Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Ley Nº 13/1993 sobre los Fondos de Arte del Consejo Nacional de la República Eslovaca, Eslovaquia

Atrás
Versión obsoleta  Ir a la versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2008 Fechas Entrada en vigor: 1 de enero de 1993 Adoptado/a: 21 de diciembre de 1992 Tipo de texto Legislación relacionada con la PI Materia Derecho de autor, Otros Notas Para las disposiciones relativas a la protección de los derechos de propiedad intelectual, véase la segunda parte de Cuotas de los receptores de regalías y derechos de los ejecutivos (reproductiva) a los artistas a los fondos.

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Eslovaco Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 13/1993 Z. z. o umeleckých fondoch         Inglés Law No. 13/1993 Coll. of the National Council of the Slovak Republic on Art Funds        

13/1993 Coll. Laws

Law of the National Council of the Slovak Republic from December 21, 1992

on art funds

The National Council of the Slovak Republic has adopted the following law:

FIRST PART

Legal position and mission of art funds

§ 1

(1) The following art funds are being established to support creative literary, scientific and artistic activities:

a) A literary fund for creative activities in the areas of speech, theatre, film, radio, television and entertainment art with special attention to 1. original literature, 2. scientific and special literature, 3. journalism and photo journalism, 4. translation, 5. theatre, radio, film, television and entertainment art;

b) A music fund for the section of creative activities in music with special attention to 1. creative classical music, 2. popular music, 3. reproductive artists, 4. the science of music and criticism

c) An art fund for creative activities in art with special attention to 1. the creation of original art, 2. architecture, 3. art photography, 4. restoration, 5. practical art, 6. art theory and criticism.

(2) The art funds (hereafter only “Funds”) may furnish their sections with statutes for purposes according to para. 1.

(3) The Funds are legal entities that are registered in the trade register according to special regulations. 1)

(4) Bratislava is the headquarters of the funds.

1) § 20b of Civil Code (full wording No. 47/1992 Coll.).

§ 2

(1) The Funds are national and cultural public and legal institutions.

(2) The main mission of the funds is to purposefully and objectively support creative literary, scientific and artistic activity in accordance with the national and cultural interests of Slovakia.

(3) The Funds will fulfill their missions especially by

a) creating material conditions for the origin of new works and artistic performances, b) providing scholarships, especially long-term ones, creative grants, prestigeous prizes, travel contributions, loans to support creative activities and other forms of supports, c) establishing and processing foundations in concordance with special regulations, 2) d) establishing and using the profits of the legal entities and intended equipment (e.g., houses).

(4) Details on the mission and tasks of the individual Funds and means for their implementation will be determined by their statutes, which will be approved by the Minister of Culture of the Slovak Republic (hereafter only “the Minister of Culture”) based on proposals of the funds boards.

2) § 29 of the Trade Code.

§ 3

Sources of income

(1) The financial basis of the Funds´ finances are contributions from recipients of authors´ fees and fees of executive (reproductive) artists, contributions for using free works, contributions from users of works and contributions from fees and remunerations of producers and importers of unrecorded carriers of sound and sound and pictorial recordings and from fees and remunerations of lenders of recordings, sound recordings, videogram recordings and recordings of cinematic works.

(2) In addition to the contributions according to para 1, sources of income of the funds will be created by yields from doing business with personal property, presents, donations, contributions from the state culture fund, Pro Slovakia, sponsorship contributions, and inheritances as well as income from

foundations.

§ 4

Fund and the administration of their sections

(1) The Funds will be administered by their boards and section committees. Section committee members will be elected by individual registered creative associations and professional organizations acting in the particular creative arena based on principles and rules contained in the statutes of individual funds. There is a valid principle that one member of a creative association and professional organization may be represented in a Fund by means of one association and one professional organization.

(2) The highest organ of the individual Funds are boards formed from representatives of the section committees.

(3) The Fund boards and commiittees of their sections will elect chairmen and vice-chairmen from their members .

(4) Authorized remuneration according to valid regulations belongs to costs that have originated based on a position on the board of a Fund and on a committee of a section.

(5) A Fund´s activity is run by its director, who is nominated and withdrawn by the board of the Fund.

