À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Ordonnance sur l'arbitrage (chapitre 609), Hong Kong (Chine)

Retour
Texte remplacé  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2011 Dates Entrée en vigueur: 1 juin 2011 Adopté/e: 11 novembre 2010 Type de texte Lois en rapport avec la propriété intellectuelle Sujet Règlement extrajudiciaire de litiges (ADR), Divers

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Chinois 仲裁條例(第609章)         Anglais Arbitration Ordinance (Chapter 609)        

Chapter: 609 ARBITRATION ORDINANCE Gazette Number Version Date

Long title L.N. 38 of 2011 01/06/2011

An Ordinance to reform the law relating to arbitration, and to provide for related and consequential matters.

[1 June 2011] L.N. 38 of 2011

(Originally 17 of 2010)

Part: 1 PRELIMINARY L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 1 Short title and commencement L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) This Ordinance may be cited as the Arbitration Ordinance. (2) (Omitted as spent)

Section: 2 Interpretation L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) In this Ordinance— “arbitral tribunal” (仲裁庭) means a sole arbitrator or a panel of arbitrators, and includes an umpire; “arbitration” (仲裁) means any arbitration, whether or not administered by a permanent arbitral institution; “arbitration agreement” (仲裁協議) has the same meaning as in section 19; “arbitrator” (仲裁員), except in sections 23, 24, 30, 31, 32 and 65 and section 1 of Schedule 2, includes an umpire; “claimant” (申索人) means a person who makes a claim or a counter-claim in an arbitration; “Commission” (貿法委) means the United Nations Commission on International Trade Law; “Convention award” (公約裁決) means an arbitral award made in a State or the territory of a State, other than

China or any part of China, which is a party to the New York Convention; “Court” (原訟法庭) means the Court of First Instance of the High Court; “dispute” (爭議) includes a difference; “function” (職能) includes a power and a duty; “HKIAC” (香港國際仲裁中心) means the Hong Kong International Arbitration Centre, a company incorporated

in Hong Kong under the Companies Ordinance (Cap 32) and limited by guarantee; “interim measure” (臨時措施)—

(a) if it is granted by an arbitral tribunal, has the same meaning as in section 35(1) and (2); or (b) if it is granted by a court, has the same meaning as in section 45(9),

and “interim measure of protection” (臨時保全措施) is to be construed accordingly; “the Mainland” (內地) means any part of China other than Hong Kong, Macao and Taiwan; “Mainland award” (內地裁決) means an arbitral award made in the Mainland by a recognized Mainland arbitral

authority in accordance with the Arbitration Law of the People’s Republic of China; “mediation” (調解) includes conciliation; “New York Convention” (《紐約公約》) means the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign

Arbitral Awards done at New York on 10 June 1958; “party” (一方、方)—

(a) means a party to an arbitration agreement; or (b) in relation to any arbitral or court proceedings, means a party to the proceedings;

“recognized Mainland arbitral authority” (認可內地仲裁當局) means an arbitral authority that is specified in the list of recognized Mainland arbitral authorities published by the Secretary for Justice under section 97;

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 1

“repealed Ordinance” (《舊有條例》) means the Arbitration Ordinance (Cap 341) repealed by section 109; “respondent” (被申請人) means a person against whom a claim or a counterclaim is made in an arbitration; “UNCITRAL Model Law” (《貿法委示範法》 ) means the UNCITRAL Model Law on International

Commercial Arbitration as adopted by the Commission on 21 June 1985 and as amended by the Commission on 7 July 2006, the full text of which is set out in Schedule 1. (2) If—

(a) a provision of this Ordinance refers to the fact that the parties have agreed, or in any other way refers to an agreement of the parties, the agreement includes any arbitration rules referred to in that agreement; or

(b) a provision of this Ordinance provides that the parties may agree, the agreement, if any, may include any arbitration rules by referring to those rules in that agreement.

(3) If— (a) a provision of this Ordinance (other than sections 53 and 68) refers to a claim, that provision also

applies to a counter-claim; or (b) a provision of this Ordinance (other than section 53) refers to a defence, that provision also applies to a

defence to a counter-claim. (4) A note located in the text of this Ordinance, a section heading of any provision of this Ordinance or a

heading of any provision of the UNCITRAL Model Law is for reference only and has no legislative effect. (5) If the Chinese equivalent of an English expression used in any provision of this Ordinance is different from

the Chinese equivalent of the same English expression used in any provision of the UNCITRAL Model Law, those Chinese equivalents are to be treated as being identical in effect.

Section: 3 Object and principles of this Ordinance L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) The object of this Ordinance is to facilitate the fair and speedy resolution of disputes by arbitration without unnecessary expense.

(2) This Ordinance is based on the principles— (a) that, subject to the observance of the safeguards that are necessary in the public interest, the parties to a

dispute should be free to agree on how the dispute should be resolved; and (b) that the court should interfere in the arbitration of a dispute only as expressly provided for in this

Ordinance.

Section: 4 UNCITRAL Model Law to have force of law in Hong Kong

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

The provisions of the UNCITRAL Model Law that are expressly stated in this Ordinance as having effect have the force of law in Hong Kong subject to the modifications and supplements as expressly provided for in this Ordinance.

Section: 5 Arbitrations to which this Ordinance applies L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Subject to subsection (2), this Ordinance applies to an arbitration under an arbitration agreement, whether or not the agreement is entered into in Hong Kong, if the place of arbitration is in Hong Kong.

(2) If the place of arbitration is outside Hong Kong, only sections 20, 21, 45, 60 and 61 and Part 10 apply to the arbitration.

(3) If any other Ordinance provides that this Ordinance applies to an arbitration under that other Ordinance, this Ordinance (other than sections 20(2), (3) and (4), 22(1), 58 and 74(8) and (9)) applies to an arbitration under that other Ordinance, subject to the following—

(a) a reference in article 16(1) of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section 34, to any objections with respect to the existence or validity of the arbitration agreement is to be construed as any objections with respect to the application of that other Ordinance to the dispute in question;

(b) that other Ordinance is deemed to have expressly provided that, subject to paragraph (c), all the provisions in Schedule 2 apply; and

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 2

(c) section 2 of Schedule 2 (if applicable) only applies so as to authorize 2 or more arbitral proceedings under the same Ordinance to be consolidated or to be heard at the same time or one immediately after another.

(4) Subsection (3) has effect, in relation to an arbitration under any other Ordinance, only in so far as this Ordinance is consistent with—

(a) that other Ordinance; and (b) any rules or procedures authorized or recognized by that other Ordinance.

Section: 6 Application L.N. 38 of 2011 01/06/2011

This Ordinance applies to the Government and the Offices set up by the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region.

Part: 2 GENERAL PROVISIONS L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 7 Article 1 of UNCITRAL Model Law (Scope of application) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section 5 has effect in substitution for article 1 of the UNCITRAL Model Law.

Section: 8 Article 2 of UNCITRAL Model Law (Definitions and rules of interpretation)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Section 2 has effect in substitution for article 2 of the UNCITRAL Model Law. (2) For the purposes of subsection (1), a reference to this Ordinance in section 2 (other than section 2(5)) is to

be construed as including the UNCITRAL Model Law. (3) In the provisions of the UNCITRAL Model Law—

(a) a reference to this State is to be construed as Hong Kong; (b) a reference to a State is to be construed as including Hong Kong; (c) a reference to different States is to be construed as including Hong Kong and any other place; (d) a reference to an article is to be construed as an article of the UNCITRAL Model Law; and (e) (other than in article 2A of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section 9) a reference to

this Law is to be construed as this Ordinance.

Section: 9 Article 2A of UNCITRAL Model Law (International origin and general principles)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 2A of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 2A. International origin and general principles

(1) In the interpretation of this Law, regard is to be had to its international origin and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith. (2) Questions concerning matters governed by this Law which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which this Law is based.”.

Section: 10 Article 3 of UNCITRAL Model Law (Receipt of written communications)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 3 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect— !

Article 3. Receipt of written communications

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 3

(1) Unless otherwise agreed by the parties: (a) any written communication is deemed to have been received if it is delivered to the

addressee personally or if it is delivered at his place of business, habitual residence or mailing address; if none of these can be found after making a reasonable inquiry, a written communication is deemed to have been received if it is sent to the addressee’s last-known place of business, habitual residence or mailing address by registered letter or any other means which provides a record of the attempt to deliver it;

(b) the communication is deemed to have been received on the day it is so delivered. (2) The provisions of this article do not apply to communications in court proceedings.”.

(2) Without affecting subsection (1), if a written communication (other than communications in court proceedings) is sent by any means by which information can be recorded and transmitted to the addressee, the communication is deemed to have been received on the day it is so sent.

(3) Subsection (2) applies only if there is a record of receipt of the communication by the addressee.

Section: 11 Article 4 of UNCITRAL Model Law (Waiver of right to object)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 4 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 4. Waiver of right to object

A party who knows that any provision of this Law from which the parties may derogate or any requirement under the arbitration agreement has not been complied with and yet proceeds with the arbitration without stating his objection to such non-compliance without undue delay or, if a time-limit is provided therefor, within such period of time, shall be deemed to have waived his right to object.”.

Section: 12 Article 5 of UNCITRAL Model Law (Extent of court intervention)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 5 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 5. Extent of court intervention

In matters governed by this Law, no court shall intervene except where so provided in this Law.”.

Section: 13 Article 6 of UNCITRAL Model Law (Court or other authority for certain functions of arbitration assistance and supervision)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Subsections (2) to (6) have effect in substitution for article 6 of the UNCITRAL Model Law. (2) The functions of the court or other authority referred to in article 11(3) or (4) of the UNCITRAL Model

Law, given effect to by section 24, are to be performed by the HKIAC. (3) The HKIAC may, with the approval of the Chief Justice, make rules to facilitate the performance of its

functions under section 23(3), 24 or 32(1). (4) The functions of the court or other authority referred to in—

(a) article 13(3) of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section 26; or (b) article 14(1) of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section 27,

are to be performed by the Court. (5) The functions of the court referred to in—

(a) article 16(3) of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section 34; or (b) article 34(2) of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section 81,

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 4

are to be performed by the Court. (6) The functions of the competent court referred to in article 27 of the UNCITRAL Model Law, given effect to

by section 55, are to be performed by the Court.

Section: 14 Application of Limitation Ordinance and other limitation enactments to arbitrations

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) The Limitation Ordinance (Cap 347) and any other Ordinance relating to the limitation of actions (“limitation enactments”) apply to arbitrations as they apply to actions in the court.

(2) For the purposes of subsection (1), a reference in a limitation enactment to bringing an action is to be construed as, in relation to an arbitration, commencing the arbitral proceedings.

(3) Despite any term in an arbitration agreement to the effect that no cause of action may accrue in respect of any matter required by the agreement to be submitted to arbitration until an award is made under the agreement, the cause of action is, for the purposes of the limitation enactments (whether in their application to arbitrations or to other proceedings), deemed to accrue in respect of that matter at the time when it would have accrued but for that term.

(4) If a court orders that an award is to be set aside, the period between— (a) the commencement of the arbitral proceedings; and (b) the date of the order of the court setting aside the award,

must be excluded in computing the time prescribed by a limitation enactment for the commencement of proceedings (including arbitral proceedings) with respect to the matter submitted to arbitration.

Section: 15 Reference of interpleader issue to arbitration by court L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) If— (a) relief by way of interpleader is granted by a court; and (b) there is an arbitration agreement between the claimants in the interpleader proceedings in respect of

any issue between those claimants, the court granting the relief must, subject to subsection (2), direct that the issue is to be determined in accordance with the agreement.

(2) The court may refuse to make a direction under subsection (1) if the circumstances are such that legal proceedings brought by a claimant in respect of the issue would not be stayed.

(3) If the court refuses to make a direction under subsection (1), any provision of the arbitration agreement that an award is a condition precedent to the bringing of legal proceedings in respect of the issue does not affect the determination of the issue by the court.

(4) A direction of the court under subsection (1) is not subject to appeal. (5) The leave of the court making a decision under subsection (2) is required for any appeal from that decision.

Section: 16 Proceedings to be heard otherwise than in open court L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Subject to subsection (2), proceedings under this Ordinance in the court are to be heard otherwise than in open court.

(2) The court may order those proceedings to be heard in open court— (a) on the application of any party; or (b) if, in any particular case, the court is satisfied that those proceedings ought to be heard in open court.

(3) An order of the court under subsection (2) is not subject to appeal.

Section: 17 Restrictions on reporting of proceedings heard otherwise than in open court

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) This section applies to proceedings under this Ordinance in the court heard otherwise than in open court (“closed court proceedings”).

(2) A court in which closed court proceedings are being heard must, on the application of any party, make a direction as to what information, if any, relating to the proceedings may be published.

(3) A court must not make a direction permitting information to be published unless—

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 5

(a) all parties agree that the information may be published; or (b) the court is satisfied that the information, if published, would not reveal any matter (including the

identity of any party) that any party reasonably wishes to remain confidential. (4) Despite subsection (3), if—

(a) a court gives a judgment in respect of closed court proceedings; and (b) the court considers that judgment to be of major legal interest,

the court must direct that reports of the judgment may be published in law reports and professional publications. (5) If a court directs under subsection (4) that reports of a judgment may be published, but any party reasonably

wishes to conceal any matter in those reports (including the fact that the party was such a party), the court must, on the application of the party—

(a) make a direction as to the action to be taken to conceal that matter in those reports; and (b) if the court considers that a report published in accordance with the direction made under paragraph (a)

would still be likely to reveal that matter, direct that the report may not be published until after the end of a period, not exceeding 10 years, that the court may direct.

(6) A direction of the court under this section is not subject to appeal.

Section: 18 Disclosure of information relating to arbitral proceedings and awards prohibited

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Unless otherwise agreed by the parties, no party may publish, disclose or communicate any information relating to—

(a) the arbitral proceedings under the arbitration agreement; or (b) an award made in those arbitral proceedings.

(2) Nothing in subsection (1) prevents the publication, disclosure or communication of information referred to in that subsection by a party—

(a) if the publication, disclosure or communication is made— (i) to protect or pursue a legal right or interest of the party; or (ii) to enforce or challenge the award referred to in that subsection, in legal proceedings before a court or other judicial authority in or outside Hong Kong;

(b) if the publication, disclosure or communication is made to any government body, regulatory body, court or tribunal and the party is obliged by law to make the publication, disclosure or communication; or

(c) if the publication, disclosure or communication is made to a professional or any other adviser of any of the parties.

Part: 3 ARBITRATION AGREEMENT L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 19 Article 7 of UNCITRAL Model Law (Definition and form of arbitration agreement)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Option I of Article 7 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect— “Option I

Article 7. Definition and form of arbitration agreement

(1) “Arbitration agreement” is an agreement by the parties to submit to arbitration all or certain disputes which have arisen or which may arise between them in respect of a defined legal relationship, whether contractual or not. An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement. (2) The arbitration agreement shall be in writing. (3) An arbitration agreement is in writing if its content is recorded in any form, whether or not the

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 6

arbitration agreement or contract has been concluded orally, by conduct, or by other means. (4) The requirement that an arbitration agreement be in writing is met by an electronic communication if the information contained therein is accessible so as to be useable for subsequent reference; “electronic communication” means any communication that the parties make by means of data messages; “data message” means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means, including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy. (5) Furthermore, an arbitration agreement is in writing if it is contained in an exchange of statements of claim and defence in which the existence of an agreement is alleged by one party and not denied by the other. (6) The reference in a contract to any document containing an arbitration clause constitutes an arbitration agreement in writing, provided that the reference is such as to make that clause part of the contract.”.

(2) Without affecting subsection (1), an arbitration agreement is in writing if— (a) the agreement is in a document, whether or not the document is signed by the parties to the agreement;

or (b) the agreement, although made otherwise than in writing, is recorded by one of the parties to the

agreement, or by a third party, with the authority of each of the parties to the agreement. (3) A reference in an agreement to a written form of arbitration clause constitutes an arbitration agreement if

the reference is such as to make that clause part of the agreement.

Section: 20 Article 8 of UNCITRAL Model Law (Arbitration agreement and substantive claim before court)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 8 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 8. Arbitration agreement and substantive claim before court

(1) A court before which an action is brought in a matter which is the subject of an arbitration agreement shall, if a party so requests not later than when submitting his first statement on the substance of the dispute, refer the parties to arbitration unless it finds that the agreement is null and void, inoperative or incapable of being performed. (2) Where an action referred to in paragraph (1) of this article has been brought, arbitral proceedings may nevertheless be commenced or continued, and an award may be made, while the issue is pending before the court.”.

(2) If a dispute in the matter which is the subject of an arbitration agreement involves a claim or other dispute that is within the jurisdiction of the Labour Tribunal established by section 3 (Establishment of tribunal) of the Labour Tribunal Ordinance (Cap 25), the court before which an action has been brought may, if a party so requests, refer the parties to arbitration if it is satisfied that—

(a) there is no sufficient reason why the parties should not be referred to arbitration in accordance with the arbitration agreement; and

(b) the party requesting arbitration was ready and willing at the time the action was brought to do all things necessary for the proper conduct of the arbitration, and remains so.

(3) Subsection (1) has effect subject to section 15 (Arbitration agreements) of the Control of Exemption Clauses Ordinance (Cap 71).

(4) If the court refuses to refer the parties to arbitration, any provision of the arbitration agreement that an award is a condition precedent to the bringing of legal proceedings in respect of any matter is of no effect in relation to those proceedings.

(5) If the court refers the parties in an action to arbitration, it must make an order staying the legal proceedings in that action.

(6) In the case of Admiralty proceedings— (a) the reference of the parties to arbitration and an order for the stay of those proceedings may, despite

subsections (1) and (5), be made conditional on the giving of security for the satisfaction of any award

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 7

made in the arbitration; or (b) if the court makes an order under subsection (5) staying those proceedings, the court may (where

property has been arrested, or bail or other security has been given to prevent or obtain release from arrest, in those proceedings) order that the property arrested, or the bail or security given, be retained as security for the satisfaction of any award made in the arbitration.

(7) Subject to any provision made by rules of court and to any necessary modifications, the same law and practice apply to the property, bail or security retained in pursuance of an order under subsection (6) as would apply if the property, bail or security retained were held for the purposes of proceedings in the court making the order.

(8) A decision of the court to refer the parties to arbitration under— (a) article 8 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1); or (b) subsection (2),

is not subject to appeal. (9) The leave of the court making a decision to refuse to refer the parties to arbitration under—

(a) article 8 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1); or (b) subsection (2),

is required for any appeal from that decision. (10) A decision or order of the court under subsection (6) is not subject to appeal.

Section: 21 Article 9 of UNCITRAL Model Law (Arbitration agreement and interim measures by court)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 9 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 9. Arbitration agreement and interim measures by court

It is not incompatible with an arbitration agreement for a party to request, before or during arbitral proceedings, from a court an interim measure of protection and for a court to grant such measure.”.

Section: 22 Whether agreement discharged by death of a party L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Unless otherwise agreed by the parties, an arbitration agreement is not discharged by the death of a party and may be enforced by or against the personal representatives of that party.

(2) Subsection (1) does not affect the operation of any enactment or rule of law by virtue of which a substantive right or obligation is extinguished by death.

