About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgments IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Law of the Republic of Kazakhstan No. 427-I of July 16, 1999, on Patents (as amended up to Law of the Republic of Kazakhstan No. 378-V of October 31, 2015), Kazakhstan

Back
Superseded Text.  Go to latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 2016 Dates Entry into force: August 17, 1999 Adopted: July 16, 1999 Type of Text Main IP Laws Subject Matter Patents (Inventions), Utility Models Subject Matter (secondary) Enforcement of IP and Related Laws, IP Regulatory Body, Genetic Resources, Industrial Designs Notes The notification by Kazakhstan to the WTO under article 63.2 of TRIPS states:
'[The Patent Law] regulates property and non-property relations that arise in connection with creation, legal protection and use of industrial property, including inventions, utility models and industrial designs'.
Article 2(2) of the Law provides that protection of other intellectual property rights (selection achievements, topologies of integrated circuits, trademarks, service marks, names of places of origin of goods and others) shall be regulated by other legislative acts.

This consolidated version of the Law incorporates amendments up to Law of the Republic of Kazakhstan No. 378-V of October 31, 2015, which came into force on January 1, 2016.
For the amendments introduced by the said Law No. 378-V, see Chapter 7, Articles 32 and 33 of the consolidated version.

The Russian version of the consolidated Law is reproduced with the permission of the Republican Center of Legal Information of the Ministry of Justice of Kazakhstan from the URL http://adilet.zan.kz/rus/docs/Z990000427_ (Retrieved on June 6, 2016).

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Kazakh Қазақстан Республикасының Патент Заңы (Қазақстан Республикасының 1999 жылғы 16 шілдедегі № 427 Заңы)         Russian Патентный закон Республики Казахстан № 427 от 16.07.1999 г. (с изменениями, внесенными в соответствии с Законом Республики Казахстан № 378-V от 31.10.2015 г.)         English Law of the Republic of Kazakhstan No. 427-I of July 16, 1999, on Patents (as amended up to Law of the Republic of Kazakhstan No. 378-V of October 31, 2015)        
 
Download PDF open_in_new
[ZA42701

 

LAW No. 427 of 16th JULY 1999 OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN 

 

PATENT LAW OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN

                  

CHAPTER 1.  GENERAL PROVISIONS

 

Article 1.  General Definitions Used in This Law

           

            The following general definitions are used in this Law:

            1) exclusive right a property right of the holder of the patent to use the industrial property object by any way at own discretion;

            2) bulletin an official periodical edition on issues of protection of industrial property objects;

            2-1) Eurasian application - application filed under the Eurasian Patent Convention of 9 September 1994;

            2-2) Eurasian patent - patent granted in accordance with the Eurasian Patent Convention of 9 September 1994;

            3) intellectual property items results of intellectual activities and individualization means of participants in civil turnover, goods, work and services;

            4) protection documents patents for inventions, industrial design and utility models issued in accordance with this Law;

            5) excluded

            6) license agreement an agreement under which the holder of the patent (licenser) grants to the other party (licensee) a right to use temporarily the appropriate industrial property object in a certain may;

            7) industrial property objects inventions, utility models and industrial samples;

            7-1) service objects of industrial property - inventions, utility models, industrial designs created by an employee in the course of performance of their duties or specific task of the employer;

            8) Paris Convention the Paris Convention on Industrial Property Protection dated 20th March 1883 with further amendments and additions;

            9) holder of the patent the owner of the protection document;

            10) patentability terms terms of granting to industrial property objects of legal protection as stipulated by this Law;

            11) patented industrial property objects industrial property objects for which protection documents are issued;

            12) patent attorneys citizens of the Republic of Kazakhstan who are granted in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan a right to represent physical persons and legal entities before the authorised body and expert organization;

13) international application - the application filed under the Patent Cooperation Treaty of June 19, 1970.

 

Article 2.  Relations Governed by Patent Law

 

            1.  The present Law shall regulate the property as well as non-property relations related therewith, arising in connection with the creation of legal protection and use of items of industrial property.

            2.  Protection of other items of intellectual property (selection achievements, topologies of integrated circuits, trade marks, service marks, names of places of origin of goods and others) shall be regulated by other legislative acts.

 

Article 3.  Sphere of Effect of Present Law

           

            1.  Provisions of the present Law shall apply to items of industrial property, protection documents thereon are issued by the authorised body, as well as to items of industrial property on which patents are issued on the basis of international treaties to which the Republic of Kazakhstan is a party.

            2.  When international treaty ratified by the Republic of Kazakhstan establishes other rules than those contained in the present Law, the rules of the international treaty shall apply.

 

Article 4.  The Authorised State Body in the Sphere of Protection of Inventions, Utility Models, Industrial Design

           

            1.  The authorised state body in the sphere of the protection of inventions, utility models, industrial design (henceforth the authorised body) a state body appointed by the Government of the Republic of Kazakhstan and carrying out the state regulation in the sphere of protecting inventions, utility models, industrial design.

            2.  The scope of the authorised body shall be as follows:

            1)  the participation in the implementation of the state policy in the sphere of the legal protection of inventions, utility models, industrial design;

            2) issuing of protection documents concerning inventions, utility models, industrial design;

            3)  supervision of activities of physical persons and legal entities using industrial property objects;

            4) compilation of protocols and handling administrative violation cases, imposition of administrative punishments;

            5) performance of other powers provided for by this Law, other laws of the Republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and Government of the Republic of Kazakhstan.

 

Article 4-1. State monopoly in the field of protection of inventions, utility models, industrial designs

 

      1. Following shall refer to state monopoly and be exercised by expert organization established by the Government of the Republic of Kazakhstan in the legal form of republican state enterprise: activity on receiving applications and examination of applications for inventions, utility models and industrial designs, preparation of documents for issuance of protection document, publication of information on issue of protection document, implementation of functions on maintenance of protection document in force, examination of contracts on assignment of protection documents and right to receive them, license (sublicense) agreements, maintenance of the State register of inventions, utility models, industrial designs, including acceptance of applications claiming conventional priority after specified deadline; transfer of international application into the national phase; formal examination; substantive examination additionally for each independent item beyond one; extension and restoration of terms for provision of reply to  request on examination and payment; conversion of application for invention or utility model; consideration of application with participation of applicant; extension of  deadline for submission of translation of application documents into Kazakh or Russian language, extension of deadlines for submission of required documents for each month up to twelve months from the date of expiry of the deadline, restoration of missed term for submission of the translation; amendments into application materials, protection document, state registers of inventions, utility models, industrial designs; introduction of similar changes; processing, verification and transfer of international and Eurasian applications; conduction of information search to determine the prior art in order to assess patentability of an invention, utility model and industrial design; issue of author certificate, its attachments and duplicates; maintenance in force, extension, restoration of term of protection document and publication of information on maintenance in force, extension or restoration of protection document; acceptance of application for registration of agreement for provision of complex entrepreneurial license in respect of one or group of industrial property objects; publication of information about registration of contracts; examination of supplementary agreements; acceptance of request for provision of open license; provision of extract from the state registers of inventions, utility models and industrial designs; sale and publication of printed and electronic publications; examination of pledge agreement.

      2. Activities technologically related to the activity of expert organizations shall be the following:

      1) making copy of application (priority document), application documents, cited documents, issue of certificates and statistical data on protection documents;

      2) confirmation of payment.

      3. Prices for goods (works, services) provided by state monopoly entity shall be established by authorized body in agreement with antimonopoly agency.

 

 

Article 5.  Legal Protection of Items of Industrial Property

           

            1.  Rights to invention, utility model and industrial design shall be protected by a patent.

            2.    The patent for the utility model shall be issued according to results of the expert examination of the application for issue of a patent for the utility model.

            The patent for the invention and industrial design shall be issued after the conducting of the formal expert examination and expert examination of the application as to substance.

            The patent shall certify priority, authorship and exclusive right to the industrial property object.    3. 

            Patent on invention shall be valid during twenty years from the date of submission of the application.

            With respect to the invention relating to pharmaceutical or pesticide (agricultural chemical), use of which require permits in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, the term of validity of exclusive right and the patent certifying this right can be extended by the patent holder's request but not more than for five years.

                        Patent on utility model shall be valid during five years from the date of submission of the application with possible extension of the validity term pursuant to the patentee petition, but not more than for three years.

            Patent on industrial design shall be valid during fifteen years from the date of submission of the application with possible extension of the validity term pursuant to the patentee petition, but not more than for five years.

The order of extending the validity of the patent for the invention, utility model and industrial design shall be determined by the authorized body.

            4.  The scope of the legal protection granted by the protection document on invention and utility model shall be defined by their formula, and in the case of protection by the patent on the industrial design – by the totality of its essential features as indicated in pictures of the item (model) and listed among the substantial features of a given industrial design. In order to interpret the formula of the invention, utility model the description and drawings may be may be used.

            The effect of the protection document issued for the method of manufacturing of a product shall also apply to the product directly obtained by this method.

            In this respect, the new product shall be considered as manufactured by the protected method, unless proved otherwise.

            5.  The right to obtain the protection document, the rights ensuing from the registration of an application, the right to hold the protection document, and the rights ensuing from the protection document may assigned fully or partially to other person.

            6.  The legal protection in accordance with the present Law shall not be granted to items of industrial property recognised by the state as secret.  The procedure for handling the secret items of industrial property shall be determined by the authorized body.

 

CHAPTER 2.  TERMS OF PATENTABILITY OF INDUSTRIAL PROPERTY OBJECTS

 

Article 6.  Terms of Patentability of Invention

           

            1.  The legal protection shall be granted to an invention provided it is new, has the inventive level and is applicable in industry.

            The invention shall be new when it is unknown from information on the state of the art.

            The invention shall have the inventive level when it is not evident to the expert from information on the state of the art.

            Information on the state of the art shall include any data which become generally available in the world prior to the date of the invention priority.

            When establishing the novelty of invention, there shall also be included to the information on state of the art the applications on inventions and utility models (except for revoked) submitted in the Republic of Kazakhstan subject to their prior priority and the inventions and utility models patented in the Republic of Kazakhstan.

            The invention shall be industrially applicable when it may be used in industry, agriculture, public health and other sectors of industry.

            2.  Technical solutions in any field related to the product (device, matter, strain of microorganism, cell culture of plants or animals), method (procedure of performance of actions with a material item by material means), as well as application of a known product or method for a new purpose or of a new product for certain purpose shall be protected as an invention.

            3.  The following shall not be recognised as inventions:

            1)  discoveries, scientific theories and mathematical methods;

            2)  methods of organisation and management of the economy;

            3)  conventional designations, timetables, rules;

            4)  rules and methods for execution of mental operations, conducting of games;

            5)  software and algorithms as such;

            6)  designs and schemes of planning of structures, buildings, territories;

            7)  proposals related only to outward appearance of items;

            8)  proposals that are contrary to the public interest, humanitarian principles and morality.

            4.  It shall not recognised as a circumstance which affect the patentability of the invention the public disclosure of information related to the invention, by the applicant (author) or any other person who directly or indirectly received from him this information, including the demonstration of the invention as an exhibit at the official or officially recognised international exhibition organised in the territory of the state which is a member of the Paris Convention, provided the application for the invention is submitted not later than six months from the date of its disclosure or placement in the exhibition.  In this respect the liability to prove this fact shall be borne by the applicant.

 

Article 7.  Terms of Patentability of Utility Model

 

            1.  Technical solutions in any field related to the product (device, substance, strain of microorganism, cell culture of plants or animals), process (process of affecting a material object using material means), as well as new use of a known product or process or use of new product for a particular purpose except for diagnostic, therapeutic and surgical ways of treatment of humans or animals shall be referred to the utility model.

The utility model shall be granted the legal protection provided it is new and industrially applicable.

            The utility model shall be the new model when the totality of its essential features is unknown from the information on the state of the art.

Information on the state of the art shall include the information which became generally available prior to the date of priority of the utility model published in the world concerning the means of the same designation as claimed utility model, information on its application in the Republic of Kazakhstan, and also the applications for utility models and inventions (except for revoked) submitted in the Republic of Kazakhstan subject to their prior priority, and utility models and inventions of the same designation patented in the Republic of Kazakhstan.

            The utility model shall be industrially applicable when it may be used in practice.

            2.  It shall not recognised as a circumstance which affect the patentability of the utility model the public disclosure of information related to the utility model, by its  applicant (author) or any other person who directly or indirectly received from him this information, including the demonstration of the utility model as an exhibit at the official or officially recognised international exhibition organised in the territory of the state which is a member of the Paris Convention, provided the application for the utility model is submitted not later than six months from the date of its disclosure or placement in the exhibition.  In this respect the liability to prove this fact shall be borne by the applicant.

            3.  Decisions related to items indicated in paragraph 3 of Article 6 of the present Law shall not be protected as utility models.

 

Article 8.  Terms of Patentability of Industrial Design

 

            1.  The artistic and design solution which determines the outward appearance of item shall be referred to industrial design.  The industrial design shall be granted the legal protection provided it is new and original. The industrial design shall be recognised as new design when the totality of its essential features presented in pictures of the industrial design and given in the list of the essential features are not known from the information generally available in the world prior to the date of priority of the industrial design. When establishing novelty of the industrial design there shall also be considered, subject their prior priority, the applications for industrial designs (except for revoked) submitted in the Republic of Kazakhstan by other persons, and industrial designs patented in the Republic of Kazakhstan. An industrial design shall be recognised as original when its essential features define the creative nature of the item’s specifics.

            2.  The following decisions shall not be recognised as industrial designs:

            1)  those stipulated exclusively by the technical function of items;

            2)  objects of architecture (except for small architectural forms), industrial, hydrotechnical and other stationary structures;

            3)  excluded

            4)  objects of unstable form from liquid, gaseous, dry substances or similar substances;

            5)  items which contradict the public interests, principles of humanity and moral.

            3.  It shall not be recognised as a circumstance which affect the patentability of the industrial design the public disclosure of information related to the industrial design, by the applicant (author) or any other person who directly or indirectly received from him this information, including the demonstration of the industrial design as an exhibit at the official or officially recognised international exhibition organised in the territory of the state which is a member of the Paris Convention, provided the application for the industrial design is submitted not later than six months from the date of its disclosure or placement in the exhibition.  In this respect the liability to prove this fact shall be borne by the applicant.

 

CHAPTER 3.  AUTHORS AND PATENTEES

 

Article 9.  Author of Object of Industrial Property

 

            1.  A physical person by whose creative labour the object of industrial property is created shall be recognised as the author of industrial property.

            2.  When several physical persons have participated in the creation of the object of the industrial property they shall be considered to be its authors (co-authors).  The procedure for the use of the rights which belong to the co-authors shall be determined by agreement between them.

            A physical person shall not be recognised as an author who has not introduced personal creative contribution to the creation of the object of industrial property, but has rendered to the author only technical, organisational or material assistance, or has only promoted the registration of the right to it and its use. 

            3.  The copyright shall be an inalienable personal right, and it shall be protected for an indefinite period of time.

            4.  Excluded

5. The authors of the most important and widely used inventions can be presented for the nomination "Honored Inventor of the Republic of Kazakhstan." The rules of acknowledgement as "Honored Inventor of the Republic of Kazakhstan" shall be defined by the  authorized body.

 

Article 10.  A Patent Holder

 

            1.  The protection document shall be issued to:

            1) the author (authors) of the object of industrial property;

            2) employers in cases that are provided for by paragraph 2 of this Article;

            3) successor (successors), in particular to a person (persons) which received (received) the appropriate right according to the cession procedure;

            4) jointly to persons stipulated by this paragraph provided there is consent between them.

            2.  Rights to protection documents in respect of  service objects of industrial property shall be held by the employer, unless it is provided for otherwise in agreement between him and the employee.

            3.  The right to receive a protection document in respect of an invention, utility model or industrial design that are made by the author and not related to  performance by him of official duties or specific task received by him from the employer, but with the use of information, and also material, technical and other funds of the employer, shall be held by the author, unless it is provided for otherwise by an agreement between the author and the employer.

            In the event if service object of industrial property is made jointly by creative labour of several persons, among whom there is a person who is not an employee of the said employer, the right of such a person in relation to the said service invention shall be determined by an agreement to be concluded by him with the said employer and other authors.

            In the event that service objects of industrial property are made by authors as a result of performance by several employers of joint work on the basis of a contract, the rights of those employers in relation to the service objects of industrial property shall be determined by agreement between them.

            4.  When having made a  service object of industrial property the author shall notify the employer in the written form concerning the making of it within a month from the day of exposure by him of the fact of making of the service invention.

            The notice shall be signed by the author (authors) and must comprise:

            1) indication to the surname, name, patronymic (if any) and held position of the author;

            2) name of  service object of industrial property;

            3) conditions and place of the making of it, expected field of application;

            4) description made with the completeness that is sufficient to exposure the point, determination of a category and evaluation of the fitness of the invention in activity of the employer.

            The employer shall be obliged to accept and register the notice submitted by the author concerning the creation of the  service object of industrial property on the day of its submission and notify the author(s) about it in the written form.

            If the description and other data which are necessary to formulate an application are incomplete, then the employer shall have the right to require from the employee additional materials on the  service object of industrial property, who will submit additional materials within one month from the date of receipt by him of the request.  In this case the duration of the term specified in paragraph 7 of this Article shall suspend and renew upon the receipt of the requested  information.

            5.  If the employee has not notified the employer that has the right to receive a protection document concerning the making of the  service object of industrial property, then the term specified in paragraph 7 of this Article shall begin from the date when the employer becomes aware of the making of it.

            If the fact of creation of the  service object of industrial property is established by the employer, then he shall be obliged to notify the author of the  service object of industrial property about it in the written form.  In this respect if the right to receive a protection document in relation to the  service object of industrial property is held by the employer, the employer shall be obliged to notify the author concerning the beginning of the formulation by him of the appropriate application, and the author shall be obliged under the request of the employer to submit in the written form additional information that is necessary to formulate the application concerning the  service object of industrial property and a list of all the authors.

            6.  In case of refusal to receive a protection document in relation to the  service object of industrial property after application for issue was submitted or to maintain the protection document in force, the employer shall be obliged timely inform the author about it and free-of-charge grant the author the right to receive a protection document or received protection document.

            7.  If the employer, within four months from the date of notification by the author, has not submitted an application for protection document on service object of industrial property, has not ceded the right to receive a protection document to another person and has not informed the author concerning preservation of the appropriate item in secret, then the right to receive a protection document shall be passed on to the author.  In this case the employer shall have a preferential right of use of the appropriate object of industrial property for own production under agreement with the patent holder.

            8.  Neither of the parties to secure own rights in relation to the  service object of industrial property shall have the right to submit to the expert organisation an application for receipt of a  service object of industrial property without notification of the other party concerning it.

            9.  Amount, conditions and the procedure for payment of remuneration to the author for the service object of industrial property shall be determined by an agreement between him and the employer.  If it is impossible to measure contributions of the author and employer in the making of the  service inventions, utility model or industrial design, amount, conditions and order of payment of remuneration to the author shall be determined by legislative acts of the Republic of Kazakhstan.

 

CHAPTER 4.  EXCLUSIVE RIGHT TO USE INDUSTRIAL PROPERTY OBJECTS

 

Article 11. Exclusive right and obligations of patentee

 

      1. A patentee shall have the exclusive right to use at his own discretion the protected object of industrial property.

      Exclusive right to use protected items of industrial property shall be exercised by the patent holder during the validity period of the protection document, beginning on the date of the publication of information concerning the issue of a given protection document in the official bulletin.

      2. The following shall be recognized as use of object of industrial property: manufacturing, application, import, offer to sell, sale, and any other introduction into civil turnover or storage for this purpose of the product containing the protected object of industrial property, as well as the application of the protected method.

      The product shall be recognized as containing the protected invention or utility model, and the protected method shall be recognized as applicable when the product contains, and the method uses any feature of the invention, utility model given in an independent paragraph of the claim or a feature equivalent to it known in the prior art on the date of the beginning of application.

      Introduction into civil turnover or storage for this purpose of the product manufactured directly by this method shall be recognized as the use of the protected method of manufacturing of the product.

      The product shall be recognized as containing the protected industrial design when it contains all its essential features presented in the pictures of the item (model) and given in the list of essential features.

      3. A patentee shall be obliged to use the object of industrial property.

      Relations associated with the application of an object of industrial property the protection document on which belongs to several persons shall be defined by the agreement between them.  In the absence of such agreement each of the patent holders may use the protected item at their own discretion, but they shall have no right to grant a license on it or assign the protection document to other person without the consent of other patentees.

      A patentee may use warning marking indicating that the used object of industrial property is patented.

      4.  When the patentee does not use the industrial property object and refuses to conclude a licensing agreement on acceptable commercial terms within 90 calendar days from the day of request, any person shall have the right to apply to a court with a claim on being granted a compulsory non-exclusive licence when the object of industrial property was not continuously used after the first publication of information on the issue of the protection document on the industrial property object during any three years preceding the date of submission of such claim.  If the patentee does not prove that the non-use is stipulated by good reasons, the court shall grant the indicated licence with determination of limits of use, deadlines, amount and procedure for payments. The amount of payments shall be established not lower than the market price of the licence as defined in accordance with the established practice.

Compulsory license shall also be issued in the following cases:

       1) need to ensure national security or protection of public health;

       2) abuse by a patent holder of his exclusive rights, contribution or non-objection to abuse of such exclusive rights by another person with his consent.

Provision in accordance with present paragraph of compulsory license in respect of an invention in the field of semi-conductor technology shall only be granted for public non-commercial use or where a judicial body has determined that the existing practice is violation of anti-competitive legislation of the Republic of Kazakhstan and that the grant of compulsory license would remedy such practice. 

Any compulsory license shall be issued in the first instance for providing for demands of the domestic market of the Republic of Kazakhstan, except when the compulsory license concerns a patent claiming a pharmaceutical product or a process to obtain a pharmaceutical product, and the purpose of the license is to export the patented product or the product manufactured by the patented process to a territory with no or insufficient manufacturing capacity, in accordance with international agreements, ratified by the Republic of Kazakhstan. 

            The right to use the indicated industrial property object may be assigned by the person to whom the compulsory licence was granted to other person only together with the relevant production in which this item is used.

            The compulsory licence shall be subject to revocation by the court in the case of termination of the circumstances which were the reason for its issue.

            5.  The patentee who cannot use the object of industrial property without infringing the right of the holder of another patent who has refused to conclude a licensing agreement on acceptable commercial terms shall have the right to apply to the court with application claim on being granted a compulsory non-exclusive licence to use the object of industrial property in the territory of the Republic of Kazakhstan.

            If the patent holder who cannot use the object of industrial property without infringing the rights of the holder of another patent proves that his industrial property object represents an important technical advance and has a considerable economic significance in relation to the object of industrial property of another patent, the court may decide to grant him a compulsory license.

When granting the indicated licence the court shall determine the limits of use of the object of industrial property the patent on which belongs to other person, deadlines, amount and procedure for payments.  In this respect the amount of payments shall be established not lower than the market price of the licence as defined in accordance with the established practice.

            The right to use the object of industrial property obtained on the basis of the present paragraph may be assigned only with the assignment of the protection document on this object of industrial property in connection therewith this right is granted.

            In the case of granting in accordance with this paragraph of a compulsory license to the patent holder of protection document the right to use on which was granted on the basis of indicated license shall also have a right to receive a license to use the dependent invention in connection therewith compulsory license was granted.

6.  The patentee may assign the protection document to natural or legal person.  The agreement on assignment shall be subject to obligatory registration by the authorised body.

Registration of the agreement on protection document assignment agreement shall be carried out by the results of examination materials, conducted by expert organization.

An application form is submitted to the expert organization to register agreement of assignment.

The application shall include:

1) original agreement of assignment in four copies, the subject of which is homogeneous items of industrial property, equipped with a title page. Each copy of the agreement is stitched, sealed with a paper seal, which shall be recorded on the number of bound and numbered pages, shall bear the stamp and signature of authorized officials of both parties or the applicant.

Notarized copies of the agreement may be submitted instead of original agreement of assignment;

2) Power of Attorney in the case of an application through the offices of patent agent or other representative;

3) a document confirming payment of state duty.

National applicants, except for the above documents, shall provide the decision of governing bodies of the holder of protection document or the exclusive rights, the general meeting of shareholders or founders on the issue of the agreement conclusion and providing the authority to sign the agreement by the head of the enterprise.

The application and other required documents shall be submitted in Kazakh and Russian. Foreign names and names of legal persons shall be indicated in the Kazakh and Russian transliteration. If the documents are submitted in another language, the application shall include notarized translation into Kazakh and Russian.  

The application must relate to one agreement of assignment.

Natural persons living outside the Republic of Kazakhstan, or foreign legal persons submitting materials of the agreement to the authorized body on their own behalf, exercise the rights relating to the registration of the agreement through a registered patent agent of the Republic of Kazakhstan.

Citizens of the Republic of Kazakhstan, temporarily residing abroad, exercise the rights relating to the registration of the contract, without a patent agent but with indication of address for correspondence within the territory of the Republic of Kazakhstan.

7. After submission of documents for registration expert organization within fifteen working days from the date of receipt of an application conducts a preliminary examination to check the presence of the required documents and their compliance with the requirements. In case of absence of the document proving payment of the examination, the applicant shall be billed for payment. In this case, deadlines shall be calculated from the date of receipt of payment by the expert organization.

Based on the materials of agreement of assignment accepted for consideration substantive examination shall be carried out within twenty days, during which materials of the agreement of assignment shall be studied in accordance with the present legislation of the Republic of Kazakhstan.

8. Removable reasons that prevent registration of the agreement of assignment:

1) no payment for the keeping in force of the protection document;

2) provisions in the agreement of assignment which are contrary to the civil legislation of the Republic of Kazakhstan and international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan.

9. In case of violation of the requirements for registration of documents or reasons specified in paragraph 8 of this article, preventing registration of the agreement of assignment, expert organization shall send a request to the applicant with a proposal within three months from the date of its sending to submit the missing or corrected documents or make necessary amendment. In this case deadlines specified in paragraph 7 of this article for the substantive examination shall be calculated from the date of submission of the missing or corrected documents.

10. Expert organization shall issue a decision to refuse to register the agreement of assignment in the presence of the following grounds:

1) termination of the protection document validity in respect of which the agreement is concluded;

2) failure to respond to the request of the expert organization timely within three months;

3) the lack of all the necessary information and documents.

Within two working days after the conclusion of the expert organization shall send the decision to the authorized body indicating the reasons for refusal.

11. In case of a positive result of the examination the expert organization within five working days shall send to the authorized body decision indicating that there is no reason preventing the registration of the agreement of assignment.

The decision on registration or refusal of registration of the agreement of assignment shall be made by the authorized body within five working days from receipt of the expert organization opinion.

12. After the decision on registration of the agreement authorized body shall:

object of1) stamp the front page of the agreement certifying its registration with indication of the date of registration and its registration number;

 2) include information about the agreement in the register of contracts;

agreement3) send three copies of registered agreement together with conclusion to the expert organization to publish information on the registration of the contract.

Expert organization on registered contracts shall issue an attachment to protection document on object of industrial property in respect of which the agreement is concluded, send two copies of the registered agreement and attachment to protection document to address given in the application, publish information on registered contracts in the bulletin, including number and date of registration of the contract, the name or full details of the contracting parties, the subject of the contract, validity of the agreement and the territory of the contract.

Two copies of the agreement shall be kept in the authorized body and expert organization as control copies.

Any person may obtain an extract from the register of registered contracts of assignment relating to information on registered contracts of assignment that are open for publication.

Familiarization of third parties with the text of the agreement and obtaining an extract from it shall be allowed only with the written consent of the contracting parties.

In case if an authorized body makes the decision to refuse a registration of the agreement of assignment on the basis of the conclusion of the expert organization all the documents shall be returned to the address specified in the application.

13. The agreement of assignment of protection document agreement shall take effect from the date of its registration in the authorized body.

14. Protection document for object of industrial property and (or) the right to receive it shall pass by inheritance or succession.

15. The patentee shall pay annually for keeping protection document in force at the date corresponding to the date of submission of application. . First payment for maintenance of protection document in force shall be made within two months from the date of publication of information on the issue of protection document and include payment for previous years starting from the date of submission of application.

16. Fees for maintenance of Eurasian patent in force at the territory of the Republic of Kazakhstan shall be established by the authorized body.

 

Article 12.  Acts which are not Recognised as Violation of Exclusive Right of Patentee

 

            The following shall not be recognised as violation of the exclusive right of the patentee:

            1)  use of means which contain the protected items of industrial property in the construction or in the operation of transport vehicles (marine, river, airborne, ground or cosmic) of other countries, provided that the indicated means are temporarily or accidentally located in the territory of the Republic of Kazakhstan and are used for the needs of transport vehicle.  Such actions shall not be recognised as violation of the exclusive right of the patentee when transport vehicles belong to physical persons or legal entities of the countries which grant the same rights to owners of the transport vehicles of the Republic of Kazakhstan;

            2)  carrying out scientific research or experiment on means which contain the protected object of industrial property when such research or experiment does not have a commercial purpose;

            3)  application of such means in emergency circumstances (natural disasters, catastrophes, major accidents) with immediate notification of the patentee and subsequent payment of commensurate compensation to the patentee.

            4) application of such means for personal, domestic or other non-business purposes, without receiving the profit;

            5)  in emergency situations, one-time manufacturing of medicine in the pharmacy pursuant to the doctor’s prescription;

            6)  importation into the territory of the Republic of Kazakhstan, use, offering for sale, sale, other introduction into civil turnover or storage for this purpose of the means containing the protected items of industrial property, if they were previously put into civil turnover in the territory of the Republic of Kazakhstan by patentee or any other person with the permission of the patentee.

 

Article 13.  The Right to Prior Use and Temporary Legal Protection

           

            1.  A person who prior to the industrial property object priority date used in the territory of the Republic of Kazakhstan in good faith a solution identical to the industrial property object independently of its author, or who made preparations required therefor, shall retain the right to its charge-free use without expanding the scope of such use (prior use right).

The right to prior use may be assigned to another person only together with the production on which the use of similar decision took place or preparations necessary for it have been made.

            2.  A person who began to use the object of industrial property after the date of priority but before the date of publication of information on the issue of patent for an invention, industrial design or utility model shall be obliged, pursuant to the demand of the patentee, to terminate its further use.  However, such a person shall not be obliged to reimburse to the patentee the losses incurred by him as a result of such use.

            3.  An object of industrial property which is placed as an exhibit at the official or officially recognised international exhibition shall be granted temporary legal protection from the date of its placement on the exhibition until the date of first publication of information on the issue of the protection document, provided that an application on this item was submitted not later than six months from the date of its placement on the exhibition.

            4.  A person, who uses the object of industrial property during the period indicated in paragraph 3 of the present Article, shall pay the monetary compensation to the patentee after the issue of the protection document.  The amount of compensation shall be defined by the agreement of the parties.

The parties may end the case by amicable agreement or agreement on settlement of dispute (conflict) through mediation procedure, which shall be signed by parties and approved by court.

 

Article 14.  Granting Right to Use Object of Industrial Property

           

            1.  Any person, who is not the patentee, shall have the right to use the protected object of industrial property only with the permission of the patentee on the basis of the licence agreement. 

            2.  A licensing agreement may stipulate the submission to the licensee of the right:

            1) to use the object of industrial property with retention by the licensor of the possibility to use it and the right to issue the licence to other persons (general, nonexclusive licence); 

            2)  to use the object of industrial property with retention by the licensor of the possibility to use it, but without the right to issue a licence to other persons (exclusive licence);

            3)  to use the object of industrial property without retention by the licensor of the possibility to use it and without the right to issue the licence to other persons (exclusive licence).

            When the licence agreement does not stipulate the type of licence it shall be assumed to be general nonexclusive licence.

            3.  An agreement on granting by the licensee to other person (sublicensee) of licence for the right to use an object of industrial property (sublicensing agreement) may be concluded only in the cases stipulated by the licensing agreement.

            The responsibility before the licensor for actions of a sublicensee shall be borne by the licenses, unless otherwise stipulated by the licensing agreement.

            4.  The licensing agreement and sublicensing agreement for the use of invention, utility model, industrial design as well as supplementary agreement to it shall be concluded in writing and be subject to the registration by the authorised body. The non-observance of written form or the requirement on registration shall entail the invalidity of the agreement.

Registration of licensing agreement shall be based on materials of examination held by expert organization.

The provisions on registration of licensing agreement shall be applied to the order of registration of sublicensing agreement  as well as supplementary agreement to it unless otherwise provided by legislation of the Republic of Kazakhstan.

4-1. In order to register a licensing agreement application filled according to the prescribed form shall be sent to the expert organization.

The application shall include:

1) original agreement in four copies, equipped with a title page. Each copy of the agreement is stitched, sealed with a paper seal, which shall be recorded on the number of bound and numbered pages, shall bear the stamp and signature of authorized officials of both parties or the applicant.

Submission of materials for registration must be carried out no later than six months from the date of signing the contract.

Notarized copies of the agreement may be submitted instead of original contract;

2) Power of Attorney in the case of an application through the offices of patent agent or other representative;

3) document confirming payment of state duty.

National applicants, except for the above documents, provide the decision of governing bodies of the licenser (sub-licenser) on the issue of the agreement conclusion and providing the authority to sign the agreement by manager of the enterprise in case of an application on behalf of the entity.

The application and other required documents shall be submitted in Kazakh and Russian. Foreign names and names of legal persons shall be indicated in the Kazakh and Russian transliteration. If the documents are submitted in another language, the application shall include notarized translation into Kazakh and Russian.  

The application must relate to one licensing agreement.

Natural persons living outside the Republic of Kazakhstan, or foreign legal persons submitting materials of the agreement to the authorized body on their own behalf, exercise the rights relating to the registration of the agreement through a registered patent agent of the Republic of Kazakhstan.

Citizens of the Republic of Kazakhstan, temporarily residing abroad, exercise the rights relating to the registration of the contract, without a patent agent but with indication of address for correspondence within the territory of the Republic of Kazakhstan.

4-2. The provisions set forth in paragraphs 7-12 of Article 11 of this Law shall be applied in signing of licensing agreement.

The licensing agreement (sub-licensing agreement) shall enter into force on the date of its registration by the authorized body.

            5.  The patentee may submit to the authorised body the application on granting to any person the right to obtain the licence for the use of items of industrial property (open licence).

            The person, who expressed the wish to obtain the indicated licence, shall be obliged to conclude the agreement for payment with the patentee with its obligatory registration by the authorised body.  Disputes with respect to the contractual terms shall be considered by the court.

            An application of the patentee on granting the right to open licence shall not be possible to recall and retain its force during three years from the date of publication of information on the open licence in the bulletin.  Within the indicated deadline the payment for the maintenance of the protection document in effect shall be reduced by 50 per cent from the year following the year of publication of information on the open licence.

            In the case of concluding a licence agreement, the payment for the maintenance of the protection document in force shall be in full amount from a year following the year in which that agreement was concluded.   

6.  In emergency situations in the country the Government of the Republic of Kazakhstan shall have the right to allow to use the object of industrial property without the consent of the patentee, but with immediate notification of him and payment of commensurate compensation.  The disputes on the amount of compensation shall be resolved by the court.

 

Article 15.  Violation of Exclusive Right of Patentee

           

            1.  Any person, who uses the protected object of industrial property in contradiction with the present Law, shall be considered as a violator of the exclusive right of the patentee (violator of the protection document).

            The following shall be recognised as violation of the exclusive right of the patentee (violation of the protection document): unauthorised manufacturing, application, import, storage, proposal to sell, selling and any other introduction into civil turnover of the product created with the use of the protected object of industrial property, as well as the use of the protected method or introduction into civil turnover of the product manufactured directly by the protected method.  In this respect the new product shall be considered as obtained by the protected method in the absence of proofs of otherwise.

            2.  A patentee shall have the right to demand:

            1)  termination of the violation of the protection document;

            2)  reimbursement by the violator of inflicted losses and compensation of moral injure from the date of the first publication of information on the issue of the protection document;    

3)  recovery of income received by the violator of the protection document instead of reimbursement of losses from the date of the first publication of information on the issue of the protection document;

            4)  payment by the violator of the protection document of compensation in the amount from ten to fifty thousand monthly calculation indices as established by legislation.  The amount of compensation shall be determined by the court instead of reimbursement of losses, or recovery of income.

            5)  seizure for own benefit of products introduced into civil turnover or stored for that purpose and recognised as violating the protection document, as well as means specifically intended for the violation of the protection document from the date of the first publication of information on the issue of the protection document;

            6)  obligatory publication concerning the violation committed with inclusion into it of the information on the person to whom the violated right belongs.

            3.  Demands to the violator of the protection document may also be declared by the licensee if it is stipulated by the licensing agreement.

 

CHAPTER 5.  PROCEDURE FOR OBTAINING PROTECTION DOCUMENTS

 

Article 16.  Submission of Application for Issue of Protection Document

           

            1.  An application for the issue of the protection document shall be submitted to the an organisation of experts by the person who has the right to the protection document in accordance with paragraph 1 of Article 10 of the present Law (henceforth – the applicant).

An application may be filed in the form of an electronic document, certified by digital signature.

            2.  An application for the issue of the protection document shall be submitted in Kazakh or Russian languages.  Other documents of the application shall be submitted in Kazakh, Russian or other languages.  When other documents of the application are submitted in other language, the application shall be attached by their translation to the State or Russian languages.  The translation must be submitted within two months after the receipt by the an organisation of experts of the application which contains documents in another language.  Under the condition of the relevant payment this deadline may be extended, but not more than by two months. 

            In the case of a failure to submit the translation within the established deadline the application shall be recognised as unsubmitted.

            3.  The authorised body and expert organisation must not allow access to the application to third persons before the publication of information on issue of the protection documents, except for cases where there is a request or permit of the applicant or a claim of the criminal prosecution bodies or court.

 

Article 17.  Application for Issue of Protection Document on Invention

           

            1.  An application for the issue of the protection document on invention (henceforth – the application for invention) must relate to one invention or a group of inventions interrelated to such an extent that they form the single inventive conception (requirement of the unity of the invention).

            2.  An application for invention shall contain the following documents:

            1)  application for the issue of the protection document with the indication of the authors of the invention in the name of whom the protection document is sought, as well as their place of residence or location;

            2)  description of the invention which discloses it with the fullness sufficient for carrying out by an expert in the relevant area of knowledge;

             3) a formula of invention which determines the invention item and expresses its substance.  The formula must be clear, exact and be based on the description;

            4)  drawings and any other materials if they are needed for the understanding of the essence of the invention;

            5)  abstract;

            6)  power of attorney in the case of keeping the clerical work through the representative;

            The application for invention shall be attached by a document which confirms the payment for submission, in particular for conducting of a formal expert examination, of application in the established amount and document confirming the basis for the reduction of its amount which may be submitted together with the application or during two months from the date of the application receipt. 

Under condition of the relevant payment this deadline may be extended, but not more than for two months. 

            When documents on payment are not submitted within the established deadline the application shall be considered as unsubmitted.

            3.  The date of presentation of the application for the invention shall be fixed according to the date of arrival to the expert organisation of the documents of the application as indicated in subparagraphs 1), 2) and 4) of the first part of paragraph 2 of this Article, and if said documents are presented not at the same time, then it shall be fixed according to the date of arrival of the last one out of the presented documents.

             4. Procedure for compilation, formulation and consideration of the application for the invention, the entry of data into the state register of inventions of the Republic of Kazakhstan, as well as the issuance of protection document shall be established by the authorized body.

 

Article 18.  Application for Issue of the Patent on a Utility Model

           

            1.  An application for the issue of the patent on utility model (henceforth – the application for utility model) must relate to one utility model or a group of utility models interrelated to such an extent that they form the single inventive conception (requirement of the unity of the utility model).

            2.  An application for utility model shall contain the following:

            1)  application for the issue of the patent with the indication of the authors of the utility model in the name of whom the patent is claimed, as well as their place of residence or location;

            2)  description of the utility model which discloses it with the fullness sufficient for its implementation;

            3)  claim of the utility model which expresses its essence and is fully based on the description;

            4)  drawings;

            5)  abstract;

            6)  power of attorney in the case of keeping the clerical work through the representative;

            The application for the utility model shall be attached by a document which confirms the payment in the established amount for submission of application, and document confirming the basis for the reduction of its amount which may be submitted together with the application, or during two months from the date of the application receipt.  Under condition of the relevant payment this deadline may be extended, but not more than for two months. 

            When documents on payment are not submitted within the established deadline the application shall be considered as unsubmitted.

