À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Directives sur entreprises concernées, le chiffre d'affaires et les restrictions accessoires, dans les fusions et acquisitions, Turquie

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2011 Dates Entrée en vigueur: 3 mai 2011 Adopté/e: 3 mai 2011 Type de texte Autres textes Sujet Concurrence

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Guidelines on Undertakings Concerned, Turnover and Ancillary Restraints in Mergers and Acquisitions         Turc Birleşme ve Devralmalarda İlgili Teşebbüs, Ciro ve Yan Sınırlamalar Hakkında Kılavuz        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Guidelines On Undertakings Concerned, Turnover And Ancillary Restraints In Mergers And Acquisitions

1

TURKISH COMPETITION AUTHORITY

GUIDELINES ON UNDERTAKINGS CONCERNED, TURNOVER AND

ANCILLARY RESTRAINTS IN MERGERS AND ACQUISITIONS

I. INTRODUCTION

(1) Article 7 of the Act No 4054 on the Protection of Competition prohibits mergers

and acquisitions with a view to creating a dominant position or strengthening an

existing dominant position which would result in significant lessening of

competition in a market for goods or services within the whole or a part of the

country and it is stated that the Competition Board shall declare, via

communiqués to be issued by it, the types of mergers and acquisitions which

have to be notified to the Competition Board and for which permission has to be

obtained, in order them to become legally valid. Within this framework, the

Communiqué No 2010/4 concerning the Mergers and Acquisitions calling for the

Authorization of the Competition Board, which was published on the Official

Gazette dated 10.7.2010 and No 27722, was issued and replaced the

Communiqué No 1997/1 as of 1.1.2011.

(2) With the Communiqué No 2010/4, the system of notification thresholds based on

turnover replaces the market share threshold system in order to increase legal

certainty for undertakings. It is important to clarify, the concepts of undertaking

concerned and transaction party and how the turnover is allocated in certain

situations for finding whether the said thresholds are exceeded. Similarly, it is

useful to explain the main issues related to ancillary restrains.

(3) The aim of this guideline is to increase certainty and predictability for the

application of the Communiqué No 2010/4 by making explanations about the

concepts of undertaking concerned and transaction party mentioned in the

Communiqué No 2010/4 as well as ancillary restrains and calculation of turnover

thresholds. In addition, the Competition Board shall decide depending on the

characteristics of each case.

2

II. CONCEPTS OF UNDERTAKING CONCERNED AND TRANSACTION PARTY

II.1. In General

(4) The concepts of transaction party and undertaking concerned are important for

the calculation of turnover, for determining whether the transaction is subject to

authorization and for providing the information requested in the Notification form

completely and accurately.

(5) Article 4 of the Communiqué No 2010/4 titled "Definitions" defines undertakings

concerned as merging persons or economic units in mergers; acquiring or

acquired persons or economic units in acquisitions and defines transaction party

as the undertaking party to the merger or acquisition. Accordingly, the

undertaking concerned means the person or economic unit that is directly a

party to a merger or an acquisition; a transaction party means the economic

entity in which each undertaking concerned is included.

(6) In mergers and acquisitions, after the undertakings concerned are determined,

the turnovers of transaction parties, which will form the basis of the evaluation of

thresholds, are calculated taking into consideration other persons and economic

units that might be in relation with the undertakings concerned within the

framework of paragraph 1 of Article 8 of the Communiqué No 2010/4. The

procedure for determining the undertakings concerned in mergers and

acquisitions under possible scenarios is given below:

II.2. Undertaking concerned in Mergers

(7) Each of the merging persons or economic units is considered as an undertaking

concerned individually in mergers.

II.3. Undertaking concerned in Acquisitions

(8) In acquisitions, there may be more than one firm in both the acquiring party and

the acquired party. As a general principle, each of those firms is considered as

an undertaking concerned under the scope of the Communiqué No 2010/4.

Moreover, as stated below, the definition of an undertaking concerned might be

different based on a specific case depending on the structure of control in

acquisitions.

3

II.3.1. Acquisition of full control

(9) In transactions where an undertaking acquires the full control of another

undertaking, undertakings concerned are the acquiring undertaking and the

undertaking to be acquired. In case of acquisitions realized by a group through

one of its companies, the undertakings concerned are the acquiring firm and the

undertaking to be acquired, except for the case where the acquiring firm is

established as an instrument for acquisition.

II.3.2. Partial Acquisition

(10) In case the acquisition is related to acquiring one part of the undertaking to be

acquired instead of the whole, the undertakings concerned will be the acquiring

undertaking and the part to be acquired in the transferring firm. For instance, in a

transaction where company A has more than one production facility and B

acquires only one of them, the undertakings concerned are company B and the

production facility to be acquired.

II.3.3. Transition from joint control to full control

(11) In cases where one of the shareholders of a company that is managed through

joint control establishes full control over the company by purchasing the shares

of other shareholders, the undertakings concerned are the acquiring shareholder

and the joint venture company. The shareholders who leave the company by

transferring their shares are not considered as undertakings concerned. For

instance, in a transaction where company D is jointly controlled by A, B and C,

and company A acquires the shares belonging to B and C and therefore gains

full control over D, the undertakings concerned are A and D.

II.3.4. Acquisition of joint control

(12) In case a new joint venture is established, each of the shareholders who will

have a voice in the joint control is regarded as an undertaking concerned. The

newly established joint venture is not regarded as an undertaking concerned, as

it does not have turnover. Where an undertaking transfers its subsidy or its

business as a contribution to a new joint venture, joint venture is not regarded as

4

an undertaking concerned. For instance, if companies A, B and C come together

and establish the joint venture D, the undertakings concerned are A, B and C.

The same condition applies where one of those companies transfers to company

D an asset that can be attributed turnover.

(13) However, in case one or more undertakings acquire another company so as to

establish joint control, each of the undertakings to have joint control after the

transaction and the acquired company are regarded as undertakings concerned.

The difference between this transaction and the example in the previous

paragraph is that the joint venture is established on a company operating in the

market independently of its shareholders. Here, a company that is active on the

date of the transaction is being acquired by third parties in a way to establish

joint control over it. Therefore, the acquired company is regarded as an

undertaking concerned beside the shareholder undertaking.

(14) Acquisition of a company to share its assets in a short time is regarded as the

acquisition of full control individually over the related parts of the acquired

company by each of the acquirers not as the acquisition of joint control over the

company as a whole. In this case, the undertakings concerned are the acquiring

companies and different parts that are acquired in each transaction.

II.3.5 Change of the shareholders controlling the joint venture

(15) Where, in the joint venture, one or more shareholders are subsequently included

in the joint control as a new shareholder or purchasing a part of the existing

shares; due to the structural change in control, all previous and new

shareholders who will have joint control and the joint venture itself are regarded

as undertakings concerned. For instance, if company D is included in company

C, which is jointly controlled by A and B, via purchasing all of the shares of

company B, undertakings concerned will be A, C and D.

II.3.6. Acquisition of control by the joint venture

(16) Where a joint venture acquires the control of another company, the joint venture

per se and each of the parent companies may be considered as an undertaking

concerned. In those cases, the Competition Board determines the undertaking

concerned depending on the following principles taking into account the

5

economic reality of the transaction.

(17) In case the acquisition is realized by a full-function joint venture, the undertakings

concerned are the joint venture and the company acquired.

(18) In case the joint venture is used as an instrument in an acquisition by the parent

companies, for instance if the joint venture is established only for the acquisition,

is not a full-function joint venture and does not start operating yet, the parent

companies are considered as the undertakings concerned, not the joint venture.

Similarly, if there are facts showing that the parent companies are the real

players behind the transaction, for instance if the parent companies significantly

contribute to initiation, organization and financing of the transaction, the parent

companies are regarded as the undertakings concerned.

II.3.7. Break-up of joint control

(19) When parent companies break up the joint venture and split the assets, there is

more than one transfer of control. If each of the parent companies gains full

control over the asset it has had after the transaction, the undertakings

concerned for each transaction is the acquiring parent company and the asset

acquired.

(20) A similar scenario applies to the situations where two or more companies

exchange economic units. In this case, each transfer of control is considered as

an acquisition of full control independently. The undertakings concerned will be

the acquiring companies and the economic units acquired.

