About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgments IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Copyright and Related Rights (Amendment) Law of 2007 (Law No. 18(I)/2007), Cyprus

Back
Latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 2007 Dates Adopted: December 31, 2007 Type of Text Main IP Laws Subject Matter Copyright and Related Rights (Neighboring Rights), Enforcement of IP and Related Laws Notes Date of entry into force: See Article 6 for further details.

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Greek Ο περί του Δικαιώματος Πνευματικής Ιδιοκτησίας και Συγγενικών Δικαιωμάτων (Τροποιητικός) Νόμος του 2007 (Ν. 181(I)/2007)        
 
Download PDF open_in_new
 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΕΝΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1976 ΜΕΧΡΙ 20

ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ TΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟN ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΕΝΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΝΟΜΟ

Για σκοπούς εφαρμογής των πράξεων της Ευρωπαϊκής

Κοινότητας με τίτλο-

Επίσημη

Εφημερίδα της

ΕΕ: L 139,

11.5.1998, σ.1.

«Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 974/98 του Συμβουλίου της

3ης Μαΐου 1998 για την εισαγωγή του Ευρώ»,

Επίσημη

Εφημερίδα της

ΕΕ: L 139,

11.5.1998, σ.6.

«Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 975/98 του Συμβουλίου της

3ης Μαΐου 1998 για την ονομαστική αξία και τις

τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων ευρώ που

πρόκειται να κυκλοφορήσουν»,

Επίσημη

Εφημερίδα της

ΕΕ: L 300,

29.11.2000, σ.2.

«Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2596/2000 του Συμβουλίου,

της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τροποποίηση του

κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 για την εισαγωγή του

ευρώ»,

Επίσημη

Εφημερίδα της

ΕΕ: C 318,

13.11.2001, σ.3.

«Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την προστασία

του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας όσον αφορά

την παράσταση της κοινής όψης των κερμάτων ευρώ»,

Επίσημη

Εφημερίδα της

ΕΕ: L 78,

25.3.2003, σ. 16.

«Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της

20ής Μαρτίου 2003, σχετικά με τις ονομαστικές αξίες,

τις προδιαγραφές, την αναπαραγωγή, την ανταλλαγή

και την απόσυρση των τραπεζογραμματίων ευρώ»,

Επίσημη

Εφημερίδα της «Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής

Ε .Ε . Π α ρ .Ι(I), Α ρ .4154, 31/12/2007 181(I)/2007

2

ΕΕ: L 78,

25.3.2003, σ. 20. Τράπεζας, της 20ής Μαρτίου 2003, σχετικά με την

εφαρμογή μέτρων κατά των προϊόντων παράνομης

αναπαραγωγής τραπεζογραμματίων ευρώ και την

ανταλλαγή και απόσυρση των τραπεζογραμματίων

ευρώ»,

Επίσημη

Εφημερίδα της

ΕΕ: L 373,

21.12.2004, σ.1.

«Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2182/2004 του Συμβουλίου,

της 6ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τα μετάλλια και

τις μάρκες που προσομοιάζουν με τα κέρματα ευρώ»,

Επίσημη

Εφημερίδα της

ΕΕ: L 346,

29.12.2005, σ.1.

«Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2169/2005 του Συμβουλίου,

της 21ης Δεκεμβρίου 2005 , για την τροποποίηση του

κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 για την εισαγωγή του

ευρώ»,

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Συνοπτικός

τίτλος.

59 του 1976

63 του 1977

18(ι) του 1993

54(ι) του 1999

12(ι) του 2001

128(ι) του 2002

128(ι) του 2004

123(I) του 2006.

1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί του Δικαιώματος

Πνευματικής Ιδιοκτησίας και Συγγενικών Δικαιωμάτων

(Τροποιητικός) Νόμος του 2007 και θα διαβάζεται μαζί με τους

περί του Δικαιώματος Πνευματικής Ιδιοκτησίας και Συγγενικών

Δικαιωμάτων Νόμους του 1976 μέχρι 2006 (που στη συνέχεια

θα αναφέρονται ως «ο βασικός νόμος»), και ο βασικός νόμος

και ο παρών Νόμος θα αναφέρονται μαζί ως οι περί του

Δικαιώματος Πνευματικής Ιδιοκτησίας και Συγγενικών

Δικαιωμάτων Νόμοι του 1976 μέχρι 2007.

Τροποποίηση

άρθρου 2 του

βασικού νόμου.

