About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgments IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Law No. 939 of April 20, 2000, on Editorial Activity (as amended up to Law No. 111 of May 17, 2012, on Amendments and Additions to Certain Legal Acts), Republic of Moldova

Back
Latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 2012 Dates Entry into force: June 22, 2000 Adopted: April 20, 2000 Type of Text Other Texts Subject Matter Other Notes For provisions concerning the protection of intellectual property please refer to:
1) Article 6;
2) Article 8;
3) Article 9;
4) Article 14;
5) Article 17.

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Russian Закон № 939 от 20.04.2000 г. «Об издательском деле» (с изменениями, внесенными в соответствии с Законом № 111 от 17.05.2012 г. «О внесении изменений и дополнений в отдельные законодательные акты»)         Romanian Lege nr. 939 din 20.04.2000 cu privire la activitatea editorială (Modificat LP111-XVI din 17.05.12)        
 
Download PDF open_in_new
Law of the Republic of Moldova № 939 of April 20, 2000, on Editorial Activity (as amended through Law of the Republic of Moldova № 111 of May 17, 2012 on Amendments and Additions to Certain Legal Acts of Republic of Moldova)

Republica Moldova

PARLAMENTUL LEGE Nr. 939

din 20.04.2000

cu privire la activitatea editorială

În cuprinsul legii, sintagma „Ministerul Culturii şi Turismului” se substituie prin sintagma
„Ministerul Culturii” prin LP109 din 04.06.10, MO131-134/30.07.10 art.443
În cuprinsul Legii sintagma "Ministerul Culturii" se înlocuieşte cu sintagma "Ministerul
Culturii şi Turismului" prin LP211-XVI din 29.07.05, MO132-134/07.10.05 art.631
Parlamentul adoptă prezenta lege ordinară.

Capitolul I DISPOZIŢII GENERALE

Articolul 1. Noţiuni principale

În sensul prezentei legi, se utilizează următoarele noţiuni principale:

autor (coautor) – persoană fizică (grup de persoane fizice) prin a cărei (a căror) muncă creatoare a fost scrisă o operă în domeniul literaturii, artei şi ştiinţei;

[Art.1 noţiunea în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

beneficiar al producţiei editoriale - persoană juridică sau fizică care, în condiţiile legislaţiei în vigoare, comandă producţie editorială, asumîndu-şi cheltuielile financiare respective;

casetă tehnică - totalitatea datelor ce caracterizează publicaţia, destinate pentru informarea consumatorului şi utilizate la prelucrarea bibliografică şi la evidenţa statistică a ediţiilor;

CIP (catalogare înaintea publicării) - descriere bibliografică standardizată a publicaţiei, expusă pe versoul foii de titlu;

[Art.1 noţiunea modificată prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

ediţie - totalitatea exemplarelor unei opere tipărite prin folosirea aceluiaşi zaţ tipografic; lucrare realizată prin metoda imprimării şi/sau tipăririi, în corespundere cu standardele de stat, şi destinată difuzării;

editură/editor - persoană juridică sau fizică specializată în pregătirea manuscriselor pentru tipar;

exemplare de depozit legal - exemplare din toate operele tipărite, grafice, audiovizuale şi electronice, pe care agenţii producători sînt obligaţi să le transmită gratuit instituţiilor specificate în prezenta lege;

difuzor al producţiei editoriale - persoană juridică sau fizică care se ocupă de comercializarea şi difuzarea producţiei editoriale;

document – unitate de informaţie cu un conţinut definit care se află într-o anumită formă de expresie (text, imagine, sunet etc.) pe un suport tradiţional sau electronic.

[Art.1 noţiunea introdusă prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

ISBN (International Standard Book Number) - Număr Internaţional Standard al Cărţii;

ISMN (International Standard Music Number) - Număr Internaţional Standard pentru

Muzică Tipărită;

ISSN (International Standard Serial Number) - Număr Internaţional Standard al

Publicaţiilor Seriale;

manuscris - originalul operei autorului, scris manual, dactilografiat sau procesat şi prezentat spre editare;

producţie editorială - totalitatea lucrărilor publicate de editură;

reeditare – publicare a unei lucrări într-o nouă ediţie cu modificări şi actualizări de pînă la

25 la sută din textul primei ediţii;

[Art.1 noţiunea în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

retipărire – publicare a unei lucrări fără modificări faţă de prima ediţie;

[Art.1 noţiunea introdusă prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

tipografie/tipograf - persoană juridică sau fizică specializată în tipărirea şi multiplicarea producţiei editoriale;

tiraj - numărul de exemplare în care se tipăreşte o ediţie;

[Art.1 noţiune introdusă prin LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781] [Art.1 modificat prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

Articolul 2. Activitatea editorială

(1) Activitatea editorială reprezintă totalitatea activităţilor editurii (organizatorice, de creaţie, economice) şi constă în pregătirea pentru tipar, tipărirea şi difuzarea diverselor genuri de tipărituri: cărţi, ziare, reviste, note, calendare, ediţii de artă etc.
(2) Activitatea editorială are următoarele etape:
a) prepress - totalitatea procedeelor orientate spre redactarea, traducerea, culegerea, corectarea, redactarea tehnică, ilustrarea şi machetarea lucrărilor;
b) tipărire - proces tehnologic de multiplicare a originalului editorial;
c) difuzare - distribuirea producţiei editoriale prin reţeaua de comerţ, biblioteci şi pe alte căi.

[Art.2 al.(2), lit.c) modificat prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

Articolul 21. Sistemul editorial-poligrafic şi de comercializare a cărţii

Sistemul editorial-poligrafic şi de comercializare a cărţii al Republicii Moldova este constituit din edituri, tipografii, redacţii ale ediţiilor seriale (periodice), librării şi Camera
Naţională a Cărţii.

[Art.21 introdus prin L449/13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

[Art.22 abrogat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare 13.01.12] [Art.22 introdus prin LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781]

Articolul 3. Scopul activităţii editoriale

Activitatea editorială are drept scop:
a) satisfacerea necesităţilor personalităţii, societăţii, statului în producţie editorială;
b) crearea de posibilităţi pentru afirmarea cetăţenilor în calitate de autori, indiferent de rasă, naţionalitate, origine etnică, limbă, religie, sex, opinie, apartenenţă politică, avere sau origine socială;
c) asigurarea dreptului la libertatea gîndirii şi a cuvîntului, la exprimarea liberă a opiniilor şi convingerilor;
d) contribuirea la dezvoltarea naţional-culturală a poporului prin majorarea considerabilă a tirajului şi volumului ediţiilor, prin extinderea tematică a producţiei de carte;
e) ridicarea nivelului de cultură al cetăţenilor prin asigurarea accesului la producţia editorială, familiarizarea cu valorile general-umane, editarea în original sau în traducere a celor mai valoroase opere din literatura naţională şi cea universală;
f) stabilirea de relaţii cu editurile din alte ţări şi încheierea de convenţii şi acorduri internaţionale în domeniul editorial;
g) sporirea numărului de ediţii de carte naţională în limbile de largă circulaţie în vederea promovării imaginii Republicii Moldova în lume;
h) consolidarea şi modernizarea bazei tehnico-materiale a editurilor, a tipografiilor şi a reţelelor de difuzare a producţiei editoriale.

[Art.3 lit.h) modificată prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

Articolul 4. Politica de stat în domeniul activităţii editoriale

(1) Politica de stat în domeniul activităţii editoriale se bazează pe principiile neadmiterii monopolizării, respectării deplinei libertăţi, consolidării şi modernizării bazei tehnico- materiale, organizatorice, juridice şi ştiinţifice în acest domeniu.
(11) Prezenta lege determină politica de stat în domeniul activităţii editoriale în vederea creării de condiţii stimulatoare, echitabile şi egale pentru toţi subiecţii antrenaţi în procesul editorial-poligrafic şi de comercializare a cărţii.

[Art.4 al.(11) introdus prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

(2) Politica de stat în domeniul activităţii editoriale este orientată spre:
a) susţinerea editării cărţii naţionale, completarea pieţei şi a fondurilor de biblioteci cu ediţii în limba de stat, asigurarea cu literatură necesară a autorităţilor administraţiei publice centrale şi locale, a instituţiilor de învăţămînt, de cultură, ştiinţifice, juridice şi economice;
b) editarea cărţii naţionale cu sprijinul autorităţilor administraţiei publice şi cu concursul comunităţilor naţional-culturale;
c) asigurarea respectării drepturilor editurilor şi autorilor şi executării de către aceştia a obligaţiilor lor.