II.3.8. Acquisition of control by real persons

(21) Real persons are deemed as undertakings individually or when they carry out

economic activities via their rights of control on an economic unit. In acquisitions

realized by real persons who are deemed as undertakings, the undertakings

concerned will be the acquiring real person and the economic unit acquired.

III. TURNOVER

III.1. In General

(22) According to Article 7 of the Communiqué No 2010/4, in a merger or acquisition,

6

authorization of the Competition Board is required for the relevant transaction to

carry legal validity in case, total turnovers of the transaction parties in Turkey

exceed one hundred million TL, and turnovers of at least two of the transaction

parties in Turkey each exceed thirty million TL, or global turnover of one of the

transaction parties exceeds five hundred million TL, and at least one of the

remaining transaction parties has a turnover in Turkey exceeding five million TL.

However, except in cases of joint ventures, authorization of the Competition

Board is not required for transactions without any affected market, even if the

thresholds listed in Article 7 are exceeded. Joint venture here means the

existence of an economic unit subject to joint control after the transaction such

as the formation of a new joint venture or the change in the control structure of

an existing joint venture. Therefore, transactions not creating joint control are not

deemed as joint ventures in the application of the said article.

(23) The Competition Board tries to have the most accurate and reliable turnover

figures in order to assess precisely the possible effects of the transaction in

markets in control of merger and acquisition transactions. Within this framework,

according to paragraph 6 of Article 8 of the Communiqué No 2010/4, in

accordance with the uniform accounting plan, the net sales generated as of the

end of the financial year preceding the date of the notification, or, if this can not

be calculated, of those generated as of the end of the financial year closest to

the date of notification are taken into account.

(24) For converting the annual turnover of an undertaking in foreign currency to TL,

average buying rate of exchange of the Central Bank of Turkey for the financial

year the turnover is generated is taken into consideration as the rate of

exchange.

(25) When determining whether the turnover thresholds stated in Article 7 of the

Communiqué No 2010/4 are exceeded, the turnovers of the undertaking

concerned as well as of all persons and economic units that are connected to it

according to the criteria stated in paragraph 1 of Article 8 of the Communiqué No

2010/4 are taken into account. The aim is to assess the total economic power of

transaction parties through determining the total volume of economic sources

affected by the transaction by complying with the legal certainty principle.

(26) According to paragraph 2 of Article 8 of the Communiqué No 2010/4, for the

7

calculation of turnover in an acquisition, the turnover of the part transferred is

taken into account with respect to the transferring party. For instance, if

undertaking A is wishing to acquire undertaking C, which is fully controlled by

undertaking B, the turnovers of A and C are included in the calculation and the

turnover of B is ignored.

III.2. Affected Markets

(27) Affected market indicates horizontal and vertical relations between relevant

product markets. Within this framework, the fact that there is a relevant product

market where the activities of the parties overlap horizontally or vertically fulfills

the condition of the existence of an affected market provided that at least one

party operates in Turkey. Moreover, if none of the parties operates in Turkey

with respect to the relevant product markets where the activities of the parties

overlap horizontally and vertically, it can be said that there is not an affected

market for the application of the said paragraph.

(28) Horizontal relationship indicates the overlap in the same level where at least two

of the parties are commercially active in the same product market while vertical

relationship indicates the cases where at least one of the parties is commercially

active in the downstream or upstream market of any product market in which

another party operates. For instance, when an undertaking operating in the

cement sector even abroad acquires a cement factory operating in Turkey, an

affected market will be in question due to the horizontal relationship in the

cement market. In this case, the transaction will be subject to authorization if the

turnover thresholds are exceeded. Similarly, if a cement company acquires a

ready-mixed cement facility in Turkey, an affected market will be in question due

to the vertical relationship in the markets, regardless of whether the company

actually supplies goods to that facility. However, with respect to acquisitions

without horizontal or vertical relationships between products (except joint

ventures), for instance where an undertaking operating only in cement market

acquires a company producing biscuits in Turkey, there will be no affected

markets, therefore the transaction will not be subject to authorization regardless

of turnovers.

(29) Assessment of an affected market will be made in terms of markets that are likely

to be affected by the transaction. Accordingly, all activities of undertakings will

8

be assessed in mergers within this framework. In acquisitions, assessment is

made considering only the area of activity of the company to be acquired.

III.3. In-group or Overseas Sales

(30) While the turnover is calculated according to paragraph 6 of Article 8 of the

Communiqué No 2010/4, turnovers generated from sales among the persons or

economic units listed in the first paragraph of the same article will not be

included. The aim is to take into account the real economic weight of the parties

in the market with respect to the transaction. On the other hand, the overseas

sales of the said persons or economic units will be ignored when the turnover in

Turkey is calculated.

III.4. Avoiding double counting and allocation of turnover

(31) Double counting should be avoided when the turnovers of the transaction parties

are calculated in joint ventures. Therefore, when the joint venture is regarded as

an undertaking concerned beside the parent company, the turnover of the parent

company will be calculated without the turnover of the joint venture to be

acquired and the turnover of the joint venture will be calculated without the

turnover of the parent company. For instance when joint venture C is jointly

controlled by companies A and B, and company A acquires the entire shares of

B; while the turnover of company A is calculated, the turnover of joint venture C

will be ignored and while the turnover of C is calculated, the turnover of

company A will be ignored.

(32) In accordance with paragraph three of Article 8 of the Communiqué No 2010/4,

the principle of avoiding double counting shall be applied where, in a merger or

acquisition, undertakings concerned jointly hold the rights and powers listed in

subparagraph (b) of paragraph 1 of the same Article over a different person or

economic unit. Accordingly, the turnover of the economic unit over which the

aforementioned rights and powers are jointly held, generated by its sales to third

parties, shall be divided by the number of the undertakings concerned.

Consequently, this calculation shall be based not on share percentages but on

the number of the shareholders holding the rights or powers listed in

subparagraph (b), paragraph 1 of Article 8 of the Communiqué No 2010/4, with

the turnover of the economic units of the aforementioned nature divided equally

9

among the undertakings concerned. For instance, in a transaction where

Company A acquires Company B, the turnover of Joint Venture C, which is

under joint control of A and B each of which hold half of the voting rights over it,

shall be included in the calculation by being divided equally among Companies

A and B.

(33) Similarly, in accordance with paragraph 4 of Article 8 of the Communiqué No

2010/4, turnovers of those undertakings over which undertakings concerned

hold the right to manage operations jointly with third parties shall be calculated

by division with the number of these right-holders.

(34) The aforementioned points may be explained as follows with a figure:

Figure 1.

In this figure, A and B refers to the undertakings concerned, while percentage numbers refer to

the voting right percentages.

In the figure above:

- The turnover generated by Company C through its sales to companies other

than A, B, F and E shall be divided equally among A and B.

- The turnover generated by Company E through its sales to companies other

than A, C and F shall be wholly transferred to A.

- The turnover generated by Company F through its sales to companies other

than A, C and E shall be divided equally among A and D.

10

III.5. Transactions between the same persons or parties

(35) Article 8, paragraph 5 of the Communiqué No 2010/4 states that two or more

transactions falling under paragraph 2 of the same Article, concluded between

the same persons or parties within a period of two years would be treated as a

single transaction in terms of the calculation of turnovers as specified in Article 7

of the Communiqué No 2010/4. In case such transactions exceed the notification

thresholds individually or cumulatively, all of the transactions must be notified,

regardless of whether the transactions concerned are related to the same

market or sector or whether they were previously notified. The main goal of this

regulation is to prevent the conclusion of important mergers or acquisitions

without authorization through the compartmentalization of those mergers and

acquisitions originally subject to authorization. For instance in a market where

only companies A and B are active and have turnovers of 100 and 50 million TL

respectively, the acquisition of B by A is subject to authorization due to turnover

thresholds. The acquisition of B's operations in two segments of 25 million TL

each in order to remove this transaction from the scope of authorization would

allow two transactions to occur, neither of which are apparently subject to

authorization; however, in case the aforementioned transactions are concluded

within a two-year period they would be assessed together and the turnovers

would be integrated. In the example of this transaction, while the turnover

threshold is not exceeded when the first segment of B worth 25 million TL is

acquired, when the second 25 million TL segment is acquired the relevant

turnover amount would include the 25 million TL arising from the first

transaction, the total turnover of 50 million TL would be taken into consideration,

and the transaction would be subject to authorization.