(6) The statutes of funds regulate the fund´s representation in legal relations, methods of signing, voting, liability, internal relations, Fund financial auditing and other details on Fund activities.

PART TWO

Contributions of recipients of royalties and fees of executive (reproductive) artists to funds

§ 5

(1) Recipients of royalties and fees of executive (reproductive) artists will return a contribution in the amount of 2 % of their gross income to the Funds with exceptions given in paras. 2 and 3.

(2) Heirs to copyrights will return to Fund contribution in the amount of 3 %, if their annual income from royalties is higher than 50,000 Kčs; if this income is higher than 100,000 Kčs a year, they will return the contribution in the amount of 5 % of their total annual gross incomes.

(3) Contributions pursuant to para. 1 are not returnable from dependent activity. 3)

3) § 6 para. 1 letter a) of Law No. 286/1992 Coll. on income taxes.

§ 6

(1) A legal entity and a physical person, 4) who pays a fee, can deduct the contribution according to § 5 para. 1, and in cases according to § 5 para. 2, they can deduct a contribution in the form of an advance payment in the amount of 2 %. They will charge and return the deducted sums for a calendar month always by the 20th day of the following month to a particular fund.

(2) Recipients of royalties, the fees of which provision § 5 on increasing the contribution refers, are obliged to remit to a particular fund the difference between the contribution paid in the form of an advance deduction and the contribution which they are obliged to reimburse no earlier than January 31 of the following year.

(3) Recipients of a fee will reimburse contributions from fees accepted from citizens directly to a Fund by January 31 of the following year.

4) Law No. 105/1990 Coll. on private business in the wording of Law No. 219/1991 Coll.

§ 7

(1) The Literary Fund will get contributions from fees for creating and using

a) artistic literary works with the exception of artworks related to them (para. 3) and musical works without a text /(para 2 letter a)/, b) special literary works, scientific works literary and computer programmes, c) works used in journalism (contributions to the periodical press, radio and television) including photo journalism, d) artistic performances performed during the presentation of artistic literary works, artistic performances performed during the presentation of musical works with a text, theatre works, during the creation of film works and works designated for radio or television broadcasting, with the exception of performances performed during the presentation of musical works without a text, which are connected to film work or a work designated for radio or television broadcasting /para 2 letter b)/.

(2) The Music Fund will get contributions from fees for creating and using

a) musical works without a text and the musical part of theatrical works, filmworks and artistic works used in radio and television, b) artistic performances performed during the presentation of musical works without a text and th emusical part of theatrical works, filmworks and works used in radio and television,

(3) The Plastic Arts Fund will get contributions from fees for creating and using plastic art works including architectonic and works of restoration, as well as works of the applied arts and photographic

works, with the exception given in para 1 letter c).

§ 8

The Funds stated in § 1 will get contributions from authors and executive (reproductive) artists who have a permanent residence in the Slovak Republic.

§ 9

The Funds are authorized to audit from accounting records and other documents of subjects paying fees facts decisive to the allocation of contributions and for their separate accounting according to the Funds, especially the basis for calculating of contributions, and data, what work or artistic performance the fee is paid for. The subjects are obligated to present the Funds only with total accountings of contributions divided according to the individual Funds.

THIRD PART

Contributions for using free literary, scientific and artistic works and contributions of users of works

FIRST VOLUME

Contributions for using free works

§ 10

(1) A legal entity and a physical person entitled to engage in entrepreneurial activities according to special regulations who use literary, scientific or artistic work which is from the point of view of the copyright free, 5) is obligated to deduct a contribution for each use of the work.

(2) Contributions for using free works will be collected by the Funds. These contributions may also be collected by legal entities authorized to represent authors in the performance of their rights according to law.

5) § 35 of Law No. 35/1965 Coll. on literary, scientific and artistic works (the copyright).

§ 11

(1) For publishing a free literary, scientific or artistic work in the form of non-periodical publication, the publisher will deduct a contribution in the amount of 2 % from incomes derived from the sale of the work.

(2) A publisher of a periodical print will deduct from the publishing of a free work stated in para 1 a contribution in the amount of 25 % of the usually given ordinary author´s fee for the concordant method of use of a similar work which is not free.