            3.  The date of submission of the application for the utility model shall be established by the date of the receipt by the an organisation of experts of the request containing the application for the issue of the patent for the utility model with the indication of the surname, name, patronymic name (if any) or full name of the applicant, description and drawings, and when the indicated documents are not submitted at the same time – by the date of receipt of the last of the submitted documents. 

            4. Procedure for compilation, formulation and consideration of the utility model, entering data into the state register of invention of the Republic of Kazakhstan, as well as the issuance of protection document shall be established by the authorized body.

 

Article 19.  Application for Issue of patent on Industrial Design

           

1.  An application for the issue of the patent on industrial design (henceforth – the application for the industrial design) must relate to one industrial design or a group of industrial designs interrelated to such an extent that they comply with the requirement of the unity of the industrial design.

            2.  An application for an invention shall contain the following:

            1)  application for the issue of the patent with the indication of the authors of the industrial design in the name of whom the patent is claimed, as well as their place of residence or location;

            2)  a set of pictures of the item (items) suitable for reproduction or model which gives the full detailed presentation of the claimed design (designs);

             3) excluded

            4)  description of the industrial design including the list of its essential features;

            5)  power of attorney in the case of keeping the clerical work through the representative;

            The application for the industrial design shall be attached by a document which confirms the payment in the established amount for submission of application, and document confirming the basis for the reduction of its amount which may be submitted together with the application or during two months from the date of the application receipt.  Under condition of the relevant payment this deadline may be extended, but not more than for two months. 

            When documents on payment are not submitted within the established deadline the application shall be considered as unsubmitted.

            3.  The date of submission of the application for the industrial design shall be established by the date of the receipt by the an organisation of experts of the request containing the application for the issue of the protection document for the industrial design with the indication of the surname, name, patronymic name (if any), or full name of the applicant, description, picture of the item (model), and when the indicated documents are not submitted at the same time – by the date of receipt of the last of the submitted documents. 

            4. Procedure for compilation, formulation and consideration of applications for industrial design, entering data into the state register of industrial designs of the Republic of Kazakhstan, as well as the issuance of protection document shall be established by the authorized body.

 

Article 20.  Priority of Object of Industrial Property

           

            1.  The priority of an object of industrial property shall be established by the date of submission of the application for the relevant object of industrial property as established in accordance with paragraph 3 of Article 17, paragraph 3 of Article 18, and paragraph 3 of Article 19 of the present Law.

            2.  The priority may be established by the date of the first application in the member - state of the Paris Convention, as well as in international or regional organisations stipulated by it (convention priority) when the application for an invention, utility model is submitted to the an organisation of experts within twelve months, and the application for the industrial design – within six months from the indicated date.  When due to circumstances which are outside of the control of the applicant the application with claiming the convention priority could not be submitted within the indicated period, the deadline may be extended, but not more than for two months. 

            An applicant, who wish to use the right of convention priority, shall be obliged to indicate it when submitting the application or within two months from the date of the application receipt by the an organisation of experts and attach a notarised  copy of the first application, or submit it not later than six months from the date of the application receipt by the Kazpatent.  In the case of a failure to submit the indicated document the applicant shall lose the right to convention priority.  In this case the priority shall be established by the date of submission of the application to the an organisation of experts.

            3.  The priority may be established by the date of receipt of additional materials when they are formulated by the applicant as an independent application submitted prior to the expiration of the three months deadline from the date of forwarding to the applicant of the notification of the an organisation of experts on the impossibility to take into consideration the additional materials in connection with their recognition as changing the essence of the declared decision, and at the date of it submission the application which presents said additional materials has not been revoked and is not recognised as revoked.

4.  The priority may be established by the date of submission to the an organisation of experts of senior application of the same applicant which discloses the object of industrial property not revoked and not recognised as revoked at the time of submission of the application, when the application under which such a priority is claimed was submitted not later than twelve months from the date of the senior application for the invention and six months – from the date of the senior application for the utility model, industrial design.  In this respect the senior application shall be considered as revoked.

            The priority may not be established by the date of submission of the application under which the senior priority was claimed.

             5.  Priority of an industrial property object based upon an isolated application shall be established on the basis of the date of submission to the organisation of experts of the original application of the same applicant, disclosing its essence, and in the event that rights exists to establish an earlier priority on the basis of the original application, on the basis of the date of its priority, provided the isolated application was submitted prior to the adoption of a negative resolution of the expert organisation on the original application, the possibility of challenging which have been exhausted, and in the event that a positive resolution of the expert organisation was issued on said application, until the date of registration in the relevant state register of the Republic of Kazakhstan.  

6.  The priority may be established on the basis of several prior submitted applications or additional materials thereto with the compliance of them with terms indicated in paragraphs 2 – 5 of the present Article, respectively.

            7.  When it is established that similar items of industrial property have the one and the same date of priority the priority shall be established in favour of the application with respect thereto prior date of sending to the organisation of experts is proved, and in the coincidence of those dates – for the application which has the earlier registration number of the organisation of experts.

 

Article 21.  Amendments to Documents of Application on the Initiative of Applicant

           

            1.  The applicant shall have the right to introduce to the documents of the application amendments and determinations without change of the substance of the stated item before the appropriate decision is passed on the said application.

            Where those amendments are introduced within two months from the date of arrival of the application, the payment shall not be collected.

            2.  Alterations concerning  name of the applicant as well as correction of technical mistakes in application documents may be made prior to the date of the registration of industrial property objects in the appropriate State Register provided that the appropriate payment has been made.  

 

Article 22.  Expert Evaluation of the Application for Issuing a Patent for an Invention

           

            1.  In relation to the application received by the expert organisation there shall be checked the availability of the documents of the application as stipulated by subparagraphs 1), 2) and 4) of the first part of paragraph 2 of Article 17 of this Law and the compliance with requirements made to them, the date of presentation of the application shall be fixed.  Where the application does not meet the requirements of subparagraphs 1), 2) and 4) of the first part of paragraph 2 of Article 17 of this Law and the requirements to said documents, the expert organisation shall inform the applicant of that and propose to submit missing and (or) corrected documents (data) within three months from the date of delivery of such a notice.  If the applicant has presented no requested and (or) corrected documents (data) by the fixed time, the application shall be considered as invalid, about what the applicant shall be delivered an appropriate notice.

            1-1.  After the fixation of the date of presentation of the application for issue of a patent for the invention, the expert organisation shall conduct a formal expert examination of it.

            During conducting of the formal expert examination there shall be checked the availability of the documents stipulated by paragraph 2 of Article 17 of this Law and the compliance with requirements made to them.

            2.  When for the application in accordance with Article 21 of the present Law the applicant submits additional materials, it shall be reviewed in the course of the expert evaluation whether they change the essence of the claimed invention.

            Additional materials shall change the essence of the invention when they contain features subject to inclusion to the claim of the invention and which were absent in the original materials of the application.  Additional materials in part changing the essence of the claimed invention shall not be taken account of in consideration of the application, and may be formulated by the applicant as an independent application on which the applicant shall be informed.

            3.  With respect to the application submitted in violation of requirements to documents attached thereto, the applicant shall be sent a request with the proposal within three months deadline from the date of its submission to submit the rectified or missing documents.

            In the event that the applicant shall not submit within the indicated deadline the requested documents or petition on the extension of the established deadline the application shall be considered revoked.

            4.  With respect to the application submitted with the violation of the requirement of the unity of the invention the applicant shall be requested within three months deadline from the date of forwarding to him of the relevant notification to communicate which invention must be considered, and, if needed, to introduce specifications to the documents of the application.  Other inventions entered into materials of the original application may be formulated by separate applications.  The priority of the isolated applications shall be established in accordance with paragraph 5 of Article 20 of the present Law. 

            In the event that the applicant within three months deadline from the date of sending to him the notification of the violation of the unity requirement does not communicate which of the inventions must be considered and does not submit specified documents the review shall be carried out of the item indicated first in the claim, as well as other inventions connected with the first to such extent that they satisfy the requirement of the unity of invention.

            5.  After the completion of the formal expert examination the applicant shall be  informed of its result.

            7.  After the completion of the formal expert examination with a positive result the expert organisation shall conduct an expert examination of the application as to substance.

            The expert examination of the application as to substance shall comprise establishment of the possibility to attribute the stated proposals to items protected as an invention, to conduct an information search in relation to the stated invention to determine the technology level, examination of the conformity of the stated item (items) with the requirement of the uniformity of invention and the patentability terms established by Article 6 of this Law, and it shall be conducted provided that the payment is made for the expert examination of the application as to substance.

            Expert examination of the application as to substance shall be made provided that the expert organisation is presented a document confirming the payment of the expert examination of the application as to substance within three months from the date of delivery of the notice concerning the result of the formal expert examination.

            Where the expert examination as to substance is unpaid, the application shall be considered as recalled.

            8.  During the period of the conduct of the expert evaluation as to the essence the organisation of experts shall have the right to request additional materials without which the conduct of the expert evaluation is impossible, including amended claims.

             Additional materials pursuant to the request of the expert organisation must be submitted without alteration of the essence of the invention within three months from the date of submission of the request or copy materials objecting to the application, provided said copies were requested by the applicant within two months from the date of submission to him of the request of the organisation of experts.

            The procedure as established in paragraph 2 of the present Article shall apply to additional materials in part amending the essence of the invention.  In the case that the applicant fails to submit the requested materials within the established deadline or the petition on the extension of the established deadline the application shall be considered revoked.

             9.  Where as a result of an expert examination of an application with regard to its essence, the organisation of experts establishes that the presented proposal in the legal protection volume sought by the applicant, conforms to the condition of patentability of an invention as defined in Article 6 of this Law, the positive resolution shall be issued by the organisation of experts on the patent with the formula of invention to be coordinated with the applicant and with the mention of the priority established.

On the basis of the conclusion of the expert organisation the authorised body shall pass a decision concerning issue of the patent for the invention.

Based on decision of the authorized body to grant a patent for invention  expert organization within ten working days shall send the applicant conclusion of the expert organization and notification of the need to pay fees for issuance of the protection document.

Within three months from the date of notification of the applicant on decision of the authorized body to grant a patent the applicant shall submit to expert organization the document confirming payment for preparation of a patent, publication and payment of the state fee. In case of failure to provide these documents payment period can be restored within three months subject to submission of document confirming payment for restoration of the missed deadline. Otherwise, application shall be deemed withdrawn and application procedure terminated, and the applicant shall be notified within one month from the date of expiry of the period of recovery.

            10.  In the event of establishing the incompliance of the claimed invention in the scope of legal protection claimed by the applicant with terms of patentability of the invention a negative resolution shall be issued by the organisation of experts.

            The negative conclusion of the expert organisation shall be issued in the cases as follows:

            1) if the application is related to items which are not protected as inventions;

            2) if the applicant has not modified the formula of invention after the notification that the proposed formula contains features, which are absent in the primary materials of the application or, besides the item protected as an invention, it also characterises a proposal, which is not included among items protected as an invention or in relation to which consideration was not conducted in connection with violation of the requirement of the uniformity of invention.

            The applicant may submit the objection to the authorised body concerning a negative resolution of the organisation of experts within a three months period from the date of its sending.  The objection must be considered by the Appellate Council within four months deadline from the moment of its receipt.

             11.  At any stage of consideration of the application before the issue of the appropriate conclusion by the expert organisation the applicant may present a petition for issue of patent for utility model.  In this case the expert examination shall be conducted in accordance with Article 23 of this Law.

            12.  The applicant may acquaint himself with all materials opposed by the expert evaluation.  The the organisation of experts shall within one month deadline from the date of receipt of the request forward to the applicant copies of materials requested by him.

            13.  Deadlines stipulated by paragraphs 3, 4, 7, 8, 10 of the present Article and missed by the applicant may be restored by the the organisation of experts in the case of submission of a document on the payment for the restoration of the missed deadline.

            Petition for the restoration of the deadline may be submitted by the applicant not later than twelve months from the day of expiration of the missed deadline.  Such a petition shall be submitted to the the organisation of experts simultaneously with materials and payment documents requested by the expert evaluation commission or with objections to the Appellate Council.

Terms for response to the request or to provide additional materials under paragraphs 3 and 8 of this Article may be extended at the applicant's request, filed before expiration of specified period, for up to six months from the date of expiry of specified period, and subject to payment, and terms for objections, provided in paragraph 10 of this Article, - for up to three months from the date of expiry of specified period.

13-1. At the request of applicant examination of an application for a patent for invention shall be carried out in an accelerated form, if the claimed invention relates to the objects that have favourable patenting conditions.

Accelerated examination involves performing of an examination within six months period subject to fulfilment by an applicant of requirement set out in paragraphs 1, 1-1, 2, 3, 4, 5, 7 and 8 of this Article:

      1) formal examination;

      2) information search;

      3) substantive examination.

      The list of objects that have favourable patenting conditions shall be defined by the authorized body.

            14.  If, when considering an application, it is established that it contains information constituting state secrets, the application shall be classified in accordance with the procedure established by the Republic of Kazakhstan legislation concerning state secrets.

 

Article 22-1.  Expert Examination of an Application for Issue of an Innovation Patent for the Invention

 

Excluded

 

Article 23.  Expert Evaluation of the Application for Issuing a Patent for a Utility Model

           

            1.  In relation to the application arrived to the expert organisation there shall be checked the availability of the documents of the application as stipulated in subparagraphs 1), 2) and 4) of the first part of paragraph 2 of Article 18 of this Law, the date of presentation of the application shall be fixed.  Where the application does not meet the requirements of subparagraphs 1), 2), 3) and 4) of the first part of paragraph 2 of Article 18 of this Law, the expert organisation shall inform the applicant of that, and it shall propose to present missing documents (data) within three months from the date of delivery of such a notice.  Where the applicant has presented no requested documents (data) by the fixed time, the application shall be considered as invalid, about what the applicant shall be delivered the appropriate notice.

            During conducting of the expert examination there shall be checked the availability of the necessary documents as stipulated by paragraph 2 of Article 18 of this Law, and the compliance with requirements made to them, the priority date of the utility model and the possibility to attribute the stated proposal to items protected as utility models shall be determined, the uniformity of the utility model shall be examined.

            Review of the conformity of the submitted utility model with the patentability requirements established by paragraph 1 of Article 7 of this Law shall not be carried out.  A patent shall be issued for the risk and responsibility of the applicant.

2.  When conducting the expert evaluation of the application for the utility model provisions contained in paragraphs 2, 3,  4 and 13 of Article 22 of the present Law shall be applied, respectively.

If as a result of the expert evaluation it is established that the application refers to items protected as utility models, and documents comply with the established requirements a positive resolution for issuing a patent for the utility model shall be issued by  the expert organisation.

            The resolution of the expert organization shall be sent to the authorized body to pass a decision on the issuance of the patent within the period of ten working days, about which (in case if such decision was made), the applicant shall be notified.

            Based on the resolution of the expert organisation the authorised body within 10 working days shall make a decision concerning issue of a patent for the utility model.

Based on the decision of authorized body concerning issue of a patent for the utility model expert organization within 10 working days shall send an applicant conclusion of expert organization and notification on payment of fee for issuance of protection document.

            Within three months from the date of notification on decision made by the authorized body on the patent the applicant shall submit to the expert organization a document confirming the payment for issuance of a patent and publication, as well as the payment of state duty.  In case of a failure to submit the indicated documents the term of payment may be restored within three months subject to provision of document confirming payment for restoration of the missed deadline. Otherwise, the application shall be revoked, and the proceedings on the application shall be terminated, whereof the applicant shall be notified within one month from expiry of restoration period.

            3.  If as a result of the expert evaluation it is established that the application refers to items not protected as utility models a negative resolution on the patent shall be issued by  the expert organisation. A negative resolution of the organisation of experts shall be issued in the case when the applicant does not change the claim of the utility model after notifying him  that the submitted claim contains features missing in the original materials of the application, or in addition to the item protected as utility model  also characterises a proposal which is not related to items protected as the utility model, or with respect thereto the consideration was not conducted in connection with the violation of the requirement of the unity of the utility model.

            The applicant shall have the right to submit objections against a negative resolution of the organisation of experts to the authorised body within three months from the date of its submission. The objection shall be considered by the Appellate Council within two months deadline from the date of its receipt.

4.  The applicant at any stage of consideration of the application, as well as the patentee and third parties after the publication of information on the issue of the patent may petition on the conduct of information search for the determination of the state of the art in comparison therewith the evaluation of patentability of the utility model may be carried out. In this respect provisions of paragraph 11 of Article 22 of the present Law shall be respectively applied.  

 

Article 24.  Expert Examination of an Application for the Industrial Design

 

            1.  In relation to the application for the industrial design the expert organisation shall conduct a formal expert examination and expert examination as to substance.

            2.  On the stage of the formal expert examination there shall be checked the availability of the documents of the application as stipulated in subparagraphs 1), 2) and 4) of the paragraph 2 of Article 19 of this Law, the date of presentation of the application and the priority date shall be fixed.

            In relation to the application for the industrial design, which is formulated with infringement of requirements to its documents, the applicant shall be delivered a request with a proposal  to present corrected or missing documents within three months from the date of delivery of it.

            Where by the fixed time the applicant has presented no requested documents or a petition for extention of the established term, the application shall be considered as recalled, what the applicant shall be delivered the appropriate notice about. This term may be extended subject to due payment but not more than for three months.

            If in accordance with Article 21 of this Law additional materials are presented to the application for the industrial design, there shall be checked whether they change the substance of the stated industrial design or not.

            Additional materials shall change the substance of the stated industrial design where they contain features which were absent in the primary materials of the application.  Additional materials shall not be taken into account in the part, which changes the substance of the stated industrial design, when the application is under consideration, and they may be formulated by the applicant as an independent application, what the applicant shall be informed of.

            The applicant shall be informed of results of the formal expert examination upon the completion of the formal expert examination.

            2-1. Based on application filed in violation of the requirement of unity of industrial design, applicant shall be proposed within three months from the date of relevant notification inform which industrial design shall be subject to review and, if necessary, introduce corrections into documents of the application. Other industrial designs included in the initial application may be submitted as separate applications. Priority of separated applications shall be established in accordance with paragraph 5 of Article 20 of this Law.

            If applicant within three months from the date of notification on violation of  requirement of unity shall not inform which of industrial designs shall be subject to review and shall not submit updated documents, only first object specified in the description shall be subject to consideration as well as other industrial designs related to the first object so that they meet the requirement of unity of industrial design.

            3.  After the completion of the formal expert examination with the positive result the expert organisation shall conduct an expert examination of the application as to substance.

            The expert examination of the application as to substance shall comprise establishment of the possibility to attribute the stated proposal to items protected as an industrial design, to conduct an information search in relation to the stated industrial design to determine the level of the art-development solution, examination of the conformity of the stated solution with the patentability terms established by Article 8 of this Law, and it shall be conducted provided that the document is presented which confirms the payment for the expert examination of the application as to substance.

            The document concerning payment for the expert examination of the application as to substance shall be presented to the expert organisation within three months from the date of delivery of the notice concerning results of the formal expert examination.

            4.  During the period of conducting of the expert examination of the application as to substance the expert organisation shall have the right to request from the applicant additional materials, without which it is impossible to conduct the expert examination, in particular the modified list of essential feature.

            Additional materials under the request of the expert organisation must be presented without change of the substance of the industrial design within a three-month period from the date of delivery of the request.

            Additional materials in the part, which changes the substance of the industrial design, shall be covered by the procedure established by paragraph 1 of this Article.  Where the applicant has not presented by the fixed time the requested materials or a petition for prolongation of the fixed term, the application shall be considered as recalled.

            Based conclusion of expert organization the authorized body within ten working days shall make a decision to grant a patent for industrial design.

Based on decision of the authorized body to grant a patent for industrial design expert organization within ten working days shall send the applicant conclusion of the expert organization and notification of the need to pay fees for issuance of the protection document.

Within three months from the date of notification of the applicant on decision of the authorized body to grant a patent the applicant shall submit to expert organization the document confirming payment for preparation of a patent, publication and payment of the state fee. In case of failure to provide these documents payment period can be restored within three months subject to submission of document confirming payment for restoration of the missed deadline. Otherwise, application shall be deemed withdrawn and application procedure terminated, and the applicant shall be notified within one month from the date of expiry of the period of recovery.     5.  Where as a result of the expert examination of the application as to substance the expert organisation establishes that the stated proposal in the requested volume of legal protection meets the industrial design patentability terms as determined by Article 8 of this Law, then the positive conclusion of the expert organisation shall be issued for a patent with a totality of essential features coordinated with the applicant, with indication of the established priority.

            On the basis of the conclusion of the expert organisation of the authorised body shall pass a decision concerning issue or denial of issue of a patent for the industrial design.

            6.  Where there is established the inconsistency of the stated industrial design in the legal protection volume requested by the applicant with the industrial design patentability terms, the negative conclusion of the expert organisation shall be issued.

            The negative conclusion of the expert organisation shall be also issued if the application is related to items not protected as industrial design and in case if the applicant does not change the totality of essential features after the notification that the proposed totality of essential features contains features, which are absent in the primary materials of the application, or, except for the item protected as an industrial design, it also characterises a proposal, which is not included among items protected as an industrial design or in relation to which consideration was not conducted in connection with infringement of the requirement of the uniformity of industrial design.

            The applicant may file an objection to the authorized body on the negative conclusion of the expert organization within three months from the date of its sending. The objection shall be considered by the Appellate Council within two months from the date of its receipt.

            7.  The applicant may be acquainted with all the materials opposed by the expert examination.  The expert organisation shall deliver copy materials requested by the applicant within a month period from the date of reception of the request.

            8.  The term stipulated by paragraphs 2, 3 and 4 of this Article and missed by the applicant may be restored by the expert organisation if a document is presented concerning payment for restoration of the missing term.

            The petition for restoration of the term may be presented by the applicant not later than in six months from the day of expiration of the missing term.  Such a petition shall be presented to the expert organisation together with the materials requested by the expert examination or with the objection of the council of appeals.

 

Article 25.  Registration of Object of Industrial Property and Issue of Protection Document

           

            1.  The organisation of experts shall enter to the State Register of Inventions of the Republic of Kazakhstan, the State Register of Utility Models of the Republic of Kazakhstan, the State Register of Industrial Designs of the Republic of Kazakhstan the invention, utility model or industrial design, respectively.

            2.  The authorised body shall issue to the patentee the protection document simultaneously with the publication in the bulletin of information on its issue.

            In the existence of several persons in whose name the protection document is claimed one protection document shall be issued to them.

            3.  The authorised body shall issue the official certificate confirming the authorship to the author of the object ofindustrial property who is not the patentee.

            4.  The authorised body shall establish the pro-forma of the protection document and the author’s certificate, the composition of information indicated in it.

 

Article 26.  Publication of Information on Issue of Protection Document

           

1.  The expert organisation shall publish in the bulletin information on issue of the patent for the invention upon the expiration of eighteen months, and information on issue of the patent for utility model and industrial design - upon expiration of twelve months from the date of presentation of the application.  Under the petition of the applicant the expert organisation shall publish the data before the indicated time.

            3.  The author shall have the right to refuse to be mentioned as the author in published information on the protection document.

            4.  The full composition of information shall be defined by the authorised body.

            5.  After publication of information on the issue of the protection document any person shall have the right to acquaint himself with the application materials and with the report on information search as prepared by the organisation of experts.

            6.  In accordance with paragraph 3 of Article 5 of the present Law the organisation of experts shall publish in the bulletin the information on the extension of the term of validity of the protection document as well as information on changes in entries in the relevant state registers.

 

Article 27.  Withdrawal of Application

 

            An applicant shall have the right to withdraw the application submitted by him prior to the registration of the object ofindustrial property with the relevant State Register of the Republic of Kazakhstan.

 

Article 28.  Transformation of Applications

           

            1.  An applicant shall have the right prior to the issuing of appropriate resolution by the organisation of experts on the application for an invention to transform it into the application for utility model by submitting the relevant petition.

            2.  Transformation of the application for the utility model into the application for the invention may be possible prior to the issue of a resolution by the organisation of experts on the application for the utility model by submission of the relevant petition.

            3.  The priority and date of submission of the first application shall be retained in the indicated transformations.

 

CHAPTER 6.  TERMINATION AND RESTORATION OF PROTECTION DOCUMENT VALIDITY

 

Article 29.  Challenging of Protection Document

           

            1.  The protection document during the entire period of the validity may be challenged and recognised as invalid fully or partially pursuant to the objection against its issue in the cases of:

            1)  incompliance of the protected object of industrial property with terms of patentability as established in the present Law;

            2) existence in the claim of the invention, utility model or in totality of essential features of industrial design of features missing in the original materials of the application;

            3)  issue of the protection document in violation by the applicant of provisions of Article 37 of the present Law;

            4)  inaccurate indication in the protection document of the author (authors), or patentee.

            2.  Objection against the issue of the protection document pursuant to basis stipulated in subparagraphs 1) – 3) of paragraph 1 of the present Article shall be submitted to the authorised body.  The objection shall be considered by the Appellate Council within six months deadline from the date of its receipt.  The person, who submitted the objection, shall be obliged to acquaint the patentee with the objection.

 

Article 30.  Recognition of Protection Document as Invalid and Early Termination of its Effect

           

            1.  The protection document shall be recognised as fully or partially invalid on the basis of the decision of the Appellate Council or decision of the court.

In case if protection document is recognised as partially invalid, remaining protectable object of invention, utility model or industrial design shall be granted a new patent.

            Patent for invention, utility model or industrial design recognized as fully or partially invalid shall be nullified from the date of filing the patent application.

             Licensing agreements concluded on the basis of a patent later recognized as invalid shall be maintained so far as they have been fulfilled by the time a decision on the invalidity of the patent was accepted.

            Patent invalidation shall mean cancellation of the decision of the authorized body on granting a patent for invention, utility model or industrial design and cancellation of note in the relevant state register.

            2.  Effect of the protection document shall be terminated ahead of time:

            1)  on the basis of the application submitted by a patentee to the authorised body, from the date of publication in the bulletin of information on the premature termination of validity of the protection document.  In the event that the protection document is issued for a group of industrial property objects and the patentee's application is submitted only with regard to a certain items of the group, the validity of the protection document shall terminate only with regard to the industrial property objects specified in the application;

            2)  in non-payment within the established deadline for the maintenance of the protection document in effect from the date of expiration of the established deadline for payment.

            3.  The organisation of experts shall publish in the bulletin the information on the protection documents recognised as invalid fully or partially, and also on those which term of effect is terminated ahead of time.

 

Article 31.  Restoration of Effect of Patent.  Right to After-Use

           

            1.  The effect of a patent terminated pursuant to the basis indicated in subparagraph 2) of paragraph 2 of Article 30 of the present Law may be restored pursuant to the petition of the patentee during three years from the date of expiration of the deadline for the payment for the maintenance of patent in effect. Petition on restoration must be accompanied with a document confirming payment for preparation of documents for restoration of the patent and for maintaining it in force for the period payment for which was missed.

            The organisation of experts not later than two month from the date of submission of application on restoration shall publish in the bulletin the information on the restoration of effect of the patent. The date of publication shall be the date of restoration of the patent’s effect.

            2.  Any person, who during the period between the date of termination and the date of restoration of the patent’s effect commenced the use in the territory of the Republic of Kazakhstan of the object of industrial property protected by the patent, or has made the preparations necessary for it, shall retain the right to its further charge free use without extension of the scope (the right to the after-use) of such use.

            The right to the after-use may be assigned to another person only together with the production on which the use of the object of industrial property took the place, or preparations necessary for it have been made.

 

CHAPTER 7.  PROTECTION RIGHTS OF AUTHORS, APPLICANTS AND PATENTEES

 

Article 32. Appellate Council

 

      1. The Appellate Council shall be a specialized structural subdivision of the authorized body for the pre-court consideration of disputes with respect to objections raised in accordance with paragraph 10 of Article 22, paragraph 3 of Article 23, paragraph 6 of Article 24 and paragraph 2 of Article 29 of the present Law.  The Regulations concerning the Appellate Council shall be approved by the authorized body.

1-1. Pre-court consideration of disputes with respect to objections raised in accordance with paragraph 2 of present Article shall be obligatory.

      2. The following objections may be filed to the Appellate Council:

      1) on the decision of the authorized body (the conclusion of the expert organization) to refuse to issue the patent for invention, utility model or industrial design;

      2) against the issue of patent for invention, utility model or industrial design, against the issue of validity of Eurasian patent.

      The objection provided by subparagraph 1) of this paragraph, shall be submitted by the applicant or his successor, either directly or through a representative.

      The objection provided by subparagraph 2) of this paragraph shall be submitted by any interested person, either directly or through a representative.

      Objection shall be submitted to the authorized body in written form in Kazakh and Russian either directly or by mail. The attached materials to the objection shall be submitted in Kazakh and Russian.

      If an objection is filed by facsimile or e-mail it must be confirmed by the original hard copy no later than one month from the date of receipt of such objections.

      The objection shall be filed within the terms established by this Law.

      Missed deadline for objections provided by subparagraph 1) of this paragraph may be re-established upon application during the terms established by the present Law. The application shall be submitted simultaneously with an objection to the Appellate Council.

      3. In the case of filling an objection by a patent agent or other representative a power of attorney shall be submitted in Kazakh and Russian; if a power of attorney shall be submitted in other (foreign) language, power of attorney shall be translated into Kazakh and Russian and notarized. The original of notarized power of attorney shall be attached to the objections materials or it shall be submitted together with a copy to the Secretary of the Appellate Council to confirm notarization.

      4. Objection shall be considered at the board meeting of the Appellate Council within the term prescribed by this Law. This term may be extended at the request of the person who filed the objection and the patentee, but not more than for six months from the date of expiry of the deadline for the consideration of objection.

      5. A person filed an objection and the patentee have the right to appeal against the decision of the Appellate Council within six months from the date of the decision.

 

Article 32-1. Grounds for refusal to consider objection in the Appellate Council

      1. Acceptance of objection for consideration shall be refused if:

      1) an objection according the legislation of the Republic of Kazakhstan is not subject to consideration in the Appellate Council;

      2) an objection is not signed or signed by a person not having an authority to sign it;

      3) an objection is submitted with the violation of the specified term and the possibility of its extension and re-establishment is lost;

      4) an applicant within the prescribed period did not comply with requirements for content and procedure for submission of objection.

      In case of the presence of these circumstances the person submitted the objection shall be notified that an objection shall not be taken into consideration and shall be considered as not submitted.

      A person submitted an objection or his representative may withdraw an objection before the announcement of the decision of the board of the Appellate Council.

    

 Article 32-2. Consideration of objection at the board meeting of the Appellate Council

      1. Consideration of the objection shall be carried out at the board meeting of the Appellate Council consisting of not less than five members. Prior to the start of the dispute consideration the confidentiality of the members of the board of Appellate Council must be provided.

      To provide conclusions at the board meeting of the Appellate Council representatives of scientific organizations and specialists of appropriate profile may be invited.

      2. Board of the Appellate Council shall have the right to postpone the meeting in case of:

      1) inability to consider the objections at this meeting due to the absence of any of the persons entitled to take part in the consideration of objections;

      2) need to submit the missing or additional documents (evidence) for a decision-making by parties;

      3) the request of the parties.

      3. Individuals participating in the consideration of objection have a right to:

      1) become familiar with the case, make extracts, order and receive copies thereof;

      2) present evidence;

      3) participate in examination of the evidence;

      4) question the participants of Appellate process;

      5) make a petition;

      6) give oral and written explanations to the members of the Board of Appellate Council;

      7) present their arguments and views on all issues arising during the consideration of objections to the issues;

      8) oppose the petitions, arguments and views of others involved in the case.

      4. In order to resolve a dispute the Board of Appellate Counsel shall make a decision.

      Decision shall be taken by a simple majority vote of the Board members of Appellate Council. When votes are equal the Chairman’s vote of the board meeting of the Appellate Council shall be decisive.

      Upon consideration of objections the following decisions shall be made:

      1) satisfy the objections;

      2) partially satisfy the objections;

      3) postpone consideration of objections;

      4) dismiss the objection.

      5. Within the ten working days from the date of the decision the Board of Appellate Council shall prepare and send the decision to the parties of the Appellate Council. The decision of the Appellate Council shall be in writing and shall consist of an introduction, descriptive part, reasoning and conclusion.

      The decision of the Appellate Council shall be signed by all members of the Board of Appellate Council.

 

Article 33.  Consideration of Disputes in Judicial Procedure

           

            1.  The following disputes shall be subject to consideration in a judicial procedure:

            1)  concerning the authorship on object of industrial property;

            2)  concerning the lawfulness of the issue of protection document;

            3)  concerning the establishment of patentee;

            4)  concerning the issue of compulsory licence;

            5)  concerning the violation of the exclusive right for the use of protected object of industrial property and other rights of property of the patentee;

            6)  concerning the conclusion and implementation of licensing agreements for the use of protected object of industrial property;

            7)  concerning the right to the prior use and after-use;

            8)  concerning the payment by the employer of remuneration to the author in accordance with paragraph 4 of Article 10 of the present Law;

            9)  concerning the payment of compensations as stipulated by the present Law;

            10)  concerning other disputes associated with the protection of rights ensuing from the protection document.

1-1. Objections for decisions of the authorized body referred to in paragraph 2 of Article 32 of this Law shall be submitted to the court after consideration of the relevant objections by the Council of Appeals.

            2.  The organisation of experts shall, based on the court’s decision, publish information on amendments concerning protection documents.

 

Article 34.  Responsibility for Violation of Rights of Authors, Applicants and Patentees

 

            Appropriation of the authorship, compulsion to the co-authorship, disclosure without consent of the author, or applicant of the essence of industrial property before the publication of information on it, illegal use of the protected object of industrial property, violation of the procedure for patenting the object of industrial property in foreign countries shall entail the responsibility in accordance with laws of the Republic of Kazakhstan.

 

CHAPTER 8.  CONCLUDING PROVISIONS

 

Article 35.  The State Duty

           

            For  performance by the authorised body of efforts associated with issuing of protection documents, registration of agreements, certification of patent agents and issuing of a patent agent registration certificate the state duty shall be collected in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan.

             

           

Article 36.  Patent Agents

           

1. Legally capable citizen of the Republic of Kazakhstan who permanently resides in its territory, with higher education and work experience in the field of intellectual property not less than four years, certified and registered by the authorized body in the field of intellectual property shall be a patent agent.

      In order to certificate candidates as patent agent the authorized body forms Certification Commission from the staff of the authorized institution and expert organization. The minimum number of members of the certification committee shall be not less than five employees.

      Certification of candidates as patent agent shall be conducted by the authorized body at least once a year upon receipt of applications from candidates to the patent agent.

      As a result of certification Certification Commission shall make a decision to certify or deny certification of the candidate. The form of decision of Certification commission shall be approved by the authorized body.

      The decision of Certification commission shall be appealed in court within three months from the date of decision.

      Successful candidates of qualification examination shall receive a certificate of patent agent, in accordance with the form set by the authorized body.

      State duty for the certification of candidates for patent agents and issue of the certificate shall be determined by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. The following persons shall not be accepted for certification of candidates for patent agents:

      1) those who in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan are not allowed to be engaged in entrepreneurial activities;

      2) employees of the authorized body and its subordinate organizations, as well as their close relatives, spouse;

      3) those who has a conviction;

      4) those who are excluded from the register of patent agents in accordance with this Law.

      3. Activity of a patent agent shall be suspended by the protocol decision of the Certification Commission:

      1) based on the application of a patent agent submitted to the Certification commission;

      2) for the period referring to persons who in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan are prohibited from engaging in entrepreneurial activity, including the staff of the authorized body and its subordinate organizations;

      3) in order to clarify the circumstances provided by subparagraphs 2) and 6) of paragraph 1 and paragraph 5 of Article 36-2 of this Law.

      In the case provided by subparagraph 3) of this paragraph, the activity of a patent agent shall be suspended for three months until the decision is taken by the Certification Commission.

      The activity of a patent agent shall be resumed by the protocol decision of the Certification Commission in the case if the shortcomings caused by the suspension of its activities are removed.

      4. Patent agent as a representative of the applicant or patentee shall carry out activity related to the conduct of business with the authorized body and the expert organization on the legal protection of intellectual property. Conduct of business with the authorized body and the expert organization may also be carried out by the applicant and (or) the patent owner himself.

      Natural persons who reside beyond the territory of the Republic of Kazakhstan, or foreign legal entities shall exercise the rights of the applicant and patentee as well as the rights of the interested person in the authorized body and its organization through patent agents.

Natural persons who permanently reside in the Republic of Kazakhstan, but are temporarily situated beyond its territory, may exercise the rights of the applicant, patentee, as well as the rights of the interested person without a patent agent, specifying an address for the letter exchange within the Republic of Kazakhstan.

      5. Information which a patent agent receives from the trustor in connection with the performance of his/her instructions shall be recognized as confidential subject to condition of compliance with the requirements of the legislative acts of the Republic of Kazakhstan on confidential information or other secrets protected by the law.

 

Article 36-1. The rights and obligations of a patent agent

 

      1. A patent agent shall be entitled to carry out to the benefit of the applicant (individual or legal entity), the employer concluded an employment agreement with him, or a person concluded with him or his employer a civil contract, the following activities:

      1) advise on the protection of intellectual property rights, acquisition or transfer of intellectual property rights;

      2) preparation of applications for inventions, utility models and industrial designs on behalf of the customer, principal, employer;

      3) interaction with the authorized body and (or) expert organization for the protection of rights for inventions, utility models and industrial designs, including letter exchange, preparation of the objections for the conclusion of examination, participation in meetings of the advisory council of experts organization;

      4) assist in the preparation, consideration and submission for examination of agreements of assignment, licensing (sublicensing) agreements and (or)additional agreements.

      2. Powers of patent agent attorney shall be certified by a power of attorney.

      3. In order to conduct  businesses related to the filing of applications for inventions, utility models and industrial designs, and (or) receipt of protection documents, as well as filing an objection to the Appellate Council patent agent submits a copy of power of attorney to the expert organization and the authorized body.      If the power of attorney is made in a foreign language, its notarized translation into Kazakh and Russian must necessarily be represented.

      4. A patent agent shall be obliged not to accept a commission in cases if earlier he represented or advised persons whose interests are contrary to the interests of the person requesting the conduct of business, and if the case involves an official, who is closely related to a patent agent, her/his husband (wife), and (or) his (her) close relative.

    

 Article 36-2. Revocation and cancellation of certificate of patent agent

 

      1. A patent agent shall be excluded from the register of patent agents by the decision of certification commission:

      1) on the basis of personal application submitted to the Certification Commission;

      2) upon termination of citizenship of the Republic of Kazakhstan or permanent residence outside the Republic of Kazakhstan;

      3) in the event of interrupt of professional patent agent activity for more than five years;

      4) upon the entry into force of a judgment of conviction, by which the patent agent was convicted of committing a crime;

      5) in the case of the death of a patent agent or his recognition as missing or declared dead;

      6) in the event of acknowledgement of a patent attorney as legally incompetent.

      2. In the case of exclusion of patent agent from the register of patent agents on the grounds specified in subparagraphs 4), 5) and 6) of paragraph 1 of this Article, the certificate shall be canceled by the decision of certification commission. Information about the cancellation of the certificate shall be entered in the register of patent agents.

      3. In the cases specified in subparagraphs 1), 2) and 3) of paragraph 1 of this article, certificate of a patent agent shall be revoked by the decision of certification commission based on the application of the patent agent or the third party.

      Patent agent, excluded from the register on the grounds of subparagraphs 1) and 2) of paragraph 1 of this Article may be re-registered as a patent agent without re-passing a qualifying examination, in case of the termination of reasons of exclusion from the registry, and application to the Certification Commission within three years from the date of publication of the decision to remove from the registry. Certification Commission according to the documents submitted shall establish the fact of termination of the grounds specified in subparagraphs 1) and 2) of paragraph 1 of this article.

      4. Patent agent, excluded from the register of patent agents, shall lose the right to pursue activities of a patent agent and a certificate of his registration as a patent agent shall be revoked or canceled.

      5. In the case of unfair performance by patent agent of his duties, prescribed by this Law, the authorized body shall form the Appellate Commission, which shall consist of an odd number of members of the authorized body.

      The Appellate Commission shall be a collegial body, and investigate complaints of natural and (or) legal entities representing the actions of their rights and legitimate interests of patent agents, committed, according to them, in violation of applicable legislation.

      As a result of a complaint Appellate Commission shall recommend the authorized body to refer to court a lawsuit to annul a certificate of patent agent or make one of the following decisions: 

      1) postpone consideration of the complaint due to lack of evidence or to clarify the circumstances that contribute to making objective decisions;

      2) dismiss the complaint.

      Decision of appellate commission shall be made by simple majority vote and registered in the minutes. Decision of appellate commission may be appealed in court.