[Art.4 al.(2), lit.c) introdusă prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976] (3) Statul iniţiază programe naţionale de editare a cărţii, făcute publice şi gestionate cu maximă transparenţă, realizate exclusiv în urma unor licitaţii, conform normelor stabilite, cu

participarea tuturor editurilor, indiferent de tipul de proprietate şi forma juridică de
organizare.

[Art.4 al.(3) în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare 13.01.12]

Articolul 41 . Atribuţiile Ministerului Culturii

Ministerul Culturii, în calitate de autoritate publică centrală în domeniul editorial-poligrafic şi managementului cărţii, are următoarele atribuţii:
a) realizează politica statului în domeniu;
b) monitorizează respectarea legilor şi altor acte normative în domeniul editării şi comercializării cărţii.

[Art.41 lit.b) modificată prin LP280-XVI din 14.12.2007, MO94-96/30.05.08 art. 349]

c) coordonează metodologic activitatea instituţiilor şi întreprinderilor editorial-poligrafice şi de comercializare a cărţii;

[Art.41 lit.d) abrogată prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

e) sprijină şi facilitează colaborarea internaţională în domeniu.

[Art.41 introdus prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

Capitolul II DREPTUL EDITORIAL

Articolul 5. Drepturile editoriale

(1) Statul recunoaşte următoarele drepturi editoriale:
a) dreptul de fondare a editurii;
b) dreptul la activitate editorială;
c) dreptul de proprietate intelectuală al editorului, apărut ca rezultat al desfăşurării
activităţii editoriale, care nu aduce atingere altor drepturi protejate în temeiul Legii nr. 139 din
2 iulie 2010 privind dreptul de autor şi drepturile conexe.

[Art.5 al.(1), lit.c) introdusă prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

[Art.5 al.(1), lit.c) exclusă prin LP205 din 28.07.05, MO126/23.09.05 art.613]

(2) Proprietari ai editurilor, unităţilor editoriale, întreprinderilor poligrafice, liniilor tehnologice şi ai utilajelor, destinate pregătirii pentru tipar şi tipăririi lucrărilor, precum şi ai producţiei finite, pot fi statul, persoanele juridice şi persoanele fizice, rezidente şi nerezidente.

[Art.5 al.(2) modificat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

(3) Organizaţiile şi cetăţenii altor state beneficiază pe teritoriul Republicii Moldova de dreptul la activitate editorială în condiţiile legii.

[Art.5 al.(3) introdus prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

[Art.5 al.(3) exclus prin LP280-XVI din 14.12.2007, MO94-96/30.05.08 art. 349] [Art.5 al.(3) în redacţia LP395 din 20.07.01, MO97/17.08.01 art.787]

Articolul 6. Dreptul de proprietate intelectuală al editorului

şi respectarea de către editor a drepturilor de autor
(1) Dreptul de proprietate intelectuală al editorului asupra producţiei editoriale este stabilit de lege.
(2) Editorul este obligat să solicite permisiunea autorului sau a titularului de drepturi asupra obiectelor de proprietate intelectuală în cazul cînd activitatea editorială presupune
reproducerea originalului editorial ce conţine obiectul proprietăţii intelectuale. [Art.6 al.(2) modificat prin LP111 din 17.05.12, MO130/26.06.12 art.426] [Art.6 al.(2) în redacţia LP205 din 28.07.05, MO126/23.09.05 art.613] [Art.6 modificat prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

Articolul 7. Dreptul editorului

Orice persoană juridică sau fizică, respectînd legislaţia în vigoare, este în drept să pregătească şi să lanseze ediţii în formă de producţie editorială.

[Art.7 modificat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare 13.01.12] [Art.7 modificat prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

Articolul 8. Transmiterea şi cesiunea drepturilor

(1) Titularul dreptului exclusiv de autor poate să transmită editorului, în condiţiile legislaţiei în vigoare, drepturile sale patrimoniale asupra unei opere conform contractului de editare respectiv.

[Art.8 al.(1) modificat prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

(2) Dacă, în decurs de 3 ani de la transmiterea drepturilor asupra operei, aceasta nu se editează şi părţile nu au alte clauze contractuale de editare, atunci, contractul cu privire la transmiterea drepturilor devine nul, iar plăţile, efectuate de editură în baza contractului, nu se rambursează.

[Art.8 al.(2) modificat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

(3) Editorul este în drept să cedeze altui editor, prin contract, cu consimţămîntul în scris al persoanei care i-a transmis drepturile asupra unei opere, atît drepturile asupra acestei opere, cît şi dreptul de proprietate intelectuală asupra producţiei editate de el.

[Art.8 al.(3) modificat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

Capitolul III CONTRACTUL DE EDITARE

Articolul 9. Contractul de editare

(1) Contractul de editare constituie o convenţie încheiată între titularul dreptului de autor sau beneficiarul producţiei editoriale şi editură, în temeiul căreia editurii, în schimbul unei remuneraţii, i se transmite dreptul de a edita şi a difuza opera. Contractul de editare se perfectează în formă scrisă.
(2) Contractul de editare trebuie să stipuleze:
a) natura exclusivă sau neexclusivă a drepturilor transmise;
b) tirajul ediţiei;
c) termenul pentru care sînt transmise drepturile;
d) drepturile transmise, tehnologia de reproducere;
e) remuneraţia ce urmează a fi achitată de editură titularului de drepturi, cuantumul, termenul şi modul de achitare a ei;
f) termenul de predare către editură a manuscrisului şi a altor materiale;
g) termenul de editare a operei;
h) numărul de exemplare pe care editura le va transmite gratuit, în calitate de exemplare de autor titularului de drepturi;

[Art.9 al.(2), lit.h) modificată prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în

vigoare 13.01.12]

i) mijloacele financiare care se utilizează la publicarea operei şi numărul de exemplare ale cărţii care se editează din aceste mijloace;

[Art.9 al.(2), lit.i) în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

j) forma şi modul de distribuire şi comercializare a tirajului;
k) alte condiţii prevăzute de legislaţia în vigoare.

[Art.9 al.(2), lit.i)-k) introdus prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

Capitolul IV

ORGANIZAREA ACTIVITĂŢII EDITORIALE

Articolul 10. Formele juridice de organizare a activităţii editoriale

Activitatea editorială se desfăşoară în condiţiile Legii cu privire la antreprenoriat şi întreprinderi.

Articolul 11. Subiecţii activităţii editoriale

(1) Subiecţi ai activităţii editoriale sînt autorii, editorii, tipografii şi difuzorii producţiei editoriale.

[Art.11 al.(1) LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare 13.01.12]

(2) Subiecţii activităţii editoriale intră în raporturi de proprietate şi de producţie cu subiecţi ai altor genuri de activitate în conformitate cu legislaţia.
(3) Relaţiile dintre subiecţii activităţii editoriale şi subiecţii altor genuri de activitate se reglementează prin contracte şi acorduri încheiate în conformitate cu legislaţia.

Articolul 12. Beneficiarul producţiei editoriale

(1) Beneficiari ai producţiei editoriale pot fi persoanele juridice şi persoanele fizice rezidente şi nerezidente.

[Art.12 al.(1) modificat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

(2) Beneficiarul producţiei editoriale poate încredinţa editorului prelucrarea redacţional- editorială şi editarea tuturor genurilor de literatură ce nu contravin legislaţiei în vigoare.
(3) Beneficiarul producţiei editoriale este în drept:
a) să determine limba ediţiei, volumul şi tirajul acesteia;
b) să stabilească modul de utilizare sau difuzare a producţiei editoriale;
c) să primească tot tirajul ediţiei, cu excepţia exemplarelor de depozit legal care se transmit
Camerei Naţionale a Cărţii conform legislaţiei în vigoare.

[Art.12 al.(3), lit.c) modificată prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare 13.01.12]

[Art.12 al.(3), lit.c) modificată prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

(4) Condiţiile executării comenzii privind producţia editorială, drepturile şi obligaţiile părţilor contractante se stipulează în contractele încheiate, în conformitate cu legislaţia, între beneficiarul producţiei editoriale, editor, tipograf şi difuzorul producţiei editoriale.

