Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decisión Ministerial N° 313046, Reconocimiento de la Denominación de Origen Protegida (DOP) para el queso 'KOPANISTI', Grecia

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 1994 Fechas Entrada en vigor: 14 de enero de 1994 Adoptado/a: 14 de enero de 1994 Tipo de texto Otras textos Materia Indicaciones geográficas Notas En la notificación de Grecia a la OMC de conformidad con el artículo 63.2 del Acuerdo sobre los ADPIC se establece lo siguiente:
'Concerniente a la protección de la D.O. del queso 'KOPANISTI'.

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Griego Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313046, Αναγώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π) του τυριού 'ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ' (KOPANISTI)        
 
Descargar PDF open_in_new
 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313046, Αναγώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π) του τυριού "ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ" (KOPANISTI).

Ι ill~111!lllllilll!IIIIΊΙ 11.111111111:11 I111I 1111111·11 II1I1 ΙΙΙΙ! 1I1I1 11;11 1I'Ii ΙΙΙΙΙΙ[!ΙΙΙΙ 121 02000161401940016

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 16

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ '

ΥΠΟΥΡΠΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασΙος προέλευ­ σης (Π.Ο.Π.) του τυριού .ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ. (ΚΟΡΑ-

NISTH). . ....... , .......... , .. ,............. 7

14 Ιανοuaρίοu 1994

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 127

Αριθ. 313046 (7)

Αναγνώριση προατατευόμενης ονομασlας προέλευσης (Π.Ο.Π.) του τυριού .ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ" (KOPANISTI).

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΟΡΠΑΣ

'Εχονται; υπόψη:

1. Τις διατόξεις της παρ. 1 του όρθρου 1 και τις δια­ τόξεις της παρ. 4 του όρθρου 3 του Π.Δ/γματος 81/93 .προΟποθέσεlς, όροι και δlαδlκασlα καθιέρωσης ονο­ μασιών προέλευσης γεωργικών προϊόντων (ΦΕΚ Α'

36)., όπως οι ανωτέρω διατόξεις της παρ. , του όρ­ θρου 1 συμπληρώθηκαν με τις διατόξεις του όρθρου 2 του Π.Δ/γματός 291/93 (ΦΕΚ Α 130).

2. Την αριθ. 184/27.10.93 απόφαση του Πρωθυ­ πουργού και του Υπουργού Γεωργlας .ανόθεση αρμο­

διοτήτων στον Υφυπουργό Γεωργlας Φλώρο Κωνστα­

ντlνoυ (ΦΕΚ Β' 836). 3. Την αριθ. 105/40/10.1.94 αlτηση της συνεταιρι­

στlΚΊ'ις οργόνωσης .ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΗ ΣYN.nE.....περΙ αναγνώρισης προστατευόμενης ονομασlας προέλευ­ σης (πΟΠ) του τυριού .ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ .. (KOPANISTI).

4. Το γεγονός ότι από ης διατόξεις της παρούσας απόφασης δεν προκαλεlται δαπόνη σε βόρος του κρα­ τικού προϋπολογισμού, αποφασΙζουμε:

Άρθρο 1

Ορισμός

1. Η ονομασΙα .ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ .. (KOPANISTI) αναγνω­ ρlζεται ως προστατευόμενη ονομασΙα προέλευσης

(Π.Ο.Π.) για το τυρl που παρόγεται παραδοσιακό στο Νομό Κυκλόδων από γόλα αγελαδινό, πρόβειο ή γlδινο ή από μlγματα αυτών.

2. Το γόλa το οποlο χρησιμοποιεΙται για την παρα­ σκευή του τυριού .ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ .. (KOPANISTI) πρέπει να προέρχεται αποκλειστικό από την περιοχή του Νο­

μού Κυκλόδων.

Άρθρο 2

Προϋποθέσεις του προς τυροκόμηση γόλακτος

1. Το γόλα το οποlο χρησlμοποlεΙταl για παρασκευή τυριού .ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ.. (KOPANISTI) πρέπει να πληροl τις εξής πΡΟϋποθέσεις:

α) Να προέρχεται από φυλές αγελόδων, προβότων

και αιγών παραδοαιακό εκτρεφόμενων και προααρμο­

σμένων στην περιοχή παρασκευής του τυριού αυτού και η διατροφή τους πρέπει να βασlζεται στη χλωρΙδα της περιοχής αυτής.

β) Να προέρχεται από αμέλξεlς, που γΙνονται 1Ο ημέ­ ρες τουλόχιστον μετό το τοκετό.

γ) Να εlναι καλής ποιότητας και πλήρες, νωπό.

2. Απαγορεύεται η παρασκευή τυριού ..KOnANI- ΣΤΗ .. (KOPANISTI) από όλλο είδος γόλακτος πλην των καθοριζομένων στο όρθρο 1 της παρούσας. Απαγροεύεται επlσης η συμπύκνωση, η προσθήκη

σκόνης ή συμπυκνώματος γόλακτος, πρωτεινών γόλα­

κτος, καζεινlκών αλότων, χρωστικών, συντηρητικών και

αντιβιοτικών ουσιών. 3. Στο προς τυροκόμηση γόλα για παρασκευή τυριού

"ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ" (KOPANISTI) προστlθεται παρaδO-

σιακή πυτιό ή όλλα ένζυμα με ανόλογη δΡόση.

Άρθρο 3.

Τεχνολογία παρασκευής τυριού .KOnANIΣTH .. (KOPANISTI)

1. Για την παρασκευή του τυριού .ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ .. (KOPANISTI) χρησιμοποιείται γόλα, το οποlο πρέπει να πληρο\ τις προϋποθέσεις του όρθρου 2 της παρού­ σας.