      The regulation of the Appellate commission shall be established by the authorized body.

 

Article 37.  Patenting of Object of Industrial Property in Foreign Countries

           

            1.  Submission to foreign countries of an application for an object of industrial property created in the Republic of Kazakhstan may be carried out upon the expiration of three months from the date of submission of the application to the organisation of experts or earlier – after the completion of the review, conducted in accordance with the procedure established by legislation, of information constituting the state secret.

            2.  Citizens of the Republic of Kazakhstan residing in its territory, as well as legal entities of the Republic of Kazakhstan shall submit an application for the object of industrial property to international patent organisation through the organisation of experts provided it does not contradict the relevant international treaty.

            3.  In the case of submission to foreign countries or international patent organisation of an application for the object of industrial property created in the Republic of Kazakhstan with violation of the procedure of the present Article the protection document on this object of industrial property in the Republic of Kazakhstan shall not be issued.

 

Article 38.  The Rights of Foreign Physical Persons, Legal Entities and Stateless Persons

 

            1.  Foreign physical persons, legal entities shall enjoy the rights stipulated by the present Law on a par with physical persons and legal entities of the Republic of Kazakhstan by force of international treaties to which the Republic of Kazakhstan is a party, or on the basis of the principle of reciprocity.

            2.  Stateless persons residing in the Republic of Kazakhstan shall enjoy the rights stipulated by the present Law and any other acts related to the legal protection of items of industrial property on a par with physical persons and legal entities of the Republic of Kazakhstan, unless otherwise ensues from the present Law and other legislative acts.

 

President of the Republic of Kazakhstan

NNAZARBAEV

 
Download PDF open_in_new

 

Қазақстан Республикасының Патент Заңы

Қазақстан Республикасының 1999 жылғы 16 шілдедегі N 427 Заңы

МАЗМҰНЫ

      ҚОЛДАНУШЫЛАР НАЗАРЫНА!

      Қазақстан Республикасының 2005.11.22. N 90 Заңымен енгізілген өзгерістер әртүрлі уақытта қолданысқа енгізілген (2-бапты қараңыз). Қажет болған жағдайда "Заң" Деректер базасының 5 версиясының алдыңғы редакцияларын қараңыз.

 1-тарау. Жалпы ережелер

      1-бап. Осы Заңда пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      Осы Заңда мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылады:
      1) айрықша құқық - өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн өз қалауы бойынша кез келген әдiспен пайдалануға патент иеленушiнiң мүлiктiк құқығы;
      2) бюллетень - өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiн қорғау мәселелерi жөнiндегi ресми мерзiмдiк басылым;
      2-1) еуразиялық өтінім – 1994 жылғы 9 қыркүйектегі Еуразиялық патент конвенциясына сәйкес берілген өтінім;
      2-2) еуразиялық патент – 1994 жылғы 9 қыркүйектегі Еуразиялық патент конвенциясына сәйкес берілген патент;
      3) зияткерлiк меншiк объектiлерi - зияткерлiк қызмет нәтижелерi және азаматтық айналымға қатысушыларды, тауарларды, жұмыстарды және қызмет көрсетулердi дараландыру құралдары;
      4) қорғау құжаттары – өнертабыстарға, өнеркәсiптiк үлгiлерге және пайдалы модельдерге осы Заңға сәйкес берiлген патенттер;
       5) алып тасталды - ҚР 07.04.2015 № 300-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі);
      6) лицензиялық шарт - патент иеленушi (лицензиар) басқа тарапқа (лицензиатқа) өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн белгiлi бiр түрде уақытша пайдалану құқығын беру шарты;
      7) өнеркәсiптiк меншiк oбъектiлерi - өнертабыстар, пайдалы модельдер және өнеркәсiптiк үлгiлер;
      7-1) өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектілері – қызметкер өзінің қызметтiк мiндеттерiн немесе жұмыс берушiнiң нақты тапсырмасын орындау кезiнде жасаған өнертабыстар, пайдалы модельдер, өнеркәсіптік үлгілер;
      8) Париж конвенциясы - кейiнгi өзгерiстерiмен және толықтыруларымен бiрге 1883 жылғы 20 наурыздағы өнеркәсiптiк меншiктi қорғау жөнiндегi Париж конвенциясы;
      9) патент иеленушi - қорғау құжатының иесi;
      10) патентке қабiлеттiлiк шарттары - өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiне құқықтық қорғауды берудiң осы Заңда көзделген шарттары;
      11) патенттелген өнеркәсiптiк меншiк oбъектiлерi - қорғау құжаттары берiлген өнеркәсiптiк меншiк oбъектiлерi;
      12) патенттiк сенiм бiлдiрiлген өкiлдер - жеке және заңды тұлғалардың уәкiлеттi орган мен сараптама жасау ұйымы алдындағы өкiлдiгiне Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес құқық берiлген Қазақстан Республикасының азаматтары;
      13) халықаралық өтінім – 1970 жылғы 19 маусымдағы Патенттік кооперация туралы шартқа сәйкес берілген өтінім.
      Ескерту. 1-бап жаңа редакцияда - ҚР 2007.03.02. N 237 Заңымен; өзгерістер енгізілді - ҚР 2012.07.10 N 34-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

       2-бап. Патент заңы реттейтiн қатынастар

      1. Осы Заңмен өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiн жасауға, құқықтық қорғау мен пайдалануға байланысты мүлiктiк, сондай-ақ оларға байланысты жеке мүлiктiк емес қатынастар реттеледi.

      2. Интеллектуалдық меншiктiң өзге объектiлерiн (селекциялық жетiстiктер, интегралдық микротәсiм топологиялары, тауар таңбалары, қызмет көрсету таңбалары, тауар шығарылатын жерлердiң атаулары және басқалар) қорғау өзге заң актiлерiмен реттеледi.

      3-бап. Осы Заңның қолданылу аясы

      1. Осы Заңның ережелерi қорғау құжаттарын уәкiлеттi орган берген өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiне, сондай-ақ Қазақстан Республикасы қатысатын халықаралық шарттар негiзiнде патенттер берiлген өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiне қолданылады.

      2. Егер Қазақстан Республикасы бекiткен халықаралық шартта осы Заңдағыдан өзгеше ережелер белгіленсе, халықаралық шарттың ережелерi қолданылады.
      Ескерту. 3-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N 586 Заңымен.

      4-бап. Өнертабыстарды, пайдалы модельдердi және
             өнеркәсiптiк үлгiлердi қорғау саласындағы
             уәкiлеттi мемлекеттiк орган

      1. Өнертабыстарды, пайдалы модельдердi және өнеркәсiптiк үлгiлердi қорғау саласындағы уәкiлеттi мемлекеттiк орган (бұдан әрi - уәкiлеттi орган) - Қазақстан Республикасының Yкiметi айқындайтын және өнертабыстарды, пайдалы модельдердi, өнеркәсiптiк үлгілердi қopғay саласындағы мемлекеттiк реттеудi жүзеге асыратын мемлекеттiк орган.
      2. Уәкiлеттi органның құзыретiне:
      1) өнертабыстарды, пайдалы модельдердi және өнеркәсiптiк үлгiлердi құқықтық қорғау саласындағы мемлекеттiк саясатты iске асыруға қатысу;
      2) өнертабыстарға, пайдалы модельдерге және өнеркәсiптiк үлгiлерге қорғау құжаттарын беру;
      3) өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдаланушы жеке және заңды тұлғалардың қызметiне бақылау;
      4) хаттамаларды жазу және әкiмшiлiк құқық бұзушылық туралы iстердi қарау, әкiмшiлiк жазалар қолдану;
      5) осы Заңда, Қазақстан Республикасының өзге де заңдарында, Қазақстан Республикасы Президентінің және Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілерінде көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асыру жатады.
      Ескерту. 4-бап жаңа редакцияда - ҚР 2004.07.09 N 586, өзгеріс енгізілді - 2011.07.05 N 452-IV (2011.10.13 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      4-1-бап. Өнертабыстарды, пайдалы модельдердi,
               өнеркәсiптiк үлгiлердi қорғау саласындағы
               мемлекеттiк монополия

      1. Белгіленген мерзімнен кейін конвенциялық басымдықты сұрата отырып өтінімдер қабылдауды; халықаралық өтінімді ұлттық фазаға ауыстыруды; формальды сараптама жүргізуді; мәні бойынша, сондай-ақ формуланың әрбір тәуелсіз тармағына біреуден артық қосымша сараптама жүргізуді; сараптаманың сауалына жауаптарды және төлемақыларды ұсынудың мерзімдерін ұзартуды және қалпына келтіруді; өнертабысқа немесе пайдалы модельге өтінімді қайта өзгертуді; өтінімді өтініш берушінің қатысуымен қарауды; өтінім құжаттарының қазақ тіліне немесе орыс  тіліне аудармасының ұсынылу мерзімін ұзартуды, сұратылатын құжаттарды ұсыну мерзімдерін әрбір айға белгіленген мерзімі аяқталған күннен  бастап он екі айға дейін ұзартуды, өтініш берушінің аударманы ұсыну бойынша өткізіп алған мерзімін қалпына келтіруді; өтінім материалдарына, қорғау құжатына, өнертабыстардың, пайдалы модельдердiң, өнеркәсiптiк үлгiлердiң мемлекеттiк тiзiлiмiне өзгерістер енгізуді; бір үлгідегі өзгерістер енгізуді; халықаралық және еуразиялық өтінімдерді өңдеуді, тексеруді және салып жіберуді; өнертабыстың, пайдалы модельдің және өнеркәсіптік үлгінің патентке қабілеттілігін бағалау мақсатында техника деңгейін айқындау үшін  ақпараттық іздестіру жүргізуді; автордың куәлігін, қосымшаларды және олардың телнұсқаларын беруді; қорғау құжатының қолданылу мерзімін күшінде ұстап тұруды, ұзартуды, қалпына келтіруді және қорғау құжатын күшінде ұстап тұру, ұзарту немесе қалпына келтіру туралы мәліметтерді жариялауды; бір және бір топ өнеркәсіптік меншік объектісіне қатысты кешенді кәсіпкерлік лицензия беру туралы шарттың сараптамасын тіркеуге өтінім қабылдауды; шарттарды тіркеу туралы мәліметтерді жариялауды; қосымша келісімдерге сараптама жүргізуді; ашық лицензия беруге өтінім қабылдауды; өнертабыстардың, пайдалы модельдердiң, өнеркәсiптiк үлгiлердiң мемлекеттiк тiзiлiмiнен үзінді көшірмелер ұсынуды; баспа және электрондық басылымдарды өткізуді және жариялауды; кепіл шартына сараптама жүргізуді қоса алғанда, өнертабыстарға, пайдалы модельдер мен өнеркәсіптік үлгілерге өтінімдер қабылдау және өтінімдерге сараптама жүргізу, қорғау құжатын беруге құжаттар дайындау, қорғау құжатын беру туралы мәліметтерді жариялау, қорғау құжатын күшінде ұстап тұру жөніндегі функцияларды жүзеге асыру, қорғау құжаттарын басқаға беру және оларды алуға құқықты басқаға беру туралы шарттарға, лицензиялық (қосалқы лицензиялық) шарттарға сараптама жүргiзу, Өнертабыстардың, пайдалы модельдердiң, өнеркәсiптiк үлгiлердiң мемлекеттiк тiзiлiмiн жүргiзу жөніндегі қызмет мемлекеттік монополияға жатады және оны Қазақстан Республикасы Үкіметінің шешімі бойынша шаруашылық жүргізу құқығындағы республикалық мемлекеттік кәсіпорынның ұйымдық-құқықтық нысанында құрылған сараптама ұйымы жүзеге асырады.
      2. Сараптама ұйымының қызметімен технологиялық байланысты қызметке:
      1) өтінімнің (басым құжаттың) көшірмелерін, өтінім материалдарының көшірмелерін, қарсы қойылған құжаттардың көшірмелерін дайындау, қорғау құжаттары жөнінде анықтамалар, статистикалық мәліметтер ұсыну;
      2) төлемдерді қайта есепке алу және растау жатады.
      3. Мемлекеттік монополия субъектісі өндіретін және (немесе) өткізетін тауарлардың (жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің) бағаларын монополияға қарсы органмен келісу бойынша уәкілетті орган белгілейді.
      Ескерту. 1-тарау 4-1-баппен толықтырылды  - ҚР 2004.07.09 N 586 Заңымен, жаңа редакцияда - ҚР 2012.07.10 N 34-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен; өзгерістер енгізілді - ҚР 29.09.2014 N 239-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      5-бап. Өнеркәсіптік меншік объектілерін құқықтық қорғау

      1. Өнертабысқа, пайдалы модельге және өнеркәсiптiк үлгiге құқықтар патентпен қорғалады.

        2. Пайдалы модельге патент пайдалы модельге патент беруге өтiнiмге жүргiзiлген сараптаманың нәтижесi бойынша берiледi.
       Өнертабысқа және өнеркәсiптiк үлгiге патент өтiнiмге ресми сараптама және мәнi бойынша сараптама жүргiзiлгеннен кейiн берiледi.
      Патент өнеркәсіптік меншік объектісіне басымдықты, авторлықты және айрықша құқықты куәландырады.

      3. Өнертабысқа патент өтiнiм берiлген күннен бастап жиырма жыл бойы қолданылады.
      Қолданылуы үшін Қазақстан Республикасының рұқсаттар және хабарламалар туралы заңнамасында белгіленген тәртіппен рұқсаттар алу талап етілетін дәрілік затқа, пестицидке (улы химикатқа) жататын өнертабысқа қатысты айрықша құқықтың және осы құқықты куәландыратын патенттің қолданылу мерзімі патент иеленушiнiң өтiнiшхаты бойынша, бiрақ бес жылдан аспайтындай етіп ұзартылуы мүмкiн.
      Көрсетілген мерзім бес жыл шегеріле отырып, өнертабысқа патент беруге өтінім берілген күннен бастап өнертабысты қолдануға алғаш рұқсат алынған күнге дейінгі өткен уақытқа ұзартылады.
      Пайдалы модельге патент өтінiм берiлген күннен бастап бес жыл бойы қолданылады. Оның қолданылу мерзiмi патент иеленушiнiң өтiнiшхаты бойынша, бірақ үш жылдан аспайтындай етіп ұзартылуы мүмкiн.
      Өнеркәсiптiк үлгiге патент өтiнiм берiлген күннен бастап он бес жыл бойы қолданылады. Оның қолданылу мерзiмi патент иеленушiнiң өтiнiшхаты бойынша, бірақ бес жылдан аспайтындай етіп ұзартылуы мүмкiн.
      Өнертабысқа, пайдалы модельге және өнеркәсiптiк үлгiге патенттiң қолданылу мерзiмiн ұзарту тәртiбiн уәкiлеттi орган белгiлейдi.

        4. Өнертабыс пен пайдалы модельге қорғау құжатымен берiлетiн құқық қорғау көлемi олардың формуласымен, ал өнеркәсiптiк үлгiге патентпен берiлетiн құқық қорғау көлемi бұйымның (макеттiң) кескiндерiнде ұсынылған және өнеркәсiптiк үлгiнiң елеулi белгiлерiнiң тiзбесiнде келтiрiлген оның елеулi белгiлерiнiң жиынтығымен анықталады. Өнертабыс формуласына, пайдалы модельге түсiнiк беру үшiн сипаттамалар мен сызбалар пайдаланылуы мүмкiн.
       Өнiмдер алу әдiсiне берiлген қорғау құжатының күшi тiкелей осы әдiспен алынған өнiмге де қолданылады.
       Егер өзгеше дәлелденбесе, бұл орайда жаңа өнiм қорғау әдiсiмен алынған болып есептеледi.

        5. Қорғау құжатын алу құқығы, өтiнiмдi тiркеуден туындайтын құқықтар, қорғау құжатын иелену құқығы және қорғау құжатынан туындайтын құқықтар тұтас немесе iшiнара басқа адамға берiлуi мүмкiн.

      6. Мемлекет құпия деп таныған өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiне осы Заңға сәйкес құқықтық қорғау берiлмейдi. Өнеркәсiптiк меншiктiң құпия объектiлерiн пайдалану тәртiбiн уәкілетті орган айқындайды.
      Ескерту. 5-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 29.09.2014 N 239-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

     2-тарау. Өнеркәсіптік меншік объектілерінің патентке
 қабілеттілігінің талаптары

      6-бап. Өнертабыстың патентке қабiлеттiлiгiнiң талаптары

      1. Егер жаңа, өнертабыстық деңгейге жеткен әрi өнеркәсiпте қолдануға жарамды болса, өнертабысқа құқықтық қорғау берiлудi.
       Егер ол техника деңгейi туралы мәлiметтерде белгiсiз болса, өнертабыс жаңа болып табылады.
       Егер маман үшiн ол техника деңгейi туралы мәлiметтерден айқын кездеспейтiн болса, өнертабыс өнертабыстық деңгейде болады.
       Техника деңгейi туралы мәлiметтер өнертабыс басымдық алған күнге дейiн дүние жүзiнде жалпы жұртқа мәлiм болған кез келген мәлiметтердi қамтиды.
      Өнертабыстың жаңалығын анықтаған кезде техникалық деңгейi туралы мәлiметтерге бұрынырақтағы басымдықтары болған жағдайларда өнертабыстар мен пайдалы модельдерге (қайтып алынғандардан басқасы) Қазақстан Республикасында берiлген өтiнiмдер және Қазақстан Республикасында патенттелген өнертабыстар мен пайдалы модельдер кiредi.
       Егер өнеркәсiпте, ауыл шаруашылығында, денсаулық сақтауда және қызметтiң басқа да салаларында пайдалануға болса, өнертабыс өнеркәсiпте қолдануға жарамды деп табылады.

        2. Өнiмге (құрылғыға, затқа, микроорганизмнiң штаммына, өсiмдiктер немесе хайуанаттар клеткаларының көбеюiне), әдiске (материалдық объектiмен iс-әрекеттi материалдық құралдардың көмегiмен жүзеге асыру процесiне), сондай-ақ белгiлi өнiмдi немесе әдiстi жаңа мақсатта немесе жаңа өнiмдi белгiлi бiр мақсатта қолдануға жататын кез келген саладағы техникалық шешiмдер өнертабыс ретiнде қорғалады.

        3. Мыналар:
       1) жаңалықтар, ғылыми теориялар және математикалық әдiстер;

        2) шаруашылықты ұйымдастыру және басқару әдiстерi;

        3) шартты белгiлер, кестелер, ережелер;

        4) ақыл-ой операцияларын орындау, ойындарды жүргiзу ережелерi мен әдiстерi;

        5) есептегiш машиналарға арналған бағдарламалар мен алгоритмдердiң өзi;

        6) ғимараттар, үйлер, аумақтар жоспарларының жобалары мен тәсiлдерi;

        7) бұйымдардың тек сыртқы түрiне қатысты ұсыныстар;

      8) қоғамдық тәртіпке, iзгiлiк пен мораль қағидаттарына қайшы келетiн ұсыныстар өнертабыстар деп танылмайды.

        4. Париж конвенциясына қатысушы мемлекет аумағында ұйымдастырылған, ресми немесе ресми деп танылған халықаралық көрмеде өнертабыстың экспонат ретiнде көрсетiлуiн қоса алғанда, өнертабысқа қатысты ақпаратты арыз берушiнiң (автордың) немесе одан бұл ақпаратты тікелей немесе жанама түрде алған кез келген адамның көпшiлiкке жария етуi, өнертабысқа өтiнiм ол ашылған немесе көрмеге қойылған күннен бастап алты айдан кешiктiрмей берiлген болса өнертабыстың патентке қабiлеттiлiгiне әсер ететiн мән-жай деп танылмайды. Бұл орайда осы фактiнi дәлелдеу мiндетi арыз берушiге жүктеледi.
      Ескерту. 6-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2007.03.02 N 237, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

       7-бап. Пайдалы модельдiң патентке қабiлеттiлiк
              талаптары

      1. Адамдарды немесе жануарларды емдеудің диагностикалық, терапиялық және хирургиялық тәсілдерін қоспағанда, өнімге (құрылғыға, затқа, микроорганизмнің штаммына, өсімдіктер немесе жануарлар жасушаларының көбеюіне), тәсілге (материалдық объектіге қатысты әрекеттерді материалдық құралдардың көмегімен жүзеге асыру процесіне), сондай-ақ белгілі өнімді немесе тәсілді жаңа мақсат бойынша не жаңа өнімді белгілі бір мақсат бойынша қолдануға жататын, кез келген саладағы техникалық шешімдер пайдалы модельге жатады.
       Егер жаңа және өнеркәсiпте қолдануға болса, пайдалы модельге құқықтық қорғау берiледi.
       Егер елеулi белгiлерiнiң жиынтығы техника деңгейi туралы мәлiметтерден белгiсiз болса, пайдалы модель жаңа болып табылады.
       Техника деңгейi туралы мәлiметтер пайдалы модельге басымдық берiлген күнге дейiн жұртқа мәлiм болған, арыз берiлiп отырған пайдалы модель мақсаттас құралдар туралы дүние жүзiнде жарияланған мәлiметтердi, олардың Қазақстан Республикасында қолданылуы, сондай-ақ олардың неғұрлым бұрынырақта басымдығы болған жағдайларда Қазақстан Республикасында пайдалы модельдерге және өнертабыстарға (қайтарып алынғаннан басқа) берілген өтiнiмдер және Қазақстан Республикасында патенттелген пайдалы модельдер мен осы бағыттағы өнертабыстар туралы мәлiметтердi қамтиды.
       Егер iс жүзiнде пайдалануға жарайтын болса, пайдалы модель өнеркәсiпте қолдануға жарамды болып табылады.

        2. Париж конвенциясына қатысушы мемлекет аумағында ұйымдастырылған, ресми немесе ресми деп танылған халықаралық көрмеде пайдалы модельдiң экспонат ретiнде көрсетiлуiн қоса алғанда, пайдалы модельге қатысты ақпаратты арыз берушiнiң (автордың) немесе одан бұл ақпаратты тiкелей немесе жанама түрде алған кез келген адамның көпшiлiкке жария етуi пайдалы модельге өтiнiм ақпарат жария болған күннен бастап алты айдан кешiктiрмей берiлген болса пайдалы модельдiң жаңалығына әсер ететiн мән-жай деп танылмайды. Бұл орайда осы фактінi дәлелдеу мiндетi арыз берушiге жүктеледi.

      3. Осы Заңның 6-бабының 3-тармағында аталған объектiлерге қатысты шешiмдер пайдалы модельдер ретiнде қорғалмайды.
      Ескерту. 7-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 07.04.2015 № 300-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      8-бап. Өнеркәсiптiк үлгiнiң патентке қабiлеттілiк
             талаптары

      1. Бұйымның сыртқы түрiн айқындайтын өнеркәсіптік немесе қолөнер кәсібі өндірісі бұйымының көркем-конструкторлық шешiмі өнеркәсiптiк үлгiге жатады. Өнеркәсiптiк үлгiге, егер ол жаңа, бiрегей болып табылса, құқықтық қорғау берiледi. Өнеркәсiптiк үлгi, егер бұйымның бейнелерінде көрініс тапқан және өнеркәсіптік үлгінің маңызды белгілерінің тізбесінде келтірілген оның маңызды белгілерінің жиынтығы өнеркәсіптік үлгіге басымдық берілген күнге дейін әлемде жалпы жұртқа қолжетімді болған мәліметтерден белгілі болмаса, жаңа болып табылады. Өнеркәсіптік үлгінің жаңалығын белгілеу кезінде Қазақстан Республикасында басқа тұлғалар бірдей өнеркәсіптік үлгілерге бұрын берген, кері қайтарып алынбаған өтінімдер, сондай-ақ Қазақстан Республикасында патенттелген өнеркәсіптік үлгілер (оларға басымдық берілген күннен бастап) ескеріледі. Өнеркәсіптік үлгі, егер оның маңызды белгілері бұйым ерекшеліктерінің шығармашылық сипатын айқындаса, бірегей деп танылады.

        2. Мынадай шешiмдер:
       1) бұйымдардың тек қана техникалық мiндеттерiне негiзделсе;

        2) сәулет объектiлерiнiң (шағын сәулет нысандарын қоспағанда), өнеркәсiптiк, гидротехникалық және басқа да тұрақты ғимараттардың;

        3) алып тасталды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен;

        4) сұйық, газ түрiндегi, сусыма немесе сол сияқты заттардан тұратын тұрақсыз нысандағы объектілердiң;

        5) қоғамдық мүдделерге, адамгершiлiк пен мораль принциптерiне қайшы келетiн бұйымдардың шешiмдерi өнеркәсiптiк үлгiлер болып танылмайды.
      Париж конвенциясына қатысушы мемлекеттер аумағында ұйымдастырылған, ресми немесе ресми деп танылған халықаралық көрмеде өнеркәсiптiк үлгiнiң экспонат ретiнде көрсетiлуiн қоса алғанда, өнеркәсiптiк үлгiге қатысты ақпаратты арыз берушiнiң (автордың) немесе осы ақпаратты алған кез келген адамның көпшiлiкке жария етуi өнеркәсiптiк үлгiге өтiнiм ол ашылған немесе көрмеге қойылған күннен бастап алты айдан кешiктiрмей берiлген болса, өнеркәсiптiк үлгiнiң патентке қабiлеттiлiгiне әсер ететiн мән-жай деп танылмайды. Бұл орайда осы фактiнi дәлелдеу мiндетi арыз берушiге жүктеледi.
      Ескерту. 8-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

   3-тарау. Авторлар мен патент иеленушілер

      9-бап. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң авторы

      1. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн шығармашылық еңбегiмен жасаған жеке адам оның авторы деп танылады.

        2. Егер өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн жасауға бiрнеше жеке адам қатысса, олардың бәрi оның авторы (қосалқы авторы) болып есептеледi.
       Қосалқы авторлардың тиесiлi құқықтарды пайдалану тәртiбi олардың арасындағы келiсiммен белгiленедi.
       Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн жасауға өзінің шығармашылық үлесін қоспаған, авторға тек техникалық, ұйымдық немесе материалдық көмек көрсеткен, не оған құқықты ресiмдеуге және оны пайдалануға ғана жәрдемдескен жеке адам автор деп танылмайды.

        3. Авторлық құқық айыруға болмайтын жеке құқық болып табылады және мерзiмсiз қорғалады.

        4. Алып тасталды - ҚР 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      5. Неғұрлым маңызды және кең пайдаланылатын өнертабыстардың авторлары «Қазақстан Республикасының еңбек сіңірген өнертапқышы» атағын беруге ұсынылуы мүмкін. «Қазақстан Республикасының еңбек сіңірген өнертапқышы» атағын беру қағидаларын уәкілетті орган айқындайды.
      Ескерту. 9-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 29.09.2014 N 239-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      10-бап. Патент иеленушi

        1. Қорғау құжаты:
       1) өнеркәсіптік меншік объектісінің авторына (авторларына);
       2) осы баптың 2-тармағында көзделген жағдайларда жұмыс берушіге;
       3) құқықтық мирасқорға (құқықтық мирасқорларға), оның ішінде басқаға беру тәртібімен тиісті құқықты алған адамға (адамдарға);
       4) бір-бірімен келісімдері болған жағдайда осы тармақта көзделген адамдарға бірге беріледі.
       2. Егер жұмыс беруші мен қызметкер арасындағы шартта өзгеше көзделмесе, өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектілеріне қорғау құжаттарының құқықтары жұмыс берушіге тиесілі болады.
      3. Егер автор мен жұмыс беруші арасындағы шартта өзгеше көзделмесе, автор өзінің қызметтік міндеттерін немесе жұмыс берушінің нақты тапсырмасын орындаумен байланысты емес, бірақ жұмыс берушінің ақпаратын, сондай-ақ техникалық немесе өзге де материалдық құралдарын пайдалана отырып жасаған өнертабысқа, пайдалы модельге немесе өнеркәсіптік үлгіге қорғау құжатын алу құқығы авторға тиесілі болады.
       Егер өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісі құрамына осы жұмыс берушінің қызметкері болып табылмайтын адам кіретін бірнеше адамның бірлескен шығармашылық еңбегімен жасалса, мұндай адамның осы өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісіне қатысты құқықтары оның аталған жұмыс берушімен және басқа да авторлармен жасасатын шартында анықталады.
       Егер өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектілерін шарт негізінде бірнеше жұмыс берушінің жұмысты бірлесіп орындауы нәтижесінде авторлар жасаса, осы жұмыс берушілердің өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектілеріне құқықтары олардың арасындағы шартпен анықталады.
       4. Өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісі жасалған жағдайда, автор өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісін жасау фактісі анықталған күннен бастап бір ай ішінде жұмыс берушіні жазбаша түрде хабардар етеді.
       Хабарламаға автор (авторлар) қол қояды және онда:
       1) автордың тегі, аты, әкесінің аты (ол болған жағдайда) және атқаратын қызметі көрсетілуге;
       2) өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісінің атауы;
       3) оның жасалу жағдайы мен орны, болжалды қолданылу саласы;
       4) жұмыс берушінің қызметіндегі өнеркәсіптік меншік объектісінің мәнін ашуға, санатын айқындауға және жарамдылығын бағалау үшін жеткілікті түрде толық жасалған сипаттама қамтылуға тиіс.
      Жұмыс беруші автор (авторлар) берген өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісінің жасалғаны туралы хабарламаны оны берген күні қабылдауға және тіркеуге міндетті, бұл жөнінде авторға (авторларға) жазбаша нысанда хабарланады.
       Егер сипаттама және өтінімді ресімдеуге қажетті өзге де мәліметтер толық болмаса, онда жұмыс берушінің қызметкерден өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісі туралы қосымша материалдарды сұратуға құқығы бар, ол қосымша материалдарды сауал алған күннен бастап бір ай ішінде ұсынады. Мұндай жағдайда осы баптың 7-тармағында көрсетілген мерзімінің өту барысы тоқтатыла тұрады және сұратылған мәліметтер алынғаннан бастап қайта қалпына келтіріледі.
       5. Егер қызметкер қорғау құжатын алуға құқылы жұмыс берушіні өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісінің жасалғандығы туралы хабардар етпесе, онда осы баптың 7-тармағында көрсетілген мерзім жұмыс берушіге оның жасалғаны туралы белгілі болған күннен басталады.
      Егер өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісінің жасалу фактісін жұмыс беруші анықтаса, онда ол бұл жөнінде авторды жазбаша нысанда хабардар етуге міндетті. Бұл ретте, егер өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісіне қорғау құжатын алу құқығы жұмыс берушіге тиесілі болса, жұмыс беруші авторды өзінің тиісті өтінімді ресімдеуді бастағаны туралы хабардар етуге тиіс, ал автор жұмыс берушінің талап етуі бойынша өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісіне өтінімді ресімдеу үшін қажетті қосымша ақпаратты және барлық авторлардың тізімін жазбаша нысанда ұсынуға тиіс.
       6. Жұмыс беруші өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісіне қорғау құжатын алудан оларды беруге өтінім бергеннен кейін не қорғау құжатын күшінде ұстап тұрудан бас тартқан жағдайда, бұл жөнінде авторды уақтылы жазбаша нысанда хабардар етуге және авторға қорғау құжатын алу құқығын не алынған қорғау құжатын өтеусіз беруге міндетті.
      7. Егер жұмыс беруші өзін автор хабардар еткен күннен бастап төрт ай ішінде өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісіне қорғау құжатын беруге өтінім бермесе, қорғау құжаттарын алу құқығын басқа тұлғаға бермесе және тиісті объектіні құпия сақтау туралы авторға хабарламаса, онда қорғау құжатын алу құқығы авторға көшеді. Бұл жағдайда жұмыс берушінің тиісті өнеркәсіптік меншік объектісін патент иеленушімен шарт бойынша өз өндірісінде пайдалануға басым құқығы бар.
       8. Тараптардың ешқайсысының бұл жөнінде екінші тарапты хабардар етпей, өнеркәсіптік меншіктің қызметтік объектісіне қатысты өз құқықтарын қамтамасыз ету үшін сараптама ұйымына қорғау құжатын алуға өтінім беруге құқығы жоқ.
      9. Авторға қызметтік өнертабыс, пайдалы модель, өнеркәсіптік үлгі үшін сыйақы төлеу мөлшері, шарттары және тәртібі автор мен жұмыс беруші арасындағы келісімде айқындалады. Егер автор мен жұмыс берушiнiң қызметтiк өнертабыстарды, пайдалы модельдi немесе өнеркәсiптiк үлгiнi жасаудағы үлесiн мөлшерлеу мүмкiн болмаса, авторға сыйақы төлеу мөлшері, шарттары және тәртібі Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде айқындалады.
      Ескерту. 10-бап жаңа редакцияда - ҚР-ның 2009.07.10. N 179-IV   Заңымен; өзгерістер енгізілді - ҚР 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 31.10.2015 № 382-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