[Art.12 al.(5) abrogat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

Articolul 13. Editurile şi unităţile editoriale

(1) Editurile şi unităţile editoriale, indiferent de forma de proprietate, constituie principala verigă de structură în activitatea editorială.
(2) Editura activează în bază de statut, în care se specifică scopul, sarcinile principale, funcţiile şi modul de activitate.
(3) Se interzice cenzurarea lucrărilor. Nu se admite imixtiunea autorităţilor publice, a persoanelor cu funcţie de răspundere, a organizaţiilor neguvernamentale (partidelor, formaţiunilor politice, asociaţiilor, societăţilor etc.), precum şi a unor cetăţeni, în activitatea de creaţie a editurilor.

[Art.13 al.(3) în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

Articolul 14. Drepturile şi obligaţiile editorului

(1) Drepturile şi obligaţiile editorului, ce reies din raporturile lui cu titularii dreptului de proprietate intelectuală, cu beneficiarii producţiei editoriale, cu alţi parteneri de afaceri, cu autorităţile publice, sînt reglementate de actele legislative, de alte acte normative în vigoare şi de contractele încheiate între părţi.
(2) Nimeni nu este în drept să impună editorului publicarea unui manuscris sau a altor materiale, pe care acesta le-a respins, cu excepţia cazurilor de încălcare a obligaţiilor contractuale, stabilite de instanţa judecătorească.
(3) Editorul este în drept:
a) să elaboreze un program propriu de editare, să determine aria tematică a activităţii sale;
b) să utilizeze producţia editorială proprie pentru asigurarea activităţii statutare, să difuzeze de sine stătător producţia editorială sau să beneficieze de serviciile difuzorilor;
c) să editeze atît lucrări cunoscute, cît şi lucrări inedite din diferite domenii, indiferent de valoare, de gen şi volum, de metoda de reproducere (scrisă sau electronică), să obţină drepturi exclusive sau neexclusive asupra lor;

[Art.14 al.(3), lit.c) modificată prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare 13.01.12]

[Art.14 al.(3), lit.c) modificată prin LP395 din 20.07.01, MO97/17.08.01 art. 787]

d) să primească comenzi de la persoane fizice şi persoane juridice în vederea pregătirii şi editării lucrărilor, să ofere servicii redacţional-editoriale;
e) să efectueze operaţiuni de cumpărare-vinzare a producţiei editoriale în scop de profit, să ofere servicii subiecţilor activităţii de întreprinzător în comerţ;
f) să prezinte, în modul stabilit, la concursuri editoriale lucrări de diverse genuri;
g) să stabilească relaţii de creaţie, de producţie şi culturale cu editori din alte ţări;
h) să participe la lucrările organizaţiilor internaţionale ale editorilor, să-şi expună producţia la concursurile naţionale şi internaţionale, la expoziţii, saloane şi tîrguri de carte, să adere (să se asocieze) la organizaţii de specialitate, inclusiv internaţionale, din domeniu.

[Art.14 al.(3), lit.h) modificată prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

(4) Editorul poate edita şi reedita operele ocrotite de dreptul de autor pe durata termenului stabilit în contractul editorial.
(5) Editorul poate fi, concomitent, beneficiar al tipografului şi beneficiar al difuzorului producţiei editoriale.

[Art.14 al.(6) abrogat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

[Art.14 al.(6) introdus prin LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781]

Articolul 15. Drepturile şi obligaţiile tipografului

(1) Tipograful îşi realizează drepturile şi poartă răspundere conform legislaţiei cu privire la antreprenoriat şi întreprinderi.
(2) Tipograful primeşte comanda pentru executarea producţiei editoriale doar în cazul cînd beneficiarul dispune de indicele CZU, de numerele ISBN sau ISMN, sau ISSN, atribuite de Camera Naţională a Cărţii.

[Art.15 al.(2) modificat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

(3) Tipograful are dreptul să practice activitate editorială cu toate drepturile şi obligaţiile prevăzute în prezenta lege pentru editori.

[Art.15 al.(3) în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

(4) Tipograful este în drept să tipărească şi să multiplice lucrările proprii şi cele comandate. (5) Condiţiile şi termenele executării comenzii de editare sînt stipulate în contractul
încheiat între beneficiarul producţiei editoriale şi tipograf.
(6) Tipograful poartă răspundere în faţa beneficiarului producţiei editoriale pentru reproducerea fidelă a originalului, pentru calitatea executării fiecărui exemplar al tirajului comandat, pentru respectarea standardelor de stat, a reglementărilor tehnice şi a altor acte normative.
(7) Fără acordul beneficiarului producţiei editoriale, tipograful nu are dreptul să remită altor persoane sau instituţii tirajul tipărit al ediţiei sau o parte din el, originalele editoriale, machetele, fotoformele sau formele de tipar, cu excepţia cazurilor stipulate în contract.
(8) Se interzice tipărirea unui tiraj suplimentar fără acordul autorului şi al beneficiarului producţiei editoriale.
(9) Litigiile dintre beneficiarul producţiei editoriale şi tipograf sînt soluţionate în conformitate cu legislaţia.

Capitolul V

DIFUZAREA PRODUCŢIEI EDITORIALE

Articolul 16. Modul de difuzare a producţiei editoriale

(1) Producţia editorială se difuzează de către editor, tipograf, autor, precum şi de către organizaţiile de comercializare a cărţii, de către alte persoane juridice sau persoane fizice, în baza acordului sau a contractului încheiat ori în baza altor acte legitime.
(2) Difuzarea producţiei editoriale se poate efectua prin vînzare cu amănuntul sau angro, prin difuzare gratuită sau prin schimb pe bază contractuală.
(3) Exportul şi importul producţiei editoriale se efectuează în conformitate cu legislaţia.

Articolul 17. Caseta tehnică

(1) Fiecare exemplar al ediţiei va conţine, în mod obligatoriu, caseta tehnică întocmită de către editor, cu următoarele elemente:
a) numele autorului (alcătuitorului) sau pseudonimul lui;
b) denumirea ediţiei (titlul propriu-zis, titlul paralel, titlul-cheie, titlul alternativ), iar pentru traduceri - şi denumirea operei în original;
c) denumirea şi adresa juridică a editurii/editorului şi a tipografiei, numărul comenzii;

[Art.17 al.(1), lit.c) în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

d) anul editării;
e) CIP a Camerei Naţionale a Cărţii;

[Art.17 al.(1), lit.e) în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

f) indicele de clasificare CZU (Clasificarea Zecimală Universală);
g) antetitlul, subtitlul;
h) Numărul Internaţional Standard al Cărţii (ISBN);
i) Numărul Internaţional Standard pentru Muzică Tipărită (ISMN);
j) Numărul Internaţional Standard al Publicaţiilor Seriale (ISSN);
k) semnul protecţiei dreptului de autor, numele (denumirea) titularului (titularilor) dreptului exclusiv de autor asupra operei şi anul publicării primei ediţii a operei.

[Art.17 al.(1), lit.k) modificată prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare 13.01.12]

(2) Toate ediţiile, indiferent de limba expunerii, trebuie să conţină, în mod obligatoriu, caseta tehnică în limba de stat. Ediţiile apărute în limbi străine sau în limbile minorităţilor naţionale pot conţine caseta tehnică şi în limba în care este publicată opera.
(3) În cazul editării, tipăririi unei comenzi venite din străinătate, caseta tehnică se completează conform legislaţiei ţării respective.
(4) Apariţia oricărei ediţii fără casetă tehnică este interzisă.

[Art.17 modificat prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

Articolul 18. Exemplarele de depozit legal

(1) Exemplarele de depozit legal în număr de 4 sînt expediate cu titlu gratuit de către tipograf, din contul editorului, îndată după apariţie, prin intermediul Camerei Naţionale a Cărţii, după cum urmează:
a) Camerei Naţionale a Cărţii – 1 exemplar din toate ediţiile apărute în ţară;
b) Bibliotecii Naţionale – 2 exemplare din toate ediţiile apărute în ţară;
c) Bibliotecii Naţionale pentru Copii „Ion Creangă” – 1 exemplar din ediţiile de carte pentru copii şi adolescenţi;
d) Bibliotecii Ştiinţifice a Academiei de Ştiinţe a Moldovei – 1 exemplar din toate ediţiile apărute în ţară, cu excepţia cărţii pentru copii şi adolescenţi.

[Art.18 al.(1) în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

[Art.18 al.(1) modificat prin LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781]

(2) Editura/editorul oferă gratuit autorilor (alcătuitorilor, traducătorilor, pictorilor)
exemplare ale operelor lor editate conform contractelor încheiate, iar instituţiilor specificate la alin.(1) - exemplare de depozit legal şi în cazul în care acestea sînt tipărite peste hotarele ţării.

