 54;
e) не противодействовать проверке, назначенной приказом председателя Совета по конкуренции в порядке, установленном статьями 56 и 57;
f) соблюдать условие или обязательство, налагаемое решением, принятым в соответствии с
пунктом b) части (1) или пунктом с) части (2) статьи 25.
(2) Если лица, указанные в пункте b) части (2) статьи 20, предприятия или ассоциации предприятий выполнили обязательство, по которому была наложена пеня предупредительного характера, Пленум Совета по конкуренции может установить окончательную сумму этой пени с меньшим значением, чем установленное в результате первоначального решения. При этом статья 75 применяется соответствующим образом.

Статья 77. Ответственность за недобросовестную конкуренцию

(1) В отступление от уголовного закона совершение действий, связанных с недобросовестной конкуренцией, запрещенных статьями 15–19 настоящего закона, влечет наложение наказания Советом по конкуренции в виде штрафа в размере до 0,5 процента от общего оборота, достигнутого предприятием в году, предшествующем применению санкции.
(2) Ущерб, причиненный в результате действий, признанных недобросовестной конкуренцией, подлежит возмещению в соответствии с Гражданским кодексом предприятием,
причинившим ущерб.

Статья 78. Контроль решений о наложении штрафов или пени предупредительного характера

(1) Апелляционная палата Кишинэу и Высшая судебная палата наделены исключительной компетенцией контроля решений, посредством которых Пленум Совета по конкуренции
наложил штраф или пеню предупредительного характера.
(2) Судебные инстанции, указанные в части (1), могут уменьшить или увеличить размер штрафов или пени предупредительного характера, а в случае установления, что решение о
констатации нарушения и/или о наложении штрафа или указанной пени является необоснованным и/или принято с нарушением установленной процедуры, могут аннулировать
штрафы и указанную пеню.

Статья 79. Возмещение ущерба, причиненного запрещенной антиконкурентной

деятельностью
(1) Независимо от санкций, наложенных в соответствии с настоящим законом, за физическими и/или юридическими лицами сохраняется право подачи иска в целях полного возмещения ущерба, причиненного им в результате запрещенной настоящим законом антиконкурентной деятельности.
(2) Физические или юридические лица, полагающие себя ущемленными в результате запрещенной настоящим законом антиконкурентной деятельности, могут подать заявление о
возмещении им ущерба в течение одного года со дня, когда решение Совета по конкуренции,
на котором основывается подача заявления, стало окончательным или было оставлено в силе полностью или частично окончательным и вступившим в законную силу судебным решением.

Статья 80. Ответственность за действия по недобросовестной конкуренции

(1) Судебная инстанция должна обязать лицо, совершившее действие по недобросовестной конкуренции, прекратить это действие, устранить его последствия, вернуть конфиденциальные
документы, полученные незаконным путем, их законному владельцу и, по обстоятельствам, возместить причиненный ущерб в соответствии с действующим законодательством.
(2) По заявлению законного владельца коммерческой тайны судебная инстанция может распорядиться о мерах по запрещению промышленного и/или коммерческого использования
продуктов, полученных в результате незаконного присвоения коммерческой тайны, или по уничтожению этих продуктов. Запрещение прекращается тогда, когда охраняемая информация становится достоянием общественности.
(3) В случае нанесения одним из действий по недобросовестной конкуренции материального или морального ущерба потерпевшая сторона вправе обратиться в компетентную судебную
инстанцию с соответствующим гражданским иском.
(4) Своим решением по существу судебная инстанция может распорядиться о продаже изъятых продуктов после разоблачения ложных утверждений. Из полученных в результате
продажи средств прежде всего возмещается установленная сумма ущерба.
(5) Право подачи иска о недобросовестной конкуренции имеют физические и юридические лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность, при условии, что между ними и
субъектом деяния существуют конкурентные отношения, то есть они занимаются одним и тем
же или аналогичным видом деятельности.
(6) Если действие по недобросовестной конкуренции было совершено работником при исполнении своих обязанностей, работодатель несет солидарную ответственность с работником за причиненный ущерб, за исключением случаев, когда он сможет доказать, что, согласно обычаю, был не в состоянии предотвратить совершение деяния.
(7) Лица, которые вместе причинили ущерб, несут солидарную ответственность за изданные акты или совершенные деяния по недобросовестной конкуренции.
(8) Для принятия меры, не терпящей отлагательства, могут применяться положения статей
174–179 Гражданского процессуального кодекса.
(9) Право предъявления иска, указанного в части (3), имеет силу в срок до одного года со дня, когда потерпевший узнал или должен был узнать об ущербе и о том, кто его причинил, но
не позднее 3 лет со дня совершения деяния.