§ 12

(1) For public presentation of a free theatrical work, including its musical and artistic portions, for broadcasting such works by radio and television, for presentation of sound records produced of these works for sale as well as for use of a free literary, scientific or artistic work for production of a film, a user of the work will deduct a contribution in the amount of 25 % of the sum which he would have been obligated to pay as a usual author´s fee, if the work were not free.

(2) For public presentation of a free literary work, a user of the work will deduct a contribution in the amount of 20 % of the usual author´s fee for such use that he would be obligated to pay if the work were not free.

(3) The contribution for the public presentation of a free work according to the provisions of paras 1 and 2 is not deducted if an entrance fee is not collected for the production.

§ 13

For the public exhibition of a free work of the plastic arts, including a photographic work, a user of the work will pay a contribution in the amount of 5 % of a usual author´s fee for such use, that he would be obligated to pay if the work were not free.

§ 14

For the public non-theatrical presentation of a free musical work, a legal entity or a physical person, who has granted an exclusive right to give permission for such use of a work and collect for that author´s fees, a contribution in the amount of 2 % of the net yield from the author´s fees for such presentation obtained in a calendar year for all such musical productions.

§ 15

For radio broadcasting of free literary and musical works, a user will pay a contribution in the amount of 0.14 % from license fees a year in such a way that the Literary Fund will get 40 % and the Musical Fund 60 % of such sum.

§ 16

For television broadcasting of free literary works, musical works and works of the plastic arts, a user will pay a contribution in the amount of 0.1 % from license fees in such a way that the Literary Fund will get 50 %, the Musical Fund 35 % and the Fund of Plastic Arts 15 % of such sum.

§ 17

For the sale of free sound and sound-pictorial records of non-theatrical works produced, their producer will pay from the total author´s fees for use of literary or musical works a contribution that is for free works

a) of a literary kind (including musical works with a text) 5 %, b) musical works without a text 15 %.

§ 18

(1) For use of free works during the public projection of films or other commercial use of films, a user will pay a contribution in the amount of

a) 15 % of the total author´s fees for projection and other commercial use of films for authors of their literary portion, b) 10 % of the total author´s fees for projection and other commercial use of films for authors of their musical portion, c) 2 % of total author´s fees for authors of plastic artworks, including photographic ones, for use of their works during the production of films charged in a current calendar year.

(2) A contribution according to para. 1 will be charged from the total author´s fees charged within a taxation period.

§ 19

(1) Contributions according to §§ 11 to 13 are due no later than four weeks from use of the work. Contributions according to §§ 14 to 18 are due no later than three months from use of the work.

(2) Contributions according to §§ 11 and 12 belong to the Literary Fund, according to § 13, to the Fund of Plastic Arts and according to § 14, to the Musical Fund.

SECOND VOLUME

Contributions of users of works

§ 20

Users of works are obligated to pay a contribution for the use of works in the amount of 1 %, and that is true of

a) the publishing, distribution and sale of a work in the form of a non-unperiodical

publication from the sale price of all copies, b) the printing of a work in a periodical print from the author´s fee, c) the public presentation of theatrical works from the total income from the entrance fee, d) the presentation of sound and pictorial records for sale from the total income of records sold, e) radio and television broadcasting from the total income from the entrance fee in such a way that the Literary Fund will get 50 %, the Musical Fund 35 % and the Fund of Plastic Arts 15 % of this sum, f) the public projection of films from the total income from the entrance fee in such a way that the Literary Fund will get 50 %, the Musical Fund 35 % and the Fund of Plastic Arts 15 % of this sum, g) the public non-theatrical presentation of musical works from the author´s fee for each production, h) the dissemination of copies of plastic artworks, including photographic works from the income of copies sold or copies disseminated free of charge from the author´s fee, i) public exhibition of plastic artworks from the total income of the entrance fee, j) use of architectonic works for spatial presentation or upon repeated use of these works from the cost of an architectonical project.

(1). Contributions of users of works according to § 20 are collected by the particular Funds as follows:

a) The Literary Fund will get the contributions stated in § 20 letter a) to d) (musical works with a text), b) The Musical Fund will get the contributions stated in § 20 letter d) (musical works without a text) and letter g), c) The Fund of Plastic Arts will get the contributions stated in § 20 letter h) to i.

