Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decreto Ley N° 556 de 24 de junio de 1995 sobre la protección de marcas de fábrica o de comercio, Turquía

Atrás
Versión obsoleta.  Véase Es reemplazado por más abajo.
Detalles Detalles Año de versión 1995 Fechas Entrada en vigor: 27 de junio de 1995 Adoptado/a: 24 de junio de 1995 Tipo de texto Principal legislación de PI Materia Marcas, Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Organismo regulador de PI Notas En la notificación de Turquía a la OMC de conformidad con el artículo 63.2 del Acuerdo sobre los ADPIC se establece lo siguiente:
'El Decreto Ley N° 556 prevé la finalidad, el alcance y las definiciones de la protección y las personas con derecho a ella, los signos que puedan caracterizar una marca de fábrica o de comercio y los medios por los cuales se obtiene; el ámbito de protección y el uso de la referida marca; las operaciones jurídicas relativas a los derechos sobre marcas; los procedimientos de solicitud y registro de marcas; la publicación, duración y nulidad; las apelaciones, garantías y las marcas colectivas; y las infracciones.'

Fecha de entrada en vigor de la ley: Véase el Artículo 83 para mas detalles.

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Francés Décret-loi n° 556 du 24 juin 1995 relatif à la protection des marques         Inglés Decree-Law No. 556 of June 24, 1995 on the Protection of Trademarks         Turco 556 sayılı Markaların Korunması Hakkında Kanun Hükmünde Kararname     
 
Descargar PDF open_in_new
TR011: Marks, Decree-Law, 27/06/1995, No. 556

Decree-Law No. 556 on the Protection of Trademarks*

(of June 27, 1995)

TABLE OF CONTENTS**

Article

Part I: General Provisions

Section I: Aim, Scope, Definitions and Persons Entitled to Protection

Aim and Scope 1

Definitions 2

Persons Entitled to Protection 3

Priority of International Agreements 4

Section II: Signs that May Constitute a Trademark and Means of Acquiring Trademark Rights

Signs that May Constitute a Trademark 5

Means of Acquiring Trademark Rights 6

Absolute Grounds for Refusal of Trademark Registration 7

Relative Grounds for Refusal of Trademark Registration 8

Section III: Scope of Protection of the Trademark

Rights Conferred by a Registered Trademark 9

Reproduction of the Trademark in Dictionaries and Reference Works 10

Prohibition of the Use of a Trademark Registered in the Name of an Agent or Representative 11

Limits on the Effects of a Registered Trademark 12

Exhaustion of the Rights Conferred by a Registered Trademark 13

Section IV: Use of the Trademark

Use of the Trademark 14

Section V: Legal Transactions Relating to Trademark Rights

Legal Transactions 15

Transfer of the Trademark 16

Transfer of a Trademark Registered in the Name of an Agent or Representative 17

Using the Trademark as Security 18

Attachment 19

Licensing 20

Licensing Conditions 21

Legal Procedures 22

Part II: Application

Section I: Filing of Application

Filing of Application 23

Classification 24

Right of Priority 25

Exhibition Priority 26

Effect of Priority Rights 27

Claiming and Evidencing of Priority 28

Part III: Registration Procedures

Section I: Examination of the Application

Examination for Compliance with Filing Conditions 29

Remedying Deficiencies Regarding Compliance With Filing Conditions 30

Examination as to Entitlement 31

Examination as to Absolute Grounds for Refusal 32

Section II: Publication of the Application

Publication of the Application 33

Section III: Observations by Third Parties

Observations by Third Parties 34

Opposition 35

Examination of the Opposition 36

Section IV: Procedural Matters Relating to Trademark Applications

Corrections 37

Withdrawal 38

Section V: Registration

Registration 39

Part IV: Term of Registration and Renewal of a Trademark

Term of Registration 40

Renewal 41

Part V: Invalidity of a Trademark and Termination of Trademark Rights

Section I: Invalidity of a Trademark

Invalidity 42

Application for a Declaration of Invalidity 43

Effect of Invalidity 44

Section II: Termination of Rights

Causes of Termination 45

Surrender of Rights 46

Part VI: Appeals against Decisions of the Institute

Appeals 47

Persons Entitled to Appeal 48

Form of Appeal 49

Rectifying a Decision 50

Examination of Appeals 51

Decision on Appeal 52

Court Actions Against Decisions 53

Part VII: Guarantee Marks and Collective Marks

Guarantee Marks 54

Collective Marks 55

Technical Rules Governing Guarantee and Collective Marks 56

Amending the Technical Rules 57

Rules Contrary to this Decree-Law 58

Use in Violation of the Technical Rules 59

Transfer and Licensing 60

Part VIII: Infringement of Rights

Infringement 61

Action by the Proprietor of the Trademark 62

Competent Courts 63

Compensation 64

Documents Evidencing Infringement 65

Non-Realization of Profits 66

Increasing the Amount of the Profits Not Realized 67

Reputation of the Trademark 68

Persons Against Whom Action May Not Be Brought 69

Time Limits 70

Competent Courts 71

Publication of Court Decisions 72

Action by the Licensee 73

Claims of Non-Infringement 74

Action to Secure Evidence 75

Precautionary Measures 76

Nature of the Precautionary Measures 77

Civil Procedure Code 78

Seizure at Customs 79

Part IX: Representation and Agents

Representation Before the Institute 80

Part X: Payment of Fees and Legal Effects

Conditions of Payment of Fees and Effects 81

Part XI: Final Provisions

Provisions Repealed 82

Transitional Provisions

Entry Into Force 83

Execution 84

PART I
GENERAL PROVISIONS
Section I
Aim, Scope, Definitions and Persons Entitled to Protection
Aim and Scope

1. The aim of this Decree-Law is to protect trademarks registered in conformity with the provisions thereof.

This Decree-Law establishes the principles, rules and conditions for the protection of trademarks.

Definitions

2. For the purposes of this Decree-Law:

(a) "trademarks" means trademarks or service marks, including guarantee marks and collective marks;

(b) "Paris Convention" means the Paris Convention for the Protection of Industrial Property of March 20, 1883, and those of its amendments ratified by Turkey;

(c) "Institute" means the Turkish Patent Institute established by Decree-Law No. 544;

(d) "trademark agents" means the persons entitled to represent third parties before the Institute in the assertion and protection of the rights provided for in this Decree-Law.

Persons Entitled to Protection

3. The protection conferred by this Decree-Law shall be available to natural and legal persons domiciled or having industrial or commercial establishments within the territory of the Turkish Republic, or to persons having application rights deriving from the Paris or Berne Conventions or the Agreement Establishing the World Trade Organization.

Natural or legal persons other than those referred to in the first paragraph of this Article who are nationals of States that accord legal and de facto protection to nationals of the Turkish Republic shall enjoy trademark protection in Turkey according to the principle of reciprocity.

Priority of International Agreements

4. Where the provisions of international agreements that have entered into force as provided in the laws of the Turkish Republic offer more favorable conditions than this Decree-Law, the persons referred to in Article 2 may request treatment according to those more favorable conditions.

Section II
Signs that May Constitute a Trademark and
Means of Acquiring Trademark Rights
Signs that May Constitute a Trademark

5. Provided that it is capable of distinguishing the goods and services of one undertaking from the goods and services of other undertakings, a trademark may consist of any kind of sign capable of being represented graphically, such as words, including personal names, designs, letters and numerals, the shape of the goods of their packaging and similarly descriptive elements capable of being published and being reproduced by printing.

A trademark may be registered together with the product or the packaging thereof. Registration of the product or the packaging alone does not confer exclusive rights, however.

Means of Acquiring Trademark Rights

6. Protection for a trademark under this Decree-Law is obtained by registration.

Absolute Grounds for Refusal of Trademark Registration

7. The following signs shall not be registered as trademarks:

(a) signs that do not conform to the provisions of Article 5;

(b) trademarks identical or confusingly similar to a trademark registered or filed for registration earlier in respect of an identical or confusingly similar type of product or service;

(c) trademarks consisting exclusively of signs or indications that serve in trade to indicate the kind, characteristics, quality, quantity, intended purpose, value or geographical origin or to designate the time of production of the goods or rendering of the services or other characteristics of the goods or services;

(d) trademarks consisting exclusively of signs and names that are used to distinguish specific groups of craftsmen, professionals or tradesmen or have become customary in the current and established practices of the trade;

(e) signs constituted by the shape of the product, resulting from the nature of the product, necessary to obtain a technical result or giving substantial value to the product;

(f) trademarks that are of such a nature as to deceive the public, notably as to the nature, quality, place of production or geographical origin of the goods and services;

(g) trademarks that have not been authorized by the competent authorities and are to be refused under Article 6ter of the Paris Convention;

(h) trademarks incorporating badges, emblems or escutcheons other than those covered by Article 6ter of the Paris Convention that have not been authorized by the competent authorities and are of particular historical and cultural interest to the public;

(i) trademarks that have not been authorized by their owners and well-known marks within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention;

(j) trademarks that incorporate religious symbols;

(k) trademarks that are contrary to public policy and to accepted principles of morality.

The provisions of subparagraphs (b), (c) and (d), above, may not be invoked to refuse the registration of a trademark that has been used before registration and through such use has acquired distinctive character in relation to the goods and services for which it is to be registered.

Relative Grounds for Refusal of Trademark Registration

8. On opposition from the proprietor of a trademark registration application or registered trademark, the trademark registration applied for shall not be granted under the following circumstances:

(a) if the trademark filed for registration is identical to a registered trademark or to a trademark that has an earlier application date and the protection is sought for identical goods or services;

(b) if, because of its identicalness or similarity to a trademark that has an earlier application date or to a registered trademark and because of the identicalness or similarity of the goods and services covered by the trademarks, there exists a risk of confusion on the part of the public and that risk of confusion includes the likelihood of association with the registered trademark or with the trademark that has an earlier application date.

On opposition from the proprietor of a trademark, a trademark shall not be registered where an agent or representative of the proprietor of the trademark has applied for such registration in his own name without the proprietor's consent and without valid justification.

On opposition from the proprietor of an unregistered trademark or of another sign used in the course of trade, the trademark registration applied for shall not be granted where:

(a) the rights in the sign were acquired prior to the date of the trademark registration application, or the priority date claimed for the said application;

(b) the sign confers on its proprietor the right to prohibit the use of a subsequent trademark.

A trademark filed for registration that is identical or similar to a registered trademark or to a trademark with an earlier application date may be used for different goods and services. However, where a registered trademark or a trademark with an earlier application date has a reputation, and where the use without due cause of the trademark filed for registration would take unfair advantage of or be detrimental to the distinctive character or reputation of the registered trademark or of the trademark with an earlier application date, on opposition from the proprietor of the earlier trademark the trademark applied for shall not be registered, even for use in connection with goods or services that are not similar to those for which the earlier trademark is registered.

On opposition from the holder of the relevant rights, the trademark filed for registration shall not be registered if it contains the name or photograph or infringes the copyright or any industrial property rights of third parties.

On opposition, a trademark filed for registration that is identical or similar to a collective or guarantee mark shall not be registered for three years following the expiry date of the collective or guarantee mark.

A trademark filed for registration that is identical or similar to a trademark the registration of which has not been renewed, and which is to be registered for identical or similar goods and services, on opposition, shall not be registered for two years following the expiry date.

Section III
Scope of Protection of the Trademark
Rights Conferred by a Registered Trademark

9. The proprietor of a trademark shall be entitled to prevent third parties from doing the following without his consent:

(a) using any sign that is identical to the registered trademark in relation to goods or services that are identical to those for which the trademark is registered;

(b) using any sign which, because of its identicalness or similarity to the registered trademark and the identicalness or similarity of the goods or services covered by the registered trademark and sign, creates a risk of confusion on the part of the public, including the risk of association between the sign and the trademark;

(c) using any sign that is identical or similar to the registered trademark in relation to goods or services that are not similar to those for which the trademark is registered, but where the use of that sign without due cause takes unfair advantage of or is detrimental to the distinctive character or reputation of the registered trademark.

The following may be prohibited under the first paragraph above:

(i) affixing the sign to the goods or to the packaging thereof;

(ii) offering the goods, placing them on the market or stocking them for those purposes under the sign, or offering or supplying services under it;

(iii) importing or exporting the goods under the sign;

(iv) using the sign on business papers and in advertising.

The rights conferred by a registered trademark shall be binding on third parties from the date of publication of the registration of the trademark. Compensation may be claimed for matters arising after the date of publication of a trademark application. However, the rights arising from the publication of an application shall be considered included among the rights conferred by the publication of the registration of the trademark. The court to which the case is referred may not rule on the merits of the case until the registration has been published.

Reproduction of the Trademark in Dictionaries
and Reference Works

10. Where a trademark is reproduced in a dictionary, encyclopedia or similar reference work without any mention that it is registered, thereby giving the impression that it is the generic name of the goods or services for which the trademark is registered, the publisher shall, at the request of the proprietor, correct the fault in the next edition.

Prohibition of the Use of a Trademark Registered in the Name
of an Agent or Representative

11. Where a trademark is registered in the name of the agent or representative of the proprietor of the trademark without the said proprietor's consent, the proprietor shall be entitled to oppose the use of the trademark unless the agent or representative has valid justification.