III.6. Calculation of turnover

(36) Paragraph 1, Article 8 of the Communiqué No 2010/4 specifies specific criteria

for identifying the persons or economic units, in addition to undertakings

concerned, whose turnovers may be attributed to the parties to the transaction.

Accordingly, in the calculation of the turnover, the sum total of the following shall

be taken into account.

a) Undertaking concerned,

11

b) Persons or economic units in which the undertaking concerned

1) holds more than half of the capital or commercial assets, or

2) holds the power to exercise more than half of the voting rights, or

3) holds the power to appoint more than half of the members of the

board of supervisors, board of directors or the bodies authorized to

represent the undertaking, or

4) holds the power to manage operations,

c) Persons or economic units which hold the rights and powers listed in b) over

the undertaking concerned,

ç) Persons or economic units over which those listed in (c) hold the rights and

powers listed in (b),

d) Persons or economic units over which those listed in (a-ç) jointly hold the

rights and powers listed in (b).

An example is given in the figure below in order to explain which undertakings

shall be included in the calculation of the turnover.

Figure 2.

12

In the Figure, A refers to the undertaking concerned, while percentage numbers refer to the

voting right percentages.

(37) The rights and powers listed in points 1, 2 and 3 of sub-paragraph (b), paragraph

1 of Article 8 of the Communiqué No 2010/4 may be established in a simple and

clear manner since they are based on quantitative criteria. These thresholds are

met in terms of companies in which the undertaking concerned holds more than

half of the capital or commercial assets, holds the power to exercise more than

half of the voting rights or is empowered de jure to appoint more than half of the

members of the board of supervisors, board of directors or the bodies authorized

to represent the undertaking. Also, if it is de facto possible for the undertaking

concerned to exercise more than half of the voting rights in the shareholders'

meeting of other companies or to appoint more than half of the members of the

bodies authorized to represent other companies, such companies will also be

included in the calculation of the turnover.

(38) The provision in point 4, sub-paragraph (b), paragraph 1 of Article 8 of the

Communiqué No 2010/4 refers to the right of undertakings to manage their

operations. “The right to manage operations” is the right which ensures de jure

the determination of the strategic behavior of the undertaking. These rights may

occur in the form of holding the voting rights or they may arise from contracts

such as leasing contracts, etc.

(39) The right to manage operations also covers the situations where the undertaking

concerned holds the right to manage the operations of a company jointly with

third parties. Accordingly, even when each of the undertakings with joint control

only holds these rights in the negative sense individually, i.e. in terms of veto

power, it is accepted that they hold the right to manage the operations of the

company controlled. In the above figure, Company E, which is controlled by the

undertaking concerned A and the third party F, will be included in the calculation

of the turnover as a company whose operations are managed by the

undertaking concerned. In accordance with point 4, sub-paragraph (b),

paragraph 1 of Article 8 of the Communiqué No 2010/4, in case of de jure rights

which only grant explicit rights to manage operations to the undertaking

concerned and to third parties, such joint ventures shall be taken into account in

the calculation of the turnover. Therefore, the inclusion, in the calculation of the

turnover, of joint ventures controlled with third parties has been limited to those

13

cases where the undertaking concerned and third parties hold joint management

rights on the basis of an agreement such as a shareholders' agreement or where

the undertaking concerned and the third party has equal voting rights, i.e. they

can appoint an equal number of members in the decision-making body of the

joint venture.

(40) The turnovers of all persons or economic units which hold the rights and powers

listed in sub-paragraph (b), paragraph 1 of Article 8 of the Communiqué No

2010/4 over the undertaking concerned must be included in the calculation. In

the figure, the two parent companies (C1 and C2) of the undertaking concerned

A as well as C, which is the the parent company of C1, will be jointly taken into

consideration in the calculation of the turnover.

(41) Persons or economic units in which the undertaking concerned, directly or

indirectly, holds the rights and powers listed in sub-paragraph (b), paragraph 1

of Article 8 of the Communiqué No 2010/4 are also taken into account in the

calculation of the turnover. In the example figure, companies B1, B2 and B3

where the undertaking concerned A directly holds more than half of the shares,

as well as Companies B4 and D, where A indirectly holds more than half of the

shares will be included in the calculation of the turnover. Also, in accordance

with sub-paragraph (ç), paragraph 1 of Article 8 of the Communiqué No 2010/4,

those companies in which the parent company of the undertaking concerned

directly or indirectly holds the rights and powers listed in sub-paragraph (b) of

the same paragraph will be taken into account in the calculation of the turnover.

In the above example, the turnover of Ç, which is a subsidiary of the parent

company C2 of the undertaking concerned A will be included in the calculation.

IV. ANCILLARY RESTRAINTS

IV.1. In General

(42) Paragraph 5 of Article 13 of the Communiqué No 2010/4 provides that the

authorization granted by the Competition Board concerning the merger and

acquisition shall also cover those restraints which are directly related and

necessary to the implementation of the transaction, with the principle being the

parties to the transaction should determine whether the restraints introduced by

the merger or acquisition exceed this framework.

14

(43) This regulation eliminates the previous practice of assessing ancillary restraints

in all concentration transactions and basically leaves the assessment of whether

or not a restraint is an ancillary restraint to the responsibility of the parties.

Consequently, with the aforementioned regulation of the Communiqué No

2010/4, the adopted and announced principle is that even in the absence of an

assessment concerning ancillary restraints in the Competition Board decisions

on concentrations, the relevant authorization decision would cover the ancillary

restraints as well. However, on the request of the parties, in its decision

concerning the concentration the Competition Board shall assess any restraints

with a novel aspect, which have not been addressed in the Guidelines herein or

in its previous decisions.

(44) It is not possible to apply Articles 4 and 6 of the Act No 4054 on the Protection of

Competition to ancillary restraints. However, any limitation that does not carry

the characteristics of an ancillary restraint may be assessed within the

framework of Articles 4, 5 and 6 of the Act No 4054 on the Protection of

Competition.

IV.2. The concept of ancillary restraints

(45) Ancillary restraints are those which are directly related to the concentration and

which are necessary to the implementation of the transaction and to fully

achieving the efficiencies expected from the concentration.

(46) The criteria of "direct relation" and "necessity" will be assessed objectively in

accordance with the specifics of the case.

(47) For the restraints to be directly related, it is not sufficient for them to be

implemented within the same scope or time period with the concentration

transaction; in addition, they have to be closely related economically to the main

transaction and they have to be envisaged for a smooth transition to the new

structure to be formed following the concentration.

(48) The criterion of necessity, on the other hand, may be fulfilled in case the relevant

restraint is obligatory for the implementation of the concentration or in case of a

significant increase in uncertainty and costs of the main transaction in the

absence of the restraint. In establishing whether a restraint is necessary, the

15

duration and scope of the restraint shall be taken into consideration, in addition

to its nature. On the other hand, the restraint with the least restriction on

competition must be preferred among alternative restraints that serve to attain

the same goal.

IV.3. General principles concerning application

(49) In acquisitions, in order to ensure that the value of the right or asset acquired is

fully transferred to the buyer, the seller might have to be placed under an

obligation not to compete with the buyer for a certain period. This requirement

may come up particularly in relation to building up a clientèle and sufficiently

exploiting the know-how acquired.

(50) In order for the non-competition obligation placed on the seller to be accepted as

an ancillary restraint, its scope in terms of duration, subject, geographic area

and persons must not exceed the reasonably necessary level.

(51) Non-competition obligations that do not exceed three years in terms of their

duration are generally accepted as reasonable. However, it may be possible to

accept under the framework of ancillary restraints non-competition obligations

with a duration longer than three years, in case customer tie-in lasts longer or it

is required by the nature of the know-how transferred, provided that the scale

required by the concrete case is not exceeded1. On the other hand, in joint

ventures, long-term or indefinite non-competition obligations preventing the

parent undertakings from competing with the joint venture may be accepted as

ancillary restraints.

