À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement sur ​​la forme du certificat des brevets, 2005, Estonie

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2005 Dates Adopté/e: 4 juin 2005 Type de texte Textes règlementaires Sujet Brevets (Inventions), Organe de réglementation de la PI, Propriété industrielle

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Estonian Patendi kirja vorminõuded ning vormistamise ja väljaandmise kord Vastu võetud 04.01.2005 nr 1        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Patendikirja vorminõuded ning vormistamise ja väljaandmise kord, 2005

Väljaandja: Majandus­ ja kommunikatsiooniminister

Akti liik: määrus

Teksti liik: algtekst­terviktekst

Redaktsiooni jõustumise kp: 16.01.2005

Redaktsiooni kehtivuse lõpp:Hetkel kehtiv

Avaldamismärge: RTL 2005, 8, 58

Patendikirja vorminõuded ning vormistamise ja väljaandmise kord

Vastu võetud 04.01.2005 nr 1

Määrus kehtestatakse « Patendiseaduse» (RT I 1994, 25, 406; 1998, 74, 1227; 107, 1768; 1999, 84, 764; 2001, 27, 151; 93, 565; 2002, 53, 336; 2003, 18, 106; 2004, 20, 141) § 36 lõike 9 alusel.

1. peatükk PATENDIKIRI

§1. Patendikirja mõiste

Patendikiri on dokument, mis tõendab leiutise registreerimist patendiregistris (edaspidi register) ja patendiomaniku ainuõigust patendikirjelduses toodud leiutisele.

§2. Patendikirja koosseis

(1) Patendikiri koosneb tunnistusest ja patendikirjeldusest.

(2) Tunnistus vormistatakse kaantena, mille vahele paigutatakse patendikirjeldus.

§3. Kaane esikülje andmed ja rekvisiidid

Tunnistuse kaane esiküljele kantakse järgmised andmed ja rekvisiidid:

1) riigi nimi –Eesti Vabariik;

2) riigi vapp –Eesti väike riigivapp;

3) dokumendi nimetus –patendikiri;

4) dokumendi number (patendi number) – registreeringu number;

5) dokumendi väljaandnud asutuse nimi –Patendiamet;

6) dokumendi väljaandnud asutuse juhi –peadirektor; ametinimetus

7) dokumendi väljaandnud asutuse juhi allkiri;

8) dokumendi väljaandnud asutuse juhi nimi;

9) dokumendi väljaandnud asutuse –Patendiameti väikese riigivapi kujutisega pitsati jäljend; pitsati jäljend

10) dokumendi väljaandnud asutuse –Tallinnas; asukoht (seesütlevas käändes)

11) dokumendi väljaandmise kuupäev – tunnistuse allakirjutamise kuupäev;

12) dokumendi väljaandnud asutuse –Patendiameti reljeefpitsati jäljend; reljeefpitsati jäljend

13) tekst viitega dokumendi –«Patent on välja antud 23. mail 1994. a jõustunud patendiseaduse väljaandmise õiguslikule alusele, § 5 alusel. Patent kehtib 20 aastat patenditaotluse esitamise patendi kehtivusajale ja kuupäevast arvates. Patendi jõushoidmiseks tuleb tasuda dokumendiga tõendatavatele riigilõivu iga kehtivusaasta eest. Patendikiri tõendab õigustele registreeringut ja patendiomaniku ainuõigust patendikirjelduses

toodud leiutisele.»

2. peatükk PATENDIKIRJA VORMISTAMINE JA VÄLJAANDMINE

§4. Tunnistuse kaane vorminõuded

(1) Tunnistuse kaante plank on kahepoolne kokkumurtud leht, mille esiküljele on kantud käesoleva määruse §­s 3 nimetatud andmed ja rekvisiidid (vt lisa).

(2) Tunnistuse kaante plangi mõõtmed on: kõrgus 300 mm ja laius 426 mm.

(3) Tunnistuse kaante plank valmistatakse valgest poolkartongist, millel on valtsitud murdejooned 200 mm ja 213 mm kaugusel paremast servast.

(4) Andmed ja rekvisiidid trükitakse tunnistuse kaane esiküljele musta trükivärviga. Trükkimisel kasutatakse Charlesworth Bold kirja tüüpi.

(5) Tunnistuse kaane esikülje veeristel olevad humalavanikud trükitakse sinise trükivärviga.

(6) Tunnistuse kaane esiküljel on sinise turvapõhjaga märgistatud koht tunnistuse numbri (patendi numbri) jaoks.

(7) Tunnistuse number kantakse märgistatud kohale numbritempliga.

§5. Tunnistuse köitmine

(1) Tunnistus vormistatakse ehisköites.

(2) Tunnistuse kaante kokkumurtud plangi vahele asetatakse patendikirjeldus.