   4-тарау. Өнеркәсіптік меншік объектісін пайдалануға
 ерекше құқық

      11-бап. Патент иеленушiнiң айрықша құқығы мен мiндеттерi

      1. Патент иеленушiнiң қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн өз қалауы бойынша пайдалануға айрықша құқығы болады.
      Патент иеленушi қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiн пайдалануға айрықша құқықты қорғау құжатын беру туралы мәлiметтер ресми бюллетеньде жарияланған күннен бастап осы қорғау құжатының қолданылу кезеңiнде жүзеге асырады.
      2. Қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсi бар өнiмдi дайындау, қолдану, жеткiзу, сатуға ұсыну, сату, азаматтық айналымға өзге де енгiзу немесе осы мақсатпен сақтау, сондай-ақ қорғау әдiсiн қолдану өнеркәсiптiк меншік объектiсiн пайдалану болып танылады.
      Егер өнiмде оны пайдалану басталған күнiне техниканың осы саласындағы белгiлi формуланың тәуелсiз тармағында келтiрiлген өнертабыстардың, пайдалы модельдердiң әрбiр белгiсi немесе соған барабар белгi болып, ол қорғалатын әдiс пайдаланылса, өнiм қорғалатын өнертабысы немесе пайдалы моделі бар деп танылады, ал қорғалатын әдiс қолдануға болады деп табылады.
      Тiкелей осындай әдiспен дайындалған өнiмдi азаматтық айналымға енгiзу не осы мақсатпен сақтау өнiм алудың қорғалатын әдiсiн пайдалану деп танылады.
      Егер өнiмде бұйымның ұсынылған кескiндерiнде (макетiнде) көрсетiлген және негiзгi белгiлерiнiң тiзбесiнде келтiрiлген барлық негiзгi белгiлерi болса, ол қорғалатын өнеркәсiптік үлгiсi бар деп танылады.
      3. Патент иеленушi өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалануға мiндеттi.
      Қорғау құжаты бiрнеше адамға тиесiлi өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану жөнiндегi өзара қатынастар олардың арасындағы келiсiммен айқындалады. Ондай келiсiм болмаған жағдайда патент иеленушiлердiң әрқайсысы қорғалатын объектiнi өз қалауынша пайдалана алады, бiрақ өзге патент иеленушiлердiң келiсiмiнсiз оған лицензия беруге немесе қорғау құжатын басқа адамға беруге құқығы жоқ.
      Патент иеленушi қолданылатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнің патенттелгенін көрсететiн ескерту таңбаларын пайдалана алады.
      4. Патент иеленушi өнеркәсіптік меншік объектісін пайдаланбаған және ол тиімді коммерциялық жағдайларда лицензиялық шарт жасасудан бас тартқан кезде, егер өнеркәсіптік меншік объектісіне қорғау құжатын беру туралы мәлiметтер алғашқы жарияланғаннан кейiн өнеркәсіптік меншік объектісі осындай өтiнiш берiлген күннiң алдындағы кез келген үш жыл iшiнде үздiксiз пайдаланылмаған болса, сұрау салынған күннен бастап күнтізбелік тоқсан күн ішінде кез келген адам өзiне мәжбүрлі ерекше емес лицензияны алып беру туралы өтінішпен сотқа жүгінуге құқылы. Егер патент иеленушi пайдаланбауының құқыққа сыйымды себептерге байланысты екенiн дәлелдемесе, сот көрсетілетін лицензияны пайдалану шегiн, мерзімдерін, төлем мөлшерi мен тәртiбiн айқындай отырып береді. Төлем мөлшерi лицензияның қалыптасқан практикаға сәйкес айқындалған нарықтық бағасынан төмен болып белгіленбеуге тиiс.
      Мәжбүрлі ерекше емес лицензия:
      1) ұлттық қауіпсіздікті немесе халық денсаулығын сақтауды қамтамасыз ету қажет болған;
      2) патент иеленуші өзінің айрықша құқықтарын теріс пайдаланған, оның келісімімен басқа тұлғаның осындай айрықша құқықтарды теріс пайдалануына жәрдемдескен немесе кедергі жасамаған жағдайларда да беріледі.
      Осы тармақтың ережелеріне сәйкес, жартылай өткізгіштер технологиясына жатқызылатын өнертабысты пайдалануға арналған мәжбүрлі ерекше емес лицензияны беруге оны мемлекеттік және қоғамдық мүдделерге орай коммерциялық емес пайдалану үшін ғана немесе сот тәртібімен Қазақстан Республикасының монополияға қарсы заңнамасының талаптарын бұзады деп танылған ережелерді өзгерту үшін жол беріледі.
      Кез келген мәжбүрлі ерекше емес лицензия мұндай лицензия патенттелген дәрілік затты немесе патенттелген процесс арқылы алынған дәрілік затты Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарға сәйкес өндірістік құралдар болмаған немесе жеткіліксіз болып табылатын аумаққа экспорттау мақсаты үшін дәрілік затқа немесе дәрілік затты дайындау процесіне сұратылатын жағдайларды қоспағанда, бiрiншi кезекте Қазақстан Республикасы iшкi нарығының қажеттіліктерін қамтамасыз ету үшін берілуге тиiс.
      Мәжбүрлі ерекше емес лицензия берiлген адам көрсетілген өнеркәсіптік меншік объектісін пайдалану құқығын басқа адамға осы объект пайдаланылатын тиiстi өндiрiспен бiрге ғана бере алады.
      Мәжбүрлі ерекше емес лицензияны беруге себеп болған мән-жайлардың қолданысы тоқтатылған жағдайда оның күші сот арқылы жойылуға жатады.
      5. Тиiмдi коммерциялық жағдайларда лицензиялық шарт жасасудан бас тартқан өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне басқа қорғау құжатын иеленушiнiң құқықтарын бұзбай пайдалана алмайтын патент иеленушінің Қазақстан Республикасының аумағында өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалануға мәжбүрлі ерекше емес лицензияны өзіне беру туралы өтінішпен сотқа жүгінуге құқығы бар.
      Егер өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн басқа қорғау құжатын иеленушінің құқықтарын бұзбай пайдалана алмайтын патент иеленуші өзінің өнеркәсіптік меншік объектісі маңызды техникалық жетістікті білдіретінін және басқа қорғау құжатын иеленушiнiң өнеркәсіптік меншік объектісінің алдында айтарлықтай экономикалық маңызға ие екенін дәлелдесе, сот оған мәжбүрлі ерекше емес лицензия беру туралы шешім қабылдауы мүмкін.
      Көрсетілген лицензияны беру кезінде қорғау құжаты басқа тұлғаға тиесiлi өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану шектерiн, мерзімдерін, төлем мөлшерi мен тәртiбiн сот айқындауға тиiс. Бұл ретте төлем мөлшерi қалыптасқан практикаға сәйкес белгiленген лицензияның нарықтық бағасынан төмен болмауға тиiс.
      Осы тармақтың негiзiнде алынған өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану құқығы бұл құқық қорғау құжатына байланысты берiлген өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне тек қана осы қорғау құжатын берумен бірге берiлуi мүмкiн.
      Осы тармаққа сәйкес мәжбүрлі лицензия берілген жағдайда, көрсетілген лицензияның негізінде пайдалану құқығы берілген қорғау құжатына патент иеленушінің мәжбүрлі лицензия берілген тәуелді өнертабысты пайдалануға лицензия алуға да құқығы бар.
      6. Патент иеленушi өзі алған қорғау құжатын жеке немесе заңды тұлғаларға бере алады. Өзгеге беру шарты уәкiлеттi органда мiндетті түрде тiркелуге жатады.
      Қорғау құжатын басқаға беру шартын тіркеу сараптама ұйымы жүргізетін материалдарды сараптама нәтижелері бойынша жүзеге асырылады.
      Өзгеге беру шартын тіркеу үшін сараптама жасау ұйымына белгіленген нысандағы өтініш ұсынылады.
      Өтінішке:
      1) нысанасы біртектес өнеркәсіптік меншік объектілері болып табылатын, титулдық парақпен жабдықталған, өзгеге беру шартының төрт дана түпнұсқасы қоса беріледі. Шарттың әрбір данасы тігіледі, тігілген және нөмірленген парақтардың саны туралы жазба жасалған қағаз пломбамен бекітіледі, мөр бедерлемесі мен екі тараптың немесе соған уәкілеттік берілген екі тарап тұлғаларының не өтініш берушінің қолдары қойылады.
      Өзгеге беру шарты түпнұсқаларының орнына шарттың нотариат куәландырған көшірмелері ұсынылуы мүмкін;
      2) өтініш патенттік сенім білдірілген өкіл немесе өзге өкіл арқылы берілген жағдайда – сенімхат;
      3) мемлекеттік бажды төлегенін растайтын құжат қоса беріледі.
      Ұлттық өтініш берушілер жоғарыда көрсетілген құжаттардан басқа, қорғау құжаты немесе айрықша құқықтар иесінің басқару органдарының, құрылтайшылардың немесе акционерлердің жалпы жиналысының шарт жасасу және шартқа кәсіпорын басшысының қол қою өкілеттігін беру мәселесі бойынша шешімін ұсынады.
      Өтiнiш және басқа да қажетті құжаттар қазақ және орыс тiлдерiнде ұсынылады. Шетелдiк есiмдер мен заңды тұлғалардың атаулары қазақ және орыс транслитерациясымен көрсетiлуге тиiс. Егер құжаттар басқа тілде ұсынылса, нотариат куәландырған қазақ және орыс тілдеріндегі аудармасы өтінішке қоса беріледі.
      Өтiнiш бiр өзгеге беру шартына қатысты болуға тиiс.
      Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде тұратын жеке тұлғалар немесе шетелдiк заңды тұлғалар уәкілетті органға шарт құжаттарын өз атынан берген жағдайда, шартты тiркеуге байланысты құқықтарды Қазақстан Республикасының тiркелген патенттiк сенiм бiлдiрілген өкілдері арқылы жүзеге асырады.
      Уақытша Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде жүрген оның азаматтары Қазақстан Республикасы аумағының шегiнде хат-хабар алмасуға арналған мекенжайын көрсеткен кезде шартты тiркеуге байланысты құқықты патенттiк сенiм бiлдiрілген өкілсіз жүзеге асыра алады.
      7. Өтініш беруші тіркеуге арналған құжаттар тізбесін ұсынғаннан кейін сараптама жасау ұйымы өтініш келіп түскен күннен бастап он бес жұмыс күні ішінде келіп түскен құжаттарға алдын ала сараптама жүргізеді, оның барысында қажетті құжаттардың болуы және оларға белгіленген талаптардың сақталуы тексеріледі, қорғалатын құжатты өзгеге беру шартының өтінішке қоса берілетін материалдарында сараптама жүргізуге ақы төленгенін растайтын құжат болмаған жағдайда, өтініш берушіге төлем есебі беріледі. Бұл жағдайда көрсетілген мерзім сараптама жасау ұйымына төлем келіп түскен күнінен бастап есептеледі.
      Өзгеге беру шартының қарауға қабылданған материалдары бойынша жиырма күн мерзімде мәні бойынша сараптама жүргізіледі, оның барысында өзгеге беру шартының материалдарын Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес зерделеу жүргізіледі.
      8. Жоюға болатын, өзгеге беру шартын тіркеуге кедергі жасайтын негіздер:
      1) қорғау құжатын күшінде қалдыру үшін төлемнің жүргізілмеуі;
      2) өзгеге беру шартында Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына және Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарға қайшы келетiн ережелердiң болуы.
      9. Құжаттарды ресімдеуге қойылатын талаптар бұзылған немесе осы баптың 8-тармағында көрсетілген өзгеге беру шартын тіркеуге кедергі жасайтын, бірақ жоюға болатын негіздер болған жағдайда сараптама жасау ұйымы сауал жіберілген күннен бастап үш ай мерзімде жетіспейтін немесе түзетілген құжаттарды беру немесе қажетті өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы ұсыныспен өтініш берушіге сауал жібереді. Бұл жағдайда осы баптың 7-тармағында көрсетілген мәні бойынша сараптама жүргізу мерзімі жетіспейтін немесе түзетілген құжаттар ұсынылған күннен бастап есептеледі.
      10. Мынадай негіздер болған:
      1) соған қатысты шарт жасалатын қорғау құжатының қолданысы тоқтатылған;
      2) сараптама жасау ұйымының сауалына үш ай ішінде уақтылы жауап қайтарылмаған;
      3) қайтарылған жауапта барлық қажетті мәліметтер мен құжаттар болмаған кезде сараптама жасау ұйымы өзгеге беру шартын тіркеуден бас тарту туралы қорытынды шығарады.
      Сараптама жасау ұйымы қорытынды шығарылғаннан кейін екі жұмыс күні ішінде бас тарту себептерін көрсете отырып, осы қорытындыны уәкілетті органға жібереді.
      11. Сараптама нәтижесi оң болған кезде сараптама жасау ұйымы бес жұмыс күні ішінде уәкілетті органға өзгеге беру шартын тiркеуге кедергi келтiретiн негiздердiң жоқтығы туралы қорытынды жiбередi.
      Өзгеге беру шартын тiркеу туралы немесе тiркеуден бас тарту туралы шешiмдi уәкілетті орган сараптама жасау ұйымының қорытындысы түскен кезден бастап бес жұмыс күні ішінде қабылдайды.
      12. Шартты тіркеу туралы шешім шығарылғаннан кейін уәкілетті орган:
      1) шарттың титулдық парағына тiркеу күнiн және оның тiркеу нөмiрiн көрсете отырып, оның тiркелгенi туралы мөртабан басады;
      2) шарт туралы мәлiметтердi тiркелген шарттардың тiзiлiмiне енгізедi;
      3) шартты тіркеу туралы мәліметтерді жариялау үшін тіркелген шарттың үш данасын қорытындымен бірге сараптама ұйымына жібереді.
      Сараптама ұйымы тіркелген шарттар бойынша соған қатысты шарт жасалатын өнеркәсіптік меншік объектісінің қорғау құжатына қосымшаны ресімдейді, өтініште хат-хабар алмасу үшін көрсетілген мекенжай бойынша тіркелген шарттың екі данасын және қорғау құжатына қосымшаны жібереді, тіркелген шарттар туралы мәліметтерді, атап айтқанда, шарттың тіркеу нөмірі мен күнін, шарт тараптарының атауын немесе толық деректерін, шарт нысанасын, шарттың қолданылу мерзімін, шарттың қолданылу аумағын бюллетеньде жариялайды.
      Шарттың екі данасы тиісінше уәкілетті орган мен сараптама ұйымында сақталады және бақылау даналары болып табылады.
      Кез келген тұлға тiркелген өзгеге беру шарттарының тiзiлiмiнен тiркелген өзгеге беру шарттары туралы мәлiметтерге қатысты үзінді көшiрменi ашық жариялау үшін алуы мүмкін.
      Үшiншi тұлғаларды өзгеге беру шартының мәтiнiмен таныстыруға, сондай-ақ одан үзінді көшiрме алуға шарт тараптарының жазбаша келiсiмiмен ғана жол берiледi.
      Уәкілетті орган сараптама жасау ұйымының қорытындысы негізінде өзгеге беру шартын тiркеуден бас тарту туралы шешiм шығарған жағдайда, қаралып отырған шарт бойынша құжаттар тiркеуден бас тарту туралы шешiммен бiрге өтiнiште көрсетiлген мекенжай бойынша қайтарылады.
      13. Қорғау құжатын басқаға беру шарты уәкілетті органда тiркелген күнінен бастап күшiне енедi.
      14. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне қорғау құжаты және (немесе) оны алу құқығы мұрагерлiк бойынша немесе құқықтық мирасқорлық тәртiбiмен берiледi.
      15. Патент иеленушi қорғау құжатын күшiнде ұстап тұру үшiн жыл сайын өтінім берген күнге сәйкес келетін күні төлем жүргізуге мiндеттi.
      Қорғау құжатын күшiнде ұстап тұру үшiн алғашқы төлем қорғау құжатын беру туралы мәліметтер жарияланған күннен бастап екі ай мерзімде жүргізіледі және өтінім берілген күннен бастап алдындағы жылдар үшін төлемді қамтиды.
      16. Еуразиялық патентті Қазақстан Республикасының аумағында күшінде ұстап тұру үшін баж мөлшерін уәкілетті орган белгілейді.
      Ескерту. 11-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен; өзгерістер енгізілді - ҚР 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 27.10.2015 № 365-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      12-бап. Патент иеленушiнiң ерекше құқығын бұзушылық
              болып танылмайтын әрекеттер

      Мыналар патент иеленушiнiң ерекше құқығын бұзу деп танылмайды:
       1) конструкциясында қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiлерi бар құралдарды немесе басқа елдердiң көлiк (теңiз, өзен, әуе, жер бетiндегi және ғарыштағы) құралдарын пайдаланған кезде, аталған құралдар Қазақстан Республикасының аумағында уақытша немесе кездейсоқ тұрған және көлiк құралдарының мұқтаждары үшiн пайдаланылып отырған жағдайда қолдану. Егер көлiк құралдары Қазақстан Республикасы көлiк құралдарының иелерiне осындай құқық беретiн елдердiң жеке немесе заңды тұлғаларына тиесiлi болса, мұндай әрекеттер патент иеленушінiң ерекше құқығын бұзушылық болып танылмайды;

      2) қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн қамтитын құралға, егер осындай ғылыми зерттеудің немесе эксперименттің мақсаты кіріс алу болып табылмаса, ғылыми зерттеу немесе эксперимент жүргiзу;

        3) төтенше жағдайлар (табиғи зiлзалалар, апаттар, iрi авариялар) кезiнде мұндай құралдарды кейiннен патент иеленушiге дереу хабарлай отырып және патент иеленушiге мөлшерлес өтемнiң ақысын төлей отырып қолдану;

      4) егер мұндай пайдаланудың мақсаты табыс алу болып табылмаса, мұндай құралдарды жеке, отбасылық, үйдегі немесе өзге де кәсіпкерлік қызметпен байланысты емес мұқтаждарды қанағаттандыру үшін қолдану;

        5) қиын-қыстау жағдайларда дәрiгердiң рецептi бойынша дәрiханада бiр жолғы дәрi дайындау;

      6) егер қорғалатын өнеркәсіптік меншік объектісі бар құралдарды Қазақстан Республикасының аумағына азаматтық айналымға тікелей патент иеленуші немесе патент иеленушінің рұқсатымен өзге тұлға бұрын енгізген болса, оларды Қазақстан Республикасының аумағына әкелу, қолдану, сатуға ұсыну, сату, өзге де азаматтық айналымға енгiзу немесе осы мақсаттарда сақтау.
      Ескерту. 12-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 27.10.2015 № 365-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      13-бап. Бұрын пайдалану құқығы және уақытша құқықтық
              қорғау

      1. Өнеркәсiптiң меншiк объектiсiнiң басымдық алған күнiне дейiн Қазақстан Республикасының аумағында оның авторына тәуелсiз жасалған өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне ұқсас шешiмдi адал пайдаланған немесе бұған қажет дайындықтар жасаған тұлға мұндай пайдалану көлемiн ұлғайтпай оны өтеусiз пайдалану құқығын (бұрын пайдалану құқығын) сақтайды.
       Бұрын пайдалану құқығы басқа адамға ұқсас шешiмдi пайдалану орын алған немесе оған қажеттi әзiрлiк жасалған өндiрiспен бiрге ғана берiлуi мүмкiн.

      2. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн басымдық берiлген күннен кейін, бiрақ өнертабысқа, өнеркәсiптiк үлгiге немесе пайдалы модельге патент беру туралы мәлiметтер жарияланған күнге дейiн пайдалана бастаған тұлға патент иеленушiнiң талабы бойынша одан әрi пайдалануды тоқтатуға міндетті. Алайда, мұндай тұлға патент иеленушiге мұндай пайдалану нәтижесiнде өзі келтірген залалды өтеуге мiндетті емес.

        3. Ресми немесе ресми танылған халықаралық көрмеге экспонат ретiнде қойылған өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне оны көрмеге қойған күннен бастап алты айдан кешiктiрмей осы объектiге өтiнiм берiлген жағдайда, көрмеге қойылған күннен бастап қорғау құжатын беру туралы мәлiметтердiң алғашқы жариялануына дейiн уақытша құқықтық қорғау берiледi.

      4. Осы баптың 3-тармағында көрсетiлген мерзiмде өнеркәсiптік меншiк объектiсiн пайдаланушы адам патент иеленушiге қорғау құжаты берiлген соң ақшалай өтемақы төлейдi. Өтемақы мөлшерi тараптардың келiсiмдерiмен белгiленедi.
      Тараптар істі татуласу келісімімен немесе дауды (жанжалды) медиация тәртібімен реттеу туралы келісіммен аяқтауы мүмкін, оларға тараптар қол қояды және оларды сот бекітеді.
      Ескерту. 13-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09. N 586, 2007.03.02. N 237; 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

       14-бап. Өнеркәсiптiк меншік объектiсiн пайдалануға
              құқық беру

      1. Патент иеленушi болып табылмайтын кез келген адам қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн патент иеленушiнiң рұқсатымен ғана лицензиялық шарт негiзiнде пайдалануға құқылы.

      2. Лицензиялық шарт лицензиатқа:
       1) лицензиардың өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану мүмкiндiгiн және басқа адамдарға лицензия (қарапайым, ерекше емес лицензия) беру құқығын сақтай отырып, оны пайдалану құқығын;

        2) лицензиардың өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану мүмкiндiгiн сақтай отырып, бiрақ оны пайдалану құқығын басқа адамдарға лицензия (ерекше лицензия) беру құқығынсыз;

        3) лицензиардың өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану мүмкiндiгiн сақтамай және басқа адамдарға лицензия (толық лицензия) беру құқығынсыз пайдалану құқығын берудi көздеуi мүмкiн.
       Егер лицензиялық шартта лицензия түрi көзделмесе, ол ерекше емес, қарапайым болып табылады.

      3. Лицензиаттың өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану құқығына лицензияны басқа тұлғаға (қосалқы лицензиатқа) беруі туралы шарт (қосалқы лицензиялық шарт) лицензиялық шартта көзделген жағдайларда ғана жасалуы мүмкiн. 
       Егер лицензиялық шартта өзгеше көзделмесе, қосалқы лицензиаттың әрекеттерi үшiн лицензиар алдында лицензиат жауапты болады.

      4. Өнертабысты, пайдалы модельдi, өнеркәсiптiк үлгiнi пайдалануға арналған лицензиялық шарт пен қосалқы лицензиялық шарт, сондай-ақ оған қосымша келісім жазбаша нысанда жасалады және уәкiлеттi органда міндетті түрде тiркелуге жатады. Жазбаша нысанды немесе тiркеу туралы талапты сақтамау шарттың жарамсыздығына әкеп соғады.
      Лицензиялық шартты тiркеу сараптама жасау ұйымы жүргізетін материалдарды сараптау нәтижелерi бойынша жүзеге асырылады.
      Егер Қазақстан Республикасының заңнамасында өзгеше көзделмесе, қосалқы лицензиялық шартты, сондай-ақ оған қосымша келісімді тiркеу тәртiбiне лицензиялық шартты тiркеу туралы ережелер қолданылады.

      4-1. Лицензиялық шартты тіркеу үшін сараптама жасау ұйымына белгіленген нысандағы өтініш ұсынылады.
      Өтінішке:
      1) титулдық парақпен жабдықталған шарттың төрт дана түпнұсқасы қоса беріледі. Шарттың әрбір данасы тігіледі, тігілген және нөмірленген парақтардың саны туралы жазба жасалған қағаз пломбамен бекітіледі, мөр бедерлемесі мен екі тараптың немесе соған уәкілеттік берілген екі тарап тұлғаларының қолдары қойылады.
      Материалдарды тіркеуге беру шартқа қол қойылған күннен бастап алты ай мерзімнен кешіктірілмей жүзеге асырылады.
      Шарт түпнұсқаларының орнына шарттың нотариат куәландырған көшірмелері ұсынылуы мүмкін;
      2) өтініш патенттік сенім білдірілген өкіл немесе өзге де өкіл арқылы берілген жағдайда – сенімхат;
      3) мемлекеттік бажды төлегенін растайтын құжат қоса беріледі.
      Ұлттық өтініш берушілер жоғарыда көрсетілген құжаттардан басқа, лицензиардың (қосалқы лицензиардың) басқару органдарының шарт жасасу және заңды тұлғаның атынан өтініш берілген жағдайда кәсіпорын басшысының қол қою өкілеттігін беру мәселесі жөніндегі шешімін ұсынады.
      Өтiнiш және басқа да қажетті құжаттар қазақ және орыс тiлдерiнде ұсынылады. Шетелдiк есiмдер мен заңды тұлғалардың атаулары қазақ және орыс транслитерациясымен көрсетiлуге тиiс. Егер құжаттар басқа тілде ұсынылса, өтінішке олардың нотариат куәландырған қазақ және орыс тілдеріндегі аудармасы қоса беріледі.
      Өтiнiш бiр лицензиялық шартқа қатысты болуға тиiс.
      Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде тұратын жеке тұлғалар немесе уәкілетті органға шарт материалдарын өз атынан беретін шетелдiк заңды тұлғалар шартты тiркеуге байланысты құқықтарды Қазақстан Республикасының тiркелген патенттiк сенiм бiлдiрілген өкілдері арқылы жүзеге асырады.
      Уақытша Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде жүрген оның азаматтары Қазақстан Республикасы аумағының шегiнде хат-хабар алмасуға арналған мекенжайын көрсеткен жағдайда, шартты тiркеуге байланысты құқықтарды патенттiк сенiм бiлдiрілген өкілсіз жүзеге асырады.
      4-2. Лицензиялық шартты тіркеген кезде осы Заңның 11-бабының 7-12-тармақтарында көзделген ережелер қолданылады.
      Лицензиялық шарт (қосалқы лицензиялық шарт) уәкілетті органда тіркелген күнінен бастап күшіне енеді.

        5. Патент иеленушi уәкiлеттi органға кез келген адамға өнеркәсiптiк меншік объектiлерiн пайдалануға лицензия (ашық лицензия) алу құқығын беру туралы арыз бере алады.
       Көрсетiлген лицензияны сатып алуға тiлек бiлдiрушi адам патент иеленушiмен төлемдер туралы шарт жасасып, оны мiндеттi түрде  уәкiлеттi органда тiркетуге тиiс. Шарт талаптары бойынша даулар сотта қаралады.
       Ашық лицензия құқығын беру туралы патент иеленушiнiң өтiнiшi кері қайтарып алуға жатпайды және ашық лицензиялар туралы бюллетеньде мәлiметтер жарияланған күннен бастап үш жыл бойына күшiн сақтайды. Көрсетілген мерзiм шегiнде қорғау құжаттарын күшiнде ұстағаны үшiн төлем ашық лицензиялар туралы мәлiметтер жарияланғаннан кейiнгi жылдан бастап 50 процентке азаяды.
       Лицензиялық шарт жасалған жағдайда, қорғау құжатын күшiнде ұстау ақысы осы шарт жасалған жылдан кейiнгi жылдан бастап толық көлемде жүргiзiледi.

      6. Елдегі төтенше жағдайлар кезiнде Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн патент иеленушiнiң келiсiмiнсiз, бiрақ оны дереу хабардар етiп және оған мөлшерлес өтемақысын төлей отырып пайдалануға рұқсат етуге құқығы бар. Өтемақының мөлшерi туралы дауларды сот шешедi.
      Ескерту. 14-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      15-бап. Патент иеленушiнiң ерекше құқығын бұзу

      1. Қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн осы Заңға қайшы пайдаланушы кез келген адам патент иеленушiнiң ерекше құқығын бұзушы (қорғау құжатын бұзушы) болып есептеледi.
       Қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалана отырып жасалған өнiмдi рұқсатсыз дайындау, қолдану, жеткiзу, сақтау, сатуға ұсыну, сату және азаматтық айналымға өзгеше енгiзу, сондай-ақ тiкелей қорғау әдiсiмен дайындалған өнiмдi қолдану немесе азаматтық айналымға енгiзу патент иеленушiнiң ерекше құқығын бұзу (қорғау құжатын бұзу) болып танылады. Бұл орайда жаңа өнiм өзге де дәлелдемелер болмаған жағдайда қорғалатын әдiспен алынған деп есептеледi.

        2. Патент иеленушi:
       1) қорғау құжатын бұзуды тоқтатуды;

        2) қорғау құжатын беру туралы мәлiметтердi алғашқы жариялаған күннен бастап, бұзушының келтiрген шығындардың орнын толтыруын және моральдық залалын өтеуiн;

        3) қорғау құжатын беру туралы мәлiметтердi алғашқы жариялаған күннен бастап, қорғау құжатын бұзушы алған пайданы шығындардың орнын толтырудың орнына өндiрiп алуды;

      4) қорғау құжатын бұзушының заңдарда белгiленген оннан елу мыңға дейiнгi айлық есептiк көрсеткiш сомасында өтемақы төлеуiн талап етуге. Шығындардың орнын толтыру немесе пайданы алып қою орнына өтемақы мөлшерiн сот белгiлейдi;

        5) қорғау құжатын беру туралы мәлiметтердi алғашқы жариялаған күннен бастап, азаматтық айналымға енгiзiлген немесе осы мақсатта сақталған және қорғау құжатын бұзушы деп танылған өнiмдердi, сондай-ақ қорғау құжатын бұзуға арнайы арналған қаржыларды өз пайдасына алып қоюға;

        6) кiмнiң құқығы бұзылғаны туралы мәлiметтер енгiзiлген құқық бұзушылықты мiндеттi түрде жариялауға құқылы.

        3. Егер бұл лицензиялық шартта көзделсе, қорғау құжатын бұзушыға талаптарды лицензиаттың да қоюы мүмкiн.
      Ескерту. 15-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N 586 Заңымен.

   5-тарау. Қорғау құжатын алу тәртібі

      16-бап. Қорғау құжатын беруге өтiнiм жасау

      1. Қорғау құжатын алуға өтiнiмдi сараптама жасау ұйымына осы Заңның 10-бабының 1-тармағына сәйкес қорғау құжатын иелену құқығы бар адам (бұдан әрi - өтiнiм берушi) бередi.
      Өтiнiм электрондық цифрлық қолтаңбамен куәландырылған электрондық құжат түрiнде берiлуi мүмкiн.

      2. Қорғау құжатын беру туралы өтiнiм қазақ немесе орыс тiлiнде берiледi. Өтінiмнiң өзге құжаттары қазақ, орыс тілдерінде немесе басқа тiлде берiледi. Егер өтiнiмнiң басқа құжаттары өзге тiлде берiлсе, өтiнiмге олардың қазақ немесе орыс тiлiндегi аудармасы қоса тапсырылады. Аударманы өтiнiм берушi сараптама жасау ұйымына басқа тiлдегi құжаттары бар өтiнiм түскеннен кейiн екi ай iшiнде тапсыруға мiндеттi. Тиiстi төлемдер енгiзiлген жағдайларда бұл мерзiм ұзартылуы мүмкiн, бiрақ ол екi айдан аспауға тиiс.
       Белгiленген мерзiмде аударма табыс етiлмеген жағдайда өтiнiм берiлмеген болып есептеледi.

        3. Өтiнiм берушi өтiнген немесе рұқсат берген не қылмыстық қудалау органдарының немесе соттың талабы болған жағдайларды қоспағанда, уәкiлеттi орган және сараптама жасау ұйымы қорғау құжатын беру туралы мәлiметтер жарияланғанға дейiн үшiншi тұлғалардың өтiнiмге қол жеткiзуiне рұқсат бермеуге тиiс.
      Ескерту. 16-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

       17-бап. Өнертабысқа қорғау құжатын беруге өтінiм

      1. Өнертабысқа қорғау құжатын беруге өтiнiм (бұдан әрi - өнертабысқа өтiнiм) бiр өнертабысқа немесе өзара байланыстылығы өнертапқыштық бiр ойды құрайтын өнертабыс тобына берiледi (өнертабыс бiрлiгiнiң талабы).

        2. Өнертабысқа өтiнiмде мынадай құжаттар:
      1) өнертабыс авторлары және атына қорғау құжаты сұралып отырған адамдар, сондай-ақ олардың тұрғылықты жерi немесе орналасқан орны көрсетiлген қорғау құжатын беру туралы өтiнiм;

        2) бiлiмнiң тиiстi саласындағы маманның өнертабысты жүзеге асыруы үшiн толық, жеткiлiктi ашылған сипаттамасы;

        3) өнертабыстың объектiсiн айқындайтын және оның мәнiн бiлдiретiн өнертабыстың формуласы. Формула анық, нақты болуға және сипаттамаға негiзделуге тиiс;

        4) егер өнертабыстың мәнiн түсiну үшiн қажет болса, сызбалар және өзге де материалдар;

        5) реферат;

        6) сенiмдi өкiлдер арқылы iс жүргiзiлген жағдайда - сенiмхат;
       7) Алып тасталды - Қазақстан Республикасының 2007.03.02.  N 237 Заңымен.
       Өнертабысқа өтiнiмге өтiнiм беруге, сонымен бiрге ресми сараптама жүргiзуге белгiленген мөлшерде ақы төленгенiн растайтын құжат және оның мөлшерiн азайту негiздемесiн растайтын құжат қоса тiркеледi, оларды өтінімге қоса немесе өтiнiм түскен күннен бастап екi ай iшiнде тапсыруға болады. Тиiстi төлем жасалған жағдайда бұл мерзiм ұзартылуы мүмкiн, бiрақ ол екi айдан аспауға тиiс.
       Төлем жөнiндегi құжаттар белгiленген мерзiмде тапсырылмаған жағдайда өтiнiм берiлмеген болып есептеледi.

        3. Өнертабысқа өтiнiм берiлген күн сараптама жасау ұйымына осы баптың 2-тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1), 2) және 4) тармақшаларында көрсетiлген өтiнiм құжаттары түскен күн бойынша белгiленедi, ал егер көрсетiлген құжаттар бiр мезгiлде тапсырылмаса, онда тапсырылған құжаттардың соңғысы түскен күнi бойынша белгiленедi.

      4. Өнертабысқа өтiнiмдi жасау, ресiмдеу және қарау, мәлiметтердi Қазақстан Республикасы өнертабыстарының мемлекеттiк тiзiлiмiне енгiзу, сондай-ақ қорғау құжатын беру тәртiбiн уәкiлеттi орган белгiлейдi.
      Ескерту. 17-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

      18-бап. Пайдалы модельге патент беруге өтiнiм

      1. Пайдалы модельге патент беруге өтiнiм (бұдан әрi - пайдалы модельге өтiнiм) бiр пайдалы модельге немесе байланыстылығы бiр өнертапқыштық ойды құрайтын пайдалы модельдер тобына (пайдалы модельдер бiрлiгiнiң талабы) қатысты болуға тиiс.

        2. Пайдалы модельге өтiнiмде:
      1) пайдалы модель авторлары және атына патент сұралып отырған адамдар, сондай-ақ олардың тұрғылықты жерi немесе орналасқан орны көрсетiлген патент беру туралы өтiнiш;

        2) пайдалы модельдi оның жүзеге асырылуы үшiн жеткiлiктi, толық ашатын сипаттамасы;

        3) оның мәнiн бiлдiретiн, сипаттамаға толық негiзделген пайдалы модельдiң формуласы;

        4) сызбалар;

        5) реферат;

        6) сенiмдi өкiлдер арқылы iс жүргiзген жағдайда - сенiмхат болуға тиiс.
      Пайдалы модельге өтiнiмге өтiнiм беруге белгiленген мөлшерде ақы төленгенiн растайтын құжат пен оның мөлшерiн азайтуға негiздеменi растайтын құжат қоса тiркеледi, оларды өтiнiмге қоса немесе өтiнiм түскен күннен бастап екi ай iшiнде тапсыруға болады. Тиiстi төлемдер енгiзiлген жағдайда бұл мерзiм ұзартылуы мүмкiн, бiрақ екi айдан аспауға тиiс.
       Белгiленген мерзiмде төлемдер туралы құжаттар тапсырылмаған жағдайда өтiнiм берiлмеген болып есептеледi.

        3. Пайдалы модельге өтінiм берiлген күн өтінім берушінің тегi, аты, әкесiнiң аты (ол болған кезде) немесе толық атауы көрсетіле отырып, пайдалы модельге патент беру туралы өтінішті, сипаттама мен сызбаларды қамтитын өтiнiм сараптама ұйымына келіп түскен күні бойынша, ал егер аталған құжаттар бiр мезгiлде тапсырылмаса, тапсырылған құжаттардың соңғысы келіп түскен күн бойынша белгiленедi.

      4. Пайдалы модельге өтiнiмдi жасау, ресiмдеу және қарау, мәлiметтердi Қазақстан Республикасының пайдалы модельдерінiң мемлекеттiк тiзiлiмiне енгiзу, сондай-ақ қорғау құжатын беру тәртiбiн уәкiлеттi орган белгілейді.
      Ескерту. 18-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      19-бап. Өнеркәсiптік үлгiге патент беруге өтiнiм

      Ескерту. 19-баптың тақырыбына өзгеріс енгізілді - ҚР 07.04.2015 № 300-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      1. Өнеркәсiптік үлгiге патент беруге өтiнiм (бұдан әрi - өнеркәсiптік үлгiге өтiнiм) бiр өнеркәсiптік үлгiге немесе өзара байланыстылығы соншалық, олар біртұтас шығармашылық ойды (өнеркәсiптік үлгiнiң бiрлігі талабын) құрайтын өнеркәсiптік үлгiлер тобына қатысты болуға тиiс.

        2. Өнеркәсiптік үлгiге өтiнiмде:
      1) өнеркәсiптік үлгi авторлары және атына патент сұралып отырған адамдар, сондай-ақ олардың тұрғылықты жерi немесе орналасқан орны көрсетiлген патент беру туралы өтiнiш;

        2) мәлiмделген үлгi (үлгiлер) туралы толық егжей-тегжейлi түсiнiк беретiн бұйымның (бұйымдардың) немесе макеттiң кескiнi бейнеленген қайта жасауға жарамды жиынтығы;
       3) Алып тасталды - Қазақстан Республикасының 2007.03.02.  N 237 Заңымен.

        4) өнеркәсiптік үлгiнің елеулi белгiлерiнiң тiзбесiн қамтитын сипаттамасы;

        5) өкiлдер арқылы iс жүргiзген жағдайда - сенiмхат болуға тиiс.
      Өнеркәсiптік үлгiге өтiнiмге өтiнiм беруге белгiленген мөлшерде ақы төленгенiн растайтын құжат және оның мөлшерi кемiтiлуiне арналған негiздеменi растайтын құжат қоса тіркеледi, олар өтiнiммен бiрге немесе өтiнiм түскен күннен бастап екi ай iшiнде табыс етiлуi мүмкiн. Тиiстi төлемдер енгiзiлген жағдайда бұл мерзiм ұзартылуы мүмкiн, бiрақ екi айдан аспауы керек.
       Төлем жөнiндегi құжаттар белгiленген мерзiмде тапсырылмаған жағдайда өтiнiм берiлмеген болып есептеледi.

        3. Өнеркәсiптік үлгiге өтiнiм берiлген күн болып сараптама жасау ұйымына өнеркәсiптiк үлгiге қорғау құжатын беру туралы арызда келтiрiлген, тегi, есiмi, әкесiнiң аты (егер ол болса) көрсетiлуi немесе арыз берушiнiң толық атауы, сипаттамасы, бұйымның кескiнi (макетi) болуы керек, ал егер аталған құжаттар бiр мезгiлде тапсырылмаса, тапсырылған құжаттардың соңғысының түскен күнi көрсетілiп белгiленедi.

      4. Өнеркәсiптік үлгiге өтiнiмдi жасау, ресiмдеу және қарау, мәлiметтердi Қазақстан Республикасының өнеркәсiптік үлгiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмiне енгiзу, сондай-ақ қорғау құжатын беру тәртiбiн уәкiлеттi орган белгiлейдi.
      Ескерту. 19-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02. N 237, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

       20-бап. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң басымдығы

      1. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң басымдығы осы Заңның 17-бабының 3-тармағына, 18-бабының 3-тармағына және 19-бабының 3-тармағына сәйкес белгiленген, өнеркәсiптiк меншiктiң тиiстi объектiсiне өтінiм берiлген күн бойынша белгiленедi.

        2. Басымдық, егер өтiнiм өнертабысқа, пайдалы модельге сараптама жасау ұйымына аталған күннен бастап он екi айдың iшiнде, ал өнеркәсiп үлгiсiне алты айдың iшiнде берiлсе, Париж конвенциясына қатысушы мемлекетке, сондай-ақ онда көзделген халықаралық немесе аймақтық ұйымдарда (конвенциялық басымдық) берiлген бiрiншi өтiнiм күнi бойынша белгiленуi мүмкiн. Егер өтiнiм берушiге байланысты емес мән-жаймен конвенциялық басымдық сұраған өтiнiм аталған мерзiмде берiле алмай қалса, соңғысы ұзартылуы мүмкiн, бiрақ екi айдан аспауы керек.
       Конвенциялық басымдықтың құқығын пайдаланғысы келетiн өтініш берушi өтiнiм берген кезде немесе сараптама жасау ұйымына өтiнiм түскен күннен бастап екi ай iшiнде мұны көрсетуге және бiрiншi өтiнiмнiң куәландырылған көшiрмесiн қоса беруге немесе оны сараптама жасау ұйымына өтiнiм түскен күннен бастап алты айдан кешiктiрмей табыс етуге тиiс. Көрсетiлген құжатты тапсырмаған жағдайда өтiнiм берушi конвенциялық басымдыққа құқығын жоғалтады. Бұл жағдайда басымдық өтiнiмнiң сараптама жасау ұйымына келiп түскен күнiмен белгiленедi.

      3. Егер өтiнiш берушiге қосымша материалдар шешiмнiң мәнiн өзгертедi және оны берген күнi көрсетiлген қосымша материалдар сол бойынша табыс етiлген өтiнiм қайтарылып алынбаған және қайтарылып алынды деп саналмаған деп танылуына байланысты оларды назарға алу мүмкiн еместiгi туралы сараптама жасау ұйымының хабарламасы жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiм өткенге дейiн өтiніш берушi дербес өтiнiм ретінде ресiмдеген болса, басымдық қосымша материалдар түскен күн бойынша белгiленуi мүмкiн. 

        4. Егер мұндай басымдық сұралып отырған өтiнiм неғұрлым бұрын берiлген өнертабысқа өтiнiм берiлген күннен бастап кем дегенде он екi айда және неғұрлым бұрын берiлген пайдалы модельге, өнеркәсiп үлгiсiне өтiнiм - алты айда түссе, басымдық осы өтiнiм берушiнiң өтiнiмнiң берiлген күнге қайтарып алынбаған және қайтарып алынды деп саналмайтын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн ашып көрсететiн неғұрлым бұрынғы өтiнiмi сараптама жасау ұйымына берiлген күн бойынша белгiленуi мүмкiн. Бұл орайда неғұрлым бұрын берiлген өтiнiм қайтарып алынды деп есептеледi.
       Басымдықты оған дейiн басымдық сұралған өтiнiмнiң берiлген күнiнен белгiлеуге болмайды.

      5. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң бөлектенген өтiнiм бойынша басымдығы - сол өтiнiм берушiнiң сараптама жасау ұйымына берген басымдықтың мәнiн ашатын бастапқы өтiнiмiнiң күнi бойынша, ал бастапқы өтiнiм бойынша басымдықты неғұрлым ерте белгiлеу құқығы болған жағдайда, егер бөлектенген өтiнiм шағым жасауға мүмкiндiгi таусылған сараптама жасау ұйымының бастапқы өтiнiм бойынша терiс қорытындысы шыққанға дейiн берiлсе, бастапқы өтiнiм бойынша - оның басымдық күнi бойынша, ал аталған өтiнiм бойынша сараптама жасау ұйымы оң қорытынды шығарған жағдайда Қазақстан Республикасының тиiстi мемлекеттiк тiзiлiмiнде тiркелген күнге дейiн белгiленедi.

        6. Басымдық бұрын берiлген бірнеше өтінiмдердiң немесе оларға қосымша материалдардың негiзiнде, тиiсiнше осы баптың 2-5 тармақтарында аталған жағдайлар сақтала отырып белгiленуi мүмкiн.

        7. Егер ұқсас өнеркәсiптiк меншiк объектiлерi бiр күнде басымдыққа ие болғаны анықталса, басымдық өтiнiмнiң сараптама жасау ұйымына неғұрлым ертерек жiберiлген күнiн дәлелденген сол өтiнiм бойынша, ал бұл күндер сәйкес келгенде - сараптама жасау ұйымында неғұрлым бұрынырақ тiркеу нөмiрiне ие болған өтiнiм бойынша белгiленедi.
      Ескерту. 20-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

      21-бап. Өтiнiм берушiнiң бастамасы бойынша өтiнiм
              құжаттарын түзету

      1. Тиiстi шешiм қабылданғанға дейiн өтiнiм берушiнiң сараптама ұйымына тиісті өтінішхат беру арқылы өтiнiм құжаттарына мәлімделген объектiнiң мәнiн өзгертпей түзетулер мен нақтылаулар, сондай-ақ қорғау құжатын алуға құқықты беру кезінде өтінім берушіні көрсетуге қатысты өзгерістер енгiзуге құқығы бар.
       Осы өзгерiстер өтiнiм түскен күннен бастап екi ай iшiнде енгiзiлген жағдайда төлем алынбайды.

        2. Өтінім берушінің атауының өзгеруі нәтижесінде өтінім берушіні көрсетуге қатысты өзгерiстер, сондай-ақ өтiнiм құжаттарындағы техникалық сипаттағы қателердi түзету тиiстi төлем төленген жағдайда өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiн тиiстi Мемлекеттiк тiзiлiмде тiркеген күнге дейiн жасалуы мүмкiн.
      Ескерту. 21-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09. N 586 , 2007.03.02. N 237; 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      22-бап. Өнертабысқа патент беруге өтінімге жасалатын
              сараптама

      1. Сараптама жасау ұйымына келiп түскен өтiнiм бойынша осы Заңның 17-бабы 2-тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1), 2) және 4) тармақшаларында көзделген өтiнiм құжаттарының бар екендiгi және оларға қойылатын талаптардың сақталуы тексерiледi; өтiнiм берiлген күн анықталады. Егер өтiнiм осы Заңның 17-бабы 2-тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1), 2) және 4) тармақшаларының талаптарын және осы құжаттарға қойылған талаптарды қанағаттандырмаса, сараптама жасау ұйымы өтiнiм берушiге бұл туралы хабарлайды және жетiспейтiн және (немесе) түзетiлген құжаттарды (мәлiметтердi) осындай хабарлама жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде табыс етудi ұсынады. Өтiнiм берушi сұратылған және (немесе) түзетiлген құжаттарды (мәлiметтердi) белгiленген мерзiмде табыс етпеген жағдайда, өтiнiм берiлмеген болып есептеледi, ол туралы өтiнiм берушiге тиiстi хабарлама жiберiледi.

      1-1. Өнертабысқа патент беруге өтiнiм берiлген күн белгiленгеннен кейiн сараптама жасау ұйымы ол бойынша ресми сараптама жүргiзедi.
       Ресми сараптама жүргiзу барысында осы Заңның 17-бабының 2-тармағында көзделген құжаттардың бар екендiгi және оларға қойылатын талаптардың сақталуы тексерiледi.

        2. Егер өтiнiм берушi өтiнiм бойынша осы Заңның 21-бабына сәйкес қосымша материалдарды табыс еткен болса, сараптама процесiнде олар өтiнiм берiлген өнертабыстың мәнiн өзгертпейтiні тексерiледi.
       Егер қосымша материалдарда өтiнiмнiң бастапқы материалдарында жоқ, өнертабыс формуласына енгiзуге жататын белгiлер болса, олар өтiнiм берiлген өнертабыстың мәнiн өзгертедi. Қосымша материалдар өтiнiм берiлген өнертабыстың мәнiн өзгертетiн бөлiгiнде өтiнiмдi қарау кезiнде назарға алынбайды және оны өтiнiш берушi дербес өтiнiм ретiнде ресiмдеуi мүмкiн, бұл жөнiнде өтiнiм берушiге хабарланады.