(52) As a rule, non-competition obligations must be limited to those goods and

services comprising the area of operation of the economic unit to be acquired

before the transaction. Goods and services which have mostly completed

development phase but not yet entered marketing phase may be included within

this framework.

(53) Similarly, non-competition obligations must be limited geographically to the area

of operation of the seller before the transaction. However, in exceptional

circumstances such as when the seller has made investments to enter into new

16

regions, restraints concerning these regions may also be accepted as necessary

and reasonable.

(54) Restraints concerning the seller itself and those economic units and agencies

which constitute an economic unit with the seller may be accepted as

reasonable, while any non-competition obligations beyond them, especially

those concerning the dealers of the seller or users, shall not be accepted as

necessary and related restraints.

(55) Any obligation similar to or complementary with non-competition obligations such

as those preventing the seller from employing the workers of the undertaking to

be acquired and from disclosing or using the trade secrets of the undertaking to

be acquired shall be assessed in a manner similar to non-competition

obligations. Such that, where confidentiality is related to the know-how, an

obligation to prevent the disclosure and utilization of the relevant information as

long as it stays confidential, i.e. retains its know-how characteristics, may be

assessed as an essential element of the transaction.

1 For instance, see Competition Board decisions dated 24.11.2005 and numbered 05-79/1088-314, dated 14.8.2008 and numbered 08-50/741-297, dated 15.4.2009 and numbered 09-15/343-85.

 
Télécharger le PDF open_in_new
 Birleşme ve Devralmalarda İlgili Teşebbüs, Ciro ve Yan Sınırlamalar Hakkında Kılavuz

1

REKABET KURUMU

BİRLEŞME VE DEVRALMALARDA İLGİLİ TEŞEBBÜS, CİRO VE YAN

SINIRLAMALAR HAKKINDA KILAVUZ

I. GİRİŞ

(1) 4054 sayılı Rekabetin Korunması Hakkında Kanunun 7 nci maddesinde, hâkim

durum yaratmaya veya mevcut bir hâkim durumu güçlendirmeye yönelik olarak,

ülkenin bütünü yahut bir kısmında herhangi bir mal veya hizmet piyasasındaki

rekabetin önemli ölçüde azaltılması sonucunu doğuracak nitelikteki birleşme

veya devralma işlemleri yasaklanmakta ve hangi tür birleşme ve devralmaların

hukuki geçerlilik kazanabilmesi için Rekabet Kuruluna (Kurul) bildirilerek izin

alınması gerektiğini Kurulun çıkaracağı tebliğlerle ilan edeceği belirtilmektedir.

Bu çerçevede 1.1.2011 tarihinden itibaren 1997/1 sayılı Tebliğin yerine geçmek

üzere 7.10.2010 tarih ve 27722 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanan 2010/4

sayılı Rekabet Kurulundan İzin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar

Hakkında Tebliğ (Tebliğ) çıkarılmıştır.

(2) Tebliğ ile teşebbüsler için hukuki belirliliğin artırılması amacıyla, pazar payı

eşiğinden vazgeçilerek ciro esaslı bildirim eşiği sistemine geçilmiştir. Söz

konusu eşiklerin aşılıp aşılmadığının tespiti bakımından işlem tarafı ve ilgili

teşebbüs kavramları ile belirli durumlarda cironun nasıl tahsis edileceğinin

açıklığa kavuşturulması önem arz etmektedir. Benzer şekilde yan sınırlamalara

ilişkin bazı temel hususlara dair açıklama yapmakta fayda görülmektedir.

(3) Bu kılavuzun yayımlanmasındaki amaç, temel olarak Tebliğde geçen ilgili

teşebbüs ve işlem tarafı kavramları ile ciro eşiklerinin hesaplanması ve yan

sınırlamalara ilişkin olarak açıklamalarda bulunmak suretiyle Tebliğin

uygulanması bakımından belirliliği ve öngörülebilirliliği artırmaktır. Bununla

birlikte, Kurul her bir işlemde somut olayın özelliklerini de göz önünde

bulundurarak karar verecektir.

2

II. İLGİLİ TEŞEBBÜS VE İŞLEM TARAFI KAVRAMLARI

II.1. Genel olarak

(4) İşlem tarafı ve ilgili teşebbüs kavramları, gerek ciro hesaplaması ve işlemin izne

tabi olup olmadığının belirlenmesi, gerekse Bildirim Formunda talep edilen

bilgilerin eksiksiz ve doğru olarak sunulabilmesi bakımından önem taşımaktadır.

(5) Tebliğin “Tanımlar” başlıklı 4 üncü maddesinde ilgili teşebbüs, birleşme

işlemlerinde birleşen, devralma işlemlerinde devralan veya devre konu kişi ya

da ekonomik birimler olarak; işlem tarafı ise birleşme veya devralmanın tarafı

olan teşebbüsler olarak tanımlanmıştır. Buna göre; ilgili teşebbüs birleşme veya

devralma işleminin doğrudan tarafı olan kişi veya ekonomik birimleri, işlem tarafı

ise her bir ilgili teşebbüsün dâhil olduğu ekonomik bütünlüğü ifade etmektedir.

(6) Birleşme veya devralma işlemlerinde ilgili teşebbüslerin belirlenmesinin

ardından, işlem taraflarının eşik değerlendirmesine esas olacak ciroları, Tebliğin

8 inci maddesinin birinci fıkrası çerçevesinde ilgili teşebbüslerle bağlantısı olan

diğer kişi ve ekonomik birimler de göz önüne alınmak suretiyle hesaplanır.

Aşağıda, birleşme ve devralma işlemlerinde ilgili teşebbüsün nasıl belirleneceği,

karşılaşılması muhtemel çeşitli durumlara göre ele alınmıştır.

II.2. Birleşmelerde ilgili teşebbüs

(7) Birleşme işlemlerinde, birleşen kişi ya da ekonomik birimlerin her biri ayrı ayrı

ilgili teşebbüs olarak kabul edilir.

II.3. Devralmalarda ilgili teşebbüs

(8) Devralma işlemlerinde, hem devralan hem de devralınan tarafta bir veya birden

fazla şirket bulunabilmektedir. Genel kural olarak, bu şirketlerin her biri Tebliğ

kapsamında birer ilgili teşebbüs sayılır. Bununla birlikte, aşağıda ele alındığı

üzere, devralma işlemlerinde kontrolün yapısına bağlı olarak ilgili teşebbüsler

her bir işlem özelinde farklılaşabilmektedir.

II.3.1. Tam kontrolün devralınması

(9) Bir teşebbüsün başka bir teşebbüsün tam kontrolünü devraldığı işlemlerde ilgili

teşebbüsler, devralan ve devre konu teşebbüslerdir. Bir grubun sahip olduğu bir

şirketi vasıtasıyla gerçekleştirdiği devralmalarda ilgili teşebbüsler, devralan

3

şirketin devralma aracı olarak kurulmuş olması hali istisna olmak üzere, devre

konu teşebbüs ve devralan konumundaki şirkettir..

II.3.2. Kısmi devir

(10) Devralma işleminin, devre konu teşebbüsün bütünü yerine yalnızca bir

bölümünün devralınmasına yönelik olması halinde, ilgili teşebbüsler devralan ile

devreden şirketin devre konu olan bölümü olacaktır. Örneğin A şirketinin sahip

olduğu birden fazla üretim tesisinden yalnızca birinin B şirketi tarafından

devralındığı bir işlemde ilgili teşebbüsler, B şirketi ve devre konu üretim tesisidir.

II.3.3. Ortak kontrolden tam kontrole geçiş

(11) Ortak kontrolle yönetilen bir şirketin hissedarlarından birinin diğer hissedarların

hisselerini devralmak suretiyle şirket üzerinde tam kontrol tesis ettiği durumlarda

ilgili teşebbüsler, devralan hissedar ve ortak girişim şirketidir. Hisselerini

devrederek şirketten ayrılan hissedarlar ilgili teşebbüs olarak değerlendirilmez.