[Art.18 al.(2) modificat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

[Art.18 modificat prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

Articolul 19. Camera Naţională a Cărţii

(1) Camera Naţională a Cărţii este principala instituţie de stat care deţine sursa documentară a culturii naţionale scrise şi are următoarele atribuţii:

[Art.19 al.(1) modificat prin LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781]

a) constituie, prelucrează, dezvoltă, prezervă şi pune în valoare fondul de documente care fac obiectul depozitului legal;

[Art.19 al.(1), lit.a) în redacţia LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781]

b) organizează depozitul legal conform art.18;
c) efectuează controlul bibliografic naţional ca parte a controlului bibliografic internaţional;
d) elaborează bibliografia naţională a Moldovei şi repertoriul naţional de publicaţii;
e) efectuează catalogări înainte de publicare (CIP);

[Art.19 al.(1), lit.e) modificată prin LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781]

f) ţine evidenţa statistică editorială;
g) atribuie numere internaţionale standard pentru cărţi (ISBN), pentru muzică tipărită
(ISMN), pentru publicaţii seriale (ISSN).

[Art.19 al.(1), lit.g) în redacţia LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781]

(2) Camera Naţională a Cărţii, în condiţiile legislaţiei în vigoare, încasează plată pentru servicii la sistematizare şi aplicarea indicelui CZU publicaţiilor, la efectuarea catalogării în publicare (CIP), la atribuirea numerelor internaţionale standard (ISBN, ISMN şi ISSN) şi pentru alte servicii ce ţin de domeniul ei de activitate.

[Art.19 al.(2) modificat prin LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781]

(3) Fondul de documente şi bazele de date ale Camerei Naţionale a Cărţii sînt inalienabile, constituie proprietate a statului şi se află sub protecţia acestuia.

[Art.19 al.(3) modificat prin LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781] [Art.19 modificat prin LP449 din 13.11.03, MO244-247/12.12.03 art.976]

[Capitolul VI abrogat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

Capitolul VII

GARANŢIILE STATULUI ÎN DOMENIUL ACTIVITĂŢII EDITORIALE

Articolul 21. Priorităţile statului în domeniul activităţii editoriale

Statul, prin intermediul instituţiilor specializate, organizează licitaţii de editare şi achiziţie de carte, promovează în ţară şi în străinătate cultura scrisă, acordînd prioritate şi încurajînd publicarea:
a) operelor clasicilor, cărţilor scriitorilor contemporani şi ale autorilor tineri;
b) cărţilor din fondul de aur al literaturii universale, literaturii pentru copii şi cărţilor prevăzute de standardele educaţionale de stat, inclusiv a manualelor şcolare;
c) publicaţiilor de referinţă şi lexicografice;
d) cărţilor de artă, cultură şi ştiinţă;
e) literaturii din domeniile medicinei, ecologiei şi jurisprudenţei;
f) cărţilor destinate promovării culturii scrise şi imaginii statului în străinătate.

[Art.21 în redacţia prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare 13.01.12]

Articolul 22. Mijloacele financiare de susţinere

a editării cărţii naţionale şi completării fondurilor din biblioteci
(1) În bugetul de stat sînt prevăzute anual, în mod distinct, mijloace financiare pentru susţinerea editării cărţii naţionale, conform priorităţilor stabilite.
(2) Mijloacele prevăzute la bugetul de stat sînt destinate:
a) acoperirii necesităţilor statului în producţia de carte (manuale, lucrări auxiliare, didactice, cărţi ştiinţifice, cărţi pentru promovarea culturii scrise şi a imaginii statului în străinătate şi pentru completarea bibliotecilor);
b) susţinerii unui anumit gen de carte (literatură contemporană, clasică naţională şi universală, lexicografică, enciclopedică, pentru copii, popularizare a ştiinţei) şi susţinerii tinerilor autori;
c) completării fondurilor bibliotecilor publice, de învăţămînt şi specializate;
d) promovării cărţii naţionale în ţară şi peste hotarele ei.
(3) Mijloacele financiare de susţinere a editării cărţii naţionale se prevăd anual, în mod distinct, în bugetele ministerelor, altor autorităţi administrative centrale, unităţilor administrativ-teritoriale, conform competenţelor.
(4) Modul de utilizare a mijloacelor prevăzute la alin. (3) şi de distribuire a cărţilor editate din contul acestora se aprobă de Guvern.
(5) Editarea de carte pentru necesităţile statului şi pentru susţinerea unui anumit gen de carte din mijloacele bugetului de stat are loc numai în bază de licitaţie, în conformitate cu legislaţia în vigoare privind achiziţiile publice.
(6) La licitaţii, gestionate cu maximă transparenţă, pot participa toate editurile, indiferent de tipul de proprietate şi forma juridică de organizare.
(7) Informaţia privind condiţiile de desfăşurare a licitaţiilor, lista proiectelor înaintate, sumele alocate şi modul de distribuire a mijloacelor, precum şi lista proiectelor cîştigătoare se fac publice prin intermediul mijloacelor de informare în masă.
(8) Mijloacele de susţinere a editării cărţii naţionale prevăzute distinct la bugetul unităţilor administrativ-teritoriale sînt utilizate, prin decizie a consiliilor locale, pentru:
a) editarea de carte, în bază de licitaţie, în conformitate cu legislaţia în vigoare privind achiziţiile publice şi reglementările de rigoare. După editare, cărţile sînt transmise gratuit spre completarea fondurilor bibliotecilor publice, de învăţămînt şi specializate din unităţile administrativ-teritoriale respective;
b) completarea fondurilor bibliotecilor din unităţile administrativ-teritoriale respective prin achiziţii de la editurile şi difuzorii de carte din Republica Moldova şi străinătate.

(9) Anual, la bugetul Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene, al Ministerului Culturii şi cel al Ministerului Educaţiei, sînt prevăzute, în mod distinct, mijloace financiare pentru achiziţia şi expedierea publicaţiilor destinate misiunilor diplomatice ale Republicii Moldova în străinătate şi pentru completarea fondurilor bibliotecilor şi centrelor culturale ale diasporei.

[Art.22 al.(9) în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

01.01.13]

(10) Ministerul Culturii, Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene, alte autorităţi administrative centrale, singure sau în colaborare, acordă, din mijloacele financiare prevăzute distinct, subvenţii pentru traducerea şi editarea în străinătate a operelor literare şi ştiinţifice, a cărţilor pentru copii şi a cărţilor de artă ale autorilor din Republica Moldova.

[Art.22 al.(10) în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

01.01.13]

(11) Mijloacele bugetului de stat şi mijloacele bugetelor unităţilor administrativ-teritoriale alocate în scopul susţinerii editării, promovării cărţii naţionale şi al completării fondurilor bibliotecilor se utilizează în strictă conformitate cu destinaţia lor.

[Art.21 în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare 13.01.12] [Art.22 modificat prin LP109 din 04.06.10, MO131-134/30.07.10 art.443]

[Art.22 modificat prin LP140-XVI din 26.06.08, MO211-212/28.11.08 art.781]

[Art.22 modificat prin LP177-XVI din 20.07.07, MO117-126/10.08.07 art.534; în vigoare

01.01.08]

[Art.22 modificat prin LP268 -XVI din 28.07.06, MO142-145/08.09.06 art.702] [Art.22 în redacţia LP395 din 20.07.01, MO97/17.08.01 art. 787]

Articolul 221. Participarea Republicii Moldova la tîrgurile internaţionale de carte

(1) În scopul promovării imaginii statului, la bugetul Ministerului Culturii sînt prevăzute anual, în mod distinct, mijloace financiare pentru participarea Republicii Moldova cu un stand naţional unic la tîrgurile internaţionale de carte.
(2) Regulamentul de participare a Republicii Moldova la tîrgurile internaţionale de carte se aprobă de Guvern.

[Art.221 introdus prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare 13.01.12]

Capitolul VIII COLABORAREA INTERNAŢIONALĂ

ÎN DOMENIUL ACTIVITĂŢII EDITORIALE

Articolul 23. Colaborarea internaţională

(1) Colaborarea internaţională în domeniul activităţii editoriale se efectuează în conformitate cu legislaţia naţională în vigoare şi cu tratatele internaţionale la care Republica Moldova este parte.