        3. Оның құжаттарына қойылатын талаптарды бұза отырып берiлген өтiнiм жөнiнде өтiнiш берушiге оны жiберген күннен бастап үш ай мерзiмде түзетiлген немесе жоқ құжаттарды табыс ету ұсынылған сауал жiберiледi.
       Егер өтiнiм берушi аталған мерзiмде сұратылған құжаттарды немесе белгiленген мерзiмдi ұзарту туралы өтiнiштi табыс етпесе, өтiнiм қайтарып алған болып есептеледi.

        4. Өнертабыс бiрлiгi талабын бұза отырып берiлген өтiнiм бойынша өтiнiм берушіге оған тиiстi хабарлама жiберген күннен бастап үш ай мерзiмде өнертабыстардың қайсысы қаралуға тиiс екенiн хабарлау және қажет болған жағдайларда өтiнiм құжаттарына нақтылау енгiзу ұсынылады. Бастапқы өтiнiм материалдарына енген басқа өнертабыстар бөлектелген өтiнiмдермен ресiмделуi мүмкiн. Белгiленген өтiнiмдер басымдығы осы Заңның 20-бабының 5-тармағына сәйкес белгiленедi.
       Егер өтiнiм берушi өзiне бiрлiк талаптарының бұзылғаны туралы хабарлама жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiмде өнертабыстардың қайсысын қарау қажет екенiн хабарламаса және нақтыланған құжаттарды табыс етпесе, формулада бiрiншi көрсетiлген, сондай-ақ алғашқысымен байланыстылығы соншалықты, олар өнертабыс бiрлiгi талаптарын қанағаттандыратын басқа да өнертабыстар объектiсi қаралады.

        5. Ресми сараптама аяқталғаннан кейiн өтiнiм берушiге оның нәтижесi туралы хабарланады.
       6. Алып тасталды - Қазақстан Республикасының 2007.03.02.  N 237 Заңымен.

        7. Ресми сараптама оң нәтижемен аяқталғаннан кейiн сараптама жасау ұйымы өтiнiмге мәнi бойынша сараптама жүргiзедi.
       Өтiнiмге мәнi бойынша сараптама мәлiмделген ұсынысты өнертабыс ретiнде қорғалатын объектiлерге жатқызу мүмкiндiгiн белгiлеудi, техника деңгейiн анықтау үшiн мәлiмделген өнертабысқа қатысты ақпараттық iздестiру жүргiзудi, мәлiмделген объектiнiң (oбъектiлердiң) өнертабыс бiрлiгiнiң талабына және осы Заңның 6-бабында белгiленген патентке қабiлеттiлiк шарттарына сәйкестiгiне тексеру жүргiзудi қамтиды және өтiнiмге мәнi бойынша сараптамаға ақы төленген жағдайда жүзеге асырылады.
       Мәнi бойынша сараптама ресми сараптаманың нәтижесi туралы хабарлама жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде сараптама жасау ұйымына өтiнiмге мәнi бойынша сараптамаға ақы төленгендiгiн растайтын құжатты берген жағдайда жүргiзiледi.
       Мәнi бойынша сараптамаға ақы төленбеген жағдайда өтiнiм керi қайтарып алынған болып есептеледi.

        8. Мәнi бойынша өтiнiм сараптамасын жүргiзу кезеңiнде сараптама жасау ұйымы өтiнiм берушiден онсыз сараптама өткiзу мүмкiн болмайтын қосымша материалдарды, оның iшiнде өнертабыстың өзгертiлген формуласын сұратып алуға құқылы.
       Сараптама жасау ұйымының сұратуы бойынша қосымша материалдар, сұратуға немесе өтiнiмге қарсы қойылатын материалдардың көшiрмелерiн өтiнiм берушi оған сараптама жасау ұйымының сұратуы жiберiлген күннен бастап екi ай iшiнде сұратқан жағдайда, аталған көшiрмелер жiберiлген күннен бастап өнертабыстың мәнi өзгертiлмей үш ай мерзiмде табыс етiлуге тиiс.
       Қосымша материалдарға өнертабыстың мәнiн өзгерткен бөлiгiнде осы баптың 2-тармағында белгiленген тәртiп қолданылады. Егер өтiнiм берушi сұрау салынған материалдарды немесе белгiленген мерзiмдi ұзарту туралы өтiнiштi белгiленген мерзiмде табыс етпесе, өтiнiм қайтарып алынған болып есептеледi.

        9. Егер өтiнiмге мәнi бойынша сараптама жасау нәтижесiнде сараптама жасау ұйымы өтiнiм берушi сұрап отырған құқықтық қорғау көлемiндегi мәлiмделген ұсыныс осы Заңның 6-бабында айқындалған өнертабыстың патент қабiлеттiлiгi талаптарына сәйкес келетiнiн анықтаса, онда сараптама жасау ұйымы белгiленген басымдықты көрсете отырып патентке өтiнiм берушiмен келiсiлген өнертабыс формуласымен оң қорытынды береді.
      Сараптама ұйымының қорытындысы негiзiнде уәкiлеттi орган он жұмыс күні ішінде өнертабысқа патент беру туралы шешiм шығарады.
      Уәкілетті органның өнертабысқа патент беру туралы шешімінің негізінде сараптама ұйымы он жұмыс күні ішінде өтінім берушіге сараптама ұйымының қорытындысын және қорғау құжатын беру үшін баж төлеу қажеттілігі туралы хабарлама жібереді.
      Өтінім берушіге уәкілетті органның патент беру туралы шешім қабылдағаны туралы хабарлама жіберілген күннен бастап үш ай ішінде өтінім беруші сараптама ұйымына патентті беруге дайындағаны және жариялағаны үшін тиісті төлемді, сондай-ақ мемлекеттік баж төленгенін растайтын құжатты ұсынады. Көрсетілген құжаттар ұсынылмаған кезде өткізіп алған мерзімді қалпына келтіру төлемінің төленгені туралы құжат ұсынылған жағдайда төлем мерзімі үш ай ішінде қалпына келтірілуі мүмкін. Керісінше жағдайда өтінім кері қайтарып алынды деп есептеледі, өтінім бойынша іс жүргізу тоқтатылады, бұл жөнінде өтінім беруші қалпына келтіру мерзімі өткен күннен бастап бір ай мерзімде хабардар етіледі.

        10. Өтiнiм берiлген өнертабыс өтiнiш берушi сұраған құқықтық қорғау көлемiнде өнертабыстың патент қабiлеттiлiгi талаптарына сәйкес келмейтiнi анықталған кезде сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы берiледi.

        Сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы мына жағдайларда:

        1) егер өтiнiм өнертабыс ретiнде қорғалмайтын объектiлерге қатысты болса;

        2) егер өтiнiм берушi ұсынылған формулада өтiнiмнiң бастапқы материалдарында жоқ белгiлердiң болуы туралы немесе өнертабыс ретiнде қорғалатын объектiден басқа, өнертабыс ретiнде қорғалатын объектiлерге жатпайтын ұсынысты да сипаттайтын болса немесе оған қатысты өнертабыс бiрлiгi талаптары бұзылуына байланысты қарау өткiзiлмегенi туралы хабарланғаннан кейiн өнертабыс формуласын өзгертпесе берiледi.
       Өтiнiм берушi сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiмде уәкiлеттi органға қарсылық бере алады. Қарсылықты шағым кеңесi ол түскен күннен бастап төрт ай мерзiмде қарауға тиiс.

        11. Өтiнiм берушi сараптама ұйымының тиiстi қорытындысы берiлгенге дейiн өтiнiмдi қараудың кез келген сатысында пайдалы модельге патент беру туралы өтiнiшхат бере алады. Бұл жағдайда сараптама осы Заңның 23-бабына сәйкес жүргiзiледi.

        12. Өтiнiм беруші сараптаманың қарсы қойған барлық материалдарымен таныстырылуы мүмкiн. Өтінiм берушi сұратқан материалдарды сараптама жасау ұйымы оған сұрау салынған күннен бастап бiр ай мерзiм iшiнде жiбередi.

        13. Осы баптың 3, 4, 7, 8, 10-тармақтарында көзделген және өтiнiм берушi өткiзiп алған мерзiмдердi өткiзiп алған мерзiмдi қалпына келтiру төлемінің төленгенi туралы құжат тапсырылған жағдайда сараптама ұйымы қалпына келтiруi мүмкiн.
      Мерзiмдi қалпына келтiру туралы өтiнiштi өтiнiм берушi өткiзiп алған мерзiм бiткен күннен бастап он екi айдан кешiктiрмей беруi мүмкiн. Мұндай өтiнiшхат сараптама ұйымына сараптамаға сұратылған материалдармен, төлем туралы құжаттармен немесе апелляциялық кеңеске қарсылықпен бiр мезгілде ұсынылады.
      Сұрау салуға жауап қайтару немесе осы баптың 3 және 8-тармақтарында көзделген қосымша материалдарды ұсыну мерзімдері – төлем төленген жағдайда, өтінім берушінің белгіленген мерзім өткенге дейін берген өтінішхаты бойынша белгіленген мерзім өткен күннен бастап алты айға дейінгі мерзімге, ал осы баптың 10-тармағында көзделген қарсылықтар беру мерзімдері белгіленген мерзім өткен күннен бастап үш айдан аспайтын мерзімге ұзартылуы мүмкін.

      13-1. Өтінім берушінің өтінішхаты бойынша өнертабысқа патент беруге арналған өтінімге сараптама, егер мәлімделетін өнертабыс патенттеудің қолайлы шарттары көзделген объектілерге жататын болса, жеделдетілген түрде жүргізіледі.
      Сараптаманы жеделдетіп жүргізу өтінім беруші осы баптың 1, 1-1, 2, 3, 4, 5, 7 және 8-тармақтарында көрсетілген талаптарды сақтаған кезде алты ай ішінде:
      1) әдеттегі сараптаманың;
      2) ақпараттық іздестірудің;
      3) мәні бойынша сараптаманың жүргізілуін қамтиды.
      Патенттеудің қолайлы шарттары көзделген объектілер тізбесін уәкілетті орган айқындайды.

      14. Егер өтiнiмдi қарау кезiнде онда мемлекеттiк құпияларды құрайтын мәлiметтер анықталса, өтiнiм Қазақстан Республикасының мемлекеттiк құпиялар туралы заңдарында белгiленген тәртiппен құпияландырылады.
      Ескерту. 22-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02. N 237, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

       22-1-бап. Өнертабысқа инновациялық патент беруге
                 арналған өтiнiмге сараптама

      Ескерту. 22-1-бап алып тасталды - ҚР 07.04.2015 № 300-V Заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

      23-бап. Пайдалы модельгe патент беруге арналған
              өтiнiмге сараптама

      1. Сараптама ұйымына келiп түскен өтiнiм бойынша осы Заңның 18-бабы 2-тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1), 2 және 4) тармақшаларында көзделген өтінім құжаттарының бар екендiгi тексерiледi, өтiнiм берiлген күн белгiленедi. Егер өтiнiм осы Заңның 18-бабы 2-тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1), 2), 3) және 4) тармақшаларының талаптарын қанағаттандырмаса, сараптама ұйымы өтiнiм берушiге бұл туралы хабарлайды және жетiспейтiн құжаттарды (мәлiметтердi) осындай хабарлама жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде табыс етудi ұсынады. Өтiнiм берушi сұратылған құжаттарды (мәлiметтердi) белгiленген мерзiмде ұсынбаған жағдайда өтiнiм берiлмеген болып есептеледi, ол туралы өтiнiм берушiге тиiстi хабарлама жiберiледi.
       Сараптама жүргiзу барысында осы Заңның 18-бабының 2-тармағында көзделген қажеттi құжаттардың бар екендiгi және оларға қойылатын белгiленген талаптардың орындалуы тексерiледi, пайдалы модельдің басымдық күнi, мәлiмделген ұсынысты пайдалы модель ретiнде қорғалатын объектiлерге жатқызу мүмкiндiгi айқындалады, пайдалы модельдiң бiрлiгi тексерiледі.
       Мәлiмделген пайдалы модельдiң осы Заңның 7-бабының 1-тармағында белгiленген патент қабiлеттiлiк талаптарына сәйкестiгiн тексеру жүзеге асырылмайды. Патент өтiнiм берушiнiң тәуекелiмен және жауапкершiлiгiмен берiледi.

        2. Пайдалы модельге өтiнiмнiң сараптамасын өткiзген кезде тиiсiнше осы Заңның 22-бабының 2, 3, 4 және 13-тармақтарындағы ережелер қолданылады.
       Егер сараптама нәтижесiнде өтiнiмнiң пайдалы модельдер ретiнде қорғалатын объектiлерге жататыны және құжаттардың белгiленген талаптарға сәйкестiгi анықталса, пайдалы модельге патент беруге сараптама жасау ұйымының оң қорытындысы берiледi.
      Сараптама ұйымының қорытындысы он жұмыс күн ішінде патент беру туралы шешiм қабылдау үшiн уәкiлеттi органға жiберiледi, бұл туралы (мұндай шешiм қабылданған жағдайда) өтiнiш беруші хабардар етіледі.
      Сараптама ұйымының қорытындысы негізінде уәкілетті орган он жұмыс күн ішінде пайдалы модельге патент беру туралы шешім шығарады.
      Уәкілетті органның пайдалы модельге патент беру туралы шешімінің негізінде сараптама ұйымы он жұмыс күні ішінде өтінім берушіге сараптама ұйымының қорытындысын және қорғау құжатын беру үшін баж төлеу қажеттілігі туралы хабарлама жібереді.
      Уәкiлеттi органның патент беру туралы шешiм қабылдағаны туралы хабарлама өтiнiш берушіге жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде өтiнiш беруші сараптама жасау ұйымына патент беруге және жариялауға дайындағаны үшiн тиiстi төлемді, сондай-ақ мемлекеттік бажды төлегенін растайтын құжатты ұсынады. Көрсетiлген құжаттар ұсынылмаған кезде өткізіп алған мерзімді қалпына келтіру төлемі туралы құжат ұсынылған жағдайда, төлем мерзімі үш ай ішінде қалпына келтірілуі мүмкін. Керісінше жағдайда өтiнiм кері қайтарып алынды деп есептеледi, өтiнiм бойынша iс жүргiзу тоқтатылады, бұл жөнінде өтiнiм беруші қалпына келтіру мерзімі өткен күннен бастап бір ай мерзімде хабардар етіледі.

        3. Егер сараптама нәтижесiнде өтiнiмнiң пайдалы модельдер ретiнде қорғалмайтын объектiлерге жататыны анықталса, сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы берiледi. Егер өтiнiм берушi ол ұсынған формулада өтiнiмнiң бастапқы материалдарында болмаған белгiлер байқалса немесе пайдалы модель ретiнде қорғалатын объектiден басқа, пайдалы модель ретiнде қорғалатын объектiлерге жатпайтын ұсыныстармен де сипатталса, немесе пайдалы модель бiрлiгi талаптарын бұзуға байланысты қаралмағандығы туралы хабарламадан кейiн формуланы өзгертпесе де, сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы берiледi.
       Өтiнiм берушi сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысына ол жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiм iшiнде уәкiлеттi органға қарсылық беруге құқылы. Қарсылықты оның түскен күнiнен бастап екi ай мерзiмде шағым кеңесi қарауға тиiс.

        4. Өтiнiм берушi өтiнім қаралуының кез келген сатысында, сондай-ақ патент иеленушi мен үшiншi тұлғалар патент беру туралы мәлiметтер жарияланғаннан кейiн техникалық деңгейiн анықтау үшiн сонымен салыстыру арқылы пайдалы модельдiң патент қабiлеттiлiгiн бағалау жүзеге асырылатын ақпараттық iздестiру жүргiзу туралы өтiнiш беруi мүмкiн. Бұл жағдайда тиiсiнше осы Заңның 22-бабы 11-тармағының ережелерi қолданылады.
      Ескерту. 23-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      24-бап. Өнеркәсiптiк үлгiге берiлетiн өтiнiмге сараптама

      1. Сараптама жасау ұйымы өнеркәсiптiк үлгiге өтiнiм бойынша ресми сараптама және мәнi бойынша сараптама жүргiзедi.

        2. Ресми сараптама жасау сатысында осы Заңның 19-бабы 2-тармағы 1), 2) және 4) тармақшаларында көзделген өтiнiм құжаттарының бар екендiгi тексерiледi, өтiнiм берiлген күн мен басымдық күнi анықталады.
       Өнеркәсiптiк үлгiге берiлетiн өтiнiм құжаттарына қойылатын талаптарды бұза отырып ресiмделген өтiнiм бойынша өтiнiм берушiге сауал жiберiлiп, онда сауал жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiмде түзетiлген немесе жетiспейтiн құжаттарды табыс ету ұсынылады.
      Егер өтiнiм берушi белгiленген мерзiмде сұратылған құжаттарды немесе белгiленген мерзiмдi ұзарту туралы өтiнiш хатты табыс етпесе, өтiнiм кері қайтарып алынған болып есептеледi, ол туралы өтiнiм берушiге тиiстi хабарлама жiберiледi. Бұл мерзім тиісті төлем төленген жағдайда, бірақ үш айдан аспайтындай етіп ұзартылуы мүмкін.
       Өнеркәсiптiк үлгiге берiлген өтiнiмге осы Заңның 21-бабына сәйкес қосымша материалдар табыс етiлген кезде олардың өтiнiм берiлген өнеркәсiптiк үлгiнiң мәнiн өзгертпейтiнi тексерiледi.
       Егер қосымша материалдарда өтiнiмнiң бастапқы материалдарында жоқ белгiлер болса, олар мәлiмделген өнеркәсiптiк үлгiнiң мәнiн өзгертедi. Өтiнiмдi қарау кезiнде қосымша материалдардың мәлiмделген өнеркәсiптiк үлгiнiң мәнiн өзгертетiн бөлiгi назарға алынбайды және оны өтiнiш берушi дербес өтiнiм ретiнде ресiмдей алады, бұл туралы өтiнiм берушiге хабарланады.
      Ресми сараптама аяқталғаннан кейiн ресми сараптаманың нәтижесi туралы өтiнiм берушiге хабарланады.

      2-1. Өнеркәсіптік үлгінің бірлігі талаптары бұзыла отырып берілген өтінім бойынша өтінім берушіге тиісті хабарлама жіберілген күннен бастап оған үш ай мерзімде өнеркәсіптік үлгінің қайсысы қаралуға жататынын хабарлау және қажет болған кезде өтінім құжаттарына нақтылауды енгізу ұсынылады. Бастапқы өтінім материалдарына енгізілген басқа да өнеркәсіптік үлгілер бөлектелген өтінімдермен ресімделуі мүмкін. Бөлектелген өтінімдердің басымдығы осы Заңның 20-бабының 5-тармағына сәйкес белгіленеді.
      Егер өтінім беруші өзіне бірлік талаптарының бұзылғаны туралы хабарлама жіберілген күннен бастап үш ай мерзімде өнеркәсіптік үлгілердің қайсысы қаралуға жататынын хабарламаған және нақтыланған құжаттарды ұсынбаған жағдайда, сипаттамада бірінші көрсетілген объектіні, сондай-ақ біріншісімен байланыстылығы өнеркәсіптік үлгінің бірлік талабын қанағаттандыратындай басқа да өнеркәсіптік үлгілерді қарау жүргізіледі.

        3. Ресми сараптама оң нәтижемен аяқталғаннан кейiн сараптама жасау ұйымы өтiнiмге мәнi бойынша сараптама жүргiзедi.
       Өтiнiмге мәнi бойынша сараптама мәлiмделген ұсыныстың өнеркәсiптiк үлгi ретiнде қорғалатын объектiге жатқызылуы мүмкiндiгiн анықтауды, көркемдiк-конструкторлық шешiм деңгейiн айқындау үшiн мәлiмделген өнеркәсiптiк үлгiге қатысты ақпараттық iздестiру жүргiзудi, мәлiмделген шешiмнiң осы Заңның 8-бабында белгiленген патентке қабiлеттiлiк талаптарына сәйкес келетiнiне тексеру жүргiзудi қамтиды және өтiнiмге мәнi бойынша сараптамаға ақы төленгенiн растайтын құжат ұсынылған жағдайда жүзеге асырылады.
       Өтiнiмге мәнi бойынша сараптамаға ақы төленгенi туралы құжат ресми сараптаманың нәтижесi туралы хабарлама жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде сараптама жасау ұйымына табыс етiледi.

      4. Өтiнiмге мәнi бойынша сараптама жүргiзу кезеңiнде сараптама жасау ұйымы өтiнiм берушiден онсыз сараптама жасау мүмкiн болмайтын қосымша материалдарды, оның iшiнде елеулi белгiлердiң өзгертiлген тiзбесiн сұратуға құқылы.
       Сараптама жасау ұйымының сұратуы бойынша қосымша материалдар сауал жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiмде өнеркәсiптiк үлгiнiң мәнi өзгертiлместен табыс етiлуге тиiс.
      Қосымша материалдарға өнеркәсiптiк үлгiнiң мәнiн өзгертетiн бөлiгiнде осы баптың 1-тармағында белгiленген тәртiп қолданылады. Егер өтiнiм берушi сұратылған материалдарды немесе белгiленген мерзiмдi ұзарту туралы өтiнiш хатты белгiленген мерзiмде ұсынбаса, өтiнiм керi қайтарып алынған болып есептеледi. Бұл мерзім тиісті төлем төленген жағдайда, бірақ үш айдан аспайтындай етіп ұзартылуы мүмкін.

        5. Сараптама жасау ұйымы, егер өтiнiмге мәнi бойынша жүргiзiлген сараптама нәтижесiнде өтiнiм берушi сұраған көлемдегi құқықтық қорғау мәлiмделген ұсынысы осы Заңның 8-бабында айқындалған өнеркәсiптiк үлгiнiң патентке қабiлеттiлiк шарттарына сәйкес келетiнiн анықтаса, онда сараптама жасау ұйымы белгiленген басымдықты көрсете отырып, өтiнiм берушiмен келiсiлген елеулi белгiлер жиынтығымен бiрге патентке оң қорытынды бередi.
      Сараптама ұйымының қорытындысы негiзiнде уәкiлеттi орган он жұмыс күні ішінде өнеркәсiптiк үлгiге патент беру туралы шешiм шығарады.
      Уәкілетті органның өнеркәсіптік үлгіге патент беру туралы шешімінің негізінде сараптама ұйымы он жұмыс күні ішінде өтінім берушіге сараптама ұйымының қорытындысын және қорғау құжатын беру үшін баж төлеу қажеттілігі туралы хабарлама жібереді.
      Уәкiлеттi органның патент беру туралы шешiм қабылдағаны туралы хабарлама өтiнiм берушіге жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде өтiнiм беруші сараптама ұйымына патент беруге дайындағаны және жариялағаны үшін тиiстi төлемді, сондай-ақ мемлекеттік баж төлемін растайтын құжатты ұсынады. Көрсетiлген құжаттар ұсынылмаған кезде өткізіп алған мерзімді қалпына келтіру төлемі туралы құжат ұсынылған жағдайда, төлем мерзімі үш ай ішінде қалпына келтірілуі мүмкін. Керісінше жағдайда, өтiнiм кері қайтарып алынды деп есептеледi, өтiнiм бойынша iс жүргiзу тоқтатылады, бұл жөнінде өтiнiм беруші қалпына келтіру мерзімі өткен күннен бастап бір ай мерзімде хабардар етіледі.

        6. Мәлiмделген өнеркәсiптiк үлгiнiң өтiнiм берушi сұраған құқықтық қорғау көлемiнде өнеркәсiптiк үлгiнiң патентке қабiлеттiлiк шарттарына сәйкес келмейтiнi анықталған кезде сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы берiледi.
      Сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы, егер өтiнiм өнеркәсiптiк үлгi ретiнде қорғалмайтын объектiге жататын болса және, егер өтiнiм берушi ол туралы хабарланғаннан кейiн елеулi белгiлердiң жиынтығын өзгертпеген, елеулi белгiлердiң ұсынылған жиынтығында өтiнiмнiң бастапқы материалдарында жоқ белгiлер болған немесе өнеркәсiптiк үлгi ретiнде қорғалатын объектiден басқа, өнеркәсiптiк үлгi ретiнде қорғалатын объектiлерге жатпайтын ұсынысты да сипаттайтын немесе өнеркәсiптiк үлгiнiң бiрлiгi талаптарының бұзылуына байланысты оған қатысты қарау жүргiзiлмеген жағдайда да берiледi.
      Өтiнiш берушi сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысына ол жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiмде уәкiлеттi органға қарсылық беруге құқылы. Апелляциялық кеңес қарсылық түскен күнiнен бастап екi ай мерзiмде оны қарауға тиiс

        7. Өтiнiм берушi сараптама қарсы қойған барлық материалдармен таныса алады. Сараптама жасау ұйымы өтiнiм берушiнiң сұратқан материалдарының көшiрмелерiн сұрау алынған күннен бастап бiр ай мерзiмде жiбередi.

        8. Осы баптың 2, 3 және 4-тармақтарында көзделген және өтiнiм берушi өткiзiп алған мерзiмдердi өткiзiп алған мерзiмдi қалпына келтiру төлемi туралы құжат ұсынылған кезде сараптама ұйымы қалпына келтiруi мүмкiн.
       Өтiнiм берушi мерзiмдi қалпына келтiру туралы өтiнiш хатты өткiзiп алынған мерзiм аяқталған күннен бастап алты айдан кешiктiрмей бере алады. Мұндай өтiнiшхат сараптама жасау ұйымына сараптаманың сұратылған материалдарымен немесе апелляциялық кеңеске жасалған қарсылықпен бiр мезгiлде ұсынылады.
      Ескерту. 24-бап жаңа редакцияда - ҚР 2007.03.02 N 237 Заңымен, өзгерістер енгізілді - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

       25-бап. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн тiркеу және
              қорғау құжатын беру

      1. Сараптама жасау ұйымы Қазақстан Республикасының Өнертабыстарының мемлекеттiк тiзiлiмiне, Қазақстан Республикасының Пайдалы модельдер мемлекеттiк тiзiлiмiне немесе Қазақстан Республикасының Өнеркәсiп үлгiлерi мемлекеттік тiзiлiмiне тиiсiнше өнертабысты, пайдалы модельдi немесе өнеркәсiп үлгiсiн енгiзедi.

        2. Уәкiлеттi орган патенттi беру туралы мәлiметтердi бюллетеньге жариялай отырып, патент иеленушiге тиiстi қорғау құжатын бередi.
       Атына қорғау құжаты сұралған адам бiрнешеу болған жағдайда оларға бiр қорғау құжаты берiледi.

        3. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң патент иеленушi болып табылмайтын авторына уәкiлеттi орган оның авторлығын растайтын ресми куәлiк бередi.

        4. Қорғау құжаты мен автор куәлiгiнiң нысанын, оларда көрсетiлген мәлiметтер құрамын уәкiлеттi орган белгiлейдi.
      Ескерту. 25-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N 586 Заңымен.

      26-бап. Қорғау құжаттарын беру туралы мәлiметтердi
              жариялау

      1. Сараптама ұйымы өнертабысқа патент беру туралы мәлiметтердi өтiнiм берiлген күннен бастап – он сегiз ай өткеннен кейін, ал пайдалы модельге және өнеркәсiптiк үлгiге патент беру туралы мәлiметтердi он екi ай өткеннен кейін бюллетеньде жариялайды. Өтiнiм берушiнiң өтiнiшхаты бойынша сараптама ұйымы мәлiметтердi көрсетiлген мерзiмнен ерте жариялайды.
       2. Алып тасталды - Қазақстан Республикасының 2007.03.02.  N 237 Заңымен.

         3. Автордың қорғау құжаты туралы жарияланған мәлiметтерде автор ретiнде аталынудан бас тартуға құқығы бар.

        4. Жарияланатын мәлiметтердiң толық құрамын уәкiлеттi орган белгiлейдi.

        5. Қорғау құжатын беру туралы мәлiметтер жарияланғаннан кейiн кез келген тұлға өтінiмнiң материалдарымен және сараптама жасау ұйымы дайындаған ақпараттық iздестiру туралы есеппен танысуға құқылы.

        6. Осы Заңның 5-бабы 3-тармағына сәйкес сараптама жасау ұйымы бюллетеньде қорғау құжаттарының қолданылу мерзiмiн ұзарту туралы мәлiметтер, сондай-ақ тиiстi мемлекеттiк тiзiлiмдердегi жазбалардың өзгерiстерi туралы мәлiметтер жариялайды.
      Ескерту. 26-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237, 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

       27-бап. Өтiнiмдi қайтарып алу

      Өтінiм берушi өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне берген өтiнiмiн Қазақстан Республикасының тиiстi Мемлекеттiк тiзiлiмiне тiркелгенге дейiн қайтарып алуға құқылы.

      28-бап. Өтiнiмдердi қайта өзгерту

      1. Өнертабысқа өтiнiм бойынша сараптама жасау ұйымының тиiстi қорытындысы берiлгенге дейiн өтiнiм берушi оны тиiстi өтiнiш жасау арқылы пайдалы модельге өтiнiм етiп өзгертуге құқылы.

        2. Пайдалы модельге өтiнiм бойынша сараптама жасау ұйымының қорытындысы берiлгенге дейiн тиiстi өтiнiш жасау арқылы пайдалы модельге өтінiмдi өнертабысқа өтiнiм етiп өзгертуге болады.

        3. Аталған өзгертулер кезiнде алғашқы өтiнiмнiң басымдығы және берiлген күнi сақталады.
      Ескерту. 28-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N 586 Заңымен.

   6-тарау. Қорғау құжатының қолданылуын тоқтату және
 қалпына келтіру

      29-бап. Қорғау құжатына дау айту

      1. Қорғау құжатына бүкiл қолданылу мерзiмi iшiнде оны беруге қарсы қарсылық бойынша мынадай жағдайларда:

        1) қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсi осы Заңда белгiленген патент қабiлеттілiгi талаптарына сәйкес келмесе;

        2) өнертабыстың, пайдалы модельдiң формуласында немесе өнеркәсiп үлгiсiнiң елеулi белгiлерi жиынтығында өтiнiмнiң бастапқы материалдарында болмаған белгiлер болса;

        3) қорғау құжаты өтiнiм берушiнiң осы Заңның 37-бабының ережелерiн бұзуы жағдайында берiлсе;

        4) қорғау құжатында авторы (авторлары) немесе патент иеленуші дұрыс көрсетiлмесе дау айтылуы және толық немесе iшiнара жарамсыз деп танылуы мүмкін.

        2. Осы баптың 1-тармағының 1)-3) тармақшаларында көзделген негiздер бойынша қорғау құжатын беруге қарсылық уәкiлеттi органға берiледi. Қарсылық оның түскен күнiнен бастап алты ай мерзiмде шағым кеңесiнде қаралуға тиiс. Қарсылық берген тұлға патент иеленушiнi қарсылықпен таныстыруға мiндеттi.
      Ескерту. 29-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N 586 Заңымен.

      30-бап. Қорғау құжатының күшi жоқ деп танылуы және
              оның қолданылуын мерзiмiнен бұрын тоқтату

      1. Апелляциялық кеңес шешiмiнiң немесе сот шешiмiнiң негiзiнде қорғау құжаты толық немесе iшiнара жарамсыз деп танылады.
      Қорғау құжаты ішінара жарамсыз деп танылған жағдайда өнертабыстың қалған қорғауға қабілетті объектісіне, өнертабыстың, пайдалы модельдің немесе өнеркәсіптік үлгінің нұсқасына жаңа патент беріледі.
      Толық немесе ішінара жарамсыз деп танылған, өнертабысқа, пайдалы модельге немесе өнеркәсіптік үлгіге патент патентке өтінім берілген күннен бастап күшін жояды.
      Кейіннен жарамсыз деп танылған патент негізінде жасалған лицензиялық шарттар патенттің жарамсыздығы туралы шешім шығарылған кезге орындалған деңгейде күшін сақтайды.
      Патентті жарамсыз деп тану уәкілетті органның өнертабысқа, пайдалы модельге немесе өнеркәсіптік үлгіге патент беру туралы шешімінің күшін жоюды және тиісті мемлекеттік тізілімдегі жазбаның күшін жоюды білдіреді.

        2. Қорғау құжатының қолданылуы:
       1) бюллетеньде қорғау құжаты қолданылуының мерзiмiнен бұрын тоқтатылғаны туралы мәлiметтер жарияланған күннен бастап уәкiлеттi органға патент иеленушi берген арыз негiзiнде мерзiмiнен бұрын тоқтатылады. Егер қорғау құжаты бiр топ өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiне берiлген болса, ал патент иеленушiнiң өтiнiшi осы объектiлер тобының бiр бөлiгiне ғана қатысты берiлсе, қорғау құжатының күшi тек өтiнiште көрсетiлген өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiне қатысты ғана тоқтатылады;

        2) белгiленген төлем мерзiмiнiң өткен күнiнен бастап қорғау құжатын күшiнде ұстау үшiн белгiленген мерзiмде төлем төленбеген жағдайда мерзiмнен бұрын тоқтатылады.

        3. Сараптама жасау ұйымы бюллетеньде толық немесе iшiнара жарамсыз деп танылған, сондай-ақ қолданылуы мерзiмiнен бұрын тоқтатылған қорғау құжаттары туралы мәлiметтер жариялайды.
      Ескерту. 30-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09. N 586; 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      31-бап. Патенттің қолданылуын қалпына келтіру.
              Соңынан пайдалану құқығы

      1. Осы Заңның 30-бабы 2-тармағының 2) тармақшасында аталған негiзде тоқтатылған патенттің қолданылуы, патент иеленушiнiң өтiнiшхаты бойынша патенттi күшiнде ұстап тұру үшiн төленетiн төлемнiң мерзiмi өткен күннен бастап үш жыл iшiнде, қалпына келтiрiлуi мүмкiн. Қалпына келтіру туралы өтінішхатқа патенттің қолданылуын қалпына келтiруге құжаттарды дайындағаны үшін және төлем мерзімі өтіп кеткен қолданылу кезеңінде оны күшінде ұстап тұру үшін төлемді растайтын құжат қоса беріледі.
       Сараптама ұйымы қалпына келтіру туралы өтінішхат берілген күннен бастап екі айдан кешіктірмей патенттiң қолданылуын қалпына келтiру туралы мәлiметтерді бюллетеньде жариялайды. Жарияланым күнi патенттiң қолданылуы қалпына келтiрiлген күн болып табылады.

        2. Патенттiң қолданылуы тоқтатылған күн мен қалпына келтiрiлген күн аралығындағы кезеңде Қазақстан Республикасының аумағында патентпен қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалана бастаған немесе оған қажеттi дайындық жасаған кез келген адам оны одан әрi осындай пайдаланудың көлемiн ұлғайтпай, тегiн пайдалану құқығын сақтап қалады (соңынан пайдалану құқығы).
       Соңынан пайдалану құқығы басқа адамға өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану орын алған немесе оған қажеттi дайындық жасалған өндiрiспен бiрге ғана берiлуi мүмкiн.
      Ескерту. 31-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 2004.07.09. N 586; 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

   7-тарау. Авторлардың, өтініш берушілердің және
 патент иеленушілердің құқықтарын қорғау

      32-бап. Апелляциялық кеңес

      1. Апелляциялық кеңес осы Заңның 22-бабының 10-тармағына, 23-бабының 3-тармағына, 24-бабының 6-тармағына және 29-бабының 2-тармағына сәйкес берiлетiн қарсылықтар бойынша дауларды сотқа дейiн қарау жөнiндегi уәкiлеттi органның бөлiмшесi болып табылады. Апелляциялық кеңес туралы ережені уәкілетті орган бекітеді.
      1-1. Осы баптың 2-тармағында көрсетілген қарсылықтар бойынша дауларды сотқа дейін қарау міндетті болып табылады.
      2. Апелляциялық кеңеске мынадай:
      1) уәкілетті органның өнертабысқа, пайдалы модельге, өнеркәсіптік үлгіге патент беруден бас тарту туралы шешімдеріне (сараптама ұйымының қорытындысына);
      2) өнертабысқа, пайдалы модельге, өнеркәсіптік үлгіге патент беруге қарсы, еуразиялық патенттің қолданылуына қарсы қарсылықтар берілуі мүмкін.
      Осы тармақтың 1) тармақшасында көзделген қарсылықты өтiнiш берушi немесе оның құқықтық мұрагерi тiкелей өзі не өкiл арқылы бере алады.
      Осы тармақтың 2) тармақшасында көзделген қарсылықты кез келген мүдделi тұлға тiкелей өзі не өкiл арқылы бере алады.
      Қарсылық уәкілетті органға қазақ және орыс тілдерінде жазбаша арыз нысанында тiкелей берiледi немесе пошта арқылы жiберiледi. Қарсылыққа қоса берілетін материалдар қазақ және орыс тілдерінде ұсынылады.
      Егер қарсылық факсимильдiк байланыс немесе электрондық пошта арқылы берiлсе, ол осындай қарсылықты алған күннен бастап бiр айдан кешiктiрiлмей қағаз жеткізгіштегі түпнұсқасымен расталуға тиiс.
      Қарсылық осы Заңда көрсетілген мерзiмдер iшiнде берiледi.
      Осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетiлген қарсылықтарды берудiң өтiнiм берушi өткiзiп алған мерзiмі өтiнiм берушiнің өтiнiшхаты бойынша осы Заңда белгіленген мерзімдер ішінде қалпына келтіріледi. Мұндай өтiнiш апелляциялық кеңеске қарсылықпен бiр мезгілде ұсынылады.
      3. Қарсылықты патенттiк сенiм бiлдiрілген өкіл немесе өзге өкiл арқылы берген жағдайда, сенімхат қазақ және орыс тілдерінде беріледі, егер сенімхат басқа тілде (шетел тілінде) берілсе, онда ол қазақ және орыс тілдеріне аударылуға тиіс, сенімхаттың аудармасы нотариаттық түрде куәландырылады. Қарсылық материалдарына нотариат куәландырған сенімхаттың түпнұсқасы қоса беріледі немесе ол нотариат куәландырғанын растау үшін апелляциялық кеңестің хатшысына көшірмесімен бірге ұсынылады.
      4. Берілген қарсылық апелляциялық кеңес алқасының отырысында осы Заңда көрсетілген мерзім ішінде қаралуға тиіс. Қарсылықты қарау мерзiмi қарсылықты берген тұлғаның, сондай-ақ патент иеленушінің өтiнiшi бойынша, бiрақ қарсылықты қарау үшiн белгiленген мерзiм аяқталған күннен бастап алты айдан асырмай ұзартылуы мүмкін.
      5. Қарсылық берген тұлға, патент иеленуші апелляциялық кеңестің шешiмiне осы шешім шығарылған күннен бастап алты ай iшiнде сотқа шағым жасауға құқылы.
      Ескерту. 32-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi); өзгеріс енгізілді - ҚР 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 31.10.2015 № 378-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен.