Örneğin A, B ve C şirketlerinin ortak kontrolünde bulunan D şirketinde, B ve C

şirketlerine ait hisselerin A şirketi tarafından devralındığı ve buna bağlı olarak A

şirketinin D şirketi üzerinde tam kontrolü elde ettiği bir işlemde ilgili teşebbüsler,

A ve D şirketleri olacaktır.

II.3.4. Ortak kontrolün devralınması

(12) Yeni bir ortak girişim kurulması halinde, ortak kontrolde söz sahibi olacak

hissedarların her biri ilgili teşebbüs olarak kabul edilir. Yeni kurulduğu için cirosu

bulunmayan ortak girişim ise ilgili teşebbüs olarak kabul edilmemektedir. Bir

teşebbüsün, kurulan yeni bir ortak girişime katkı olarak, bir yavru şirketini ya da

iş kolunu devrettiği durumlarda da ortak girişim ilgili teşebbüs olarak kabul

edilmez. Örneğin, A, B ve C şirketlerinin bir araya gelerek D ortak girişimini

kurmaları halinde ilgili teşebbüsler A, B ve C şirketleridir. Bu şirketlerden

herhangi birinin ciro atfedilebilecek bir varlığını D şirketine katkı olarak vermesi

de bu durumu değiştirmez.

(13) Ancak bir veya birden fazla teşebbüsün bir başka şirketi, üzerinde ortak kontrol

tesis edecek şekilde devraldıkları durumlarda, işlem sonrasında ortak kontrole

sahip olacak teşebbüslerin her biri ve devralınan şirket ilgili teşebbüs olarak

değerlendirilir. Bu işlemin bir önceki paragrafta örneklendirilen işlemden farkı

kurulan ortak girişimin, hissedarlarından bağımsız olarak pazarda faaliyet

4

gösteren bir şirket üzerinde tesis edilmesidir. Burada işlem tarihinde faal olan bir

şirket, üzerinde ortak kontrol tesis edilecek şekilde üçüncü kişilerce

devralınmaktadır. Bu nedenle hissedar teşebbüslerin yanı sıra devralınan şirket

de ilgili teşebbüs olarak kabul edilir.

(14) Bir şirketin varlıklarının kısa sürede paylaşılması amacıyla devralınması,

devralınan şirketin tamamı üzerinde ortak kontrolün devralınması olarak değil,

devralanlar tarafından devralınan şirketin ilgili parçaları üzerinde ayrı ayrı tam

kontrolünün devralınması olarak değerlendirilir. Bu durumda ilgili teşebbüsler,

devralan şirketler ile her işlemde devralınan farklı kısımlardır.

II.3.5. Ortak girişimi kontrol eden hissedarların değişmesi

(15) Ortak girişim şirketinde, bir ya da daha fazla hissedarın, yeni hissedar olarak ya

da mevcut hisselerin bir kısmını devralarak ortak kontrole sonradan dâhil olduğu

durumlarda, kontrolde gerçekleşen yapısal değişiklik nedeniyle, işlem

sonrasında ortak kontrole sahip olacak tüm eski ve yeni hissedarlar ile ortak

girişim şirketinin kendisi ilgili teşebbüs olarak değerlendirilir. Örneğin A ve B

şirketlerinin ortak kontrolünde olan C şirketine, B’nin hisselerinin tamamını

devralmak suretiyle D şirketinin dâhil olması halinde ilgili teşebbüsler, A, C ve D

şirketleri olacaktır.

II.3.6. Ortak girişim şirketi tarafından kontrolün devralınması

(16) Bir ortak girişim şirketinin, başka bir şirketin kontrolünü devraldığı işlemlerde,

ortak girişimin kendisi ya da ana şirketlerin her biri ayrı ayrı ilgili teşebbüs olarak

kabul edilebilir. Böyle hallerde Kurul, işlemin iktisadi gerçekliğini dikkate alarak

aşağıdaki esaslar çerçevesinde ilgili teşebbüsü belirler.

(17) Devralmanın piyasada faaliyet gösteren tam işlevsel bir ortak girişim şirketi

tarafından gerçekleştiği durumlarda ilgili teşebbüsler, ortak girişim şirketinin

kendisi ve devralınan şirkettir.

(18) Ortak girişim şirketinin ana şirketler tarafından gerçekleştirilen bir devralmada

yalnızca araç olarak kullanıldığı durumlarda ise, örneğin ortak girişim şirketinin

yalnızca devralma işlemi için kurulduğu, tam işlevsel nitelikte olmadığı ve henüz

herhangi bir faaliyeti bulunmadığı durumlarda, ortak girişim şirketi yerine ana

şirketler ilgili teşebbüs olarak kabul edilir. Benzer şekilde ana şirketlerin,

faaliyetin ardındaki gerçek oyuncular olduğunu gösteren unsurların bulunduğu

5

hallerde, örneğin işlemin başlatılmasına, organizasyonuna ve finansmanına ana

şirketler tarafından önemli ölçüde katılımın olduğu durumlarda da ana şirketler

ilgili teşebbüs olarak kabul edilir.

II.3.7. Ortak girişimin dağılması

(19) Ana şirketlerin ortak girişimi dağıtarak, varlıklarını aralarında paylaştığı

durumlarda birden fazla kontrol devri söz konusudur. Her bir ana şirket işlem

sonrasında elde ettiği varlık üzerinde tam kontrol tesis ediyorsa her bir işlem için

ilgili teşebbüsler, devralan ana şirket ile devralınan varlıktır.

(20) Dağılma senaryosuna benzer bir durum iki ya da daha fazla şirketin, ekonomik

birimleri karşılıklı değiştirmeleridir. Bu durumda her kontrol devri, birbirinden

bağımsız biçimde tam kontrolün devralınması olarak kabul edilir. İlgili

teşebbüsler, her işlem için devralan şirketler ile devralınan ekonomik birimler

olacaktır.

II.3.8. Kontrolün gerçek kişiler tarafından devralınması

(21) Gerçek kişiler, kişisel olarak ya da herhangi bir ekonomik birim üzerindeki

kontrol hakları aracılığıyla iktisadi faaliyette bulunmaları halinde teşebbüs

sayılırlar. Teşebbüs sayılan gerçek kişilerin gerçekleştirdikleri devralmalarda,

ilgili teşebbüs devralmayı gerçekleştiren gerçek kişi ile devralınan ekonomik

birimdir.

6

III. CİRO

III.1. Genel olarak

(22) Tebliğin 7 nci maddesi uyarınca, bir birleşme veya devralma işleminde; işlem

taraflarının Türkiye ciroları toplamının yüz milyon TL’yi ve işlem taraflarından en

az ikisinin Türkiye cirolarının ayrı ayrı otuz milyon TL’yi veya işlem taraflarından

birinin dünya cirosunun beş yüz milyon TL’yi ve diğer işlem taraflarından en az

birinin Türkiye cirosunun beş milyon TL’yi aşması halinde söz konusu işlemin

hukuki geçerlilik kazanabilmesi için Kuruldan izin alınması zorunludur. Ancak,

ortak girişimler hariç olmak üzere, herhangi bir etkilenen pazar bulunmaması

halinde, Tebliğin 7 nci maddesinde belirlenen ciro eşikleri aşılsa dahi işlem izne

tabi değildir. Burada ortak girişimlerden kasıt, yeni bir ortak girişim oluşturulması

veya mevcut bir ortak girişimin kontrol yapısında değişikliğe yol açılması gibi,

işlem sonrasında ortak kontrole konu bir ekonomik birimin ortaya çıktığı

durumlardır. Dolayısıyla, ortak kontrol doğurmayan işlemler, söz konusu

maddenin uygulanması bakımından ortak girişim olarak değerlendirilmeyecektir.

(23) Kurul, birleşme ve devralma işlemlerinin kontrolünde, işlemin piyasalara olası

etkilerini tam olarak değerlendirebilmek için en doğru ve güvenilir ciro

rakamlarını elde etmeye çalışmaktadır. Bu çerçevede, Tebliğin 8 inci

maddesinin altıncı fıkrasına göre, tek düzen hesap planına göre bildirim

tarihinden bir önceki mali yıl sonunda veya bunun hesaplanması mümkün

olmazsa, bildirim tarihine en yakın mali yıl sonunda oluşan net satışlar dikkate

alınmaktadır.