[Art.23 al.(1) în redacţia LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

(2) Colaborarea internaţională în domeniul activităţii editoriale este orientată spre:
a) intensificarea schimbului cultural şi ştiinţific cu alte state, participarea activă la expoziţiile şi tîrgurile internaţionale de carte;
b) consolidarea bazei tehnico-materiale a domeniului editorial-poligrafic prin aplicarea tehnologiilor noi şi atragerea în acest scop a investiţiilor străine;
c) crearea reţelei de difuzare a producţiei editoriale naţionale peste hotare şi a producţiei editoriale străine în ţară;
d) satisfacerea necesităţilor culturale, ştiinţifice şi educaţionale ale compatrioţilor stabiliţi peste hotare.
(3) În cazul în care prevederile prezentei legi vin în contradicţie cu convenţiile sau cu acordurile internaţionale la care Republica Moldova este parte, se aplică prevederile convenţiei sau ale acordului internaţional.

Articolul 24. Participarea la activitatea economică externă

Subiecţii activităţii editoriale pot participa la activitatea economică externă în conformitate cu legislaţia.

Articolul 25. Încetarea activităţii editoriale

(1) Activitatea editorială încetează:
a) la iniţiativa fondatorului (fondatorilor); b) în baza deciziei instanţei judecătoreşti; c) în alte cazuri prevăzute de legislaţie.
(2) Subiectul activităţii editoriale îşi încetează activitatea din momentul radierii acestuia din
Registrul de stat al întreprinderilor şi organizaţiilor.

[Art.25 al.(2) modificat prin LP228 din 25.11.11, MO7-12/13.01.12 art.22; în vigoare

13.01.12]

Capitolul IX DISPOZIŢII FINALE

Articolul 26

Guvernul va elabora şi va prezenta Parlamentului propuneri:
în termen de o lună - pentru modificarea legislaţiei fiscale în ceea ce priveşte acordarea de facilităţi (scutiri de TVA, de taxe vamale, de impozit pe venit) subiecţilor activităţii editoriale, în conformitate cu prevederile convenţiilor şi acordurilor internaţionale din domeniu la care Republica Moldova este parte;
în termen de 3 luni - pentru aducerea legislaţiei în vigoare în concordanţă cu prezenta lege.
PREŞEDINTELE PARLAMENTULUI
Dumitru
DIACOV
Chişinău, 20 aprilie 2000. Nr. 939-XIV.

 
Download PDF open_in_new
Закон Республики Молдовы № 939 от 20.04.2000 г. «Об издательском деле»

Республика Молдова

ПАРЛАМЕНТ ЗАКОН Nr. 939

от 20.04.2000

об издательском деле

Опубликован : 22.06.2000 в Monitorul Oficial Nr. 70-72 статья № : 511
По всему тексту Закона слова “Министерство культуры и туризма” заменить словами
“Министерство культуры” в соответствующем падеже согласно ЗП109 от 04.06.2010, МО131-

134/30.07.2010 ст.443

По всему тексту Закона слова "Министерство культуры" заменить словами "Министерство культуры и туризма" в соответствующем падеже согласно ЗП211-XVI от 29.07.05, MO132-

134/07.10.05 ст.631

Парламент принимает настоящий ординарный закон.

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Основные понятия

В целях настоящего закона используются следующие основные понятия:

автор (coaвтор) – физическое лицо (группа физических лиц), творческим трудом которого

(которых) создано произведение в области литературы, искусства и науки;

[Ст.1 понятие в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

заказчик издательской продукции - юридическое или физическое лицо, которое в соответствии с действующим законодательством заказывает издательскую продукцию, беря на

себя соответствующие финансовые расходы;

выходные сведения - совокупность данных, характеризующих изданное произведение и предназначенных для информирования потребителя, использования в целях

библиографической обработки и статистического учета изданий;

CIP (каталогизация в издании) - стандартное библиографическое описание перед опубликованием, расположенное на обороте титульного листа;

[Ст.1 понятие изменено ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

издание - совокупность экземпляров одного и того же произведения, отпечатанных с одного и того же типографского набора; произведение, изданное методом тиснения и/или печатания в соответствии с государственными стандартами и предназначенное для распространения;

издательство/издатель - юридическое или физическое лицо, специализирующееся на подготовке рукописей к печати;

обязательные экземпляры - экземпляры каждого из произведений печати, графических,

аудиовизуальных и электронных, которые производители обязаны предоставлять бесплатно учреждениям, указанным в настоящем законе;

распространитель издательской продукции - юридическое или физическое лицо, занимающееся реализацией и распространением издательской продукции;

документ – единица информации с определенным содержанием, представленная в одной из форм выражения (текст, изображение, звук и т.д.) на традиционном или электронном носителе;

[Ст.1 понятие помещено ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12] ISBN (International Standard Book Number) - Международный стандартный номер книги; ISMN (International Standard Music Number) - Международный стандартный номер печатной

музыки;

ISSN (International Standard Serial Number) - Международный стандартный номер сериальных изданий;

рукопись - представленный к изданию оригинал авторской работы, написанный от руки,

выполненный машинописью или обработанный с помощью процессора;

издательская продукция - совокупность произведений, выпущенных издательством;

переиздание – опубликование работы в виде нового издания с изменениями и актуализацией до 25 процентов текста первого издания;

[Ст.1 понятие в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

перепечатывание – опубликование первого издания без изменений;

[Ст.1 понятие введено ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

типография/типограф - юридическое или физическое лицо, специализирующееся на печатании и тиражировании издательской продукции.

тираж - количество отпечатанных экземпляров одного произведения.

[Понятие введено ЗП140-XVI от 26.06.08, МО211-212/28.11.08 ст.781] [Ст.1 в редакции ЗП449/13.11.03 MO244/12.12.03 ст.976]

Статья 2. Издательское дело

(1) Издательское дело представляет собой совокупную деятельность издательства
(организаторскую, творческую, хозяйственную), заключающуюся в подготовке к печати, печатании и распространении различных видов печатной продукции: книг, газет, журналов, нот, календарей, изданий по искусству и т.д.
(2) Издательская деятельность подразделяется на следующие этапы:
а) подготовка к печати - совокупность мероприятий, включающих в себя редактирование, перевод, набор, корректуру, техническую редакцию, иллюстрирование и макетирование работ;
b) печатание - технологический процесс размножения издательского оригинала;
с) распространение - распределение издательской продукции через торговую сеть, библиотеки а также иными путями.

[Ст.2 ч.(2) пкт.c) дополнен ЗП449/13.1.03 MO244/12.12.03 ст.976]

Статья 21. Издательско-полиграфическая и книготорговая система

Издательско-полиграфическая и книготорговая система Республики Молдова включает издательства, типографии, редакции сериальных (периодических) изданий, книжные магазины
и Национальную книжную палату.

[Ст.21 введена ЗП449/13.11.03 MO244/12.12.03 ст.976]

[Ст.22 утратила силу согласно ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12] [Ст.22 введена ЗП140-XVI от 26.06.08, МО211-212/28.11.08 ст.781]

Статья 3. Цели издательского дела

Издательское дело имеет целью:
а) удовлетворение потребностей личности, общества, государства в издательской продукции;
b) создание гражданам возможностей для самовыражения в качестве авторов независимо от расы, национальности, этнического происхождения, языка, религии, пола, взглядов, политической принадлежности, имущественного положения или социального происхождения;
с) обеспечение права на свободу мысли и слова, на свободное выражение взглядов и убеждений;
d) содействие национально-культурному развитию народа путем значительного увеличения тиражей и объемов изданий, а также расширения тематики книжной продукции;
е) повышение культурного уровня граждан через доступность издательской продукции, приобщение их к общечеловеческим ценностям путем издания в оригинале или в переводе
выдающихся произведений национальной и мировой литературы;
f) установление связей с издательствами других стран и заключение международных конвенций и соглашений в области издательского дела;
g) увеличение изданий национальной книги на наиболее широко употребляемых языках, что будет способствовать созданию имиджа Республики Молдова в мире;
h) укрепление и модернизация материально-технической базы издательств, типографий и сетей распространения издательской продукции.

[Ст.3 пкт.h) изменен ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

Статья 4. Государственная политика в области издательского дела

(1) Государственная политика в области издательского дела основывается на принципах недопущения монополизации, полной свободы, укрепления и модернизации материально- технической, организационно-правовой и научной базы издательского дела.
(11) Настоящий закон определяет государственную политику в области издательской деятельности в целях создания стимулирующих, справедливых и равных условий для всех
субъектов, вовлеченных в издательско-полиграфический процесс и процесс реализации книги.