(1). Pictorial and sound records that are the subject of the provisions of this volume, belong under the administration of the Literary Fund.

§ 22

Contributions of users of artistic works are due monthly by the tenth day of the following month. However, the Funds may permit users to pay in the form of an advance with a quarterly accounting.

THIRD VOLUME

Financial Contributions

§ 23

Contributions for the use of free literary, scientific and artistic works together with the contributions of users of works are designated for the support of creative activities in all kinds of literature, science, and art, and are ensured by means of the Funds.

§ 24

1. facts decisive for determination of contributions, especially for the basis of their calculation, must be announced to the Funds at their accounting.

2. If the contributions will not be paid to the Funds in time, the Funds have the right to demand compensation of expenses connected with their enforcement.

FOURTH PART

Final provisions

§ 25

The provisions of this law also refer in an appropriate way to fees and compensation of producers and importers of unrecorded carriers of sound and sound-pictorial records as well as to fees and compensation of borrowers of records, sound records, videogram records and records of cinematografic works.

§ 26

Repealed are:

1. Governmental regulation of the Slovak Socialist Republic No. 180/1969 Coll. on cultural funds, on contributions of recipients of author´s fees and fees of executive artists to cultural funds, on contributions for use of free works of literary, scientific and artistic works and on contributions of users of works in the wording of the regulation of the Government of the Slovak Republic No. 337/1990 Coll., 2. With the validity for the Slovak Republic IIIrd part of Law No. 35/1965 Coll. On literary, scientific and artistic works (the copyright).

§ 27

This law comes into effect on Janury 1, 1993.

I. Gašparovič in his own hand

V. Mečiar in his own hand

Translator: Limbecková Kristína

____________________________________________________________ Systém ASPI - stav k 14.12.2011 do čiastky 141/2011 Z.z. Obsah a text 13/1993 Z.z. - posledný stav textu

13/1993 Z.z.

ZÁKON

NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY

z 21.decembra 1992

o umeleckých fondoch

Zmena: 283/1997 Z.z. Zmena: 516/2008 Z.z.

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

PRVÁ ČASŤ

Právne postavenie a poslanie umeleckých fondov

§ 1

(1) Na podporu tvorivej literárnej, vedeckej a umeleckej činnosti sa zriaďujú tieto umelecké fondy:

a) Literárny fond pre odbor tvorivej činnosti v oblasti slovesnej, divadla, filmu, rozhlasu, televízie a zábavného umenia s osobitným zreteľom na 1. pôvodnú krásnu literatúru, 2. vedeckú a odbornú literatúru, 3. novinárstvo a novinársku fotografiu, 4. prekladateľstvo, 5. divadlo, rozhlas, film, televíziu a zábavné umenie;

b) Hudobný fond pre odbor tvorivej činnosti v oblasti hudby s osobitným zreteľom na 1. tvorivú oblasť vážnej hudby, 2. populárnu hudbu, 3. reprodukčných umelcov, 4. hudobnú vedu a kritiku;

c) Fond výtvarných umení pre odbor tvorivej činnosti v oblasti výtvarných umení s osobitným zreteľom na 1. pôvodnú výtvarnú tvorbu, 2. architektúru, 3. umeleckú fotografiu, 4. reštaurátorstvo, 5. úžitkové umenie, 6. výtvarnú teóriu a kritiku.

(2) Na účely podľa odseku 1 si umelecké fondy (ďalej len "fond") môžu zriaďovať svojimi štatútmi sekcie.

(3) Fondy sú právnické osoby, ktoré sa podľa osobitných predpisov zapisujú do

obchodného registra. 1)

(4) Sídlom fondov je Bratislava.

§ 2

(1) Fondy sú národnokultúrne verejnoprávne inštitúcie.

(2) Hlavným poslaním fondov je v súlade s národnokultúrnymi záujmami Slovenska cieľavedome a objektívne podporovať tvorivú literárnu, vedeckú a umeleckú činnosť.

