Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decisión Ministerial N° 313070, Reconocimiento de la Denominación de Origen Protegida (DOP) para el queso 'METSOVONE', Grecia

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 1994 Fechas Entrada en vigor: 18 de enero de 1994 Adoptado/a: 18 de enero de 1994 Tipo de texto Otras textos Materia Indicaciones geográficas Notas En la notificación de Grecia a la OMC de conformidad con el artículo 63.2 del Acuerdo sobre los ADPIC se establece lo siguiente:
'Concerniente a la protección de la D.O. del queso 'METSOVONE'.'

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Griego Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313070, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) του τυριού 'ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ' (METSOVONE)        
 
Descargar PDF open_in_new
 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313070, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) του τυριού "ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ" (METSOVONE).

*02000231801940016* , 209

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΜΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΥΠΟΥΡΠΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης

(Π.ο.Π.) τσυ τυριού .ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ" (METSO- νΟΝΕ)...... .. ...... . .................... . ... 2

Αρ. Φύλλου 23 18 Ιαvouaρίou 1994

210 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

Αριθ. 313070 " (2) Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) του τυριού «ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ. (METSOVONE).

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΟΡΠΑΣ

Έχοντας υπόψη; 1. Τις διατόξεις της παρ . 1 του όρθρου 1 και τις διατό­

ξεις της παρ. 4 του όρθρου 3 του Π. Διγματος 81/93 «προΟποθέσεις, όροι και διαδικασία καθιέρωσης ονομα­ σιών προέλευσης γεωργικών προϊόντων (ΦΕΚ Α" 36)., όπως οι ανωτέρω διατόξεις της παρ. 1 του όρθρου 1 συ­ μπληρώθηκαν με τις διατόξεις του όρθρου 2 του Π. ΔΙ γματος 291/93 (ΦΕΚ Α" 130).

2. Την αριθμ. 184/27.10.93 απόφαση του Πρωθυπουρ­ γού και του Υπουργού Γεωργίας «ανόθεση αρμοδιοτήτων

στον Υφυπουργό Γεωργίας Φλώρο Kωνσταντlνoυ (ΦΕΚ Β'

836). 3. Την από 18.1.94 αίτηση του ΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΒΑΡΩΝΟΥ

ΜΙΧΑΗΛ ΤΟΣΙΤΣΑ «περί αναγνώρισης προστατευόμενης

ονομασίας προέλευσης (ΠΟΠ) του τυριού «ΜΕΤΣΟ­ ΒΟΝΕ. (METSOVONE).

4. Το γεγονός ότι από τις διατόξεις της παρούσας από-

-.

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕVTΕΡΟ) 211

φασης δεν προκαλεlται δαπάνη σε βάρος του κροτικού

προΟπολογισμού, αποφασlζουμε:

Άρθρο 1 Ορισμός.

1. Η ονομασlα "ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ.. (METSOVONE) αναγνω­ ρlζεται ως προστατευόμενη ονομασlα προέλευσης

(Π.Ο.Π.) για το τυρl που παράγεται παραδοσιακά στην πε­ ριοχή της επαρχlας Μετσόβου του Νομού Ιωαννlνων από

γάλα αγελαδινό ή μΙγματα αυτού με πρόβειο και γΙδινο, τα

οποΙα τελευταΙα δεν υπερβαΙνουν το 20% συνολικά κατά βάρος.

2. ΤΟ γάλα το οποΙο χρησιμοποιεΙται για την παρασκευή του τυριού "ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ.. (METSOVONE) πρέπει να προέρχεται αποκλειστικά από την ανωτέρω περιοχή.

Άρθρο 2 ΠροΟποθέσεις του προς τυροκόμηση γάλακτος.

1. Το γάλα το οποΙο χρησιμοποιεΙται για παρασκευή τυ­ ριού "ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ.. (METSOVONE) πρέπει να πληροΙ τις εξής προΟποθέσεις: .

α) Να προέρχεται από φυλές αγελάδων προβάτων και

αιγών προσαρμοσμένων στην περιοχή παρασκευής του

τυριού αυτού και η διατροφή τους πρέπει να βασlζεται στη χλωρΙδα της Ιδιας περιοχής.

β) Να προέρχεται από αμέλξεις, που γlνονται 1Ο ημέρες τουλάχιστον μετά τον τοκετό.