[Ст.4 пкт.11) введен ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

(2) Государственная политика в области издательского дела направлена на:
а) поддержку издания национальной книги, пополнение рынка и библиотечных фондов изданиями на государственном языке, обеспечение необходимой литературой органов
центрального и местного публичного управления, учреждений образования, культуры, науки, права, а также хозяйственных организаций;
b) издание национальной книги при поддержке органов публичного управления и содействии национально-культурных сообществ.
с) обеспечение соблюдения прав издательств и авторов и выполнения ими своих
обязательств.

[Ст.4 ч.(2) пкт.c) введен ЗП449 от 13.11.03 MO244/12.12.03 ст.976]

(3) Государство инициирует национальные программы издания книг, которые обнародуются и управляются в условиях максимальной прозрачности, выполняются исключительно по результатам аукционов согласно установленным нормам при участии всех издательств независимо от вида собственности и организационно - правовой формы.

[Ст.4 ч.(3) в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

Статья 41. Функции Министерства культуры

Министерство культуры в качестве центрального публичного органа в области издательско- полиграфической деятельности и книжного менеджмента выполняет следующие функции:
а) проводит государственную политику в данной области;
b) осуществляет мониторинг соблюдения законов и других нормативных актов в области книгоиздания и книжной торговли;

[Ст.41 пкт.b) изменен ЗП280-XVI от 14.12.07, МО94-96/30.05,08 ст.349; в силу с 30.05.08]

c) осуществляет методологическое координирование деятельности издательско- полиграфических и книготорговых организаций и предприятий;

[Ст.41 пкт.d) утратил силу согласно ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с

13.01.12]

e) поддерживает и способствует международному сотрудничеству в этой области.

[Ст.41 введена ЗП449/13.11.03 MO244/12.12.03 ст.976]

Глава II ИЗДАТЕЛЬСКОЕ ПРАВО

Статья 5. Издательские права

(1) Государство признает следующие издательские права:
а) право на учреждение издательства;
b) право на издательскую деятельность;
с) право на интеллектуальную собственность издателя, возникшее в результате осуществления издательской деятельности, которое не затрагивает другие права, защищаемые
на основании Закона об авторском праве и смежных правах № 139 от 2 июля 2010 года.

[Ст.5 ч.(1) пкт. c) введен ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

[Ст.5 ч.(1) пкт. c) исключён ЗП205-XVI от 28.07.05, МО126-128/23.09.05 ст.613]

(2) Собственниками издательств, издательских организаций, полиграфических предприятий, технологических линий и оборудования, предназначенных для подготовки к изданию и
печатания работ, а также собственниками конечной продукции могут быть государство,
юридические и физические лица – резиденты и нерезиденты.

[Ст.5 ч.(2) изменена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

(3) Организации и граждане других государств пользуются на территории Республики
Молдова правом на издательскую деятельность в соответствии с законодательством.

[Ст.5 ч.(3) введена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

[Ст.5 пкт.(3) исключена ЗП280-XVI от 14.12.07, МО94-96/30.05,08 ст.349; в силу с 30.05.08] [Ст.5 пкт.(3) в редакции ЗП395 от 20.07.2001, MO97/17.08.2001]

Статья 6. Право интеллектуальной собственности издателя и соблюдение им авторских прав

(1) Право интеллектуальной собственности издателя на издательскую продукцию устанавливается законом.
(2) Издатель обязан получить разрешение автора или обладателя прав на объект интеллектуальной собственности в случае, когда издательская деятельность предполагает воспроизведение издательского оригинала, содержащего объект интеллектуальной
собственности.

[Ст.6 ч.(2) изменена ЗП111 от 17.05.12, MO130/26.06.12 ст.426]

[Ст.6 ч.(2) в редакции ЗП205-XVI от 28.07.05, МО126-128/23.09.05 ст.613] [Ст.6 в редакции ЗП449 от 13.11.03, MO244/12.12.03ст.976]

Статья 7. Право издателя

Любое юридическое или физическое лицо, соблюдая действующее законодательство, вправе подготовить к изданию и выпустить произведение в форме издательской продукции.

[Ст.7 изменена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

[Ст.7 в редакции ЗП449 от 13.11.03, MO244/12.12.03ст.976]

Статья 8. Передача и уступка прав

(1) Обладатель исключительного авторского права может передать издателю в соответствии с действующим законодательством имущественные права на какое-либо произведение на основе соответствующего договора об издании.

[Ст.8 ч.(1) в редакции ЗП449 от 13.11.03, MO24412.12.03 ст.976]

(2) Если в течение трех лет после передачи прав на произведение последнее не издается и у сторон нет других договорных условий на издание, договор о передаче прав утрачивает силу, а
осуществленные издательством на основе договора выплаты не возвращаются.

[Ст.7 ч.(2) изменена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

(3) Издатель вправе с письменного согласия лица, передавшего ему права на произведение, уступить эти права, а также право интеллектуальной собственности на изданную им
продукцию другому издателю по договору.

[Ст.7 ч.(3) изменена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

Глава III ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОГОВОР

Статья 9. Издательский договор

(1) Издательский договор представляет собой соглашение, заключенное между обладателем авторского права или заказчиком издательской продукции и издательством, на основании
которого издательству в обмен на вознаграждение передается право на издание и распространение произведения. Издательский договор оформляется в письменном виде.
(2) Издательский договор должен предусматривать:
а) исключительный или неисключительный характер переданных прав;
b) тираж издания;
с) срок, на который передаются права;
d) переданные права, технологию воспроизведения;
е) вознаграждение, которое издательство должно выплатить обладателю прав, его размер, срок и порядок выплаты;
f) срок сдачи издательству рукописи и других материалов;
g) срок выпуска произведения;
h) количество экземпляров, передаваемых издательством бесплатно в качестве авторских экземпляров обладателю прав.

[Ст.9 пкт.h) изменен ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

i) финансовые средства, используемые для опубликования произведения, и количество экземпляров книг, издаваемых на эти средства;

[Ст.9 пкт.i) в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

j) формы и порядок распределения и реализации тиража;
k) другие условия, предусмотренные действующим законодательством.

[Ст.9 ч.(2) дополнена ЗП449 от 13.11.03, MO244/12.12.03 ст.976]

Глава IV

ОРГАНИЗАЦИЯ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА

Статья 10. Организационно-правовые формы издательского дела

Издательская деятельность осуществляется в соответствии с Законом о предпринимательстве и предприятиях.

Статья 11. Субъекты издательского дела

(1) Субъектами издательского дела являются авторы, издатели, изготовители печатной продукции и распространители издательской продукции.

[Ст.11 ч.(1) изменена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

(2) Субъекты издательского дела вступают в отношения собственности и производственные отношения с субъектами других видов деятельности в соответствии с законодательством.
(3) Отношения между субъектами издательского дела и субъектами других видов деятельности регулируются договорами и соглашениями, заключенными в соответствии с
законодательством.

Статья 12. Заказчик издательской продукции

(1) Заказчиком издательской продукции могут быть юридические лица и физические лица –
резиденты и нерезиденты.

[Ст.12 ч.(1) изменена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

(2) Заказчик издательской продукции может доверить издателю редакционно-издательскую обработку и выпуск различных видов литературы, не вступающих в противоречие с
действующим законодательством.
(3) Заказчик издательской продукции вправе:
а) определять язык издания, его объем и тираж;
b) устанавливать порядок использования или распространения издательской продукции;
с) получить весь тираж издания, за исключением обязательных экземпляров, которые передаются Национальной книжной палате согласно действующему законодательству.

[Ст.12 ч.(3) пкт.c) изменен ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12] [Ст.12 ч.(3) пкт.c) дополнен ЗП449 от 1311.03, MO244/12.12.03 ст.976]

(4) Условия исполнения заказа на издательскую продукцию, права и обязанности
договаривающихся сторон должны быть оговорены в заключенных в соответствии с законодательством договорах между заказчиком издательской продукции, издателем, изготовителем печатной продукции и распространителем издательской продукции.

[Ст.12 ч.(5) утратила силу согласна ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с

13.01.12]

Статья 13. Издательства и издательские организации

(1) Издательства и издательские организации независимо от форм собственности являются основным структурным звеном в издательском деле.
(2) Издательство осуществляет свою деятельность на основе устава, определяющего цель, основные задачи, функции и порядок деятельности издательства.
(3) Цензура произведений запрещена. Вмешательство органов публичной власти,
должностных лиц, неправительственных организаций (партий, политических формирований, объединений, обществ и т.д.), а также отдельных граждан в творческую деятельность издательств не допускается.

