Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decisión Ministerial N° 313048, Reconocimiento de la Denominación de Origen Protegida (DOP) para el queso 'KATIKI DOMOKOU', Grecia

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 1994 Fechas Entrada en vigor: 14 de enero de 1994 Adoptado/a: 14 de enero de 1994 Tipo de texto Otras textos Materia Indicaciones geográficas Notas En la notificación de Grecia a la OMC de conformidad con el artículo 63.2 del Acuerdo sobre los ADPIC se establece lo siguiente:
'Concerniente a la protección de la D.O. del queso 'KATIKI DOMOKOU'.

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Griego Υπουργική Απόφαση Αρ. 313048, Αναγώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π) του τυριού 'ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ' (KATIKI DOMOKOU)        
 
Descargar PDF open_in_new
 Υπουργική Απόφαση Αρ. 313048, Αναγώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π) του τυριού "ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ" (KATIKI DOMOKOU).

111111111.111111111.1111:1111.lllllllllillllll!lllilll11111111111111111111·1111·111111111:1111;

121

02000161401940016

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 16

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ '

ΥΠΟΥΡΠΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευ­

σης (Π.Ο.Π.) του τυριού .ΚΑΤιΚI ΔΟΜΟΚΟΥ.. (ΚΑΤιΚI DOMOKOU)... , .................... 9

14 Ιανουαρίου 1994

ΦΕΚ16 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 129

Αριθ.313048 (9)

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης (n.o.n.) του τυριού -ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU).

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ rεαPΠAΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατόξεις της παρ. 1 του όρθρου 1 και τις δια­ τόξεις της παρ. 4 του άρθρου 3 του Π,Διγματος 81/93 «προϋποθέσεις, όροι και διαδικασΙα καθιέρωσης ονο­

μασιών προέλευσης γεωργικών προϊόντων (ΦΕΚ Α'

36)-, όπως οι ανωτέρω διατόξεις της παρ. 1 του άρ­ θρου 1 συμπληρώθηκαν με τις διατάξεις του άρθρου 2 του Π,Διγματος 291/93 (ΦΕΚ Α 130),

2. Την αριθ. 184/27.10.93 απόφαση του Πρωθυ­ πουργού και του Υπουργού ΓεωργΙας -ανάθεση αρμο­ διοτήτων στον Υφυπουργό ΓεωργΙας Φλώρο Κωνστα­

ντΙνου (ΦΕΚ Β' 836). 3. Την από 19.11.1993 αΙτηση της ΕταιρεΙας Ι. ΓΑ­

ΛΑΝΗ ΚΑΙ ΣΙΑ Ο.Ε. -περΙ αναγνώρισης προστατευόμε­

νης ονομασΙας προέλευσης (n.o.n.) του τυριού -ΚΑ­ ΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU).

4. Το γεγονός ότι από τις διατόξειl; της παρούσας απόφασης δεν ΠΡOKaλεΙται δαπάνη σε βόΡος του κρα-

130 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔEVΤEPO)

τικού προϋπολογισμού, αποφασ!ζουμε:

Άρθρο 1

Ορισμός

1. Η ονομασία ..ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ.. (ΚΑΤΙΚΙ DOMO- KOU) αναγνωρίζεται ως προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (Π.Ο.Π.) για το τυρl που παράγεται παρα­ δοσιακό στο Οροπέδιο ΟθΡΥΣ, περιοχή Δομοκού και συγκεκριμένα στα Διοικητικά Όρια των Δήμων και Κοι­ νοτήτων όπως περιγρόφονται στο συνημμένο Παρόρ­ τημα της: παρούσας, από γάλα γlδινο ή από μίγμα αυτού

με πρόβειο.

2. Το γόλα το σποlο χρησιμοποιεlται για την παρα­ σκευή του τυριού ..ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ.. (ΚΑΤΙΚΙ DO- MOKOU) πρέπει να προέρχεται αποκλειστικά από την περιοχή Δομοκού.