Part: 4 COMPOSITION OF ARBITRAL TRIBUNAL L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Part: Division:

4 1

Arbitrators L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 23 Article 10 of UNCITRAL Model Law (Number of arbitrators)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 10(1) of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 10. Number of arbitrators

(1) The parties are free to determine the number of arbitrators. (2) [Not applicable]”.

(2) For the purposes of subsection (1), the freedom of the parties to determine the number of arbitrators

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 8

includes the right of the parties to authorize a third party, including an institution, to make that determination. (3) Subject to section 1 of Schedule 2 (if applicable), if the parties fail to agree on the number of arbitrators, the

number of arbitrators is to be either 1 or 3 as decided by the HKIAC in the particular case.

Section: 24 Article 11 of UNCITRAL Model Law (Appointment of arbitrators)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 11 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect subject to section 13(2) and (3)—

Article 11. Appointment of arbitrators

(1) No person shall be precluded by reason of his nationality from acting as an arbitrator, unless otherwise agreed by the parties. (2) The parties are free to agree on a procedure of appointing the arbitrator or arbitrators, subject to the provisions of paragraphs (4) and (5) of this article. (3) Failing such agreement,

(a) in an arbitration with three arbitrators, each party shall appoint one arbitrator, and the two arbitrators thus appointed shall appoint the third arbitrator; if a party fails to appoint the arbitrator within thirty days of receipt of a request to do so from the other party, or if the two arbitrators fail to agree on the third arbitrator within thirty days of their appointment, the appointment shall be made, upon request of a party, by the court or other authority specified in article 6;

(b) in an arbitration with a sole arbitrator, if the parties are unable to agree on the arbitrator, he shall be appointed, upon request of a party, by the court or other authority specified in article 6. (4) Where, under an appointment procedure agreed upon by the parties,

(a) a party fails to act as required under such procedure, or (b) the parties, or two arbitrators, are unable to reach an agreement expected of them under

such procedure, or (c) a third party, including an institution, fails to perform any function entrusted to it under

such procedure, any party may request the court or other authority specified in article 6 to take the necessary measure, unless the agreement on the appointment procedure provides other means for securing the appointment. (5) A decision on a matter entrusted by paragraph (3) or (4) of this article to the court or other authority specified in article 6 shall be subject to no appeal. The court or other authority, in appointing an arbitrator, shall have due regard to any qualifications required of the arbitrator by the agreement of the parties and to such considerations as are likely to secure the appointment of an independent and impartial arbitrator and, in the case of a sole or third arbitrator, shall take into account as well the advisability of appointing an arbitrator of a nationality other than those of the parties.”.

(2) In an arbitration with an even number of arbitrators— (a) if the parties have not agreed on a procedure for appointing the arbitrators under article 11(2) of the

UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1), each party is to appoint the same number of arbitrators; or

(b) if— (i) a party fails to act as required under an appointment procedure agreed upon by the parties; or (ii) in the case of paragraph (a), a party fails to appoint the appropriate number of arbitrators under

that paragraph within 30 days of receipt of a request to do so from the other party, the HKIAC must make the necessary appointment upon a request to do so from any party.

(3) In an arbitration with an uneven number of arbitrators greater than 3— (a) if the parties have not agreed on a procedure for appointing the arbitrators under article 11(2) of the

UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1)— (i) each party is to appoint the same number of arbitrators; and (ii) unless otherwise agreed by the parties, the HKIAC must appoint the remaining arbitrator or

arbitrators; or (b) if—

(i) a party fails to act as required under an appointment procedure agreed upon by the parties; or

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 9

(ii) in the case of paragraph (a), a party fails to appoint the appropriate number of arbitrators under that paragraph within 30 days of receipt of a request to do so from the other party,

the HKIAC must make the necessary appointment upon a request to do so from any party. (4) In any other case (in particular, if there are more than 2 parties) article 11(4) of the UNCITRAL Model

Law, given effect to by subsection (1), applies as in the case of a failure to agree on an appointment procedure. (5) If any appointment of an arbitrator is made by the HKIAC by virtue of this Ordinance, the appointment—

(a) has effect as if it were made with the agreement of all parties; and (b) is subject to article 11(5) of the UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1).

Section: 25 Article 12 of UNCITRAL Model Law (Grounds for challenge)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 12 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 12. Grounds for challenge

(1) When a person is approached in connection with his possible appointment as an arbitrator, he shall disclose any circumstances likely to give rise to justifiable doubts as to his impartiality or independence. An arbitrator, from the time of his appointment and throughout the arbitral proceedings, shall without delay disclose any such circumstances to the parties unless they have already been informed of them by him. (2) An arbitrator may be challenged only if circumstances exist that give rise to justifiable doubts as to his impartiality or independence, or if he does not possess qualifications agreed to by the parties. A party may challenge an arbitrator appointed by him, or in whose appointment he has participated, only for reasons of which he becomes aware after the appointment has been made.”.

Section: 26 Article 13 of UNCITRAL Model Law (Challenge procedure)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 13 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect subject to section 13(4)—

Article 13. Challenge procedure

(1) The parties are free to agree on a procedure for challenging an arbitrator, subject to the provisions of paragraph (3) of this article. (2) Failing such agreement, a party who intends to challenge an arbitrator shall, within fifteen days after becoming aware of the constitution of the arbitral tribunal or after becoming aware of any circumstance referred to in article 12(2), send a written statement of the reasons for the challenge to the arbitral tribunal. Unless the challenged arbitrator withdraws from his office or the other party agrees to the challenge, the arbitral tribunal shall decide on the challenge. (3) If a challenge under any procedure agreed upon by the parties or under the procedure of paragraph (2) of this article is not successful, the challenging party may request, within thirty days after having received notice of the decision rejecting the challenge, the court or other authority specified in article 6 to decide on the challenge, which decision shall be subject to no appeal; while such a request is pending, the arbitral tribunal, including the challenged arbitrator, may continue the arbitral proceedings and make an award.”.

(2) During the period that a request for the Court to decide on a challenge is pending, the Court may refuse to grant leave under section 84 for the enforcement of any award made during that period by the arbitral tribunal that includes the challenged arbitrator.

(3) An arbitrator who is challenged under article 13(2) of the UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1), is entitled, if the arbitrator considers it appropriate in the circumstances of the challenge, to withdraw from office as an arbitrator.

(4) The mandate of a challenged arbitrator terminates under article 13 of the UNCITRAL Model Law, given

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 10

effect to by subsection (1), if— (a) the arbitrator withdraws from office; (b) the parties agree to the challenge; (c) the arbitral tribunal upholds the challenge and no request is made for the Court to decide on the

challenge; or (d) the Court, upon request to decide on the challenge, upholds the challenge.

(5) If the Court upholds the challenge, the Court may set aside the award referred to in subsection (2).

Section: 27 Article 14 of UNCITRAL Model Law (Failure or impossibility to act)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 14 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect subject to section 13(4) — !

Article 14. Failure or impossibility to act (1) If an arbitrator becomes de jure or de facto unable to perform his functions or for other reasons fails to act without undue delay, his mandate terminates if he withdraws from his office or if the parties agree on the termination. Otherwise, if a controversy remains concerning any of these grounds, any party may request the court or other authority specified in article 6 to decide on the termination of the mandate, which decision shall be subject to no appeal. (2) If, under this article or article 13(2), an arbitrator withdraws from his office or a party agrees to the termination of the mandate of an arbitrator, this does not imply acceptance of the validity of any ground referred to in this article or article 12(2).”.

Section: 28 Article 15 of UNCITRAL Model Law (Appointment of substitute arbitrator)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 15 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 15. Appointment of substitute arbitrator

Where the mandate of an arbitrator terminates under article 13 or 14 or because of his withdrawal from office for any other reason or because of the revocation of his mandate by agreement of the parties or in any other case of termination of his mandate, a substitute arbitrator shall be appointed according to the rules that were applicable to the appointment of the arbitrator being replaced.”.

Section: 29 Death of arbitrator or person appointing arbitrator L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) The authority of an arbitrator is personal and the mandate of the arbitrator terminates on the arbitrator’s death.

(2) Unless otherwise agreed by the parties, the death of the person by whom an arbitrator was appointed does not revoke the arbitrator’s authority.

Section: 30 Appointment of umpire L.N. 38 of 2011 01/06/2011

In an arbitration with an even number of arbitrators, the arbitrators may, unless otherwise agreed by the parties, appoint an umpire at any time after they are themselves appointed.

Section: 31 Functions of umpire in arbitral proceedings L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) The parties are free to agree what the functions of an umpire are to be and, in particular— (a) whether the umpire is to attend the arbitral proceedings; and

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 11

(b) when, and the extent to which, the umpire is to replace the arbitrators as the arbitral tribunal with the power to make orders, directions and awards.

(2) If or to the extent that there is no such agreement of the parties, the arbitrators are free to agree on the functions of the umpire.

(3) Subsections (4) to (11) apply subject to any agreement of the parties or the arbitrators. (4) After an umpire is appointed, the umpire must attend the arbitral proceedings. (5) The umpire must be supplied with the same documents and other materials as are supplied to the arbitrators. (6) Orders, directions and awards are to be made by the arbitrators unless, subject to subsection (9), the

arbitrators cannot agree on a matter relating to the dispute submitted to arbitration. (7) If the arbitrators cannot agree on a matter relating to the dispute submitted to arbitration, they must

forthwith give notice of that fact in writing to the parties and the umpire, in which case the umpire is to replace the arbitrators as the arbitral tribunal with the power to make orders, directions and awards, in respect of that matter only, subject to subsection (9)(b), as if the umpire were the sole arbitrator.

(8) If the arbitrators cannot agree on a matter relating to the dispute submitted to arbitration but— (a) they fail to give notice of that fact; or (b) any of them fails to join in the giving of notice,

any party may apply to the Court which may decide that the umpire is to replace the arbitrators as the arbitral tribunal with the power to make orders, directions and awards, in respect of that matter only, as if the umpire were the sole arbitrator.

(9) Despite the replacement by the umpire as the arbitral tribunal in respect of a matter, on which the arbitrators cannot agree, relating to the dispute submitted to arbitration, the arbitrators may—

(a) still make orders, directions and awards in respect of the other matters relating to the dispute if they consider that it would save costs by doing so; or

(b) refer the entirety of the dispute to the umpire for arbitration. (10) For the purposes of this section, the arbitrators cannot agree on a matter relating to the dispute submitted to

arbitration if any one of the arbitrators, in that arbitrator’s view, disagrees with the other arbitrator or any of the other arbitrators over that matter.

(11) A decision of the Court under subsection (8) is not subject to appeal.

Part: Division:

4 2

Mediators L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 32 Appointment of mediator L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) If— (a) any arbitration agreement provides for the appointment of a mediator by a person who is not one of the

parties; and (b) that person—

(i) refuses to make the appointment; or (ii) does not make the appointment within the time specified in the arbitration agreement or, if no

time is so specified, within a reasonable time after being requested by any party to make the appointment,

the HKIAC may, on the application of any party, appoint a mediator. (2) An appointment made by the HKIAC under subsection (1) is not subject to appeal. (3) If any arbitration agreement provides for the appointment of a mediator and further provides that the person

so appointed is to act as an arbitrator in the event that no settlement acceptable to the parties can be reached in the mediation proceedings—

(a) no objection may be made against the person’s acting as an arbitrator, or against the person’s conduct of the arbitral proceedings, solely on the ground that the person had acted previously as a mediator in connection with some or all of the matters relating to the dispute submitted to arbitration; or

(b) if the person declines to act as an arbitrator, any other person appointed as an arbitrator is not required first to act as a mediator unless it is otherwise expressed in the arbitration agreement.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 12

Section: 33 Power of arbitrator to act as mediator L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) If all parties consent in writing, and for so long as no party withdraws the party’s consent in writing, an arbitrator may act as a mediator after the arbitral proceedings have commenced.

(2) If an arbitrator acts as a mediator, the arbitral proceedings must be stayed to facilitate the conduct of the mediation proceedings.

(3) An arbitrator who is acting as a mediator— (a) may communicate with the parties collectively or separately; and (b) must treat the information obtained by the arbitrator from a party as confidential, unless otherwise

agreed by that party or unless subsection (4) applies. (4) If—

(a) confidential information is obtained by an arbitrator from a party during the mediation proceedings conducted by the arbitrator as a mediator; and

(b) those mediation proceedings terminate without reaching a settlement acceptable to the parties, the arbitrator must, before resuming the arbitral proceedings, disclose to all other parties as much of that information as the arbitrator considers is material to the arbitral proceedings.

(5) No objection may be made against the conduct of the arbitral proceedings by an arbitrator solely on the ground that the arbitrator had acted previously as a mediator in accordance with this section.

Part: 5 JURISDICTION OF ARBITRAL TRIBUNAL L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 34 Article 16 of UNCITRAL Model Law (Competence of arbitral tribunal to rule on its jurisdiction)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 16 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect subject to section 13(5)—

Article 16. Competence of arbitral tribunal to rule on its jurisdiction

(1) The arbitral tribunal may rule on its own jurisdiction, including any objections with respect to the existence or validity of the arbitration agreement. For that purpose, an arbitration clause which forms part of a contract shall be treated as an agreement independent of the other terms of the contract. A decision by the arbitral tribunal that the contract is null and void shall not entail ipso jure the invalidity of the arbitration clause. (2) A plea that the arbitral tribunal does not have jurisdiction shall be raised not later than the submission of the statement of defence. A party is not precluded from raising such a plea by the fact that he has appointed, or participated in the appointment of, an arbitrator. A plea that the arbitral tribunal is exceeding the scope of its authority shall be raised as soon as the matter alleged to be beyond the scope of its authority is raised during the arbitral proceedings. The arbitral tribunal may, in either case, admit a later plea if it considers the delay justified. (3) The arbitral tribunal may rule on a plea referred to in paragraph (2) of this article either as a preliminary question or in an award on the merits. If the arbitral tribunal rules as a preliminary question that it has jurisdiction, any party may request, within thirty days after having received notice of that ruling, the court specified in article 6 to decide the matter, which decision shall be subject to no appeal; while such a request is pending, the arbitral tribunal may continue the arbitral proceedings and make an award.”.

(2) The power of the arbitral tribunal to rule on its own jurisdiction under subsection (1) includes the power to decide as to—

(a) whether the tribunal is properly constituted; or (b) what matters have been submitted to arbitration in accordance with the arbitration agreement.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 13

(3) If a dispute is submitted to arbitration in accordance with an arbitration agreement and a party— (a) makes a counter-claim arising out of the same dispute; or (b) relies on a claim arising out of that dispute for the purposes of a set-off,

the arbitral tribunal has jurisdiction to decide on the counter-claim or the claim so relied on only to the extent that the subject matter of that counter-claim or that claim falls within the scope of the same arbitration agreement.

(4) A ruling of the arbitral tribunal that it does not have jurisdiction to decide a dispute is not subject to appeal. (5) Despite section 20, if the arbitral tribunal rules that it does not have jurisdiction to decide a dispute, the

court must, if it has jurisdiction, decide that dispute.

Part: 6 INTERIM MEASURES AND PRELIMINARY ORDERS L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Part: Division:

6 1

Interim measures L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 35 Article 17 of UNCITRAL Model Law (Power of arbitral tribunal to order interim measures)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 17 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 17. Power of arbitral tribunal to order interim measures

(1) Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may, at the request of a party, grant interim measures. (2) An interim measure is any temporary measure, whether in the form of an award or in another form, by which, at any time prior to the issuance of the award by which the dispute is finally decided, the arbitral tribunal orders a party to:

(a) Maintain or restore the status quo pending determination of the dispute; (b) Take action that would prevent, or refrain from taking action that is likely to cause, current

or imminent harm or prejudice to the arbitral process itself; (c) Provide a means of preserving assets out of which a subsequent award may be satisfied; or (d) Preserve evidence that may be relevant and material to the resolution of the dispute.”.

(2) An interim measure referred to in article 17 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1), is to be construed as including an injunction but not including an order under section 56.

(3) If an arbitral tribunal has granted an interim measure, the tribunal may, on the application of any party, make an award to the same effect as the interim measure.

Section: 36 Article 17A of UNCITRAL Model Law (Conditions for granting interim measures)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 17A of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 17A. Conditions for granting interim measures

(1) The party requesting an interim measure under article 17(2)(a), (b) and (c) shall satisfy the arbitral tribunal that:

(a) Harm not adequately reparable by an award of damages is likely to result if the measure is not ordered, and such harm substantially outweighs the harm that is likely to result to the party against whom the measure is directed if the measure is granted; and

(b) There is a reasonable possibility that the requesting party will succeed on the merits of the claim. The determination on this possibility shall not affect the discretion of the arbitral tribunal in

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 14

making any subsequent determination. (2) With regard to a request for an interim measure under article 17(2)(d), the requirements in paragraphs (1)(a) and (b) of this article shall apply only to the extent the arbitral tribunal considers appropriate.”.

Part: Division:

6 2

Preliminary orders L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 37 Article 17B of UNCITRAL Model Law (Applications for preliminary orders and conditions for granting preliminary orders)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 17B of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 17B. Applications for preliminary orders and conditions for granting preliminary orders

(1) Unless otherwise agreed by the parties, a party may, without notice to any other party, make a request for an interim measure together with an application for a preliminary order directing a party not to frustrate the purpose of the interim measure requested. (2) The arbitral tribunal may grant a preliminary order provided it considers that prior disclosure of the request for the interim measure to the party against whom it is directed risks frustrating the purpose of the measure. (3) The conditions defined under article 17A apply to any preliminary order, provided that the harm to be assessed under article 17A(1)(a), is the harm likely to result from the order being granted or not.”.

Section: 38 Article 17C of UNCITRAL Model Law (Specific regime for preliminary orders)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 17C of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 17C. Specific regime for preliminary orders

(1) Immediately after the arbitral tribunal has made a determination in respect of an application for a preliminary order, the arbitral tribunal shall give notice to all parties of the request for the interim measure, the application for the preliminary order, the preliminary order, if any, and all other communications, including by indicating the content of any oral communication, between any party and the arbitral tribunal in relation thereto. (2) At the same time, the arbitral tribunal shall give an opportunity to any party against whom a preliminary order is directed to present its case at the earliest practicable time. (3) The arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order. (4) A preliminary order shall expire after twenty days from the date on which it was issued by the arbitral tribunal. However, the arbitral tribunal may issue an interim measure adopting or modifying the preliminary order, after the party against whom the preliminary order is directed has been given notice and an opportunity to present its case. (5) A preliminary order shall be binding on the parties but shall not be subject to enforcement by a court. Such a preliminary order does not constitute an award.”.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 15

Part: Division:

6 3

Provisions applicable to interim measures and preliminary orders

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 39 Article 17D of UNCITRAL Model Law (Modification, suspension, termination)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 17D of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 17D. Modification, suspension, termination

The arbitral tribunal may modify, suspend or terminate an interim measure or a preliminary order it has granted, upon application of any party or, in exceptional circumstances and upon prior notice to the parties, on the arbitral tribunal’s own initiative.”.

Section: 40 Article 17E of UNCITRAL Model Law (Provision of security)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 17E of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 17E. Provision of security

(1) The arbitral tribunal may require the party requesting an interim measure to provide appropriate security in connection with the measure. (2) The arbitral tribunal shall require the party applying for a preliminary order to provide security in connection with the order unless the arbitral tribunal considers it inappropriate or unnecessary to do so.”.