[Ст.13 ч.(3) в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

Статья 14. Права и обязанности издателя

(1) Права и обязанности издателя, вытекающие из его отношений с обладателями права на интеллектуальную собственность, с заказчиками издательской продукции, другими деловыми
партнерами, а также с органами публичной власти, регулируются действующими
законодательными и другими нормативными актами, а также договорами, заключенными между сторонами.
(2) Никто не вправе принудить издателя опубликовать какую-либо рукопись или другие
материалы, которые он отклонил, за исключением случаев нарушения договорных обязательств, установленных судебной инстанцией.
(3) Издатель вправе:
а) разрабатывать собственную издательскую программу, определять тематический ареал своей деятельности;
b) использовать выпускаемую им издательскую продукцию для обеспечения уставной деятельности, самостоятельно распространять издательскую продукцию или пользоваться услугами распространителей;
с) издавать как известные, так и новые работы из различных областей независимо от их ценности, жанра, объема и способа воспроизведения (письменного или электронного), получать
на них исключительные или неисключительные права;

[Ст.14 ч.(3), пкт.с) изменен ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

d) принимать заказы от физических и юридических лиц в целях подготовки к изданию и издания работ, предоставлять редакционно-издательские услуги;
е) осуществлять операции по купле-продаже издательской продукции в целях получения
прибыли, предоставлять услуги субъектам предпринимательской деятельности в области торговли;
f) представлять в установленном порядке на издательские конкурсы работы различных жанров;
g) устанавливать творческие, производственные и культурные связи с издателями других
стран;
h) принимать участие в работе международных организаций издателей, выставлять свою продукцию на национальных и международных конкурсах, книжных выставках и ярмарках, присоединяться (объединяться) к специализирующимся в данной области организациям, включая международные.

[Ст.14 ч.(3) пкт.h) дополнен ЗП449 от 1311.03, MO244/12.12.03 ст.976]

(4) Издатель может издавать и переиздавать произведения, защищенные авторским правом, в течение срока, установленного в издательском договоре.
(5) Издатель может одновременно выступать в роли заказчика перед изготовителем печатной
продукции и распространителем издательской продукции.

[Ст.14 изменена ЗП395 от 20.07.2001, MO97/17.08.2001]

[Ст.14 ч.(6) утратила силу согласна ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с

13.01.12]

[Ст.14 ч.(6) введена ЗП140-XVI от 26.06.08, МО211-212/28.11.08 ст.781]

Статья 15. Права и обязанности изготовителя печатной продукции

(1) Изготовитель печатной продукции осуществляет свои права и несет ответственность согласно законодательству о предпринимательстве и предприятиях.
(2) Изготовитель печатной продукции принимает заказ на изготовление издательской продукции только от заказчика, имеющего индекс УДК, номера ISBN, ISMN или ISSN, присвоенные Национальной книжной палатой.

[Ст.15 ч.(2) изменена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

(3) Изготовитель печатной продукции имеет право осуществлять издательскую деятельность при наличии у него всех прав и обязанностей, предусмотренных настоящим законом для
издателей.

[Ст.15 ч.(3) в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

(4) Изготовитель печатной продукции имеет право печатать и размножать собственные и заказные работы.
(5) Условия и сроки изготовления заказа на издание устанавливаются в договоре между заказчиком издательской продукции и изготовителем печатной продукции.
(6) Изготовитель печатной продукции несет ответственность перед заказчиком издательской
продукции за точное воспроизведение оригинала, качество изготовления каждого экземпляра заказанного тиража, соблюдение государственных стандартов, технических условий и других нормативных актов.
(7) Без согласия заказчика издательской продукции изготовитель печатной продукции не вправе передавать другим лицам или организациям отпечатанный тираж издания или его часть,
а также издательские оригиналы, макеты, фото- или печатные формы, за исключением случаев, предусмотренных договором.
(8) Печатание дополнительного тиража без согласия автора и заказчика издательской продукции не допускается.
(9) Споры между заказчиком издательской продукции и изготовителем печатной продукции
разрешаются в порядке, установленном законодательством.

Глава V

РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ПРОДУКЦИИ

Статья 16. Порядок распространения издательской продукции

(1) Издательская продукция распространяется издателем, изготовителем печатной продукции, автором, а также книготорговыми организациями, другими юридическими или
физическими лицами на основе заключенного между ними соглашения, договора или на основе
других имеющих законную силу документов.
(2) Распространение издательской продукции может осуществляться через розничную и оптовую торговлю, путем бесплатного распространения или обмена на договорных началах.
(3) Экспорт и импорт издательской продукции осуществляются в соответствии с законодательством.

Статья 17. Выходные сведения

(1) Каждый экземпляр издания должен содержать в обязательном порядке составленные издателем выходные сведения, включающие следующие элементы:
а) имя автора (составителя) или его псевдоним;
b) название издания (основное, параллельное, ключевое, альтернативное), а для перевода - и название произведения в оригинале;
c) наименование и юридический адрес издательства/издателя и типографии, номер заказа;

[Ст.17 ч.(1), пкт.с) в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

d) год издания;
е) CIP Национальной книжной палаты;

[Ст.17 ч.(1), пкт.е) в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

f) классификационный индекс УДК (Универсальная децимальная классификация);
g) надзаголовочные данные и подзаголовок;
h) международный стандартный номер книги (ISBN);
i) международный стандартный номер печатной музыки (ISMN);
j) международный стандартный номер сериальных изданий (ISSN);
k) знак охраны авторского права , имя (наименование) обладателя (обладателей)
исключительного авторского права на произведение и год выхода первого издания произведения.

[Ст.17 ч.(1), пкт.k) изменен ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

(2) Все издания независимо от языка изложения в обязательном порядке должны содержать выходные сведения на государственном языке. Издания, вышедшие на иностранных языках или на языках национальных меньшинств, могут содержать выходные сведения и на этих языках.
(3) В случае издания, печатания заказа, полученного из-за рубежа, выходные сведения дополняются согласно законодательству соответствующей страны.
(4) Выпуск любого издания без выходных сведений запрещается.

[Ст.17 в редакции ЗП449 от 13.11.03 MO244/12.12.0 ст.976]

Статья 18. Обязательные экземпляры

(1) Обязательные экземпляры рассылаются изготовителем печатной продукции в количестве четырех экземпляров бесплатно за счет издателя сразу же после выхода работы в свет через Национальную книжную палату:
а) Национальной книжной палате – 1 экземпляр всех изданий, выпущенных в стране;
b) Национальной библиотеке – 2 экземпляра всех изданий, выпущенных в стране;
c) Национальной детской библиотеке имени Иона Крянгэ – 1 экземпляр книжных изданий для детей и подростков;
d) Научной библиотеке Академии наук Молдовы – 1 экземпляр всех изданий, выпущенных в
стране, кроме книг для детей и подростков.

[Ст.18 ч.(1) в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12] [Ст.18 ч.(1), абз. изменен ЗП140-XVI от 26.06.08, МО211-212/28.11.08 ст.781]

(2) Издательство/издатель предоставляет бесплатно авторам (составителям, переводчикам,
художникам) экземпляры выпущенных произведений согласно заключенным договорам, а учреждениям, указанным части (1), - их обязательные экземпляры, в том числе в случаях, когда они отпечатаны за рубежом.

[Ст.18 ч.(2) изменена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12] [Ст.18 измененаЗП449 от 13.11.03, MO244/12.12.03 ст.976]

Статья 19. Национальная книжная палата

(1) Национальная книжная палата является главным государственным учреждением, которое
содержит документальный источник национальной письменной культуры и выполняет следующие функции:

[Ст.19 ч.(1), абз. изменен ЗП140-XVI от 26.06.08, МО211-212/28.11.08 ст.781]

а) создает, обрабатывает и развивает фонд документов, являющихся объектом обязательного хранения, обеспечивает его сохранность и освоение;

[Ст.19 ч.(1), пкт.а) в редакции ЗП140-XVI от 26.06.08, МО211-212/28.11.08 ст.781]

b) получает и распределяет обязательные экземпляры в соответствии со статьей 18;
с) осуществляет национальный библиографический контроль как составную часть международного библиографического контроля;
d) составляет национальную библиографию Молдовы и национальные каталоги изданий;
е) осуществляет каталогизацию перед изданием (CIP);

[Ст.19 ч.(1), пкт.е) изменен ЗП140-XVI от 26.06.08, МО211-212/28.11.08 ст.781]

f) ведет статистический учет издательской продукции;
g) присваивает международные стандартные номера для книг (ISBN), для печатной музыки
(ISMN) и для сериальных изданий (ISSN).

