Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decisión Ministerial N° 315783 de 14 de enero de 1994, sobre el Reconocimiento de la Indicación Geográfica Protegida (IGP) para el aceite de oliva 'RODOS', Grecia

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 1994 Fechas Entrada en vigor: 14 de enero de 1994 Adoptado/a: 14 de enero de 1994 Tipo de texto Otras textos Materia Indicaciones geográficas

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Griego Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315783, Αναγνώριση προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης ελαιολάδου 'ΡΟΔΟΣ'        
 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315783, Αναγνώριση προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης ελειολάδου "ΡΟΔΟΣ".

Ι 111111 11111 11111 1[11 11:11/1,1111111 11 1111111: 11111 lιllll111 1111I 11111 ΙΙ!ΙΙ 11]111111 111111: 105 02000151401940016

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 15 14 Ιανοuαρίου 1994

nEPIEXOMENA

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης

ελαιολόδου .ΡΟΔΟΣ. ......................... 4

108 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

Αριθ. 315783 (4)

Αναγνώριση προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης

ελαιολάδου .ΡΟΔΟΣ•.

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΩΡΓΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατάξεις: α. Του άρθΡου 11 του Ν. 2040/92 ..ρύθμιση θεμάτων

αρμοδιότητας γπουργεΙου Γεωργίας και Νομικών Προσώ­

πων cnomcIac;; του και άλλες διατάξεις.. (Μ70). β. Την απόφαση 184/27.10.93 περΙ ανάθεσης αρμο­

διοτήτων στον Υφυπουργό ΓεωργΙας Φλώρο ΚωνσταντΙ­

νου.

γ. Του Π.Δ. 61/1993 -προϋποθέσεις και δlαδlκασΙa αναγνώρισης ονομασιών προέλευσης ελαιολάδων. (Α/27/

93). 2. Την αίτηση αριθ. 1386/21.6.93 της Ένωσης Αγροτι­

κών Συνεταιρισμών Δωδεκανήσου περΙ αναγνώρισης προ­

στατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης - Π.Γ.Ε. - ελαιολά­ δου, με το τοπονύμιο .ΡΟΔΟΣ., αποφασΙζουμε:

1. Η ένδειξη .ΡΟΔΟΣ. προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη μπορεΙ να χρησlμοποιηθεΙ για την περιγραφή παρ­

θένου ελαιολάδου που παράγεται από τις ποικιλίες ελιάς

θΡουμπολlά και Κορωνέϊκη (σε ποσοστά 75% - 25% αντί­ στοιχα) καλλιεργούμενες στα διοικητικά όρια του Νομού

Δωδεκανήσου, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που

καθορΙζονταl με την απόφασή μας αυτή και με τις σχετικές

διατάξεις του Ν. 2040/1992 και του Π.Δ. 61/1993. 2. Η μεταποΙηση του ελαιοκάρπου σε ελαιόλαδο γΙνεται

σε ελαιοτριβείο των ανωτέρω αναφερομένων Κοινοτήτων

κω Δήμων και που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορl­

ζονται στο άρθρο 3 του Π.Δ. 61/1993. 3. Ο ελαιόκαρπος γιο παραγωγή παρθένου ελαιολάδου

..ΡΟΔΟΣ. Π.Γ.Ε. πρέπει να πληρεΙ τις εξής προϋποθέ­ σεις:

α. Προέρχεται από ελαιώνες, στους οποΙους η καταπο­

λέμηση του δάκου γΙνεται με δολωματικούς ψεκασμούς

από εδάφους με βιολογικές μεθόδους, ή χωρίς καμΙα κα­

ταπολέμηση.

β. Η συλλογή του ελαιοκάρπου θα γΙνεταl με ραβδισμό ή

και με χρήση ελαιοραβδιστικών μηχανημάτων.

γ. Η μεταφορά του ελαιοκάρπου στα ελαlοτρlβεΙα γΙνε­

ται σε πλαστικά τελάρα διάτρητα ή σάκκους από φυτικά

υλικά, χωρητικότητας 30 - 50 χιλιογράμμων. δ. Ο ελαιόκαρπος για επεξεργασΙα:

- δεν πρέπει να περιέχει ξένες ύλες, - δεν πρέπει να έχει δαΚΟΠΡοσβολές σε ποσοστό με-

γαλύτερο του 5%. - δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένους καρπούς (σπα­

σμένες ελιές, σάπιες κ.λπ.) σε ποσοστό μεγαλύτΘρΟ του

5%. ε. Η επεξεργασΙα του ελαιοκάρπου στα ελαlοτριβεΙα γΙ­

νεται εντός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο οπό της συλλογης του.

στ. Η επεξεργασΙα του ελαιοκάρπου γίνεται σε κλασικά ή φυγοκεντρικά ελαιοτρlβεΙα που δlασφαλΙζουν θερμο­ κΡασlες μικρότερες από 30· C της ελαιόπαστας κατά τη μόλαξη ως και σε όλες τις άλλες φάσεις επεξεργασΙες.

4. Δεν δικαιούνται της προστατευομένης γεωγραφικής ένδειξης .ΡΟΔΟΣ. Π.Γ.Ε. παρθένα ελαιόλαδα που προ­

έρχονται από ανάμειξη με ελαιόλαδα κατωτέρω ποιοτικών κατηγοριών.

5. Το παρθένο ελαιόλαδο .ΡΟΔΟΣ. Π.Γ.Ε. έχει χρώμα από υποπΡόσινο έως κιτρινοχρυσαφΙ, με γλυκιά γεύση και άρωμα ώριμων φρούτων ελιάς.

6. Το παρθένο ελαιόλαδο .ΡΟΔΟΣ. Π.Γ.Ε. πριν τη διά­ θεσή τους στην κατανόλωση υποβόλλονται σε φυσικοχη­

μική ανόλυση και οργανοληmική δοκιμασΙο, σύμφωνα με οδηγΙες του γπουργεΙου ΓεωργΙας.

7. Για την παραγωγη, διακΙνηση και τυποποΙηση παρθέ­ νου ελαιολάδου .ΡΟΔΟΣ. Π.Γ.Ε. πρέπει να πληΡΟύνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 4 του Π.Δ. 61/1993.

8. Ο λογότυπος που προβλέπεται στα όρθρα 4 και 5 του Π.Δ. 61/1993 για παρθένα ελαιόλαδα .ΡΟΔΟΣ. Π.Γ.Ε. αποτελεΙται από τα γράμματα και τους σχετικούς αριθ­ μούς που δηλώνουν τον αύξοντα αριθμό ετικέτας και τα δύο τελευταΙα ψηφΙα του έτους παΡαγωγής και αναγρά­

φονται ως εξής:

ΡΟ - αύξων αριθμός ετικέτας / δύο τελευταΙα ψηφΙα έτους παραγωγής.

9. ΕπΙ των παρθένων ελαιολάδων .ΡΟΔΟΣ. Π.Γ.Ε. έχουν παράλληλη εφαρμογη οι γενικές και ειδικές διατά­

ξεις του Ν. 2040/92, καθώς και των Π.Δ. 61/1993 και 81 / 1993, για θέματα που δεν ρυθμΙζονται με την παρούσα απόφασή μας.

Από τις διατάξεις της απόφασης αυτής δεν προκαλεΙται

δαπάνη σε βάρος του Κρατικού Προϋπολογισμού.

Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεΙ στην Εφημερlδα της Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 14 lανουαρΙου 19θ4

ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΦΛΟΡΟΣ ΚΟΝΣΤΆΝΤιΝΟΥ


Datos no disponibles.

N° WIPO Lex GR155