z 29. apríla 2009
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: §1
(1) Tento zákon upravuje a) právnu ochranu odrôd rastlín, 1) b) podmienky udelenia šľachtiteľského osvedčenia k odrode rastliny,
c) práva a povinnosti osôb v oblasti právnej ochrany odrôd rastlín, d) pôsobnosť orgánov štátnej správy v oblasti právnej ochrany odrôd rastlín,
e) ukladanie sankcií za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom a osobitným predpisom. 2)
(2) Na právne vzťahy v oblasti právnej ochrany odrôd rastlín,
ktoré | neupravuje | tento | zákon, | sa | vzťahuje osobitný predpis, 3) | ak | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
medzinárodná | zmluva, | ktorou | je | Slovenská | republika | viazaná, | ||||
neustanovuje inak. |
§2
§3
(1) Na účely tohto zákona sa rozumie a) šľachtiteľským osvedčením doklad udelený k odrode rastliny, ktorý preukazuje právnu ochranu odrody rastliny v Slovenskej republike,
b) právne chránenou odrodou odroda rastliny, na ktorú bolo udelené
šľachtiteľské osvedčenie,
c) právami Spoločenstva k odrodám rastlín práva a povinnosti k odrode rastliny, 5)
d) pôvodcom odrody fyzická osoba, ktorá odrodu na vlastné náklady a vo vlastnom mene vyšľachtila alebo objavila, alebo ktorá pre právnickú osobu-šľachtiteľa na jeho náklady a vlastnou tvorivou činnosťou vyšľachtila alebo objavila v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom vzťahu,
e) šľachtiteľom pôvodca alebo osoba, ktorá si na vlastné náklady a vo vlastnom mene zabezpečila vyšľachtenie alebo objavenie odrody treťou osobou alebo zamestnancami v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom vzťahu; šľachtiteľom je aj právny nástupca takejto osoby,
f) majiteľom šľachtiteľského osvedčenia ten, komu bolo udelené šľachtiteľské osvedčenie, alebo jeho právny nástupca,
g) farmárskym osivom biologický materiál právne chránenej odrody, ktorý získali podnikatelia, 6) ktorí vykonávajú poľnohospodársku výrobu zo zberu na nimi obhospodarovaných pozemkoch z rozmnoženého množiteľského materiálu 7) na ďalší výsev alebo výsadbu na nimi obhospodarovaných pozemkoch, ak splnia podmienky ustanovené v osobitných predpisoch. 8)
(2) Na účely tohto zákona sa použijú aj pojmy uvedené osobitných predpisoch. 9)
§4
(1) Podmienky na udelenie šľachtiteľského osvedčenia sú splnené, ak odroda je podľa podmienok uvedených v osobitnom predpise 10) a) odlišná,
b) vyrovnaná,
c) stála,
d) nová,
e) označená vhodným názvom. 11)
§5
§6
Prihláška
§7
Podanie prihlášky
d) návrh názvu odrody, e) údaje o prihlasovateľovi, a to
g) údaje o zmene prihlasovateľa alebo jeho zástupcu podľa písmena e), h) názov pôvodnej odrody a meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo obchodný názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ktorá je majiteľom šľachtiteľského osvedčenia udeleného na pôvodnú odrodu, ak prihlásená odroda je odvodenou odrodou,
i) údaje o novosti odrody. §9
§ 10
b) na základe správy o odbornom prieskume prihlásenej odrody zistí, že odroda nespĺňa podmienky ustanovené v § 4 ods. 1.
§ 11
b) názov odrody s uvedením druhu alebo rodu, ku ktorému odroda patrí,
c) majiteľ šľachtiteľského osvedčenia s údajmi podľa § 8 ods. 3 písm. e),
d) udelenie právnej ochrany odrody, najmä právo majiteľa šľachtiteľského osvedčenia odrodu obchodne využívať,
e) doba právnej ochrany odrody,
f) právo prednosti, 25)
g) pôvodca odrody.
§ 12
§ 13
Majiteľ šľachtiteľského osvedčenia môže šľachtiteľské osvedčenie previesť zmluvou na jedného alebo viacerých právnych nástupcov. Zmluva
o prevode šľachtiteľského osvedčenia musí mať písomnú formu, pravosť podpisov prevodcu a nadobúdateľa musí byť úradne osvedčená, inak je neplatná. Zmluva o prevode šľachtiteľského osvedčenia nadobúda účinnosť dňom jej zápisu do registra šľachtiteľských osvedčení.