Limits on the Effects of a Registered Trademark

12. The proprietor of a trademark may not prevent a third party from using, in the course of trade, his own name or address, information concerning the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin or time of production of the goods or rendering of the services, or other characteristics of the goods or services, provided that the use is made in accordance with proper practice in industrial or commercial matters.

Exhaustion of the Rights Conferred by a Registered Trademark

13. Acts in relation to a product incorporating a registered trademark shall not constitute a breach of the rights therein where they occur after the product has been put on the market in Turkey by the proprietor or with his consent.

The proprietor shall have the right, even where the foregoing paragraph applies, to oppose further commercialization of the goods, notably where the condition of the goods is changed or impaired after they have been placed on the market.

Section IV
Use of the Trademark
Use of the Trademark

14. If, within a period of five years following registration, the trademark has not been put to use without a justifiable reason, or if the use thereof has been suspended for an uninterrupted period of five years, the trademark shall be invalidated.

The following shall be understood to constitute use:

(a) use of the registered trademark in a form differing in elements that do not alter the distinctive character thereof;

(b) use of the trademark on goods or their packaging solely for export purposes;

(c) use of the trademark with the consent of the proprietor;

(d) importation of the goods bearing the trademark.

Section V
Legal Transactions Relating to Trademark Rights
Legal Transactions

15. A registered trademark may be transferred to a third party, used as security or licensed, and may be passed on by inheritance. The relevant provisions of the Civil Code shall apply with respect to security rights.

Inter vivos transactions concerning the registered trademark shall be evidenced in writing.

Transfer of the Trademark

16. A registered trademark may be transferred in respect of some or all of the goods or services for which it is registered.

Transfer of a whole undertaking, together with its assets and liabilities, shall, unless provided otherwise, include the rights in the undertaking's trademarks. This provision shall apply to the contractual obligation to transfer the undertaking.

Without prejudice to the second paragraph above, the assignment of a registered trademark shall be evidenced in writing and signed by the parties to the contract, except when it is the result of a court decision. Contracts entered into otherwise shall be considered void.

Where the nature of the transfer is such as to mislead the public concerning the nature, quality or geographical origin of the goods or services for which it is registered, the Institute shall not register the transfer unless the successors agree to limit registration of the trademark to goods or services regarding which it is not likely to mislead.

The transfer shall be entered in the Register and published at the request of one of the parties.

As long as the transfer has not been entered in the Register, the parties may not invoke the rights arising from the registration of the trademark against third parties acting in good faith.

Transfer of a Trademark Registered in the Name
of an Agent or Representative

17. Where a trademark is registered in the name of an agent or representative of the proprietor of a trademark without the consent of the said proprietor, the proprietor shall be entitled to demand the assignment of the registration to him unless the agent or representative justifies his action.

Using the Trademark as Security

18. A registered trademark may be used as security independently of the undertaking.

Use as security shall be recorded in the Register and published at the request of one of the parties.

Attachment

19. A registered trademark may be attached independently of the undertaking.

The attachment shall be entered in the Register and published.

Licensing

20. The rights in a registered trademark may be licensed in respect of some or all of the goods and services for which it is registered.

Licensing Conditions

21. A license may be exclusive or non-exclusive.

Unless otherwise provided in the contract, the license shall be understood to be non-exclusive. The licensor may use the trademark himself, and may license the same trademark to third parties.

In the case of an exclusive license, the licensor may not grant licenses to other parties and may not make use of the trademark unless the contract specifically so provides.

Unless the contract specifically so provides, the licensee may not transfer the rights under the license or grant a sublicense.

Unless otherwise provided in the contract, the licensee shall have exclusive rights in the use of the trademark during the period of protection.

Unless otherwise provided in the contract, the holder of an exclusive license may, in the event of infringement of the trademark rights, institute in his own name all legal proceedings available to the proprietor of the trademark under this Decree-Law. Holders of non-exclusive licenses shall not have the right to institute legal proceedings.

In the event of infringement, the holder of a non-exclusive license may serve notice on the proprietor of the trademark, through a notary public, to institute such proceedings as may be required. Should the proprietor of the trademark refuse, or within three months of receipt of the notice fail, to institute proceedings, the non-exclusive license holder shall have the right to institute proceedings himself. The licensee may, in the face of serious damage that will persist with the passage of time, apply to the court for the issue of a restraining injunction. The licensee who has instituted proceedings shall notify the proprietor of the trademark accordingly.

The proprietor of the trademark shall take the necessary measures to ensure the quality of the products produced or services rendered by the licensee.

Where the provisions of the license contract have been breached by the licensee, proceedings may be instituted to invoke the rights under a registered trademark against the said licensee.

A license shall not be enforceable against third parties acting in good faith until it is registered.

A license contract may not contain provisions contrary to this Decree-Law and other related laws, decrees and regulations. Such contrary provisions of a license contract shall be void even if they conform to legal provisions that have come into force after the signing of the contract.

Legal Procedures

22. Legal procedures relating to the transfer, licensing, attachment and use as security of a trademark and changes in the proprietorship thereof shall apply also to a trademark application.

PART II
APPLICATION
Section I
Filing of Application
Filing of Application

23. An application for registration of a sign shall be filed with the following:

(a) a request, the form and contents of which shall be specified in the Implementing Regulations, including information identifying the applicant;

(b) a representation of the trademark suitable for reproduction;

(c) a list of the goods or services for which the trademark is to be used;

(d) the original receipt attesting payment of the application fees;

(e) the original receipt attesting payment of the class fees;

(f) the power of attorney if an agent is appointed;

(g) a signature circular where the applicant is a legal person;

(h) documents evidencing the applicant's business activity.

The application fee shall be paid at the time of filing for the trademark registration application to be valid.

A separate application shall be filed for each trademark.

All documents filed with the application for registration of a trademark or submitted to the Institute later shall comply with the Implementing Regulations.

Classification

24. The goods and services for which the trademark is to be registered shall be classified according to the International Classification of Goods and Services. The principles of classification shall be specified in the Implementing Regulations.

Right of Priority

25. Natural or legal persons who are nationals of any State party to the Paris Convention or, if not nationals, are domiciled or have an active business in such a State shall enjoy a right of priority of six months, counted from the date on which a valid application for registration of a trademark was filed with the authorized bodies of the State concerned, for the filing of an application for a registration certificate in Turkey in respect of the same trademark. Priority rights not exercised within that period shall be considered void.

Where priority is claimed under the first paragraph above, all applications filed and registration certificates obtained by third parties in respect of trademarks falling within the scope of protection shall be declared invalid as from the date recognized as giving rise to the right of priority.

If a natural or legal person who is a national of a State party to the Paris Convention has filed a valid application in a State not party to the Paris Convention, he shall enjoy the right of priority under this Article in respect of that filing.

Exhibition Priority

26. Natural or legal persons within the meaning of the first paragraph of Article 3 who have displayed the goods or services to which the trademark is affixed at national or international exhibitions in Turkey or at official or officially recognized national or international exhibitions in States party to the Paris Convention may claim a right of priority for registration of the trademark in Turkey if the application claiming priority is filed within six months from the date of the first display of the goods.

If the goods or services to which the trademark is affixed have been displayed at the exhibition before the official opening date, the right of priority shall start from the date on which the goods or services were first displayed at the exhibition.

The officials of the exhibition held in Turkey shall supply evidence specifying the names of the goods or types of the services, the date of first display and the official opening date on which the goods or services were displayed to the public.

With respect to goods and services displayed in foreign countries, the evidence specified in the foregoing paragraph shall be supplied by the relevant authorities of the State concerned.

Goods to which the trademark is affixed may not be prevented from being displayed at an exhibition in Turkey or from being returned to their country of origin after the close of the exhibition.

Where there have been two or more applicants for a trademark registered or registration applied for in respect of the same goods or services, the applicant who first displayed the goods or services or, if both displayed at the same time, the one who files his application first shall enjoy the right of priority.

Effect of Priority Rights

27. The priority rights deriving from Articles 25 and 26 shall have effect as from the date of the application for which the priority is claimed.

Claiming and Evidencing of Priority

28. An applicant wishing to avail himself of his priority rights shall file a declaration of priority with his application for registration of a sign. If the right of priority is not substantiated within three months of the filing of the application, the declaration of priority shall be considered invalid.

Exhibition priority rights granted shall not extend the period of priority laid down in Article 25.

PART III
REGISTRATION PROCEDURES
Section I
Examination of the Application
Examination for Compliance with Filing Conditions

29. The Institute shall examine whether the application complies with the conditions specified in Article 23 and whether there are deficiencies. If it concludes that there are no deficiencies, the application shall be accorded as the date of filing the date, hour and minute of the original filing of the application with the Institute or with the body authorized for the purpose by the Institute.

If a priority declaration has been filed, the Institute shall undertake an examination in accordance with Articles 25, 26 and 27.

Remedying Deficiencies Regarding Compliance
With Filing Conditions

30. If deficiencies regarding compliance with the conditions of Article 23 are noted, the Institute shall request the applicant to remedy those deficiencies within the period specified in the Implementing Regulations.

The Institute shall refuse an application where the information identifying the applicant as provided in subparagraph (a) of Article 23 is completely or partly lacking, or where any of the documents provided for in subparagraphs (b), (c) and (d) has not been supplied.

If the applicant complies with the Institute's request and remedies, within the time specified in the Implementing Regulations, those deficiencies that fall within the scope of subparagraphs (e), (f), (g) and (h) of Article 23, the Institute shall allow the date on which the deficient application was originally filed as the date of filing.

Failure to satisfy the requirement for the claiming of priority shall result only in loss of the right of priority for the application.

Examination as to Entitlement

31. Applications filed by natural or legal persons who are not within the scope of Article 3 shall be refused.

Examination as to Absolute Grounds for Refusal

32. On concluding that there are no deficiencies regarding compliance with the conditions of filing, the Institute shall examine the application to determine whether it is eligible for registration under Article 7 in respect of all or some of the goods or services to be registered. Any application found ineligible shall be refused under Article 7 in respect of all or some of those goods or services.

Section II
Publication of the Application
Publication of the Application

33. An application for registration of a trademark that complies with the application conditions and has not been refused under Article 29, 30, 31 or 32 shall be published in the relevant Bulletin.

Where an application is refused under any of the Articles referred to in the foregoing paragraph, after publication of the application, the decision of refusal shall also be published.

Section III
Observations by Third Parties
Observations by Third Parties

34. Any natural or legal person or any group representing manufacturers, producers, providers of services, traders or consumers may, following the publication of the trademark application, submit written observations to the Institute alleging that the trademark does not conform to the registration requirements under Article 7. They shall not be party to the proceedings before the Institute, however.

Opposition

35. Notices of opposition to the registration of a trademark on the ground that it may not be registered under Article 7 or 8, and notices of opposition on the ground that there is evidence of bad faith in the application, shall be submitted within three months of the publication of the application.

Opposition under the last paragraph of Article 8 shall be refused if the opposing party does not use his trademark during the period specified.

Oppositions shall be submitted in writing and shall contain a statement of grounds. The Institute may request the supply of further facts, evidence and documents within the period specified in the Implementing Regulations.

Where the additional facts, evidence and documents requested are not submitted within the period prescribed by the Implementing Regulations, the opposition shall be deemed not to have been made.

Examination of the Opposition

36. During the examination of the opposition, the Institute may, when it deems fit and as often as necessary, request the parties to submit observations in writing and to communicate observations and objections so submitted to the other parties involved.

The Institute may, if it sees fit, invite the parties to reach an amicable settlement.

The Institute shall refuse the opposition if it is found not to be valid. If the opposition is found to be valid for some of the goods or services for which the trademark application has been filed, the opposition shall be accepted in respect of those goods or services.

Section IV
Procedural Matters Relating to Trademark Applications
Corrections

37. At the request of the applicant, corrections to spelling errors and to errors in the name and address of the applicant that do not cause any change in the goods or services or the scope of the application shall be allowed during the examination stage.

Withdrawal

38. A trademark application may be withdrawn by the applicant before it is registered.

Section V
Registration
Registration

39. Where an application filed under this Decree-Law and the related Regulations has been found to be without defects, where its deficiencies have been remedied, where it has received no opposition within the prescribed period or where opposition to it has been refused, it shall be entered in the Register. The applicant shall receive a certificate of trademark registration.

The Register entry shall include: the date of registration of the trademark, the representation of the trademark, the application date, the list of the goods or services for which the trademark is to be used, the classification of the goods or services, the name and nationality of the proprietor of the trademark and the agent's name if applicable, the title, address and country of registration of the legal person, any changes relating to the trademark and to the rights in the trademark and any other particulars specified in the Implementing Regulations.

The Trademark Registry shall be open to the public. Copies of register entries shall be obtainable on request and payment of the prescribed fee.

On registration a trademark shall be published as provided in the Implementing Regulations together with the information contained in the second paragraph above.

PART IV
TERM OF REGISTRATION AND
RENEWAL OF A TRADEMARK
Term of Registration

40. A trademark shall be registered for a period of ten years from the date of filing of the application. Registration may be renewed for further periods of ten years.

Renewal

41. The registration of a trademark shall be renewed, on payment of the renewal fee, at the request of the owner of the rights or of the person authorized by him.