      32-1-бап. Қарсылықты апелляциялық кеңесте қараудан бас
                 тарту негіздері

      1. Егер:
      1) қарсылық Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес апелляциялық кеңесте қаралуға жатпаса;
       2) қарсылыққа қол қойылмаса не оған қол қоюға өкiлеттiгi жоқ тұлға қол қойса;
      3) қарсылық белгiленген мерзiмдi бұза отырып берiлсе және көрсетілген мерзiмдi ұзарту мен қалпына келтiру мүмкiндiгi жоқ болса;
      4) өтiнiш берушi қарсылықты беруді ресiмдеуге, мазмұндауға және рәсiмдеуге қойылатын талаптарға қатысты кемшiлiктердi белгiленген мерзiмде жоймаса, қарсылықты қарауға қабылдаудан бас тартылады.
      Көрсетілген мән-жайлар болған жағдайда, қарсылық берген тұлғаға алынған қарсылықты қарауға қабылдауға болмайтыны және ол берiлген жоқ деп есептелетiнi туралы хабарлама жiберiледi.
      Қарсылық берген тұлға немесе оның өкiлi берiлген қарсылықты апелляциялық кеңес алқасының шешiмі жарияланғанға дейiн қайтарып алуы мүмкін.
      Ескерту. Заң 32-1-баппен толықтырылды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

      32-2-бап. Қарсылықты апелляциялық кеңес алқасының
                 отырысында қарау

      1. Қарсылықты қарау құрамында кемінде бес мүшесi бар апелляциялық кеңес алқасында жүзеге асырылады. Дауды қарау басталған кезге дейiн апелляциялық кеңес алқасының дербес құрамының құпиялылығы қамтамасыз етiлуге тиiс.
      Апелляциялық кеңес алқасының отырысына қорытынды ұсыну үшін ғылыми ұйымдардың өкілдері мен тиісті бейіндегі мамандар шақырылуы мүмкін.
      2. Апелляциялық кеңес алқасы отырысты өткізу мерзімдерін мынадай жағдайларда:
      1) қарсылықты қарауға қатысу құқығы бар тұлғалардың біреуі келмегендіктен, қарсылықты бұл отырыста қарау мүмкін болмағанда;
      2) мәні бойынша шешім қабылдау үшін жетіспейтін қосымша құжаттарды (дәлелдемелерді) тараптардың ұсынуы қажет болғанда;
      3) тараптардың өтініші бойынша кейінге қалдыруға құқылы.
      3. Қарсылықты қарауға қатысушы тұлғалардың:
      1) iс материалдарымен танысуға, олардан үзінді көшiрме жасауға, олардың көшiрмесiне тапсырыс беруге және оны алуға;
      2) дәлелдемелер ұсынуға;
      3) дәлелдемелердi зерттеуге қатысуға;
      4) апелляциялық процеске қатысушыларға сұрақтар қоюға;
      5) өтiнiш мәлімдеуге;
      6) апелляциялық кеңес алқасының мүшелеріне ауызша және жазбаша түсiнiктер беруге;
      7) қарсылықты қарау барысында туындаған барлық мәселелер бойынша өзiнiң дәлелдерi мен пайымдауларын ұсынуға;
      8) iске қатысушы басқа тұлғалардың өтiнiштерiне, дәлелдерi мен пайымдауларына қарсылық бiлдiруге құқығы бар.
      4. Дау мәнi бойынша шешiлген жағдайда апелляциялық кеңес алқасы шешiм шығарады.
      Шешiм апелляциялық кеңес алқасы мүшелерiнiң жай көпшiлiк даусымен қабылданады. Дауыстар тең болған жағдайда апелляциялық кеңес алқасының отырысында төрағалық етушiнiң дауысы шешушi болып табылады.
      Қарсылықты қарау нәтижелерi бойынша мынадай:
      1) қарсылықты қанағаттандыру туралы;
      2) қарсылықты iшiнара қанағаттандыру туралы;
      3) қарсылықты қарау мерзімін кейінге қалдыру туралы;
      4) қарсылықты қанағаттандырудан бас тарту туралы шешiм шығарылады.
      5. Апелляциялық кеңес алқасы шешiм шығарылған күннен бастап он жұмыс күні iшiнде апелляциялық кеңестiң шешiмiн әзiрлейдi және тараптарға жiбередi. Апелляциялық кеңестiң шешiмi жазбаша нысанда баяндалады және ол кiрiспелiк, сипаттамалық, дәлелдемелiк және қарарлық бөлiктерден тұруға тиiс.
      Апелляциялық кеңестiң шешiмiне апелляциялық кеңес алқасының барлық мүшелерi қол қояды.
      Ескерту. Заң 32-2-баппен толықтырылды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

      33-бап. Дауларды сот тәртiбiмен қарау

      1. Мынадай даулар:

        1) өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне авторлық туралы;

        2) қорғау құжатының дұрыс берiлуi туралы;

        3) патент иеленушiнi анықтау туралы;

        4) күштеп лицензия беру туралы;

        5) патент иеленушiнiң қорғалатын өнеркәсiптік меншiк объектiсiн пайдалануға айрықша құқығын және басқа да мүлiктiк құқықтарын бұзушылық туралы;

        6) қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалануға лицензиялық шарттардың жасалуы мен орындалуы туралы;

        7) алдыңғы және соңынан пайдалану құқығы туралы;

        8) жұмыс берушiнiң осы Заңның 10-бабының 4-тармағына сәйкес авторға сыйақы төлеуi туралы;

        9) осы Заңда көзделген өтемақыларды төлеу туралы;

      10) құқық қорғауға байланысты қорғау құжатынан туындайтын басқа да даулар сот тәртібiмен қаралуға тиiс.

      1-1. Осы Заңның 32-бабының 2-тармағында көрсетілген уәкілетті органның шешімдеріне арыздар тиісті қарсылықтар апелляциялық кеңесте қаралғаннан кейін сотқа беріледі.

        2. Сот шешiмi негiзiнде сараптама жасау ұйымы қорғау құжаттарына қатысты өзгерiстер туралы мәлiметтердiң жарияланымын жүргiзедi.
      Ескерту. 33-бапқа өзгерту енгізілді - ҚР 2004.07.09. N 586 Заңымен; 31.10.2015 № 378-V (01.01.2016 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңдарымен. 

      34-бап. Авторлардың, өтiнiш берушiлердiң және патент
              иеленушiлердiң құқықтарын бұзғандық үшiн
              жауапкершiлiк

      Авторлықты иемдену, қосалқы автор болуға мәжбүрлеу, өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң мәнiн ол туралы мәлiметтер жарияланғанға дейiн автордың немесе өтiнiм берушiнiң келiсiмiнсiз жария ету, қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн заңсыз пайдалану, шет елдерде өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн патенттеу тәртiбiн бұзу Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жауапкершiлiкке әкеп соғады.
        Ескерту. 34-бапқа өзгерту енгізілді - ҚР-ның 2009.07.10. N 179-IV Заңымен.

   8-тарау. Қорытынды ережелер

      35-бап. Мемлекеттiк баж

      Уәкiлеттi органның қорғау құжаттарын беру, шарттарды тiркеу, патенттiк сенiм бiлдiрiлген өкiлдердi аттестаттау және патенттiк сенiм бiлдiрiлген өкiлдi тiркеу туралы куәлiк беру жөнiндегi iс-қимылдар жасағаны үшiн Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес мемлекеттiк баж алынады.
      Ескерту. 35-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.07.10 N 34-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      36-бап. Патенттiк сенiм бiлдiрiлген өкiлдер

      1. Қазақстан Республикасының аумағында тұрақты тұратын, жоғары бiлiмi және зияткерлiк меншiк саласында кемінде төрт жыл жұмыс өтілі бар, аттестаттаудан өткен және зияткерлік меншік саласындағы уәкілетті органда тiркелген Қазақстан Республикасының әрекетке қабiлеттi азаматы патенттiк сенiм білдірілген өкiл болуға құқылы.
      Уәкілетті орган патенттік сенім білдірілген өкілдерге кандидаттарды аттестаттаудан өткізу үшін уәкілетті орган мен сараптама жасау ұйымының қызметкерлері арасынан аттестаттау комиссиясын құрады. Бұл ретте, аттестаттау комиссиясы мүшелерінің ең аз саны кемінде бес қызметкерден тұрады.
      Уәкілетті орган патенттік сенім білдірілген өкілдерге кандидаттарды аттестаттауды кандидаттардан өтініштердің келіп түсуіне қарай жылына кемінде бір рет өткізеді.
      Аттестаттау нәтижелері бойынша аттестаттау комиссиясы кандидатты аттестаттау не аттестаттаудан бас тарту туралы шешім шығарады. Аттестаттау комиссиясы шешімінің нысанын уәкілетті орган бекітеді.
      Аттестаттау комиссиясы шешім шығарған кезден бастап үш ай ішінде мұндай шешімге сот тәртібімен шағым жасауға болады.
      Патенттік сенім білдірілген өкілдерге аттестаттау емтиханын ойдағыдай тапсырған кандидатқа патенттік сенім білдірілген өкіл куәлігі беріледі, оның нысанын уәкілетті орган белгілейді.
      Патенттiк сенiм білдірілген өкiлдерді аттестаттаудан өткізу кандидаттардан және оларға куәлік беру үшін Қазақстан Республикасының салық заңнамасында белгіленетін мемлекеттік баж алынады.
      2. Патенттік сенiм білдірілген өкiлдерге кандидаттар аттестаттауына:
      1) Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес кәсiпкерлiк қызметпен айналысуға тыйым салынған адамдар;
      2) уәкілетті органның және оның ведомстволық бағыныстағы ұйымдарының қызметкерлерi, сондай-ақ олардың жақын туыстары, жұбайы (зайыбы) болып табылатын адамдар;
      3) қылмыс жасағаны үшін заңда белгіленген тәртіппен өтелмеген немесе алынбаған соттылығы бар адамдар;
      4) осы Заңға сәйкес патенттiк сенiм білдірілген өкiлдердің тiзiлiмінен шығарылған адамдар жiберiлмейдi.
      3. Патенттік сенiм білдірілген өкілдің қызметі аттестаттау комиссиясының хаттамалық шешімімен:
      1) патенттік сенім білдірілген өкілдің аттестаттау комиссиясына берген өтініші негізінде;
      2) Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес кәсіпкерлік қызметпен айналысуға тыйым салынатын адамдарға, оның ішінде уәкілетті органның және оның ведомстволық бағыныстағы ұйымдарының қызметкерлеріне жатқызу кезеңіне;
      3) осы Заңның 36-2-бабы 1-тармағының 2) және 6) тармақшаларында және 5-тармағында көзделген мән-жайларды анықтау мақсатында тоқтатыла тұрады.
      Осы тармақтың 3) тармақшасында көрсетілген жағдайда патенттік сенiм білдірілген өкілдің қызметі аттестаттау комиссиясы үш ай ішінде тиісті шешім қабылдағанға дейін тоқтатыла тұрады.
       Патенттік сенiм білдірілген өкілдің қызметін тоқтата тұруға себеп болған негіздер жойылған жағдайда, оның қызметі аттестаттау комиссиясының хаттамалық шешімімен қайта жалғастырылады.
      4. Патенттік сенiм білдірілген өкіл өтiнiш берушiнің немесе патент иеленушiнің өкілі ретінде зияткерлік меншік объектілерін құқықтық қорғау мәселелері бойынша уәкiлеттi органмен және сараптама жасау ұйымымен iс жүргiзуге байланысты қызметті жүзеге асырады. Уәкiлеттi органмен және сараптама жасау ұйымымен iс жүргiзудi өтініш беруші және (немесе) патент иеленуші дербес жүзеге асыра алады.
      Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде тұратын жеке тұлғалар немесе шетелдiк заңды тұлғалар патенттiк сенiм білдірілген өкiлдер арқылы уәкiлеттi органда және оның ұйымдарында өтiнiш берушi, патент иеленуші ретіндегі өздерінің құқықтарын, сондай-ақ мүдделі тұлға ретіндегі құқықтарын жүзеге асырады.
      Қазақстан Республикасында тұрақты тұратын, бiрақ уақытша одан тыс жерде жүрген жеке тұлғалар Қазақстан Республикасының шегiнде хат-хабар алмасу үшiн мекенжайын көрсеткен кезде патенттiк сенiм білдірілген өкiлсiз-ақ өтiнiш берушi, патент иеленушi ретіндегі өздерінің құқықтарын, сондай-ақ мүдделі тұлға ретіндегі құқықтарын жүзеге асыра алады.
      5. Патенттiк сенiм білдірілген өкiл сенiм бiлдiрушiден оның тапсырмасын орындауға байланысты алатын ақпарат Қазақстан Республикасының заңнамалық актiлерiнде құпиялы ақпаратқа немесе өзге де заңмен қорғалатын құпияға қойылатын талаптарды сақтаған кезде құпиялы болып танылады.
      Ескерту. 36-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

      36-1-бап. Патенттік сенiм білдірілген өкілдің құқықтары
                 мен міндеттері

      1. Патенттік сенiм білдірілген өкіл өтініш берушінің (жеке немесе заңды тұлғаның), өзімен еңбек шартын жасасқан жұмыс берушінің немесе өзімен немесе өзінің жұмыс берушісімен азаматтық-құқықтық шарт жасасқан тұлғаның мүддесінде мынадай қызмет түрлерін:
      1) зияткерлік меншік құқықтарын қорғау, зияткерлік меншік құқықтарын иелену немесе беру мәселелері бойынша консультация беру;
      2) тапсырыс берушінің, сенім білдірушінің, жұмыс берушінің атынан және тапсырмасы бойынша өнертабыстарға, пайдалы модельдерге және өнеркәсіптік үлгілерге өтінімдерді ресімдеу және жасау жөніндегі жұмыстарды жүзеге асыру;
      3) өнертабыстарға, пайдалы модельдерге және өнеркәсіптік үлгілерге құқықтарды қорғау мәселелері бойынша уәкілетті органмен және (немесе) сараптама ұйымымен өзара іс-қимыл жасау, оның ішінде хат-хабар алмасуды жүргізу, сараптама қорытындыларына қарсылықтарды дайындау және жолдау, сараптама жасау ұйымы жанындағы сараптама кеңесінің отырыстарына қатысу;
      4) басқаға беру шарттарын, лицензиялық (қосалқы лицензиялық) шарттарды және оларға қосымша келісімдерді жасауға, қарауға және кейіннен сараптамаға беруге жәрдемдесу қызметін жүзеге асыруға құқылы.
      2. Патенттiк сенiм білдірілген өкiлдiң өкiлеттiгi сенiмхатпен куәландырылады.
      3. Өнертабыстарға, пайдалы модельдерге және өнеркәсіптік үлгілерге өтінімдер берумен және (немесе) қорғау құжаттарын алумен, сондай-ақ апелляциялық кеңеске қарсылықтар берумен байланысты істерді жүргізуге патенттік сенiм білдірілген өкіл сенімхаттың көшірмесін сараптама ұйымына және уәкілетті органға ұсынады.
      Егер сенімхат шетел тілінде жасалса, онда міндетті түрде оның нотариус куәландырған қазақ және орыс тілдеріндегі аудармасы ұсынылуға тиіс.
      4. Егер патенттiк сенiм білдірілген өкiл осы iс бойынша мүдделерi іс жүргізу туралы өтiнiш жасаған тұлғаның мүдделерiне қайшы келетiн тұлғалардың атынан өкiлдiк етсе немесе оларға консультация берсе немесе оны қарауға өзгеше қатысса, сондай-ақ, егер iстi қарауға патенттiк сенiм білдірілген өкiлдің жақын туысы, жұбайы (зайыбы) және (немесе) оның жақын туысы болып табылатын лауазымды адам қатысса, ол тапсырманы қабылдамауға міндетті.
      Ескерту. Заң 36-1-баппен толықтырылды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен; өзгеріс енгізілді - ҚР 07.04.2015 № 300-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

      36-2-бап. Патенттік сенiм білдірілген өкілдің куәлігін
                 қайтарып алу және оның күшін жою

      1. Патенттік сенiм білдірілген өкіл аттестаттау комиссиясының шешімімен:
      1) өзінің аттестаттау комиссиясына берген өтініші негізінде;
      2) Қазақстан Республикасының азаматтығы тоқтатылған кезде немесе Қазақстан Республикасынан тыс тұрақты тұрғылықты жерге кеткен кезде;
      3) патенттік сенiм білдірілген өкілдің кәсіптік қызметінде бес жылдан астам үзіліс болған жағдайда;
      4) патенттік сенiм білдірілген өкіл қылмыс жасағаны үшін сотталып, соттың айыптау үкімі күшіне енген кезде;
      5) патенттік сенiм білдірілген өкіл қайтыс болған немесе хабар-ошарсыз кеткен деп танылған не ол қайтыс болды деп жарияланған жағдайда;
      6) патенттік сенiм білдірілген өкіл әрекетке қабілетсіз немесе оның әрекетке қабілеті шектеулі деп танылған жағдайда патенттік сенім білдірілген өкілдердің тізілімінен шығарылады.
      2. Патенттік сенiм білдірілген өкіл осы баптың 1-тармағының 4), 5) және 6) тармақшаларында көрсетілген негіздер бойынша тізілімнен шығарылған жағдайда, аттестаттау комиссиясының шешімімен куәліктің күші жойылады. Куәліктің күшін жою туралы мәліметтер патенттік сенiм білдірілген өкілдердің тізіліміне енгізіледі.
      3. Осы баптың 1-тармағының 1), 2) және 3) тармақшаларында көрсетілген жағдайларда, патенттік сенiм білдірілген өкіл куәлігі патенттік сенiм білдірілген өкілдің өзінің немесе соған негізі бар үшінші тұлғалардың өтінішінің негізінде аттестаттау комиссиясының шешімімен қайтарып алынады.
      Осы баптың 1-тармағы 1) және 2) тармақшаларының негіздері бойынша тізілімнен шығарылған патенттік сенiм білдірілген өкіл тізілімнен шығаруға себеп болған негіздер тоқтатылып, тізілімнен шығару туралы шешім жарияланған күннен бастап үш жыл ішінде аттестаттау комиссиясына өтініш берген жағдайда, біліктілік емтиханын қайта тапсырмай-ақ, патенттік сенім білдірілген өкіл ретінде қайта тіркелуі мүмкін. Аттестаттау комиссиясы ұсынылған құжаттар бойынша осы баптың 1-тармағының 1) және 2) тармақшаларында көрсетілген негіздердің жойылу фактісін анықтайды.
      4. Патенттік сенiм білдірілген өкілдердің тізілімінен шығарылған патенттік сенім білдірілген өкіл, бұл туралы мәліметтер енгізілген күннен бастап патенттік сенiм білдірілген өкілдің қызметін жүзеге асыру құқығынан айырылады, ал оны патенттік сенім білдірілген өкіл ретінде тіркеу туралы куәлік қайтарып алынады не оның күші жойылады.
      5. Патенттік сенiм білдірілген өкіл осы Заңда белгіленген өз міндеттерін адал орындамаған жағдайда, уәкілетті орган құрамы уәкілетті орган қызметкерлерінің тақ санынан тұратын апелляциялық комиссия құрады.
      Апелляциялық комиссия алқалы орган болып табылады және жеке және (немесе) заңды тұлғалардың пікірінше, өздерінің құқықтары мен заңды мүдделерін білдіретін патенттік сенім білдірілген өкілдердің қолданыстағы заңнаманы бұза отырып жасаған іс-әрекеттеріне олардың шағымдарын қарайды.
      Патенттік сенiм білдірілген өкілдің іс-әрекеттеріне шағым берген тұлғалар және өздеріне қатысты осындай шағымдар берілген патенттік сенім білдірілген өкілдер апелляциялық комиссияның отырысына қатысуға құқылы.
      Шағымды қарау нәтижелері бойынша апелляциялық комиссия уәкілетті органға патенттік сенім білдірілген өкіл куәлігінің күшін жою туралы сотқа талап арыз жолдауға ұсыным жасайды не мынадай:
      1) дәлелдемелердің жеткіліксіздігіне байланысты немесе объективті шешім қабылдауға ықпал ететін мән-жайлар анықталғанға дейін шағымның қаралуын кейінге қалдыру туралы;
      2) шағымды қанағаттандырудан бас тарту туралы шешімдердің бірін қабылдайды.
      Апелляциялық комиссияның шешімі жай көпшілік дауыспен қабылданады және хаттамамен ресімделеді. Апелляциялық комиссияның шешіміне сотқа шағым жасалуы мүмкін.
      Апелляциялық комиссия туралы ережені уәкілетті орган бекітеді.
      Ескерту. Заң 36-2-баппен толықтырылды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

      37-бап. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн шет елдерде
              патенттеу

      1. Қазақстан Республикасында жасалған өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне шет елдерге өтiнiм беру сараптама жасау ұйымына өтiнiм берiлген күннен бастап үш ай өткен соң немесе мемлекеттiк құпия болып саналатын мәлiметтердiң болуы белгiленген заңды тәртiппен жүргiзiлетiн тексеру аяқталғаннан кейiн жүзеге асырылуы мүмкiн. 

        2. Қазақстан Республикасының өз аумағында тұратын азаматтары, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңды тұлғалары өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне өтiнiмдi халықаралық патент ұйымына, егер бұл тиiстi халықаралық шартқа қайшы келмесе, сараптама жасау ұйымы арқылы бередi.

        3. Қазақстан Республикасында жасалған өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне өтiнiм шет елдерге немесе халықаралық патент ұйымына осы бап тәртiбiн бұза отырып берiлген жағдайда Қазақстан Республикасында бұл өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне қорғау құжаты берiлмейдi.
      Ескерту. 37-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N 586 Заңымен.

      38-бап. Шет елдік жеке және заңды тұлғалар мен
              азаматтығы жоқ адамдардың құқықтары

      1. Шетелдік жеке және заңды тұлғалар осы Заңда көзделген құқықтарды Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық шарттарға орай немесе өзара түсіністік принциптері негізінде Қазақстан Республикасының жеке және заңды тұлғаларымен тең пайдаланады.

        2. Қазақстан Республикасында тұратын азаматтығы жоқ адамдар осы Заңда және өнеркәсіптік меншік объектілерін құқықтық қорғауға жататын өзге де актілерде көзделген құқықтарды, егер осы заңнан және басқа да заң актілерінен өзгеше туындамаса, Қазақстан Республикасының жеке және заңды тұлғаларымен тең пайдаланады.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті




© 2012. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің "Республикалық құқықтық ақпарат орталығы" ШЖҚ РМК

 
Download PDF open_in_new
 Патентный закон Республики Казахстан от 16 июля 1999 года № 427 (с изменениями, внесенными Законом Республики Казахстан от 31 октября 2015 года № 378-V)

Патентный закон Республики Казахстан

Закон Республики Казахстан от 16 июля 1999 года № 427

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1. Общие положения Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Законе

В настоящем Законе используются следующие основные понятия:

1) исключительное право - имущественное право патентообладателя на использование

объекта промышленной собственности любым способом по своему усмотрению;

2) бюллетень - официальное периодическое издание по вопросам охраны объектов

промышленной собственности;

2-1) евразийская заявка – заявка, поданная в соответствии с Евразийской

патентной конвенцией от 9 сентября 1994 года;

2-2) евразийский патент – патент, выданный в соответствии с Евразийской патентной

конвенцией от 9 сентября 1994 года;

3) объекты интеллектуальной собственности - результаты интеллектуальной

деятельности и средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ

и услуг;

4) охранные документы – выданные в соответствии с настоящим Законом патенты на

изобретения, промышленные образцы и полезные модели;

5) исключен Законом РК от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по истечении

десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

6) лицензионный договор - договор, по которому патентообладатель (лицензиар)

предоставляет другой стороне (лицензиату) право временно использовать соответствующий

объект промышленной собственности определенным образом;

7) объекты промышленной собственности - изобретения, полезные модели и

промышленные образцы;

7-1) служебные объекты промышленной собственности – изобретения, полезные модели,

промышленные образцы, созданные работником при выполнении им своих служебных

обязанностей или конкретного задания работодателя;

8) Парижская конвенция - Парижская конвенция по охране промышленной собственности

от 20 марта 1883 года с последующими изменениями и дополнениями;

9) патентообладатель - владелец охранного документа;

10) условия патентоспособности - предусмотренные настоящим Законом условия

предоставления правовой охраны объектам промышленной собственности;

11) запатентованные объекты промышленной собственности - объекты промышленной

собственности, на которые выданы охранные документы;

12) патентные поверенные - граждане Республики Казахстан, которым в соответствии с

законодательством Республики Казахстан предоставлено право на представительство

физических и юридических лиц перед уполномоченным органом и экспертной организацией;

13) международная заявка – заявка, поданная в соответствии с Договором о

патентной кооперации от 19 июня 1970 года.

Сноска. Cтатья 1 в редакции Закона РК от 02.03.2007 N 237 (вводится в действие со

дня его официального опубликования); с изменениями, внесенными законами РК от 10.07.2012

№ 34-V (вводится в действие со дня его первого официального опубликования); от

07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня

его первого официального опубликования).

Статья 2. Отношения, регулируемые Патентным законом

1. Настоящим Законом регулируются имущественные, а также связанные с ними личные

неимущественные отношения, возникающие в связи с созданием, правовой охраной и

использованием объектов промышленной собственности.

2. Охрана иных объектов интеллектуальной собственности (селекционных

достижений, топологий интегральных микросхем, товарных знаков, знаков обслуживания,

наименований мест происхождения товаров и других) регулируется иными законодательными

актами.

Статья 3. Сфера действия настоящего Закона

1. Положения настоящего Закона распространяются на объекты промышленной

собственности, охранные документы на которые выданы уполномоченным органом, а также на

объекты промышленной собственности, патенты на которые выданы на основании международных

договоров, в которых участвует Республика Казахстан.

2. Если международным договором, ратифицированным Республикой Казахстан,

установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Законе, то применяются

правила международного договора.

Сноска. В статью 3 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Статья 4. Уполномоченный государственный

орган в сфере охраны изобретений,

полезных моделей, промышленных образцов

1. Уполномоченный государственный орган в сфере охраны изобретений, полезных

моделей, промышленных образцов (далее - уполномоченный орган) - государственный

орган, определяемый Правительством Республики Казахстан и осуществляющий государственное

регулирование в области охраны изобретений, полезных моделей, промышленных образцов.

2. К компетенции уполномоченного органа относятся:

1) участие в реализации государственной политики в области правовой охраны

изобретений, полезных моделей, промышленных образцов;

2) выдача охранных документов на изобретения, полезные модели, промышленные

образцы;

3) контроль за деятельностью физических и юридических лиц, использующих объекты

промышленной собственности;

4) составление протоколов и рассмотрение дел об административных правонарушениях,

наложение административных взысканий;

5) осуществление иных полномочий, предусмотренных настоящим Законом, иными законами

Республики Казахстан, актами Президента Республики Казахстан и Правительства Республики

Казахстан.

Сноска. Статья 4 в редакции Закона РК от 09.07.2004 N 586; с изменением, внесенным

Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

Статья 4-1. Государственная монополия в области охраны

изобретений, полезных моделей, промышленных

образцов

1. Деятельность по приему заявок и экспертизе заявок на изобретения, полезные

модели и промышленные образцы, подготовке документов к выдаче охранного документа,

публикации сведений о выдаче охранного документа, осуществлению функций по поддержанию

охранного документа в силе, проведению экспертизы договоров об уступке охранных

документов и уступке права на их получение, лицензионных (сублицензионных) договоров,

ведению Государственного реестра изобретений, полезных моделей, промышленных образцов,

включая прием заявок с испрашиванием конвенционного приоритета после установленного

срока; перевод международной заявки в национальную фазу; проведение формальной

экспертизы; проведение экспертизы по существу, а также дополнительно за каждый

независимый пункт формулы свыше одного; продление и восстановление сроков представления

ответа на запрос экспертизы и оплаты; преобразование заявки на изобретение или на

полезную модель; рассмотрение заявки с участием заявителя; продление срока представления

перевода документов заявки на казахский или русский язык, продление сроков представления

запрашиваемых документов за каждый месяц до двенадцати месяцев с даты истечения

установленного срока, восстановление пропущенного заявителем срока по представлению

перевода; внесение изменений в материалы заявки, охранный документ, государственные

реестры изобретений, полезных моделей, промышленных образцов; внесение однотипных

изменений; обработку, проверку и пересылку международной и евразийской заявок;

проведение информационного поиска для определения уровня техники с целью оценки

патентоспособности изобретения, полезной модели и промышленного образца; выдачу

удостоверения автора, приложения и их дубликатов; поддержание в силе, продление,

восстановление срока действия охранного документа и публикацию сведений о поддержании в

силе, продлении или восстановлении охранного документа; прием заявки на регистрацию

экспертизы договора о предоставлении комплексной предпринимательской лицензии в

отношении одного и группы объектов промышленной собственности; публикацию сведений о

регистрации договоров; экспертизу дополнительных соглашений; прием заявки на

предоставление открытой лицензии; предоставление выписки из государственных реестров

изобретений, полезных моделей и промышленных образцов; реализацию и публикацию печатных

и электронных изданий; проведение экспертизы договора залога, относится к

государственной монополии и осуществляется экспертной организацией, созданной по решению

Правительства Республики Казахстан в организационно-правовой форме республиканского

государственного предприятия на праве хозяйственного ведения.

2. К деятельности, технологически связанной с деятельностью экспертной

организации, относятся:

1) изготовление копии заявки (приоритетного документа), копии материалов заявки,

копии противопоставленных документов, представление справок, статистических сведений по

охранным документам;

2) перезачет и подтверждение платежей.

3. Цены на товары (работы, услуги), производимые и (или) реализуемые субъектом

государственной монополии, устанавливаются уполномоченным органом по согласованию с

антимонопольным органом.

Сноска. Дополнен статьей 4-1 - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586; в редакции

Закона РК от 10.07.2012 № 34-V (вводится в действие со дня его первого официального

опубликования); с изменениями, внесенными законами РК от 29.09.2014 № 239-V (вводится в

действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального

опубликования); от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по истечении десяти

календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 5. Правовая охрана объектов промышленной

собственности

1. Права на изобретение, полезную модель и промышленный образец охраняются

патентом.

2. Патент на полезную модель выдается по результатам экспертизы заявки на выдачу

патента на полезную модель.

Патент на изобретение и промышленный образец выдается после проведения формальной

экспертизы и экспертизы заявки по существу.

Патент удостоверяет приоритет, авторство и исключительное право на объект

промышленной собственности.

3. Патент на изобретение действует в течение двадцати лет с даты подачи заявки.

В отношении изобретения, относящегося к лекарственному средству, пестициду

(ядохимикату), для применения которых требуется получение разрешений в порядке,

установленном законодательством Республики Казахстан о разрешениях и уведомлениях, срок

действия исключительного права и удостоверяющего это право патента может быть продлен по

ходатайству патентообладателя, но не более чем на пять лет.

Указанный срок продлевается на время, прошедшее с даты подачи заявки на выдачу

патента на изобретение до даты получения первого разрешения на применение изобретения за

вычетом пяти лет.

Патент на полезную модель действует в течение пяти лет с даты подачи заявки. Срок

его действия может быть продлен по ходатайству патентообладателя, но не более чем на три

года.

Патент на промышленный образец действует в течение пятнадцати лет с даты подачи

заявки. Срок его действия может быть продлен по ходатайству патентообладателя, но не

более чем на пять лет.

Порядок продления срока действия патента на изобретение, полезную модель и

промышленный образец устанавливается уполномоченным органом.

4. Объем правовой охраны, предоставляемый охранным документом на изобретение и

полезную модель, определяется их формулой, а патентом на промышленный образец -

совокупностью его существенных признаков, представленных на изображениях изделия

(макета) и приведенных в перечне существенных признаков промышленного образца. Для

толкования формулы изобретения, полезной модели могут использоваться описание и чертежи.

Действие охранного документа, выданного на способ получения продукта,

распространяется и на продукт, непосредственно полученный этим способом.

При этом, если не доказано иное, новый продукт считается полученным охраняемым

способом.

5. Право на получение охранного документа, права, вытекающие из регистрации

заявки, право на владение охранным документом и права, вытекающие из охранного

документа, могут быть переданы полностью или частично другому лицу.

6. Правовая охрана в соответствии с настоящим Законом не предоставляется объектам

промышленной собственности, признанным государством секретными. Порядок обращения с

секретными объектами промышленной собственности определяется уполномоченным органом.

Сноска. Статья 5 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

02.03.2007 N 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования); от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от

07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня

его первого официального опубликования).

Глава 2. Условия патентоспособности объектов

промышленной собственности

Статья 6. Условия патентоспособности изобретения

1. Изобретению предоставляется правовая охрана, если оно является новым, имеет

изобретательский уровень и промышленно применимо.

Изобретение является новым, если оно неизвестно из сведений об уровне техники.

Изобретение имеет изобретательский уровень, если оно для специалиста явным

образом не следует из сведений об уровне техники.

Сведения об уровне техники включают любые сведения, ставшие общедоступными в мире

до даты приоритета изобретения.

При установлении новизны изобретения в сведения об уровне техники включаются также

при условии их более раннего приоритета поданные в Республике Казахстан заявки на

изобретения и полезные модели (кроме отозванных) и запатентованные в Республике

Казахстан изобретения и полезные модели.

Изобретение является промышленно применимым, если оно может быть использовано в

промышленности, сельском хозяйстве, здравоохранении и других отраслях деятельности.

2. В качестве изобретения охраняются технические решения в любой области,

относящиеся к продукту (устройству, веществу, штамму микроорганизма, культуре клеток

растений или животных), способу (процессу осуществления действий над материальным

объектом с помощью материальных средств), а также применению известных продукта или

способа по новому назначению или нового продукта по определенному назначению.

3. Не признаются изобретениями:

1) открытия, научные теории и математические методы;

2) методы организации и управления хозяйством;

3) условные обозначения, расписания, правила;

4) правила и методы выполнения умственных операций, проведения игр;

5) программы для вычислительных машин и алгоритмы как таковые;

6) проекты и схемы планировки сооружений, зданий, территорий;

7) предложения, касающиеся лишь внешнего вида изделий;

8) предложения, противоречащие общественному порядку, принципам гуманности и

морали.

4. Не признается обстоятельством, влияющим на патентоспособность изобретения,

публичное раскрытие информации, относящейся к изобретению, заявителем (автором) или

любым лицом, получившим от него прямо или косвенно эту информацию, включая демонстрацию

изобретения в качестве экспоната на официальной или официально признанной международной

выставке, организованной на территории государства - участника Парижской конвенции, при

условии, что заявка на изобретение подана не позднее шести месяцев с даты его раскрытия

или помещения на выставке. При этом обязанность доказывания данного факта лежит на

заявителе.

Сноска. Статья 6 с изменениями, внесенными законами РК от 02.03.2007 N

237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от 12.01.2012 № 537-IV

(вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого официального

опубликования).

Статья 7. Условия патентоспособности полезной модели

1. К полезной модели относятся технические решения в любой области, относящиеся к

продукту (устройству, веществу, штамму микроорганизма, культуре клеток растений или

животных), способу (процессу осуществления действий над материальным объектом с помощью

материальных средств), а также применению известного продукта или способа по новому

назначению либо нового продукта по определенному назначению, за исключением

диагностических, терапевтических и хирургических способов лечения людей или животных.

Полезной модели предоставляется правовая охрана, если она является новой и

промышленно применимой.

Полезная модель является новой, если совокупность ее существенных признаков

неизвестна из сведений об уровне техники.

Сведения об уровне техники включают ставшие общедоступными до даты приоритета

полезной модели опубликованные в мире сведения о средствах того же назначения, что и

заявленная полезная модель, сведения об их применении в Республике Казахстан, а также

при условии их более раннего приоритета поданные в Республике Казахстан заявки на

полезные модели и изобретения (кроме отозванных) и запатентованные в Республике

Казахстан полезные модели и изобретения того же назначения.

Полезная модель является промышленно применимой, если она может быть практически

использована.

2. Не признается обстоятельством, влияющим на новизну полезной модели, публичное

раскрытие информации, относящейся к полезной модели, ее заявителем (автором) или любым

лицом, получившим от него прямо или косвенно эту информацию, включая демонстрацию

полезной модели в качестве экспоната на официальной или официально признанной

международной выставке, организованной на территории государства - участника Парижской

конвенции, при условии, что заявка на полезную модель подана не позднее шести месяцев с

даты ее раскрытия или помещения на выставке. При этом обязанность доказывания данного

факта лежит на заявителе.

3. В качестве полезных моделей не охраняются решения, относящиеся к объектам,

указанным в пункте 3 статьи 6 настоящего Закона.

Сноска. Статья 7 с изменениями, внесенными Законом РК от 07.04.2015 № 300-V

(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого

официального опубликования).

Статья 8. Условия патентоспособности промышленного

образца

1. К промышленному образцу относится художественно-конструкторское решение изделия

промышленного или кустарно-ремесленного производства, определяющее внешний вид изделия.

Промышленному образцу предоставляется правовая охрана, если он является новым,

оригинальным. Промышленный образец является новым, если совокупность его существенных

признаков, нашедших отражение на изображениях изделия и приведенных в перечне

существенных признаков промышленного образца, неизвестна из сведений, ставших

общедоступными в мире до даты приоритета промышленного образца. При установлении новизны

промышленного образца учитываются ранее поданные в Республике Казахстан другими лицами

неотозванные заявки на тождественные промышленные образцы, а также запатентованные в

Республике Казахстан промышленные образцы (с даты их приоритета). Промышленный образец

признается оригинальным, если его существенные признаки определяют творческий характер

особенностей изделия.

2. Не признаются промышленными образцами решения:

1) обусловленные исключительно технической функцией изделий;

2) объектов архитектуры (кроме малых архитектурных форм), промышленных,

гидротехнических и других стационарных сооружений;

3) исключен Законом РК от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении

10 календарных дней после его первого официального опубликования);

4) объектов неустойчивой формы из жидких, газообразных, сыпучих или им подобных

веществ;

5) изделий, противоречащих общественным интересам, принципам гуманности и морали.

3. Не признается обстоятельством, влияющим на патентоспособность промышленного

образца, публичное раскрытие информации, относящейся к промышленному образцу, заявителем

(автором) или любым лицом, получившим от него эту информацию, включая демонстрацию

промышленного образца в качестве экспоната на официальной или официально признанной

международной выставке, организованной на территории государства - участника Парижской

конвенции, при условии, что заявка на промышленный образец подана не позднее шести

месяцев с даты его раскрытия или помещения на выставке. При этом обязанность доказывания

данного факта лежит на заявителе.

Сноска. Статья 8 с изменениями, внесенными законами РК от 12.01.2012 № 537-IV

(вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого официального

опубликования); от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по истечении десяти

календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 3. Авторы и патентообладатели

Статья 9. Автор объекта промышленной собственности

1. Автором объекта промышленной собственности признается физическое лицо,

творческим трудом которого он создан.

2. Если в создании объекта промышленной собственности участвовало несколько

физических лиц, все они считаются его авторами (соавторами). Порядок пользования

правами, принадлежащими соавторам, определяется соглашением между ними.

Не признается автором физическое лицо, не внесшее личный творческий вклад в

создание объекта промышленной собственности, оказавшее автору только техническую,

организационную или материальную помощь, либо только способствовавшее оформлению прав на

него и его использованию.

3. Право авторства является неотчуждаемым личным правом и охраняется бессрочно.

4. Исключен Законом РК от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по истечении

десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

5. Авторы наиболее важных и широко используемых изобретений могут быть

представлены к присвоению звания «Заслуженный изобретатель Республики Казахстан».

Правила присвоения звания «Заслуженный изобретатель Республики Казахстан» определяются

уполномоченным органом.

Сноска. Статья 9 с изменениями, внесенными законами РК от 12.01.2012 № 537-IV

(вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого официального

опубликования); от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти

календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 07.04.2015 № 300-

V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого

официального опубликования).

Статья 10. Патентообладатель

1. Охранный документ выдается:

1) автору (авторам) объекта промышленной собственности;

2) работодателю в случаях, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи;

3) правопреемнику (правопреемникам), в том числе лицу (лицам), получившему

(получившим) соответствующее право в порядке уступки;

4) совместно лицам, предусмотренным настоящим пунктом, при условии согласия между

ними.

2. Права на охранные документы на служебные объекты промышленной собственности

принадлежат работодателю, если иное не предусмотрено в договоре между ним и работником.

3. Право на получение охранного документа на изобретение, полезную модель или

промышленный образец, созданные автором не в связи с выполнением своих служебных

обязанностей или конкретного задания работодателя, но с использованием информации, а

также технических или иных материальных средств работодателя, принадлежит автору, если

иное не предусмотрено договором между автором и работодателем.

Если служебный объект промышленной собственности создан совместным творческим

трудом нескольких лиц, в число которых входит лицо, не являющееся работником данного

работодателя, права такого лица в отношении данного служебного объекта промышленной

собственности определяются договором, заключаемым им с указанным работодателем и другими

авторами.

В случае, если служебные объекты промышленной собственности созданы авторами в

результате выполнения несколькими работодателями совместной работы на основе договора,

права этих работодателей на служебные объекты промышленной собственности определяются

договором между ними.

4. В случае создания служебного объекта промышленной собственности автор

уведомляет работодателя о его создании в письменной форме в течение месяца со дня

выявления им факта создания служебного объекта промышленной собственности.

Уведомление подписывается автором (авторами) и должно содержать:

1) указание фамилии, имени, отчества (при его наличии) и занимаемой должности

автора;

2) наименование служебного объекта промышленной собственности;

3) условия и место его создания, предполагаемую область применения;

4) описание, составленное с полнотой, достаточной для раскрытия сущности,

определения категории и оценки пригодности объекта промышленной собственности в

деятельности работодателя.

Работодатель обязан принять и зарегистрировать поданное автором (авторами)

уведомление о создании служебного объекта промышленной собственности в день его подачи,

о чем автор (авторы) извещается в письменной форме.

Если описание и иные сведения, необходимые для оформления заявки, являются

неполными, то работодатель имеет право запросить у работника дополнительные материалы о

служебном объекте промышленной собственности, который представляет дополнительные

материалы в течение одного месяца с даты получения им запроса. В этом случае течение

срока, указанного в пункте 7 настоящей статьи, приостанавливается и возобновляется по

получении запрошенных сведений.