§ 14
§ 15
§ 16
(1) Neoprávneným zásahom do práv chránených týmto zákonom alebo ohrozením týchto práv je a) bez súhlasu majiteľašľachtiteľského osvedčenia vykonávanie týchto činností vo vzťahu k množiteľskému materiálu právne chránenej odrody:
b) nesprávne používanie názvu odrody alebo neoznámenie názvu odrody,
c) porušovanie práv a záväzkov z nútenej licencie,
d) použitie farmárskeho osiva v rozpore s osobitným predpisom. 8)
(2) Majiteľ šľachtiteľského osvedčenia alebo pôvodca, ak nie je majiteľom šľachtiteľského osvedčenia, do ktorého práva chráneného týmto zákonom sa neoprávnene zasiahlo alebo ktorého právu hrozí neoprávnený zásah, môže sa domáhať a) zákazu konania, ktoré ohrozuje jeho právo vrátane zákazu opakovania ohrozenia, a to aj proti osobe, ktorá sa nepriamo podieľa na porušení tohto práva,
b) zákazu konania, ktorým by došlo k neoprávnenému zásahu do jeho práva, a to aj proti osobe, ktorá sa nepriamo podieľa na porušení tohto práva,
c) poskytnutia informácií | o pôvode | a | distribúcii | tovaru | porušujúcom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
právo | chránené | týmto | zákonom | alebo | služby | porušujúcej | toto | právo | ||||
vrátane |
d) odstránenia následkov zásahu do práva chráneného týmto zákonom na náklady osoby, ktorá toto právo porušila alebo hrozila jeho porušením, a to
e) náhrady ujmy podľa osobitného predpisu. 35)
(3) Informácie podľa odseku 2 písm. c) je povinná poskytnúť aj osoba, ktorá a) má v držbe tovar porušujúci právo chránené týmto zákonom,
b) využíva služby porušujúce právo chránené týmto zákonom,
c) poskytuje služby využívané pri porušovaní práva chráneného týmto zákonom,
d) bola označená osobou uvedenou v písmenách a) až c) ako osoba zúčastnená na výrobe, spracovaní alebo distribúcii tovaru porušujúceho právo chránené týmto zákonom alebo na poskytovaní služieb porušujúcich toto právo.
§ 17
Orgány štátnej správy
Orgánmi štátnej správy v oblasti právnej ochrany odrôd rastlín sú ministerstvo a kontrolný ústav.
§ 18
Ministerstvo a) rozhoduje o udelení šľachtiteľského osvedčenia,
b) zverejňuje vo vestníku oznámenia podľa tohto zákona, c) rozhoduje o neplatnosti a zrušení udelených šľachtiteľských osvedčení,
d) schvaľuje názvy odrôd rastlín a rozhoduje o ich zmene, e) vedie register a register šľachtiteľských osvedčení, f) rozhoduje o udelení nútenej licencie na obchodné využívanie právne
chránenej odrody primerane podľa osobitného predpisu, 36)
g) zapisuje zmluvy o prevode šľachtiteľského osvedčenia do registra šľachtiteľských osvedčení, h) ukladá pokuty podľa § 22.
§ 19
Kontrolný ústav a) vykonáva odborný prieskum odrody na účely udelenia šľachtiteľského osvedčenia a vyhotovuje správu o odbornom prieskume odrody,
b) vykonáva kontrolu udržiavacieho šľachtenia právne chránenej odrody,
c) predkladá návrhy na zrušenie alebo neplatnosť šľachtiteľského osvedčenia,
d) navrhuje zmenu názvu, ak názov nespĺňa alebo prestal spĺňať podmienky názvu odrody.
Zodpovednosť za porušovanie zákona
§ 20
(1) Priestupku sa dopustí ten, kto a) vykonáva niektorú z činností uvedených v § 16 ods. 1 bez súhlasu majiteľašľachtiteľského osvedčenia alebo držiteľa práv Spoločenstva k
odrodám rastlín, b) nesprávne používa názov odrody podľa § 4 ods. 1, c) porušuje práva a záväzky z nútenej licencie, d) používa farmárske osivo podľa § 16 ods. 1 písm. d), e) neoznámi ministerstvu podľa § 10 ods. 1, že požiadal o udelenie práv
Spoločenstva k odrodám rastlín,
f) neoznámi ministerstvu podľa § 10 ods. 3 udelenie práv Spoločenstva k odrodám rastlín, g) neoznámi ministerstvu podľa § 10 ods. 4 ukončenie práv Spoločenstva
k odrodám rastlín, h) neumožní vykonať kontrolu udržiavacieho šľachtenia právne chránenej odrody podľa § 15 ods. 2.