(3) Fondy plnia svoje poslanie najmä

a) utváraním materiálnych podmienok na vznik nových diel a umeleckých výkonov,

b) poskytovaním štipendií, osobitne dlhodobých, tvorivých odmien, prestížnych cien, cestovných príspevkov, pôžičiek na podporu tvorivej činnosti a iných foriem podpôr,

c) zriaďovaním organizácií kolektívnej správy podľa osobitného predpisu, 2a)

d) zriaďovaním a spravovaním nadácií v súlade s osobitnými predpismi, 2)

e) zriaďovaním a využívaním ziskov právnických osôb a účelových zariadení (napríklad domovov).

(4) Podrobnosti o poslaní a úlohách jednotlivých fondov a spôsoby ich uskutočňovania určia ich štatúty, ktoré na návrhy rád fondov schvaľuje minister kultúry Slovenskej republiky (ďalej len "minister kultúry").

§ 3

Zdroje príjmov

(1) Finančným základom hospodárenia fondov sú príspevky príjemcov autorských odmien a odmien výkonných (reprodukčných) umelcov, príspevky za použitie voľných diel, príspevky používateľov diel a príspevky z odmien a náhrad výrobcov a dovozcov nenahratých nosičov zvukového a zvukovoobrazového záznamu a snímok a z odmien a náhrad požičiavateľov snímok, zvukových záznamov, snímok videogramov a snímok kinematografických diel.

(2) Popri príspevkoch podľa odseku 1 tvoria zdroje príjmov fondov výnosy z podnikania s vlastným majetkom, dary, dotácie, príspevky zo štátneho fondu kultúry Pro Slovakia, sponzorské príspevky, dedičstvo, ako aj príjmy z nadácií.

§ 4

Správa fondov a ich sekcií

(1) Fondy spravujú ich rady a výbory sekcií. Členovia výborov sekcií sú volení jednotlivými zaregistrovanými tvorivými združeniami a profesiovými organizáciami pôsobiacimi v príslušnej tvorivej oblasti na základe zásad a pravidiel obsiahnutých v štatútoch jednotlivých fondov. Platí zásada, že jeden člen tvorivého združenia a profesiovej organizácie môže byť zastupovaný vo fonde len prostredníctvom jedného združenia a jednej profesiovej organizácie.

(2) Najvyšším orgánom jednotlivých fondov sú rady utvorené z predstaviteľov výborov sekcií.

(3) Rady fondov a výbory ich sekcií si volia zo svojich členov predsedov a podpredsedov.

(4) Za výdavky, ktoré vznikli na základe výkonu funkcie v rade fondu a vo výbore sekcie, patrí príslušná náhrada podľa platných predpisov.

(5) Činnosť fondu riadi jeho riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva rada fondu.

(6) Zastupovanie fondov v právnych vzťahoch, spôsoby podpisovania, hlasovania, zodpovednosť, vnútorné vzťahy, kontrolu hospodárenia fondov a ďalšie podrobnosti o činnosti fondov upravia ich štatúty.

DRUHÁ ČASŤ

Príspevky príjemcov autorských odmien a odmien výkonných (reprodukčných) umelcov fondom

§ 5

(1) Príjemcovia autorských odmien a odmien výkonných (reprodukčných) umelcov odvádzajú fondom s výnimkami uvedenými v odsekoch 2 a 3 príspevok vo výške 2% z ich hrubých príjmov.

(2) Dedičia autorských práv, ak dosiahnu ročný príjem z autorských odmien viac ako 50 000 Kčs, odvádzajú fondom príspevok vo výške 3%, ak dosiahne tento ich príjem viac ako 100 000 Kčs ročne, odvádzajú príspevok vo výške 5% celkových ročných hrubých príjmov.

(3) Príspevok podľa odseku 1 sa neodvádza z príjmov zo závislej činnosti. 3)

§ 6

(1) Právnická osoba a fyzická osoba, 4) ktorá vypláca odmenu, zrazí príspevok podľa § 5 ods. 1 a v prípadoch podľa § 5 ods. 2 zrazí príspevok formou preddavku vo výške 2%. Zrazené sumy vyúčtuje a odvedie za kalendárny mesiac vždy do 20. dňa nasledujúceho mesiaca príslušnému fondu.