Section: 41 Article 17F of UNCITRAL Model Law (Disclosure) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 17F of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 17F. Disclosure

(1) The arbitral tribunal may require any party promptly to disclose any material change in the circumstances on the basis of which the measure was requested or granted. (2) The party applying for a preliminary order shall disclose to the arbitral tribunal all circumstances that are likely to be relevant to the arbitral tribunal’s determination whether to grant or maintain the order, and such obligation shall continue until the party against whom the order has been requested has had an opportunity to present its case. Thereafter, paragraph (1) of this article shall apply.”.

Section: 42 Article 17G of UNCITRAL Model Law (Costs and damages)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 17G of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 17G. Costs and damages

The party requesting an interim measure or applying for a preliminary order shall be liable for any costs and damages caused by the measure or the order to any party if the arbitral tribunal later determines that, in the circumstances, the measure or the order should not have been granted. The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings.”.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 16

Part: Division:

6 4

Recognition and enforcement of interim measures L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 43 Article 17H of UNCITRAL Model Law (Recognition and enforcement)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section 61 has effect in substitution for article 17H of the UNCITRAL Model Law.

Section: 44 Article 17I of UNCITRAL Model Law (Grounds for refusing recognition or enforcement)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 17I of the UNCITRAL Model Law does not have effect.

Part: Division:

6 5

Court-ordered interim measures L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 45 Article 17J of UNCITRAL Model Law (Court-ordered interim measures)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 17J of the UNCITRAL Model Law does not have effect. (2) On the application of any party, the Court may, in relation to any arbitral proceedings which have been or

are to be commenced in or outside Hong Kong, grant an interim measure. (3) The powers conferred by this section may be exercised by the Court irrespective of whether or not similar

powers may be exercised by an arbitral tribunal under section 35 in relation to the same dispute. (4) The Court may decline to grant an interim measure under subsection (2) on the ground that—

(a) the interim measure sought is currently the subject of arbitral proceedings; and (b) the Court considers it more appropriate for the interim measure sought to be dealt with by the arbitral

tribunal. (5) In relation to arbitral proceedings which have been or are to be commenced outside Hong Kong, the Court

may grant an interim measure under subsection (2) only if— (a) the arbitral proceedings are capable of giving rise to an arbitral award (whether interim or final) that

may be enforced in Hong Kong under this Ordinance or any other Ordinance; and (b) the interim measure sought belongs to a type or description of interim measure that may be granted in

Hong Kong in relation to arbitral proceedings by the Court. (6) Subsection (5) applies even if—

(a) the subject matter of the arbitral proceedings would not, apart from that subsection, give rise to a cause of action over which the Court would have jurisdiction; or

(b) the order sought is not ancillary or incidental to any arbitral proceedings in Hong Kong. (7) In exercising the power under subsection (2) in relation to arbitral proceedings outside Hong Kong, the

Court must have regard to the fact that the power is— (a) ancillary to the arbitral proceedings outside Hong Kong; and (b) for the purposes of facilitating the process of a court or arbitral tribunal outside Hong Kong that has

primary jurisdiction over the arbitral proceedings. (8) The Court has the same power to make any incidental order or direction for the purposes of ensuring the

effectiveness of an interim measure granted in relation to arbitral proceedings outside Hong Kong as if the interim measure were granted in relation to arbitral proceedings in Hong Kong.

(9) An interim measure referred to in subsection (2) means an interim measure referred to in article 17(2) of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section 35(1), as if—

(a) a reference to the arbitral tribunal in that article were the court; and (b) a reference to arbitral proceedings in that article were court proceedings,

and is to be construed as including an injunction but not including an order under section 60.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 17

(10) A decision, order or direction of the Court under this section is not subject to appeal.

Part: 7 CONDUCT OF ARBITRAL PROCEEDINGS L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 46 Article 18 of UNCITRAL Model Law (Equal treatment of parties)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Subsections (2) and (3) have effect in substitution for article 18 of the UNCITRAL Model Law. (2) The parties must be treated with equality. (3) When conducting arbitral proceedings or exercising any of the powers conferred on an arbitral tribunal by

this Ordinance or by the parties to any of those arbitral proceedings, the arbitral tribunal is required— (a) to be independent; (b) to act fairly and impartially as between the parties, giving them a reasonable opportunity to present

their cases and to deal with the cases of their opponents; and (c) to use procedures that are appropriate to the particular case, avoiding unnecessary delay or expense, so

as to provide a fair means for resolving the dispute to which the arbitral proceedings relate.

Section: 47 Article 19 of UNCITRAL Model Law (Determination of rules of procedure)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 19(1) of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 19. Determination of rules of procedure

(1) Subject to the provisions of this Law, the parties are free to agree on the procedure to be followed by the arbitral tribunal in conducting the proceedings. (2) [Not applicable]”.

(2) If or to the extent that there is no such agreement of the parties, the arbitral tribunal may, subject to the provisions of this Ordinance, conduct the arbitration in the manner that it considers appropriate.

(3) When conducting arbitral proceedings, an arbitral tribunal is not bound by the rules of evidence and may receive any evidence that it considers relevant to the arbitral proceedings, but it must give the weight that it considers appropriate to the evidence adduced in the arbitral proceedings.

Section: 48 Article 20 of UNCITRAL Model Law (Place of arbitration) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 20 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 20. Place of arbitration

(1) The parties are free to agree on the place of arbitration. Failing such agreement, the place of arbitration shall be determined by the arbitral tribunal having regard to the circumstances of the case, including the convenience of the parties. (2) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) of this article, the arbitral tribunal may, unless otherwise agreed by the parties, meet at any place it considers appropriate for consultation among its members, for hearing witnesses, experts or the parties, or for inspection of goods, other property or documents.”.

Section: 49 Article 21 of UNCITRAL Model Law (Commencement of arbitral proceedings)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 21 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 18

Article 21. Commencement of arbitral proceedings

Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral proceedings in respect of a particular dispute commence on the date on which a request for that dispute to be referred to arbitration is received by the respondent.”.

(2) A request referred to in article 21 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1), has to be made by way of a written communication as referred to in section 10.

Section: 50 Article 22 of UNCITRAL Model Law (Language) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 22 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 22. Language

(1) The parties are free to agree on the language or languages to be used in the arbitral proceedings. Failing such agreement, the arbitral tribunal shall determine the language or languages to be used in the proceedings. This agreement or determination, unless otherwise specified therein, shall apply to any written statement by a party, any hearing and any award, decision or other communication by the arbitral tribunal. (2) The arbitral tribunal may order that any documentary evidence shall be accompanied by a translation into the language or languages agreed upon by the parties or determined by the arbitral tribunal.”.

Section: 51 Article 23 of UNCITRAL Model Law (Statements of claim and defence)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 23 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 23. Statements of claim and defence

(1) Within the period of time agreed by the parties or determined by the arbitral tribunal, the claimant shall state the facts supporting his claim, the points at issue and the relief or remedy sought, and the respondent shall state his defence in respect of these particulars, unless the parties have otherwise agreed as to the required elements of such statements. The parties may submit with their statements all documents they consider to be relevant or may add a reference to the documents or other evidence they will submit. (2) Unless otherwise agreed by the parties, either party may amend or supplement his claim or defence during the course of the arbitral proceedings, unless the arbitral tribunal considers it inappropriate to allow such amendment having regard to the delay in making it.”.

Section: 52 Article 24 of UNCITRAL Model Law (Hearings and written proceedings)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 24 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 24. Hearings and written proceedings

(1) Subject to any contrary agreement by the parties, the arbitral tribunal shall decide whether to hold oral hearings for the presentation of evidence or for oral argument, or whether the proceedings shall be conducted on the basis of documents and other materials. However, unless the parties have agreed that no hearings shall be held, the arbitral tribunal shall hold such hearings at an appropriate stage of the proceedings, if so requested by a party. (2) The parties shall be given sufficient advance notice of any hearing and of any meeting of the

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 19

arbitral tribunal for the purposes of inspection of goods, other property or documents. (3) All statements, documents or other information supplied to the arbitral tribunal by one party shall be communicated to the other party. Also any expert report or evidentiary document on which the arbitral tribunal may rely in making its decision shall be communicated to the parties.”.

Section: 53 Article 25 of UNCITRAL Model Law (Default of a party) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 25 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 25. Default of a party

Unless otherwise agreed by the parties, if, without showing sufficient cause, (a) the claimant fails to communicate his statement of claim in accordance with article 23(1),

the arbitral tribunal shall terminate the proceedings; (b) the respondent fails to communicate his statement of defence in accordance with article

23(1), the arbitral tribunal shall continue the proceedings without treating such failure in itself as an admission of the claimant’s allegations;

(c) any party fails to appear at a hearing or to produce documentary evidence, the arbitral tribunal may continue the proceedings and make the award on the evidence before it.”.

(2) Unless otherwise agreed by the parties, subsections (3) and (4) apply except in relation to an application for security for costs.

(3) If, without showing sufficient cause, a party fails to comply with any order or direction of the arbitral tribunal, the tribunal may make a peremptory order to the same effect, prescribing the time for compliance with it that the arbitral tribunal considers appropriate.

(4) If a party fails to comply with a peremptory order, then without affecting section 61, the arbitral tribunal may—

(a) direct that the party is not entitled to rely on any allegation or material which was the subject matter of the peremptory order;

(b) draw any adverse inferences that the circumstances may justify from the non-compliance; (c) make an award on the basis of any materials which have been properly provided to the arbitral

tribunal; or (d) make any order that the arbitral tribunal thinks fit as to the payment of the costs of the arbitration

incurred in consequence of the non-compliance.

Section: 54 Article 26 of UNCITRAL Model Law (Expert appointed by arbitral tribunal)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 26 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 26. Expert appointed by arbitral tribunal

(1) Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal (a) may appoint one or more experts to report to it on specific issues to be determined by the

arbitral tribunal; (b) may require a party to give the expert any relevant information or to produce, or to provide

access to, any relevant documents, goods or other property for his inspection. (2) Unless otherwise agreed by the parties, if a party so requests or if the arbitral tribunal considers it necessary, the expert shall, after delivery of his written or oral report, participate in a hearing where the parties have the opportunity to put questions to him and to present expert witnesses in order to testify on the points at issue.”.

(2) Without affecting article 26 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1), in assessing the amount of the costs of arbitral proceedings (other than the fees and expenses of the tribunal) under section 74—

(a) the arbitral tribunal may appoint assessors to assist it on technical matters, and may allow any of those

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 20

assessors to attend the proceedings; and (b) the parties must be given a reasonable opportunity to comment on any information, opinion or advice

offered by any of those assessors.

Section: 55 Article 27 of UNCITRAL Model Law (Court assistance in taking evidence)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 27 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 27. Court assistance in taking evidence

The arbitral tribunal or a party with the approval of the arbitral tribunal may request from a competent court of this State assistance in taking evidence. The court may execute the request within its competence and according to its rules on taking evidence.”.

(2) The Court may order a person to attend proceedings before an arbitral tribunal to give evidence or to produce documents or other evidence.

(3) The powers conferred by this section may be exercised by the Court irrespective of whether or not similar powers may be exercised by an arbitral tribunal under section 56 in relation to the same dispute.

(4) A decision or order of the Court made in the exercise of its power under this section is not subject to appeal. (5) Section 81 (Warrant or order to bring up prisoner to give evidence) of the Evidence Ordinance (Cap 8)

applies as if a reference to any proceedings, either criminal or civil, in that section were any arbitral proceedings.

Section: 56 General powers exercisable by arbitral tribunal L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Unless otherwise agreed by the parties, when conducting arbitral proceedings, an arbitral tribunal may make an order—

(a) requiring a claimant to give security for the costs of the arbitration; (b) directing the discovery of documents or the delivery of interrogatories; (c) directing evidence to be given by affidavit; or (d) in relation to any relevant property—

(i) directing the inspection, photographing, preservation, custody, detention or sale of the relevant property by the arbitral tribunal, a party to the arbitral proceedings or an expert; or

(ii) directing samples to be taken from, observations to be made of, or experiments to be conducted on the relevant property.

(2) An arbitral tribunal must not make an order under subsection (1)(a) only on the ground that the claimant is — !

(a) a natural person who is ordinarily resident outside Hong Kong; (b) a body corporate—

(i) incorporated under the law of a place outside Hong Kong; or (ii) the central management and control of which is exercised outside Hong Kong; or

(c) an association— (i) formed under the law of a place outside Hong Kong; or (ii) the central management and control of which is exercised outside Hong Kong.

(3) An arbitral tribunal— (a) must, when making an order under subsection (1)(a), specify the period within which the order has to

be complied with; and (b) may extend that period or an extended period.

(4) An arbitral tribunal may make an award dismissing a claim or stay a claim if it has made an order under subsection (1)(a) but the order has not been complied with within the period specified under subsection (3)(a) or extended under subsection (3)(b).

(5) Despite section 35(2), sections 39 to 42 apply, if appropriate, to an order under subsection (1)(d) as if a reference to an interim measure in those sections were an order under that subsection.

(6) Property is a relevant property for the purposes of subsection (1)(d) if—

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 21

(a) the property is owned by or is in the possession of a party to the arbitral proceedings; and (b) the property is the subject of the arbitral proceedings, or any question relating to the property has

arisen in the arbitral proceedings. (7) Unless otherwise agreed by the parties, an arbitral tribunal may, when conducting arbitral proceedings,

decide whether and to what extent it should itself take the initiative in ascertaining the facts and the law relevant to those arbitral proceedings.

(8) Unless otherwise agreed by the parties, an arbitral tribunal may— (a) administer oaths to, or take the affirmations of, witnesses and parties; (b) examine witnesses and parties on oath or affirmation; or (c) direct the attendance before the arbitral tribunal of witnesses in order to give evidence or to produce

documents or other evidence. (9) A person is not required to produce in arbitral proceedings any document or other evidence that the person

could not be required to produce in civil proceedings before a court.

Section: 57 Arbitral tribunal may limit amount of recoverable costs L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Unless otherwise agreed by the parties, an arbitral tribunal may direct that the recoverable costs of arbitral proceedings before it are limited to a specified amount.

(2) Subject to subsection (3), the arbitral tribunal may make or vary a direction either— (a) on its own initiative; or (b) on the application of any party.

(3) A direction may be made or varied at any stage of the arbitral proceedings but, for the limit of the recoverable costs to be taken into account, this must be done sufficiently in advance of—

(a) the incurring of the costs to which the direction or the variation relates; or (b) the taking of the steps in the arbitral proceedings which may be affected by the direction or the

variation. (4) In this section—

(a) a reference to costs is to be construed as the parties’ own costs; and (b) a reference to arbitral proceedings includes any part of those arbitral proceedings.

Section: 58 Power to extend time for arbitral proceedings L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) This section applies to an arbitration agreement that provides for a claim to be barred or for a claimant’s right to be extinguished unless the claimant, before the time or within the period specified in the agreement, takes a step—

(a) to commence arbitral proceedings; or (b) to commence any other dispute resolution procedure that must be exhausted before arbitral

proceedings may be commenced. (2) On the application of any party to such an arbitration agreement, an arbitral tribunal may make an order

extending the time or period referred to in subsection (1). (3) An application may be made only after a claim has arisen and after exhausting any available arbitral

procedures for obtaining an extension of time. (4) An arbitral tribunal may make an order under this section extending the time or period referred to in

subsection (1) only if it is satisfied— (a) that—

(i) the circumstances were such as to be outside the reasonable contemplation of the parties when they entered into the arbitration agreement; and

(ii) it would be just to extend the time or period; or (b) that the conduct of any party makes it unjust to hold the other party to the strict terms of the agreement.

(5) An arbitral tribunal may extend the time or period referred to in subsection (1), or the time or period extended under subsection (4), for a further period and on the terms that it thinks fit, and the tribunal may do so even though that time or period or the extended time or period has expired.

(6) This section does not affect the operation of section 14 or any other enactment that limits the period for

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 22

commencing arbitral proceedings. (7) The power conferred on an arbitral tribunal by this section is exercisable by the Court if at the relevant time

there is not in existence an arbitral tribunal that is capable of exercising that power. (8) An order of the Court made in exercise of its power conferred by subsection (7) is not subject to appeal.

Section: 59 Order to be made in case of delay in pursuing claims in arbitral proceedings

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Unless otherwise expressed in an arbitration agreement, a party who has a claim under the agreement must, after the commencement of the arbitral proceedings, pursue that claim without unreasonable delay.

(2) Without affecting article 25 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section 53(1), the arbitral tribunal—

(a) may make an award dismissing a party’s claim; and (b) may make an order prohibiting the party from commencing further arbitral proceedings in respect of

the claim, if it is satisfied that the party has unreasonably delayed in pursuing the claim in the arbitral proceedings.

(3) The arbitral tribunal may make an award or order either— (a) on its own initiative; or (b) on the application of any other party.

(4) For the purposes of subsection (2), delay is unreasonable if— (a) it gives rise, or is likely to give rise, to a substantial risk that the issues in the claim will not be resolved

fairly; or (b) it has caused, or is likely to cause, serious prejudice to any other party.

(5) The power conferred on an arbitral tribunal by this section is exercisable by the Court if there is not in existence an arbitral tribunal that is capable of exercising that power.

(6) An award or order made by the Court in exercise of its power conferred by subsection (5) is not subject to appeal.

Section: 60 Special powers of Court in relation to arbitral proceedings L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) On the application of any party, the Court may, in relation to any arbitral proceedings which have been or are to be commenced in or outside Hong Kong, make an order—

(a) directing the inspection, photographing, preservation, custody, detention or sale of any relevant property by the arbitral tribunal, a party to the arbitral proceedings or an expert; or

(b) directing samples to be taken from, observations to be made of, or experiments to be conducted on any relevant property.

(2) Property is a relevant property for the purposes of subsection (1) if the property is the subject of the arbitral proceedings, or any question relating to the property has arisen in the arbitral proceedings.

(3) The powers conferred by this section may be exercised by the Court irrespective of whether or not similar powers may be exercised by an arbitral tribunal under section 56 in relation to the same dispute.

(4) The Court may decline to make an order under this section in relation to a matter referred to in subsection (1) on the ground that—

(a) the matter is currently the subject of arbitral proceedings; and (b) the Court considers it more appropriate for the matter to be dealt with by the arbitral tribunal.

(5) An order made by the Court under this section may provide for the cessation of that order, in whole or in part, when the arbitral tribunal makes an order for the cessation.

(6) In relation to arbitral proceedings which have been or are to be commenced outside Hong Kong, the Court may make an order under subsection (1) only if the arbitral proceedings are capable of giving rise to an arbitral award (whether interim or final) that may be enforced in Hong Kong under this Ordinance or any other Ordinance.

(7) Subsection (6) applies even if— (a) the subject matter of the arbitral proceedings would not, apart from that subsection, give rise to a cause

of action over which the Court would have jurisdiction; or (b) the order sought is not ancillary or incidental to any arbitral proceedings in Hong Kong.