(3) Patendikirjeldus kinnitatakse kaante vahele kahe öösiga ja seotakse kokku ehispaelaga.

(4) Öösid on metallist ja nende läbimõõt on 4 mm. Öösid asetsevad esikaane vasakust servast 8 mm kaugusel ning ülemisest servast vastavalt 69,5 mm ja 149,5 mm kaugusel.

(5) Ööse läbiv ehispael sõlmitakse alumise öösi kohal ja selle otsad kinnitatakse kleebisega esikaane vasakpoolsesse alaossa.

(6) Ehispael on tekstiilist, Eesti Vabariigi riigilipu värvides, 6 mm laiune.

(7) Kleebis on metalliseeritud paberist, ringikujuline ning kuldkollast värvi. Ringi läbimõõt on 42 mm.

(8) Kleebisele pressitakse Patendiameti reljeefpitsati jäljend.

(9) Kui patendikirjeldus ei mahu oma mahukuse tõttu kaante valtsitud murdejoonte vahele, valmistatakse tunnistuse kaaned kahest eraldi lehest, mille mõõtmed on: kõrgus 300 mm ja laius 212 mm. Tunnistus seotakse kokku ehispaelaga. Ööse sel juhul tunnistuse kinnitamiseks ei kasutata.

§6. Patendikirja kinnitamine

Patendiameti juht allkirjastab vormistatud ja köidetud patendikirja. Allkirja juurde märgitakse allkirjastamise kuupäev. Allkirja võib kinnitada Patendiameti pitsatiga.

§7. Patendikirja väljaandmine

(1) Patendiamet vormistab ja annab patendikirja patendiomanikule välja ühe kuu jooksul patendi väljaandmise teate Eesti Patendilehes avaldamise kuupäevast arvates.

(2) Patendikiri antakse patendiomanikule või teda esindavale patendivolinikule kätte Patendiametis või edastatakse talle lihtkirjaga posti teel.

3. peatükk PATENDIKIRJA DUPLIKAAT

§8. Patendikirja duplikaadi väljaandmise taotlemine

(1) Patendikirja duplikaadi (edaspidi duplikaat) taotlemisel esitab patendiomanik või teda esindav patendivolinik sellekohase avalduse. Mitme patendiomaniku korral võib avalduse esitada ka ükskõik kes patendiomanikest teiste ühisomanike nõusolekuta.

(2) Avalduses peab sisalduma: 1) patendi või registreeringu number; 2) patendiomaniku ees­ ja perekonnanimi, tema elukoha või tema ettevõtte asukoha aadress ja riigi kood, juriidilise isiku korral nimi, asukoha aadress ja riigi kood; 3) patendiomaniku või patendivoliniku allkiri.

(3) Avaldusele peab olema lisatud: 1) riigilõivu tasumist tõendav dokument; 2) volikiri, kui avaldus on esitatud patendivoliniku kaudu. Volikirja ei ole vaja esitada, kui varem Patendiametile esitatud volikiri on selle toimingu sooritamiseks kehtiv.

(4) Duplikaati võib taotleda ka pärast patendi kehtivuse lõppemist, kuid mitte pärast patendi tühistamist.

(5) Ühe avaldusega võib taotleda ainult üht duplikaati. Avalduse esitamise korduste arv ja sagedus ei ole piiratud.

(6) Patendi ülemineku korral uuele omanikule uut patendikirja või patendikirja duplikaati uue omaniku nimega ei väljastata.

§9. Duplikaadi vormistamise kord

Patendiamet kontrollib duplikaadi avalduse vastavust käesoleva määruse §­s 8 kehtestatud nõuetele ja, kui avaldus vastab nõuetele, vormistab patendikirja vastavalt käesoleva määruse 2. peatükile, märkides patendikirja esikaane paremasse ülaossa sõna «duplikaat».

§10. Duplikaadi väljaandmine

(1) Duplikaat vormistatakse ja antakse välja ühe kuu jooksul avalduse Patendiametisse saabumise kuupäevast või riigilõivu tasumist tõendava dokumendi saabumise kuupäevast arvates, kui viimane saabus hiljem.

(2) Duplikaat antakse patendiomanikule või teda esindavale patendivolinikule kätte Patendiametis või edastatakse talle lihtkirjaga posti teel.

4. peatükk RAKENDUSSÄTE

§11. Määruse kehtetuks tunnistamine

Majandusministri 25. novembri 1998. a määrus nr 43 «Patendikirja vorminõuete ning vormistamise ja väljaandmise korra kehtestamine» (RTL 1998, 360/361, 1530) tunnistatakse kehtetuks.

Minister Andrus ANSIP

Kantsler Marika PRISKE


Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex EE080