(24) Bir teşebbüsün döviz cinsinden hesaplanan yıllık cirosu TL’ye dönüştürülürken,

cironun gerçekleştiği mali yıldaki Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası döviz alış

kuru ortalaması göz önüne alınır.

(25) Tebliğin 7 nci maddesinde belirlenen ciro eşiklerinin aşılıp aşılmadığı

belirlenirken, ilgili teşebbüs ve bu teşebbüsle Tebliğin 8 inci maddesinin birinci

fıkrasındaki kriterler çerçevesinde bağlantılı olan bütün kişi veya ekonomik

birimlerin ciroları dikkate alınır. Buradaki amaç, hukuki belirlilik ilkesi

doğrultusunda hareket ederek, işlem vasıtasıyla etkilenen ekonomik kaynakların

toplam hacminin belirlenmesi suretiyle işlem taraflarının toplam ekonomik

gücünü değerlendirmektir.

7

(26) Tebliğin 8 inci maddesinin ikinci fıkrası çerçevesinde, bir devralma işleminde

ciro hesaplanmasında devreden bakımından sadece devredilen kısmın cirosu

esas alınacaktır. Örneğin; A teşebbüsü, B teşebbüsünün tam kontrolünde

bulunan C şirketini devralmak istediğinde, A’nın ve C’nin cirosu hesaplamaya

katılacak, B’nin cirosu ise dikkate alınmayacaktır.

III.2. Etkilenen pazar

(27) Etkilenen pazar, ilgili ürün pazarları arasındaki yatay veya dikey ilişkiye işaret

etmektedir. Bu çerçevede, taraflardan en az birinin Türkiye’de faaliyette

bulunması kaydıyla, tarafların faaliyetleri arasında yatay ya da dikey çakışma

bulunan herhangi bir ilgili ürün pazarı mevcut ise, etkilenen pazar bulunma

koşulu sağlanmış olacaktır. Bununla birlikte, yatay ya da dikey çakışmanın

bulunduğu ilgili ürün pazarlarına ilişkin olarak taraflardan hiçbirinin Türkiye’de

faaliyeti bulunmuyorsa, bu durumda, söz konusu fıkranın uygulanması

bakımından, etkilenen pazar bulunmadığı söylenebilecektir.

(28) Yatay ilişki, taraflardan en az iki tanesinin aynı ürün pazarında ticari faaliyette

bulunduğu, aynı seviyedeki çakışmaya; dikey ilişki ise taraflardan en az bir

tanesinin, bir diğerinin faaliyet gösterdiği herhangi bir ürün pazarının alt veya üst

pazarında ticari faaliyette bulunduğu duruma işaret etmektedir. Bu durumu

örnek vererek açıklayacak olursak; yurt dışında olsa dahi çimento sektöründe

faaliyeti olan bir teşebbüs, Türkiye’de faaliyet gösteren bir çimento fabrikasını

devraldığında, çimento pazarındaki yatay ilişkiden dolayı etkilenen bir pazar

ortaya çıkacaktır. Bu durumda, ciro eşiklerinin de aşılması halinde işlem izne

tabi olacaktır. Benzer şekilde, bir çimento şirketinin, Türkiye’deki bir hazır beton

tesisini devralması halinde, işlem öncesinde bu hazır beton tesisine fiilen ürün

tedarik edip etmediğine bakılmaksızın, pazarlar arasındaki dikey ilişki

dolayısıyla etkilenen pazar ortaya çıkacaktır. Ancak, ürünler arasında yatay ya

da dikey bir ilişkinin bulunmadığı devralma işlemlerinde (ortak girişimler hariç

olmak üzere), örneğin yalnızca çimento pazarında faaliyet gösteren bir

teşebbüsün Türkiye’deki bir bisküvi şirketini devralması durumunda, etkilenen

bir pazar da olmayacağı için, teşebbüslerin ciroları ne olursa olsun işlem izne

tabi olmayacaktır.

(29) Etkilenen pazar değerlendirmesi, işlemden etkilenme ihtimali olan pazarlar

bakımından yapılacaktır. Bu çerçevede, birleşme işlemlerinde teşebbüslerin

8

bütün faaliyetleri bu kapsamda değerlendirilecektir. Devralma işlemlerinde ise,

yalnızca devre konu şirketin faaliyet alanı dikkate alınarak etkilenen pazar

değerlendirmesi yapılacaktır.

III.3. Grup içi ve yurt dışı satışlar

(30) Tebliğin 8 inci maddesinin altıncı fıkrasına göre ciro hesaplanırken, aynı

maddenin birinci fıkrasındaki kişi veya ekonomik birimlerin kendi aralarındaki

satışlarından doğan cirolar hesaba katılmayacaktır. Buradaki amaç, her işlem

bakımından tarafların piyasadaki gerçek ekonomik ağırlığını göz önünde

bulundurmaktır. Diğer yandan, söz konusu kişi veya ekonomik birimlerin yurt

dışı satışları, Türkiye cirosu hesaplanırken dikkate alınmayacaktır.

III.4. Çifte hesaplamadan kaçınılması ve cironun tahsisi

(31) Ortak girişimlerde, işlem taraflarının cirosu hesaplanırken çifte hesaplama

yapılmaması gerekir. Bu nedenle, ana şirketlerin yanında ortak girişim şirketinin

de ilgili teşebbüs olarak değerlendirildiği durumlarda ana şirketin cirosu, devre

konu ortak girişimin cirosu olmaksızın, ortak girişimin cirosu da ana şirketin

cirosu olmaksızın hesaplanacaktır. Örneğin, A ve B şirketleri tarafından birlikte

kontrol edilen C ortak girişiminde, B şirketine ait hisselerin tamamının A şirketi

tarafından devralınması durumunda, A şirketinin cirosu hesaplanırken C ortak

girişiminin cirosu dikkate alınmayacak, C şirketinin cirosu hesaplanırken de A

şirketinin cirosu hesaba katılmayacaktır.

(32) Tebliğin 8 inci maddesinin üçüncü fıkrasına göre, bir birleşme veya devralma

işleminde ilgili teşebbüslerin başka bir kişi ya da ekonomik birim üzerinde aynı

maddenin birinci fıkrasının (b) bendinde sayılan hak ya da yetkilere birlikte

sahip olması durumunda, çifte hesaplamadan kaçınılması prensibi

uygulanacaktır. Buna göre bahse konu hak ve yetkilere birlikte sahip olunan

ekonomik birimin üçüncü kişilere yaptığı satışlardan elde ettiği ciro, ilgili

teşebbüs sayısına bölünecektir. Dolayısıyla bu hesaplamada hisse oranları

değil, Tebliğin 8 inci maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinde listelenen hak ya

da yetkilere sahip olan hissedar sayısı esas alınarak, belirtilen nitelikteki

ekonomik birimlerin cirosu, ilgili teşebbüsler arasında eşit olarak

paylaştırılacaktır. Örneğin, A şirketinin B şirketini devraldığı bir işlemde, A ve

B’nin oy haklarının yarısına sahip olmak suretiyle birlikte kontrol ettikleri C ortak

9

girişiminin cirosu, A ve B şirketleri arasında eşit şekilde taksim edilerek

hesaplamaya dâhil edilecektir.

(33) Benzer şekilde Tebliğin 8 inci maddesinin dördüncü fıkrası gereğince, ilgili

teşebbüslerin üçüncü kişilerle birlikte işlerini idare etme hakkına sahip olduğu

ortak girişimlerin ciroları, bu hak sahiplerinin sayısına bölünmek suretiyle

hesaplanacaktır.

(34) Yukarıda yer verilen hususlar, bir şekil yardımıyla şöyle açıklanabilir:

Şekil 1.

Şekilde A ve B ilgili teşebbüsleri, yüzdesel rakamlar oy haklarındaki yüzdeleri göstermektedir.

Şekildeki yapı dikkate alındığında:

- C şirketinin A, B, F, E haricindeki şirketlere yaptığı satışlardan elde ettiği ciro A

ve B’ye eşit olarak bölüştürülecektir.