(8) In exercising the power under subsection (1) in relation to arbitral proceedings outside Hong Kong, the

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 23

Court must have regard to the fact that the power is— (a) ancillary to the arbitral proceedings outside Hong Kong; and (b) for the purposes of facilitating the process of a court or arbitral tribunal outside Hong Kong that has

primary jurisdiction over the arbitral proceedings. (9) Subject to subsection (10), an order or decision of the Court under this section is not subject to appeal. (10) The leave of the Court is required for any appeal from an order of the Court under subsection (1) for the

sale of any relevant property.

Section: 61 Enforcement of orders and directions of arbitral tribunal L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) An order or direction made, whether in or outside Hong Kong, in relation to arbitral proceedings by an arbitral tribunal is enforceable in the same manner as an order or direction of the Court that has the same effect, but only with the leave of the Court.

(2) Leave to enforce an order or direction made outside Hong Kong is not to be granted, unless the party seeking to enforce it can demonstrate that it belongs to a type or description of order or direction that may be made in Hong Kong in relation to arbitral proceedings by an arbitral tribunal.

(3) If leave is granted under subsection (1), the Court may enter judgment in terms of the order or direction. (4) A decision of the Court to grant or refuse to grant leave under subsection (1) is not subject to appeal. (5) An order or direction referred to in this section includes an interim measure.

Section: 62 Power of Court to order recovery of arbitrator’s fees L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Where an arbitrator’s mandate terminates under article 13 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section 26, or under article 14 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section 27, then on the application of any party, the Court, in its discretion and having regard to the conduct of the arbitrator and any other relevant circumstances—

(a) may order that the arbitrator is not entitled to receive the whole or part of the arbitrator’s fees or expenses; and

(b) may order that the arbitrator must repay the whole or part of the fees or expenses already paid to the arbitrator.

(2) An order of the Court under subsection (1) is not subject to appeal.

Section: 63 Representation and preparation work L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section 44 (Penalty for unlawfully practising as a barrister or notary public), section 45 (Unqualified person not to act as solicitor) and section 47 (Unqualified person not to prepare certain instruments, etc.) of the Legal Practitioners Ordinance (Cap 159) do not apply to—

(a) arbitral proceedings; (b) the giving of advice and the preparation of documents for the purposes of arbitral proceedings; or (c) any other thing done in relation to arbitral proceedings, except where it is done in connection with

court proceedings— (i) arising out of an arbitration agreement; or (ii) arising in the course of, or resulting from, arbitral proceedings.

Part: 8 MAKING OF AWARD AND TERMINATION OF PROCEEDINGS

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 64 Article 28 of UNCITRAL Model Law (Rules applicable to substance of dispute)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 28 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 24

Article 28. Rules applicable to substance of dispute

(1) The arbitral tribunal shall decide the dispute in accordance with such rules of law as are chosen by the parties as applicable to the substance of the dispute. Any designation of the law or legal system of a given State shall be construed, unless otherwise expressed, as directly referring to the substantive law of that State and not to its conflict of laws rules. (2) Failing any designation by the parties, the arbitral tribunal shall apply the law determined by the conflict of laws rules which it considers applicable. (3) The arbitral tribunal shall decide ex aequo et bono or as amiable compositeur only if the parties have expressly authorized it to do so. (4) In all cases, the arbitral tribunal shall decide in accordance with the terms of the contract and shall take into account the usages of the trade applicable to the transaction.”.

Section: 65 Article 29 of UNCITRAL Model Law (Decision-making by panel of arbitrators)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 29 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 29. Decision-making by panel of arbitrators

In arbitral proceedings with more than one arbitrator, any decision of the arbitral tribunal shall be made, unless otherwise agreed by the parties, by a majority of all its members. However, questions of procedure may be decided by a presiding arbitrator, if so authorized by the parties or all members of the arbitral tribunal.”.

Section: 66 Article 30 of UNCITRAL Model Law (Settlement) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 30 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 30. Settlement

(1) If, during arbitral proceedings, the parties settle the dispute, the arbitral tribunal shall terminate the proceedings and, if requested by the parties and not objected to by the arbitral tribunal, record the settlement in the form of an arbitral award on agreed terms. (2) An award on agreed terms shall be made in accordance with the provisions of article 31 and shall state that it is an award. Such an award has the same status and effect as any other award on the merits of the case.”.

(2) If, in a case other than that referred to in article 30 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1), the parties to an arbitration agreement settle their dispute and enter into an agreement in writing containing the terms of settlement (“settlement agreement”), the settlement agreement is, for the purposes of its enforcement, to be treated as an arbitral award.

Section: 67 Article 31 of UNCITRAL Model Law (Form and contents of award)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 31 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 31. Form and contents of award

(1) The award shall be made in writing and shall be signed by the arbitrator or arbitrators. In arbitral proceedings with more than one arbitrator, the signatures of the majority of all members of the arbitral tribunal shall suffice, provided that the reason for any omitted signature is stated.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 25

(2) The award shall state the reasons upon which it is based, unless the parties have agreed that no reasons are to be given or the award is an award on agreed terms under article 30. (3) The award shall state its date and the place of arbitration as determined in accordance with article 20(1). The award shall be deemed to have been made at that place. (4) After the award is made, a copy signed by the arbitrators in accordance with paragraph (1) of this article shall be delivered to each party.”.

(2) Article 31(4) of the UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1), has effect subject to section 77.

Section: 68 Article 32 of UNCITRAL Model Law (Termination of proceedings)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 32 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 32. Termination of proceedings

(1) The arbitral proceedings are terminated by the final award or by an order of the arbitral tribunal in accordance with paragraph (2) of this article. (2) The arbitral tribunal shall issue an order for the termination of the arbitral proceedings when:

(a) the claimant withdraws his claim, unless the respondent objects thereto and the arbitral tribunal recognizes a legitimate interest on his part in obtaining a final settlement of the dispute;

(b) the parties agree on the termination of the proceedings; (c) the arbitral tribunal finds that the continuation of the proceedings has for any other reason

become unnecessary or impossible. (3) The mandate of the arbitral tribunal terminates with the termination of the arbitral proceedings, subject to the provisions of articles 33 and 34(4).”.

Section: 69 Article 33 of UNCITRAL Model Law (Correction and interpretation of award; additional award)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 33 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect—

Article 33. Correction and interpretation of award; additional award

(1) Within thirty days of receipt of the award, unless another period of time has been agreed upon by the parties:

(a) a party, with notice to the other party, may request the arbitral tribunal to correct in the award any errors in computation, any clerical or typographical errors or any errors of similar nature;

(b) if so agreed by the parties, a party, with notice to the other party, may request the arbitral tribunal to give an interpretation of a specific point or part of the award. If the arbitral tribunal considers the request to be justified, it shall make the correction or give the interpretation within thirty days of receipt of the request. The interpretation shall form part of the award. (2) The arbitral tribunal may correct any error of the type referred to in paragraph (1)(a) of this article on its own initiative within thirty days of the date of the award. (3) Unless otherwise agreed by the parties, a party, with notice to the other party, may request, within thirty days of receipt of the award, the arbitral tribunal to make an additional award as to claims presented in the arbitral proceedings but omitted from the award. If the arbitral tribunal considers the request to be justified, it shall make the additional award within sixty days. (4) The arbitral tribunal may extend, if necessary, the period of time within which it shall make a correction, interpretation or an additional award under paragraph (1) or (3) of this article. (5) The provisions of article 31 shall apply to a correction or interpretation of the award or to an additional award.”.

(2) The arbitral tribunal has the power to make other changes to an arbitral award which are necessitated by or

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 26

consequential on— (a) the correction of any error in the award; or (b) the interpretation of any point or part of the award,

under article 33 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1). (3) The arbitral tribunal may review an award of costs within 30 days of the date of the award if, when making

the award, the tribunal was not aware of any information relating to costs (including any offer for settlement) which it should have taken into account.

(4) On a review under subsection (3), the arbitral tribunal may confirm, vary or correct the award of costs.

Section: 70 Award of remedy or relief L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Subject to subsection (2), an arbitral tribunal may, in deciding a dispute, award any remedy or relief that could have been ordered by the Court if the dispute had been the subject of civil proceedings in the Court.

(2) Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal has the same power as the Court to order specific performance of any contract, other than a contract relating to land or any interest in land.

Section: 71 Awards on different aspects of matters L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Unless otherwise agreed by the parties, an arbitral tribunal may make more than one award at different times on different aspects of the matters to be determined.

Section: 72 Time for making award L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Unless otherwise agreed by the parties, an arbitral tribunal has the power to make an award at any time. (2) The time, if any, limited for making an award, whether under this Ordinance or otherwise, may from time to

time be extended by order of the Court on the application of any party, whether that time has expired or not. (3) An order of the Court under subsection (2) is not subject to appeal.

Section: 73 Effect of award L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Unless otherwise agreed by the parties, an award made by an arbitral tribunal pursuant to an arbitration agreement is final and binding both on—

(a) the parties; and (b) any person claiming through or under any of the parties.

(2) Subsection (1) does not affect the right of a person to challenge the award— (a) as provided for in section 26 or 81, section 4 or 5 of Schedule 2, or any other provision of this

Ordinance; or (b) otherwise by any available arbitral process of appeal or review.

Section: 74 Arbitral tribunal may award costs of arbitral proceedings L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) An arbitral tribunal may include in an award directions with respect to the costs of arbitral proceedings (including the fees and expenses of the tribunal).

(2) The arbitral tribunal may, having regard to all relevant circumstances (including the fact, if appropriate, that a written offer of settlement of the dispute concerned has been made), direct in the award under subsection (1) to whom and by whom and in what manner the costs are to be paid

(3) The arbitral tribunal may also, in its discretion, order costs (including the fees and expenses of the tribunal) to be paid by a party in respect of a request made by any of the parties for an order or direction (including an interim measure).

(4) The arbitral tribunal may direct that the costs ordered under subsection (3) are to be paid forthwith or at the time that the tribunal may otherwise specify.

(5) Subject to section 75, the arbitral tribunal must— (a) assess the amount of costs to be awarded or ordered to be paid under this section (other than the fees

and expenses of the tribunan( � and

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 27

(b) award or order those costs (including the fees and expenses of the tribunal). (6) Subject to subsection (7), the arbitral tribunal is not obliged to follow the scales and practices adopted by

the court on taxation when assessing the amount of costs (other than the fees and expenses of the tribunal) under subsection (5).

(7) The arbitral tribunal— (a) must only allow costs that are reasonable having regard to all the circumstances; and (b) unless otherwise agreed by the parties, may allow costs incurred in the preparation of the arbitral

proceedings prior to the commencement of the arbitration. (8) A provision of an arbitration agreement to the effect that the parties, or any of the parties, must pay their

own costs in respect of arbitral proceedings arising under the agreement is void. (9) A provision referred to in subsection (8) is not void if it is part of an agreement to submit to arbitration a

dispute that had arisen before the agreement was made.

Section: 75 Taxation of costs of arbitral proceedings (other than fees and expenses of arbitral tribunal)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Without affecting section 74(1) and (2), if the parties have agreed that the costs of arbitral proceedings are to be taxed by the court, then unless the arbitral tribunal otherwise directs in an award, the award is deemed to have included the tribunal’s directions that the costs (other than the fees and expenses of the tribunal) are—

(a) to be taxed by the court; and (b) to be paid on any basis on which the court can award costs in civil proceedings before the court.

(2) On taxation by the court, the arbitral tribunal must make an additional award of costs reflecting the result of such taxation.

(3) A decision of the court on taxation is not subject to appeal. (4) This section does not apply to costs ordered to be paid under section 74(3).

Section: 76 Costs in respect of unqualified person L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section 50 (No costs for unqualified person) of the Legal Practitioners Ordinance (Cap 159) does not apply to the recovery of costs in an arbitration.

Section: 77 Determination of arbitral tribunal’s fees and expenses in case of dispute

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) An arbitral tribunal may refuse to deliver an award to the parties unless full payment of the fees and expenses of the tribunal is made.

(2) If the arbitral tribunal refuses to deliver an award to the parties under subsection (1), a party may apply to the Court, which—

(a) may order the tribunal to deliver the award on the payment into the Court by the applicant of— (i) the fees and expenses demanded; or (ii) a lesser amount that the Court may specify;

(b) may order that the amount of the fees and expenses payable to the tribunal is to be determined by the means and on the terms that the Court may direct; and

(c) may order that— (i) the fees and expenses as determined under paragraph (b) to be payable are to be paid to the

tribunal out of the money paid into the Court; and (ii) the balance of the money paid into the Court, if any, is to be paid out to the applicant.

(3) For the purposes of subsection (2)— (a) the amount of the fees and expenses payable is the amount which the applicant is liable to pay—

(i) under section 78; or (ii) under any agreement relating to the payment of the arbitrators; and

(b) the fees and expenses of— (i) an expert appointed under article 26 of the UNCITRAL Model Law, given effect to by section

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 28

54(1); or (ii) an assessor appointed under section 54(2), are to be treated as the fees and expenses of the arbitral tribunal.

(4) No application under subsection (2) may be made if— (a) there is any available arbitral process for appeal or review of the amount of the fees or expenses

demanded; or (b) the total amount of the fees and expenses demanded has been fixed by a written agreement between a

party and the arbitrators. (5) Subsections (1) to (4) also apply to any arbitral or other institution or person vested by the parties with

powers in relation to the delivery of the arbitral tribunal’s award. (6) If subsections (1) to (4) so apply under subsection (5), the references to the fees and expenses of the arbitral

tribunal are to be construed as including the fees and expenses of that institution or person. (7) If an application is made to the Court under subsection (2), enforcement of the award (when delivered to the

parties), but only in so far as it relates to the fees or expenses of the arbitral tribunal, must be stayed until the application has been disposed of under this section.

(8) An arbitrator is entitled to appear and be heard on any determination under this section. (9) If the amount of the fees and expenses determined under subsection (2)(b) is different from the amount

previously awarded by the arbitral tribunal, the tribunal must amend the previous award to reflect the result of the determination.

(10) An order of the Court under this section is not subject to appeal.

Section: 78 Liability to pay fees and expenses of arbitral tribunal L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) The parties to proceedings before an arbitral tribunal are jointly and severally liable to pay to the tribunal reasonable fees and expenses, if any, of the tribunal that are appropriate in the circumstances.

(2) Subsection (1) has effect subject to any order of the Court made under section 62 or any other relevant provision of this Ordinance.

(3) This section does not affect— (a) the liability of the parties as among themselves to pay the costs of the arbitral proceedings; or (b) any contractual right or obligation relating to payment of the fees and expenses of the arbitral tribunal.

(4) In this section, a reference to an arbitral tribunal includes— (a) a member of the tribunal who has ceased to act; and (b) an umpire who has not yet replaced members of the tribunal.

Section: 79 Arbitral tribunal may award interest L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Unless otherwise agreed by the parties, an arbitral tribunal may, in the arbitral proceedings before it, award simple or compound interest from the dates, at the rates, and with the rests that the tribunal considers appropriate, subject to section 80, for any period ending not later than the date of payment—

(a) on money awarded by the tribunal in the arbitral proceedings; (b) on money claimed in, and outstanding at the commencement of, the arbitral proceedings but paid

before the award is made; or (c) on costs awarded or ordered by the tribunal in the arbitral proceedings.

(2) Subsection (1) does not affect any other power of an arbitral tribunal to award interest. (3) A reference in subsection (1)(a) to money awarded by the tribunal includes an amount payable in

consequence of a declaratory award by the tribunal.

Section: 80 Interest on money or costs awarded or ordered in arbitral proceedings

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Interest is payable on money awarded by an arbitral tribunal from the date of the award at the judgment rate, except when the award otherwise provides.

(2) Interest is payable on costs awarded or ordered by an arbitral tribunal from— (a) the date of the award or order on costs; or

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 29

(b) the date on which costs ordered are directed to be paid forthwith, at the judgment rate, except when the award or order on costs otherwise provides.

(3) In this section, “judgment rate” (判定利率) means the rate of interest determined by the Chief Justice under section 49(1)(b) (Interest on judgments) of the High Court Ordinance (Cap 4).

Part: 9 RECOURSE AGAINST AWARD L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 81 Article 34 of UNCITRAL Model Law (Application for setting aside as exclusive recourse against arbitral award)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Article 34 of the UNCITRAL Model Law, the text of which is set out below, has effect subject to section 13(5)—

Article 34. Application for setting aside as exclusive recourse against arbitral award

(1) Recourse to a court against an arbitral award may be made only by an application for setting aside in accordance with paragraphs (2) and (3) of this article. (2) An arbitral award may be set aside by the court specified in article 6 only if:

(a) the party making the application furnishes proof that: (i) a party to the arbitration agreement referred to in article 7 was under some incapacity;

or the said agreement is not valid under the law to which the parties have subjected it or, failing any indication thereon, under the law of this State; or

(ii) the party making the application was not given proper notice of the appointment of an arbitrator or of the arbitral proceedings or was otherwise unable to present his case; or

(iii) the award deals with a dispute not contemplated by or not falling within the terms of the submission to arbitration, or contains decisions on matters beyond the scope of the submission to arbitration, provided that, if the decisions on matters submitted to arbitration can be separated from those not so submitted, only that part of the award which contains decisions on matters not submitted to arbitration may be set aside; or

(iv) the composition of the arbitral tribunal or the arbitral procedure was not in accordance with the agreement of the parties, unless such agreement was in conflict with a provision of this Law from which the parties cannot derogate, or, failing such agreement, was not in accordance with this Law; or

(b) the court finds that: (i) the subject-matter of the dispute is not capable of settlement by arbitration under the

law of this State; or (ii) the award is in conflict with the public policy of this State.

(3) An application for setting aside may not be made after three months have elapsed from the date on which the party making that application had received the award or, if a request had been made under article 33, from the date on which that request had been disposed of by the arbitral tribunal. (4) The court, when asked to set aside an award, may, where appropriate and so requested by a party, suspend the setting aside proceedings for a period of time determined by it in order to give the arbitral tribunal an opportunity to resume the arbitral proceedings or to take such other action as in the arbitral tribunal’s opinion will eliminate the grounds for setting aside.”.

(2) Subsection (1) does not affect— (a) the power of the Court to set aside an arbitral award under section 26(5); (b) the right to challenge an arbitral award under section 4 of Schedule 2 (if applicable); or (c) the right to appeal against an arbitral award on a question of law under section 5 of Schedule 2 (if

applicable). (3) Subject to subsection (2)(c), the Court does not have jurisdiction to set aside or remit an arbitral award on

the ground of errors of fact or law on the face of the award. (4) The leave of the Court is required for any appeal from a decision of the Court under article 34 of the

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 30

UNCITRAL Model Law, given effect to by subsection (1).

Part: 10 RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF AWARDS L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Part: Division:

10 1

Enforcement of arbitral awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 82 Article 35 of UNCITRAL Model Law (Recognition and enforcement)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 35 of the UNCITRAL Model Law does not have effect.

Section: 83 Article 36 of UNCITRAL Model Law (Grounds for refusing recognition or enforcement)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Article 36 of the UNCITRAL Model Law does not have effect.

Section: 84 Enforcement of arbitral awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Subject to section 26(2), an award, whether made in or outside Hong Kong, in arbitral proceedings by an arbitral tribunal is enforceable in the same manner as a judgment of the Court that has the same effect, but only with the leave of the Court.