§ 21
(1) Ministerstvo môže uložiť pokutu do 33 000 eur právnickej osobe alebo fyzickej osobe -podnikateľovi, ktorá a) vykonáva niektorú z činností uvedených v § 16 ods. 1 bez súhlasu majiteľašľachtiteľského osvedčenia alebo držiteľa práv Spoločenstva k odrodám rastlín,
b) nesprávne používa názov odrody podľa § 4 ods. 1,
c) porušuje práva a záväzky z nútenej licencie,
d) používa farmárske osivo podľa § 16 ods. 1 písm. d).
(2) Pokutu do 1 500 eur môže uložiť ministerstvo právnickej osobe alebo fyzickej osobe -podnikateľovi, ktorá a) neoznámi ministerstvu podľa § 10 ods. 1, že požiadal o udelenie práv Spoločenstva k odrodám rastlín,
b) neoznámi ministerstvu podľa § 10 ods. 3 udelenie práv Spoločenstva k odrodám rastlín,
c) neoznámi ministerstvu podľa § 10 ods. 4 ukončenie práv Spoločenstva k odrodám rastlín, d) neumožní vykonať kontrolu udržiavacieho šľachtenia právne chránenej odrody podľa § 15 ods. 2.
§ 22
(5) Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.
§ 23
§ 24
§ 25
Týmto zákonom sa preberá právny akt Európskeho spoločenstva a Európskej únie uvedený v prílohe č. 2.
§ 26
Zrušujú sa:
§ 27
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2009.
Ivan Gašparovič v.r.
Pavol Paška v.r.
Robert Fico v.r.
Ministerstvo pôdohospodárstva SR Dobrovičova 12 Odbor rastlinných komodít 812 66 Bratislava
PRIHLÁŠKA na udelenie šľachtiteľského osvedčenia podľa § 7 ods. 1 zákona č. 202/2009 Z.z. o právnej ochrane odrôd rastlín
Majiteľ pôvodnej odrody pri odvodenej odrode alebo určitej inej odrode:
Názov pôvodnej odrody pri odvodenej odrode alebo určitej inej odrode:
4. Prihlasovateľ: štát podiel v %
Meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu, ak ide o
fyzickú osobu, alebo obchodný názov, sídlo a identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu
Ďalšie informácie, ktoré môžu prispieť k odlíšeniu odrody:
Rezistencia voči chorobám a škodcom:
Osobitné požiadavky pre skúšanie odrody:
Iné informácie: Vyrovnanosť:
Stálosť: Novosť: Odroda
Odroda a) nebola doteraz predávaná alebo ponúkaná na predaj b) bola predávaná – ponúkaná na predaj od kedy: (uviesť mesiac a rok):
kde:
8. Odroda bola – nebola prihlásená na registráciu odrody.
Miesto (úrad, štát) podania žiadosti o registráciu:
Dátum podania žiadosti o registráciu:
Stav konania o registrácii odrody (ak je už skončené):
9. Informácie o akejkoľvek inej prihláške k právnej ochrane v
súvislosti s danou odrodou.
Miesto (úrad, štát) podania prihlášky:
Dátum podania prihlášky:
Stav konania o prihláške:
10. Vyhlásenie prihlasovateľa (§ 39 správneho poriadku):
Vyhlasujem, že podľa svojho najlepšieho vedomia sa na vyšľachtení
a objavení odrody nepodieľali žiadne iné osoby.
Som si vedomý následkov nepravdivého vyhlásenia.
Podpis: --------------------------
*) Ak prihlasovateľ nie je šľachtiteľom alebo jediným šľachtiteľom, priloží písomný dôkaz o práve na udelenie šľachtiteľského osvedčenia.