5. Если работник не уведомил о создании служебного объекта промышленной

собственности работодателя, имеющего право на получение охранного документа, то срок,

указанный в пункте 7 настоящей статьи, начинается с даты, когда работодателю стало

известно о его создании.

Если факт создания служебного объекта промышленной собственности установлен

работодателем, то он обязан в письменной форме уведомить об этом автора. При этом, если

право на получение охранного документа на служебный объект промышленной собственности

принадлежит работодателю, работодатель должен уведомить автора о начале оформления им

соответствующей заявки, а автор должен по требованию работодателя предоставить в

письменной форме дополнительную информацию, необходимую для оформления заявки на

служебный объект промышленной собственности, и список всех авторов.

6. Работодатель в случае отказа в получении охранного документа на служебный

объект промышленной собственности после подачи заявки на их выдачу либо в поддержании

охранного документа в силе обязан своевременно в письменной форме уведомить автора об

этом и безвозмездно предоставить автору право на получение охранного документа либо

полученный охранный документ.

7. Если работодатель в течение четырех месяцев с даты уведомления его автором не

подаст заявку на выдачу охранного документа на служебный объект промышленной

собственности, не переуступит право на получение охранного документа другому лицу и не

сообщит автору о сохранении соответствующего объекта в тайне, то к автору переходит

право на получение охранного документа. В этом случае работодатель имеет

преимущественное право использования соответствующего объекта промышленной собственности

в собственном производстве по договору с патентообладателем.

8. Ни одна из сторон для обеспечения своих прав в отношении служебного объекта

промышленной собственности не вправе подать в экспертную организацию заявку на получение

охранного документа, не уведомив об этом другую сторону.

9. Размер, условия и порядок выплаты вознаграждения автору за служебное

изобретение, полезную модель, промышленный образец определяются соглашением между ним и

работодателем. Если невозможно соразмерить вклад автора и работодателя в создание

служебных изобретений, полезной модели или промышленного образца, размер, условия и

порядок выплаты вознаграждения автору определяются законодательными актами Республики

Казахстан.

Сноска. Статья 10 в редакции Закона РК от 10.07.2009 N 179-IV (порядок введения в

действие см. ст. 2); с изменениями, внесенными Законом РК от 07.04.2015 № 300-V

(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого

официального опубликования); от 31.10.2015 № 382-V (вводится в действие по истечении

десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 4. Исключительное право на использование

объекта промышленной собственности

Статья 11. Исключительное право и обязанности

патентообладателя

1. Патентообладателю принадлежит исключительное право использовать по своему

усмотрению охраняемый объект промышленной собственности.

Исключительное право на использование охраняемых объектов промышленной

собственности осуществляется патентообладателем в период действия охранного документа

начиная с даты публикации в официальном бюллетене сведений о выдаче этого охранного

документа.

2. Использованием объекта промышленной собственности признаются изготовление,

применение, ввоз, предложение к продаже, продажа, иное введение в гражданский оборот или

хранение с этой целью продукта, содержащего охраняемый объект промышленной

собственности, а также применение охраняемого способа.

Продукт признается содержащим охраняемое изобретение или полезную модель, а

охраняемый способ признается применимым, если продукт содержит, а в способе использован

каждый признак изобретения, полезной модели, приведенный в независимом пункте формулы,

или эквивалентный ему признак, известный в качестве такового в данной области техники на

дату начала использования.

Использованием охраняемого способа получения продукта признается введение в

гражданский оборот либо хранение с этой целью продукта, изготовленного непосредственно

данным способом.

Продукт признается содержащим охраняемый промышленный образец, если он содержит

все его существенные признаки, представленные на изображениях изделия (макета) и

приведенные в перечне существенных признаков.

3. Патентообладатель обязан использовать объект промышленной собственности.

Взаимоотношения по использованию объекта промышленной собственности, охранный

документ на который принадлежит нескольким лицам, определяются соглашением между ними.

При отсутствии такого соглашения каждый из патентообладателей может использовать

охраняемый объект по своему усмотрению, но не вправе предоставить на него лицензию или

уступить охранный документ другому лицу без согласия остальных патентообладателей.

Патентообладатель может использовать предупредительную маркировку, указывающую на

то, что применяемый объект промышленной собственности запатентован.

4. При неиспользовании патентообладателем объекта промышленной собственности и его

отказе от заключения лицензионного договора на приемлемых коммерческих условиях в

течение девяноста календарных дней со дня запроса любое лицо вправе обратиться в суд с

заявлением о предоставлении ему принудительной неисключительной лицензии, если объект

промышленной собственности не был непрерывно использован после первой публикации

сведений о выдаче охранного документа на объект промышленной собственности в течение

любых трех лет, предшествующих дате подачи такого заявления. Если патентообладатель не

докажет, что неиспользование обусловлено правомерными причинами, суд предоставляет

указанную лицензию с определением пределов использования, сроков, размера и порядка

платежей. Размер платежей должен быть установлен не ниже рыночной цены лицензии,

определенной в соответствии с установившейся практикой.

Принудительная неисключительная лицензия также выдается в случаях:

1) необходимости обеспечения национальной безопасности или охраны здоровья

населения;

2) злоупотребления патентообладателем своими исключительными правами, содействия

или непрепятствования злоупотреблению такими исключительными правами другим лицом с его

согласия.

Предоставление в соответствии с положениями настоящего пункта принудительной

неисключительной лицензии на использование изобретения, относящегося к технологии

полупроводников, допускается исключительно для его некоммерческого использования в

государственных и общественных интересах или изменения положения, которое в судебном

порядке признано нарушающим требования законодательства Республики Казахстан в области

защиты конкуренции.

Любая принудительная неисключительная лицензия должна быть выдана в первую очередь

для обеспечения потребностей внутреннего рынка Республики Казахстан, за исключением

случаев, когда такая лицензия испрашивается на лекарственное средство или процесс

изготовления лекарственного средства для целей экспорта запатентованного лекарственного

средства или лекарственного средства, полученного посредством запатентованного процесса

на территорию, на которой отсутствуют или являются недостаточными производственные

средства, в соответствии с международными договорами, ратифицированными Республикой

Казахстан.

Право на использование указанного объекта промышленной собственности может быть

передано лицом, которому предоставлена принудительная неисключительная лицензия, другому

лицу только совместно с соответствующим производством, на котором этот объект

используется.

Принудительная неисключительная лицензия подлежит отмене судом в случае

прекращения действия обстоятельств, явившихся причиной ее выдачи.

5. Патентообладатель, который не может использовать объект промышленной

собственности, не нарушая при этом прав обладателя другого охранного документа на объект

промышленной собственности, отказавшегося от заключения лицензионного договора на

приемлемых коммерческих условиях, имеет право обратиться в суд с заявлением о

предоставлении ему принудительной неисключительной лицензии на использование объекта

промышленной собственности на территории Республики Казахстан.

Если патентообладатель, который не может использовать объект промышленной

собственности, не нарушая при этом прав обладателя другого охранного документа, докажет,

что его объект промышленной собственности представляет собой важное техническое

достижение и имеет большое экономическое значение перед объектом промышленной

собственности обладателя другого охранного документа, судом может быть принято решение о

предоставлении ему принудительной неисключительной лицензии.

При предоставлении указанной лицензии судом должны быть определены пределы

использования объекта промышленной собственности, охранный документ на который

принадлежит другому лицу, сроки, размер и порядок платежей. Размер платежей при этом

должен быть установлен не ниже рыночной цены лицензии, определенной в соответствии с

установившейся практикой.

Право на использование объекта промышленной собственности, полученное на основании

настоящего пункта, может быть передано только совместно с уступкой охранного документа

на тот объект промышленной собственности, в связи с которым это право предоставлено.

В случае предоставления в соответствии с настоящим пунктом принудительной лицензии

обладатель патента на охранный документ, право на использование которого предоставлено

на основании указанной лицензии, также имеет право на получение лицензии на

использование зависимого изобретения, в связи с которым была выдана принудительная

лицензия.

6. Патентообладатель может уступить полученный охранный документ физическому или

юридическому лицу. Договор уступки подлежит обязательной регистрации в уполномоченном

органе.

Регистрация договора уступки охранного документа осуществляется по результатам

экспертизы материалов, проводимой экспертной организацией.

Для регистрации договора уступки в экспертную организацию представляется

заявление установленной формы.

К заявлению прилагаются:

1) подлинники договора уступки в четырех экземплярах, предметом которого являются

однородные объекты промышленной собственности, снабженные титульным листом. Каждый

экземпляр договора прошивается, скрепляется бумажной пломбой, на которой делается запись

о количестве прошнурованных и пронумерованных листов, проставляется оттиск печати и

подписи уполномоченных на то лиц обеих сторон либо заявителя.

Вместо подлинников договора уступки могут быть представлены нотариально

засвидетельствованные копии договора;

2) доверенность в случае подачи заявления через патентного поверенного или иного

представителя;

3) документ, подтверждающий оплату государственной пошлины.

Национальные заявители, кроме вышеуказанных документов, представляют решение

органов управления владельца охранного документа или исключительных прав, общего

собрания учредителей или акционеров по вопросу заключения договора и предоставления

полномочий по подписанию договора руководителем предприятия.

Заявление и другие необходимые документы представляются на казахском и русском

языках. Иностранные имена и наименования юридических лиц должны быть указаны в казахской

и русской транслитерации. Если документы представлены на другом языке, к заявлению

прилагается их нотариально засвидетельствованный перевод на казахский и русский языки.

Заявление должно относиться к одному договору уступки.

Физические лица, проживающие за пределами Республики Казахстан, или иностранные

юридические лица, подающие материалы договора в уполномоченный орган от своего имени,

осуществляют права, связанные с регистрацией договора через зарегистрированных патентных

поверенных Республики Казахстан.

Граждане Республики Казахстан, временно находящиеся за ее пределами, осуществляют

права, связанные с регистрацией договора, без патентного поверенного при указании адреса

для переписки в пределах территории Республики Казахстан.

7. Экспертная организация после представления заявителем перечня документов для

регистрации в течение пятнадцати рабочих дней с даты поступления заявления проводит

предварительную экспертизу поступивших документов, в ходе которой проверяется наличие

необходимых документов и соблюдение установленных к ним требований, в случае отсутствия

в прилагаемых к заявлению материалах договора уступки охраняемого документа,

подтверждающего оплату проведения экспертизы, заявителю выставляется счет на оплату. В

этом случае указанные сроки исчисляются со дня поступления оплаты в экспертную

организацию.

По принятым к рассмотрению материалам договора уступки в двадцатидневный срок

проводится экспертиза по существу, в ходе которой проводится изучение материалов

договора уступки в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

8. Основания, препятствующие регистрации договора уступки, которые могут быть

устранены:

1) не произведена оплата за поддержание в силе охранного документа;

2) наличие в договоре уступки положений, противоречащих

гражданскому законодательству Республики Казахстан и международным договорам,

ратифицированным Республикой Казахстан.

9. В случае нарушения требований к оформлению документов или наличия оснований,

указанных в пункте 8 настоящей статьи, препятствующих регистрации договора уступки, но

которые могут быть устранены, экспертной организацией направляется запрос заявителю с

предложением в трехмесячный срок с даты его отправки представить отсутствующие или

исправленные документы или внести необходимые изменения и дополнения. В этом случае

указанные в пункте 7 настоящей статьи сроки проведения экспертизы по существу

исчисляются с даты представления отсутствующих или исправленных документов.

10. Экспертная организация выносит заключение об отказе в регистрации договора

уступки при наличии следующих оснований:

1) прекращение действия охранного документа, в отношении которого заключается

договор;

2) непредставление своевременного ответа на запрос экспертной организации в

течение трех месяцев;

3) отсутствие в ответе всех необходимых сведений и документов.

В течение двух рабочих дней после вынесения заключения экспертная организация

направляет данное заключение в уполномоченный орган с указанием причин отказа.

11. При положительном результате экспертизы экспертная организация в течение пяти

рабочих дней направляет в уполномоченный орган заключение об отсутствии оснований,

препятствующих регистрации договора уступки.

Решение о регистрации или об отказе в регистрации договора уступки принимается

уполномоченным органом в течение пяти рабочих дней с момента поступления заключения

экспертной организации.

12. После вынесения решения о регистрации договора уполномоченный орган:

1) проставляет на титульном листе договора штамп о его регистрации с указанием

даты регистрации и его регистрационного номера;

2) вносит сведения о договоре в реестр зарегистрированных договоров;

3) направляет три экземпляра зарегистрированного договора с заключением в

экспертную организацию для публикации сведений о регистрации договора.

Экспертная организация по зарегистрированным договорам оформляет приложение к

охранному документу на объект промышленной собственности, в отношении которого

заключается договор, направляет два экземпляра зарегистрированного договора и приложение

к охранному документу по адресу для переписки, указанному в заявлении, публикует в

бюллетене сведения о зарегистрированных договорах, в частности, номер и дату регистрации

договора, наименование или полные данные сторон договора, предмет договора, срок

действия договора, территорию действия договора.

Два экземпляра договора хранятся в уполномоченном органе и экспертной организации

соответственно и являются контрольными экземплярами.

Любое лицо может получить выписку из реестра зарегистрированных договоров уступки,

касающуюся сведений о зарегистрированных договорах уступки, открытых для публикации.

Ознакомление третьих лиц с текстом договора, а также получение выписки из него

допускаются только с письменного согласия сторон договора.

В случае вынесения уполномоченным органом решения об отказе в регистрации договора

уступки на основании заключения экспертной организации документы по рассматриваемому

договору вместе с решением об отказе в регистрации возвращаются по адресу, указанному в

заявлении.

13. Договор уступки охранного документа вступает в силу с даты его регистрации в

уполномоченном органе.

14. Охранный документ на объект промышленной собственности и (или) право на его

получение переходят по наследству или в порядке правопреемства.

15. Патентообладатель обязан ежегодно производить оплату за поддержание охранного

документа в силе на дату, соответствующую дате подачи заявки.

Первая оплата за поддержание охранного документа в силе производится в

двухмесячный срок с даты публикации сведений о выдаче охранного документа и включает

оплату за предшествующие годы, начиная с даты подачи заявки.

16. Размеры пошлин за поддержание в силе на территории Республики Казахстан

евразийского патента устанавливаются уполномоченным органом.

Сноска. Статья 11 в редакции Закона РК от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие

по истечении 10 календарных дней после его первого официального опубликования); с

изменениями, внесенными законами РК от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от

27.10.2015 № 365-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня

его первого официального опубликования).

Статья 12. Действия, не признаваемые нарушением

исключительного права патентообладателя

Не признается нарушением исключительного права патентообладателя:

1) применение средств, содержащих охраняемые объекты промышленной собственности,

в конструкции или при эксплуатации транспортных средств (морских, речных, воздушных,

наземных и космических) других стран, при условии, что указанные средства временно или

случайно находятся на территории Республики Казахстан и используются для нужд

транспортного средства. Такие действия не признаются нарушением исключительного права

патентообладателя, если транспортные средства принадлежат физическим или юридическим

лицам стран, предоставляющих такие же права владельцам транспортных средств Республики

Казахстан;

2) проведение научного исследования или эксперимента над средством, содержащим

охраняемый объект промышленной собственности, если целью такого научного исследования

или эксперимента не является получение дохода;

3) применение таких средств при чрезвычайных обстоятельствах (стихийные бедствия,

катастрофы, крупные аварии) с немедленным уведомлением патентообладателя и последующей

выплатой патентообладателю соразмерной компенсации;

4) применение таких средств для удовлетворения личных, семейных, домашних или иных

не связанных с предпринимательской деятельностью нужд, если целью такого использования

не является получение дохода;

5) в экстренных случаях разовое изготовление лекарства в аптеке по рецепту врача;

6) ввоз на территорию Республики Казахстан, применение, предложение к продаже,

продажа, иное введение в гражданский оборот или хранение для этих целей средств,

содержащих охраняемые объекты промышленной собственности, если они ранее были введены в

гражданский оборот на территории Республики Казахстан патентообладателем или иным лицом

с разрешения патентообладателя.

Сноска. Статья 12 с изменениями, внесенными законами РК от 12.01.2012 № 537-IV

(вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого официального

опубликования); от 27.10.2015 № 365-V (вводится в действие по истечении десяти

календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 13. Право преждепользования и временная правовая охрана

1. Лицо, которое до даты приоритета объекта промышленной собственности

добросовестно использовало на территории Республики Казахстан созданное независимо от

автора тождественное объекту промышленной собственности решение или сделало необходимые

к этому приготовления, сохраняет право на его безвозмездное использование без расширения

объема такого использования (право преждепользования).

Право преждепользования может быть передано другому лицу только совместно с

производством, на котором имело место использование тождественного решения или были

сделаны необходимые к этому приготовления.

2. Лицо, начавшее использование объекта промышленной собственности после даты

приоритета, но до даты публикации сведений о выдаче патента на изобретение, промышленный

образец или полезную модель, обязано по требованию патентообладателя прекратить

дальнейшее использование. Однако такое лицо не обязано возмещать патентообладателю

убытки, понесенные им в результате такого использования.

3. Объекту промышленной собственности, помещенному в качестве экспоната на

официальной или официально признанной международной выставке, предоставляется временная

правовая охрана с даты помещения его на выставке до даты первой публикации сведений о

выдаче охранного документа при условии, что заявка на этот объект подана не позднее

шести месяцев с даты помещения его на выставке.

4. Лицо, использующее объект промышленной собственности в период, указанный в

пункте 3 настоящей статьи, выплачивает патентообладателю после выдачи охранного

документа денежную компенсацию. Размер компенсации определяется соглашением сторон.

Стороны могут окончить дело мировым соглашением или соглашением об урегулировании

спора (конфликта) в порядке медиации, которые подписываются сторонами и утверждаются

судом.

Сноска. Статья 13 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 № 586; от

02.03.2007 № 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от

07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня

его первого официального опубликования).

Статья 14. Предоставление права на использование

объекта промышленной собственности

1. Любое лицо, не являющееся патентообладателем, вправе использовать охраняемый

объект промышленной собственности лишь с разрешения патентообладателя на основе

лицензионного договора.

2. Лицензионный договор может предусматривать предоставление лицензиату:

1) права использования объекта промышленной собственности с сохранением за

лицензиаром возможности его использования и права выдачи лицензии другим лицам (простая,

неисключительная лицензия);

2) права использования объекта промышленной собственности с сохранением за

лицензиаром возможности его использования, но без права выдачи лицензии другим лицам

(исключительная лицензия);

3) права использования объекта промышленной собственности без сохранения за

лицензиаром возможности его использования и без права выдачи лицензии другим лицам

(полная лицензия).

Если в лицензионном договоре не предусмотрен вид лицензии, она предполагается

простой неисключительной.

3. Договор о предоставлении лицензиатом другому лицу (сублицензиату) лицензии на

право использования объекта промышленной собственности (сублицензионный договор) может

быть заключен лишь в случаях, предусмотренных лицензионным договором.

Ответственность перед лицензиаром за действия сублицензиата несет лицензиат, если

лицензионным договором не предусмотрено иное.

4. Лицензионный договор и сублицензионный договор на использование изобретения,

полезной модели, промышленного образца, а также дополнительное соглашение к нему

заключаются в письменной форме и подлежат обязательной регистрации в уполномоченном

органе. Несоблюдение письменной формы или требования о регистрации влечет за собой

недействительность договора.

Регистрация лицензионного договора осуществляется по результатам экспертизы

материалов, проводимой экспертной организацией.

К порядку регистрации сублицензионного договора, а также дополнительного

соглашения к нему применяются положения о регистрации лицензионного договора, если иное

не предусмотрено законодательством Республики Казахстан.

4-1. Для регистрации лицензионного договора в экспертную организацию

представляется заявление установленной формы.

К заявлению прилагаются:

1) подлинники договора в четырех экземплярах, снабженные титульным листом. Каждый

экземпляр договора прошивается, скрепляется бумажной пломбой, на которой делается запись

о количестве прошнурованных и пронумерованных листов, проставляется оттиск печати и

подписи обеих сторон либо уполномоченных на то лиц обеих сторон.

Подача материалов на регистрацию должна осуществляться не позднее шестимесячного

срока с даты подписания договора.

Вместо подлинников договора могут быть представлены нотариально

засвидетельствованные копии договора;

2) доверенность в случае подачи заявления через патентного поверенного или иного

представителя;

3) документ, подтверждающий оплату государственной пошлины.

Национальные заявители, кроме вышеуказанных документов, представляют решение

органов управления лицензиара (сублицензиара) по вопросу заключения договора и

предоставления полномочий по подписанию договора руководителем предприятия в случае

подачи заявления от имени юридического лица.

Заявление и другие необходимые документы представляются на казахском и русском

языках. Иностранные имена и наименования юридических лиц должны быть указаны в казахской

и русской транслитерации. Если документы представлены на другом языке, к заявлению

прилагается их нотариально засвидетельствованный перевод на казахский и русский языки.

Заявление должно относиться к одному лицензионному договору.

Физические лица, проживающие за пределами Республики Казахстан, или иностранные

юридические лица, подающие материалы договора в уполномоченный орган от своего имени,

осуществляют права, связанные с регистрацией договора через зарегистрированных патентных

поверенных Республики Казахстан.

Граждане Республики Казахстан, временно находящиеся за ее пределами, осуществляют

права, связанные с регистрацией договора, без патентного поверенного при указании адреса

для переписки в пределах территории Республики Казахстан.

4-2. При регистрации лицензионного договора применяются положения,

предусмотренные пунктами 7-12 статьи 11 настоящего Закона.

Лицензионный договор (сублицензионный договор) вступает в силу с даты его

регистрации в уполномоченном органе.

5. Патентообладатель может подать в уполномоченный орган заявление о

предоставлении любому лицу права на получение лицензии на использование объектов

промышленной собственности (открытая лицензия).

Лицо, изъявившее желание приобрести указанную лицензию, обязано заключить с

патентообладателем договор о платежах, с обязательной регистрацией его в уполномоченном

органе. Споры по условиям договора рассматриваются судом.

Заявление патентообладателя о предоставлении права на открытую лицензию не

подлежит отзыву и сохраняет свою силу в течение трех лет с даты публикации в бюллетене

сведений об открытой лицензии. В пределах указанного срока оплата за поддержание

охранного документа в силе снижается на 50 процентов с года, следующего за годом

опубликования сведений об открытой лицензии.

В случае заключения лицензионного договора оплата поддержания охранного документа

в силе производится в полном размере с года, следующего за годом, в котором заключен

этот договор.

6. При чрезвычайных ситуациях в стране Правительство Республики Казахстан имеет

право разрешить использование объекта промышленной собственности без согласия

патентообладателя, но с немедленным его уведомлением и выплатой ему соразмерной

компенсации. Споры о размере компенсации разрешаются судом.

Сноска. Статья 14 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования); от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 15. Нарушение исключительного права

патентообладателя

1. Любое лицо, использующее охраняемый объект промышленной собственности в

противоречии с настоящим Законом, считается нарушителем исключительного права

патентообладателя (нарушителем охранного документа).

Нарушением исключительного права патентообладателя (нарушением охранного

документа) признается несанкционированное изготовление, применение, ввоз, хранение,

предложение к продаже, продажа и иное введение в гражданский оборот продукта, созданного

с использованием охраняемого объекта промышленной собственности, а также применение

охраняемого способа или введение в гражданский оборот продукта, изготовленного

непосредственно охраняемым способом. При этом новый продукт считается полученным

охраняемым способом при отсутствии доказательств иного.

2. Патентообладатель вправе требовать:

1) прекращения нарушения охранного документа;

2) возмещения нарушителем причиненных убытков и компенсации морального вреда с

даты первой публикации сведений о выдаче охранного документа;

3) взыскания дохода, полученного нарушителем охранного документа, вместо

возмещения убытков с даты первой публикации сведений о выдаче охранного документа;

4) выплаты нарушителем охранного документа компенсации в сумме от десяти до

пятидесяти тысяч месячных расчетных показателей, установленных законодательством. Размер

компенсации определяется судом вместо возмещения убытков или взыскания дохода;

5) изъятия в свою пользу продуктов, вводимых в гражданский оборот или хранимых с

этой целью, и признанных нарушающими охранный документ, а также средств, специально

предназначенных для нарушения охранного документа с даты первой публикации сведений о

выдаче охранного документа;

6) обязательной публикации о допущенном нарушении, включением в нее сведений о

том, кому принадлежит нарушенное право.

3. Требования к нарушителю охранного документа могут быть заявлены также

лицензиатом, если это предусмотрено лицензионным договором.

Сноска. В статью 15 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Глава 5. Порядок получения охранного документа

Статья 16. Подача заявки на выдачу охранного документа

1. Заявка на выдачу охранного документа подается в экспертную организацию лицом,

обладающим правом на охранный документ в соответствии с пунктом 1 статьи 10 настоящего

Закона (далее - заявитель).

Заявка может быть подана в виде электронного документа, удостоверенного

электронной цифровой подписью.

2. Заявление о выдаче охранного документа представляется на казахском или русском

языках. Прочие документы заявки предоставляются на казахском, русском или другом языках.

Если прочие документы заявки представлены на другом языке, к заявке прилагается их

перевод на казахский или русский языки. Перевод должен быть представлен в течение двух

месяцев после поступления в экспертную организацию заявки, содержащей документы на

другом языке. При условии соответствующей оплаты этот срок может быть продлен, но не

более чем на два месяца.

В случае непредставления перевода в установленный срок заявка признается

неподанной.

3. Уполномоченный орган и экспертная организация не должны разрешать доступ к

заявке третьим лицам до опубликования сведений о выдаче охранного документа, кроме

случаев, когда имеются просьба или разрешение заявителя либо требования органов

уголовного преследования или суда.

Сноска. Статья 16 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

02.03.2007 N 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования); от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 17. Заявка на выдачу охранного документа на

изобретение

1. Заявка на выдачу охранного документа на изобретение (далее - заявка на

изобретение) должна относиться к одному изобретению или группе изобретений, связанных

между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел (требование

единства изобретения).

2. Заявка на изобретение должна содержать следующие документы:

1) заявление о выдаче охранного документа с указанием авторов изобретения и лиц,

на имя которых испрашивается охранный документ, а также их местожительство или

местонахождение;

2) описание изобретения, раскрывающее его с полнотой, достаточной для

осуществления специалистом в соответствующей области знаний;

3) формулу изобретения, определяющую объект изобретения и выражающую его

сущность. Формула должна быть ясной, точной и основываться на описании;

4) чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания сущности

изобретения;

5) реферат;

6) доверенность, в случае ведения делопроизводства через представителя;

7) (исключен - от 2 марта 2007 года N 237).

К заявке на изобретение прилагается документ, подтверждающий оплату подачи заявки,

в том числе на проведение формальной экспертизы, в установленном размере, и документ,

подтверждающий основания для уменьшения ее размера, которые могут быть представлены

вместе с заявкой или в течение двух месяцев с даты поступления заявки. При условии

соответствующей оплаты этот срок может быть продлен, но не более чем на два месяца.

При непредставлении документов об оплате в установленный срок заявка признается

неподанной.

3. Дата подачи заявки на изобретение устанавливается по дате поступления в

экспертную организацию документов заявки, указанных в подпунктах 1), 2) и 4) части

первой пункта 2 настоящей статьи, а если указанные документы представлены не

одновременно, то по дате поступления последнего из представленных документов.

4. Порядок составления, оформления и рассмотрения заявки на изобретение, внесения

сведений в государственный реестр изобретений Республики Казахстан, а также выдачи

охранного документа устанавливается уполномоченным органом.

Сноска. Статья 17 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N 586;

от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования);

от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования).

Статья 18. Заявка на выдачу патента на полезную модель

1. Заявка на выдачу патента на полезную модель (далее - заявка на полезную модель)

должна относиться к одной полезной модели или группе полезных моделей, связанных между

собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел (требование единства

полезной модели).

2. Заявка на полезную модель должна содержать:

1) заявление о выдаче патента с указанием авторов полезной модели и лиц, на имя

которых испрашивается патент, а также их местожительство или местонахождение;

2) описание полезной модели, раскрывающее ее с полнотой, достаточной для

осуществления;

3) формулу полезной модели, выражающую ее сущность и полностью основанную на

описании;

4) чертежи;

5) реферат;

6) доверенность, в случае ведения делопроизводства через представителя.

К заявке на полезную модель прилагается документ, подтверждающий оплату подачи

заявки в установленном размере, и документ, подтверждающий основания для уменьшения ее

размера, которые могут быть представлены вместе с заявкой или в течение двух месяцев с

даты поступления заявки. При условии соответствующей оплаты этот срок может быть

продлен, но не более чем на два месяца.

При непредставлении документов об оплате в установленный срок заявка признается

неподанной.

3. Дата подачи заявки на полезную модель устанавливается по дате поступления в

экспертную организацию заявки, содержащей заявление о выдаче патента на полезную модель

с указанием фамилии, имени, отчества (при его наличии) или полного наименования

заявителя, описание и чертежи, а если указанные документы представлены не одновременно,

то по дате поступления последнего из представленных документов.

4. Порядок составления, оформления и рассмотрения заявки на полезную модель,

внесения сведений в государственный реестр полезных моделей Республики Казахстан, а

также выдачи охранного документа устанавливается уполномоченным органом.

Сноска. Статья 18 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

02.03.2007 N 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования); от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 19. Заявка на выдачу патента на промышленный образец

1. Заявка на выдачу патента на промышленный образец (далее - заявка на

промышленный образец) должна относиться к одному промышленному образцу или группе

промышленных образцов, связанных между собой настолько, что они образуют единый

творческий замысел (требование единства промышленного образца).

2. Заявка на промышленный образец должна содержать:

1) заявление о выдаче патента с указанием авторов промышленного образца и лиц, на

имя которых испрашивается патент, а также их местожительство или местонахождение;

2) комплект пригодных для репродуцирования изображений изделия (изделий) или

макета, дающих полное детальное представление о заявляемом образце (образцах);

3) (исключен - от 2 марта 2007 года N 237);

4) описание промышленного образца, включающее перечень его существенных

признаков;

5) доверенность, в случае ведения делопроизводства через представителя.

К заявке на промышленный образец прилагается документ, подтверждающий оплату

подачи заявки в установленном размере, и документ, подтверждающий основания для

уменьшения ее размера, которые могут быть представлены вместе с заявкой или в течение

двух месяцев с даты поступления заявки. При условии соответствующей оплаты этот срок

может быть продлен, но не более чем на два месяца.

При непредставлении документов об оплате в установленный срок заявка признается

неподанной.

3. Дата подачи заявки на промышленный образец устанавливается по дате поступления

в экспертную организацию заявки, содержащей заявление о выдаче охранного документа на

промышленный образец с указанием фамилии, имени, отчества (если оно имеется) или полного

наименования заявителя, описание, изображение изделия (макета), а если указанные

документы представлены не одновременно, то по дате поступления последнего из

представленных документов.

4. Порядок составления, оформления и рассмотрения заявки на промышленный образец,

внесения сведений в государственный реестр промышленных образцов Республики Казахстан, а

также выдачи охранного документа устанавливается уполномоченным органом.

Сноска. Статья 19 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

02.03.2007 N 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования); от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 20. Приоритет объекта промышленной собственности

1. Приоритет объекта промышленной собственности устанавливается по дате подачи

заявки на соответствующий объект промышленности собственности, установленной в

соответствии с пунктом 3 статьи 17, пунктом 3 статьи 18 и пунктом 3 статьи 19

настоящего Закона.

2. Приоритет может быть установлен по дате подачи первой заявки в государстве-

участнике Парижской конвенции, а также в предусмотренных ею международной и региональной

организациях (конвенционный приоритет), если заявка на изобретение, полезную модель

подана в экспертную организацию в течение двенадцати месяцев, а заявка на промышленный

образец - в течение шести месяцев с указанной даты. Если по не зависящим от заявителя

обстоятельствам заявка с испрашиванием конвенционного приоритета не могла быть подана в

указанный срок, последний может быт продлен, но не более чем на два месяца.

Заявитель, желающий воспользоваться правом конвенционного приоритета, обязан

указать на это при подаче заявки или в течение двух месяцев с даты поступления заявки в

экспертную организацию и приложить заверенную копию первой заявки или представить ее не

позднее шести месяцев с даты поступления заявки в экспертную организацию. При

непредставлении указанного документа заявитель теряет право на конвенционный приоритет.

Приоритет в этом случае устанавливается по дате подачи заявки в экспертную организацию.

3. Приоритет может быть установлен по дате поступления дополнительных материалов,

если они оформлены заявителем в качестве самостоятельной заявки, поданной до истечения

трехмесячного срока с даты направления заявителю уведомления экспертной организации о

невозможности принятия во внимание дополнительных материалов, в связи с признанием их

изменяющими сущность заявленного решения, и на дату ее подачи заявка, по которой

представлены указанные дополнительные материалы, не отозвана и не считается отозванной.

4. Приоритет может быть установлен по дате подачи в экспертную организацию более

ранней заявки того же заявителя, раскрывающий объект промышленной собственности, не

отозванной и не считающейся отозванной на дату подачи заявки, если заявка, по которой

испрашивается такой приоритет, подана не позднее двенадцати месяцев с даты подачи более

ранней заявки на изобретение и шести месяцев - более ранней заявки на полезную

модель, промышленный образец. При этом более ранняя заявка считается отозванной.

Приоритет не может устанавливаться по дате подачи заявки, по которой уже

испрашивался более ранний приоритет.

5. Приоритет объекта промышленной собственности по выделенной заявке

устанавливается по дате подачи в экспертную организацию раскрывающей его сущность

первоначальной заявки того же заявителя, а при наличии права на установление более

раннего приоритета по первоначальной заявке - по дате ее приоритета, если выделенная

заявка подана до вынесения по первоначальной заявке отрицательного заключения экспертной

организации, возможности обжалования которого исчерпаны, а в случае вынесения по

указанной заявке положительного заключения экспертной организации - до даты регистрации

в соответствующем государственном реестре Республики Казахстан.

6. Приоритет может быть установлен на основании нескольких раннее поданных заявок

или дополнительных материалов к ним с соблюдением для них условий, соответственно

указанных в пунктах 2-5 настоящей статьи.

7. Если установлено, что тождественные объекты промышленной собственности имеют

одну и ту же дату приоритета, приоритет устанавливается в отношении той заявки, по

которой доказана более ранняя дата ее отправки в экспертную организацию, а при

совпадении этих дат - по заявке, имеющей более ранний регистрационный номер экспертной

организации.

Сноска. Статья 20 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования).

Статья 21. Исправление документов заявки по инициативе

заявителя

1. До принятия соответствующего решения заявитель имеет право внести в документы

заявки исправления и уточнения без изменения сущности заявленного объекта, а также

изменения, касающиеся указания заявителя при передаче права на получение охранного

документа, путем подачи соответствующего ходатайства в экспертную организацию.

При внесении этих изменений в течение двух месяцев с даты поступления заявки

оплата не взимается.

2. Изменения, касающиеся указания заявителя в результате изменения наименования

заявителя, а также исправления ошибок технического характера в документах заявки, могут

быть произведены до даты регистрации объектов промышленной собственности в

соответствующем Государственном реестре при условии соответствующей оплаты.

Сноска. Статья 21 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

02.03.2007 N 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от

07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня

его первого официального опубликования).

Статья 22. Экспертиза заявки на выдачу

патента на изобретение

1. По заявке, поступившей в экспертную организацию, проверяются наличие документов

заявки, предусмотренных в подпунктах 1), 2) и 4) части первой пункта 2 статьи 17

настоящего Закона, и соблюдение установленных требований к ним, устанавливается дата

подачи заявки. Если заявка не удовлетворяет требованиям подпунктов 1), 2) и 4) части

первой пункта 2 статьи 17 настоящего Закона и требованиям к данным документам,

экспертная организация уведомляет заявителя об этом и предлагает представить недостающие

и (или) исправленные документы (сведения) в течение трех месяцев с даты направления

такого уведомления. При непредставлении заявителем запрошенных и (или) исправленных

документов (сведений) в установленный срок заявка считается неподанной, о чем заявителю

направляется соответствующее уведомление.

1-1. После установления даты подачи заявки на выдачу патента на

изобретение экспертная организация проводит по ней формальную экспертизу.

В ходе проведения формальной экспертизы проверяются наличие документов,

предусмотренных пунктом 2 статьи 17 настоящего Закона, и соблюдение установленных

требований к ним.

2. Если по заявке в соответствии со статьей 21 настоящего Закона заявителем

представлены дополнительные материалы, в процессе экспертизы проверяется, не изменяют ли

они сущность заявленного изобретения.

Дополнительные материалы изменяют сущность заявленного изобретения, если они

содержат признаки, подлежащие включению в формулу изобретения и отсутствовавшие в

первоначальных материалах заявки. Дополнительные материалы в части, изменяющей сущность

заявленного изобретения, не принимаются во внимание при рассмотрении заявки и могут быть

оформлены заявителем в качестве самостоятельной заявки, о чем заявитель уведомляется.

3. По заявке, поданной с нарушением требований к ее документам, заявителю

направляется запрос с предложением в трехмесячный срок с даты его направления

представить исправленные или отсутствующие документы.

В случае, если заявитель в указанный срок не представит запрашиваемые документы

или ходатайство о продлении установленного срока, заявка считается отозванной.

4. По заявке, поданной с нарушением требования единства изобретения, заявителю

предлагается в трехмесячный срок с даты направления ему соответствующего уведомления

сообщить, какое из изобретений должно рассматриваться, и при необходимости внести

уточнения в документы заявки. Другие изобретения, вошедшие в материалы первоначальной

заявки, могут быть оформлены выделенными заявками. Приоритет выделенных заявок

устанавливается в соответствии с пунктом 5 статьи 20 настоящего Закона.

В случае, если заявитель в трехмесячный срок с даты направления ему уведомления о

нарушении требований единства не сообщит, какое из изобретений необходимо рассматривать,

и не представит уточненных документов, проводится рассмотрение объекта, указанного в

формуле первым, а также других изобретений, связанных с первым насколько, что они

удовлетворяют требованию единства изобретения.

5. После завершения формальной экспертизы заявитель уведомляется о ее результате.

6. (исключен - от 2 марта 2007 года N 237)

7. После завершения формальной экспертизы с положительным результатом экспертная

организация проводит экспертизу заявки по существу.

Экспертиза заявки по существу включает установление возможности отнесения

заявленного предложения к объектам, охраняемым в качестве изобретения, проведение

информационного поиска в отношении заявленного изобретения для определения уровня

техники, проверку соответствия заявленного объекта (объектов) требованию единства

изобретения и условиям патентоспособности, установленным статьей 6 настоящего Закона, и

осуществляется при условии оплаты экспертизы заявки по существу.

Экспертиза заявки по существу производится при условии предоставления в

экспертную организацию документа, подтверждающего оплату экспертизы заявки по существу в

течение трех месяцев с даты направления уведомления о результате формальной экспертизы.

При неоплате экспертизы по существу заявка считается отозванной.

8. В период проведения экспертизы заявки по существу экспертная организация вправе

запросить у заявителя дополнительные материалы, без которых проведение экспертизы

невозможно, в том числе измененную формулу изобретения.

Дополнительные материалы по запросу экспертной организации должны быть

представлены без изменения сущности изобретения в трехмесячный срок с даты направления

запроса или копии материалов, противопоставленных заявке, при условии, что указанные

копии были запрошены заявителем в течение двух месяцев с даты направления ему запроса

экспертной организации.

На дополнительные материалы в части, изменяющей сущность изобретения,

распространяется порядок, установленный пунктом 2 настоящей статьи. В случае, если

заявитель не представит в установленный срок запрашиваемые материалы или ходатайство о

продлении установленного срока, заявка считается отозванной.

9. Если в результате экспертизы заявки по существу экспертная организация

установит, что заявленное предложение в испрашиваемом заявителем объеме правовой охраны

соответствует условиям патентоспособности изобретения, определенным статьей 6 настоящего

Закона, то выдается положительное заключение экспертной организации на патент с формулой

изобретения, согласованной с заявителем, с указанием установленного приоритета.

На основании заключения экспертной организации уполномоченный орган в течение

десяти рабочих дней выносит решение о выдаче патента на изобретение.

На основании решения уполномоченного органа о выдаче патента на изобретение

экспертная организация в течение десяти рабочих дней направляет заявителю заключение

экспертной организации и уведомление о необходимости оплаты пошлин за выдачу охранного

документа.

