629/2002 Z.z.
z 30. októbra 2002,
Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (ďalej len "úrad") podľa § 50 písm. a) až g) zákona č. 444/2002 Z.z. o dizajnoch (ďalej len "zákon") ustanovuje:
§1
§2
Žiadosť o zápis obsahuje a) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
b) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť pôvodcu dizajnu, ak nie je prihlasovateľom a ak sa nevzdal práva byť uvedený v prihláške a zapísaný do registra ako pôvodca dizajnu (§ 11 ods. 3 zákona),
c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu prihlasovateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je prihlasovateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 49 ods. 2 zákona),
d) názov dizajnu zodpovedajúci určeniu výrobku, v ktorom je dizajn stelesnený alebo na ktorom je použitý, e) výslovný prejav vôle prihlasovateľa, že žiada o zápis dizajnu, f) podpis prihlasovateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
§3
§5
§6
Podrobnosti o spôsobe a náležitostiach uplatnenia a preukázania práva prednosti
(1) | Ak | prihlasovateľ | uplatňuje | právo | prednosti | podľa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
medzinárodného | dohovoru | [§ | 32 | ods. | 2 | písm. | b) | zákona], | uvedie | v | |||
prihláške |
a) deň podania prihlášky, z ktorej právo prednosti odvodzuje,
b) číslo tejto prihlášky a
c) štát, v ktorom bola táto prihláška podaná, prípadne orgán, ktorému bola táto prihláška podaná.
(2) Za doklad o práve prednosti (§ 32 ods. 3 zákona) sa pokladá rovnopis prvej prihlášky potvrdený orgánom, ktorému bola táto prihláška podaná.
§7
Žiadosť o predĺženie platnosti zapísaného dizajnu a žiadosť o predĺženie platnosti zapísaného dizajnu v dodatočnej lehote obsahujú a) číslo prihlášky alebo číslo zapísaného dizajnu,
b) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť majiteľa zapísaného dizajnu alebo spolumajiteľa zapísaného dizajnu; ak je majiteľom zapísaného dizajnu alebo spolumajiteľom zapísaného dizajnu právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu majiteľa zapísaného dizajnu alebo spolumajiteľa zapísaného dizajnu, ako aj plnomocenstvo, ak je majiteľ zapísaného dizajnu alebo spolumajiteľ zapísaného dizajnu zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 49 ods. 2 zákona),
d) podpis majiteľa zapísaného dizajnu alebo spolumajiteľa zapísaného dizajnu alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
§8
Žiadosť o odklad zverejnenia zapísaného dizajnu obsahuje a) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
b) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s
adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu prihlasovateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je prihlasovateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 49 ods. 2 zákona),
c) deň, do ktorého sa požaduje odklad zverejnenia zapísaného dizajnu,
d) podpis prihlasovateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
§9
(1) Návrh na výmaz alebo návrh na odňatie zapísaného dizajnu a prepis, ktorý sa podáva v počte vyhotovení podľa počtu účastníkov konania, obsahujú a) číslo prihlášky alebo číslo zapísaného dizajnu,
b) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť navrhovateľa; ak je navrhovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu navrhovateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je navrhovateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 49 ods. 2 zákona),
d) návrh, ako má byť vo veci rozhodnuté,
e) podpis navrhovateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
§ 10
Žiadosť o určenie
(1) Žiadosť o určenie, ktorá sa podáva v počte vyhotovení podľa počtu účastníkov konania, obsahuje a) číslo prihlášky alebo číslo zapísaného dizajnu,
b) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 49 ods. 2 zákona),
d) porovnanie a rozbor znakov predmetu určenia a zapísaného dizajnu,
e) podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
(2) Prílohou žiadosti o určenie je vyobrazenie predmetu určenia v štyroch vyhotoveniach.