The Institute shall inform the owner of the rights of the expiry of the registration within the time specified in the Implementing Regulations. The Institute shall not be liable for failure to give such information.

The request for renewal shall be submitted and the renewal fee paid within six months before the last day of the month in which protection ends. Where that time limit is not met, the request may be submitted within a further period of six months from the day referred to in the previous sentence on payment of an additional fee.

Renewal shall take effect on the day following the date on which the current registration expires. The renewal shall be entered in the Register.

The provisions of this Decree-Law shall cease to have effect on trademarks that have not been renewed within the six months following expiry of the term of protection.

PART V
INVALIDITY OF A TRADEMARK AND
TERMINATION OF TRADEMARK RIGHTS
Section I
Invalidity of a Trademark
Invalidity

42. A registered trademark shall be declared invalid by the court in the following cases:

(a) where it is at variance with Article 7 (however, actions relating to well-known trademarks within the meaning of subparagraph (i) of Article 7 have to be instituted within five years from the date of registration; where there is bad faith the time limit shall not apply);

(b) where it is at variance with Article 8 (however, with regard to proceedings instituted under the last paragraph of Article 8, if the previous owner of rights has not used his trademark during the two years following expiry of the term of protection it shall not constitute a reason for invalidity);

(c) where it is at variance with Article 14 (however, bona fide use between the date of institution of the proceedings and the expiry of the five-year period shall not constitute a reason for invalidity; if use has been made on realization that proceedings are to be instituted, the court shall not take into consideration the use made during the three months prior to the institution of the proceedings);

(d) where the trademark has become generic for the goods or services through the action of the proprietor of the trademark;

(e) where, as a result of the use made by the proprietor or by the person authorized by him, there is a likelihood of confusion on the part of the public as to the nature, quality, place of production and geographical origin of the goods or services for which it is registered;

(f) where it is used in violation of Article 59.

Where the invalidity relates to only some of the goods or services, partial invalidation shall be ordered in respect of those goods or services.

Where the trademark has acquired distinctive character in relation to the goods and services for which it is to be registered through use prior to registration, the provisions of subparagraphs (b), (c) and (d) above may not be invoked in support of invalidation.

Application for a Declaration of Invalidity

43. Any injured party, the State prosecutor or related official authorities may apply to the court for invalidation.

Effect of Invalidity

44. A final decision declaring invalidity shall have retroactive effect. The retroactive effect of invalidity shall not extend to the following, but without prejudice to compensation claims for damage caused by negligence or lack of good faith on the part of the proprietor of the trademark:

(a) a final decision on infringement of the trademark reached and enforced prior to the declaration of invalidity;

(b) contracts concluded and executed prior to the declaration of invalidity; however, partial or total repayment of sums paid under the contract may be claimed, on the grounds of equity, to an extent justifiable by the circumstances.

A final declaration of invalidity shall be effective against all persons.

Section II
Termination of Rights
Causes of Termination

45. The rights in a trademark shall terminate on:

(a) expiry of the term of protection and failure to renew within the prescribed period;

(b) surrender of his rights by the proprietor of the trademark.

The termination of the rights in a trademark shall have effect from the time at which the cause of the termination arose. The termination of the rights in a trademark shall be published in the current Bulletin.

Surrender of Rights

46. The proprietor of a trademark may surrender his rights in respect of some or all of the goods or services for which it is registered.

The surrender shall be declared in writing to the Institute. It shall be effective as of the date of the corresponding entry in the Register.

The proprietor of a trademark may not surrender his rights without obtaining the consent of the licensees or holders of rights recorded in the Register.

Where a claim on the rights is made by a third party, the surrender of the rights may not be requested without the consent of the said third party.

PART VI
APPEALS AGAINST DECISIONS OF THE INSTITUTE
Appeals

47. Appeals may be lodged against decisions of the Institute.

Where an appeal is lodged against an interim decision, a separate appeal shall be allowed on the decision becoming final.

Persons Entitled to Appeal

48. Any party adversely affected by a decision of the Institute may appeal. Any other parties to the proceedings shall be party to the appeal as of right.

Form of Appeal

49. A notice of appeal shall be filed with the Institute in writing within two months of the notification of the decision. The appeal fee shall be paid on the filing of the notice for the appeal to be examined. The grounds for appeal shall be submitted in a written statement within two months of the notification of the decision. Where the statement of the grounds for appeal is not submitted within that period, the appeal shall be deemed not to have been filed.

Rectifying a Decision

50. The relevant department of the Institute may rectify its decision on finding that the appeal is well-founded. This shall not apply where the appellant is opposed by another party to the proceedings.

If the appeal is not found acceptable by the relevant department, it shall be forwarded by that department to the Reexamination and Evaluation Board without any comment on its merits.

Examination of Appeals

51. The Reexamination and Evaluation Board shall consider the appeal if it is admissible.

The Reexamination and Evaluation Board shall invite the parties to submit, within the period prescribed by the Implementing Regulations, their comments on the observations of the other parties or on its own observations.

Decision on Appeal

52. After the examination, the Reexamination and Evaluation Board shall issue its decision.

Court Actions Against Decisions

53. Actions against final decisions of the Reexamination and Evaluation Board may be instituted with the competent court, within two months of notification of the said decision, in respect of the appeals provided for in Articles 47 to 52 inclusive.

PART VII
GUARANTEE MARKS AND COLLECTIVE MARKS
Guarantee Marks

54. A guarantee mark shall, under the control of the proprietor of the mark, serve to guarantee the common characteristics of undertakings and of the production methods, geographical signs and quality of those undertakings.

Collective Marks

55. A collective mark is a mark used by a group of undertakings of producers or traders or providers of services.

A collective mark shall serve to distinguish the goods and services of the undertakings belonging to the group from those of other undertakings.

Technical Rules Governing Guarantee and Collective Marks

56. When an application for registration of a guarantee or a collective mark is filed, rules governing the ways and means of using the mark must also be filed.

The rules governing the guarantee mark shall contain provisions regarding the common characteristics of the goods and services under guarantee, procedures for the supervision of the use of the mark and the penalties to be imposed when necessary.

The rules governing the collective mark shall specify the undertakings authorized to use the mark. Proprietors of a collective mark shall act collectively for the registration of the mark. An application by one of the parties shall be sufficient for the renewal of a collective mark.

Amending the Technical Rules

57. Technical rules may not be amended except with the approval of the Institute. Any changes to be made in the technical rules shall be rejected by the Institute where they are at variance with the second and third paragraphs of Article 56 or contrary to public policy or principles of morality.

Rules Contrary to this Decree-Law

58. Where a technical rule does not conform to the requirements of Article 56, the Institute shall serve notice on the proprietor of the mark to make the necessary changes. Where the proprietor of the mark does not make the changes requested and amend the rule accordingly, the request for registration of the collective mark or guarantee mark shall be rejected.

Use in Violation of the Technical Rules

59. Where the proprietor of a collective or a guarantee mark disregards a use of the mark that constitutes a violation of the technical rules, and neglects to remedy the offense within the time specified by the court in response to an action brought by one of the parties, the mark shall be invalidated by the court.

Transfer and Licensing

60. The transfer or licensing of a guarantee mark or collective mark shall become valid only on being recorded in the Register.

PART VIII
INFRINGEMENT OF RIGHTS
Infringement

61. The following shall be considered infringements of a trademark:

(a) violations of Article 9;

(b) the use of an identical or confusingly similar trademark without the consent of the proprietor of the trademark;

(c) the sale, distribution, putting to commercial use or importation, or holding for such purposes, of goods bearing a trademark that is known or should be known to be an unlawful imitation;

(d) the transfer to third parties or broadening of rights acquired under a licensing contract;

(e) participation or assistance in or any form of encouragement or promotion of the acts referred to in subparagraphs (a), (b) and (c), above;

(f) failure to explain where and how a product bearing the registered trademark or one confusingly similar to it was obtained when found to be in possession thereof.

61A.-(a) Persons who make false statements as to the true identity of the holder of the trademark rights, or those who remove without authority the notice of trademark rights properly placed on a product or on its packaging, or who falsely present themselves as owners of the rights in a trademark application or trademark shall be sentenced to imprisonment for a term of between one and two years and to a fine of between 300 million and 600 million liras.

(b) Persons who without authority transfer a trademark, deposit it as security or take any other such action with a view to the exercise of any of the rights of transfer, or who use it as security, attach it and exercise other such rights provided for in the relevant articles or held under license, and those who affix signs on a product produced or placed on sale by themselves or by others, or on the packaging thereof or in business documents or advertising material in such a way as to convey the impression that a relationship exists with legally protected trademark rights, or who to the same end use written matter, signs or expressions in advertisements and commercials in the published and visual media without being the rightful owners of the trademark, or who do the foregoing after the expiry of the term of protection or after invalidation or termination of the trademark rights, shall be sentenced to imprisonment for a term of between two and three years and to a fine of between 600 million and 1 billion liras.

(c) Those who have committed any of the offenses specified in Article 61 shall be sentenced to imprisonment for a term of between two and four years and to a fine of between 600 million and 1 billion liras, in addition to which the judgment shall order the closure of the premises of their undertaking for a period of not less than one year, during which time they shall also be prevented from practising any commercial activity.

Where the offenses specified above are committed by persons working in the undertaking, either on their own initiative or on instructions given them in the course of their duties, the staff and the owner or manager or their representative or the person holding whatever title who is de facto managing the undertaking who have not prevented the offense shall be punished in the same manner. Where the offenses specified in Article 61 have been committed in the performance of tasks on behalf of a legal entity, the legal entity shall also be liable for the fines, expenses and damages in place of the actual persons who have committed the offense. For those assisting in the acts, depending on the nature of the action, the provisions of Articles 64, 65, 66 and 67 of the Turkish Penal Code shall apply. Prosecution for the offenses specified above shall take place on a complaint.

Subparagraph 8 of paragraph 1 of Article 344 of Criminal Procedure Code No. 1412 shall not apply to the implementation of this Article. The right of complaint shall belong to the person whose trademark rights have been infringed, and also to the Institute for all offenses except those provided for in Article 61; it shall belong to consumer associations and to establishments governed by Law No. 5590 or 507 for false statements as to the true identity of the holder of the trademark rights, for the affixing of signs on a product produced and placed on sale by oneself or by others, or on the packaging thereof or in commercial documents or advertising material in such a way as to convey the impression that a relationship exists with protected trademark rights, for the use to the same end of written matter, signs or expressions in advertisements and commercials in the published and visual media without being the rightful owner of the trademark, or for such acts performed after the expiry of the term of protection or after invalidation or termination of the trademark rights.

Proceedings against such offending acts should be initiated within two years of the date on which the offending act and the offender became known. Complaints concerning acts falling within the scope of this provision shall be treated as urgent matters. The provisions of Article 36 of the Turkish Penal Code and the relevant Articles of the Criminal Procedure Code shall apply to the seizure, confiscation or destruction of the goods, and of the equipment and machinery used to produce those goods, in relation to which offenses have been committed through infringement of the rights arising from a trademark application or a protected trademark in accordance with this Decree-Law.

Action by the Proprietor of the Trademark

62. The proprietor of a trademark whose rights have been infringed may in particular apply to the court for the following:

(a) cessation of the infringing acts;

(b) remedies for infringement and compensation for damages incurred;

(c) confiscation of the goods, and the equipment and machinery used to produce those goods, by which the trademark rights have been infringed, such production and use being an offense;

(d) recognition of ownership of the goods confiscated under subparagraph (c), above, in which case the value of the goods shall be deducted from the compensation awarded; where the value of the goods is found to be greater than the compensation value awarded, the proprietor of the trademark shall repay the balance to the infringing party;

(e) enforcement measures to prevent the continued infringement of rights, removal of the trademark from the goods and from vehicles or, if essential for the prevention of the acts of infringement, destruction of the goods and vehicles confiscated in particular under subparagraph (c), above;

(f) disclosure of the court judgment to the public and to those concerned, the cost thereof to be met by the offending party.

Competent Courts

63. The competent court for the institution of civil proceedings by the proprietor of a trademark against third parties shall be the court of the domicile of the plaintiff, the place in which the act was committed or the place in which the act had effect.

Where the plaintiff is not a citizen of the Republic of Turkey, the competent court shall be that of the domicile of the authorized agent entered in the Register or, if the agent's registration has been cancelled, that of the domicile of the Institute.

The competent court for the institution of proceedings by third parties against the proprietor of a trademark shall be the court of the domicile of the defendant. If the applicant for or holder of trademark rights is not domiciled in Turkey, the provisions of the second paragraph above shall apply.

Where there are several competent courts, the court at which the proceedings are instituted first shall be the competent court.

Compensation

64. The person who, without the consent of the proprietor of the trademark, produces, sells, distributes or puts to commercial use, or imports or keeps in his possession for those purposes, a product that unlawfully imitates the trademark shall be responsible for remedying the illegality and compensating for any damage he has caused.

A person who uses an unlawful imitation of a trademark, having been informed of the infringement by the proprietor of the trademark and requested to stop the infringement or any other misuse that may exist, shall be liable to compensate for the damage he has caused.

Documents Evidencing Infringement

65. The proprietor of a trademark may request from the infringing party the documents relating to the use of the trademark without his consent, for assessment of the injuries suffered as a result of the trademark infringement.