- E şirketinin, A, C, F haricindeki şirketlere yaptığı satışlardan elde ettiği cironun

tamamı, A’ya verilecektir.

- F şirketinin, A, C, E haricindeki şirketlere yaptığı satışlardan elde ettiği ciro, A

ve D’ye eşit olarak bölüştürülecektir.

III.5. Aynı kişiler ya da taraflar arasında gerçekleştirilen işlemler

(35) Tebliğin 8 inci maddesinin beşinci fıkrasında iki yıllık dönem içinde aynı kişiler

ya da taraflar arasında, aynı maddenin ikinci fıkrası anlamında gerçekleştirilen

iki ya da daha fazla işlemin, Tebliğin 7 nci maddesinde yer alan ciroların

hesaplanması bakımından tek bir işlem olarak değerlendirileceği belirtilmiştir.

10

Bu şekilde gerçekleştirilen işlemlerden yalnızca birinin ya da kümülatif olarak

tamamının bildirim eşiklerini aşması halinde, bu işlemlerin aynı pazara ya da

aynı sektöre ilişkin olup olmadığına ve daha önce bildirilip bildirilmediğine

bakılmaksızın, tamamının bildirilmesi gerekmektedir. Bu düzenlemenin temel

amacı, aslında izne tabi birleşme veya devralma işleminin, parçalara bölünmek

suretiyle birden fazla işlem şeklinde gerçekleştirilmesi yoluyla önemli birleşme

veya devralma işlemlerinin izin alınmaksızın gerçekleşmesinin önlenmesidir.

Örneğin, sadece A ve B teşebbüslerinin faaliyet gösterdiği ve bu teşebbüslerin

sırasıyla 100 ve 50 milyon TL’lik ciroya sahip olduğu bir piyasada, A’nın B’yi

devralması mevcut ciro eşikleriyle izne tabi bir işlemdir. Bu işlemin izin

kapsamından çıkarılması amacıyla B’nin faaliyetlerinin 25 milyon TL’lik iki parça

halinde devralınması durumunda görünürde izne tabi olmayan iki işlem

gerçekleşmiş olmasına rağmen, söz konusu işlemlerin iki yıllık bir zaman dilimi

içinde gerçekleşmesi halinde birlikte değerlendirilerek, ciroların bütünleştirilmesi

söz konusudur. Bu işlem örneğinde, B’nin ilk 25 milyon TL’lik kısmı

devrolunduğunda ciro eşiği aşılmazken, ikinci 25 milyon TL’lik kısmı

devrolunduğunda ilgili ciro olarak diğer işlemden kaynaklanan 25 milyon TL de

dâhil edilerek toplam 50 milyon TL ciro dikkate alınacak ve işlem izne tabi

olacaktır.

III.6. Cironun hesaplanması

(36) Tebliğin 8 inci maddesinin birinci fıkrası, ilgili teşebbüsle birlikte, cirosu işlem

taraflarına atfedilebilecek kişi ya da ekonomik birimleri belirlemek için özel

kriterler ortaya koymaktadır. Buna göre ciro hesaplanmasında aşağıdakilerin

toplamı dikkate alınacaktır:

a) İlgili teşebbüs,

b) İlgili teşebbüsün doğrudan ya da dolaylı olarak;

1) sermayesinin veya ticari varlığının yarıdan fazlasına sahip olduğu

veya

2) oy haklarının yarıdan fazlasını kullanma yetkisine sahip olduğu veya

3) denetim kurulu, yönetim kurulu veya teşebbüsü temsile yetkili

organların üyelerinin yarıdan fazlasını atama yetkisine sahip olduğu

veya

11

4) işlerini idare etme hakkına sahip olduğu kişi veya ekonomik birimler,

c) İlgili teşebbüs üzerinde (b)’de sayılan hak ve yetkilere sahip olan kişi veya

ekonomik birimler,

ç) (c)’de sayılanların, (b)’de sayılan hak ve yetkilere sahip olduğu kişi veya

ekonomik birimler,

d) (a)-(ç)’de sayılanların, (b)’de sayılan hak ve yetkilere birlikte sahip olduğu

kişi veya ekonomik birimler.

Ciro hesabına hangi teşebbüslerin dahil edileceğini açıklamak için aşağıda

örnek bir şekil sunulmuştur:

Şekil 2.

Şekilde A ilgili teşebbüsü, yüzdesel rakamlar oy haklarındaki yüzdeleri göstermektedir.

(37) Tebliğin 8 inci maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinin 1, 2 ve 3 numaralı alt

bentlerinde listelenen hak veya yetkiler, niceliksel kriterlere dayandığı için basit

ve açık bir şekilde belirlenebilir. İlgili teşebbüslerin, sermayesinin ya da ticari

varlığının yarısından fazlasını elinde bulundurduğu, oy haklarının yarısından

fazlasına sahip olduğu ya da denetim kurulu, yönetim kurulu veya teşebbüsü

temsile yetkili kurul üyelerinin yarısından fazlasını atamaya hukuken (de jure)

yetkili olduğu şirketler bakımından bu eşikler karşılanmaktadır. Ayrıca, eğer

12

diğer şirketlerin hissedarlar toplantısında oy haklarının yarısından fazlasını

kullanmak ya da diğer şirketlerde temsile yetkili kurul üyelerinin yarısından

fazlasını atamak fiilen (de facto) mümkünse, bu şirketler de ciro hesaplamasına

dâhil olacaktır.

(38) Tebliğin 8 inci maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinin 4 numaralı alt bendinde

yer alan hüküm, teşebbüsün işlerini idare etme hakkına atıf yapmaktadır. “İşleri

idare etme hakkı”, teşebbüsün stratejik davranışının belirlenmesini de jure

sağlayan haklardır. Bu haklar, oy haklarının elde bulundurulması şeklinde

ortaya çıkabileceği gibi kira sözleşmeleri vb. sözleşmelerden de kaynaklanabilir.

(39) İşleri idare etme hakkı ilgili teşebbüsün, bir şirketin işlerini yönetme hakkına

üçüncü kişilerle birlikte sahip olduğu durumları da kapsamaktadır. Buna göre

ortak kontrol sahibi olan teşebbüslerden her biri tek başına, yalnızca negatif

anlamda, yani veto hakları biçiminde haklara sahip olsa bile, kontrol edilen

şirketin işlerini yönetme hakkına sahip olduğu kabul edilir. Yukarıdaki şekilde,

ilgili teşebbüs A ve üçüncü kişi F tarafından kontrol edilen E şirketi de ilgili

teşebbüs tarafından işleri idare edilen şirket olarak ciro hesabına katılacaktır.

Tebliğin 8 inci maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinin 4 numaralı alt bendine

göre, sadece ilgili teşebbüse ve üçüncü kişilere açıkça işleri idare etme hakkı

sağlayan de jure haklar söz konusu olduğunda bu ortak girişimler ciro

hesaplanmasında dikkate alınacaktır. Bu nedenle üçüncü kişilerle kontrol edilen

ortak girişimlerin ciro hesabına dâhil edilmesi, ilgili teşebbüsün ve üçüncü

kişilerin hissedarlar anlaşması gibi bir anlaşma temelinde ortak yönetim hakkı

olduğu veya ilgili teşebbüs ile üçüncü kişinin eşit oy hakkına sahip olduğu yani

ortak girişimin karar organına eşit sayıda üye atamaya hakkı olduğu durumlarla

sınırlanmıştır.

(40) İlgili teşebbüsün üzerinde Tebliğin 8 inci maddesinin birinci fıkrasının (b)

bendinde sayılan hak ve yetkilere sahip olan bütün kişi veya ekonomik birimlerin

ciroları hesaplamaya dâhil edilmelidir. Şekilde ilgili teşebbüs olan A’nın iki ana

şirketi (C1 ve C2) ile C1’in de ana şirketi olan C ciro hesaplanmasında birlikte

dikkate alınacaktır.

