Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decisión del Gobierno de Kirguistán N° 37, de 20 de enero de 2017, sobre la modificación de determinadas decisiones del Gobierno de Kirguistán, Kirguistán

Atrás
Versión obsoleta.  Ir a la versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2017 Fechas Adoptado/a: 20 de enero de 2017 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Organismo regulador de PI, Propiedad Industrial Notas Esta Decisión entró en vigor el 5 de febrero de 2017, quince días después de su publicación en la Gaceta Oficial, el 27 de enero de 2017 (véase la sección 7).

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Ruso Постановление Правительства КР № 37 от 20.01.2017 г. 'О внесении изменений и дополнений в некоторые решения Правительства Кыргызской Республики'         kirguís КР Өкмөтүнүн 2017-жылдын 20-январындагы № 37 "Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн айрым чечимдерине өзгөртүүлөрдү жана толуктоо киргизүү жөнүндө" токтому        
 
Descargar PDF open_in_new
КР Өкмөтүнүн 2017-жылдын 20-январындагы № 37 "Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн айрым чечимдерине өзгөртүүлөрдү жана толуктоо киргизүү жөнүндө" токтому

КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНЫН ӨКМӨТҮ ТОКТОМ

2017-жылдын 20-январы № 37

Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн айрым чечимдерине өзгөртүүлөрдү жана толуктоо киргизүү жөнүндө

Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн айрым чечимдерин "Кыргыз Республикасынын айрым мыйзам актыларына (Кыргыз Республикасынын Граждандык кодексине, "Юридикалык жактарды, филиалдарды (өкүлчүлүктөрдү) мамлекеттик каттоо жөнүндө" Кыргыз Республикасынын Мыйзамына) өзгөртүүлөрдү киргизүү жана "Фирмалык аталыштар жөнүндө" Кыргыз Республикасынын Мыйзамын күчүн жоготту деп таануу тууралуу" Кыргыз Республикасынын Мыйзамына шайкеш келтирүү максатында, "Кыргыз Республикасынын Өкмөтү жөнүндө" Кыргыз Республикасынын конституциялык Мыйзамынын 10 жана 17-беренелерине ылайык Кыргыз Республикасынын Өкмөтү
ТОКТОМ КЫЛАТ:
1. Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2002-жылдын 29-майындагы № 350 "Кыргыз Республикасынын персонификациялаштырылган документтеринин Мамлекеттик реестри жөнүндө жобону жана Кыргыз Республикасында колдонуудагы мамлекеттик маанидеги документтердин тизмесин бекитүү тууралуу" токтомуна төмөнкүдөй өзгөртүү киргизилсин:
жогоруда аталган токтом менен бекитилген Кыргыз Республикасында колдонулуудагы мамлекеттик маанидеги документтердин тизмесинде:
35-пунктта:
- "Министрликтер жана ведомстволор" графасындагы "Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик патент кызматы" деген сөздөр "Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө караштуу Интеллектуалдык менчик жана инновациялар мамлекеттик кызматы" деген сөздөр менен алмаштырылсын;
- "Документтердин тизмеси" графасындагы "Фирмалык аталыштарды каттоо тууралуу күбөлүк" деген сөздөр алып салынсын.
2. Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2002-жылдын 11-сентябрындагы №
621 "Кыргыз Республикасынын юридикалык жактарынын аталыштарында "улуттук"
деген терминди колдонуу тартиби жөнүндө жобону бекитүү тууралуу" токтомуна төмөнкүдөй өзгөртүү киргизилсин:
жогоруда аталган токтом менен бекитилген Кыргыз Республикасынын юридикалык жактарынын аталыштарында "улуттук" деген терминди колдонуу тартиби жөнүндө жободо:
- 1-пункттагы "Фирмалык аталыштар жөнүндө" Кыргыз Республикасынын
Мыйзамынын 4-беренесине жана" деген сөздөр алып салынсын.
3. Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2007-жылдын 31-январындагы № 26 "Товардык белгилерди, тейлөө белгилерин, товарлар чыгарылган жерлердин аталыштарын жана фирмалык аталыштарды "Интернет" түйүнүндө дарек катары колдонуу тартиби жөнүндө" токтомуна төмөнкүдөй өзгөртүүлөр киргизилсин:
преамбуладагы "жана "Фирмалык аталыштар жөнүндө" Кыргыз Республикасынын Мыйзамына", "жана фирмалык аталыштарды" деген сөздөр алып салынсын;
жогоруда аталган токтом менен бекитилген Товардык белгилерди, тейлөө белгилерин, товарлар чыгарылган жерлердин аталыштарын жана фирмалык аталыштарды "Интернет" түйүнүндө дарек катары колдонуу тартибинде:
- 1-пункттагы ", "Фирмалык аталыштар жөнүндө" Кыргыз Республикасынын
Мыйзамынын 20-статьясына" деген сөздөр жана цифралар алып салынсын.
4. Кыргыз Республикасынын Убактылуу Өкмөтүнүн 2010-жылдын 9-июлундагы
№ 117 "Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө караштуу Интеллектуалдык менчик жана инновациялар мамлекеттик кызматынын алдындагы Апелляциялык кеңешке арыздарды, каршы пикирлерди берүүнүн жана аларды кароонун эрежелерин бекитүү жөнүндө" токтомуна төмөнкүдөй өзгөртүүлөр киргизилсин:
преамбуладагы ", "Фирмалык аталыштар жөнүндө" деген сөздөр алып салынсын;
жогоруда аталган токтом менен бекитилген Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө караштуу Интеллектуалдык менчик жана инновациялар мамлекеттик кызматынын алдындагы Апелляциялык кеңешке арыздарды, каршы пикирлерди берүүнүн жана аларды кароонун эрежелеринде:
3-пунктта:
- биринчи абзацтагы ", "Фирмалык аталыштар жөнүндө" деген сөздөр алып салынсын;
- 12, 13 жана 20-пунктчалар күчүн жоготту деп таанылсын.
5-пунктта:
