Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Ordenanza de derechos de autor (Capítulo 16), Kiribati

Atrás
Texto derogado 
Detalles Detalles Año de versión 1998 Fechas Enmendado/a hasta: 1 de septiembre de 1998 Comienzo: 13 de junio de 1917 Tipo de texto Principal legislación de PI Materia Derecho de autor Notas La Ley de 1917 sobre el Derecho de Autor (Cap 16) ha sido revisada y codificada en 1998.
Kiribati tiene el derecho de autor muy limitado. Se adoptaron algunas partes de la ley de 1956 sobre Derecho de Autor del Reino Unido, excepto que el artículo 22 de la Ley no se aplica en Kiribati. (Véase la sección 5 de la Ley de 1917 sobre los derechos de autor para más detalles).
En la actualidad, la ley de 1917 sobre derechos de autor tiene poca relevancia, pero es la única ley sobre derecho de autor en Kiribati.

Tenga en cuenta que en Kiribati, las violaciónes de los derechos de autor se castigan con una multa (véase la Sección 2 'Las sanciones por las copias no autorizadas').

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Inglés Copyright Ordinance (Chapter 16)        
 
Descargar PDF open_in_new
 Chapter 16 Copyright

1997 Ed.] Copyright CAP.16 1

LAWS OF KIRIBATI REVISED EDITION 1998

CHAPTER 16

COPYRIGHT (Incorporating amendments up to 1 September 1998)

ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1. Short title 2. Penalties for dealing with infringing copies, etc. 3. Restriction of importation of printed copies 4. Regulations 5. Section 22 of the U.K. Act

An Ordinance relating to copyright 4 of 1917 4 of 1918 (Cap. 62 of 1952) (Cap. 60 of 1973)

Commencement: 13 June 1917

Short Title

1. This Ordinance may be cited as the Copyright Ordinance.

Penalties for dealing with infringing copies, etc.

2. (1) If in Kiribati any person knowingly—

(a) makes for sale or hire any infringing copy of a work in which copyright subsists; or

(b) sells or lets for hire, or by way of trade exposes or offers for sale or hire any infringing copy of any such work; or distributes infringing copies of any such work either for the purposes of trade or to such an extent as to affect prejudicially the owner of the copyright; or

(d) by way of trade exhibits in public any infringing copy of any such work; or

(e) imports for sale or hire any infringing copy of any such work;

1997 Ed.] Copyright CAP.16 2

he shall be liable to a fine of $4 for every copy dealt with in contravention of this section, but not exceeding $100 in respect of the same transaction; or in the case of a second or subsequent offence either to such fine or to imprisonment for 2 months.

(2) If any person knowingly makes, or has in his possession, any plate for the purpose of making infringing copies of any work in which copyright subsists, or knowingly and for his private profit causes any such work to be performed in public without the consent of the owner of the copyright, he shall be liable to a fine of $100 or in the case of a second offence either to such fine or to imprisonment for 2 months.

(3) The court before which any such proceedings are taken may, whether the alleged offender is convicted or not, order that all copies of the work or all plates in the possession of the alleged offender, which appear to it to be infringing copies, be destroyed or delivered up to the owner of the copyright or otherwise dealt with as the court may think fit.

Restriction of importation of printed copies

3. (1) This section applies in the case of a literary, dramatic or musical work made outside Kiribati which, if it had been published in Kiribati, would be an infringing copy of the work within the meaning of section 18 (3) of the Copyright Act 1956 of England, in its application as a law of Kiribati.

(2) The owner of the copyright in any published literary, dramatic or musical work may give notice in writing to the Minister that—

(a) he is the owner of the copyright in the work; and

(b) subject to subsection (3), he requests the Government to treat as prohibited goods, during a period specified in the notice, copies of the work to which this section applies.

(3) The period specified in a notice under subsection (2)—

(a) shall not exceed 5 years; and

(b) shall not extend beyond the end of the period for which the copyright is to subsist.

(4) Where a notice has been given under subsection (2) in respect of a work and has not been withdrawn, the importation, at a time before the end of the period specified in the notice, of a copy of the work is, subject to subsection (5) and to the regulations, prohibited, and copies of the work are restricted imports within the meaning of the Customs Ordinance accordingly.

(5) Subsection (4) does not apply to the importation of an article by a person for his private and domestic use.

(6) Notwithstanding anything in the Customs Ordinance, a person is not liable to a penalty under that Ordinance (other than forfeiture of goods by reason of subsection (4)).

Regulations

1997 Ed.] Copyright CAP.16 3

4. (1) The Beretitenti, acting in accordance with the advice of the Cabinet, may make regulations—

(a) prescribing the form in which notices are to be given under section 3 (2); and

(b) requiring a person giving such a notice—

(i) to give to the Minister the prescribed evidence; and

(ii) to comply with such conditions (if any) as are prescribed,

either at the time of the giving of the notice or at the time when a copy of the work the subject of the notice is imported, for (i) (ii) and the regulations may include incidental and supplementary provisions for (a) (b).

(2) Without prejudice to the generality of subsection (1), the regulations may make provision for requiring a person who has given a notice under section 3 (2), or a notice purporting to be such a notice—

(a) to pay the prescribed fee; and

(b) to give to the Republic the prescribed security in respect of any liability or expense that the Republic may incur in consequence of—

(i) the detention, at any time during the period specified in the notice, of a copy of the work the subject of the notice; or

(ii) anything done in relation to a copy so detained; and

(c) whether or not a security referred to in paragraph (b) is given, to keep the Republic indemnified against any liability or expense referred to in that paragraph.

Section 22 of the U.K. Act

5. Section 22 of the Copyright Act 1956 of England does not apply as part of the law of Kiribati.

NOTES

1. The Copyright Ordinance No.4 of 1917 commenced 13 June 1917. 2. The Revised Edition 1998 of the Copyright Ordinance incorporates the following

amendments: (1) 4 of 1918.


Legislación Reemplaza (1 texto(s)) Reemplaza (1 texto(s)) Es derogado por (1 texto(s)) Es derogado por (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex KI028