γ) Η πήξη του γάλακτος να γΙνεται εντός 48 ωρών από την άμελξη και μέχρι την πήξη να διατηρεΙται σε ελεΥΧόμε­

νες συνθήκες θερμοκρασΙας, σύμφωνα με τις κεΙμενες

διατάξεις. δ) Να εΙναι καλής ποιότητας, πλήρες, νωπό ή παστεριω­

μένο. 2. Απαγορεύεται η παρασκευή τυριού "ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ..

(METSOVONE) από άλλο εlδος γάλακτος πλην των καθο­ ριζομένων στο άρθρο 1 της παρούσας. Στο προς τυροκόμηση για παρασκευή τυριού "ΜΕΤΣΟ­

ΒΟΝΕ,. (METSOVONE) γάλα απαγορεύεται η συμπύ­ κνωση, η προσθήκη σκόνης ή συμπυκνώματος γάλακτος,

πρωτεϊνών γάλακτος, καζεινικών αλάτων, χρωστικών, συ­

ντηρητικών και αντιβιωτικών ουσιών. 3. Επιτρέπεται η προσθήκη παραδοσιακής πυτιάς ή άλ­

λων ενζύμων με ανάλογη δράση και η προσθήκη βιολογικά

οξυνισμένου τυρογάλακτος, με οξύτητα 0,30 - 0,35 SH ως πηγή αβλαβών οξυγαλακτικών βακτηρΙων.

Άρθρο 3 Τεχνολογlα παρασκευής τυριού

"ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ.. (METSOVONE)

1. Για την παρασκευή του τυριού "ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ.. (ΜΕΤ­ SOVONE) χΡησιμοποιεΙται γάλα, το οποlο πρέπει να πλη­ ροΙ τις προΟποθέσεις του άρθρου 2 της παρούσας.

2. Στο προς τυροκόμηση γάλα προστΙθεται πριν από την πήξη τυρόγαλα της προηγούμενης ημέρας με οξύτητα 0,3 - 0,35 SH σε αναλογΙα 3 - 4%. Η πήξη γΙνεται στους 320 - 350 C εντός 1Ο - 15 λεπτών. ΑκολουθεΙ διαΙρεση του δη­ μιουργούμενου τυροπήγματος, αναθέρμανσή του στους 460 - 480 C για 15 - 20 λεπτά, εξαγωγή του, στράγγιση και ωρΙμανση σε ξύλινο κάδο για οξύνιση έως ΡΗ 5,3 - 5,1. Στη συνέχεια η οξυνισμένη τυρομάζα τεμαχΙζεται 4"ε λωρΙ­

δες και μεταφέρεται σε νερό με θερμοκρασΙα ίο· - 800 C όπου ζυμώνεται μέχρι να μετατραπεΙ σε λεΙα και εύπλαστη μάζα, η οποΙα μεταφέρεται σε κυλινδρικά καλούπια, τα

οποΙα μαζΙ με το τυρl τοποθετούνται σε κύρο νερό μέχρι

Υα αποκτήσουν σταθερό σχήμα. Το αλάτισμα του τυριού

γΙνεται με εμβάπτισή τους σε άλμη 18 - 20 Be' επl τόσες ημέρες όσο εΙναι το βάρος του τυριού σε κιλά. Στη συνέ­

χεια το τυρΙ στεγνώνεται, δένεται, καθ' ένα, με σπόγγο και μεταφέρεται σε χώρο με θερμοκρασΙα 150 - 170ν και σχε­ τίκή υγρασlα 35% περlπου όπου παραμένει για τρεις του­ λάχιστον μήνες για να ωρισμάσει. Μετά την ωρΙμανση, κα­

πνΙζεται με φυσικό καπνό από καύση φυτών της περιοχής παραγωγής του τυριού για 1 - 2 ημέρες παραφινώνεται και εΙναι έτοιμο προς διάθεση.

3. Η παρασκευή και η ωρΙμανση του τυριού ..ΜΕΤΣΟ­ ΒΟΝΕ.. (METSOVONE) γlνεται σε εγκαταστάσεις που βρΙ­ σκονται εντός της περιοχής που αναφέρεται στην παρ. 2 του άρθρου 1 της παρούσας.

4. Απαγορεύεται η προσθήκη στο τυρΙ χρωστικών, συ­ ντηρητικών και αντιβιωτικών ουσιών.