[Ст.19 ч.(1), пкт.g) в редакции ЗП140-XVI от 26.06.08, МО211-212/28.11.08 ст.781]

(2) Национальная книжная палата в соответствии с действующим законодательством взыскивает плату за услуги при систематизации и присвоении изданиям индекса УДК, осуществлении каталогизации в издании (CIP), присвоении международных стандартных номеров (ISBN, ISMN и ISSN) и другие услуги, относящиеся к сфере ее деятельности.

[Ст.19 ч.(2) изменена ЗП140-XVI от 26.06.08, МО211-212/28.11.08 ст.781]

(3) Фонд документов и базы данных Национальной книжной палаты
неотчуждаемы, являются собственностью государства и находятся под его охраной.

[Ст.19 ч.(3) изменена ЗП140-XVI от 26.06.08, МО211-212/28.11.08 ст.781] [Ст.19 в редакции ЗП449 от 13.11.03, MO244/12.12.0 ст.976]

[Глава VI утратила силу согласно ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с

13.01.12]

Глава VII

ГАРАНТИИ ГОСУДАРСТВА В ОБЛАСТИ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА

Статья 21. Приоритеты государства в области издательской деятельности

Государство через специализированные организации организует аукционы на издание и закупку книг, продвигает письменную культуру в стране и за рубежом, признавая
приоритетными и поощряя следующие виды изданий:
а) произведения классиков, книги современных писателей и молодых авторов;
b) книги из золотого фонда мировой литературы, детской литературы, книги, предусмотренные государственными образовательными стандартами, в том числе школьные
учебники;
с) справочная литература и лексикографические работы;
d) книги по искусству, культуре и науке;
е) литература в области медицины, экологии и юриспруденции;
f) книги, предназначенные для продвижения письменной культуры и имиджа государства за рубежом.

[Ст.21 в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

Статья 22. Финансовые средства для поддержки издания национальной книги и пополнения библиотечных фондов

(1) Ежегодно в государственном бюджете предусматриваются отдельно финансовые средства для поддержки издания национальной книги согласно установленным приоритетам.
(2) Средства, предусмотренные в государственном бюджете, предназначаются для:
а) покрытия государственных нужд в книжной продукции (учебники, вспомогательные материалы, учебные пособия, научные книги, книги для продвижения письменной культуры и
имиджа государства за рубежом, для комплектования библиотек);
b) поддержки определенных жанров книг (современная литература, классика национальной и мировой литературы, лексикографические и энциклопедические издания, детская литература, научно-популярная литература) и молодых авторов;
с) пополнения фондов общественных, образовательных и специализированных библиотек;
d) продвижения национальной книги в стране и за рубежом.
(3) Финансовые средства, предназначенные для поддержки издания национальной книги, ежегодно прямо предусматриваются в бюджетах министерств, других центральных административных органов, а также в бюджетах административно-территориальных единиц согласно компетенции.
(4) Порядок использования средств, предусмотренных в части (3), и распределения книг, издаваемых за счет этих средств, утверждается Правительством.
(5) Издание книг, предназначенных для государственных нужд и поддержки определенных
жанров книги за счет средств государственного бюджета, осуществляется только на аукционной основе в соответствии с действующим законодательством о государственных закупках.
(6) В аукционах, организуемых с максимальной прозрачностью, могут участвовать все издательства независимо от вида собственности и организационно-правовой формы.
(7) Информация об условиях проведения аукционов, список представленных проектов, выделенные суммы и порядок распределения средств, а также список выигравших проектов обнародуются через средства массовой информации.
(8) Средства для поддержки издания национальной книги, прямо предусмотренные в бюджетах административно-территориальных единиц, используются по решению местных
советов для:
а) издания книг на аукционной основе в соответствии с действующим законодательством о государственных закупках и соответствующими регламентирующими нормами. Изданные
книги передаются бесплатно для пополнения фондов общественных, образовательных и специализированных библиотек в соответствующих административно-территориальных
единицах;
b) пополнения библиотечных фондов соответствующих административно-территориальных единиц путем приобретения книг от издательств и книжных распространителей Республики
Молдова и из-за рубежа.

(9) Ежегодно в бюджетах Министерства иностранных дел и европейской интеграции,

Министерства культуры, Министерства образования прямо предусматриваются финансовые средства для закупки и отправки изданий, предназначенных для дипломатических представительств Республики Молдова за рубежом и для пополнения библиотечных фондов и культурных центров диаспор.

[Ст.22 ч.(9) в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 01.01.13]

(10) Министерство культуры и Министерство иностранных дел и европейской интеграции, а также другие центральные административные органы самостоятельно или в сотрудничестве выделяют субсидии из прямо предусмотренных финансовых средств

для перевода и издания за рубежом литературных и научных произведений, книг для детей, книг по искусству, принадлежащих авторам из Республики Молдова.

[Ст.22 ч.(10) в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 01.01.13]

(11) Средства государственного бюджета и бюджетов административно-территориальных единиц, выделяемые в целях поддержки издания и продвижения национальной книги, а также
для пополнения библиотечных фондов, используются строго по назначению.

[Ст.22 в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

[Ст.22 изменена ЗП109 от 04.06.10, MO131-134/30.07.10 ст.443] [Ст.22 измененаЗП140-XVI от 26.06.08, MO211-212/28.11.08 ст.781]

[Ст.22 изменена ЗП177-XVI от 20.07.07, MO117-126/10.08.07 ст.534; в силу с 01.01.08] [Ст.22 изменена ЗП268 -XVI от 28.07.06, MO142-145/08.09.06 ст.702]

[Ст.22 в редакции ЗП395 от 20.07.01, MO97/17.08.01 ст. 787]

Статья 221. Участие Республики Молдова в международных книжных ярмарках

(1) В целях продвижения имиджа государства ежегодно в бюджете Министерства культуры
прямо предусматриваются финансовые средства для участия Республики Молдова единым национальным стендом в международных книжных ярмарках.
(2) Положение об участии Республики Молдова в международных книжных ярмарках утверждается Правительством.

[Ст.221 введена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

Глава VIII МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА

Статья 23. Международное сотрудничество

(1) Международное сотрудничество в области издательского дела осуществляется в соответствии с действующим национальным законодательством и международными
договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова.

[Ст.23 ч.(1) в редакции ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

(2) Международное сотрудничество в области издательского дела направлено на:

а) усиление культурно-научного обмена с другими государствами, активное участие в международных книжных выставках и ярмарках;

b) укрепление материально-технической базы издательско-полиграфической деятельности путем применения новых технологий и привлечения в этих целях иностранных инвестиций;

с) создание сети распространения отечественной издательской продукции за рубежом и зарубежной продукции в нашей стране;

d) удовлетворение культурных, научных и образовательных потребностей соотечественников, проживающих за рубежом.

(3) Если международными конвенциями или соглашениями, одной из сторон которых является Республика Молдова, установлены иные, чем предусмотренные настоящим законом, нормы, применяются нормы международной конвенции или соглашения.

Статья 24. Участие во внешнеэкономической деятельности

Субъекты издательского дела могут участвовать во внешнеэкономической деятельности в соответствии с законодательством.

Статья 25. Прекращение издательской деятельности

(1) Издательская деятельность прекращается:

а) по инициативе учредителя (учредителей);

b) на основании решения судебной инстанции;

с) в других случаях, предусмотренных законодательством.

(2) Субъекты издательского дела прекращают свою деятельность с момента исключения их
из Государственного регистра предприятий и организаций.

[Ст.25 ч.(2) изменена ЗП228 от 25.11.11, МО7-12/13.01.12 ст.22; в силу с 13.01.12]

Статья 26

Глава IX ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Правительству разработать и представить Парламенту предложения:

в месячный срок - о внесении изменений в налоговое законодательство, связанных с предоставлением налоговых льгот (освобождение от НДС, таможенных пошлин и сборов, подоходного налога) субъектам издательской деятельности в соответствии с положениями международных конвенций и соглашений в этой области, одной из сторон которых является Республика Молдова;

в трехмесячный срок - о приведении действующего законодательства в соответствие с настоящим

законом.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА

Думитру

ДЬЯКОВ

Кишинэу, 20 апреля 2000 г.

№ 939-XIV.


Legislation Supersedes (1 text(s)) Supersedes (1 text(s))
No data available.

WIPO Lex No. MD105