(2) Príjemcovia autorských odmien, na ktorých odmeny sa vzťahuje ustanovenie § 5 o zvýšení príspevku, sú povinní poukázať príslušnému fondu rozdiel medzi príspevkom zaplateným formou preddavku zrážkou a príspevkom, ktorý sú povinní uhradiť najneskôr do 31. januára nasledujúceho roku.

(3) Príspevky z odmien prijatých od občanov uhradí príjemca odmeny priamo fondu do 31. januára nasledujúceho roku.

§ 7

(1) Literárnemu fondu plynú príspevky z odmien za vytvorenie a použitie

a) slovesných umeleckých diel s výnimkou s nimi spojených výtvarných diel (odsek 3) a hudobných diel bez textu [(odsek 2 písm. a)],

b) slovesných odborných diel, slovesných vedeckých diel a počítačových programov,

c) diel použitých žurnalisticky (príspevky do periodickej tlače, do rozhlasu a do televízie) vrátane novinárskej fotografie,

d) umeleckých výkonov podaných pri uvedení slovesných umeleckých diel, umeleckých výkonov podaných pri uvedení hudobných diel s textom, divadelných diel, pri tvorbe filmových diel a diel

určených na vysielanie rozhlasom alebo televíziou, s výnimkou výkonov podaných pri uvedení hudobných diel bez textu, ktoré sú spojené s filmovým dielom alebo s dielom určeným na vysielanie rozhlasom alebo televíziou [odsek 2 písm. b)].

(2) Hudobnému fondu plynú príspevky z odmien za vytvorenie a použitie

a) hudobných diel bez textu a hudobnej zložky divadelných diel, filmových diel a umeleckých diel použitých v rozhlase a televízii,

b) umeleckých výkonov podaných pri uvedení hudobných diel bez textu a hudobnej zložky divadelných diel, filmových diel a diel určených na vysielanie rozhlasom či televíziou.

(3) Fondu výtvarných umení patria príspevky z odmien za vytvorenie a použitie diel výtvarných umení vrátane architektonických a reštaurátorských diel, ako aj diel úžitkového umenia a fotografických diel, s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. c).

§ 8

Fondom uvedeným v § 1 patria príspevky z odmien autorov a výkonných (reprodukčných) umelcov, ktorí majú trvalé bydlisko v Slovenskej republike.

§ 9

Skutočnosti rozhodujúce pre vymeranie príspevkov a pre ich oddelené vyúčtovanie podľa fondov, najmä základ pre výpočet príspevkov, a údaje, za aké dielo alebo umelecký výkon sa odmena vypláca, sú fondy oprávnené kontrolovať z účtovných záznamov a iných dokladov u subjektov vyplácajúcich odmeny. Tieto subjekty sú povinné predkladať fondom len celkové vyúčtovania príspevkov rozdelené podľa jednotlivých fondov.

TRETIA ČASŤ

Príspevky za použitie voľných literárnych, vedeckých a umeleckých diel a príspevky používateľov diel

PRVÝ DIEL

Príspevky za použitie voľných diel

§ 10

(1) Právnická osoba a fyzická osoba oprávnená na podnikateľskú činnosť podľa osobitných predpisov, ktorá používa literárne, vedecké alebo umelecké dielo, ktoré je z hľadiska autorského práva voľné, 5) je povinná za každé použitie diela odviesť príspevok.

(2) Príspevky za použitie voľných diel vyberajú fondy. Tieto príspevky môžu vyberať aj právnické osoby oprávnené na zastupovanie autorov vo výkone ich práv podľa zákona.

§ 11

(1) Za vydanie voľného literárneho, vedeckého alebo umeleckého diela vo forme neperiodickej publikácie odvádza vydavateľ alebo nakladateľ príspevok vo výške 2% z príjmov za predaj diel.

(2) Vydavateľ alebo nakladateľ periodickej tlače odvádza za uverejnenie voľného diela uvedeného v odseku 1 príspevok vo výške 25% spravidla poskytovanej obvyklej autorskej odmeny za zhodný spôsob použitia podobného diela, ktoré nie je voľné.