В течение трех месяцев с даты направления заявителю уведомления о принятии

уполномоченным органом решения о выдаче патента заявитель представляет в экспертную

организацию документ, подтверждающий соответствующую оплату за подготовку к выдаче

патента и публикацию, а также оплату государственной пошлины. При непредставлении

указанных документов срок оплаты может быть восстановлен в течение трех месяцев при

условии представления документа об оплате восстановления пропущенного срока. В противном

случае заявка считается отозванной, делопроизводство по заявке прекращается, о чем

заявитель уведомляется в месячный срок с даты истечения срока восстановления.

10. При установлении несоответствия заявленного изобретения в испрашиваемом

заявителем объеме правовой охраны условиям патентоспособности изобретения выдается

отрицательное заключение экспертной организации.

Отрицательное заключение экспертной организации выдается в случаях:

1) если заявка относится к объектам, не охраняемым в качестве изобретений;

2) если заявитель не изменяет формулы изобретения после уведомления о том, что

предложенная формула содержит признаки, отсутствующие в первоначальных материалах

заявки, или, помимо объекта, охраняемого в качестве изобретения, характеризует также

предложение, которое не относится к объектам, охраняемым в качестве изобретения, или в

отношении которого рассмотрение не проводилось в связи с нарушением требования единства

изобретения.

Заявитель может подать в уполномоченный орган возражение на отрицательное

заключение экспертной организации в трехмесячный срок с даты его направления. Возражение

должно быть рассмотрено апелляционным советом в четырехмесячный срок с даты его

поступления.

11. Заявитель на любой стадии рассмотрения заявки до выдачи соответствующего

заключения экспертной организации может подать ходатайство о выдаче патента на полезную

модель. В этом случае экспертиза будет проводиться в соответствии со статьей 23

настоящего Закона.

12. Заявитель может ознакомиться со всеми противопоставленными экспертизой

материалами. Копии запрашиваемых заявителем материалов экспертная организация направляет

ему в месячный срок с даты получения запроса.

13. Сроки, предусмотренные пунктами 3, 4, 7, 8, 10 настоящей статьи и пропущенные

заявителем, могут быть восстановлены экспертной организацией при представлении документа

об оплате восстановления пропущенного срока.

Ходатайство о восстановлении срока может быть подано заявителем не позднее

двенадцати месяцев со дня истечения пропущенного срока. Такое ходатайство представляется

в экспертную организацию одновременно с запрашиваемыми экспертизой материалами,

документами об оплате или с возражением в апелляционный совет.

Сроки ответа на запрос или предоставления дополнительных материалов,

предусмотренные пунктами 3 и 8 настоящей статьи, могут быть продлены по ходатайству

заявителя, поданному до истечения установленного срока, на срок до шести месяцев с даты

истечения установленного срока при условии оплаты, а сроки подачи возражения,

предусмотренные в пункте 10 настоящей статьи, – на срок не более трех месяцев с даты

истечения установленного срока.

13-1. По ходатайству заявителя экспертиза заявки на выдачу патента на изобретение

проводится в ускоренном виде, если заявляемое изобретение относится к объектам, для

которых предусмотрены благоприятные условия патентования.

Ускоренное проведение экспертизы включает в себя проведение в течение шести

месяцев при соблюдении заявителем требований, указанных в пунктах 1, 1-1, 2, 3, 4, 5, 7

и 8 настоящей статьи:

1) формальной экспертизы;

2) информационного поиска;

3) экспертизы по существу.

Перечень объектов, для которых предусмотрены благоприятные условия патентования,

определяется уполномоченным органом.

14. Если при рассмотрении заявки будет установлено, что в ней содержатся сведения,

составляющие государственные секреты, заявка засекречивается в порядке,

установленном законодательством Республики Казахстан о государственных секретах.

Сноска. Статья 22 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

02.03.2007 N 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования); от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 22-1. Экспертиза заявки на выдачу инновационного

патента на изобретение

Сноска. Статья 22-1 исключена Законом РК от 07.04.2015 № 300-V (вводится в

действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального

опубликования).

Статья 23. Экспертиза заявки на выдачу патента

на полезную модель

1. По заявке, поступившей в экспертную организацию, проверяется наличие документов

заявки, предусмотренных в подпунктах 1), 2) и 4) части первой пункта 2 статьи 18

настоящего Закона, устанавливается дата подачи заявки. Если заявка не удовлетворяет

требованиям подпунктов 1), 2), 3) и 4) части первой пункта 2 статьи 18 настоящего

Закона, экспертная организация уведомляет заявителя об этом и предлагает представить

недостающие документы (сведения) в течение трех месяцев с даты направления такого

уведомления. При непредставлении заявителем запрошенных документов (сведений) в

установленный срок заявка считается неподанной, о чем заявителю направляется

соответствующее уведомление.

В ходе проведения экспертизы проверяются наличие необходимых документов,

предусмотренных пунктом 2 статьи 18 настоящего Закона, и выполнение установленных к ним

требований, определяются дата приоритета полезной модели, возможность отнесения

заявленного предложения к объектам, охраняемым в качестве полезных моделей, проверяется

единство полезной модели.

Проверка соответствия заявленной полезной модели условиям патентоспособности,

установленным пунктом 1 статьи 7 настоящего Закона, не осуществляется. Патент выдается

на риск и под ответственность заявителя.

2. При проведении экспертизы заявки на полезную модель соответственно применяются

положения, содержащиеся в пунктах 2, 3, 4 и 13 статьи 22 настоящего Закона.

Если в результате экспертизы будет установлено, что заявка относится к объектам,

охраняемым в качестве полезных моделей, и документы соответствуют установленным

требованиям, выдается положительное заключение экспертной организации на выдачу патента

на полезную модель.

Заключение экспертной организации направляется в уполномоченный орган для принятия

в течение десяти рабочих дней решения о выдаче патента, о котором (в случае принятия

такого решения) заявитель уведомляется.

На основании заключения экспертной организации уполномоченный орган в течение

десяти рабочих дней выносит решение о выдаче патента на полезную модель.

На основании решения уполномоченного органа о выдаче патента на полезную модель

экспертная организация в течение десяти рабочих дней направляет заявителю заключение

экспертной организации и уведомление о необходимости оплаты пошлин за выдачу охранного

документа.

В течение трех месяцев с даты направления заявителю уведомления о принятии

уполномоченным органом решения о выдаче патента заявитель представляет в экспертную

организацию документ, подтверждающий соответствующую оплату за подготовку к выдаче

патента и публикацию, а также оплату государственной пошлины. При непредставлении

указанных документов срок оплаты может быть восстановлен в течение трех месяцев при

условии представления документа об оплате восстановления пропущенного срока. В противном

случае заявка считается отозванной, делопроизводство по заявке прекращается, о чем

заявитель уведомляется в месячный срок с даты истечения срока восстановления.

3. Если в результате экспертизы будет установлено, что заявка относится к

объектам, не охраняемым в качестве полезных моделей, выдается отрицательное заключение

экспертной организации. Отрицательное заключение экспертной организации выдается также и

в том случае, если заявитель не изменяет формулу полезной модели после уведомления его о

том, что предложенная им формула содержит признаки, отсутствовавшие в первоначальных

материалах заявки, или, помимо объекта, охраняемого в качестве полезной модели,

характеризует также предложение, которое не относится к объектам, охраняемым в качестве

полезной модели, или в отношении которого рассмотрение не проводилось в связи с

нарушением требования единства полезной модели.

Заявитель вправе подать в уполномоченный орган возражение на отрицательное

заключение экспертной организации в трехмесячный срок с даты его направления. Возражение

должно быть рассмотрено апелляционным советом в двухмесячный срок с даты его

поступления.

4. Заявитель на любой стадии рассмотрения заявки, а также патентообладатель и

третьи лица после опубликования сведений о выдаче патента могут ходатайствовать о

проведении информационного поиска для определения уровня техники, в сравнении с которым

может осуществляться оценка патентоспособности полезной модели. При этом соответственно

применяются положения пункта 11 статьи 22 настоящего Закона.

Сноска. Статья 23 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

02.03.2007 N 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования); от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 24. Экспертиза заявки на промышленный образец

1. По заявке на промышленный образец экспертная организация проводит формальную

экспертизу и экспертизу по существу.

2. На стадии формальной экспертизы проверяется наличие документов заявки,

предусмотренных в подпунктах 1), 2) и 4) пункта 2 статьи 19 настоящего Закона,

устанавливаются дата подачи заявки и дата приоритета.

По заявке на промышленный образец, оформленной с нарушением требований к ее

документам, заявителю направляется запрос с предложением в течение трех месяцев с даты

его направления представить исправленные или недостающие документы.

В случае, если заявитель в установленный срок не представит запрашиваемые

документы или ходатайство о продлении установленного срока, заявка считается отозванной,

о чем заявителю направляется соответствующее уведомление. Этот срок может быть продлен

при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.

При представлении дополнительных материалов к заявке на промышленный образец в

соответствии со статьей 21 настоящего Закона проверяется, не изменяют ли они сущность

заявленного промышленного образца.

Дополнительные материалы изменяют сущность заявленного промышленного образца,

если они содержат признаки, отсутствующие в первоначальных материалах заявки.

Дополнительные материалы в части, изменяющей сущность заявленного промышленного образца,

не принимаются во внимание при рассмотрении заявки и могут быть оформлены заявителем в

качестве самостоятельной заявки, о чем заявитель уведомляется.

О результатах формальной экспертизы заявитель уведомляется после завершения

формальной экспертизы.

2-1. По заявке, поданной с нарушением требования единства промышленного образца,

заявителю предлагается в трехмесячный срок с даты направления ему соответствующего

уведомления сообщить, какой промышленный образец подлежит рассмотрению, и при

необходимости внести уточнения в документы заявки. Другие промышленные образцы, вошедшие

в материалы первоначальной заявки, могут быть оформлены выделенными заявками. Приоритет

выделенных заявок устанавливается в соответствии с пунктом 5 статьи 20 настоящего

Закона.

В случае, если заявитель в трехмесячный срок с даты направления ему уведомления о

нарушении требований единства не сообщит, какой из промышленных образцов подлежит

рассмотрению и не представит уточненные документы, проводится рассмотрение объекта,

указанного в описании первым, а также других промышленных образцов, связанных с первым

настолько, что они удовлетворяют требованию единства промышленного образца.

3. После завершения формальной экспертизы с положительным результатом экспертная

организация проводит экспертизу заявки по существу.

Экспертиза заявки по существу включает установление возможности отнесения

заявленного предложения к объектам, охраняемым в качестве промышленного образца,

проведение информационного поиска в отношении заявленного промышленного образца для

определения уровня художественно-конструкторского решения, проверку соответствия

заявленного решения условиям патентоспособности, установленным статьей 8 настоящего

Закона, и осуществляется при условии представления документа, подтверждающего оплату

экспертизы заявки по существу.

Документ об оплате экспертизы заявки по существу представляется в экспертную

организацию в течение трех месяцев с даты направления уведомления о результатах

формальной экспертизы.

4. В период проведения экспертизы заявки по существу экспертная организация вправе

запросить у заявителя дополнительные материалы, без которых проведение экспертизы

невозможно, в том числе измененный перечень существенных признаков.

Дополнительные материалы по запросу экспертной организации должны быть

представлены без изменения сущности промышленного образца в трехмесячный срок с даты

направления запроса.

На дополнительные материалы в части, изменяющей сущность промышленного образца,

распространяется порядок, установленный пунктом 1 настоящей статьи. В случае, если

заявитель не представит в установленный срок запрашиваемые материалы или ходатайство о

продлении установленного срока, заявка считается отозванной. Этот срок может быть

продлен при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.

5. Если в результате экспертизы заявки по существу экспертная организация

установит, что заявленное предложение в испрашиваемом заявителем объеме правовой охраны

соответствует условиям патентоспособности промышленного образца, определенным статьей 8

настоящего Закона, то выдается положительное заключение экспертной организации на патент

с совокупностью существенных признаков, согласованных с заявителем, с указанием

установленного приоритета.

На основании заключения экспертной организации уполномоченный орган в течение

десяти рабочих дней выносит решение о выдаче патента на промышленный образец.

На основании решения уполномоченного органа о выдаче патента на промышленный

образец экспертная организация в течение десяти рабочих дней направляет заявителю

заключение экспертной организации и уведомление о необходимости оплаты пошлин за выдачу

охранного документа.

В течение трех месяцев с даты направления заявителю уведомления о принятии

уполномоченным органом решения о выдаче патента заявитель представляет в экспертную

организацию документ, подтверждающий соответствующую оплату за подготовку к выдаче

патента и публикацию, а также оплату государственной пошлины. При непредставлении

указанных документов срок оплаты может быть восстановлен в течение трех месяцев при

условии представления документа об оплате восстановления пропущенного срока. В противном

случае заявка считается отозванной, делопроизводство по заявке прекращается, о чем

заявитель уведомляется в месячный срок с даты истечения срока восстановления.

6. При установлении несоответствия заявленного промышленного образца в

испрашиваемом заявителем объеме правовой охраны условиям патентоспособности

промышленного образца выдается отрицательное заключение экспертной организации.

Отрицательное заключение экспертной организации выдается также, если заявка

относится к объектам, не охраняемым в качестве промышленных образцов, и в случае, если

заявитель не изменяет совокупности существенных признаков после уведомления о том,

предложенная совокупность существенных признаков содержит признаки, отсутствующие в

первоначальных материалах заявки, или, помимо объекта, охраняемого в качестве

промышленного образца, характеризует также предложение, которое не относится к объектам,

охраняемым в качестве промышленного образца, или в отношении которого рассмотрение не

проводилось в связи с нарушением требования единства промышленного образца.

Заявитель вправе подать в уполномоченный орган возражение на отрицательное

заключение экспертной организации в трехмесячный срок с даты его направления. Возражение

должно быть рассмотрено апелляционным советом в двухмесячный срок с даты его

поступления.

7. Заявитель может ознакомиться со всеми противопоставленными экспертизой

материалами. Копии запрашиваемых заявителем материалов экспертная организация направляет

ему в месячный срок с даты получения запроса.

8. Сроки, предусмотренные пунктами 2, 3 и 4 настоящей статьи и пропущенные

заявителем, могут быть восстановлены экспертной организацией при представлении документа

об оплате восстановления пропущенного срока.

Ходатайство о восстановлении срока может быть подано заявителем не позднее шести

месяцев со дня истечения пропущенного срока. Такое ходатайство представляется в

экспертную организацию одновременно с запрашиваемыми экспертизой материалами или с

возражением в апелляционный совет.

Сноска. Статья 24 в редакции Закона РК от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в

действие со дня его официального опубликования); с изменениями, внесенными законами РК

от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования); от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 25. Регистрация объекта промышленной

собственности и выдача охранного документа

1. Экспертная организация вносит в Государственный реестр изобретений Республики

Казахстан, Государственный реестр полезных моделей Республики Казахстан или

Государственный реестр промышленных образцов Республики Казахстан

соответственно изобретение, полезную модель или промышленный образец.

2. Уполномоченный орган выдает патентообладателю охранный документ одновременно с

публикацией в бюллетене сведений о его выдаче.

При наличии нескольких лиц, на имя которых испрашивается охранный документ, им

выдается один охранный документ.

3. Автору объекта промышленной собственности, не являющему патентообладателем,

уполномоченный орган выдает официальное удостоверение, подтверждающее его авторство.

4. Форму охранного документа и удостоверения автора, состав указанных в них

сведений устанавливает уполномоченный орган.

Сноска. В статью 25 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Статья 26. Публикация сведений о выдаче охранного

документа

1. Экспертная организация публикует в бюллетене сведения о выдаче патента на

изобретение по истечении восемнадцати месяцев, а сведения о выдаче патента на полезную

модель и промышленный образец – по истечении двенадцати месяцев с даты подачи заявки. По

ходатайству заявителя экспертная организация публикует сведения ранее указанного срока.

2. (исключен - от 2 марта 2007 года N 237)

3. Автор имеет право отказаться быть упомянутым в качестве такового в публикуемых

сведениях об охранном документе.

4. Полный состав публикуемых сведений определяет уполномоченный орган.

5. После публикаций сведений о выдаче охранного документа любое лицо вправе

ознакомиться с материалами заявки и с отчетом об информационном поиске, подготовленном

экспертной организацией.

6. Экспертная организация публикует в бюллетене сведения о продлении срока

действия охранного документа в соответствии с пунктом 3 статьи 5 настоящего Закона, а

также сведения об изменениях записей в соответствующих государственных реестрах.

Сноска. Статья 26 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

02.03.2007 N 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования); от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 27. Отзыв заявки

Заявитель вправе отозвать поданную им заявку до регистрации объекта промышленной

собственности в соответствующем Государственном реестре Республики Казахстан.

Статья 28. Преобразование заявок

1. Заявитель вправе до выдачи соответствующего заключения экспертной организации

по заявке на изобретение преобразовать ее в заявку на полезную модель путем подачи

соответствующего ходатайства.

2. Преобразование заявки на полезную модель в заявку на изобретение возможно до

выдачи заключения экспертной организации по заявке на полезную модель путем подачи

соответствующего ходатайства.

3. При указанных преобразованиях сохраняются приоритет и дата подачи первой

заявки.

Сноска. В статью 28 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Глава 6. Прекращение и восстановление действия

охранного документа Статья 29. Оспаривание охранного документа

1. Охранный документ в течение всего срока действия может быть оспорен и признан

недействительным полностью или частично по возражению против его выдачи в случаях:

1) несоответствия охраняемого объекта промышленной собственности условиям

патентоспособности, установленным настоящим Законом;

2) наличия в формуле изобретения, полезной модели или в совокупности существенных

признаков промышленного образца признаков, отсутствовавших в первоначальных материалах

заявки;

3) выдачи охранного документа при нарушении заявителем положений статьи 37

настоящего Закона;

4) неправильного указания в охранном документе автора (авторов) или

патентообладателя.

2. Возражение против выдачи охранного документа по основаниям, предусмотренным

подпунктами 1)-3) пункта 1 настоящей статьи, подается в уполномоченный орган. Возражение

должно быть рассмотрено апелляционным советом в шестимесячный срок с даты его

поступления. Лицо, подавшее возражение, обязано ознакомить патентообладателя с

возражением.

Сноска. В статью 29 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Статья 30. Признание охранного документа

недействительным и досрочное прекращение его

действия

1. Охранный документ признается недействительным полностью или частично на

основании решения апелляционного совета или решения суда.

В случае признания охранного документа недействительным частично на оставшиеся

охраноспособный объект изобретения, вариант изобретения, полезной модели или

промышленного образца выдается новый патент.

Патент на изобретение, полезную модель или промышленный образец, признанный

недействительным полностью или частично, аннулируется со дня подачи заявки на патент.

Лицензионные договоры, заключенные на основе патента, признанного впоследствии

недействительным, сохраняют действие в той мере, в какой они были исполнены к моменту

вынесения решения о недействительности патента.

Признание патента недействительным означает отмену решения уполномоченного органа

о выдаче патента на изобретение, полезную модель или промышленный образец и

аннулирование записи в соответствующем государственном реестре.

2. Действие охранного документа прекращается досрочно:

1) на основании заявления, поданного патентообладателем в уполномоченный орган, с

даты публикации в бюллетене сведений о досрочном прекращении действия охранного

документа. В случае, если охранный документ выдан на группу объектов промышленной

собственности, а заявление патентообладателя подано в отношении только части этой группы

объектов, действие охранного документа прекращается только в отношении указанных в

заявлении объектов промышленной собственности;

2) при неоплате в установленный срок поддержания охранного документа в силе с даты

истечения установленного срока оплаты.

3. Экспертная организация публикует в бюллетене сведения об охранных документах,

признанных недействительными полностью или частично, а также действие которых досрочно

прекращено.

Сноска. Статья 30 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня

его первого официального опубликования).

Статья 31. Восстановление действия патента.

Право послепользования

1. Действие патента, прекращенное по основанию, указанному в подпункте 2) пункта 2

статьи 30 настоящего Закона, может быть восстановлено по ходатайству патентообладателя в

течение трех лет с даты истечения срока оплаты за поддержание патента в силе. К

ходатайству о восстановлении прилагается документ, подтверждающий оплату за подготовку

документов к восстановлению действия патента и за поддержание его в силе за период

действия, срок оплаты которого был пропущен.

Экспертная организация не позднее двух месяцев с даты подачи ходатайства о

восстановлении публикует в бюллетене сведения о восстановлении действия патента. Дата

публикации является датой восстановления действия патента.

2. Любое лицо, которое в период между датой прекращения и датой восстановления

действия патента начало использование на территории Республики Казахстан охраняемого

патентом объекта промышленной собственности или сделало необходимые к этому

приготовления, сохраняет право на дальнейшее его безвозмездное использование без

расширения объема такого использования (право послепользования).

Право послепользования может быть передано другому лицу только совместно с

производством, на котором имело место использование объекта промышленной собственности

или были сделаны необходимые к этому приготовления.

Сноска. Статья 31 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586; от

07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня

его первого официального опубликования).

Глава 7. Защита прав авторов, заявителей

и патентообладателей

Статья 32. Апелляционный совет

1. Апелляционный совет является подразделением уполномоченного органа по

досудебному рассмотрению споров по возражениям, подаваемым в соответствии с пунктом 10

статьи 22, пунктом 3 статьи 23, пунктом 6 статьи 24 и пунктом 2 статьи 29 настоящего

Закона. Положение об апелляционном совете утверждается уполномоченным органом.

1-1. Досудебное рассмотрение споров по возражениям, указанным в пункте 2 настоящей

статьи, является обязательным.

2. В апелляционный совет могут быть поданы следующие возражения:

1) на решения уполномоченного органа (заключения экспертной организации) об отказе

в выдаче патента на изобретение, полезную модель, промышленный образец;

2) против выдачи патента на изобретение, полезную модель, промышленный образец,

против действия евразийского патента.

Возражение, предусмотренное в подпункте 1) настоящего пункта, подается заявителем

или его правопреемником непосредственно либо через представителя.

Возражение, предусмотренное в подпункте 2) настоящего пункта, подается любым

заинтересованным лицом непосредственно либо через представителя.

Возражение подается в уполномоченный орган в форме письменного заявления на

казахском и русском языках непосредственно или направляется по почте. Прилагаемые к

возражению материалы представляются на казахском и русском языках.

Если возражение подано по факсимильной связи или электронной почте, оно должно

быть подтверждено оригиналом на бумажном носителе не позднее одного месяца со дня

получения такого возражения.

Возражение подается в течение сроков, установленных настоящим Законом.

Пропущенный заявителем срок подачи возражений, указанных в подпункте 1) настоящего

пункта, восстанавливается по ходатайству заявителя в течение сроков, установленных

настоящим Законом. Такое ходатайство представляется одновременно с возражением в

апелляционный совет.

3. В случае подачи возражения через патентного поверенного или иного

представителя доверенность подается на казахском и русском языках, если доверенность

подается на другом (иностранном) языке, то доверенность должна быть переведена на

казахский и русский языки, перевод доверенности свидетельствуется нотариально. К

материалам возражения прилагается оригинал нотариально заверенной доверенности или он

представляется вместе с копией секретарю апелляционного совета для подтверждения

нотариального заверения.

4. Поданное возражение должно быть рассмотрено на заседании коллегии

апелляционного совета в течение срока, установленного настоящим Законом. Срок

рассмотрения возражения может быть продлен по заявлению лица, подавшего возражение, а

также патентообладателем, но не более чем на шесть месяцев с даты истечения

установленного срока для рассмотрения возражения.

5. Лицо, подавшее возражение, патентообладатель вправе обжаловать в суд решение

апелляционного совета в течение шести месяцев с даты вынесения решения.

Сноска. Статья 32 в редакции Закона РК от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие

по истечении 10 календарных дней после его первого официального опубликования); с

изменениями, внесенными законами РК от 07.04.2015 № 300-V (вводится в действие по

истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от

31.10.2015 № 378-V (вводится в действие с 01.01.2016).

Статья 32-1. Основания отказа в рассмотрении возражения

в апелляционном совете

1. В принятии возражения к рассмотрению отказывается, если:

1) возражение в соответствии с законодательством Республики Казахстан не подлежит

рассмотрению в апелляционном совете;

2) возражение не подписано либо подписано лицом, не имеющим полномочия на его

подписание;

3) возражение подано с нарушением установленного срока и возможность продления и

восстановления указанного срока утрачена;

4) заявителем в установленный срок не устранены недостатки, касающиеся требований

к оформлению, содержанию и процедуре подачи возражения.

При наличии указанных обстоятельств лицу, подавшему возражение, направляется

уведомление о том, что полученное возражение не может быть принято к рассмотрению и

считается неподанным.

Лицо, подавшее возражение, или его представитель может отозвать поданное

возражение до оглашения решения коллегии апелляционного совета.

Сноска. Глава 7 дополнена статьей 32-1 в соответствии с Законом РК от 12.01.2012 №

537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого

официального опубликования).

Статья 32-2. Рассмотрение возражения на заседании

коллегии апелляционного совета

1. Рассмотрение возражения осуществляется на заседании коллегии апелляционного

совета в составе не менее пяти ее членов. До момента начала рассмотрения спора должна

быть обеспечена конфиденциальность персонального состава коллегии апелляционного совета.

Для предоставления заключения на заседания коллегии апелляционного совета могут

быть приглашены представители научных организаций и специалисты соответствующего

профиля.

2. Коллегия апелляционного совета вправе перенести сроки проведения заседания в

случаях:

1) невозможности рассмотрения возражения на данном заседании вследствие неявки

кого-либо из лиц, имеющих право участвовать в рассмотрении возражения;

2) необходимости представления сторонами недостающих, дополнительных документов

(доказательств) для принятия решения по существу;

3) по ходатайству сторон.

3. Лица, участвующие в рассмотрении возражения, имеют право:

1) знакомиться с материалами дела, делать выписки из них, заказывать и получать их

копии;

2) представлять доказательства;

3) участвовать в исследовании доказательств;

4) задавать вопросы участникам апелляционного процесса;

5) заявлять ходатайства;

6) давать устные и письменные объяснения членам коллегии апелляционного совета;

7) представлять свои доводы и соображения по всем возникающим в ходе рассмотрения

возражения вопросам;

8) возражать против ходатайств, доводов и соображений других лиц, участвующих в

деле.

4. При разрешении спора по существу коллегия апелляционного совета выносит

решение.

Решение принимается простым большинством голосов членов коллегии апелляционного

совета. При равенстве голосов голос председательствующего на заседании коллегии

апелляционного совета является решающим.

По результатам рассмотрения возражений выносятся следующие решения:

1) об удовлетворении возражения;

2) о частичном удовлетворении возражения;

3) о переносе срока рассмотрения возражения;

4) об отказе в удовлетворении возражения.

5. В течение десяти рабочих дней с даты вынесения решения коллегия апелляционного

совета подготавливает и направляет сторонам решение апелляционного совета. Решение

апелляционного совета излагается в письменной форме и должно состоять из вводной,

описательной, мотивировочной и резолютивной частей.

Решение апелляционного совета подписывается всеми членами коллегии апелляционного

совета.

Сноска. Глава 7 дополнена статьей 32-2 в соответствии с Законом РК от 12.01.2012 №

537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого

официального опубликования).

Статья 33. Рассмотрение споров в судебном порядке

1. Подлежат рассмотрению в судебном порядке следующие споры:

1) об авторстве на объект промышленной собственности;

2) о правомерности выдачи охранного документа;

3) об установлении патентообладателя;

4) о выдаче принудительной лицензии;

5) о нарушении исключительного права на использование охраняемого объекта

промышленной собственности и других имущественных прав патентообладателя;

6) о заключении и исполнении лицензионных договоров на использование охраняемого

объекта промышленной собственности;

7) о праве преждепользования и послепользования;

8) о выплате вознаграждения автору работодателем в соответствии с пунктом 4 статьи

10 настоящего Закона;

9) о выплате компенсаций, предусмотренных настоящим Законом;

10) другие споры, связанные с охраной прав, вытекающих из охранного документа.

1-1. Заявления на решения уполномоченного органа, указанные в пункте 2 статьи 32

настоящего Закона, подаются в суд после рассмотрения соответствующих возражений в

апелляционном совете.

2. Экспертная организация на основании судебного решения производит публикацию

сведений об изменениях, касающихся охранных документов.

Сноска. Статья 33 с изменениями, внесенными Законом РК от 09.07.2004 N 586; от

31.10.2015 № 378-V (вводится в действие с 01.01.2016).

Статья 34. Ответственность за нарушение прав авторов,

заявителей и патентообладателей

Присвоение авторства, принуждение к соавторству, разглашение без согласия автора

или заявителя сущности объекта промышленной собственности до публикации сведений о нем,

незаконное использование охраняемого объекта промышленной собственности, нарушение

порядка патентования объекта промышленной собственности в зарубежных странах влекут за

собой ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.

Сноска. Статья 34 с изменениями, внесенными Законом РК от 10.07.2009 N 179-

IV (порядок введения в действие см. ст.2).

Глава 8. Заключительные положения

Статья 35. Государственная пошлина

За совершение уполномоченным органом действий по выдаче охранных документов,

регистрации договоров, аттестации патентных поверенных и выдаче свидетельства о

регистрации патентного поверенного взимается государственная пошлина в соответствии с

налоговым законодательством Республики Казахстан.

Сноска. Статья 35 в редакции Закона РК от 10.07.2012 № 34-V (вводится в действие

со дня его первого официального опубликования).

Статья 36. Патентные поверенные

1. Патентным поверенным вправе быть дееспособный гражданин Республики Казахстан,

постоянно проживающий на ее территории, имеющий высшее образование и стаж работы в

области интеллектуальной собственности не менее четырех лет, прошедший аттестацию и

зарегистрированный в уполномоченном органе в области интеллектуальной собственности.

Для проведения аттестации кандидатов в патентные поверенные уполномоченным

органом образуется аттестационная комиссия из числа сотрудников уполномоченного органа и

экспертной организации. При этом минимальное количество членов аттестационной комиссии

составляет не менее пяти сотрудников.

Аттестация кандидатов в патентные поверенные проводится уполномоченным органом не

менее одного раза в год по мере поступления заявлений от кандидатов в патентные

поверенные.

По результатам аттестации аттестационная комиссия выносит решение об аттестации

либо об отказе в аттестации кандидата. Форма решения аттестационной

комиссии утверждается уполномоченным органом.

Решение аттестационной комиссии может быть обжаловано в судебном порядке в течение

трех месяцев с момента вынесения такого решения.

Кандидату, успешно сдавшему аттестационный экзамен на патентного поверенного,

выдается свидетельство патентного поверенного, форму которого устанавливает

уполномоченный орган.

За проведение аттестации кандидатов в патентные поверенные и выдачу свидетельства

взимается государственная пошлина, устанавливаемая налоговым законодательством

Республики Казахстан.

2. Не допускаются к аттестации кандидатов в патентные поверенные лица:

1) которым в соответствии с законами Республики Казахстан запрещается заниматься

предпринимательской деятельностью;

2) являющиеся сотрудниками уполномоченного органа и его подведомственных

организаций, а также их близкими родственниками, супругом (супругой);

3) имеющие непогашенную или неснятую в установленном законом порядке судимость за

совершение преступления;

4) исключенные из реестра патентных поверенных в соответствии с настоящим Законом.

3. Деятельность патентного поверенного приостанавливается протокольным решением

аттестационной комиссии:

1) на основании заявления патентного поверенного, поданного в аттестационную

комиссию;

2) на период отнесения к лицам, которым в соответствии с законами Республики

Казахстан запрещается заниматься предпринимательской деятельностью, в том числе к

сотрудникам уполномоченного органа и его подведомственных организаций;

3) в целях выяснения обстоятельств, предусмотренных в подпунктах 2) и 6) пункта 1

и в пункте 5 статьи 36-2 настоящего Закона.

В случае, указанном в подпункте 3) настоящего пункта, деятельность патентного

поверенного приостанавливается до принятия соответствующего решения аттестационной

комиссией в течение трех месяцев.

Деятельность патентного поверенного возобновляется протокольным решением

aттестационной комиссии в случае устранения оснований, послуживших приостановлению его

деятельности.

4. Патентный поверенный в качестве представителя заявителя или патентообладателя

осуществляет деятельность, связанную с ведением дел с уполномоченным органом и

экспертной организацией, по вопросам правовой охраны объектов интеллектуальной

собственности. Ведение дел с уполномоченным органом и экспертной организацией может

также осуществляться заявителем и (или) патентообладателем самостоятельно.

Физические лица, проживающие за пределами Республики Казахстан, или иностранные

юридические лица осуществляют свои права заявителя, патентообладателя, а также права

заинтересованного лица в уполномоченном органе и его организациях через патентных

поверенных.

Физические лица, постоянно проживающие в Республике Казахстан, но временно

находящиеся за ее пределами, могут осуществлять свои права заявителя, патентообладателя,

а также права заинтересованного лица без патентного поверенного при указании адреса для

переписки в пределах Республики Казахстан.

5. Информация, которую патентный поверенный получает от доверителя в связи с

выполнением его поручения, признается конфиденциальной при соблюдении требований,

предъявляемых законодательными актами Республики Казахстан к конфиденциальной информации

или иной охраняемой законом тайне.

Сноска. Статья 36 в редакции Закона РК от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие

по истечении 10 календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 36-1. Права и обязанности патентного поверенного

1. Патентный поверенный вправе осуществлять в интересах заявителя (физического или

юридического лица), работодателя, заключившего с ним трудовой договор, или лица,

заключившего с ним или с его работодателем гражданско-правовой договор, следующие виды

деятельности:

1) консультирование по вопросам охраны прав интеллектуальной собственности,

приобретения или передачи прав интеллектуальной собственности;

2) осуществление работ по оформлению и составлению заявок на изобретения, полезные

модели и промышленные образцы от имени и по поручению заказчика, доверителя,

работодателя;

3) взаимодействие с уполномоченным органом и (или) экспертной организацией по

вопросам охраны прав на изобретения, полезные модели и промышленные образцы, в том числе

ведение переписки, подготовка и направление возражений на заключения экспертизы,

принятие участия в заседаниях экспертного совета при экспертной организации;

4) содействие в составлении, рассмотрении и последующей подаче на экспертизу

договоров уступки, лицензионных (сублицензионных) договоров и дополнительных соглашений

к ним.

2. Полномочия патентного поверенного удостоверяются доверенностью.

3. На ведение дел, связанных с подачей заявок на изобретения, полезные модели и

промышленные образцы и (или) получением охранных документов, а также подачей возражения

в апелляционный совет, патентный поверенный представляет копию доверенности в экспертную

организацию и уполномоченный орган.

Если доверенность составлена на иностранном языке, то в обязательном порядке

должен быть представлен ее перевод на казахском и русском языках, засвидетельствованный

нотариусом.

4. Патентный поверенный обязан не принимать поручение в случаях, если по данному

делу представлял или консультировал лиц, интересы которых противоречат интересам лица,

обратившегося с просьбой о ведении дела, или принимал иное участие в его рассмотрении, а

также если в рассмотрении дела участвует должностное лицо, являющееся близким

родственником патентного поверенного, супругом (супругой) и (или) его (ее) близким

родственником.

Сноска. Глава 8 дополнена статьей 36-1 в соответствии с Законом РК от 12.01.2012 №

537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого

официального опубликования); с изменениями, внесенными Законом РК от 07.04.2015 № 300-V

(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого

официального опубликования).

Статья 36-2. Отзыв и аннулирование свидетельства

патентного поверенного

1. Патентный поверенный исключается из реестра патентных поверенных решением

аттестационной комиссии:

1) на основании личного заявления, поданного в аттестационную комиссию;

2) при прекращении гражданства Республики Казахстан или при выезде на постоянное

место жительства за пределы Республики Казахстан;

3) в случае перерыва в профессиональной деятельности патентного поверенного более

пяти лет;

4) при вступлении в силу обвинительного приговора суда, которым патентный

поверенный осужден за совершение преступления;

5) в случае смерти патентного поверенного или признания его безвестно

отсутствующим либо объявления умершим;

6) в случае признания патентного поверенного недееспособным или ограниченно

дееспособным.

2. В случае исключения патентного поверенного из реестра по основаниям, указанным

в подпунктах 4), 5) и 6) пункта 1 настоящей статьи, свидетельство аннулируется решением

аттестационной комиссии. Сведения об аннулировании свидетельства вносятся в реестр

патентных поверенных.

3. В случаях, указанных в подпунктах 1), 2) и 3) пункта 1 настоящей

статьи, свидетельство патентного поверенного отзывается решением аттестационной комиссии

на основании заявления самого патентного поверенного или третьих лиц, имеющих на это

основания.

Патентный поверенный, исключенный из реестра по основаниям подпунктов 1) и 2)

пункта 1 настоящей статьи, может быть вновь зарегистрирован в качестве патентного

поверенного без повторной сдачи квалификационного экзамена при условии прекращения

оснований, послуживших исключению его из реестра, и подачи заявления в аттестационную

комиссию в течение трех лет с даты опубликования решения об исключении из реестра.

Аттестационная комиссия по представленным документам устанавливает факт прекращения

оснований, указанных в подпунктах 1) и 2) пункта 1 настоящей статьи.

4. Патентный поверенный, исключенный из реестра патентных поверенных, теряет право

на осуществление деятельности патентного поверенного с даты внесения сведений об этом, а

свидетельство о его регистрации в качестве патентного поверенного отзывается либо

аннулируется.

5. В случае недобросовестного выполнения патентным поверенным своих обязанностей,

установленных настоящим Законом, уполномоченным органом образуется апелляционная

комиссия, состав которой состоит из нечетного числа сотрудников уполномоченного органа.

Апелляционная комиссия является коллегиальным органом и рассматривает жалобы

физических и (или) юридических лиц на действия представляющих их права и законные

интересы патентных поверенных, совершенные, по их мнению, с нарушением действующего

законодательства.

Лица, подавшие жалобы на действия патентного поверенного, и патентные поверенные,

в отношении которых поданы такие жалобы, вправе участвовать на заседании апелляционной

комиссии.

По результатам рассмотрения жалобы апелляционная комиссия рекомендует

уполномоченному органу направить в суд исковое заявление об аннулировании свидетельства

патентного поверенного либо принимает одно из следующих решений:

1) о переносе рассмотрения жалобы в связи с недостаточностью доказательств или до

выяснения обстоятельств, способствующих принятию объективного решения;

2) об отказе в удовлетворении жалобы.

Решение апелляционной комиссии принимается простым большинством голосов и

оформляется протоколом. Решение апелляционной комиссии может быть обжаловано в суд.

Положение об апелляционной комиссии устанавливается уполномоченным органом.

Сноска. Глава 8 дополнена статьей 36-2 в соответствии с Законом РК от 12.01.2012 №

537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого

официального опубликования)

Статья 37. Патентование объекта промышленной

собственности в зарубежных странах

1. Подача в зарубежные страны заявки на объект промышленной собственности,

созданный в Республике Казахстан, может быть осуществлена по истечении трех месяцев с

даты подачи заявки в экспертную организацию или ранее - после окончания проводимой в

установленном законодательством порядке проверки наличия сведений, составляющих

государственную тайну.

2. Граждане Республики Казахстан, проживающие на ее территории, а также

юридические лица Республики Казахстан подают заявку на объект промышленной собственности

в международную патентную организацию через экспертную организацию, если это не

противоречит соответствующему международному договору.

3. В случае подачи в зарубежные страны или международную патентную организацию

заявки на объект промышленной собственности, созданный в Республике Казахстан, с

нарушением порядка настоящей статьи охранный документ на данный объект промышленной

собственности в Республике Казахстан не выдается.

Сноска. В статью 37 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Статья 38. Права иностранных физических и юридических

лиц и лиц без гражданства

1. Иностранные физические и юридические лица пользуются правами, предусмотренными

настоящим Законом, наравне с физическими и юридическими лицами Республики Казахстан в

силу международных договоров, участником которых является Республика Казахстан или на

основе принципа взаимности.

2. Лица без гражданства, проживающие в Республике Казахстан,

пользуются правами, предусмотренными настоящим Законом и иными актами, относящимися к

правовой охране объектов промышленной собственности, наравне с физическими и

юридическими лицами Республики Казахстан, если иное не следует из настоящего Закона и

других актов законодательства.

Президент

Республики Казахстан

© 2012. РГП на ПХВ Республиканский центр правовой информации Министерства юстиции Республики

Казахстан


Legislation Relates to (1 text(s)) Relates to (1 text(s)) Supersedes (5 text(s)) Supersedes (5 text(s)) Is superseded by (3 text(s)) Is superseded by (3 text(s))
Treaties Relates to (3 records) Relates to (3 records) WTO Document Reference
IP/N/1/KAZ/3
IP/N/1/KAZ/P/1
No data available.

WIPO Lex No. KZ052