'Αρθρο 4 Χαρακτηριστικά του τυριού

"ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ.. (METSOVONE)

Τα βασικά χαρακτηριστικά του τυριού ..ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ.. (METSOVONE) (ποιοτικά, οργανοληπτικά, γευσιογνω­ στικά κ.λ.π.) εlναι:

Χημική σύσταση: - Μέγιστη υγρασΙα: 38% κατά βάρος - Ελάχιστη λιποπεριεκτικότητα επl ξηρού: 40% κατά

βάρος.

Τύπος τυριού: - Συνεκτικότητα: ημlσκληρο έως σκληρό με συμπαγή

μάζα. - Σχήμα: κυλινδρικό - Βάρη τυριού: 1,5 kgr, 2,5 kgr, 4,5 kgr περΙπου. ΕπιδερμΙδα: Λεπτή, ξηρή, κΙτρινη έως καστανόχρους.

Μάζα τυριού: - Υφή: ημlσκληρη έως σκληρή - Χρώμα: αχυρόχρουν. Άλλα κύρια χαρακτηριστικά: επιτραπέζιο καπνιστό τυρΙ,

με κυλινδρικό σχήμα και ελαφρά αλμυρή και πικάντικη γεύση.

Άρθρο 5 Επισήμανση.

Στα μέσα συσκευασlας που περιέχουν τυρΙ "ΜΕΤΣΟ­ ΒΟΝΕ.. (METSOVONE) αναγράφονται υποχρεωτικά οι ακόλουθες ενδεlξεις:

α) ..ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ,. (METSOVONE). β) Προστατευόμενη ονομασΙα προέλευσης (ΠΟΠ). γ) ΤυρΙ δ) Η επωνυμlα και η έδρα του παραγωγού-συσκευα-

στή. ε) Το βάρος του περιεχομένου. στ) Η ημερομηνΙα παραγωγής. ζ) Στοιχεlα ελtyxoυ που αναλύονται ως εξής: 1. Τα τέσσερα πρώτα γράμματα της ονομασΙας προέ-

λευσης: ΜΕΤΣ.

2. Ο αύξοντας αριθμός του μέσου συσκευασΙας. 3. Η ημερομηνΙα παραγωγής. Παράδειγμα (ΜΕΤΣ - 1113-20/2/94). Οι πραπάνω υποχρεωτιΚές ενδεlξεις. αναγράφονται

τουλάχιστον στην ελληνική γλώσσα. Τα στοιχεΙα ελtyxoυ αναγράφονται με ευθύνη του συσκευαστή κατόπιν έγγρα­

φης άδειας της αρμόδιας Δ1νσης ΓεωργΙας, η οποΙα τηρεΙ

ειδικό βιβλΙο παρακολούθησης και ελέΥΧου ανά παραγωγό

212 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

τυριού .ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ" (METSOVONE). Οι ενδεlξεις α, β, ν, δ, ε και στ αναγράφονται υποχρεωτικό σε κόθε συνο­ δευτικό tγγρaφo κατό τη διακίνηση του τυριού .ΜΕΤΣΟ­

ΒΟΝΕ" (METSOVONE). Κατό τα λοιπό η αναγραφιΊ των υποχρεωτικών ενδεί­

ξεων γlνεται σύμφωνα με τα καθοριζόμενα στην παρ. 7 του όρθρου 4 του Π.Δ. 81/93.

'Αρθρο 6 Γενικές διατόξεις.

1. Για θέματα που δεν ρυθμΙζονταl με την παρούσα από­ φαση έχουν εφαρμονιΊ οι διατόξεις του Π.Δ. 81/93, καθώς και οι σχετικές εθνικές διατόξεις.

2. Απαγορεύεται η παραγωνιΊ, εισαγωνιΊ, εξαγωνιΊ, δια­ κΙνηση και εμπορΙα τυριού με την ονομασΙα «ΜΕΤΣΟ­

ΒΟΝΕ" (METSOVONE) που δεν πληροΙ τις προΟποθΟΟεις της παρούσας.

Η απόφαση αυτη να δημοσιευτεΙ στην Εφημερίδα της

Κυβερνι')σεως.

Αθι')να, 18 lανουαρlου 1994

Ο γφγΠΟΥΡΓΟΣ

ΦΛΟΡΟΣ ΚΟΝΣΤΑΝΠΝΟΥ


Datos no disponibles.

N° WIPO Lex GR059