Р а з д е л 2

Срок исковой давности

Статья 81. Сроки исковой давности для наложения санкций

(1) Право Совета по конкуренции налагать санкции за нарушения положений настоящего закона осуществляется в соответствии со следующими сроками исковой давности:
а) в течение одного года – в случае нарушений, связанных с недобросовестной
конкуренцией, предусмотренных статьями 15–19;
b) в течение трех лет – в случае нарушения положений статьи 68;
с) в течение пяти лет – в случае других нарушений положений настоящего закона.
(2) Течение срока исковой давности начинается со дня совершения нарушения. В случае непрерывных или повторных нарушений течение срока исковой давности начинается со дня прекращения нарушения.

Статья 82. Прерывание срока исковой давности для наложения санкций

(1) Любой акт, изданный Советом по конкуренции с целью предварительного рассмотрения или расследования нарушения, прерывает течение срока исковой давности для наложения
санкций, предусмотренного статьей 81. Прерывание срока исковой давности имеет
последствия со дня уведомления Советом по конкуренции об изданном акте хотя бы одного предприятия или одной ассоциации предприятий, участвовавших в совершении нарушения.
(2) Срок исковой давности прерывается актами Совета по конкуренции, такими как:
a) запрос о представлении информации, осуществленный в письменной форме;
b) приказ о проведении проверки;
c) распоряжение об инициировании процедуры расследования.
(3) Прерывание срока исковой давности имеет последствия для всех предприятий или ассоциаций предприятий, принимавших участие в совершении нарушения.
(4) После прерывания срока исковой давности начинается течение нового срока, аналогичной продолжительности, со дня издания Советом по конкуренции одного из актов, указанных в
части (2). Срок исковой давности истекает не позднее дня истечения периода, равного удвоенному сроку исковой давности, установленному по данному нарушению, без применения при этом Советом по конкуренции санкции, предусмотренной настоящим законом.

Статья 83. Срок исковой давности для применения санкций

(1) Любой акт, изданный Советом по конкуренции с целью предварительного рассмотрения или расследования нарушения, прерывает течение срока исковой давности для применения санкций, предусмотренного статьей 81. Прерывание срока исковой давности имеет последствия со дня уведомления Советом по конкуренции об изданном акте хотя бы одного предприятия
или одной ассоциации предприятий, участвовавших в совершении нарушения.
(2) Срок исковой давности прерывается актами Совета по конкуренции, такими как:
a) запрос о предоставлении информации, осуществленный в письменной форме;
b) приказ о проведении проверки;
c) распоряжение об инициировании процедуры расследования.
(3) Срок исковой давности для применения санкций прерывается:
a) посредством уведомления о решении по изменению первоначального размера санкции или по отказу в удовлетворении заявления об изменении;
b) посредством любого действия Совета по конкуренции с целью принудительного
применения санкции.
(4) После прерывания срока исковой давности начинается течение нового срока, аналогичной продолжительности, со дня издания Советом по конкуренции одного из актов, указанных в
части (2). Срок исковой давности истекает не позднее дня истечения периода, равного
удвоенному сроку исковой давности, установленному по данному нарушению, без применения при этом Советом по конкуренции санкции, предусмотренной настоящим законом.
(5) Срок исковой давности для применения санкции приостанавливается:
а) на период, в течение которого может быть осуществлена оплата санкции;
b) на период приостановления принудительной оплаты на основании решения судебной инстанции.