Άρθρο 2 Προϋποθέσεις του προς τυροκόμηση yόAat<'Toς.

1. Το γάλα το οποίο χρησιμοποιείται για παρασκευή τυριού .ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ.. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU) πρέ­ πει να πληροί τις: εξής: προϋποθέσεις::

α) Να προέρχεται από φυλές προβάτων και αιγών πα­ ραδοσιακό εt<'Tρεφόμενων και προσαρμοσμένων στην

περιοχή παρασκευής του τυριού αυτού και η διατροφή τους πρέπει να βασίζεται στη χλωρίδα της ίδιας περιο­

χής:. β) Να προέρχεται από αμέλξεις, που γίνονται 1Ο ημέ­

ρες τουλάχιστον μετά τον τοκετό. γ) Να είναι καλής ποιότητας, νωπό ή παστεριωμένο.

2. Απαγορεύεται η παρασκευή τυριού ..ΚΑΤΙΚΙ ΔΟ­ ΜΟΚΟΥ.. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU) από άλλο είδος γάλα­ κτος πλην των καθοριζομένων στο άρθρο 1 της παρού­ σας. Στο προς τυροκόμηση για παρασκευή τυριού ..ΚΑ­ ΤΙΚί ΔΟΜΟΚΟΥ.. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU) γάλα απαγο­ ρεύεται η συμπύκνωση, η προσθήκη σκόνης ή συμπυ­ κνώματος yόAat<'Toς, πρωτεινών γάλακτος, καζεινικών αλάτων, χρωστικών, συντηρητικών και αντιβιοτικών ου­

σιών. 3. Επιτρέπεται η προσθήκη παραδοσιακής πυτιός ή

άλλων ενζύμων.

Άρθρο 3

Τεχνολογία παρασκευής τυριού ..ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ· (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU)

1. Για την παρασκευή του τυριού .ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟ­ ΚΟΥ.. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU) χρησιμοποιείται γάλα, το οποίο πρέπει να πληροί τις προΟποθέσεις του άρθρου 2 της παρούσας.

2. Το γάλα θερμαίνεται στους 75'C περΙπου για 30 δευτερ6λεmα της ώρας, ψύχεται στους: 27-2S·C. Στη συνέχεια τοποθετείται ενός τυρολέβητος σε χώρο 20- 22·C με ή χωρίς πυτιό, όπου παραμένει μέχρι τον σχη­ ματισμό πήγματος. Ακολούθως το πήγμα πολτοποιείται

και εισόγεται σε υφασμάτινους σάκκους για στράγγιση. Η στράγγιση θεωρείται ότι έχει ολοκληρωθεί, όταν το πήγμα αΠΟt<'Tήσει υγρασιa 75-θΟ% κατά βάρος.

3. Το στραγγισμένο πήγμα αλατίζεται, αναμιγνύεται ώστε να αποκτησει ομοιογένεια και συσκευάζεται σε δοχεία ή διατηρείται σε ψυκτικούς θαλάμους θερμο-

κρασlας μικρότερης των4'C μέΧΡι της διαθέσεώς του. 4. Η παρασκευή του τυριού .ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ.

(ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU) γίνεται σε εγκαταστάσεις που βρίσκονται εντός της περιοχής που αναφέρεται στην παρ. 2 του άρθρου 1 της παρούσας.

Άρθρο 4

Χαρακτηριστικά του τυριού ..ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU)

Τα βασικά χαρακτηριστικά του τυριού .ΚΑΤΙΚΙ ΔΟ­ ΜΟΚΟΥ.. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU) (ποιοτικά, οργανολη­ mlκά, γευσιογνωστικά κ.λπ.) είναι:

Χημική σύσταση: - Μέγιστη υγρασία: 75% κατά βόρος - Ελάχιστη λιποπεριεt<'Tικότητα επί ξηρού: 40% Τύπος τυριού:

- Συνεκτικότητα: νωπό τυρl, αλοιφώδους υφής. Επιδερμίδα: δεν έχει

Μάζα τυριού: - Υφή: αλοιφώδης - Χρώμα: λευκό καθαρό

.Αλλα κύρια χαρακτηριστικά: υπόξινη, δροσερή γεύση ευχάριστο άρωμα. Απαγορεύεται η χρήση χρωστικών, συντηρητικών και

αντιβιοτικών ουσιών στο τυρί και στην άλμη.