11. Vyhlásenie prihlasovateľa o prihlásení odrody v zahraničí:
Prihláška Štát Dátum
Podpis prihlasovateľa:
Meno a priezvisko, pri právnickej osobe podpis osoby oprávnenej za ňu konať
Podpis: Odtlačok pečiatky:
Dátum: Potvrdenie podateľne: Prihláška podaná dňa:
Podpis zodpovedného pracovníka: Príloha:
Opis odrody podľa UPOV alebo CPVO alebo inej metodiky Mandátna zmluva v prípade zástupcu
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/48/ES z 29. apríla 2004 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 17/zv. 2; Ú.v. EÚ L 157, 30.4.2004).
1) Čl. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994 z 27. júla 1994 o právach spoločenstva k odrodám rastlín (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 3/zv. 16; Ú.v. ES L 227, 1.9.1994) v platnom znení.
2) Čl. 107 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994.
3) Nariadenie Rady (ES) č. 2100/1994.
4) § 5 zákona č. 435/2001 Z.z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon) v znení zákona č. 402/2002 Z.z.
5) Čl. 13 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994.
6) § 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.
7) § 2 písm. t) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 50/2007 Z.z. o registrácii odrôd pestovaných rastlín.
8) Čl. 14 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. Nariadenie Komisie č. 1768/95 z 24. júla 1995, ktoré ustanovuje pravidlá poľnohospodárskych výnimiek pre potreby článku 14 ods. 3
nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994 o ochrane práv odrôd rastlín v spoločenstve (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 3/zv. 18; Ú.v. ES L 173, 25.7.1995) v platnom znení.
9) Napríklad nariadenie Rady (ES) č. 2100/1994, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 50/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 51/2007 Z.z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva olejnín a priadnych rastlín na trh, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 55/2007 Z.z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie sadiva zemiakov na trh, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 56/2007 Z.z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu okrasných rastlín na trh, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 57/2007 Z.z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva obilnín na trh.
10) Čl. 7 až 10 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994.
11) Čl. 63 ods. 3 a 4 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov. Nariadenie Komisie (ES) č. 930/2000 zo 4. mája 2000, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá týkajúce sa vhodnosti názvov odrôd poľnohospodárskych druhov rastlín a zeleniny (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 3/zv. 29; Ú.v. ES L 108, 5.5.2000) v platnom znení.
12) § 4 písm. d) zákona č. 597/2006 Z.z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy v oblasti registrácie odrôd pestovaných rastlín a uvádzaní množiteľského materiálu pestovaných rastlín na trh v znení zákona č. 467/2008 Z.z.
13) § 2 písm. f) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 50/2007 Z.z.
14) Čl. 92 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994.
15) Nariadenie Rady (ES) č. 2100/1994. Nariadenie Komisie (ES) č. 1239/95 z 31. mája 1995, ktoré stanovuje vykonávacie pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2100/94, čo sa týka konania pred Úradom spoločenstva pre odrody rastlín (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 3/zv. 17; Ú.v. ES L 121, 1.6.1995). Nariadenie Komisie č. 1768/95.
16) Nariadenie Rady (ES) č. 2100/1994.Nariadenie Komisie (ES) č. 1239/95.
17) Čl. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1239/95.
18) § 31 Občianskeho zákonníka. § 566 až 576 Obchodného zákonníka.
19) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov.
20) Položka 43 prílohy k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov. 21) Čl. 87 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. 22) Čl. 53 a 54 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994.
23) Čl. 55 až 57 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. 24) Položka 48 prílohy k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov.
25) Čl. 52 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. 26) Čl. 19 ods. 1 a 3 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. Nariadenie Rady (ES) č. 2470/96 zo 17. decembra 1996, ktorým sa predlžuje doba platnosti práva na ochranu odrody v rámci spoločenstva
pokiaľ ide o zemiaky (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 3/zv. 20; Ú.v. ES L 335, 24.12.1996). 27) Čl. 54 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1239/95. 28) Čl. 20 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. 29) Čl. 21 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. 30) Čl. 87 ods. 2 a 3 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. 31) Čl. 63 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. 32) Čl. 36 nariadenia Komisie (ES) č. 1239/95.
Čl. 66 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. 33) Napríklad § 2 písm. b) nariadenia vlády Slovenskej republiky č.
50/2007 Z.z. § 510 Obchodného zákonníka. 34) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z.z. o kontrole
v štátnej správe v znení neskorších predpisov. 35) § 422a a 458a Občianskeho zákonníka. 36) Čl. 29 nariadenia Rady (ES) č. 2100/1994. 37) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v
znení neskorších predpisov. 38) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.