Non-Realization of Profits

66. The injuries suffered by the proprietor of the trademark shall include not only the value of the actual loss but also the income not realized owing to the infringement of trademark rights.

The loss of income shall be calculated according to one of the following criteria at the discretion of the proprietor of the trademark who has suffered the injury:

(a) the potential income that the proprietor of the trademark would have realized if there had been no competition from the infringing party;

(b) the income actually realized by the infringing party from the use of the trademark;

(c) the license fee that would have been paid if the party infringing the trademark rights had made use of the trademark under a legal licensing contract. The calculation of the profits not realized shall take into account, in particular, the economic value of the trademark, the term of protection remaining at the time of infringement, the type and number of the licenses outstanding and similar factors.

Increasing the Amount of the Profits Not Realized

67. Where the proprietor of the trademark has selected one of the calculation methods specified in subparagraphs (a), (b) and (c) of Article 66, the court may add a reasonable additional amount if, in its opinion, the trademark contributes substantially to the economic value of the product.

The assessment of the trademark's contribution to the economic value of the product shall be based on verification that the demand for the product is to a large extent due to the trademark.

Reputation of the Trademark

68. The proprietor of a trademark may request extra damages for the harm done through the improper use of the trademark by the infringing party that was detrimental to the reputation of the sign.

Persons Against Whom Action May Not Be Brought

69. The proprietor of a trademark may not institute proceedings under this Part of this Decree-Law against those who have used goods placed on the market by a person who has paid compensation to him. This provision shall not apply if there is evidence of bad faith.

Time Limits

70. The provisions of the Code of Contractual Obligations on time limits shall apply to the time limits for action against infringements of trademark rights.

Competent Courts

71. Special courts to be established by the Ministry of Justice shall have jurisdiction over all actions and claims provided for in this Decree-Law.

The High Council of Judges and Prosecutors shall determine which of the commercial courts of first instance and criminal courts of first instance are to be appointed as special courts, and shall specify the jurisdiction of each on a request from the Ministry of Justice.

The special courts referred to in the first paragraph above shall have jurisdiction over actions brought against decisions of the Institute under this Decree-Law and over actions brought against the Institute by third parties who have suffered from its decisions.

Publication of Court Decisions

72. Where a court judgment has become final, the successful party may request the publication in full or in summary form of the final judgment in a daily paper, on radio or television or by any other medium of communication, the cost thereof to be met by the other party.

The nature and extent of the publication shall be specified in the judgment. The right of publication shall be void if not exercised within three months of the judgment becoming final.

Action by the Licensee

73. Unless otherwise provided in the contract, the holder of an exclusive license may, in the event of infringement of the trademark rights, institute in his own name all legal proceedings that have been made available to the proprietor of the trademark by this Decree-Law. Holders of non-exclusive licenses shall not have the right to institute legal proceedings.

In the event of infringement, the holder of a non-exclusive license may, through a notary public, serve notice on the proprietor of the trademark to institute such proceedings as may be required.

In the event of the proprietor of the trademark right refusing or, within three months of receipt of the aforesaid notice, failing to institute proceedings, the non-exclusive license holder shall have the right to institute proceedings.

In the event of serious damage that will persist with the passage of time, the licensee may apply to the court for the issue of a restraining injunction.

A licensee who has instituted proceedings under the third paragraph above shall notify the proprietor of the trademark that the proceedings have been instituted.

Claims of Non-Infringement

74. Any interested party may institute proceedings against the proprietor of a trademark to obtain a non-infringement ruling.

Prior to the institution of proceedings under the foregoing paragraph, a notice shall be sent through a notary public for the attention of the proprietor of the trademark to enable the holder of the trademark rights to express his observations on whether the trademark to be used on the goods being or to be produced by the requesting party in Turkey infringes the said trademark rights.

Where the proprietor of the trademark, on receiving such a notice, does not respond within a month of receipt thereof, or where the content of the response is not found acceptable by the requesting party, the latter party shall have the right to institute proceedings under the first paragraph above.

Persons against whom infringement actions have been brought in respect of the trademark rights may not institute proceedings under the first paragraph above.

The institution of proceedings shall be communicated to all holders of rights who are entered in the Register.

The actions referred to in this Article may also be instituted in conjunction with an invalidation action.

Action to Secure Evidence

75. Any person legally entitled to bring action under this Decree-Law may request the court to determine and secure evidence of acts of trademark infringement.

Precautionary Measures

76. Any person legally entitled to bring action under this Decree-Law may request the court to order precautionary measures provided that he can prove the existence of acts of actual use of the trademark or serious preparations for such use that would constitute infringement.

The request for precautionary measures may be filed before or on the institution of proceedings or later. The request for precautionary measures shall be examined separately.

Nature of the Precautionary Measures

77. The precautionary measures shall be of such a nature as to permit the securing of the judgment, and shall in particular provide for the following:

(a) cessation of acts of infringement of the plaintiff's trademark rights;

(b) seizure within the borders of Turkey, including at the customs or in free ports or free trade areas, and the holding in custody, of produced or imported goods that have infringed the trademark rights;

(c) provision of security for such damage as may have to be compensated.

Civil Procedure Code

78. With respect to other securing actions and precautionary measures, the provisions of the Civil Procedure Code shall apply.

Seizure at Customs

79. The customs authorities shall withhold as a precautionary measure, on either exportation or importation, goods that have infringed the rights in a trademark.

Withholding procedures shall be laid down by legislation to be enacted for the purpose.

The withholding measure applied by the customs authorities shall cease to have effect if proceedings are not instituted before the special court or if a restraining injunction is not obtained from the court within 10 days of the said measure.

PART IX
REPRESENTATION AND AGENTS
Representation Before the Institute

80. Representation before the Institute in trademark matters may only be undertaken by the following:

(a) natural or legal persons who have filed an application; legal persons may only be represented by those duly empowered to do so by their authorized bodies;

(b) trademark agents.

Persons domiciled outside the country may only be represented by trademark agents.

Where an agent has been appointed, all procedures shall be conducted through him. All notices made to the agent shall be considered to have been made to his principal.

PART X
PAYMENT OF FEES AND LEGAL EFFECTS
Conditions of Payment of Fees and Effects

81. The fees prescribed by the Implementing Regulations for the filing of an application and for a registered trademark shall be paid by the applicant, by the proprietor of the trademark or by the trademark agent.

Where the prescribed fees for the registration of a trademark have not been paid within the period provided for in this Decree-Law, the application for the registration of the trademark shall be deemed to have been withdrawn.

PART XI
FINAL PROVISIONS
Provisions Repealed

82. Trademark Law No. 551 of March 3, 1995, is hereby repealed.

TRANSITIONAL PROVISIONS

1. The provisions of the Law valid on the date of the application shall apply to applications for the registration of a trademark filed prior to the entry into force of this Decree-Law.

Without prejudice to all acts of transfer or inheritance and licensing contracts concluded and registered prior to the entry into force of this Decree-Law, the provisions of this Decree-Law shall apply to any further action or changes in relation to such matters.

2. Those who have actually made use of their service marks may request registration thereof by filing evidence of such use within 12 months of the entry into force of this Decree-Law.

The Institute shall examine the requests of service mark users after the expiry of 12 months, taking into consideration the date of first use.

3. For the purposes of this Decree-Law, until the special courts are established, at the request of the Ministry of Justice, the High Council of Judges and Prosecutors shall select, from among the commercial courts of first instance and the criminal courts of first instance, those to be appointed as special courts, and shall specify the jurisdiction of each.

Entry Into Force

83. This Decree-Law shall enter into force on the day of its publication.

Execution

84. This Decree-Law shall be executed by the Council of Ministers.

* Entry into force: June 27, 1995.
Source: Communication from the Turkish authorities.
Note: Translation by the International Bureau of WIPO on the basis of an English translation supplied by the Turkish authorities.

** Added by the International Bureau of WIPO.

 
Descargar PDF open_in_new
 Décret-loi no 556 relatif à la protection des marques*

Décret-loi no 556 relatif à la protection des marques* (du 27 juin 1995)

TABLE DES MATIÈRES**

Article

Partie I : Dispositions générales Section I : Objet, portée, définitions et personnes ayant droit à la

protection Objet et portée............................................................... 1er Définitions .................................................................... 2 Personnes ayant droit à la protection............................. 3 Primauté des conventions internationales ..................... 4

Section II : Signes susceptibles de constituer une marque et mode d’acquisition des droits attachés à la marque Signes susceptibles de constituer une marque............... 5 Mode d’acquisition des droits attachés à la marque ...... 6 Motifs absolus de refus d’enregistrement de la marque 7 Motifs relatifs de refus d’enregistrement de la marque . 8

Section III : Étendue de la protection de la marque Droits conférés par la marque enregistrée ..................... 9 Reproduction de la marque dans les dictionnaires et ouvrages de références .................................................. 10 Interdiction d’utiliser une marque enregistrée au nom d’un agent ou d’un représentant .................................... 11 Limitation des effets de la marque enregistrée.............. 12 Épuisement des droits conférés par la marque enregistrée..................................................................... 13

Section IV : Usage de la marque Usage de la marque ....................................................... 14

Section V : Actes juridiques touchant les droits attachés à la marque Actes juridiques ............................................................ 15 Transfert de la marque .................................................. 16 Transfert d’une marque enregistrée au nom d’un agent ou d’un représentant...................................................... 17 Utilisation de la marque à titre de sûreté ....................... 18 Saisie............................................................................. 19 Licence.......................................................................... 20 Conditions applicables à la licence ............................... 21 Procédures légales......................................................... 22

Partie II : Demande Section I : Dépôt de la demande

Dépôt de la demande..................................................... 23 Classement .................................................................... 24 Droit de priorité............................................................. 25 Priorité d’exposition...................................................... 26 Effet des droits de priorité............................................. 27 Revendication et preuve de la priorité........................... 28

Partie III : Procédure d'enregistrement Section I : Examen de la demande

Examen des conditions de dépôt ................................... 29 Rectification des irrégularités........................................ 30 Examen des conditions relatives à la qualité du déposant ........................................................................ 31 Examen relatif aux motifs absolus de refus................... 32

Section II : Publication de la demande Publication de la demande ............................................ 33

Section III : Observations des tiers Observations des tiers ................................................... 34 Opposition..................................................................... 35 Examen de l’opposition................................................. 36

Section IV : Points de procédure concernant les demandes de marques Rectifications ................................................................ 37 Retrait ........................................................................... 38

Section V : Enregistrement Enregistrement .............................................................. 39

Partie IV : Durée et renouvellement de l'enregistrement Durée de l’enregistrement ............................................. 40 Renouvellement ............................................................ 41

Partie V : Nullité de la marque et extinction des droits attachés à celle-ci

Section I : Nullité de la marque Nullité ........................................................................... 42 Requête en annulation................................................... 43 Effet de la nullité........................................................... 44

Section II : Extinction des droits Causes d’extinction ....................................................... 45 Renonciation aux droits................................................. 46

Partie VI : Recours contre les décisions de l'institut Recours ......................................................................... 47 Personnes admises à former le recours.......................... 48 Forme du recours .......................................................... 49 Rectification de la décision ........................................... 50 Examen des recours ...................................................... 51 Décision ........................................................................ 52 Contestation en justice des décisions de la commission 53

Partie VII : Marques de garantie et marques collectives Marques de garantie ...................................................... 54 Marques collectives....................................................... 55 Règlement d’usage des marques de garantie et des marques collectives ....................................................... 56 Modification du règlement d’usage............................... 57 Règlements contraires au présent décret-loi.................. 58 Utilisation contraire aux dispositions du règlement d’usage .......................................................................... 59 Transfert et concession de licences ............................... 60

Partie VIII : Atteintes aux droits Actes constitutifs d’une atteinte .................................... 61 Action du titulaire de la marque.................................... 62 Tribunaux compétents................................................... 63 Réparation..................................................................... 64 Documents prouvant l’infraction .................................. 65 Perte de gains ................................................................ 66 Relèvement du montant du manque à gagner................ 67 Réputation de la marque................................................ 68 Personnes ne pouvant être poursuivies en justice.......... 69 Délais ............................................................................ 70 Tribunaux compétents................................................... 71 Publication des décisions judiciaires............................. 72 Action du preneur de licence......................................... 73 Requête en déclaration d’absence d’atteinte aux droits. 74 Requête en établissement de preuve.............................. 75 Mesures conservatoires ................................................. 76 Nature des mesures conservatoires................................ 77 Code de procédure civile............................................... 78 Saisie en douane............................................................ 79

Partie IX : Représentation et agents Représentation devant l’institut..................................... 80

Partie X : Paiement des taxes et effets juridiques Modalités de paiement et effets..................................... 81

Partie XI : Dispositions finales Dispositions abrogées ................................................... 82

Dispositions transitoires Entrée en vigueur .......................................................... 83 Exécution ...................................................................... 84

PARTIE I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Section I Objet, portée, définitions et personnes ayant droit à la protection

Objet et portée

1er. L’objet du présent décret-loi est de protéger les marques enregistrées conformément aux dispositions de celui-ci.

Le présent décret-loi établit les principes, les règles et les conditions de la protection des marques.