(2) If leave is granted under subsection (1), the Court may enter judgment in terms of the award. (3) The leave of the Court is required for any appeal from a decision of the Court to grant or refuse leave to

enforce an award under subsection (1).

Section: 85 Evidence to be produced for enforcement of arbitral awards

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

The party seeking to enforce an arbitral award, whether made in or outside Hong Kong, which is neither a Convention award nor a Mainland award, must produce—

(a) the duly authenticated original award or a duly certified copy of it; (b) the original arbitration agreement or a duly certified copy of it; and (c) if the award or agreement is in a language or languages other than either or both of the official

languages, a translation of it in either of the official languages certified by an official or sworn translator or by a diplomatic or consular agent.

Section: 86 Refusal of enforcement of arbitral awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Enforcement of an award referred to in section 85 may be refused if the person against whom it is invoked proves—

(a) that a party to the arbitration agreement was (under the law applicable to that party) under some incapacity;

(b) that the arbitration agreement was not valid— (i) under the law to which the parties subjected it; or (ii) (if there was no indication of the law to which the arbitration agreement was subjected) under the

law of the country where the award was made; (c) that the person—

(i) was not given proper notice of the appointment of the arbitrator or of the arbitral proceedings; or (ii) was otherwise unable to present the person’s case;

(d) subject to subsection (3), that the award—

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 31

(i) deals with a difference not contemplated by or not falling within the terms of the submission to arbitration; or

(ii) contains decisions on matters beyond the scope of the submission to arbitration; (e) that the composition of the arbitral authority or the arbitral procedure was not in accordance with—

(i) the agreement of the parties; or (ii) (if there was no agreement) the law of the country where the arbitration took place; or

(f) that the award— (i) has not yet become binding on the parties; or (ii) has been set aside or suspended by a competent authority of the country in which, or under the

law of which, it was made. (2) Enforcement of an award referred to in section 85 may also be refused if—

(a) the award is in respect of a matter which is not capable of settlement by arbitration under the law of Hong Kong;

(b) it would be contrary to public policy to enforce the award; or (c) for any other reason the court considers it just to do so.

(3) An award referred to in section 85 which contains decisions on matters not submitted to arbitration may be enforced to the extent that it contains decisions on matters submitted to arbitration which can be separated from those on matters not so submitted.

(4) If an application for the setting aside or suspension of an award referred to in section 85 has been made to a competent authority as mentioned in subsection (1)(f), the court before which enforcement of the award is sought—

(a) may, if it thinks fit, adjourn the proceedings for the enforcement of the award; and (b) may, on the application of the party seeking to enforce the award, order the person against whom the

enforcement is invoked to give security. (5) A decision or order of the court under subsection (4) is not subject to appeal.

Part: Division:

10 2

Enforcement of Convention awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 87 Enforcement of Convention awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) A Convention award is, subject to this Division, enforceable in Hong Kong either— (a) by action in the Court; or (b) in the same manner as an arbitral award, and section 84 applies accordingly as if a reference in that

section to an award were a Convention award. (2) Any Convention award which is enforceable as mentioned in subsection (1) is to be treated as binding for

all purposes on the persons between whom it was made, and may accordingly be relied on by any of those persons by way of defence, set off or otherwise in any legal proceedings in Hong Kong.

(3) A reference in this Division to enforcement of a Convention award is to be construed as including reliance on a Convention award.

Section: 88 Evidence to be produced for enforcement of Convention awards

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

The party seeking to enforce a Convention award must produce— (a) the duly authenticated original award or a duly certified copy of it; (b) the original arbitration agreement or a duly certified copy of it; and (c) if the award or agreement is in a language or languages other than either or both of the official

languages, a translation of it in either of the official languages certified by an official or sworn translator or by a diplomatic or consular agent.

Section: 89 Refusal of enforcement of Convention awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Enforcement of a Convention award may not be refused except in the cases mentioned in this section.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 32

(2) Enforcement of a Convention award may be refused if the person against whom it is invoked proves— (a) that a party to the arbitration agreement was (under the law applicable to that party) under some

incapacity; (b) that the arbitration agreement was not valid—

(i) under the law to which the parties subjected it; or (ii) (if there was no indication of the law to which the arbitration agreement was subjected) under the

law of the country where the award was made; (c) that the person—

(i) was not given proper notice of the appointment of the arbitrator or of the arbitral proceedings; or (ii) was otherwise unable to present the person’s case;

(d) subject to subsection (4), that the award— (i) deals with a difference not contemplated by or not falling within the terms of the submission to

arbitration; or (ii) contains decisions on matters beyond the scope of the submission to arbitration;

(e) that the composition of the arbitral authority or the arbitral procedure was not in accordance with— (i) the agreement of the parties; or (ii) (if there was no agreement) the law of the country where the arbitration took place; or

(f) that the award— (i) has not yet become binding on the parties; or (ii) has been set aside or suspended by a competent authority of the country in which, or under the

law of which, it was made. (3) Enforcement of a Convention award may also be refused if—

(a) the award is in respect of a matter which is not capable of settlement by arbitration under the law of Hong Kong; or

(b) it would be contrary to public policy to enforce the award. (4) A Convention award which contains decisions on matters not submitted to arbitration may be enforced to

the extent that it contains decisions on matters submitted to arbitration which can be separated from those on matters not so submitted.

(5) If an application for the setting aside or suspension of a Convention award has been made to a competent authority as mentioned in subsection (2)(f), the court before which enforcement of the award is sought—

(a) may, if it thinks fit, adjourn the proceedings for the enforcement of the award; and (b) may, on the application of the party seeking to enforce the award, order the person against whom the

enforcement is invoked to give security. (6) A decision or order of the court under subsection (5) is not subject to appeal.

Section: 90 Order for declaring party to New York Convention L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) The Chief Executive in Council may, by order in the Gazette, declare that any State or territory that— (a) is a party to the New York Convention; and (b) is specified in the order,

is a party to that Convention. (2) An order under subsection (1), while in force, is conclusive evidence that the State or territory specified in it

is a party to the New York Convention. (3) Subsections (1) and (2) do not affect any other method of proving that a State or territory is a party to the

New York Convention.

Section: 91 Saving of rights to enforce Convention awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

This Division does not affect any right to enforce or rely on a Convention award otherwise than under this Division.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 33

Part: Division:

10 3

Enforcement of Mainland awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 92 Enforcement of Mainland awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) A Mainland award is, subject to this Division, enforceable in Hong Kong either— (a) by action in the Court; or (b) in the same manner as an arbitral award, and section 84 applies accordingly as if a reference in that

section to an award were a Mainland award. (2) Any Mainland award which is enforceable as mentioned in subsection (1) is to be treated as binding for all

purposes on the persons between whom it was made, and may accordingly be relied on by any of those persons by way of defence, set off or otherwise in any legal proceedings in Hong Kong.

(3) A reference in this Division to enforcement of a Mainland award is to be construed as including reliance on a Mainland award.

Section: 93 Restrictions on enforcement of Mainland awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) A Mainland award is not, subject to subsection (2), enforceable under this Division if an application has been made on the Mainland for enforcement of the award.

(2) If— (a) an application has been made on the Mainland for enforcement of a Mainland award; and (b) the award has not been fully satisfied by way of that enforcement,

then, to the extent that the award has not been so satisfied, the award is enforceable under this Division.

Section: 94 Evidence to be produced for enforcement of Mainland awards

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

The party seeking to enforce a Mainland award must produce— (a) the duly authenticated original award or a duly certified copy of it; (b) the original arbitration agreement or a duly certified copy of it; and (c) if the award or agreement is in a language or languages other than either or both of the official

languages, a translation of it in either of the official languages certified by an official or sworn translator or by a diplomatic or consular agent.

Section: 95 Refusal of enforcement of Mainland awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Enforcement of a Mainland award may not be refused except in the cases mentioned in this section. (2) Enforcement of a Mainland award may be refused if the person against whom it is invoked proves—

(a) that a party to the arbitration agreement was (under the law applicable to that party) under some incapacity;

(b) that the arbitration agreement was not valid— (i) under the law to which the parties subjected it; or (ii) (if there was no indication of the law to which the arbitration agreement was subjected) under the

law of the Mainland; (c) that the person—

(i) was not given proper notice of the appointment of the arbitrator or of the arbitral proceedings; or (ii) was otherwise unable to present the person’s case;

(d) subject to subsection (4), that the award— (i) deals with a difference not contemplated by or not falling within the terms of the submission to

arbitration; or (ii) contains decisions on matters beyond the scope of the submission to arbitration;

(e) that the composition of the arbitral authority or the arbitral procedure was not in accordance with—

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 34

(i) the agreement of the parties; or (ii) (if there was no agreement) the law of the Mainland; or

(f) that the award— (i) has not yet become binding on the parties; or (ii) has been set aside or suspended by a competent authority of the Mainland or under the law of the

Mainland. (3) Enforcement of a Mainland award may also be refused if—

(a) the award is in respect of a matter which is not capable of settlement by arbitration under the law of Hong Kong; or

(b) it would be contrary to public policy to enforce the award. (4) A Mainland award which contains decisions on matters not submitted to arbitration may be enforced to the

extent that it contains decisions on matters submitted to arbitration which can be separated from those on matters not so submitted.

Section: 96 Mainland awards to which certain provisions of this Division do not apply

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) Subject to subsection (2), this Division has effect with respect to the enforcement of Mainland awards. (2) If—

(a) a Mainland award was at any time before 1 July 1997 a Convention award within the meaning of Part IV of the repealed Ordinance as then in force; and

(b) the enforcement of that award had been refused at any time before the commencement of section 5 of the Arbitration (Amendment) Ordinance 2000 (2 of 2000) under section 44 of the repealed Ordinance as then in force,

then sections 92 to 95 have no effect with respect to the enforcement of that award.

Section: 97 Publication of list of recognized Mainland arbitral authorities

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) The Secretary for Justice must, by notice in the Gazette, publish a list of recognized Mainland arbitral authorities supplied from time to time to the Government by the Legislative Affairs Office of the State Council of the People’s Republic of China through the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council.

(2) A list published under subsection (1) is not subsidiary legislation.

Section: 98 Saving of certain Mainland awards L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Despite the fact that enforcement of a Mainland award had been refused in Hong Kong at any time during the period between 1 July 1997 and the commencement of section 5 of the Arbitration (Amendment) Ordinance 2000 (2 of 2000) under the repealed Ordinance as then in force, the award is, subject to section 96(2), enforceable under this Division as if enforcement of the award had not previously been so refused.

Part: 11 PROVISIONS THAT MAY BE EXPRESSLY OPTED FOR OR AUTOMATICALLY APPLY

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 99 Arbitration agreements may provide expressly for opt-in provisions

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

An arbitration agreement may provide expressly that any or all of the following provisions are to apply— (a) section 1 of Schedule 2; (b) section 2 of Schedule 2; (c) section 3 of Schedule 2; (d) sections 4 and 7 of Schedule 2; (e) sections 5, 6 and 7 of Schedule 2.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 35

Section: 100 Opt-in provisions automatically apply in certain cases L.N. 38 of 2011 01/06/2011

All the provisions in Schedule 2 apply, subject to section 102, to— (a) an arbitration agreement entered into before the commencement of this Ordinance which has provided

that arbitration under the agreement is a domestic arbitration; or (b) an arbitration agreement entered into at any time within a period of 6 years after the commencement of

this Ordinance which provides that arbitration under the agreement is a domestic arbitration.

Section: 101 Opt-in provisions that automatically apply under section 100 deemed to apply to Hong Kong construction subcontracting cases

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) If— (a) all the provisions in Schedule 2 apply under section 100(a) or (b) to an arbitration agreement, in any

form referred to in section 19, included in a construction contract; (b) the whole or any part of the construction operations to be carried out under the construction contract

( “ relevant operation ” ) is subcontracted to any person under another construction contract (“subcontract”); and

(c) that subcontract also includes an arbitration agreement (“ subcontracting parties’ arbitration agreement”) in any form referred to in section 19,

then all the provisions in Schedule 2 also apply, subject to section 102, to the subcontracting parties’ arbitration agreement.

(2) Unless the subcontracting parties’ arbitration agreement is an arbitration agreement referred to in section 100(a) or (b), subsection (1) does not apply if—

(a) the person to whom the whole or any part of the relevant operation is subcontracted under the subcontract is— (i) a natural person who is ordinarily resident outside Hong Kong; (ii) a body corporate—

(A) incorporated under the law of a place outside Hong Kong; or (B) the central management and control of which is exercised outside Hong Kong; or

(iii) an association— (A) formed under the law of a place outside Hong Kong; or (B) the central management and control of which is exercised outside Hong Kong;

(b) the person to whom the whole or any part of the relevant operation is subcontracted under the subcontract has no place of business in Hong Kong; or

(c) a substantial part of the relevant operation which is subcontracted under the subcontract is to be performed outside Hong Kong.

(3) If— (a) all the provisions in Schedule 2 apply to a subcontracting parties’ arbitration agreement under

subsection (1); (b) the whole or any part of the relevant operation that is subcontracted under the subcontract is further

subcontracted to another person under a further construction contract (“further subcontract”); and (c) that further subcontract also includes an arbitration agreement in any form referred to in section 19,

subsection (1) has effect subject to subsection (2), and all the provisions in Schedule 2 apply, subject to section 102, to the arbitration agreement so included in that further subcontract as if that further subcontract were a subcontract under subsection (1).

(4) In this section— “construction contract” (建造合約) has the meaning given to it by section 2(1) of the Construction Industry

Council Ordinance (Cap 587); “construction operations” (建造工程) has the meaning given to it by Schedule 1 to the Construction Industry

Council Ordinance (Cap 587).

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 36

Section: 102 Circumstances under which opt-in provisions not automatically apply

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Sections 100 and 101 do not apply if— (a) the parties to the arbitration agreement concerned so agree in writing; or (b) the arbitration agreement concerned has provided expressly that—

(i) section 100 or 101 does not apply; or (ii) any of the provisions in Schedule 2 applies or does not apply.

Section: 103 Application of provisions under this Part L.N. 38 of 2011 01/06/2011

If there is any conflict or inconsistency between any provision that applies under this Part and any other provision of this Ordinance, the first-mentioned provision prevails, to the extent of the conflict or inconsistency, over that other provision.

Part: 12 MISCELLANEOUS L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 104 Arbitral tribunal or mediator to be liable for certain acts and omissions

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) An arbitral tribunal or mediator is liable in law for an act done or omitted to be done by— (a) the tribunal or mediator; or (b) an employee or agent of the tribunal or mediator,

in relation to the exercise or performance, or the purported exercise or performance, of the tribunal’s arbitral functions or the mediator’s functions only if it is proved that the act was done or omitted to be done dishonestly.

(2) An employee or agent of an arbitral tribunal or mediator is liable in law for an act done or omitted to be done by the employee or agent in relation to the exercise or performance, or the purported exercise or performance, of the tribunal’s arbitral functions or the mediator’s functions only if it is proved that the act was done or omitted to be done dishonestly.

(3) In this section, “mediator” (調解員) means a mediator appointed under section 32 or referred to in section 33.

Section: 105 Appointors and administrators to be liable only for certain acts and omissions

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) A person— (a) who appoints an arbitral tribunal or mediator; or (b) who exercises or performs any other function of an

administrative nature in connection with arbitral or mediation proceedings, is liable in law for the consequences of doing or omitting to do an act in the exercise or performance, or the purported exercise or performance, of the function only if it is proved that the act was done or omitted to be done dishonestly.

(2) Subsection (1) does not apply to an act done or omitted to be done by— (a) a party to the arbitral or mediation proceedings; or (b) a legal representative or adviser of the party,

in the exercise or performance, or the purported exercise or performance, of a function of an administrative nature in connection with those proceedings.

(3) An employee or agent of a person who has done or omitted to do an act referred to in subsection (1) is liable in law for the consequence of the act done or omission made only if it is proved that—

(a) the act was done or omission was made dishonestly; and (b) the employee or agent was a party to the dishonesty.

(4) Neither a person referred to in subsection (1) nor an employee or agent of the person is liable in law for the

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 37

consequences of any act done or omission made by— (a) the arbitral tribunal or mediator concerned; or (b) an employee or agent of the tribunal or mediator,

in the exercise or performance, or the purported exercise or performance, of the tribunal’s arbitral functions or the mediator’s functions merely because the person, employee or agent has exercised or performed a function referred to in that subsection.

(5) In this section— “appoint” (委任) includes nominate and designate; “mediator” (調解員) has the same meaning as in section 104, and “mediation proceedings” (調解程序) is to be

construed accordingly.

Section: 106 Rules of court L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) The power to make rules of court under section 54 (Rules of court) of the High Court Ordinance (Cap 4) includes power to make rules of court for—

(a) the making of an application for an interim measure under section 45(2) or an order under section 60(1); or

(b) the service out of the jurisdiction of an application for the interim measure or order. (2) Any rules made by virtue of this section may include the incidental, supplementary and consequential

provisions that the authority making the rules considers necessary or expedient.

Section: 107 Making an application, etc. under this Ordinance L.N. 38 of 2011 01/06/2011

An application, request or appeal to the court under this Ordinance is, unless otherwise expressed, to be made in accordance with the Rules of the High Court (Cap 4 sub. leg. A).

Section: 108 Decision, etc. of Court under this Ordinance L.N. 38 of 2011 01/06/2011

A decision, determination, direction or award of the Court under this Ordinance is to be treated as a judgment of the Court for the purposes of section 14 (Appeals in civil matters) of the High Court Ordinance (Cap 4).

Part: 13 REPEAL, SAVINGS AND TRANSITIONAL PROVISIONS

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Section: 109 (Omitted as spent) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(Omitted as spent)

Section: 110 Effect of repeal on subsidiary legislation L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Any subsidiary legislation made under the repealed Ordinance and in force at the commencement of this Ordinance, so far as it is not inconsistent with this Ordinance, continues in force and has the like effect for all purposes as if made under this Ordinance.

Section: 111 Savings and transitional provisions L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Schedule 3 provides for the savings and transitional arrangements that apply on, or relate to, the commencement of this Ordinance.

Part: 14 CONSEQUENTIAL AND RELATED AMENDMENTS L.N. 38 of 2011 01/06/2011

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 38

Section: 112 (Omitted as spent) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(Omitted as spent)

Schedule: 1 UNCITRAL MODEL LAW ON INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

[section 2]

(As adopted by the United Nations Commission on International Trade Law on 21 June 1985, and

as amended by the United Nations Commission on International Trade Law on 7 July 2006)

CHAPTER I. GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of application*

(1) This Law applies to international commercial** arbitration, subject to any agreement in force between this State and any other State or States.

(2) The provisions of this Law, except articles 8, 9, 17H, 17I, 17J, 35 and 36, apply only if the place of arbitration is in the territory of this State.

(Article 1(2) has been amended by the Commission at its thirty-ninth session, in 2006)

(3) An arbitration is international if: (a) the parties to an arbitration agreement have, at the time of the conclusion of that agreement, their places of

business in different States; or (b) one of the following places is situated outside the State in which the parties have their places of business:

(i) the place of arbitration if determined in, or pursuant to, the arbitration agreement; (ii) any place where a substantial part of the obligations of the commercial relationship is to be performed

or the place with which the subject-matter of the dispute is most closely connected; or (c) the parties have expressly agreed that the subject-matter of the arbitration agreement relates to more than one

country.