§ 12

(1) Za verejné uvedenie voľného divadelného diela vrátane jeho hudobnej a výtvarnej zložky, za vysielanie takýchto diel rozhlasom alebo televíziou, za uvádzanie vyrobených zvukových snímok týchto diel do predaja, ako aj za použitie voľného literárneho, vedeckého alebo umeleckého diela na výrobu filmu odvádza používateľ diela príspevok vo výške 25% sumy, ktorú by bol povinný zaplatiť ako obvyklú autorskú odmenu, keby dielo nebolo voľné.

(2) Za verejné prednesenie voľného literárneho diela odvádza používateľ diela príspevok vo výške 20% obvyklej autorskej odmeny za také použitie, ktorú by bol povinný zaplatiť, keby dielo nebolo voľné.

(3) Príspevok za verejné uvedenie voľného diela podľa ustanovení odsekov 1 a 2 sa neodvádza, ak sa na produkciu nevyberá vstupné.

§ 13

Za verejné vystavenie voľného diela výtvarných umení vrátane fotografického diela odvádza používateľ diela príspevok vo výške 5% obvyklej autorskej odmeny za takéto použitie, ktorú by bol povinný zaplatiť, keby dielo nebolo voľné.

§ 14

Za verejné nedivadelné uvádzanie voľných hudobných diel odvádza právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má priznané výhradné oprávnenie udeľovať na takéto používanie diel povolenia a vyberať za to autorské odmeny, príspevok vo výške 2% čistého výnosu autorských odmien za takéto uvádzanie dosiahnuté v kalendárnom roku za všetky verejné hudobné produkcie.

§ 15

Za rozhlasové vysielanie voľných literárnych a hudobných diel odvádza používateľ príspevok vo výške 0,14% z koncesionárskych poplatkov ročne tak, že Literárny fond dostane 40% a Hudobný fond 60% tejto sumy.

§ 16

Za televízne vysielanie voľných literárnych diel, hudobných diel a diel výtvarných umení odvádza používateľ príspevok vo výške 0,1% z koncesionárskych poplatkov tak, že Literárny fond dostane 50%, Hudobný fond 35% a Fond výtvarných umení 15% z tejto sumy.

§ 17

Za predaj vyrobených voľných zvukových a zvukovoobrazových snímok nedivadelných diel odvádza ich výrobca z úhrnu autorských odmien za použitie diel literárneho alebo hudobného druhu príspevok, ktorý činí pre voľné diela

a) literárne (vrátane hudobných diel s textom) 5%,

b) hudobné diela bez textu 15%.

§ 18

(1) Za použitie voľných diel pri verejnom premietaní filmov alebo pri inom komerčnom použití filmov odvádza používateľ príspevok vo výške

a) 15% úhrnu autorských odmien za premietanie a iné komerčné použitie filmov pre autorov ich literárnej zložky,

b) 10% úhrnu autorských odmien za premietanie a iné komerčné použitie filmov pre autorov ich hudobnej zložky,

c) 2% úhrnu autorských odmien pre autorov diel výtvarných umení vrátane fotografických za použitie ich diel pri výrobe filmu vyúčtovaných v bežnom kalendárnom roku.

(2) Príspevok podľa odseku 1 sa vypočítava z úhrnu autorských odmien vyúčtovaných v rámci zdaňovacieho obdobia.

§ 19

(1) Príspevky podľa § 11 až 13 sú splatné najneskôr do štyroch týždňov od použitia diela. Príspevky podľa § 14 až 18 sú splatné najneskôr do troch mesiacov od použitia diela.

(2) Príspevky podľa § 11 a 12 patria Literárnemu fondu, podľa § 13 patria Fondu výtvarných umení a podľa § 14 patria Hudobnému fondu.