(41) İlgili teşebbüsün Tebliğin 8 inci maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinde

sayılan hak ve yetkilere doğrudan ya da dolaylı olarak sahip olduğu kişi veya

ekonomik birimler de ciro hesabında dikkate alınır. Örnek şekilde ilgili teşebbüs

13

A’nın, hisselerinin yarısından fazlasına doğrudan sahip olduğu B1, B2 ve B3

şirketleri ile dolaylı olarak sahip olduğu B4 ve D şirketleri ciro hesaplanmasına

dâhil olacaktır. Ayrıca, Tebliğin 8 inci maddesinin birinci fıkrasının (ç) bendine

göre, ilgili teşebbüsün ana şirketlerinin, aynı fıkranın (b) bendinde sayılan hak

ve yetkilere doğrudan ya da dolaylı olarak sahip olduğu şirketler de ciro

hesabında dikkate alınacaktır. Yukarıdaki örnekte, ilgili teşebbüs olan A’nın ana

şirketi olan C2’nin yavru şirketi olan Ç’nin cirosu hesaplamaya dâhil edilecektir.

14

IV. YAN SINIRLAMALAR

IV.1. Genel olarak

(42) Tebliğin 13 üncü maddesinin beşinci fıkrasında; birleşme veya devralmaya

ilişkin olarak Kurul tarafından verilen iznin, işlemin uygulanmasıyla doğrudan

ilgili ve gerekli sınırlamaları da kapsadığı ve birleşme veya devralma ile getirilen

sınırlamaların bu kapsamı aşıp aşamadığının tespitinin işlem taraflarınca

yapılmasının esas olduğu hükmü yer almaktadır.

(43) Bu düzenleme ile bütün yoğunlaşma işlemlerinde yan sınırlamaların

değerlendirilmesi yönündeki önceki uygulama terk edilerek, bir sınırlamanın yan

sınırlama olup olmadığının değerlendirilmesi esas itibarıyla işlem taraflarının

sorumluluğuna bırakılmaktadır. Dolayısıyla, Tebliğde yer alan söz konusu

düzenleme ile Kurulun yoğunlaşmalara yönelik kararlarında yan sınırlamalara

ilişkin bir değerlendirme yapılmamış olsa dahi, ilgili izin kararının yan

sınırlamaları da kapsayacağı prensibi kabul ve ilan edilmiş olmaktadır. Ancak

Kurul, tarafların talepte bulunması halinde, işbu Kılavuzda ya da önceki

kararlarında ele alınmamış, yeni bir yönü bulunan sınırlamaları, yoğunlaşmaya

ilişkin kararlarında değerlendirecektir.

(44) Yan sınırlamalara Kanunun 4 üncü ve 6 ncı maddelerinin uygulanması mümkün

değildir. Ancak, yan sınırlama niteliği taşımayan sınırlamalar Kanunun 4 üncü, 5

inci ve 6 ncı maddelerinin kapsamında değerlendirilebilir.

IV.2. Yan sınırlama kavramı

(45) Yan sınırlamalar; yoğunlaşma işlemi ile doğrudan ilgili ve işlemin

uygulanabilmesi ve yoğunlaşmadan beklenen etkinliklerin tam olarak

sağlanabilmesi için gerekli olan sınırlamalardır.

(46) “Doğrudan ilgililik” ve “gereklilik” ölçütleri olayın özelliklerine göre objektif olarak

değerlendirilecektir.

(47) Sınırlamaların doğrudan ilgili olması için, yoğunlaşma işlemi ile aynı kapsam

veya zamanda yapılması yeterli olmayıp, ana işlem ile ekonomik olarak

yakından ilişkili olması ve yoğunlaşma sonucu oluşacak yeni yapıya sorunsuz

bir geçiş için öngörülmüş olması gerekmektedir.

15

(48) Gereklilik ölçütü ise, ilgili sınırlamanın yoğunlaşma işleminin gerçekleşmesi için

zorunlu olması ya da sınırlama olmaksızın asıl işlem bakımından önemli ölçüde

belirsizlik ve maliyet artışı olması gibi durumlarda karşılanabilecektir. Bir

sınırlamanın gerekli olup olmadığının tespit edilebilmesi için, sınırlamanın

niteliği yanında, süresi ve kapsamı da dikkate alınır. Öte yandan, aynı sonucu

elde etmeye yarayan alternatif sınırlamalardan, rekabeti en az sınırlayan

alternatifin tercih edilmesi gerekmektedir.

IV.3. Uygulamaya ilişkin genel ilkeler

(49) Devralma işlemlerinde, devralınan hak ya da malvarlığının değerinin tam olarak

alıcıya geçmesi için, satıcıya belirli bir süre için alıcı ile rekabet etmeme

yükümlülüğü getirilmesi gerekebilmektedir. Bu gereklilik özellikle müşteri

çevresinin kazanılması ve devrolunan know-how’dan yererince istifade

edilebilmesi gibi durumlarda ortaya çıkmaktadır.

(50) Satıcıya getirilen rekabet etmeme yükümlülüğünün yan sınırlama olarak kabul

edilebilmesi için; süre, konu, coğrafi alan ve kişi yönünden kapsamının, işlemin

uygulanabilmesi için gerekli olan makul düzeyi aşmaması gerekmektedir.

(51) Süre bakımından üç yılı aşmayan rekabet etmeme yükümlülüklerinin genel

olarak makul olduğu kabul edilmektedir. Ancak, müşteri bağımlılığının daha

uzun sürmesi ve devredilen know- how’ın niteliği gereği gerekli olması

durumunda, somut olayın gerektirdiği ölçüyü aşmamak kaydıyla, üç yılı aşan

rekabet etmeme yükümlülüklerinin de yan sınırlama kapsamında

değerlendirilmesi mümkün olabilmektedir1. Öte yandan, ortak girişimlerde ana

teşebbüslerin ortak girişimle rekabet etmemesine yönelik uzun süreli ya da

süresiz rekabet etmeme yükümlülükleri yan sınırlama olarak kabul

edilebilecektir.

(52) Rekabet etmeme yükümlülüğü kural olarak işlem öncesinde devre konu

ekonomik birimin faaliyet alanını oluşturan mal ve hizmetlerle sınırlı olmalıdır.

Gelişim aşamasını tamamen ya da büyük ölçüde tamamlamış, ancak henüz

pazarlama aşamasına geçilmemiş mal ve hizmetler de bu kapsama dâhil

edilebilecektir.

1 Örneğin bkz. Rekabet Kurulu’nun; 24.11.2005 tarih ve 05-79/1088-314 sayılı, 14.8.2008 tarih ve 08- 50/741-297 sayılı, 15.4.2009 tarih ve 09-15/343-85 sayılı kararları.

16

(53) Benzer şekilde, rekabet etmeme yükümlülüğü, coğrafi bakımdan, işlem

öncesinde satıcının faaliyet gösterdiği alanlarla sınırlı olmalıdır. Bununla birlikte,

satıcının yeni bölgelere girmek için yatırım yapmış olması gibi istisnai

durumlarda bu bölgeler bakımından getirilen sınırlama da gerekli ve makul

kabul edilebilecektir.

(54) Satıcının kendisi ve satıcı ile ekonomik bütünlük oluşturan iktisadi birimler ve

acenteleri bakımından getirilen kısıtlama makul kabul edilebilecek iken, bunun

ötesinde, özellikle satıcının bayileri ya da kullanıcılar bakımından getirilen

rekabet etmeme yükümlülüğü gerekli ve ilgili bir sınırlama olarak kabul

edilmeyecektir.

(55) Rekabet etmeme yükümlülüğü ile benzer nitelikte ya da bu yükümlülüğü

tamamlayıcı nitelikte olan; satıcının devre konu teşebbüsün çalışanlarını

istihdam etmemesi, devre konu teşebbüse ait ticari sırları açıklamaması ve

kullanmaması gibi yükümlülükler de, rekabet etmeme yükümlülüğü ile benzer

şekilde değerlendirilecektir. Şu kadar ki, gizliliğin know-how’a ilişkin olması

halinde, söz konusu bilginin gizli kaldığı, yani know-how niteliğini koruduğu

sürece açıklanmamasına ve kullanılmamasına yönelik olarak getirilen

yükümlülük, işlemin asli bir unsuru olarak değerlendirilebilecektir.


Législation Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex TR130