(4) For the purposes of paragraph (3) of this article: (a) if a party has more than one place of business, the place of business is that which has the closest relationship

to the arbitration agreement; (b) if a party does not have a place of business, reference is to be made to his habitual residence.

(5) This Law shall not affect any other law of this State by virtue of which certain disputes may not be submitted to arbitration or may be submitted to arbitration only according to provisions other than those of this Law.

[Note: Section 5 has effect in substitution for article 1—see section 7.]

Article 2. Definitions and rules of interpretation For the purposes of this Law:

(a) “arbitration” means any arbitration whether or not administered by a permanent arbitral institution; (b) “arbitral tribunal” means a sole arbitrator or a panel of arbitrators; (c) “court” means a body or organ of the judicial system of a State; (d) where a provision of this Law, except article 28, leaves the parties free to determine a certain issue, such

freedom includes the right of the parties to authorize a third party, including an institution, to make that determination; (e) where a provision of this Law refers to the fact that the parties have agreed or that they may agree or in any

other way refers to an agreement of the parties, such agreement includes any arbitration rules referred to in that

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 39

agreement; (f) where a provision of this Law, other than in articles 25(a) and 32(2)(a), refers to a claim, it also applies to a

counter-claim, and where it refers to a defence, it also applies to a defence to such counter-claim.

[Note: Section 2 has effect in substitution for article 2—see section 8.]

Article 2A. International origin and general principles (As adopted by the Commission at its thirty-ninth session, in 2006)

(1) In the interpretation of this Law, regard is to be had to its international origin and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith.

(2) Questions concerning matters governed by this Law which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which this Law is based.

[Note: See section 9.]

Article 3. Receipt of written communications

(1) Unless otherwise agreed by the parties: (a) any written communication is deemed to have been received if it is delivered to the addressee personally or

if it is delivered at his place of business, habitual residence or mailing address; if none of these can be found after making a reasonable inquiry, a written communication is deemed to have been received if it is sent to the addressee’s last-known place of business, habitual residence or mailing address by registered letter or any other means which provides a record of the attempt to deliver it;

(b) the communication is deemed to have been received on the day it is so delivered.

(2) The provisions of this article do not apply to communications in court proceedings.

[Note: See section 10.]

Article 4. Waiver of right to object

A party who knows that any provision of this Law from which the parties may derogate or any requirement under the arbitration agreement has not been complied with and yet proceeds with the arbitration without stating his objection to such non-compliance without undue delay or, if a time-limit is provided therefor, within such period of time, shall be deemed to have waived his right to object.

[Note: See section 11.]

Article 5. Extent of court intervention

In matters governed by this Law, no court shall intervene except where so provided in this Law.

[Note: See section 12.]

Article 6. Court or other authority for certain functions of arbitration assistance and supervision

The functions referred to in articles 11(3), 11(4), 13(3), 14, 16(3) and 34(2) shall be performed by ... [Each State enacting this model law specifies the court, courts or, where referred to therein, other authority competent to perform these functions.]

[Note: Section 13(2) to (6) has effect in substitution for article 6—see section 13.]

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 40

CHAPTER II. ARBITRATION AGREEMENT

Option I

Article 7. Definition and form of arbitration agreement (As adopted by the Commission at its thirty-ninth session, in 2006)

(1) “Arbitration agreement” is an agreement by the parties to submit to arbitration all or certain disputes which have arisen or which may arise between them in respect of a defined legal relationship, whether contractual or not. An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement.

(2) The arbitration agreement shall be in writing.

(3) An arbitration agreement is in writing if its content is recorded in any form, whether or not the arbitration agreement or contract has been concluded orally, by conduct, or by other means.

(4) The requirement that an arbitration agreement be in writing is met by an electronic communication if the information contained therein is accessible so as to be useable for subsequent reference; “ electronic communication” means any communication that the parties make by means of data messages; “data message” means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means, including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy.

(5) Furthermore, an arbitration agreement is in writing if it is contained in an exchange of statements of claim and defence in which the existence of an agreement is alleged by one party and not denied by the other.

(6) The reference in a contract to any document containing an arbitration clause constitutes an arbitration agreement in writing, provided that the reference is such as to make that clause part of the contract.

Option II

Article 7. Definition of arbitration agreement (As adopted by the Commission at its thirty-ninth session, in 2006)

“Arbitration agreement” is an agreement by the parties to submit to arbitration all or certain disputes which have arisen or which may arise between them in respect of a defined legal relationship, whether contractual or not.

[Note: See section 19. Option I of this article is adopted.]

Article 8. Arbitration agreement and substantive claim before court

(1) A court before which an action is brought in a matter which is the subject of an arbitration agreement shall, if a party so requests not later than when submitting his first statement on the substance of the dispute, refer the parties to arbitration unless it finds that the agreement is null and void, inoperative or incapable of being performed.

(2) Where an action referred to in paragraph (1) of this article has been brought, arbitral proceedings may nevertheless be commenced or continued, and an award may be made, while the issue is pending before the court.

[Note: See section 20.]

Article 9. Arbitration agreement and interim measures by court

It is not incompatible with an arbitration agreement for a party to request, before or during arbitral proceedings, from a court an interim measure of protection and for a court to grant such measure.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 41

[Note: See section 21.]

CHAPTER III. COMPOSITION OF ARBITRAL TRIBUNAL

Article 10. Number of arbitrators

(1) The parties are free to determine the number of arbitrators.

(2) Failing such determination, the number of arbitrators shall be three.

[Note: Article 10(2) is not applicable—see section 23.]

Article 11. Appointment of arbitrators

(1) No person shall be precluded by reason of his nationality from acting as an arbitrator, unless otherwise agreed by the parties.

(2) The parties are free to agree on a procedure of appointing the arbitrator or arbitrators, subject to the provisions of paragraphs (4) and (5) of this article.

(3) Failing such agreement, (a) in an arbitration with three arbitrators, each party shall appoint one arbitrator, and the two arbitrators thus

appointed shall appoint the third arbitrator; if a party fails to appoint the arbitrator within thirty days of receipt of a request to do so from the other party, or if the two arbitrators fail to agree on the third arbitrator within thirty days of their appointment, the appointment shall be made, upon request of a party, by the court or other authority specified in article 6;

(b) in an arbitration with a sole arbitrator, if the parties are unable to agree on the arbitrator, he shall be appointed, upon request of a party, by the court or other authority specified in article 6.

(4) Where, under an appointment procedure agreed upon by the parties, (a) a party fails to act as required under such procedure, or (b) the parties, or two arbitrators, are unable to reach an agreement expected of them under such procedure, or (c) a third party, including an institution, fails to perform any function entrusted to it under such procedure,

any party may request the court or other authority specified in article 6 to take the necessary measure, unless the agreement on the appointment procedure provides other means for securing the appointment.

(5) A decision on a matter entrusted by paragraph (3) or (4) of this article to the court or other authority specified in article 6 shall be subject to no appeal. The court or other authority, in appointing an arbitrator, shall have due regard to any qualifications required of the arbitrator by the agreement of the parties and to such considerations as are likely to secure the appointment of an independent and impartial arbitrator and, in the case of a sole or third arbitrator, shall take into account as well the advisability of appointing an arbitrator of a nationality other than those of the parties.

[Note: See section 24.]

Article 12. Grounds for challenge

(1) When a person is approached in connection with his possible appointment as an arbitrator, he shall disclose any circumstances likely to give rise to justifiable doubts as to his impartiality or independence. An arbitrator, from the time of his appointment and throughout the arbitral proceedings, shall without delay disclose any such circumstances to the parties unless they have already been informed of them by him.

(2) An arbitrator may be challenged only if circumstances exist that give rise to justifiable doubts as to his impartiality or independence, or if he does not possess qualifications agreed to by the parties. A party may challenge an arbitrator appointed by him, or in whose appointment he has participated, only for reasons of which he becomes aware after the appointment has been made.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 42

[Note: See section 25.]

Article 13. Challenge procedure

(1) The parties are free to agree on a procedure for challenging an arbitrator, subject to the provisions of paragraph (3) of this article.

(2) Failing such agreement, a party who intends to challenge an arbitrator shall, within fifteen days after becoming aware of the constitution of the arbitral tribunal or after becoming aware of any circumstance referred to in article 12(2), send a written statement of the reasons for the challenge to the arbitral tribunal. Unless the challenged arbitrator withdraws from his office or the other party agrees to the challenge, the arbitral tribunal shall decide on the challenge.

(3) If a challenge under any procedure agreed upon by the parties or under the procedure of paragraph (2) of this article is not successful, the challenging party may request, within thirty days after having received notice of the decision rejecting the challenge, the court or other authority specified in article 6 to decide on the challenge, which decision shall be subject to no appeal; while such a request is pending, the arbitral tribunal, including the challenged arbitrator, may continue the arbitral proceedings and make an award.

[Note: See section 26.]

Article 14. Failure or impossibility to act

(1) If an arbitrator becomes de jure or de facto unable to perform his functions or for other reasons fails to act without undue delay, his mandate terminates if he withdraws from his office or if the parties agree on the termination. Otherwise, if a controversy remains concerning any of these grounds, any party may request the court or other authority specified in article 6 to decide on the termination of the mandate, which decision shall be subject to no appeal.

(2) If, under this article or article 13(2), an arbitrator withdraws from his office or a party agrees to the termination of the mandate of an arbitrator, this does not imply acceptance of the validity of any ground referred to in this article or article 12(2).

[Note: See section 27.]

Article 15. Appointment of substitute arbitrator

Where the mandate of an arbitrator terminates under article 13 or 14 or because of his withdrawal from office for any other reason or because of the revocation of his mandate by agreement of the parties or in any other case of termination of his mandate, a substitute arbitrator shall be appointed according to the rules that were applicable to the appointment of the arbitrator being replaced.

[Note: See section 28.]

CHAPTER IV. JURISDICTION OF ARBITRAL TRIBUNAL

Article 16. Competence of arbitral tribunal to rule on its jurisdiction

(1) The arbitral tribunal may rule on its own jurisdiction, including any objections with respect to the existence or validity of the arbitration agreement. For that purpose, an arbitration clause which forms part of a contract shall be treated as an agreement independent of the other terms of the contract. A decision by the arbitral tribunal that the contract is null and void shall not entail ipso jure the invalidity of the arbitration clause.

(2) A plea that the arbitral tribunal does not have jurisdiction shall be raised not later than the submission of the

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 43

statement of defence. A party is not precluded from raising such a plea by the fact that he has appointed, or participated in the appointment of, an arbitrator. A plea that the arbitral tribunal is exceeding the scope of its authority shall be raised as soon as the matter alleged to be beyond the scope of its authority is raised during the arbitral proceedings. The arbitral tribunal may, in either case, admit a later plea if it considers the delay justified.

(3) The arbitral tribunal may rule on a plea referred to in paragraph (2) of this article either as a preliminary question or in an award on the merits. If the arbitral tribunal rules as a preliminary question that it has jurisdiction, any party may request, within thirty days after having received notice of that ruling, the court specified in article 6 to decide the matter, which decision shall be subject to no appeal; while such a request is pending, the arbitral tribunal may continue the arbitral proceedings and make an award.

[Note: See section 34.]

CHAPTER IVA. INTERIM MEASURES AND PRELIMINARY ORDERS

(As adopted by the Commission at its thirty-ninth session, in 2006)

Section 1. Interim measures

Article 17. Power of arbitral tribunal to order interim measures

(1) Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may, at the request of a party, grant interim measures.

(2) An interim measure is any temporary measure, whether in the form of an award or in another form, by which, at any time prior to the issuance of the award by which the dispute is finally decided, the arbitral tribunal orders a party to:

(a) Maintain or restore the status quo pending determination of the dispute; (b) Take action that would prevent, or refrain from taking action that is likely to cause, current or imminent

harm or prejudice to the arbitral process itself; (c) Provide a means of preserving assets out of which a subsequent award may be satisfied; or (d) Preserve evidence that may be relevant and material to the resolution of the dispute.

[Note: See section 35.]

Article 17A. Conditions for granting interim measures

(1) The party requesting an interim measure under article 17(2)(a), (b) and (c) shall satisfy the arbitral tribunal that: (a) Harm not adequately reparable by an award of damages is likely to result if the measure is not ordered, and

such harm substantially outweighs the harm that is likely to result to the party against whom the measure is directed if the measure is granted; and

(b) There is a reasonable possibility that the requesting party will succeed on the merits of the claim. The determination on this possibility shall not affect the discretion of the arbitral tribunal in making any subsequent determination.

(2) With regard to a request for an interim measure under article 17(2)(d ), the requirements in paragraphs (1)(a) and (b) of this article shall apply only to the extent the arbitral tribunal considers appropriate.

[Note: See section 36.]

Section 2. Preliminary orders

Article 17B. Applications for preliminary orders and conditions for granting preliminary orders

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 44

(1) Unless otherwise agreed by the parties, a party may, without notice to any other party, make a request for an interim measure together with an application for a preliminary order directing a party not to frustrate the purpose of the interim measure requested.

(2) The arbitral tribunal may grant a preliminary order provided it considers that prior disclosure of the request for the interim measure to the party against whom it is directed risks frustrating the purpose of the measure.

(3) The conditions defined under article 17A apply to any preliminary order, provided that the harm to be assessed under article 17A(1)(a), is the harm likely to result from the order being granted or not.

[Note: See section 37.]

Article 17C. Specific regime for preliminary orders

(1) Immediately after the arbitral tribunal has made a determination in respect of an application for a preliminary order, the arbitral tribunal shall give notice to all parties of the request for the interim measure, the application for the preliminary order, the preliminary order, if any, and all other communications, including by indicating the content of any oral communication, between any party and the arbitral tribunal in relation thereto.

(2) At the same time, the arbitral tribunal shall give an opportunity to any party against whom a preliminary order is directed to present its case at the earliest practicable time.

(3) The arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order.

(4) A preliminary order shall expire after twenty days from the date on which it was issued by the arbitral tribunal. However, the arbitral tribunal may issue an interim measure adopting or modifying the preliminary order, after the party against whom the preliminary order is directed has been given notice and an opportunity to present its case.

(5) A preliminary order shall be binding on the parties but shall not be subject to enforcement by a court. Such a preliminary order does not constitute an award.

[Note: See section 38.]

Section 3. Provisions applicable to interim measures and preliminary orders

Article 17D. Modification, suspension, termination

The arbitral tribunal may modify, suspend or terminate an interim measure or a preliminary order it has granted, upon application of any party or, in exceptional circumstances and upon prior notice to the parties, on the arbitral tribunal’ s own initiative.

[Note: See section 39.]

Article 17E. Provision of security

(1) The arbitral tribunal may require the party requesting an interim measure to provide appropriate security in connection with the measure.

(2) The arbitral tribunal shall require the party applying for a preliminary order to provide security in connection with the order unless the arbitral tribunal considers it inappropriate or unnecessary to do so.

[Note: See section 40.]

Article 17F. Disclosure

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 45

(1) The arbitral tribunal may require any party promptly to disclose any material change in the circumstances on the basis of which the measure was requested or granted.

(2) The party applying for a preliminary order shall disclose to the arbitral tribunal all circumstances that are likely to be relevant to the arbitral tribunal’s determination whether to grant or maintain the order, and such obligation shall continue until the party against whom the order has been requested has had an opportunity to present its case. Thereafter, paragraph (1) of this article shall apply.

[Note: See section 41.]

Article 17G. Costs and damages

The party requesting an interim measure or applying for a preliminary order shall be liable for any costs and damages caused by the measure or the order to any party if the arbitral tribunal later determines that, in the circumstances, the measure or the order should not have been granted..The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings.

[Note: See section 42.]

Section 4. Recognition and enforcement of interim measures

Article 17H. Recognition and enforcement

(1) An interim measure issued by an arbitral tribunal shall be recognized as binding and, unless otherwise provided by the arbitral tribunal, enforced upon application to the competent court, irrespective of the country in which it was issued, subject to the provisions of article 17I.

(2) The party who is seeking or has obtained recognition or enforcement of an interim measure shall promptly inform the court of any termination, suspension or modification of that interim measure.

(3) The court of the State where recognition or enforcement is sought may, if it considers it proper, order the requesting party to provide appropriate security if the arbitral tribunal has not already made a determination with respect to security or where such a decision is necessary to protect the rights of third parties.

[Note: Section 61 has effect in substitution for article 17H—see section 43.]

Article 17I. Grounds for refusing recognition or enforcement***

(1) Recognition or enforcement of an interim measure may be refused only: (a) At the request of the party against whom it is invoked if the court is satisfied that:

(i) Such refusal is warranted on the grounds set forth in article 36(1)(a)(i), (ii), (iii) or (iv); or (ii) The arbitral tribunal’s decision with respect to the provision of security in connection with the

interim measure issued by the arbitral tribunal has not been complied with; or (iii) The interim measure has been terminated or suspended by the arbitral tribunal or, where so

empowered, by the court of the State in which the arbitration takes place or under the law of which that interim measure was granted; or

(b) If the court finds that: (i) The interim measure is incompatible with the powers conferred upon the court unless the court decides

to reformulate the interim measure to the extent necessary to adapt it to its own powers and procedures for the purposes of enforcing that interim measure and without modifying its substance; or

(ii) Any of the grounds set forth in article 36(1)(b)(i) or (ii), apply to the recognition and enforcement of the interim measure.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 46

(2) Any determination made by the court on any ground in paragraph (1) of this article shall be effective only for the purposes of the application to recognize and enforce the interim measure. The court where recognition or enforcement is sought shall not, in making that determination, undertake a review of the substance of the interim measure.

[Note: Article 17I does not have effect—see section 44.]

Section 5. Court-ordered interim measures

Article 17J. Court-ordered interim measures

A court shall have the same power of issuing an interim measure in relation to arbitration proceedings, irrespective of whether their place is in the territory of this State, as it has in relation to proceedings in courts. The court shall exercise such power in accordance with its own procedures in consideration of the specific features of international arbitration.

[Note: Article 17J does not have effect—see section 45.]

CHAPTER V. CONDUCT OF ARBITRAL PROCEEDINGS

Article 18. Equal treatment of parties

The parties shall be treated with equality and each party shall be given a full opportunity of presenting his case.

[Note: Section 46(2) and (3) has effect in substitution for article 18—see section 46.]

Article 19. Determination of rules of procedure

(1) Subject to the provisions of this Law, the parties are free to agree on the procedure to be followed by the arbitral tribunal in conducting the proceedings.

(2) Failing such agreement, the arbitral tribunal may, subject to the provisions of this Law, conduct the arbitration in such manner as it considers appropriate. The power conferred upon the arbitral tribunal includes the power to determine the admissibility, relevance, materiality and weight of any evidence.

[Note: Article 19(2) is not applicable—see section 47.]

Article 20. Place of arbitration

(1) The parties are free to agree on the place of arbitration. Failing such agreement, the place of arbitration shall be determined by the arbitral tribunal having regard to the circumstances of the case, including the convenience of the parties.

(2) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) of this article, the arbitral tribunal may, unless otherwise agreed by the parties, meet at any place it considers appropriate for consultation among its members, for hearing witnesses, experts or the parties, or for inspection of goods, other property or documents.

[Note: See section 48.]