Définitions

2. Aux fins du présent décret-loi :

a) “marques” s’entend des marques de produits ou de services, y compris des marques de garantie et des marques collectives;

b) “Convention de Paris” s’entend de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle du 20 mars 1883 et des modifications de celle-ci ratifiées par la Turquie;

c) “institut” s’entend de l’Institut turc des brevets créé par le décret-loi no 544;

d) “agent de marques” s’entend de la personne habilitée à représenter des tiers devant l’institut pour faire valoir et protéger les droits prévus dans le présent décret-loi.

Personnes ayant droit à la protection

3. Ont droit à la protection conférée par le présent décret-loi les personnes physiques et morales domiciliées sur le territoire de la République turque ou y ayant un établissement industriel ou commercial, ou les personnes jouissant du droit de déposer une demande en vertu des conventions de Paris ou de Berne ou de l’Accord instituant l’Organisation mondiale du commerce.

Les personnes physiques ou morales autres que celles visées au premier alinéa du présent article qui sont ressortissantes d’États accordant aux nationaux de la République turque une protection en droit et en fait jouissent de la protection des marques en Turquie conformément au principe de la réciprocité.

Primauté des conventions internationales

4. Lorsque les dispositions des conventions internationales entrées en vigueur conformément à la législation de la République turque offrent des conditions plus avantageuses que le présent décret-loi, les personnes visées à l’article 2 peuvent demander le bénéfice de ces dispositions.

Section II Signes susceptibles de constituer une marque et mode d’acquisition

des droits attachés à la marque

Signes susceptibles de constituer une marque

5. À condition qu’elle permette de distinguer les produits et services d’une entreprise des produits et services des autres entreprises, une marque peut consister en toutes sortes de signes susceptibles de représentation graphique, tels que les mots, y compris les noms de personnes, les dessins, lettres et chiffres, la forme des produits ou leur emballage et des éléments descriptifs similaires susceptibles d’être publiés et d’être reproduits par impression.

Une marque peut être enregistrée en même temps que le produit ou son emballage. Toutefois, l’enregistrement du produit ou de l’emballage ne confère pas à lui seul des droits exclusifs.

Mode d’acquisition des droits attachés à la marque

6. La protection de la marque en vertu du présent décret-loi s’obtient par l’enregistrement.

Motifs absolus de refus d’enregistrement de la marque

7. Ne peuvent être enregistrés comme marques :

a) les signes contraires aux dispositions de l’article 5;

b) les marques identiques à une marque enregistrée ou dont l’enregistrement a été demandé, ou les marques semblables à celle-ci au point de créer une confusion, utilisées pour un type de produit ou de service identique ou similaire au point de créer une confusion;

c) les marques composées exclusivement de signes ou d’indications servant dans le commerce à indiquer l’espèce, les caractéristiques, la qualité, la quantité, la destination, la valeur ou la provenance géographique ou pour désigner l’époque de la production du produit ou de la prestation du service ou d’autres caractéristiques des produits ou services;

d) les marques composées exclusivement de signes et de noms utilisés pour distinguer certains groupements d’artisans, de membres de professions libérales ou de commerçants ou qui sont devenues habituelles dans la pratique usuelle et constante du commerce;

e) les signes constitués par la forme imposée par la nature du produit, nécessaire à l’obtention d’un résultat technique ou conférant une valeur substantielle au produit;

f) les marques qui sont de nature à tromper le public, notamment quant à l’espèce, à la qualité, au lieu de production ou à la provenance géographique des produits et services;

g) les marques qui n’ont pas été autorisées par les autorités compétentes et doivent être refusées à l’enregistrement en vertu de l’article 6ter de la Convention de Paris;

h) les marques comportant des insignes, emblèmes ou écussons autres que ceux visés à l’article 6ter de la Convention de Paris qui n’ont pas été autorisés par les autorités compétentes et qui présentent un intérêt historique et culturel particulier pour le public;

i) les marques qui n’ont pas été autorisées par leurs titulaires et les marques notoirement connues au sens de l’article 6bis de la Convention de Paris;

j) les marques qui comportent des symboles religieux;

k) les marques contraires à l’ordre public et aux bonnes mours.

Les dispositions des sous-alinéas b), c) et d) ci-dessus ne peuvent être invoquées pour refuser l’enregistrement d’une marque qui a été utilisée avant son enregistrement et qui a acquis de ce fait un caractère distinctif pour les produits et services pour lesquels son enregistrement est demandé.

Motifs relatifs de refus d’enregistrement de la marque

8. Sur opposition du titulaire de la demande d’enregistrement de marque ou du titulaire de la marque enregistrée, l’enregistrement est refusé dans les cas suivants :

a) si la marque dont l’enregistrement est demandé est identique à une marque enregistrée ou à une marque dont la demande porte une date antérieure et si la protection est demandée pour des produits ou services identiques;

b) si, en raison de son identité ou de sa ressemblance avec une marque dont la demande porte une date antérieure ou avec une marque enregistrée et si, en raison de l’identité ou de la similitude des produits et services que désignent les deux marques, il existe un risque de confusion dans l’esprit du public et que ce risque de confusion comprend le risque d’association avec la marque enregistrée ou avec la marque dont la demande porte une date antérieure.

Sur opposition du titulaire de la marque, une marque est refusée à l’enregistrement si l’agent ou le représentant du titulaire a demandé l’enregistrement en son nom propre sans le consentement de ce dernier et sans juste motif. En cas d’opposition du propriétaire d’une marque non enregistrée ou d’un autre signe utilisé dans le commerce, une marque est refusée à l’enregistrement :

a) si les droits au signe ont été acquis avant la date de la demande d’enregistrement de la marque, ou avant la date de priorité invoquée pour ladite demande;

b) si le signe confère à son titulaire le droit d’interdire l’utilisation d’une marque postérieure.

Une marque dont l’enregistrement est demandé et qui est identique ou semblable à une marque enregistrée ou à une marque dont la demande porte une date antérieure peut être utilisée pour des produits et services différents. Toutefois, lorsque la marque enregistrée ou une marque dont la demande porte une date antérieure est une marque renommée, et que l’usage sans juste motif de la marque dont l’enregistrement est demandé tirerait indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de cette autre marque ou leur porterait atteinte, la demande d’enregistrement est rejetée sur opposition du titulaire, même si elle est destinée à être utilisée en relation avec des produits ou services qui ne sont pas similaires à ceux pour lesquels la marque antérieure est enregistrée.

Sur opposition du titulaire des droits concernés, la marque demandée est refusée à l’enregistrement si elle contient le nom ou la photographie d’autrui ou porte atteinte au droit d’auteur ou à tout droit de propriété industrielle appartenant à autrui. Sur opposition, une marque dont l’enregistrement est demandé et qui est identique ou semblable à une marque collective ou de garantie est refusée à l’enregistrement pendant trois ans à compter de la date d’expiration de la marque collective ou de garantie.

Sur opposition, une marque identique ou semblable à une marque dont l’enregistrement n’a pas été renouvelé, et dont l’enregistrement est demandé pour des produits et services identiques ou similaires, est refusée à l’enregistrement pendant deux ans à compter de la date d’expiration.

Section III Étendue de la protection de la marque

Droits conférés par la marque enregistrée

9. Le titulaire de la marque peut interdire aux tiers d’effectuer sans son consentement les actes suivants :

a) utiliser tout signe identique à la marque enregistrée pour des produits ou services identiques à ceux pour lesquels celle-ci est enregistrée;

b) utiliser tout signe qui, en raison de son identité ou de sa ressemblance avec la marque enregistrée et de son identité ou de sa similitude avec les produits ou services visés par la marque enregistrée, risque d’induire le public en erreur en créant notamment un risque d’association entre le signe et la marque;

c) utiliser tout signe identique ou semblable à la marque enregistrée pour des produits ou services qui ne sont pas similaires à ceux pour lesquels celle-ci est enregistrée, dans le cas où l’usage de ce signe sans juste motif tirerait indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque enregistrée ou leur porterait atteinte.

Il peut être interdit en vertu du premier alinéa ci-dessus :

i) d’apposer le signe sur les produits ou sur leur emballage;

ii) d’offrir, de mettre dans le commerce ou de stocker à ces fins les produits sous le signe, ou d’offrir ou de fournir des services sous le signe;

iii) d’importer ou d’exporter les produits sous le signe;

iv) d’utiliser le signe dans les papiers d’affaires et la publicité.

Les droits conférés par la marque enregistrée sont opposables aux tiers à compter de la date de publication de l’enregistrement de la marque. Une indemnité peut être demandée pour des faits postérieurs à la date de publication de la demande d’enregistrement de marque. Toutefois, les droits découlant de la publication d’une demande sont réputés inclus dans les droits conférés par la publication de l’enregistrement de la marque. Le tribunal saisi de l’affaire ne peut se prononcer sur le fond tant que l’enregistrement n’a pas été publié.

Reproduction de la marque dans les dictionnaires et ouvrages de références

10. Lorsque la marque est reproduite dans un dictionnaire, une encyclopédie ou un ouvrage de référence similaire sans mention du fait qu’elle est enregistrée, donnant ainsi l’impression qu’elle constitue le nom générique des produits ou services pour lesquels la marque est enregistrée, l’éditeur doit, sur requête du titulaire, rectifier l’omission dans l’édition suivante.

Interdiction d’utiliser une marque enregistrée au nom d’un agent ou d’un représentant

11. Lorsque la marque est enregistrée au nom de l’agent ou du représentant du titulaire sans le consentement de ce dernier, celui-ci peut s’opposer à l’utilisation de la marque, sauf si l’agent ou le représentant a un motif légitime pour agir.

Limitation des effets de la marque enregistrée

12. Le titulaire de la marque ne peut empêcher un tiers d’utiliser, dans le commerce, ses propres nom et adresse, les renseignements concernant l’espèce, la qualité, la quantité, la destination, la valeur, la provenance géographique ou l’époque de la production des produits ou de la prestation des services, ou d’autres caractéristiques de ceux-ci, pour autant que cet usage soit fait conformément aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale.

Épuisement des droits conférés par la marque enregistrée

13. Les actes effectués en relation avec un produit comportant une marque enregistrée ne constituent pas une atteinte aux droits attachés à la marque si le produit a déjà été mis sur le marché en Turquie par le titulaire ou avec son consentement.

Même lorsque l’alinéa précédent s’applique, le titulaire a le droit de s’opposer à la commercialisation ultérieure des produits, notamment lorsque l’état de ces derniers est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce.

Section IV Usage de la marque

Usage de la marque

14. Si, dans un délai de cinq ans à compter de la date d’enregistrement, la marque n’a pas été utilisée ou si son usage a été suspendu pendant une période ininterrompue de cinq ans sans juste motif, la marque est radiée.

Sont réputés constituer un usage :

a) l’emploi de la marque enregistrée sous une forme qui diffère par des éléments n’altérant pas le caractère distinctif de la marque;

b) l’apposition de la marque sur des produits ou leur emballage aux seules fins de l’exportation;

c) l’usage de la marque avec le consentement de son titulaire;

d) l’importation de produits portant la marque.

Section V Actes juridiques touchant les droits attachés à la marque

Actes juridiques

15. La marque enregistrée peut être transférée à un tiers, utilisée à titre de sûreté ou concédée sous licence, et peut être transmise par voie successorale. Les dispositions pertinentes du Code civil s’appliquent aux sûretés.

Les opérations entre vifs concernant la marque enregistrée doivent être constatées par écrit.

Transfert de la marque

16. La marque enregistrée peut être transférée pour tout ou partie des produits ou services pour lesquels elle est enregistrée.

Le transfert d’une entreprise dans sa totalité, avec son actif et son passif, implique, sauf stipulation contraire, celui des droits sur les marques de l’entreprise. La présente disposition s’applique à l’obligation contractuelle de transférer l’entreprise.

Sans préjudice des dispositions du deuxième alinéa ci-dessus, la cession d’une marque enregistrée doit être constatée par écrit et signée par les parties au contrat, sauf lorsqu’elle résulte d’une décision judiciaire. À défaut, le contrat est nul.

Lorsque le transfert est de nature à induire le public en erreur quant à l’espèce, à la qualité ou à la provenance géographique des produits ou services qui sont concernés, l’institut ne procède pas à son enregistrement, sauf si les ayants cause acceptent de limiter l’enregistrement de la marque aux produits ou services pour lesquels elle ne risque pas d’induire le public en erreur.

Le transfert est inscrit au registre et publié sur requête de l’une ou l’autre des parties.

Tant que le transfert n’a pas été inscrit au registre, les parties ne peuvent se prévaloir des droits découlant de l’enregistrement de la marque contre les tiers de bonne foi.

Transfert d’une marque enregistrée au nom d’un agent ou d’un représentant

17. Lorsque la marque est enregistrée au nom d’un agent ou représentant du titulaire de la marque sans le consentement de ce dernier, celui-ci a le droit d’exiger que l’enregistrement lui soit cédé, à moins que l’agent ou le représentant ne justifie son acte.

Utilisation de la marque à titre de sûreté

18. La marque enregistrée peut être utilisée à titre de sûreté indépendamment de l’entreprise

Une telle utilisation doit être mentionnée au registre et publiée sur requête de l’une des parties.