2. Η πήξη του γόλακτος γίνεται στους 28 - 30- C, με ποσότητα πυτιός τόση ώστε να σλοκληρωθεl η πήξη

του γόλακτος σε δύο περίπου ώρες. Το τυρόπηγμα πα­

ραμένει στον τυρολέβητα για 20 - 24 ώρες περΙπου. Στη συνέχεια διαιρεΙταl και τoπoθετεlταl σε υφασμότl­ νους σόκκους για στΡόγγιση. Η στραγγισμένη τυρο­

μόζα (που καλεlταl.πέτρωμα..) αναμειγνύεται με ξηρό βρώσιμο αλότl σε αναλογΙα 4 - 5% κατό βόρος και το­ ποθετείται σε ευρύτερο δοχείο σε χώρο δροσερό με

υψηλή οχετιΚΊ'ι υγρασlα έως ότου avamuxeeI στην επl­ φόνειό του όφθονη μικροβιακή χλωΡίδα. Ακολουθεl ανόμιξη ώστε να επιτευχθεl ομοιόμορφη κατανομή της χλωρlδας. Στη συνέχεια αφήνεται μέΧρις ότου εμφανι­ σθεl εκ νέου όφθονη μικροβlαΚΊ'ι χλωρlδα στην επιφό­ νεια του τυριού. Η ενέργεια αυτή επαναλαμβόνεται 3 - 4 φορές μέχρις ότου ολοκληρωθεl η ωρlμανση του τυ­ ριού που δlαρκεΙ 30 - 40 ημέρες.

3. Η παρασκευή και η ωρlμανση του τυριού .ΚΟΠΑ­ ΝίΣΤΙρ (KOPANISTI) γΙνεται σε εγκαταστόσεις που βρίσκονται εντός της περιοχής που αναφέρεται στην

παρ. 2 του όρθρου 1 της παρούσας.

Άρθρο 4

Χαρακτηριστικό του τυριού ..ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ .. (KOPANISTI)

Τα βασικό χαρακτηριστικό του τυριού .ΚΟΠΑΝΙΣΤΗ .. (KOPANISTI) (ποιοτικό, οργανοληπτικό, γευσιογνω­ σηκό κ.λπ.) εΙναι: Χημική σύσταση: - Μέγιστη υγρασΙα: 56% κατό βόρος - Ελόχιστη λιποπεριεκτικότητα επΙ ξηρού: 43% Τύπος τυριαύ: - Συνεκτικότητα: μαλακό τυρΙ, με αλοιφώδη υφή ΕπlδερμΙδα: δεν έχει Μόζα τυριού: - Υφή: μαλαΚΊ'ι αλοιφώδης - Χρώμα: υποκΙτρlνο έως υπόφαιο Άλλα χαρακτηριστικό: αλμυρό τυρl με έντονη πικό­

ντικη γεύση.

Απαγορεύεται η χρήση χρωστικών, συντηρητικών και αντιβιοτικών ουσιών στο τυρι.

'Αρθρ05

Επισήμανση

Στα μέσα συσκευασlας που περιέχουν τυρΙ .ΚΟΠΑ­ ΝΙΣΤΗ.. (KOPANISTI) αναγρόφονται υποχρεωτικό οι ακόλουθες ενδείξεις:

α) .ΚΟΠΑΝΙΣΤΙ. (KOPANISTI) β) Προστατευόμενη ονομασlα προεύλευσης (ΠΟΠ). γ)Τυρl

δ) Η επωνυμlα και η έδρα του παραγωγού - συσκευα-

128 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

στή.

ε) Το βάρος του περιεχομένου.

στ) Η ημερομηνία παραγωγής.

ζ) Στοιχεία ελέγχου που αναλύονται ως εξης:

1. Τα τρία πρώτα γράμματα της ονομασίας προέλευ- σης ΚΟΠ

2. Ο αύξοντας αριθμός του μέσου συσκευασίας. 3. Η ημερομηνία παραγωγής. Παράδειγμα: (ΚΟΠ-11 13/20.2.94). Οι παραπάνω υποχρεωτικές ενδεΙξεις αναγράφονται

τουλάχιστον στην ελληνική γλώσσα. Τα στοιχεία ελέγ­ χου αναγράφονται με ευθύνη του συσκευαστή κατόπιν

έγγραφης άδειας της αρμόδιας Δ/νοης ΓεωργΙας, η

οποΙα τηρεί ειδικό βιβλίο παρακολούθησης και ελέγχου

ανά παραγωγό τυριού ..KOnANIΣTI .. (KOPANISTI). Οι ενδεΙξεις α, β, γ, δ, ε και στ αναγράφονται υποχρεωτικά

σε κάθε συνοδευτικό έγγραφο κατά τη διακίνηση του τυριού -KOnANIΣTH .. (KOPANISΤI). Κατά τα λοιπά η αναγραφή των υποχρεωτικών ενδεί­

ξεων γΙνεται σύμφωνα με τα καθοριζόμενα στην παρ. 7 του άρθρου 4 του Π.Δ. 81/93.

Άρθρο 6

Γενικές διατάξεις

1. Για θέματα που δεν ρυθμΙζονται με την παρούσα απόφαση έχουν εφαρμογή οι διατάξεις του Π.Δ. 81/93 καθώς και 0\ σχετικές εθνικές διατάξεις.

2. Απαγορεύεται η παραγωγή, εισαγωγή, εξαγωγή, διακίνηση και εμπορία τυριού με την ονομασία "KOnA- ΝΙΣΤΗ .. (KOPANISTI) που δεν πληροί τις προϋποθέσεις της παρούσας.

Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα

της Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 14 lανουαρίου 1994

Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΦΛΩΡΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ


Datos no disponibles.

N° WIPO Lex GR055