§ 11
Žiadosť o pokračovanie v konaní alebo žiadosť o uvedenie do predošlého stavu obsahuje a) číslo prihlášky alebo číslo zapísaného dizajnu,
b) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 49 ods. 2 zákona),
d) podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
§ 12
(1) Žiadosť o zápis prevodu alebo prechodu zapísaného dizajnu alebo prevodu alebo prechodu práv z prihlášky do registra, ktorú úradu podáva prevodca alebo nadobúdateľ zapísaného dizajnu alebo práv z prihlášky, obsahuje
a) číslo prihlášky alebo číslo zapísaného dizajnu,
b) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť prevodcu; ak je prevodcom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
c) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť nadobúdateľa; ak je nadobúdateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
d) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 49 ods. 2 zákona),
e) podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
b) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť majiteľa zapísaného dizajnu; ak je majiteľom zapísaného dizajnu právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
c) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť nadobúdateľa licencie; ak je nadobúdateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
d) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 49 ods. 2 zákona),
e) údaj, či ide o licenciu výlučnú alebo nevýlučnú,
f) deň uzavretia licenčnej zmluvy a deň zániku licenčnej zmluvy, g) podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
b) priezvisko, meno, adresu trvalého pobytu a štátnu príslušnosť majiteľa zapísaného dizajnu; ak je majiteľom zapísaného dizajnu právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
c) | priezvisko, | meno, | adresu | trvalého | pobytu | a | štátnu | príslušnosť | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
záložného | veriteľa; | ak | je | záložným | veriteľom | právnická | osoba, | jej | ||||||
obchodné meno alebo názov a sídlo, |
d) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu záložného veriteľa, ako aj plnomocenstvo, ak je záložný veriteľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 49 ods. 2 zákona),
e) deň uzavretia záložnej zmluvy a deň zániku záložnej zmluvy,
f) podpis záložného veriteľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
§ 15
(1) Do registra prihlášok a zapísaných dizajnov sa zapisuje a) číslo zapísaného dizajnu, b) deň zápisu dizajnu,
c) deň oznámenia zápisu dizajnu vo vestníku, d) číslo prihlášky,
e) deň podania prihlášky, f) údaje o uplatnenom práve prednosti podľa medzinárodného dohovoru, g) zatriedenie podľa medzinárodného triedenia, 1) h) názov dizajnu, i) priezvisko, meno, adresa trvalého pobytu a štátna príslušnosť
pôvodcu dizajnu, j) priezvisko, meno, adresa trvalého pobytu a štátna príslušnosť
prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo, k) priezvisko, meno, adresa trvalého pobytu a štátna príslušnosť
majiteľa zapísaného dizajnu; ak je majiteľom zapísaného dizajnu právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,
l) licencia, m) prevod a prechod práv z prihlášky, záložné právo, prevod a prechod zapísaného dizajnu, prepis oprávnenej osoby za majiteľa zapísaného dizajnu a existencia súdneho sporu,
n) výmaz zapísaného dizajnu, čiastočný výmaz zapísaného dizajnu, o) právo predchádzajúceho užívateľa, p) priezvisko, meno a adresa miesta podnikania, ak nie je totožná s
adresou trvalého pobytu, alebo adresa trvalého pobytu, alebo obchodné meno alebo názov a sídlo oprávneného zástupcu prihlasovateľa alebo majiteľa zapísaného dizajnu,
q) zánik zapísaného dizajnu a r) ďalšie rozhodné údaje.
(2) Pri oznámení o zápise dizajnu do registra (§ 35 ods. 1 zákona) úrad vo vestníku zverejní priezvisko, meno a štátnu príslušnosť pôvodcu dizajnu; priezvisko, meno a štátnu príslušnosť majiteľa zapísaného dizajnu; ak je majiteľom zapísaného dizajnu právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo; údaje uvedené v odseku 1 písm. a), b) a d) až h) a vyobrazenie dizajnu, ak prihlasovateľ nepožiadal o odklad zverejnenia dizajnu podľa § 35 ods. 2 zákona.
§ 16 Podanie na úrad možno doručiť osobne, poštou alebo
prostredníctvom elektronických prostriedkov. § 17
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. decembra 2002.
1) Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 28/1981 Zb. o Locarnskej dohode o zriadení medzinárodného triedenia priemyselných vzorov a modelov podpísanej v Locarne 8. októbra 1968.
2) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
3) Napríklad § 69, 479 a 487 Obchodného zákonníka, § 460 a 469 Občianskeho zákonníka, § 12 až 17 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších predpisov.