- биринчи абзацтагы "13" деген цифралар "11" деген цифралар менен алмаштырылсын;
- экинчи абзацтагы "20" деген цифралар "19" деген цифралар менен алмаштырылсын;
6-пункттун экинчи абзацындагы "фирмалык аталышка," деген сөздөр алып салынсын;
7-пункттун төртүнчү, бешинчи жана он биринчи абзацтары күчүн жоготту деп таанылсын;
8-пункттун экинчи абзацындагы "жана 12" деген сөз жана цифралар алып салынсын;
16-пункттун биринчи абзацындагы "20" деген цифралар "19" деген цифралар менен алмаштырылсын;
18-пункттун биринчи абзацы күчүн жоготту деп таанылсын.
5. Кыргыз Республикасынын Убактылуу Өкмөтүнүн 2010-жылдын 9-июлундагы
№ 118 "Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, салттуу билимдерди пайдаланууга келишимди, өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укуктун күрөөсү жөнүндө келишимин жана технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун эрежелерин бекитүү тууралуу" токтомуна төмөнкүдөй өзгөртүүлөр киргизилсин:
преамбуладагы ", "Фирмалык аталыштар жөнүндө" деген сөздөр алып салынсын;
жогоруда аталган токтом менен бекитилген Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, салттуу билимдерди пайдаланууга келишимди, өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укуктун күрөөсү жөнүндө келишимин жана технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун эрежелеринде:
- 3-пункттун экинчи абзацы төмөнкүдөй редакцияда баяндалсын:
"Арызга келишим түзгөн тараптардын бири же ыйгарым укуктары тийиштүү түрдө таризделген анын өкүлү кол коёт.".
6. Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2012-жылдын 29-февралындагы №
155 "Кыргыз Республикасынын интеллектуалдык менчик объектилеринин мамлекеттик реестрлери жөнүндө жобону бекитүү тууралуу" токтомуна төмөнкүдөй өзгөртүүлөр жана толуктоо киргизилсин:
преамбуладагы ", "Фирмалык аталыштар жөнүндө" деген сөздөр алып салынсын;
жогоруда аталган токтом менен бекитилген Кыргыз Республикасынын интеллектуалдык менчик объектилеринин мамлекеттик реестрлери жөнүндө жобонун 7-тиркемесинде:
- 1-главанын аталышындагы "каттоонун" деген сөз "сактоонун" деген сөз менен алмаштырылсын;
- 1-главанын 1-пунктундагы "фирмалык аталыштарды каттоого" деген сөз "катталган фирмалык аталыштар жөнүндө маалыматтарды сактоого" деген сөздөр менен алмаштырылсын; ", ошондой эле алардын укуктук статусун өзгөртүүгө" деген сөздөр алып салынсын;
- 1-главанын 2 жана 3-пункттары күчүн жоготту деп таанылсын;
- 2-главанын 4-пунктунун экинчи абзацындагы "аталышын жана/же анын" деген сөздөр алып салынсын;
- 2-главанын 4-пунктунун үчүнчү абзацы "толук же жарым жартылай" деген сөздөргө чейин "соттун чечими менен" деген сөздөр менен толукталсын;
- 2-главанын 4-пунктунун 1-пунктчасынын биринчи абзацындагы "аталышын жана/же анын" деген сөздөр алып салынсын;
- 2-главанын 4-пунктунун 1-пунктчасынын экинчи абзацындагы "аталышын жана/же анын" деген сөздөр алып салынсын;
- 2-главанын 4-пунктунун 1-пунктчасынын сегизинчи абзацындагы "аталышы жана" деген сөздөр алып салынсын;
- 2-главанын 4-пунктунун 1-пунктчасынын он экинчи абзацы күчүн жоготту деп таанылсын;
- 2-главанын 4-пунктунун 1-пунктчасынын он алтынчы абзацындагы "карап чыгуунун оң натыйжасында" деген сөздөр "кароодо" деген сөз менен алмаштырылсын;
- 2-главанын 4-пунктунун 1-пунктчасынын он жетинчи абзацындагы "аталышын жана/же" деген сөздөр алып салынсын;
- 2-главанын 4-пунктунун 2-пунктчасынын экинчи абзацындагы "Апелляциялык кеңештин чечиминин же" деген сөздөр алып салынсын;
- 2-главанын 4-пунктунун 2-пунктчасынын үчүнчү абзацындагы "Апелляциялык кеңештин же" деген сөздөр алып салынсын;
- 2-главанын 4-пунктунун 3-пунктчасынын тогузунчу абзацы күчүн жоготту деп таанылсын.
7. Ушул токтом расмий жарыяланган күндөн тартып он беш күн өткөндөн кийин күчүнө кирет.