2. Το άρθρο 2 του βασικού νόμου τροποποιείται με τη

προσθήκη των ακόλουθων νέων ορισμών στην κατάλληλη

αλφαβητική σειρά:

Ε .Ε . Π α ρ .Ι(I), Α ρ .4154, 31/12/2007 181(I)/2007

3

«‹συμμετέχον κράτος μέλος› είναι το κράτος μέλος το

οποίο έχει υιοθετήσει το ενιαίο νόμισμα (ευρώ)

σύμφωνα με τη Συνθήκη·

‹Συνθήκη› σημαίνει τη Συνθήκη για την Ίδρυση της

Ευρωπαϊκής Κοινότητας όπως αυτή εκάστοτε

τροποποιείται·».

Τροποποίηση

άρθρου 6 του

βασικού νόμου.

3. Το άρθρο 6 του βασικού νόμου τροποποιείται ως

ακολούθως:

(α) Με τη διαγραφή από το εδάφιο (1), των λέξεων και

αριθμών «των εδαφίων (2) και (3)» (γραμμές 1η και 2η)

και την αντικατάσταση τους με τις λέξεις και τον αριθμό

«του εδαφίου (2)»·

(β) με την προσθήκη, αμέσως μετά το εδάφιο (2), των

ακόλουθων νέων εδαφίων (3) και (4):

«(3) (α) Το δικαίωμα ελέγχου της προστασίας των

δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας πάνω και στις

δύο όψεις των τραπεζογραμματίων ευρώ, όπως το

δικαίωμα αυτό καθορίζεται από τις εκάστοτε

ισχύουσες διατάξεις, ασκείται εντός της Δημοκρατίας

είτε από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, στην

οποία ανήκει το εν λόγω δικαίωμα, είτε από την

Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου για λογαριασμό της

Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.

(β)Το δικαίωμα ελέγχου της προστασίας των

δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας πάνω στην

κοινή όψη των κερμάτων ευρώ, όπως το δικαίωμα

αυτό καθορίζεται από τις εκάστοτε ισχύουσες

διατάξεις, ασκείται εντός της Δημοκρατίας είτε από

Ε .Ε . Π α ρ .Ι(I), Α ρ .4154, 31/12/2007 181(I)/2007

4

την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στην οποία ανήκει το εν

λόγω δικαίωμα, είτε από την Κεντρική Τράπεζα της

Κύπρου για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

(4) Παρά τις διατάξεις του άρθρου 5, το δυνάμει του

εδαφίου (3) δικαίωμα δεν υπόκειται σε κανένα

χρονικό περιορισμό.».

Τροποποίηση

του βασικού

νόμου με την

προσθήκη νέων

άρθρων 7Η και

7Θ.

4. O βασικός νόμος τροποποιείται με την προσθήκη, μετά το

άρθρο 7ΣΤ αυτού, των ακόλουθων νέων άρθρων 7Η και 7Θ:

«Καθεστώς του δικαιώματος

αναπαραγωγής

τραπεζογραμματίων

ευρώ.

Επίσημη

Εφημερίδα της

ΕΕ: L78,

25.3.2003, σ.16.

7Η. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή του

όλου ή τμήματος τραπεζογραμματίου

ευρώ, εκτός εάν με πράξη της Κεντρικής

Τράπεζας της Κύπρου, ήθελε

επιβεβαιωθεί ότι έχουν τηρηθεί η περί

αναπαραγωγής κανόνες σύμφωνα με την

Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής

Τράπεζας, της 20ής Μαρτίου 2003,

σχετικά με τις ονομαστικές αξίες, τις

προδιαγραφές, την αναπαραγωγή, την

ανταλλαγή και την απόσυρση των

τραπεζογραμματίων ευρώ, όπως ισχύει

κάθε φορά.

Καθεστώς του

δικαιώματος

αναπαραγωγής της

κοινής και εθνικής

όψης των κερμάτων

ευρώ και

τραπεζογραμματίων

ευρώ.

7Θ. (1) Χωρίς επηρεασμό των

διατάξεων του εδαφίου (2), το

αποκλειστικό δικαίωμα ελέγχου της

αναπαραγωγής στη Δημοκρατία της

κοινής και εθνικής όψης των κερμάτων

ευρώ και τραπεζογραμματίων ευρώ

ανήκει στην Κεντρική Τράπεζα της

Ε .Ε . Π α ρ .Ι(I), Α ρ .4154, 31/12/2007 181(I)/2007

5

Κύπρου.

(2) Η αναπαραγωγή του συνόλου ή

τμήματος της παράστασης τόσο στην

κοινή όσο και στην εθνική όψη των

κερμάτων ευρώ επιτρέπεται, χωρίς να

απαιτείται ειδική διαδικασία, στις

ακόλουθες περιπτώσεις:

(α) Για φωτογραφίες, σχέδια, έργα

ζωγραφικής, ταινίες, απεικονίσεις

και γενικά κάθε αναπαραγωγή σε

επίπεδη επιφάνεια (χωρίς

ανάγλυφο), εφόσον αυτή

παραμένει πιστή στο πρωτότυπο

και δεν χρησιμοποιείται

δυσφημιστικά ή κατά τρόπο που

να επηρεάζει αρνητικά την εικόνα

του ευρώ.