Р а з д е л 3

Политика снисхождения

Статья 84. Сфера и условия применения политики снисхождения

(1) Снисхождение является поощрением предприятий и ассоциаций предприятий за сотрудничество с Советом по конкуренции в случае, если таковые являются или являлись
стороной антиконкурентного соглашения.
(2) Политика снисхождения не применяется к горизонтальным или вертикальным соглашениям, которые согласно закону могут быть освобождены от запрета, предусмотренного частью (1) статьи 5.
(3) Если предприятия и ассоциации предприятий соответствуют условиям, предусмотренным настоящим законом, они могут получить иммунитет от штрафа или воспользоваться
уменьшением его размера.
(4) Любое заявление, поданное предприятием в Совет по конкуренции в целях получения снисхождения, является неотъемлемой частью дела, если Совет по конкуренции предоставляет
соответствующему предприятию снисхождение. Снисхождение не может быть разглашено или использовано в иных, чем применение статьи 5, целях.
(5) Доступ к объяснениям предоставляется только вовлеченным сторонам при условии, что они обязуются совместно с законно уполномоченными представителями, получающими доступ от их имени, не делать посредством механических или электронных средств копий какой-либо
информации из объяснений, к которым предоставлен доступ. Указанные лица должны гарантировать, что информация, содержащаяся в объяснениях, будет использоваться только в
целях, указанных в части (4). Иным лицам, например подателям жалоб, доступ к объяснениям не предоставляется. Совет по конкуренции считает, что этот вид особой защиты не является
более оправданным с момента раскрытия заявителем содержания объяснения третьим лицам. (6) Совет по конкуренции не принимает никаких решений относительно возможного
предоставления условного иммунитета или возможного вознаграждения по любому заявлению
о снисхождении в случае, если установлено, что заявление относится к нарушениям, превышающим 5-летний срок исковой давности, предусмотренный в статье 81, поскольку такое заявление не будет иметь предмета.

Статья 85. Иммунитет от штрафов

Иммунитет от штрафов представляет собой освобождение от наложения штрафа за нарушение положений части (1) статьи 5. Существуют два типа иммунитета от штрафов: тип А
и тип B.

Статья 86. Иммунитет типа А

(1) Совет по конкуренции предоставляет иммунитет от штрафов типа A, если соблюдаются в совокупности следующие условия:
а) предприятие или ассоциация предприятий являются первыми, кто представил
информацию и доказательства, которые, по мнению Совета по конкуренции, позволят начать процедуру расследования и провести проверку;
b) на момент представления доказательств Совет по конкуренции не обладал достаточным
количеством таковых для начала процедуры расследования и проведения проверки;
с) выполнены общие условия предоставления снисхождения, предусмотренные статьей 90. (2) Для того, чтобы Совет по конкуренции смог начать процедуру расследования и смог
провести проверку в соответствии с положениями части (1), предприятие или ассоциация
предприятий должны представить следующую информацию и доказательства:
1) заявление, включающее в себя следующие элементы в той мере, в какой они известны предприятию или ассоциации предприятий на момент подачи заявления:
а) подробное описание способа организации предполагаемого соглашения, включая:
- его цели, деятельность и способ функционирования;
- вовлеченные продукты, географическую зону, продолжительность функционирования и оценку объема рынка, пострадавшего в результате предполагаемого соглашения;
- даты и места встречи, содержание дискуссий и участников встреч, проводимых в рамках
предполагаемого соглашения;
- все соответствующие объяснения в связи с доказательствами, представленными для обоснования заявления;
b) наименование и адрес предприятия или ассоциации, подающих заявление о
предоставлении иммунитета, а также наименования и адреса всех других предприятий или
ассоциаций предприятий, которые участвуют или участвовали в предполагаемом соглашении;
c) имена, должности, места расположения и при необходимости домашние адреса лиц, которые, по информации предприятие или ассоциации предприятий, являются или являлись стороной предполагаемого соглашения, включая лиц, которые участвовали от имени заявителя;
2) иные доказательства, связанные с предполагаемым соглашением, находившиеся во владении предприятия или ассоциации предприятий или бывшие в их распоряжении на момент
подачи заявления, включая любое доказательство частного характера, относящееся к периоду предполагаемого нарушения.
(3) Заявления могут представляться в виде письменных документов, подписанных
представителями предприятия или ассоциации предприятий либо уполномоченными от их имени лицами, или могут быть осуществлены в устной форме с записыванием их в этом случае на магнитный носитель.

Статья 87. Иммунитет типа B

(1) Совет по конкуренции предоставляет иммунитет от штрафов типа B, если соблюдаются в совокупности следующие условия:
а) предприятие или ассоциация предприятий являются первыми, кто предоставил информацию и доказательства, которые позволят Совету по конкуренции установить
нарушение положений части (1) статьи 5;
b) на момент представления доказательств Совет по конкуренции не обладал достаточным количеством таковых для установления нарушения положений части (1) статьи 5;
с) ни одно предприятие или ассоциация предприятий не получили иммунитет в соответствии со статьей 86 в связи с предполагаемым соглашением;
d) выполнены общие условия предоставления снисхождения, предусмотренные статьей 90. (2) Для получения иммунитета типа B предприятие или ассоциация предприятий должны
представить информацию и доказательства, предусмотренные частью (2) статьи 86.