Article 21. Commencement of arbitral proceedings

Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral proceedings in respect of a particular dispute commence on the date on which a request for that dispute to be referred to arbitration is received by the respondent.

[Note: See section 49.]

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 47

Article 22. Language

(1) The parties are free to agree on the language or languages to be used in the arbitral proceedings. Failing such agreement, the arbitral tribunal shall determine the language or languages to be used in the proceedings. This agreement or determination, unless otherwise specified therein, shall apply to any written statement by a party, any hearing and any award, decision or other communication by the arbitral tribunal.

(2) The arbitral tribunal may order that any documentary evidence shall be accompanied by a translation into the language or languages agreed upon by the parties or determined by the arbitral tribunal.

[Note: See section 50.]

Article 23. Statements of claim and defence

(1) Within the period of time agreed by the parties or determined by the arbitral tribunal, the claimant shall state the facts supporting his claim, the points at issue and the relief or remedy sought, and the respondent shall state his defence in respect of these particulars, unless the parties have otherwise agreed as to the required elements of such statements. The parties may submit with their statements all documents they consider to be relevant or may add a reference to the documents or other evidence they will submit.

(2) Unless otherwise agreed by the parties, either party may amend or supplement his claim or defence during the course of the arbitral proceedings, unless the arbitral tribunal considers it inappropriate to allow such amendment having regard to the delay in making it.

[Note: See section 51.]

Article 24. Hearings and written proceedings

(1) Subject to any contrary agreement by the parties, the arbitral tribunal shall decide whether to hold oral hearings for the presentation of evidence or for oral argument, or whether the proceedings shall be conducted on the basis of documents and other materials. However, unless the parties have agreed that no hearings shall be held, the arbitral tribunal shall hold such hearings at an appropriate stage of the proceedings, if so requested by a party.

(2) The parties shall be given sufficient advance notice of any hearing and of any meeting of the arbitral tribunal for the purposes of inspection of goods, other property or documents.

(3) All statements, documents or other information supplied to the arbitral tribunal by one party shall be communicated to the other party. Also any expert report or evidentiary document on which the arbitral tribunal may rely in making its decision shall be communicated to the parties.

[Note: See section 52.]

Article 25. Default of a party

Unless otherwise agreed by the parties, if, without showing sufficient cause, (a) the claimant fails to communicate his statement of claim in accordance with article 23(1), the arbitral

tribunal shall terminate the proceedings; (b) the respondent fails to communicate his statement of defence in accordance with article 23(1), the arbitral

tribunal shall continue the proceedings without treating such failure in itself as an admission of the claimant’s allegations;

(c) any party fails to appear at a hearing or to produce documentary evidence, the arbitral tribunal may continue the proceedings and make the award on the evidence before it.

[Note: See section 53.]

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 48

Article 26. Expert appointed by arbitral tribunal

(1) Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal (a) may appoint one or more experts to report to it on specific issues to be determined by the arbitral tribunal; (b) may require a party to give the expert any relevant information or to produce, or to provide access to, any

relevant documents, goods or other property for his inspection. (2) Unless otherwise agreed by the parties, if a party so requests or if the arbitral tribunal considers it necessary, the expert shall, after delivery of his written or oral report, participate in a hearing where the parties have the opportunity to put questions to him and to present expert witnesses in order to testify on the points at issue.

[Note: See section 54.]

Article 27. Court assistance in taking evidence

The arbitral tribunal or a party with the approval of the arbitral tribunal may request from a competent court of this State assistance in taking evidence. The court may execute the request within its competence and according to its rules on taking evidence.

[Note: See section 55.]

CHAPTER VI. MAKING OF AWARD AND TERMINATION OF PROCEEDINGS

Article 28. Rules applicable to substance of dispute

(1) The arbitral tribunal shall decide the dispute in accordance with such rules of law as are chosen by the parties as applicable to the substance of the dispute. Any designation of the law or legal system of a given State shall be construed, unless otherwise expressed, as directly referring to the substantive law of that State and not to its conflict of laws rules.

(2) Failing any designation by the parties, the arbitral tribunal shall apply the law determined by the conflict of laws rules which it considers applicable.

(3) The arbitral tribunal shall decide ex aequo et bono or as amiable compositeur only if the parties have expressly authorized it to do so.

(4) In all cases, the arbitral tribunal shall decide in accordance with the terms of the contract and shall take into account the usages of the trade applicable to the transaction.

[Note: See section 64.]

Article 29. Decision-making by panel of arbitrators

In arbitral proceedings with more than one arbitrator, any decision of the arbitral tribunal shall be made, unless otherwise agreed by the parties, by a majority of all its members. However, questions of procedure may be decided by a presiding arbitrator, if so authorized by the parties or all members of the arbitral tribunal.

[Note: See section 65.]

Article 30. Settlement

(1) If, during arbitral proceedings, the parties settle the dispute, the arbitral tribunal shall terminate the proceedings and, if requested by the parties and not objected to by the arbitral tribunal, record the settlement in the form of an arbitral award on agreed terms.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 49

(2) An award on agreed terms shall be made in accordance with the provisions of article 31 and shall state that it is an award. Such an award has the same status and effect as any other award on the merits of the case.

[Note: See section 66.] Article 31. Form and contents of award

(1) The award shall be made in writing and shall be signed by the arbitrator or arbitrators. In arbitral proceedings with more than one arbitrator, the signatures of the majority of all members of the arbitral tribunal shall suffice, provided that the reason for any omitted signature is stated.

(2) The award shall state the reasons upon which it is based, unless the parties have agreed that no reasons are to be given or the award is an award on agreed terms under article 30.

(3) The award shall state its date and the place of arbitration as determined in accordance with article 20(1). The award shall be deemed to have been made at that place.

(4) After the award is made, a copy signed by the arbitrators in accordance with paragraph (1) of this article shall be delivered to each party.

[Note: See section 67.]

Article 32. Termination of proceedings

(1) The arbitral proceedings are terminated by the final award or by an order of the arbitral tribunal in accordance with paragraph (2) of this article.

(2) The arbitral tribunal shall issue an order for the termination of the arbitral proceedings when: (a) the claimant withdraws his claim, unless the respondent objects thereto and the arbitral tribunal recognizes a

legitimate interest on his part in obtaining a final settlement of the dispute; (b) the parties agree on the termination of the proceedings; (c) the arbitral tribunal finds that the continuation of the proceedings has for any other reason become

unnecessary or impossible.

(3) The mandate of the arbitral tribunal terminates with the termination of the arbitral proceedings, subject to the provisions of articles 33 and 34(4).

[Note: See section 68.]

Article 33. Correction and interpretation of award; additional award

(1) Within thirty days of receipt of the award, unless another period of time has been agreed upon by the parties: (a) a party, with notice to the other party, may request the arbitral tribunal to correct in the award any errors in

computation, any clerical or typographical errors or any errors of similar nature; (b) if so agreed by the parties, a party, with notice to the other party, may request the arbitral tribunal to give an

interpretation of a specific point or part of the award.

If the arbitral tribunal considers the request to be justified, it shall make the correction or give the interpretation within thirty days of receipt of the request. The interpretation shall form part of the award.

(2) The arbitral tribunal may correct any error of the type referred to in paragraph (1)(a) of this article on its own initiative within thirty days of the date of the award.

(3) Unless otherwise agreed by the parties, a party, with notice to the other party, may request, within thirty days of receipt of the award, the arbitral tribunal to make an additional award as to claims presented in the arbitral proceedings

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 50

but omitted from the award. If the arbitral tribunal considers the request to be justified, it shall make the additional award within sixty days.

(4) The arbitral tribunal may extend, if necessary, the period of time within which it shall make a correction, interpretation or an additional award under paragraph (1) or (3) of this article.

(5) The provisions of article 31 shall apply to a correction or interpretation of the award or to an additional award.

[Note: See section 69.]

CHAPTER VII. RECOURSE AGAINST AWARD

Article 34. Application for setting aside as exclusive recourse against arbitral award

(1) Recourse to a court against an arbitral award may be made only by an application for setting aside in accordance with paragraphs (2) and (3) of this article.

(2) An arbitral award may be set aside by the court specified in article 6 only if: (a) the party making the application furnishes proof that:

(i) a party to the arbitration agreement referred to in article 7 was under some incapacity; or the said agreement is not valid under the law to which the parties have subjected it or, failing any indication thereon, under the law of this State; or

(ii) the party making the application was not given proper notice of the appointment of an arbitrator or of the arbitral proceedings or was otherwise unable to present his case; or

(iii) the award deals with a dispute not contemplated by or not falling within the terms of the submission to arbitration, or contains decisions on matters beyond the scope of the submission to arbitration, provided that, if the decisions on matters submitted to arbitration can be separated from those not so submitted, only that part of the award which contains decisions on matters not submitted to arbitration may be set aside; or

(iv) the composition of the arbitral tribunal or the arbitral procedure was not in accordance with the agreement of the parties, unless such agreement was in conflict with a provision of this Law from which the parties cannot derogate, or, failing such agreement, was not in accordance with this Law; or

(b) the court finds that: (i) the subject-matter of the dispute is not capable of settlement by arbitration under the law of this State;

or (ii) the award is in conflict with the public policy of this State.

(3) An application for setting aside may not be made after three months have elapsed from the date on which the party making that application had received the award or, if a request had been made under article 33, from the date on which that request had been disposed of by the arbitral tribunal.

(4) The court, when asked to set aside an award, may, where appropriate and so requested by a party, suspend the setting aside proceedings for a period of time determined by it in order to give the arbitral tribunal an opportunity to resume the arbitral proceedings or to take such other action as in the arbitral tribunal’s opinion will eliminate the grounds for setting aside.

[Note: See section 81.]

CHAPTER VIII. RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF AWARDS

Article 35. Recognition and enforcement

(1) An arbitral award, irrespective of the country in which it was made, shall be recognized as binding and, upon application in writing to the competent court, shall be enforced subject to the provisions of this article and of article

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 51

___________________________________________

36.

(2) The party relying on an award or applying for its enforcement shall supply the original award or a copy thereof. If the award is not made in an official language of this State, the court may request the party to supply a translation thereof into such language.**** (Article 35(2) has been amended by the Commission at its thirty-ninth session, in 2006)

[Note: Article 35 does not have effect—see section 82.]

Article 36. Grounds for refusing recognition or enforcement

(1) Recognition or enforcement of an arbitral award, irrespective of the country in which it was made, may be refused only:

(a) at the request of the party against whom it is invoked, if that party furnishes to the competent court where recognition or enforcement is sought proof that:

(i) a party to the arbitration agreement referred to in article 7 was under some incapacity; or the said agreement is not valid under the law to which the parties have subjected it or, failing any indication thereon, under the law of the country where the award was made; or

(ii) the party against whom the award is invoked was not given proper notice of the appointment of an arbitrator or of the arbitral proceedings or was otherwise unable to present his case; or

(iii) the award deals with a dispute not contemplated by or not falling within the terms of the submission to arbitration, or it contains decisions on matters beyond the scope of the submission to arbitration, provided that, if the decisions on matters submitted to arbitration can be separated from those not so submitted, that part of the award which contains decisions on matters submitted to arbitration may be recognized and enforced; or

(iv) the composition of the arbitral tribunal or the arbitral procedure was not in accordance with the agreement of the parties or, failing such agreement, was not in accordance with the law of the country where the arbitration took place; or

(v) the award has not yet become binding on the parties or has been set aside or suspended by a court of the country in which, or under the law of which, that award was made; or

(b) if the court finds that: (i) the subject-matter of the dispute is not capable of settlement by arbitration under the law of this State;

or (ii) the recognition or enforcement of the award would be contrary to the public policy of this State.

(2) If an application for setting aside or suspension of an award has been made to a court referred to in paragraph (1)(a)(v) of this article, the court where recognition or enforcement is sought may, if it considers it proper, adjourn its decision and may also, on the application of the party claiming recognition or enforcement of the award, order the other party to provide appropriate security.

[Note: Article 36 does not have effect—see section 83.]

* Article headings are for reference purposes only and are not to be used for purposes of interpretation.

** The term “commercial” should be given a wide interpretation so as to cover matters arising from all relationships of a commercial nature, whether contractual or not. Relationships of a commercial nature include, but are not limited to, the following transactions: any trade transaction for the supply or exchange of goods or services; distribution agreement; commercial representation or agency; factoring; leasing; construction of works; consulting; engineering; licensing; investment; financing; banking; insurance; exploitation agreement or concession; joint venture and other forms of industrial or business cooperation; carriage of goods or passengers by air, sea, rail or road.

*** The conditions set forth in article 17I are intended to limit the number of circumstances in which the court may refuse to enforce an interim measure. It would not be contrary to the level of harmonization sought to be achieved by these model provisions if a State were to adopt fewer circumstances in which enforcement may be refused.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 52

**** The conditions set forth in this paragraph are intended to set maximum standards. It would, thus, not be contrary to the harmonization to be achieved by the model law if a State retained even less onerous conditions.

Note:The full text of the UNCITRAL Model Law is reproduced in this Schedule for information only. Provisions which are not applicable under this Ordinance are underlined. A note is added after each article to indicate the provision in this Ordinance which makes direct reference to that article. However, substituting provisions and other supplemental provisions to which the UNCITRAL Model Law are subject have not been shown in this Schedule. Reference has to be made therefore to this Ordinance which determines the extent to which the UNCITRAL Model Law applies.

Schedule: 2 PROVISIONS THAT MAY BE EXPRESSLY OPTED FOR OR AUTOMATICALLY APPLY

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

[sections 2, 5, 23, 73, 81, 99, 100, 101 & 102]

1. Sole arbitrator

Despite section 23, any dispute arising between the parties to an arbitration agreement is to be submitted to a sole arbitrator for arbitration.

2. Consolidation of arbitrations

(1) If, in relation to 2 or more arbitral proceedings, it appears to the Court— (a) that a common question of law or fact arises in both or all of them; (b) that the rights to relief claimed in those arbitral proceedings are in respect of or arise out of the same

transaction or series of transactions; or (c) that for any other reason it is desirable to make an order under this section,

the Court may, on the application of any party to those arbitral proceedings— (d) order those arbitral proceedings—

(i) to be consolidated on such terms as it thinks just; or (ii) to be heard at the same time or one immediately after another; or

(e) order any of those arbitral proceedings to be stayed until after the determination of any other of them. (2) If the Court orders arbitral proceedings to be consolidated under subsection (1)(d)(i) or to be heard at the

same time or one immediately after another under subsection (1)(d)(ii), the Court has the power— (a) to make consequential directions as to the payment of costs in those arbitral proceedings; and (b) if—

(i) all parties to those arbitral proceedings are in agreement as to the choice of arbitrator for those arbitral proceedings, to appoint that arbitrator; or

(ii) the parties cannot agree as to the choice of arbitrator for those arbitral proceedings, to appoint an arbitrator for those arbitral proceedings (and, in the case of arbitral proceedings to be heard at the same time or one immediately after another, to appoint the same arbitrator for those arbitral proceedings).

(3) If the Court makes an appointment of an arbitrator under subsection (2) for the arbitral proceedings to be consolidated or to be heard at the same time or one immediately after another, any appointment of any other arbitrator that has been made for any of those arbitral proceedings ceases to have effect for all purposes on and from the appointment under subsection (2).

(4) The arbitral tribunal hearing the arbitral proceedings that are consolidated under subsection (1)(d)(i) has the power under sections 74 and 75 in relation to the costs of those arbitral proceedings.

(5) If 2 or more arbitral proceedings are heard at the same time or one immediately after another under subsection (1)(d)(ii), the arbitral tribunal—

(a) has the power under sections 74 and 75 only in relation to the costs of those arbitral proceedings that are heard by it; and

(b) accordingly, does not have the power to order a party to any of those arbitral proceedings that are

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 53

heard at the same time or one immediately after another to pay the costs of a party to any other of those proceedings unless the arbitral tribunal is the same tribunal hearing all of those arbitral proceedings.

(6) An order, direction or decision of the Court under this section is not subject to appeal.

3. Decision of preliminary question of law by Court

(1) The Court may, on the application of any party to arbitral proceedings, decide any question of law arising in the course of the arbitral proceedings.

(2) An application under subsection (1) may not be made except— (a) with the agreement in writing of all the other parties to the arbitral proceedings; or (b) with the permission in writing of the arbitral tribunal.

(3) The application must— (a) identify the question of law to be decided; and (b) state the grounds on which it is said that the question should be decided by the Court.

(4) The Court must not entertain an application under subsection (1) unless it is satisfied that the decision of the question of law might produce substantial savings in costs to the parties.

(5) The leave of the Court or the Court of Appeal is required for any appeal from a decision of the Court under subsection (1).

4. Challenging arbitral award on ground of serious irregularity

(1) A party to arbitral proceedings may apply to the Court challenging an award in the arbitral proceedings on the ground of serious irregularity affecting the tribunal, the arbitral proceedings or the award.

(2) Serious irregularity means an irregularity of one or more of the following kinds which the Court considers has caused or will cause substantial injustice to the applicant—

(a) failure by the arbitral tribunal to comply with section 46; (b) the arbitral tribunal exceeding its powers (otherwise than by exceeding its jurisdiction); (c) failure by the arbitral tribunal to conduct the arbitral proceedings in accordance with the procedure

agreed by the parties; (d) failure by the arbitral tribunal to deal with all the issues that were put to it; (e) any arbitral or other institution or person vested by the parties with powers in relation to the arbitral

proceedings or the award exceeding its powers; (f) failure by the arbitral tribunal to give, under section 69, an interpretation of the award the effect of

which is uncertain or ambiguous; (g) the award being obtained by fraud, or the award or the way in which it was procured being contrary to

public policy; (h) failure to comply with the requirements as to the form of the award; or (i) any irregularity in the conduct of the arbitral proceedings, or in the award which is admitted by the

arbitral tribunal or by any arbitral or other institution or person vested by the parties with powers in relation to the arbitral proceedings or the award.

(3) If there is shown to be serious irregularity affecting the arbitral tribunal, the arbitral proceedings or the award, the Court may by order—

(a) remit the award to the arbitral tribunal, in whole or in part, for reconsideration; (b) set aside the award, in whole or in part; or (c) declare the award to be of no effect, in whole or in part.

(4) If the award is remitted to the arbitral tribunal, in whole or in part, for reconsideration, the tribunal must make a fresh award in respect of the matters remitted—

(a) within 3 months of the date of the order for remission; or (b) within a longer or shorter period that the Court may direct.

(5) The Court must not exercise its power to set aside an award or to declare an award to be of no effect, in whole or in part, unless it is satisfied that it would be inappropriate to remit the matters in question to the arbitral tribunal for reconsideration.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 54

(6) The leave of the Court or the Court of Appeal is required for any appeal from a decision, order or direction of the Court under this section.

(7) Section 7 of this Schedule also applies to an application or appeal under this section.

5. Appeal against arbitral award on question of law

(1) Subject to section 6 of this Schedule, a party to arbitral proceedings may appeal to the Court on a question of law arising out of an award made in the arbitral proceedings.

(2) An agreement to dispense with the reasons for an arbitral tribunal’s award is to be treated as an agreement to exclude the Court’s jurisdiction under this section.

(3) The Court must decide the question of law which is the subject of the appeal on the basis of the findings of fact in the award.