(β) Για κάθε ανάγλυφη

αναπαραγωγή σε αντικείμενα, με

εξαίρεση τα κέρματα, τα μετάλλια

και τις μάρκες ή οποιοδήποτε άλλο

αντικείμενο που ενδέχεται κατά

λάθος να εκληφθεί ως πραγματικό

κέρμα ευρώ.

(γ) Για αναπαραγωγή σε μάρκες

από μαλακά υλικά ή πλαστικό, υπό

τον όρο ότι το μέγεθός τους είναι

κατά πενήντα τοις εκατόν (50%)

μεγαλύτερο ή μικρότερο από αυτό

των πραγματικών κερμάτων.

Ε .Ε . Π α ρ .Ι(I), Α ρ .4154, 31/12/2007 181(I)/2007

6

(3) Για σκοπούς ερμηνείας του εδαφίου

(2) του παρόντος άρθρου, οι λέξεις

‹μετάλλια και μάρκες› περιλαμβάνουν τα

μεταλλικά εκείνα αντικείμενα, εκτός από

τις μήτρες κοπής κερμάτων, που έχουν τα

χαρακτηριστικά ή/και τις τεχνικές ιδιότητες

ενός κέρματος αλλά δεν έχουν εκδοθεί

σύμφωνα με νομοθετικές διατάξεις

κράτους μέλους, συμμετέχουσας τρίτης

χώρας ή άλλης ξένης χώρας και,

συνεπώς, δεν αποτελούν ούτε νόμιμο

μέσο πληρωμής ούτε νόμιμο χρήμα.».

Τροποποίηση

του βασικού

νόμου με την

προσθήκη νέου

άρθρου 13 Δ.

5. O βασικός νόμος τροποποιείται με την προσθήκη, μετά το

άρθρο 13Γ αυτού, του ακόλουθου νέου άρθρου 13Δ:

«Ποινές σχετικά με την αναπαραγωγή

άνευ άδειας

κερμάτων ευρώ και

τραπεζογραμματίων

ευρώ.

13Δ.-(1) Όποιος αναπαράγει, κατά

παράβαση του άρθρου 7Θ, το σύνολο ή

τμήμα της παράστασης στην κοινή όψη

και εθνική όψη των κερμάτων ευρώ και

τραπεζογραμματίων ευρώ, διαπράττει

αδίκημα και, σε περίπτωση καταδίκης

του, υπόκειται σε χρηματική ποινή που

δεν υπερβαίνει τις τριάντα χιλιάδες λίρες

(ΛΚ30.000,00) ή σε φυλάκιση που δεν

υπερβαίνει τα τρία (3) έτη ή και στις δύο

αυτές ποινές και, σε περίπτωση δεύτερης

ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης

καταδίκης, υπόκειται σε χρηματική ποινή

που δεν υπερβαίνει τις τριάντα πέντε

χιλιάδες λίρες (ΛΚ35.000,00) ή σε

φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τα τρία (3)

Ε .Ε . Π α ρ .Ι(I), Α ρ .4154, 31/12/2007 181(I)/2007

7

έτη ή και στις δύο αυτές ποινές.

(2) Επιπρόσθετα κάθε ποινής δυνάμει

του εδαφίου (1), το Δικαστήριο δύναται να

διατάξει τον τερματισμό της

αναπαραγωγής των χωρίς άδεια

αναπαραχθέντων κερμάτων ευρώ και

τραπεζογραμματίων ευρώ και την άμεση

κατάσχεση και απόσυρσή τους από την

Κυπριακή αγορά.».

Έναρξη της

ισχύος του

παρόντος Νόμου.

6. Ο παρών Νόμος τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία

υιοθέτησης του ευρώ, δηλαδή την ημερομηνία κατά την οποία

αρχίζει να ισχύει η κατάργηση της παρέκκλισης για τη

Δημοκρατία, με βάση την παράγραφο 2 του Άρθρου 122 της

Συνθήκης, και κατά την οποία τα τραπεζογραμμάτια και

κέρματα ευρώ αποκτούν την ιδιότητα του νομίμως

κυκλοφορούντος χρήματος στη Δημοκρατία.

Αρ. Φακ.: 23.01.048.255-2007

/ΦΜ

Ε .Ε . Π α ρ .Ι(I), Α ρ .4154, 31/12/2007 181(I)/2007


Legislation Amends (1 text(s)) Amends (1 text(s)) Implements (1 text(s)) Implements (1 text(s))
No data available.

WIPO Lex No. CY045