Статья 88. Предприятия или ассоциации предприятий, не пользующиеся льготой, относящейся к иммунитету от штрафов

Предприятие или ассоциация предприятий – инициаторы соглашения и/или предприятие или ассоциация предприятий, предпринявшие меры по принуждению других предприятий к
участию в предполагаемом соглашении или к тому, чтобы они остались его участниками, не могут воспользоваться иммунитетом от штрафов. Они могут воспользоваться уменьшением
размера штрафа, если соответствуют требованиям и условиям, предусмотренным настоящим законом.

Статья 89. Снижение размера штрафа

(1) Предприятие или ассоциация предприятий, разглашающие свое участие в соглашении, воздействующем на конкуренцию, но не соответствующие условиям для получения
иммунитета от штрафов, могут воспользоваться снижением размера штрафа в сравнении с
уровнем, который мог бы быть применен в обычном порядке.
(2) Чтобы воспользоваться такого рода снижением штрафа, предприятие или ассоциация предприятий должны представить Совету по конкуренции доказательства, относящиеся к предполагаемому нарушению закона, которые стали бы значительным дополнительным вкладом в уже имеющиеся в его распоряжении доказательства, и должны соответствовать общим условиям предоставления снисхождения.
(3) Значительный дополнительный вклад представляют собой доказательства, неизвестные до дня представления их предприятием или ассоциацией предприятий, которые по своей
природе и/или степени точности повышают возможности Совета по конкуренции по доказыванию наличия предполагаемого соглашения.
(4) Письменные доказательства, датированные периодом, когда произошли деяния, являются более значимым вкладом, чем установленные впоследствии.
(5) Доказательства, имеющие прямую связь с деяниями, рассматриваются как более важные,
чем имеющие только косвенную связь с ними.
(6) Убедительными считаются доказательства, которые вносят более существенный вклад в сравнении с такими доказательствами, как заявления, требующими проверки и подтверждения с помощью других источников в случае их оспаривания.
(7) Во всех решениях, вынесенных по окончании расследования, Совет по конкуренции определяет размер снижения штрафа, которым могут воспользоваться предприятие или
ассоциация предприятий в сравнении со штрафом, который был бы применен в обычном порядке, следующим образом:
а) для первого предприятия, предоставляющего доказательства, вносящие значительный
дополнительный вклад, снижение составляет от 30 до 50 процентов;
b) для второго предприятия, предоставляющего доказательства, вносящие значительный дополнительный вклад, снижение составляет от 20 до 30 процентов;
с) для других предприятий, предоставляющих доказательства, вносящие значительный
дополнительный вклад, снижение составляет не более 20 процентов.
(8) Для определения уровня снижения штрафа в рамках каждого из указанных в части (7) случаев Совет по конкуренции принимает во внимание дату, на которую были сообщены доказательства, соответствующие условиям, предусмотренным в части (2), а также их дополнительную ценность.
(9) Если предприятие или ассоциация предприятий, запрашивающие снижение штрафа, являются первыми, кто представляет в соответствии с частями (3)–(6) доказательства, используемые Советом по конкуренции для установления дополнительных деяний, ведущих к увеличению степени тяжести или продолжительности нарушения, Совет не будет принимать во внимание эти дополнительные деяния при установлении размера штрафа, налагаемого на предприятие или ассоциацию предприятий, которые их предоставили.

Статья 90. Общие условия предоставления снисхождения

(1) Любое предприятие или ассоциация предприятий, желающие получить иммунитет от штрафов, должны обратиться в Совет по конкуренции.
(2) Предприятие или ассоциация предприятий могут воспользоваться снисхождением, если соответствуют в совокупности следующим условиям:
а) сотрудничают фактически, в полном объеме, непрерывно и без промедлений с Советом по
конкуренции в ходе всей процедуры расследования, а именно:
- предоставляют Совету по конкуренции всю соответствующую информацию и доказательства о предполагаемом нарушении, которыми они располагают или должны
располагать;
- сотрудничают с Советом по конкуренции в целях ответа на любой запрос, который бы мог способствовать установлению соответствующих деяний;
- не уничтожают, не фальсифицируют и не скрывают информацию или доказательства,
относящиеся к предполагаемому соглашению; и
- не разглашают факт наличия заявления о снисхождении или его содержание до направления Советом по конкуренции доклада о расследовании сторонам, за исключением
случаев, когда Советом по конкуренции установлено иное;
b) прекратили по требованию Совета по конкуренции участие в предполагаемом соглашении;
с) не разглашают намерение подать заявление о снисхождении или его элементы.