Άρθρο 5

Επισήμανση

Στα μέσα συσκευσασlας που περιέχουν τυρί.ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU) αναγράφονται unD- χρεωτικό οι ακόλουθες ενδείξεις:

α) .ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ.. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU) β) ΠρoστατευόμεVΗ ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ). γ) Τυρί δ) Η επωνυμlα και η έδρα του παραγωγού - συσκευα-

στή.

ε) Το βόρας του περιεχομένου. στ) Η ημερομηνία παραγωγής.

ζ) Στοιχεία ελέγχου που αναλύονται ως εξής:

1. Τα δύο πρώτα γράμματα της ονομασίας προέλευ- σης: ΚΑ- ΔΟ

2. Ο αύξοντας αριθμός του μtσoυ συσκευασίας. 3. Η ημερομηνία παραγωγής. Παράδειγμα: (ΚΑ-ΔΟ-1113/20.2.θ4). Οι παραπόνω υποχρεωτικές ενδείξεις αναγράφονται

τουλάχιστον στην ελληνική γλώσσα. Τα στοιχειa ελέγ­ χου αναγράφονται με ευθύνη του συσκευαστιή κατόπιν έγγραφης άδειας της αρμόδιας Δινσης Γεωργlας, η οποlα τηρεΙ ειδικό βιβλίο παρακολούθησης και ελέγχου ανό παραγωγό τυριού •ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU). Οι ενδείξεις α, β, γ, δ, ε ΚΟΙ στ αναγράφο­ νται υποχρεωτικά σε κάθε συνοδευτικό έγγραφο κατά τη διακίνηση του τυριού .ΚΑΤΙΚΙ ΔΟΜΟΚΟΥ. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU). Κατά τα λοιπά η αναγραφή των υποχρεωτικών ενδεΙ­

ξεων γΙνεται σύμφωνα με τα καθοριζόμενα στην παρ. 7 του άρθρου 4 του Π.Δ. 81/θ3.

Άρθρο β

Γενικές διατάξεις

1. Για θέματα που δεν ρυθμlζονται με την παρούοα

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

απόφαση έχουν εφaρμoγη οι διατόξεις του Π.Δ. 81/93 καθώς και οι σχετικές εθνικές διατόξεις.

2. Απαγορεύεται η παραγωγή, εισαγωγη, εξαγωγή, διακΙνηση και εμπορΙα τυριού με την ονομασΙα .ΚΑTIF" ΔΟΜΟΚΟΥ.. (ΚΑΤΙΚΙ DOMOKOU) που δεν πληροΙ τις προϋποθέσεις της παρούσας. Η απόφαση αυτή να δημοσιευτεΙ στην ΕφημερΙδα

της Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 14 Ιαιιουαρίου 1994

Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΦΛQPOΣ κηΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

, . Δημος Δομοκού 2. Κοινότητες:

- ΓερακλΙ - Βούζι - Μαντασιό - Πολυδένδρι - Καρυές -Φιλιαδώνα

- Νεοχώρι - ΜελιταΙα - Μαυρολιβαδο - Παλαμός -Καλαμόκι - 'Αγ. Γεώργιος - 'Αγ. Στέφανος - Κορομηλιό - Ξυιιιόδα - Νέα Μόκρισα -Λεύκα

- Ομβριακη - Μακρυρρόχη - Περιβόλι

131


Datos no disponibles.

N° WIPO Lex GR057