Saisie

19. La marque enregistrée peut être saisie indépendamment de l’entreprise.

La saisie doit être inscrite au registre et publiée.

Licence

20. Les droits sur une marque enregistrée peuvent faire l’objet de licences pour tout ou partie des produits ou services pour lesquels la marque est enregistrée.

Conditions applicables à la licence

21. Une licence peut être exclusive ou non exclusive.

Sauf clause contraire du contrat de licence, la licence est réputée non exclusive. Le donneur de licence peut utiliser lui-même la marque et la concéder sous licence à des tiers.

Dans le cas d’une licence exclusive, le donneur de licence ne peut octroyer de licences à d’autres personnes ni utiliser la marque, à moins que le contrat ne le stipule expressément.

Sauf clause expresse du contrat de licence, le preneur de licence ne peut transférer les droits concédés sous licence ni octroyer une sous-licence.

Sauf clause contraire du contrat de licence, le preneur de licence exerce les droits exclusifs relatifs à l’utilisation de la marque pendant la période de protection.

Sauf clause contraire du contrat de licence, le titulaire d’une licence exclusive peut, en cas d’atteinte aux droits sur la marque, intenter en son nom toute action qui est ouverte au titulaire de la marque en vertu du présent décret-loi. Les titulaires de licences non exclusives n’ont pas le droit d’agir en justice.

En cas d’atteinte à la marque, le titulaire d’une licence non exclusive peut, par l’intermédiaire d’un officier ministériel, mettre le titulaire de la marque en demeure d’engager les poursuites nécessaires. Si l’intéressé s’y refuse, ou s’il néglige de le faire dans un délai de trois mois à compter de la mise en demeure, le titulaire de la licence non exclusive peut engager lui-même l’action. Le preneur de licence peut, s’il s’expose à un préjudice grave appelé à durer, demander au tribunal de délivrer une injonction de ne pas faire. Le preneur de licence qui a engagé les poursuites doit en aviser le titulaire de la marque.

Le titulaire de la marque doit prendre les mesures nécessaires pour garantir la qualité des produits ou services fournis par le preneur de licence.

En cas de violation des dispositions du contrat de licence par le preneur de licence, une action peut être intentée contre ce dernier pour faire valoir les droits attachés à la marque enregistrée.

Tant qu’elle n’est pas enregistrée, la licence n’est pas opposable aux tiers de bonne foi.

Le contrat de licence ne peut contenir de clauses contraires au présent décret-loi et aux autres lois, décrets et règlements connexes. De telles clauses sont réputées non écrites même si elles sont conformes aux dispositions légales entrées en vigueur après la signature du contrat.

Procédures légales

22. Les procédures légales applicables à la marque en ce qui concerne le transfert, la concession de licences, l’utilisation à titre de sûreté et les changements de titulaire s’appliquent également à la demande d’enregistrement de marque.

PARTIE II DEMANDE

Section I Dépôt de la demande

Dépôt de la demande

23. La demande d’enregistrement d’un signe doit contenir les pièces suivantes :

a) une requête, dont la forme et le contenu seront précisés dans le règlement d’application, contenant les renseignements relatifs à l’identité du déposant;

b) une représentation de la marque permettant la reproduction de celle-ci;

c) la liste des produits ou services pour lesquels la marque doit être utilisée;

d) l’original de la quittance attestant le paiement des taxes de dépôt;

e) l’original de la quittance attestant le paiement des taxes par classe;

f) le pouvoir, si un agent est désigné;

g) la liste des personnes qui ont la signature lorsque le déposant est une personne morale;

h) les documents justifiant de l’activité commerciale du déposant.

La demande d’enregistrement de marque n’est valable que si la taxe de dépôt est acquittée au moment du dépôt.

Une demande distincte doit être déposée pour chaque marque.

Toutes les pièces accompagnant la demande d’enregistrement de marque ou remises ultérieurement à l’institut doivent être conformes au règlement d’application.

Classement

24. Les produits et services pour lesquels l’enregistrement de la marque est demandé doivent être classés selon la classification internationale des produits et des services. Les principes de classement sont précisés dans le règlement d’application.

Droit de priorité

25. Les personnes physiques ou morales ressortissantes d’un État partie à la Convention de Paris ou, à défaut, domiciliées dans un tel État ou y ayant un établissement effectif jouissent, pour déposer en Turquie une demande de certificat d’enregistrement pour la même marque, d’un droit de priorité de six mois à compter de la date à laquelle une demande d’enregistrement de marque valable est déposée auprès des organismes compétents de l’État concerné. Le droit de priorité qui n’a pas été exercé à l’expiration de ce délai est éteint.

Lorsqu’une priorité est revendiquée en vertu du premier alinéa ci-dessus, toutes les demandes déposées et tous les certificats d’enregistrement obtenus par des tiers pour des marques entrant dans le champ de la protection sont déclarés nuls à compter du jour du dépôt reconnu comme donnant naissance au droit de priorité.

Si une personne physique ou morale ressortissante d’un État partie à la Convention de Paris a déposé une demande valable dans un État qui n’est pas partie à cette convention, elle jouit pour ce dépôt du droit de priorité prévu au présent article.

Priorité d’exposition

26. Les personnes physiques ou morales au sens du premier alinéa de l’article 3 qui ont présenté les produits ou services portant la marque lors d’une exposition nationale ou internationale tenue en Turquie ou lors d’une exposition nationale ou internationale officielle ou officiellement reconnue tenue dans un État signataire de la Convention de Paris peuvent revendiquer un droit de priorité pour l’enregistrement de la marque en Turquie à condition que la demande revendiquant la priorité soit déposée dans un délai de six mois à compter de la date de la première présentation des produits.

Si les produits ou services portant la marque ont été présentés à l’exposition avant la date d’ouverture officielle, le droit de priorité prend effet à compter du jour où ils ont été présentés pour la première fois à l’exposition.

Les organisateurs de l’exposition tenue en Turquie fourniront des justificatifs précisant les noms des produits ou les types de services, la date de la première présentation et la date

d’ouverture officielle de l’exposition à laquelle les produits ou services ont été présentés au public.

S’il s’agit de produits et de services exposés à l’étranger, les justificatifs mentionnés à l’alinéa précédent devront être fournis par les autorités compétentes de l’État concerné.

Il ne peut être fait obstacle à ce que les produits portant la marque soient exposés en Turquie ou repartent dans leur pays d’origine après la clôture de l’exposition.

Si plusieurs personnes revendiquent la priorité d’un enregistrement de marque ou d’une demande d’enregistrement de marque portant sur les mêmes produits ou services, le droit de priorité appartient à celle qui a exposé en premier les produits ou services ou, si elles les ont exposés en même temps, à celle qui dépose sa demande en premier.

Effet des droits de priorité

27. Les droits de priorité découlant des articles 25 et 26 prennent effet à compter de la date de la demande dont la priorité est revendiquée.

Revendication et preuve de la priorité

28. Le déposant qui veut se prévaloir de son droit de priorité est tenu de joindre une déclaration de priorité à sa demande d’enregistrement. Si le droit de priorité n’est pas prouvé dans un délai de trois mois à compter du dépôt de la demande, la déclaration de priorité est réputée nulle.

L’octroi d’un droit de priorité d’exposition ne prolonge pas le délai de priorité prévu à l’article 25.

PARTIE III PROCÉDURE D’ENREGISTREMENT

Section I Examen de la demande

Examen des conditions de dépôt

29. L’institut vérifie si la demande satisfait aux conditions énoncées à l’article 23 et si elle ne comporte pas d’irrégularités. S’il ne constate aucune irrégularité, il attribue à la demande, comme date de dépôt, l’heure et la minute du dépôt initial effectué auprès de l’institut ou de l’organisme par lui habilité.

Si une déclaration de priorité a été déposée, l’institut procède à son examen conformément aux articles 25, 26 et 27.

Rectification des irrégularités

30. Si des irrégularités concernant les conditions énoncées à l’article 23 sont constatées, l’institut demande au déposant de les rectifier dans le délai prévu par le règlement d’application.

L’institut rejette la demande lorsque les renseignements relatifs à l’identité du déposant mentionnés au sous-alinéa a) de l’article 23 font complètement ou partiellement défaut ou lorsque l’une des pièces énumérées aux sous-alinéas b), c) et d) n’a pas été remise.

Si le déposant donne suite à la demande de l’institut en rectifiant, dans le délai prévu par le règlement d’application, les irrégularités constituées par l’inobservation des sous-alinéas e), f), g) et h) de l’article 23, l’institut accorde comme date de dépôt le jour du dépôt initial de la demande irrégulière.

L’inobservation des dispositions concernant la revendication du droit de priorité entraîne simplement la perte du droit de priorité pour la demande.

Examen des conditions relatives à la qualité du déposant

31. Les demandes déposées par des personnes physiques ou morales ne répondant pas à la définition de l’article 3 sont rejetées.

Examen relatif aux motifs absolus de refus

32. Lorsqu’il a conclu à la régularité du dépôt, l’institut vérifie si la demande peut être enregistrée en vertu de l’article 7 pour tout ou partie des produits ou services. Si tel n’est pas le cas, la demande est rejetée en vertu de l’article 7 pour tout ou partie des produits ou services.

Section II Publication de la demande

Publication de la demande

33. Toute demande d’enregistrement de marque qui satisfait aux conditions de dépôt et qui n’a pas été rejetée en vertu de l’article 29, 30, 31 ou 32 est publiée au Bulletin.

Lorsque la demande est rejetée en vertu de l’un des articles visés à l’alinéa précédent, la décision de refus est également publiée.

Section III Observations des tiers

Observations des tiers

34. Toute personne physique ou morale ou tout groupement représentant des fabricants, producteurs, prestataires de services, commerçants ou consommateurs peut, après publication de la demande d’enregistrement de marque, adresser par écrit à l’institut des observations indiquant que la marque ne satisfait pas aux prescriptions de l’article 7 concernant l’enregistrement. Ces personnes ou groupements ne peuvent cependant intervenir dans la procédure en cours devant l’institut.

Opposition

35. En cas d’opposition formée à l’enregistrement de la marque au motif que celle-ci tombe sous le coup de l’article 7 ou 8, ou est entachée de mauvaise foi, l’avis d’opposition doit être notifié dans un délai de trois mois à compter de la date de publication de la demande.

L’opposition formée en vertu du dernier alinéa de l’article 8 est rejetée si l’opposant n’utilise pas sa marque pendant la période indiquée.

L’opposition doit être formée par écrit et motivée. L’institut peut, dans le délai prévu par le règlement d’application, demander la communication d’éléments de fait, de preuves et de pièces supplémentaires.

Lorsque les éléments de fait, les preuves et les pièces supplémentaires ne sont pas communiqués dans le délai prévu par le règlement d’application, l’opposition est réputée ne pas avoir été formée.

Examen de l’opposition

36. Lorsqu’il examine l’opposition, l’institut peut, s’il le juge utile et aussi souvent que nécessaire, demander aux parties de lui transmettre des observations écrites, et communiquer les observations et objections qu’il aura reçues aux autres parties intéressées.

L’institut peut, s’il le juge utile, inviter les parties à se concilier.

L’institut rejette l’opposition s’il constate qu’elle n’est pas fondée. S’il constate qu’elle est fondée pour une partie des produits ou services pour lesquels la demande d’enregistrement de marque a été déposée, l’opposition est acceptée pour cette partie des produits ou services.

Section IV Points de procédure concernant les demandes de marques

Rectifications

37. Sur requête du déposant, des rectifications peuvent être apportées pendant la phase d’examen aux fautes d’orthographe et aux erreurs concernant le nom et l’adresse du déposant, pour autant qu’elles ne modifient en rien les produits ou services ou la portée de la demande.

Retrait

38. Le déposant peut retirer sa demande d’enregistrement de marque jusqu’à l’enregistrement.

Section V Enregistrement

Enregistrement

39. S’il est constaté que la demande déposée en vertu du présent décret-loi et de son règlement d’application est régulière, si les éventuelles irrégularités ont été rectifiées, si aucune opposition n’a été formée dans le délai imparti ou si l’opposition a été rejetée, la demande est inscrite au registre. Le déposant reçoit un certificat d’enregistrement de marque.

Figurent dans le registre la date d’enregistrement de la marque, la représentation de la marque, la date de la demande, la liste des produits ou services pour lesquels la marque sera utilisée, le classement des produits ou services, le nom et la nationalité du titulaire de la marque et le nom de son agent le cas échéant, la dénomination, l’adresse et le pays d’enregistrement de la personne morale, toutes les modifications apportées à la marque et aux droits sur la marque et tous autres renseignements prévus dans le règlement d’application.

Le registre des marques peut être consulté librement. Des extraits peuvent être obtenus sur demande moyennant paiement de la taxe prescrite.

Une fois enregistrée, la marque est publiée conformément aux dispositions du règlement d’application, accompagnée des pièces et renseignements énumérés au second alinéa ci- dessus.

PARTIE IV DURÉE ET RENOUVELLEMENT DE L’ENREGISTREMENT

Durée de l’enregistrement

40. La marque est enregistrée pour une période de 10 ans à compter de la date de dépôt de la demande. L’enregistrement peut être renouvelé, par périodes de 10 ans.