Премьер-

министри С.Жээнбеков

 
Descargar PDF open_in_new
Постановление Правительства КР № 37 от 20.01.2017 г. 'О внесении изменений и дополнений в некоторые решения Правительства Кыргызской Республики'

ПРАВИТЕЛЬСТВО КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 20 января 2017 года № 37

О внесении изменений и дополнения в некоторые решения Правительства Кыргызской Республики

В целях приведения некоторых решений Правительства Кыргызской Республики в соответствие с Законом Кыргызской Республики "О внесении изменений в некоторые законодательные акты Кыргызской Республики (в Гражданский кодекс Кыргызской Республики, Закон Кыргызской Республики "О государственной регистрации юридических лиц, филиалов (представительств)" и признании утратившим силу Закона Кыргызской Республики "О фирменных наименованиях", в соответствии со статьями 10 и 17 конституционного Закона Кыргызской Республики "О Правительстве Кыргызской Республики" Правительство Кыргызской Республики
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в постановление Правительства Кыргызской Республики "Об утверждении Положения о Государственном реестре персонифицированных документов Кыргызской Республики и перечня документов государственного значения, находящихся в обращении в Кыргызской Республике" от 29 мая 2002 года № 350 следующие изменения:
в Перечне документов государственного значения, находящихся в обращении в Кыргызской Республике, утвержденном вышеуказанным постановлением:
в пункте 35:
- в графе "Министерства и ведомства" слова "Государственная патентная служба Кыргызской Республики" заменить словами "Государственная служба интеллектуальной собственности и инноваций при Правительстве Кыргызской Республики";
- в графе "Перечень документов" слова "Свидетельство о регистрации фирменного наименования" исключить.
2. Внести в постановление Правительства Кыргызской Республики "Об утверждении Положения о порядке использования термина "национальный" в наименовании юридических лиц Кыргызской Республики" от 11 сентября 2002 года № 621 следующее изменение:
в Положении о порядке использования термина "национальный" в наименовании юридических лиц Кыргызской Республики, утвержденном вышеуказанным постановлением:
- в пункте 1 слова и цифру "в соответствии со статьей 4 Закона Кыргызской Республики "О фирменных наименованиях" и" заменить словами "в соответствии с".
3. Внести в постановление Правительства Кыргызской Республики "О Порядке использования товарных знаков, знаков обслуживания, наименований мест происхождения товаров и фирменных наименований в качестве адреса в сети "Интернет" от 31 января 2007 года № 26 следующие изменения:
в преамбуле слова "и Закона Кыргызской Республики "О фирменных наименованиях" и" заменить словами ", в целях"; слова "и фирменных наименований" исключить;
в Порядке использования товарных знаков, знаков обслуживания, наименований мест происхождения товаров и фирменных наименований в качестве адреса в сети "Интернет", утвержденном вышеуказанным постановлением:
- в пункте 1 слова и цифры ", статьей 20 Закона Кыргызской Республики "О
фирменных наименованиях" исключить.
4. Внести в постановление Временного Правительства Кыргызской Республики "Об утверждении Правил подачи возражений, заявлений и их рассмотрения в Апелляционном совете при Государственной службе интеллектуальной собственности и инноваций при Правительстве Кыргызской Республики" от 9 июля
2010 года № 117 следующие изменения:
в преамбуле слова ", "О фирменных наименованиях" исключить;
в Правилах подачи возражений, заявлений и их рассмотрения в Апелляционном совете при Государственной службе интеллектуальной собственности и инноваций при Правительстве Кыргызской Республики, утвержденных вышеуказанным постановлением:
в пункте 3:
- в абзаце первом слова ", "О фирменных наименованиях" исключить;
- подпункты 12, 13 и 20 признать утратившими силу;
в пункте 5:
- в абзаце первом цифры "13" заменить цифрами "11";
- в абзаце втором цифры "20" заменить цифрами "19";
- в абзаце втором пункта 6 слова "фирменное наименование," исключить;
абзацы четвертый, пятый и одиннадцатый пункта 7 признать утратившими силу;
в абзаце втором пункта 8 слова и цифры "и 12" исключить;
в абзаце первом пункта 16 цифры "20" заменить цифрами "19";
абзац первый пункта 18 признать утратившим силу.
5. Внести в постановление Временного Правительства Кыргызской Республики "Об утверждении Правил регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение,
лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора на использование традиционных знаний, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности и договора о передаче технологии" от 9 июля 2010 года № 118 следующие изменения:
в преамбуле слова ", "О фирменных наименованиях" исключить;
в Правилах регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора на использование традиционных знаний, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности и договора о передаче технологии, утвержденных вышеуказанным постановлением:
- абзац второй пункта 3 изложить в следующей редакции:
"Заявление подписывается одной из сторон, заключающих договор, или её представителем, полномочия которого оформлены надлежащим образом.".
6. Внести в постановление Правительства Кыргызской Республики "Об утверждении Положения о государственных реестрах объектов интеллектуальной собственности Кыргызской Республики" от 29 февраля 2012 года № 155 следующие изменения и дополнение:
в преамбуле слова ", "О фирменных наименованиях" исключить;
в приложении 7 к Положению о государственных реестрах объектов интеллектуальной собственности Кыргызской Республики, утвержденному вышеуказанным постановлением:
- в названии главы 1 слово "регистрации" заменить словом "хранения";
- в пункте 1 главы 1 слова "регистрации фирменных наименований" заменить словами "хранения сведений о зарегистрированных фирменных наименованиях"; слова ", а также изменений их правового статуса" исключить;
- пункты 2 и 3 главы 1 признать утратившими силу;
- абзац второй пункта 4 главы 2 изложить в следующей редакции: "- об изменении адреса владельца фирменного наименования;";
- абзац третий пункта 4 главы 2 после слова "частично" дополнить словами "по решению суда";
- в абзаце первом подпункта 1 пункта 4 главы 2 слово "наименования" заменить словом "адреса"; слова "и/или его адреса" исключить;
- в абзаце втором подпункта 1 пункта 4 главы 2 слова "наименования" заменить словами "адреса"; слова "и/или его адреса" исключить;
- абзац восьмой подпункта 1 пункта 4 главы 2 изложить в следующей редакции:
"- прежний и новый адрес юридического лица.";
- абзац двенадцатый подпункта 1 пункта 4 главы 2 признать утратившим силу;
- в абзаце шестнадцатом подпункта 1 пункта 4 главы 2 слова "положительном результате рассмотрения" заменить словом "рассмотрении";
- в абзаце семнадцатом подпункта 1 пункта 4 главы 2 слова "новое наименование и/или" заменить словом "новый";
- в абзаце втором подпункта 2 пункта 4 главы 2 слова "решения
Апелляционного совета или" исключить;
- в абзаце третьем подпункта 2 пункта 4 главы 2 слова "Апелляционного совета или" исключить;
- абзац девятый подпункта 3 пункта 4 главы 2 признать утратившим силу.
7. Настоящее постановление вступает в силу по истечении пятнадцати дней со дня официального опубликования.

Премьер-

министр С.Жээнбеков


Legislación Es reemplazado por (1 texto(s)) Es reemplazado por (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex KG214