Статья 91. Порядок предоставления иммунитета от штрафов

(1) Предприятия, ассоциация предприятий, которые подают заявления о предоставлении иммунитета, обязаны:
а) незамедлительно представить Совету по конкуренции наряду с заявлениями всю имеющуюся информацию и доказательства, связанные с предполагаемым нарушением закона;
или
b) представить на начальном этапе информацию, которой они располагают, в предположительной форме. Предприятие или ассоциация предприятий представляет
описательный список доказательств, которые предлагается раскрыть впоследствии в согласованный день. Этот список должен точно отражать характер и содержание доказательств, сохраняя предположительный характер их раскрытия. Копии документов, из которых были удалены некоторые чувствительные моменты, могут быть использованы для демонстрации характера и содержания доказательств, представленных в описательном списке. Раскрытие наименования предприятия или ассоциации предприятий, являющихся заявителями, а также наименования других предприятий, вовлеченных в предполагаемое соглашение, не является необходимым до момента представления доказательств, указанных в описательном списке. Должны быть четко определены тип нарушения, продукт, являющийся предметом предполагаемого соглашения, затронутая географическая зона, а также оцененная длительность предполагаемого нарушения.
(2) Совет по конкуренции подтверждает в письменной форме получение заявления о предоставлении иммунитета от штрафов, а также дату и время представления предприятием соответствующих доказательств.
(3) После получения Советом по конкуренции информации и доказательств, представленных в соответствии с пунктом а) части (1) настоящей статьи, и проверки удовлетворения их
условиям, предусмотренным пунктами а) и b) части (1) статьи 86 или пунктами а), b) и с) части
(1) статьи 87, Совет по конкуренции предоставляет предприятию или ассоциации предприятий в письменной форме условный иммунитет от штрафов.
(4) Если предприятие или ассоциация предприятий представили информацию и
доказательства в предположительной форме, Совет по конкуренции проверяет соответствие характера и содержания доказательств, приведенных в списке, указанном в пункте b) части (1)
настоящей статьи, требованиям пунктов а) и b) части (1) статьи 86 или пунктов а), b) и с) части
(1) статьи 87 и уведомляет об этом предприятие или ассоциацию предприятий. После представления доказательств, но не позднее согласованной даты, и после проверки их соответствия описанию, приведенному в списке, Совет по конкуренции предоставляет предприятию или ассоциации предприятий в письменной форме условный иммунитет от штрафов.
(5) Совет по конкуренции информирует предприятие или ассоциацию предприятий в письменной форме о невыполнении условий, предусмотренных статьями 86 и 87.
(6) При наличии нескольких заявлений о предоставлении иммунитета от штрафов Совет по
конкуренции рассматривает заявления, относящиеся к одному и тому же возможному нарушению закона, в хронологическом порядке их поступления.
(7) Если по окончании процедуры расследования устанавливается, что предприятие или ассоциация предприятий соответствуют условиям, предусмотренным, по обстоятельствам, статьей 86 или 87, Совет по конкуренции своим решением предоставляет им освобождение от
штрафов. Если же по окончании процедуры расследования предприятие или ассоциация предприятий не соответствуют условиям, предусмотренным статьей 86 или 87, они не могут
воспользоваться иммунитетом.
(8) Предприятие или ассоциация предприятий может в любое время заявить Совету по конкуренции о том, что не желает более продолжения процедуры, относящейся к его
заявлению. В этом случае предприятие или ассоциация предприятий может отозвать информацию и документы, представленные в Совет по конкуренции для предоставления
иммунитета, или запросить, чтобы они были приняты во внимание при рассмотрении вопроса о возможном снижении размера штрафа. Этот факт не препятствует осуществлению Советом по
конкуренции своего права на расследование с целью получения соответствующей информации.