Renouvellement

41. L’enregistrement de la marque est renouvelé, moyennant paiement de la taxe correspondante, sur requête du titulaire des droits ou de la personne habilitée par lui.

L’institut informe le titulaire des droits de l’expiration de l’enregistrement dans le délai prévu par le règlement d’application. Sa responsabilité n’est pas engagée s’il omet de communiquer cette information.

La requête en renouvellement doit être communiquée et la taxe de renouvellement payée dans les six mois qui précèdent le dernier jour du mois au cours duquel la protection cesse. Si ce délai n’est pas respecté, la requête peut être présentée à nouveau dans un délai de six mois à compter du jour mentionné dans la phrase précédente, moyennant paiement d’une surtaxe.

Le renouvellement prend effet le jour qui suit la date à laquelle expire l’enregistrement en cours. Le renouvellement est mentionné au registre.

Les dispositions du présent décret-loi cessent de produire effet à l’égard des marques dont l’enregistrement n’a pas été renouvelé dans un délai de six mois à compter de la fin de la période de protection.

PARTIE V NULLITÉ DE LA MARQUE ET EXTINCTION DES DROITS

ATTACHÉS À CELLE-CI

Section I Nullité de la marque

Nullité

42. Le tribunal annule la marque enregistrée :

a) lorsqu’elle a été enregistrée en contravention de l’article 7 (toutefois, les actions relatives aux marques notoirement connues au sens du point i) de l’article 7 doivent être intentées dans un délai de cinq ans à compter de la date d’enregistrement; l’action n’est pas soumise à prescription en cas de mauvaise foi);

b) lorsqu’elle a été enregistrée en contravention de l’article 8 (toutefois, en ce qui concerne les poursuites engagées en vertu du dernier alinéa de l’article 8, si le précédent titulaire des droits n’utilise pas sa marque pendant les deux années qui suivent la fin de la période de protection, la marque n’est pas annulée);

c) lorsqu’elle a été enregistrée en contravention de l’article 14 (toutefois, l’usage fait de bonne foi entre le jour où les poursuites sont engagées et celui où la période de cinq ans vient à expiration ne constitue pas une cause de nullité; si l’usage a été motivé par l’imminence des poursuites, le tribunal ne tient pas compte de l’usage fait au cours des trois mois précédant leur engagement);

d) lorsqu’elle est devenue le nom générique des produits ou services par le fait de l’activité du titulaire de la marque;

e) lorsque, en conséquence de l’usage fait par le titulaire ou par la personne habilitée par lui, le public risque d’être induit en erreur quant à l’espèce, à la qualité, au lieu de production et à la provenance géographique des produits ou services pour lesquels la marque est enregistrée;

f) lorsque la marque est utilisée en violation de l’article 59.

Lorsque la cause de nullité n’existe que pour une partie des produits ou services, la nullité n’est prononcée que pour cette partie.

Lorsque la marque a acquis, par un usage antérieur à l’enregistrement, un caractère distinctif pour les produits et services pour lesquels son enregistrement est demandé, les dispositions des alinéas b), c) et d) ci-dessus ne peuvent être invoquées à l’appui d’une requête en annulation.

Requête en annulation

43. La partie lésée, le parquet ou les autorités officielles compétentes peuvent demander au tribunal l’annulation de la marque.

Effet de la nullité

44. La décision finale prononçant la nullité a un effet rétroactif. Cet effet, sans préjudice toutefois du droit à réparation du dommage causé par la négligence ou la mauvaise foi du titulaire de la marque, ne s’étend pas :

a) à la décision finale sur l’atteinte à la marque, rendue et exécutée avant que la nullité ne soit prononcée;

b) aux contrats conclus et exécutés avant que la nullité ne soit prononcée; toutefois, le remboursement partiel ou total des sommes versées au titre du contrat peut être demandé sur le fondement de l’équité, dans la mesure justifiée par les circonstances.

La décision finale prononçant la nullité est opposable erga omnes.

Section II Extinction des droits

Causes d’extinction

45. Les droits sur la marque s’éteignent :

a) à l’expiration de la durée de la protection si l’enregistrement n’est pas renouvelé dans le délai prescrit;

b) si le titulaire de la marque renonce à ses droits.

Les droits sur la marque s’éteignent à compter du moment où survient la cause d’extinction. L’extinction des droits sur la marque fait l’objet d’une publication au Bulletin.

Renonciation aux droits

46. Le titulaire de la marque peut renoncer aux droits qu’il détient sur une partie ou la totalité des produits ou services pour lesquels elle est enregistrée.

La renonciation doit être notifiée par écrit à l’institut. Elle prend effet à compter du jour de son inscription au registre.

Le titulaire de la marque ne peut renoncer à ses droits sans le consentement des preneurs de licence ou des titulaires de droits inscrits au registre.

Lorsque les droits sont revendiqués par un tiers, la renonciation ne peut être enregistrée sans le consentement de ce dernier.

PARTIE VI RECOURS CONTRE LES DÉCISIONS DE L’INSTITUT

Recours

47. Les décisions de l’institut sont susceptibles de recours.

Lorsqu’un recours est formé contre une décision provisoire, un recours distinct peut être formé contre la décision devenue définitive.

Personnes admises à former le recours

48. Toute partie à qui une décision de l’institut fait grief peut former un recours contre cette décision. Toute autre partie à la procédure ayant conduit à cette décision est de droit partie au recours.

Forme du recours

49. Le recours doit être formé par écrit auprès de l’institut dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision. La taxe de recours doit être acquittée en même temps. L’exposé des moyens doit être communiqué par écrit dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision. À défaut, le recours est réputé ne pas avoir été formé.

Rectification de la décision

50. Le service compétent de l’institut peut rectifier sa décision s’il conclut que le recours est fondé. La présente disposition ne s’applique pas si le recours met en cause une autre partie.

Si le service compétent juge le recours irrecevable, il le transmet à la Commission de réexamen et d’évaluation sans se prononcer sur le fond.

Examen des recours

51. La Commission de réexamen et d’évaluation examine le recours s’il est recevable.

Elle invite les parties à communiquer, dans le délai prévu par le règlement d’application, leurs commentaires sur les observations des autres parties ou sur ses propres observations.

Décision

52. Après examen, la commission rend sa décision.

Contestation en justice des décisions de la commission

53. Les décisions définitives de la commission rendues sur les recours prévus aux articles 47 à 52 peuvent être contestées devant le tribunal compétent dans un délai de deux mois à compter de leur notification.

PARTIE VII MARQUES DE GARANTIE ET MARQUES COLLECTIVES

Marques de garantie

54. La marque de garantie vise, sous le contrôle du titulaire de la marque, à garantir les caractéristiques communes des entreprises, ainsi que les méthodes de production, les indications géographiques et la qualité de celles-ci.

Marques collectives

55. La marque collective est une marque utilisée par un groupement de producteurs, de commerçants ou de prestataires de services.

Elle sert à distinguer les produits et services des entreprises du groupement de ceux des autres entreprises.

Règlement d’usage des marques de garantie et des marques collectives

56. Lorsqu’une demande d’enregistrement est déposée pour une marque de garantie ou une marque collective, elle doit être accompagnée d’un règlement d’usage de la marque.

Le règlement d’usage d’une marque de garantie doit contenir les dispositions relatives aux caractéristiques communes des produits et services garantis, aux procédures de contrôle de l’usage de la marque et aux sanctions éventuelles.

Le règlement d’usage d’une marque collective doit indiquer les entreprises autorisées à utiliser la marque. Les titulaires d’une marque collective doivent en demander collectivement l’enregistrement. La demande émanant de l’un d’eux suffit pour le renouvellement de l’enregistrement.

Modification du règlement d’usage

57. Le règlement d’usage ne peut être modifié qu’avec l’approbation de l’institut. L’institut doit rejeter toute modification contrevenant aux dispositions des deuxième et troisième alinéas de l’article 56 ou contraire à l’ordre public ou aux bonnes mours.

Règlements contraires au présent décret-loi

58. Lorsque le règlement d’usage ne satisfait pas aux prescriptions de l’article 56, l’institut demande au titulaire de la marque de procéder aux modifications nécessaires. Si celui-ci ne le fait pas, la demande d’enregistrement de la marque collective ou de la marque de garantie est rejetée.

Utilisation contraire aux dispositions du règlement d’usage

59. Lorsqu’un usage de la marque collective ou de garantie constitue une violation des dispositions du règlement d’usage et que le titulaire néglige de mettre fin à la violation dans le délai imparti par le tribunal en conséquence d’une action intentée par l’une des parties, le tribunal annule la marque.

Transfert et concession de licences

60. Le transfert de la marque de garantie ou de la marque collective ou la concession de licences d’exploitation de ces marques n’est valable qu’après son inscription au registre.

PARTIE VIII ATTEINTES AUX DROITS

Actes constitutifs d’une atteinte

61. Constituent une atteinte aux droits sur la marque :

a) les violations de l’article 9;

b) l’usage, sans le consentement du titulaire de la marque, d’une marque identique ou semblable au point de prêter à confusion;

c) la vente, la distribution, l’utilisation à des fins commerciales ou l’importation de produits portant une marque dont on sait, ou dont on est censé savoir, qu’elle constitue une imitation frauduleuse, ou la détention de ces produits à ces fins;

d) le transfert à des tiers, ou l’extension, de droits acquis en vertu d’un contrat de licence;

e) le fait de participer ou de prêter son concours aux actes visés aux sous-alinéas a), b) et c) ci-dessus, ou de fournir toute forme d’incitation ou d’encouragement à effectuer ces actes;

f) le fait, pour une personne trouvée en possession d’un produit portant la marque enregistrée ou une marque semblable à celle-ci au point de prêter à confusion, de ne pas révéler le lieu où elle a obtenu le produit et la façon dont elle l’a obtenu.

61A. — a) Est puni d’un emprisonnement d’un à deux ans et d’une amende de 300 à 600 millions de livres quiconque se rend coupable de fausses déclarations quant à l’identité véritable du titulaire des droits sur la marque, retire sans y être autorisé la mention de réserve des droits de marque régulièrement apposée sur un produit ou sur son emballage ou se fait passer pour le titulaire des droits sur la demande d’enregistrement de marque ou sur la marque.

b) Est puni d’un emprisonnement de deux à trois ans et d’une amende de 600 millions à un milliard de livres quiconque, sans y être autorisé, transfère la marque, l’utilise à titre de sûreté ou accomplit tout acte en vue d’exercer les droits de transfert, d’utilisation à titre de

sûreté, de saisie ou tout autre droit prévu aux articles correspondants ou détenu en vertu d’une licence; appose des signes sur un produit ou sur l’emballage d’un produit fabriqué ou mis en vente par lui-même ou par des tiers ou les utilise sur des papiers commerciaux ou des publicités de façon à suggérer une association avec des marques légalement protégées; ou utilise dans le même but un texte ou des signes ou expressions dans les médias écrits et audiovisuels sans être le titulaire légitime de la marque, ou effectue l’un des actes susmentionnés après l’expiration de la période de protection ou après l’annulation ou l’extinction des droits sur la marque.

c) Est puni d’un emprisonnement de deux à quatre ans et d’une amende de 600 millions à un milliard de livres quiconque se rend coupable de l’une des infractions énumérées à l’article 61; le tribunal ordonnera en outre la fermeture des locaux de l’entreprise concernée pour une période d’au moins une année, pendant laquelle il sera aussi interdit au contrevenant d’exercer toute activité commerciale.

Lorsqu’une des infractions susmentionnées est le fait d’une personne employée dans l’entreprise, que cette personne ait agi de sa propre initiative ou en exécution d’instructions reçues dans l’exercice de ses fonctions, les salariés et le propriétaire ou le gérant, ou leur représentant, ou encore la personne qui, à un titre quelconque, est le gérant de fait de l’entreprise, qui n’ont pas empêché l’infraction, encourent les mêmes peines. Lorsqu’une infraction mentionnée à l’article 61 est commise dans le cadre d’un travail réalisé pour le compte d’une personne morale, celle-ci peut être tenue au paiement des amendes, frais et dommages-intérêts en lieu et place des contrevenants. Selon la nature de l’infraction, les actes de complicité tombent sous le coup des dispositions des articles 64, 65, 66 ou 67 du Code pénal turc. Les infractions susmentionnées sont poursuivies sur plainte.

L’alinéa 1.8) de l’article 344 du Code de procédure pénale no 1412 n’est pas applicable aux fins du présent article. Peuvent déposer plainte les personnes dont les droits sur la marque ont été violés, ainsi que l’institut pour toutes les infractions à l’exception de celles prévues à l’article 61; peuvent également déposer plainte les associations de consommateurs et les établissements régis par la loi no 5590 ou 507 dans les cas suivants : fausses déclarations quant à la véritable identité du titulaire des droits sur la marque; apposition de signes sur un produit ou sur l’emballage d’un produit par la personne qui le fabrique et le met en vente ou par des tiers, ou sur les papiers commerciaux ou les publicités de façon à suggérer une association avec une marque protégée; utilisation, aux mêmes fins, de texte, de signes ou d’expressions dans des publicités paraissant dans les médias écrits et audiovisuels par une personne qui n’est pas le titulaire légitime de la marque; actes effectués après l’expiration de la période de protection ou après l’annulation ou l’extinction des droits sur la marque.