DRUHÝ DIEL

Príspevky používateľov diel

§ 20

Používatelia diel sú povinní odvádzať za použitie diel príspevok vo výške 1%, a to pri

a) vydaní, distribúcii aj predaji diela vo forme neperiodickej publikácie z predajnej ceny celého nákladu,

b) vytlačení diela v periodickej tlači z autorskej odmeny,

c) verejnom uvádzaní divadelných hier z úhrnného príjmu zo vstupného,

d) uvádzaní zvukových a obrazových snímok do predaja z úhrnných príjmov za predané snímky,

e) rozhlasovom a televíznom vysielaní z celkového výnosu rozhlasových a televíznych poplatkov tak, že Literárny fond dostane 50%, Hudobný fond 35% a Fond výtvarných umení 15% z tejto sumy,

f) verejnom nedivadelnom uvádzaní hudobných diel z autorskej odmeny za každú produkciu,

g) rozširovaní rozmnoženín diel výtvarných umení vrátane fotografických diel z príjmov za predané rozmnoženiny, alebo pri rozmnoženinách rozširovaných zdarma z autorskej odmeny,

h) verejnom vystavovaní diel výtvarných umení z úhrnného príjmu zo vstupného,

i) použití architektonických diel na priestorové uvedenie alebo pri opakovanom použití týchto diel z ceny architektonického projektu.

§ 21

(1) Príspevky používateľov diel podľa § 20 vyberajú príslušné fondy týmto spôsobom:

a) Literárnemu fondu patria príspevky uvedené v § 20 písm. a) až d) (hudobné diela s textom),

b) Hudobnému fondu patria príspevky uvedené v § 20 písm. d) (hudobné diela bez textu) a písmena f),

c) Fondu výtvarných umení patria príspevky uvedené v § 20 písm. h) až i).

(2) Obrazové a zvukové snímky, ktoré sú predmetom ustanovení tohto dielu, patria pod správu Literárneho fondu.

§ 22

Príspevky používateľov umeleckých diel sú splatné mesačne do desiateho dňa nasledujúceho mesiaca. Fondy však môžu používateľom diel povoliť platenie formou preddavku so štvrťročným vyúčtovaním.

TRETÍ DIEL

Hospodárenie s príspevkami

§ 23

Príspevky za použitie voľných literárnych, vedeckých a umeleckých diel spolu s príspevkami používateľov diel sú určené na podporu tvorivej činnosti vo všetkých druhoch literatúry, vedy, umenia, zabezpečované prostredníctvom fondov.

§ 24

(1) Skutočnosti rozhodujúce pre vymeranie príspevkov, najmä základ pre ich výpočet, musia byť fondom oznámené pri vyúčtovaní.

(2) Ak nebude príspevok odvedený fondom včas, fondy majú právo požadovať náhrady nákladov spojených s ich vymáhaním.

ŠTVRTÁ ČASŤ

Záverečné ustanovenia

§ 25

Ustanovenia tohto zákona sa v primeranej miere vzťahujú aj na odmeny a náhrady výrobcov a dovozcov nenahratých nosičov zvukového a zvukovoobrazového záznamu alebo snímok, ako aj na odmeny a náhrady požičiavateľov snímok, zvukových záznamov, snímok videogramov a snímok kinematografických diel.

§ 26

Zrušujú sa:

1. nariadenie vlády Slovenskej socialistickej republiky č. 180/1969 Zb. o kultúrnych fondoch, o príspevkoch príjemcov autorských odmien a odmien výkonných umelcov kultúrnym fondom, o príspevkoch za užitie voľných diel literárnych, vedeckých a umeleckých a o príspevkoch užívateľov diel v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 337/1990 Zb.,

2. s platnosťou pre Slovenskú republiku III. časť zákona č. 35/1965 Zb. o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský zákon).

§ 27

Tento zákon nadobúda účinnosť 1.januárom 1993.

Zákon č. 283/1997 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 1997.

Zákon č. 516/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2009.

I. Gašparovič v.r.

V. Mečiar v.r.

____________________

1) § 20b Občianskeho zákonníka (úplné znenie č. 47/1992 Zb.).

2) § 29 Obchodného zákonníka.

2a) Čl.I zákona č. 283/1997 Z.z. o kolektívnej správe práv podľa autorského zákona a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

3) § 6 ods. 1 písm. a) zák. č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov.

4) Zákon č. 105/1990 Zb. o súkromnom podnikaní v znení zákona č. 219/1991 Zb.

5) § 35 zákona č. 35/1965 Zb. o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský zákon).


Legislación Es reemplazado por (1 texto(s)) Es reemplazado por (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex SK068