Статья 92. Процедура предоставления снижения размера штрафа

(1) Предприятие или ассоциация предприятий, желающие воспользоваться снижением размера штрафа в соответствии с частью (2) статьи 89, должно подать заявление в Совет по конкуренции и представить достаточные доказательства предполагаемого соглашения. Любое добровольное представление доказательств Совету по конкуренции с целью рассмотрения их на предмет получения преимущества, предусмотренного статьей 89, должно быть четко
определено на момент его подачи в качестве являющегося частью заявления о снижении размера штрафа.
(2) Совет по конкуренции в письменной форме подтверждает получение заявления о снижении размера штрафа и каждого последующего представления доказательств с указанием
даты и точного времени каждого такого представления. Совет по конкуренции не выносит решение по заявлению о снижении размера штрафа до принятия решения по уже имеющемуся
заявлению о предоставлении условного иммунитета от штрафа, связанного с тем же нарушением.
(3) В случае, если Совет по конкуренции делает предварительный вывод о том, что
доказательства, представленные предприятием или ассоциацией предприятий, являются значительным дополнительным вкладом в соответствии с положениями частей (2) и (3) статьи
89 и предприятие или ассоциация предприятий соответствует условиям, предусмотренным в части (2) статьи 90 и части (1) настоящей статьи, он уведомляет в письменной форме предприятие или ассоциацию предприятий, но не позднее дня направления доклада о
расследовании вовлеченным сторонам, о возможном снижении размера штрафа в соответствии с частью (7) статьи 89. В этот же период Совет по конкуренции информирует предприятие или
ассоциацию предприятий в письменной форме относительно сделанного им предварительного вывода о том, что предприятию или ассоциации предприятий не может быть предоставлено
снижение размера штрафа.
(4) В решении, вынесенном по окончании расследования, Совет по конкуренции оценивает положение каждого предприятия или ассоциации предприятий, подавших заявление о
снижении размера штрафа, и определяет:
а) являются ли доказательства, представленные предприятием или ассоциацией предприятий, значительным дополнительным вкладом в сравнении с доказательствами, уже имеющимися в
распоряжении Совета по конкуренции;
b) выполнены ли условия, предусмотренные частью (2) статьи 89;
с) точный размер снижения, предоставляемого предприятию или ассоциации предприятий в соответствии с частью (7) статьи 89.
(5) Если Совет по конкуренции считает, что предприятие или ассоциация предприятий не соответствует условиям, предусмотренным частью (2) статьи 89, то им соответственно не предоставляется снисхождение.

Статья 93

Глава IX ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

(1) Настоящий закон вступает в силу со дня опубликования, за исключением положений, связанных с одобрением предложенных предприятиями обязательств, которые вступают в силу с 1 января 2015 года.
(2) В 2-месячный срок со дня вступления в силу настоящего закона Национальное агентство по защите конкуренции реорганизуется в Совет по конкуренции, который становится
правопреемником Национального агентства по защите конкуренции.
(3) До 1 ноября 2012 года Правительство совместно с Советом по конкуренции должно представить Парламенту предложения по внесению изменений в законодательство, связанных с
оплатой труда Совета по конкуренции.
(4) Генеральный директор Национального агентства по защите конкуренции и два его заместителя, назначенные на должность в соответствии с Законом о защите конкуренции №
1103-XIV от 30 июня 2000 года, будут исполнять обязанности председателя и соответственно
заместителей председателя Пленума Совета по конкуренции до назначения нового состава
Пленума Совета по конкуренции в соответствии с положениями настоящего закона.
(5) Жалобы и дела, процедура рассмотрения которых Национальным агентством по защите конкуренции не была завершена до дня вступления в силу настоящего закона, рассматриваются в соответствии с процедурными нормами, предусмотренными настоящим законом, и
материальными нормами, включая нормы об ответственности за нарушение законодательства о конкуренции, предусмотренными законом, действовавшим на момент совершения нарушения.
(6) Споры, находящиеся на день вступления в силу настоящего закона в стадии рассмотрения, разрешаются в соответствии с нормами закона, действовавшего на момент
возникновения спора.

Статья 94

В 6-месячный срок со дня опубликования настоящего закона Совету по конкуренции:
а) разработать и принять все нормативные акты, необходимые для применения настоящего закона;
b) привести свои нормативные акты в соответствие с положениями настоящего закона;
c) совместно с Правительством представить предложения по внесению изменений в действующее законодательство с целью приведения его в соответствие с настоящим законом.

Статья 95

Со дня вступления в силу настоящего закона признать утратившими силу:
Закон об ограничении монополистической деятельности и развитии конкуренции № 906-ХII от 29 января 1992 года (Монитор Парламента Республики Молдова, 1992 г., № 2, ст.46), с последующими изменениями и дополнениями;
Закон о защите конкуренции № 1103-ХIV от 30 июня 2000 года (Официальный монитор
Республики Молдова, 2000 г., № 166–168, ст.1205), с последующими изменениями и дополнениями.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА Мариан ЛУПУ


No data available.

WIPO Lex No. MD093