Les poursuites doivent être engagées dans un délai de deux ans à compter du jour où l’infraction et l’identité du contrevenant sont connues. Les plaintes déposées pour des actes visés par la présente disposition sont examinées en procédure d’urgence. Les dispositions de l’article 36 du Code pénal turc et les articles pertinents du Code de procédure pénale s’appliquent à la saisie, à la confiscation ou à la destruction des produits attentatoires aux droits découlant de la demande d’enregistrement de marque ou de la marque protégée conformément au présent décret-loi, ainsi que des équipements et machines utilisés pour les fabriquer.

Action du titulaire de la marque

62. Le titulaire d’une marque dont les droits ont été violés peut notamment demander au tribunal :

a) de faire cesser les actes portant atteinte à ses droits;

b) d’appliquer des sanctions et d’ordonner l’indemnisation du préjudice subi;

c) d’ordonner la confiscation des produits attentatoires aux droits sur la marque ainsi que des équipements et machines utilisés pour les fabriquer, cette fabrication et cette utilisation constituant une infraction;

d) de lui attribuer la propriété des produits confisqués en vertu des dispositions du sous- alinéa c) ci-dessus, auquel cas la valeur des produits est déduite de l’indemnité accordée; lorsque la valeur des produits est jugée supérieure à l’indemnité accordée, le titulaire de la marque doit restituer la différence au contrevenant;

e) de prendre des mesures visant à empêcher la poursuite de l’infraction, de faire enlever la marque apposée sur les produits et les véhicules ou, si cela est indispensable pour prévenir les infractions, de faire détruire les produits et véhicules confisqués notamment en vertu du sous-alinéa c) ci-dessus;

f) d’ordonner la publication du jugement et sa notification aux parties intéressées, aux frais du contrevenant.

Tribunaux compétents

63. Le tribunal compétent pour connaître des actions civiles intentées par le titulaire de la marque contre des tiers est celui du domicile du demandeur, du lieu où l’infraction a été commise ou du lieu où elle a produit des effets.

Lorsque le demandeur n’est pas citoyen de la République turque, le tribunal compétent est celui du domicile de l’agent inscrit au registre ou, si son inscription a été radiée, celui du siège de l’institut.

Le tribunal compétent pour connaître des actions intentées par des tiers contre le titulaire de la marque est celui du domicile du défendeur. Si le déposant ou le titulaire des droits sur la marque n’est pas domicilié en Turquie, les dispositions du deuxième alinéa ci- dessus s’appliquent.

Lorsque plusieurs tribunaux sont habilités à connaître du litige, le tribunal compétent est celui qui est saisi en premier.

Réparation

64. Quiconque, sans le consentement du titulaire de la marque, fabrique, vend, distribue ou utilise à des fins commerciales, ou importe ou détient à ces fins un produit imitant frauduleusement la marque est tenu de mettre fin à la violation et de réparer le préjudice qu’il a causé.

Quiconque utilise une imitation frauduleuse de la marque après avoir été informé de l’infraction par le titulaire de la marque et requis de cesser ses agissements ou toute autre utilisation abusive est tenu de réparer le préjudice qu’il a causé.

Documents prouvant l’infraction

65. Le titulaire de la marque peut, en vue d’évaluer le préjudice causé par l’infraction, exiger du contrevenant les documents se rapportant à l’usage de la marque fait sans son consentement.

Perte de gains

66. Le préjudice subi par le titulaire en raison de l’atteinte portée aux droits sur la marque comprend non seulement la perte effectivement subie, mais également le manque à gagner.

Le manque à gagner est défini de l’une des manières ci-après, au choix du titulaire victime du préjudice :

a) gain que le titulaire aurait pu réaliser s’il n’avait pas subi la concurrence du contrevenant;

b) gain effectivement réalisé par le contrevenant en utilisant la marque;

c) redevance que le contrevenant aurait payée s’il avait utilisé la marque en vertu d’un contrat de licence. Le calcul du manque à gagner doit tenir compte notamment de la valeur économique de la marque, du temps qui restait à courir de la durée de protection, du type et du nombre des licences restantes et de facteurs similaires.

Relèvement du montant du manque à gagner

67. Si le tribunal estime que la marque contribue de façon substantielle à la valeur économique du produit, il peut ajouter une somme raisonnable au montant calculé par le titulaire de la marque selon l’une des méthodes énumérées aux sous-alinéas a), b) et c) de l’article 66.

Pour apprécier dans quelle mesure la marque contribue à la valeur économique du produit, on examine l’incidence de la marque sur la demande de celui-ci.

Réputation de la marque

68. Le titulaire de la marque peut demander des dommages-intérêts supplémentaires si le fait que le contrevenant a utilisé indûment la marque a nui à la réputation de celle-ci.

Personnes ne pouvant être poursuivies en justice

69. Le titulaire de la marque ne peut poursuivre en vertu de la présente partie du décret- loi les personnes qui ont utilisé des produits mis sur le marché par une personne dont il a reçu des dommages-intérêts. La présente disposition ne s’applique pas en cas de mauvaise foi manifeste.

Délais

70. Les dispositions du Code des obligations contractuelles relatives aux délais s’appliquent aux délais d’action en cas d’atteinte aux droits attachés à la marque.

Tribunaux compétents

71. Les tribunaux spéciaux qui seront établis par le Ministère de la justice seront compétents pour toutes les actions et contestations prévues dans le présent décret-loi.

Le Haut Conseil des magistrats du siège et du parquet désignera les tribunaux spéciaux parmi les tribunaux commerciaux du premier degré et les tribunaux répressifs du premier degré, et il définira la compétence de chacun sur requête du Ministère de la justice.

Les tribunaux spéciaux visés à l’alinéa précédent connaîtront des actions intentées contre les décisions de l’institut en vertu du présent décret-loi et des actions intentées contre l’institut par les tiers auxquels les décisions de ce dernier font grief.

Publication des décisions judiciaires

72. Lorsque la décision de justice a acquis force de chose jugée, la partie qui a obtenu gain de cause peut demander la publication du jugement définitif, intégrale ou sous forme condensée, dans un journal quotidien, à la radio ou à la télévision ou par tout autre moyen de communication, aux frais de la partie adverse.

Le jugement précise la forme et la teneur de l’avis publié. Si le droit de publication n’est pas exercé dans un délai de trois mois à compter du moment où la décision a acquis force de chose jugée, il devient caduc.

Action du preneur de licence

73. Sauf clause contraire du contrat de licence, le titulaire d’une licence exclusive peut, en cas d’atteinte aux droits attachés à la marque, intenter en son nom propre toutes les actions en justice ouvertes au titulaire de la marque en vertu du présent décret-loi. Ce droit ne s’étend pas aux titulaires de licences non exclusives.

En cas d’atteinte à la marque, le titulaire d’une licence non exclusive peut, par l’intermédiaire d’un officier ministériel, mettre le titulaire de la marque en demeure d’engager les poursuites nécessaires.

Si le titulaire de la marque s’y refuse ou s’il néglige de le faire dans un délai de trois mois à compter de la mise en demeure, le titulaire de la licence non exclusive peut engager lui-même l’action.

En cas de préjudice grave appelé à durer, le preneur de licence peut demander au tribunal de délivrer une injonction de ne pas faire. Le preneur de licence qui a engagé des poursuites en vertu du troisième alinéa ci-dessus doit en aviser le titulaire de la marque.

Requête en déclaration d’absence d’atteinte aux droits

74. Toute partie intéressée peut intenter une action contre le titulaire de la marque pour faire constater qu’elle n’a pas porté atteinte aux droits de ce dernier.

Avant que ne soient engagées les poursuites prévues à l’alinéa précédent, le titulaire de la marque en est avisé par l’intermédiaire d’un officier ministériel afin que le titulaire des droits sur la marque puisse faire part de ses observations sur le point de savoir si la marque destinée aux produits qui sont ou vont être fabriqués en Turquie par le requérant porte atteinte à ces droits.

Si le titulaire de la marque ne répond pas dans le mois qui suit la réception de l’avis, ou si la réponse ne satisfait pas le requérant, celui-ci peut engager des poursuites en vertu du premier alinéa ci-dessus.

Les personnes à l’encontre de qui ont été engagées des actions pour atteinte aux droits de marques ne peuvent engager les poursuites prévues au premier alinéa.

L’engagement des poursuites doit être notifié à tous les titulaires de droits inscrits au registre.

Les actions visées au présent article peuvent aussi être intentées conjointement avec l’action en annulation.

Requête en établissement de preuve

75. Toute personne ayant qualité pour agir en justice en vertu du présent décret-loi peut s’adresser au tribunal pour faire établir et conserver la preuve d’actes constituant une atteinte à la marque.

Mesures conservatoires

76. Toute personne ayant qualité pour agir en justice en vertu du présent décret-loi peut demander au tribunal d’ordonner des mesures conservatoires, si elle peut prouver l’existence d’actes d’usage effectif de la marque ou de préparatifs sérieux en vue d’un tel usage susceptibles de constituer une atteinte aux droits.

La requête en mesures conservatoires peut être déposée avant ou après l’engagement des poursuites ou en même temps; elle est examinée séparément.

Nature des mesures conservatoires

77. Les mesures conservatoires doivent être de nature à permettre au tribunal de statuer; elles visent en particulier :

a) à faire cesser les actes portant atteinte aux droits que le demandeur détient sur la marque;

b) à faire saisir sur le territoire de la Turquie, y compris en douane ou dans les ports francs ou les zones de libre-échange, et à faire placer sous main de justice les produits fabriqués sur place ou importés constitutifs d’une atteinte aux droits attachés à la marque;

c) à constituer des sûretés pour garantir un éventuel préjudice.

Code de procédure civile

78. Les dispositions du Code de procédure civile s’appliquent aux autres actions et mesures conservatoires.

Saisie en douane

79. Les services douaniers doivent retenir à titre conservatoire, à l’exportation ou à l’importation, les produits qui portent atteinte aux droits attachés à la marque.

Les procédures applicables en la matière seront édictées par voie législative.

La saisie effectuée par les services douaniers cesse de produire effet si une action n’est pas intentée devant le tribunal spécial ou si celui-ci ne délivre pas une injonction de ne pas faire dans les 10 jours qui suivent la saisie.

PARTIE IX REPRÉSENTATION ET AGENTS

Représentation devant l’institut

80. Seules peuvent agir devant l’institut, en matière de marques, les personnes suivantes :

a) les personnes physiques ou morales qui ont déposé une demande; les personnes morales ne peuvent être représentées que par les personnes dûment autorisées à le faire par leurs organes compétents;

b) les agents de marques.

Les personnes domiciliées à l’étranger ne peuvent être représentées que par des agents de marques.

Lorsqu’un agent est désigné, il effectue tous les actes de la procédure. Toutes les notifications qui lui sont faites sont réputées avoir été faites à son mandant.

PARTIE X PAIEMENT DES TAXES ET EFFETS JURIDIQUES

Modalités de paiement et effets

81. Les taxes prescrites par le règlement d’application pour le dépôt d’une demande et pour une marque enregistrée doivent être acquittées par le déposant, par le titulaire de la marque ou par l’agent de marques.

Lorsque les taxes prescrites pour l’enregistrement de la marque n’ont pas été acquittées dans le délai prévu dans le présent décret-loi, la demande d’enregistrement de la marque est réputée retirée.

PARTIE XI DISPOSITIONS FINALES

Dispositions abrogées

82. La loi sur les marques no 551 du 3 mars 1995 est abrogée.

DISPOSITIONS TRANSITOIRES

1re. Les dispositions législatives qui étaient en vigueur à la date de la demande s’appliquent aux demandes d’enregistrement de marque déposées avant l’entrée en vigueur du présent décret-loi.

Sans préjudice des actes de transfert ou de succession et des contrats de licence conclus et enregistrés avant l’entrée en vigueur du présent décret-loi, les dispositions de ce dernier s’appliquent à toute nouvelle action ou modification en la matière.

2. Quiconque a utilisé effectivement ses marques de services peut en demander l’enregistrement en déposant la preuve de cette utilisation dans un délai de 12 mois à compter de l’entrée en vigueur du présent décret-loi.

L’institut examine les demandes d’enregistrement déposées par les utilisateurs de marques de services à l’expiration d’un délai de 12 mois à compter du jour de la première utilisation.

3. Aux fins du présent décret-loi, et jusqu’à ce que les tribunaux spéciaux soient institués, le Haut Conseil des magistrats du siège et du parquet choisit, sur requête du Ministère de la justice, parmi les tribunaux commerciaux du premier degré et les tribunaux répressifs du premier degré ceux qui seront désignés comme tribunaux spéciaux, et il définit la compétence de chacun.

Entrée en vigueur

83. Le présent décret-loi entrera en vigueur le jour de sa publication.

Exécution

84. Le présent décret-loi sera exécuté par le Conseil des ministres.

* Entrée en vigueur : 27 juin 1995. Source : communication des autorités turques. Note : traduction du Bureau international de l’OMPI.

** Ajoutée par le Bureau international de l’OMPI.

 
Descargar PDF open_in_new

Legislación Es reemplazado por (2 texto(s)) Es reemplazado por (2 texto(s)) Referencia del documento de la OMC
IP/N/1/TUR/T/1
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex TR011