(4) The Court must not consider any of the criteria set out in section 6(4)(c)(i) or (ii) of this Schedule when it decides the question of law under subsection (3).

(5) On hearing an appeal under this section, the Court may by order— (a) confirm the award; (b) vary the award; (c) remit the award to the arbitral tribunal, in whole or in part, for reconsideration in the light of the

Court’s decision; or (d) set aside the award, in whole or in part.

(6) If the award is remitted to the arbitral tribunal, in whole or in part, for reconsideration, the tribunal must make a fresh award in respect of the matters remitted—

(a) within 3 months of the date of the order for remission; or (b) within a longer or shorter period that the Court may direct.

(7) The Court must not exercise its power to set aside an award, in whole or in part, unless it is satisfied that it would be inappropriate to remit the matters in question to the arbitral tribunal for reconsideration.

(8) The leave of the Court or the Court of Appeal is required for any further appeal from an order of the Court under subsection (5).

(9) Leave to further appeal must not be granted unless— (a) the question is one of general importance; or (b) the question is one which, for some other special reason, should be considered by the Court of Appeal.

(10) Sections 6 and 7 of this Schedule also apply to an appeal or further appeal under this section.

6. Application for leave to appeal against arbitral award on question of law

(1) An appeal under section 5 of this Schedule on a question of law may not be brought by a party to arbitral proceedings except—

(a) with the agreement of all the other parties to the arbitral proceedings; or (b) with the leave of the Court.

(2) An application for leave to appeal must— (a) identify the question of law to be decided; and (b) state the grounds on which it is said that leave to appeal should be granted.

(3) The Court must determine an application for leave to appeal without a hearing unless it appears to the Court that a hearing is required.

(4) Leave to appeal is to be granted only if the Court is satisfied— (a) that the decision of the question will substantially affect the rights of one or more of the parties; (b) that the question is one which the arbitral tribunal was asked to decide; and (c) that, on the basis of the findings of fact in the award—

(i) the decision of the arbitral tribunal on the question is obviously wrong; or (ii) the question is one of general importance and the decision of the arbitral tribunal is at least open

to serious doubt.

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 55

(5) The leave of the Court or the Court of Appeal is required for any appeal from a decision of the Court to grant or refuse leave to appeal.

(6) Leave to appeal from such a decision of the Court must not be granted unless— (a) the question is one of general importance; or (b) the question is one which, for some other special reason, should be considered by the Court.

7. Supplementary provisions on challenge to or appeal against arbitral award

(1) An application or appeal under section 4, 5 or 6 of this Schedule may not be brought if the applicant or appellant has not first exhausted—

(a) any available recourse under section 69; and (b) any available arbitral process of appeal or review.

(2) If, on an application or appeal, it appears to the Court that the award— (a) does not contain the arbitral tribunal’s reasons for the award; or (b) does not set out the arbitral tribunal’s reasons for the award in sufficient detail to enable the Court

properly to consider the application or appeal, the Court may order the tribunal to state the reasons for the award in sufficient detail for that purpose.

(3) If the Court makes an order under subsection (2), it may make a further order that it thinks fit with respect to any additional costs of the arbitration resulting from its order.

(4) The Court— (a) may order the applicant or appellant to give security for the costs of the application or appeal; and (b) may, if the order is not complied with, direct that the application or appeal is to be dismissed.

(5) The power to order security for costs must not be exercised only on the ground that the applicant or appellant is—

(a) a natural person who is ordinarily resident outside Hong Kong; (b) a body corporate—

(i) incorporated under the law of a place outside Hong Kong; or (ii) the central management and control of which is exercised outside Hong Kong; or

(c) an association— (i) formed under the law of a place outside Hong Kong; or (ii) the central management and control of which is exercised outside Hong Kong.

(6) The Court— (a) may order that any money payable under the award is to be paid into the Court or otherwise secured

pending the determination of the application or appeal; and (b) may, if the order is not complied with, direct that the application or appeal is to be dismissed.

(7) The Court or the Court of Appeal may impose conditions to the same or similar effect as an order under subsection (4) or (6) on granting leave to appeal under section 4, 5 or 6 of this Schedule.

(8) Subsection (7) does not affect the general discretion of the Court or the Court of Appeal to grant leave subject to conditions.

(9) An order, direction or decision of the Court or the Court of Appeal under this section is not subject to appeal.

Schedule: 3 SAVINGS AND TRANSITIONAL PROVISIONS L.N. 38 of 2011 01/06/2011

[section 111]

1. Conduct of arbitral and related proceedings

(1) If an arbitration— (a) has commenced under article 21 of the UNCITRAL Model Law as defined in section 2(1) of the

repealed Ordinance before the commencement of this Ordinance; or

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 56

___________________________________________________________________________

(b) has been deemed to be commenced under section 31(1) of the repealed Ordinance before the commencement of this Ordinance,

that arbitration and all related proceedings, including (where the award made in that arbitration has been set aside) arbitral proceedings resumed after the setting aside of the award, are to be governed by the repealed Ordinance as if this Ordinance had not been enacted.

(2) If an arbitration has commenced under any other Ordinance amended by this Ordinance before the commencement of this Ordinance, that arbitration and all related proceedings, including (where the award made in that arbitration has been set aside) arbitral proceedings resumed after the setting aside of the award, are to be governed by that other Ordinance in force immediately before the commencement of this Ordinance as if this Ordinance had not been enacted.

2. Appointment of arbitrators

(1) Subject to subsection (2), the appointment of an arbitrator made before the commencement of this Ordinance is, after the commencement of this Ordinance, to continue to have effect as if this Ordinance had not been enacted.

(2) The enactment of this Ordinance does not revive the appointment of any arbitrator whose mandate has terminated before the commencement of this Ordinance.

3. Settlement agreements

If the parties to an arbitration agreement have entered into a settlement agreement under section 2C of the repealed Ordinance before the commencement of this Ordinance, that settlement agreement may be enforced in accordance with that section as if this Ordinance had not been enacted.

4. Appointment of members of the Appointment Advisory Board

The appointment of a member of the Appointment Advisory Board established under rule 3 of the Arbitration (Appointment of Arbitrators and Umpires) Rules (Cap 341 sub. leg. B)* made before the commencement of this Ordinance is, after the commencement of this Ordinance, to continue to have effect until the expiry of the term of that appointment as if this Ordinance had not been enacted.

Note: * Now Cap 609 sub. leg. B

Schedule: 4 (Omitted as spent) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(Omitted as spent)

Cap 609 - ARBITRATION ORDINANCE 57

章: 609 《仲裁條例》 憲報編號 版本日期

詳題 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

本條例旨在改革與仲裁有關的法律,以及就相關及相應事宜訂定條文。

[2011年6月1日] 2011年第38號法律公告

(本為2010年第17號)

部: 1 導言 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 1 簡稱及生效日期 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 本條例可引稱為《仲裁條例》。

(2) (已失時效而略去)

條: 2 釋義 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 在本條例中—

“一方”、“方”(party) —

(a) 指仲裁協議的一方;或

(b) 就仲裁程序或法院程序而言,指該程序的一方;

“內地”(the Mainland) 指中國的任何部分,但香港、澳門及台灣除外;

“內地裁決”(Mainland award) 指由認可內地仲裁當局按照《中華人民共和國仲裁法》在內地作出的

仲裁裁決;

“公約裁決”(Convention award) 指在某一國家或在某一國家的領土(中國或其任何部分除外)作出的仲

裁裁決,而該國家或該領土是《紐約公約》的締約方;

“申索人”(claimant) 指在仲裁中提出申索或反申索的人;

“仲裁”(arbitration) 指不論是否由常設仲裁機構進行的任何仲裁;

“仲裁協議”(arbitration agreement) 的涵義與第19條中該詞的涵義相同;

“仲裁員”(arbitrator) 除在第23、24、30、31、32及65條及附表2第1條外,包括一名公斷人;

“仲裁庭”(arbitral tribunal) 指一名獨任仲裁員或一組仲裁員,並包括一名公斷人;

“爭議”(dispute) 包括分歧;

“香港國際仲裁中心”(HKIAC) 指香港國際仲裁中心,該中心是一間根據《公司條例》(第32章)在香

港成立為法團的擔保有限公司;

“被申請人”(respondent) 指在仲裁中提出的申索或反申索所針對的人;

“《紐約公約》”(New York Convention) 指在1958年6月10日在紐約簽訂的《承認及執行外國仲裁裁

決公約》;

“原訟法庭”(Court) 指高等法院原訟法庭;

“貿法委”(Commission) 指聯合國國際貿易法委員會;

“《貿法委示範法》”(UNCITRAL Model Law) 指在1985年6月21日由貿法委通過、並經貿法委在2006

年7月7日修訂的《貿易法委員會國際商事仲裁示範法》,該示範法全文列於附表1;

“認可內地仲裁當局”(recognized Mainland arbitral authority) 指由律政司司長根據第97條公布的認可內

609 - 《仲裁條例》 1

地仲裁當局的名單中指明的仲裁當局;

“調解”(mediation) 包括調停;

“臨時措施”(interim measure) —

(a) 如屬仲裁庭批給者,其涵義與第35(1)及(2)條中該詞的涵義相同;或

(b) 如屬法院批給者,其涵義與第45(9)條中該詞的涵義相同,

而“臨時保全措施”(interim measure of protection) 須據此解釋;

“《舊有條例》”(repealed Ordinance) 指被第109條廢除的《仲裁條例》(第341章);

“職能”(function) 包括權力及責任。

(2) 如—

(a) 本條例的條文提述各方已達成協議此一事實,或在任何其他情況下提述各方的協議,

該協議包括該協議所提述的任何仲裁規則;或

(b) 本條例的條文規定各方可達成協議,該協議(如有的話)可藉在該協議內提述任何仲裁規

則而包括該等規則。

(3) 如—

(a) 本條例的條文(第53及68條除外)提述申索,該條文亦適用於反申索;或

(b) 本條例的條文(第53條除外)提述抗辯,該條文亦適用於對反申索的抗辯。

(4) 在本條例文本中的附註、本條例的條文的標題或《貿法委示範法》的條文的標題,僅供參

考,並無立法效力。

(5) 如本條例的任何條文所用的某英文詞句的中文對等詞句,有別於《貿法委示範法》的任何

條文所用的同一英文詞句的中文對等詞句,則該等中文對等詞句須視為效力相同。

條: 3 本條例的目的及原則 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 本條例的目的,是促進在省卻非必要開支的情況下,藉仲裁而公平及迅速地解決爭議。

(2) 本條例建基於以下原則—

(a) 除須奉行為公眾利益而屬必要的保障措施外,爭議各方應有協議應該如何解決爭議的

自由;及

(b) 法院應只在本條例明文規定的情況下,才干預爭議的仲裁。

條: 4 《貿法委示範法》在香港具有法律效力 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》的在本條例中明文述明為有效的條文,經本條例明文規定的變通及補充後,

在香港具有法律效力。

條: 5 本條例適用的仲裁 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 在不抵觸第(2)款的條文下,如仲裁地點是在香港,則本條例適用於根據仲裁協議(不論該協

議是否在香港訂立)而進行的仲裁。

(2) 如仲裁地點是在香港以外地方,則只有第20、21、45、60及61條及第10部適用於有關仲裁。

(3) 如任何其他條例規定,本條例適用於該其他條例所指的仲裁,則在符合以下各項的規定

下,本條例(第20(2)、(3)及(4)、22(1)、58及74(8)及(9)條除外)適用於該其他條例所指的仲裁—

(a) 在藉第34條而具有效力的《貿法委示範法》第16(1)條中,提述就仲裁協議的存在或效

力而提出的異議,須解釋為就該其他條例適用於有關爭議而提出的反對;

(b) 該其他條例當作已明文規定,附表2的所有條文,在(c)段的規限下適用;及

(c) 附表2第2條(如適用的話)只適用以授權將2項或多於2項的同一條例所指的仲裁程序合併

609 - 《仲裁條例》 2

處理,或同時聆訊該等程序,或以一項緊接另一項的方式,聆訊該等程序。

(4) 就任何其他條例所指的仲裁而言,第(3)款只在本條例不抵觸以下各項的範圍內,具有效力

(a) 該其他條例;及

(b) 該其他條例所授權或認可的任何規則或程序。

條: 6 適用範圍 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

本條例適用於政府及中央人民政府在香港特別行政區設立的機構。

部: 2 一般條文 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 7 《貿法委示範法》第1(適用範圍) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

第5條取代《貿法委示範法》第1條而具有效力。

條: 8 《貿法委示範法》第2(定義及解釋規則) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 第2條取代《貿法委示範法》第2條而具有效力。

(2) 為第(1)款的目的,在第2條(第2(5)條除外)中提述本條例,須解釋為包括《貿法委示範

法》。

(3) 在《貿法委示範法》的條文中—

(a) 提述本國,須解釋為香港;

(b) 提述國或國家,須解釋為包括香港;

(c) 提述不同的國家,須解釋為包括香港及任何其他地方;

(d) 提述某條文,須解釋為《貿法委示範法》的條文;及

(e) (藉第9條而具有效力的《貿法委示範法》第2A條除外)提述本法,須解釋為本條例。

條: 9 《貿法委示範法》第2A(國際淵源和一般原則) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第2A條具有效力,其文本列出如下—

“第2A條. 國際淵源和一般原則

(1) 在解釋本法時,應考慮到其國際淵源和促進其統一適用及遵循誠信原則的必要

性。

(2) 與本法所管轄的事項有關的問題,在本法中未予明確解決的,應依照本法所基於

的一般原則加以解決。”。

條: 10 《貿法委示範法》第3(收到書面通訊) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第3條具有效力,其文本列出如下—

“第3條. 收到書面通訊

609 - 《仲裁條例》 3

(1) 除非當事人另有約定:

(a) 任何書面通訊,經當面遞交收件人,或投遞到收件人的營業地點、慣常住所 或通信地址的,或經合理查詢不能找到上述任一地點而以掛號信或能提供作過投遞企

圖的記錄的其他任何方式投遞到收件人最後一個為人所知的營業地點、慣常住所或通

信地址的,視為已經收到;

(b) 通訊視為已於以上述方式投遞之日收到。 (2) 本條規定不適用於法院程序中的通訊。”。

(2) 在不影響第(1)款的原則下,如書面通訊(法院程序的通訊除外)以任何能夠將資料記錄及傳

送給收件人的方法發送,則該通訊當作已在它如此發送當日收到。

(3) 只有在有收件人收到有關通訊的紀錄的情況下,第(2)款方適用。

條: 11 《貿法委示範法》第4(放棄提出異議的權利) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第4條具有效力,其文本列出如下—

“第4條. 放棄提出異議的權利

一方當事人知道本法中當事人可以背離的任何規定或仲裁協議規定的任何要求未得到

遵守,但仍繼續進行仲裁而沒有不過分遲延地或在為此訂有時限的情況下沒有在此時

限內對此種不遵守情事提出異議的,應視為已放棄其提出異議權利。”。

條: 12 《貿法委示範法》第5(法院干預的限度) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第5條具有效力,其文本列出如下—

“第5條. 法院干預的限度

由本法管轄的事情,任何法院不得干預,除非本法有此規定。”。

條: 13 《貿法委示範法》第6(法院或其他機構對仲裁予以協助 和監督的某種職責)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 第(2)至(6)款取代《貿法委示範法》第6條而具有效力。

(2) 藉第24條而具有效力的《貿法委示範法》第11(3)或(4)條所提述的法院或其他機構的職能,

由香港國際仲裁中心執行。

(3) 在獲得終審法院首席法官批准後,香港國際仲裁中心可訂立規則,以利便執行第23(3)、24

或32(1)條所指的該中心的職能。

(4) 藉—

(a) 第26條而具有效力的《貿法委示範法》第13(3)條所提述的法院或其他機構的職能;或

(b) 第27條而具有效力的《貿法委示範法》第14(1)條所提述的法院或其他機構的職能,

由原訟法庭執行。

(5) 藉—

(a) 第34條而具有效力的《貿法委示範法》第16(3)條所提述的法院的職能;或

(b) 第81條而具有效力的《貿法委示範法》第34(2)條所提述的法院的職能,

由原訟法庭執行。

609 - 《仲裁條例》 4

(6) 藉第55條而具有效力的《貿法委示範法》第27條所提述的管轄法院的職能,由原訟法庭執

行。

條: 14 《時效條例》及其他時效法規適用於仲裁 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《時效條例》(第347章)及任何其他關乎訴訟時效的條例(“時效法規”),均適用於仲裁,猶

如它們適用於法院的訴訟一樣。

(2) 為施行第(1)款,在時效法規中提述提出訴訟,就仲裁而言,須解釋為展開仲裁程序。

(3) 凡仲裁協議規定任何事宜須提交仲裁,而該協議有任何條款,表明訴訟因由不可在根據該

協議作出裁決前就該項事宜產生,則儘管有該條款,為施行時效法規(不論是在其適用於仲裁或其他

法律程序方面),訴訟因由須當作在如非因該條款則本會已就該項事宜產生之時產生。

(4) 如法院命令撤銷某裁決,則在計算時效法規所訂明的就提交仲裁的事宜展開法律程序(包括

仲裁程序)的時限時,在—

(a) 展開仲裁程序;與

(b) 該法院撤銷該裁決的命令的日期,

之間的期間,不得計算在內。

條: 15 法院將互爭權利訴訟的爭論點轉介仲裁 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 如—

(a) 藉互爭權利訴訟尋求濟助,而法院已批給該濟助;及

(b) 在該互爭權利訴訟的法律程序中的申索人之間,有就任何在他們之間的爭論點訂立的

仲裁協議,

則除第(2)款另有規定外,批給該濟助的法院,須指示按照該協議裁定該爭論點。

(2) 如情況是申索人就有關爭論點提出的法律程序不會被擱置,則法院可拒絕根據第(1)款作出

指示。

(3) 如法院拒絕根據第(1)款作出指示,則在仲裁協議中任何規定裁決是就有關爭論點提出法律

程序的先決條件的條文,並不影響法院裁定該爭論點。

(4) 任何人不得針對第(1)款所指的法院指示提出上訴。

(5) 凡法院根據第(2)款作出決定,則須獲該法院許可,方可針對該決定提出上訴。

條: 16 以非公開聆訊方式進行聆訊的法律程序 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除第(2)款另有規定外,在法院進行的本條例所指的法律程序的聆訊,須以非公開聆訊方式

進行。

(2) 如—

(a) 任何一方提出申請;或

(b) 法院在任何個別個案中,信納上述法律程序應在公開法庭進行聆訊,

法院可命令該法律程序在公開法庭進行聆訊。

(3) 任何人不得針對第(2)款所指的法院命令提出上訴。

條: 17 對以非公開聆訊方式進行聆訊的法律程序的報導的限制 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 本條適用於在法院以非公開聆訊方式進行聆訊的、本條例所指的法律程序(“非公開法院程

序”)。

609 - 《仲裁條例》 5

(2) 法院在聆訊非公開法院程序時,須應任何一方的申請,作出哪些關乎該程序的資料(如有的

話)可予發表的指示。

(3) 除非符合以下條件,否則法院不得作出准許發表資料的指示—

(a) 所有各方均同意該等資料可予發表;或

(b) 法院信納如發表該等資料的話,並不會透露任何一方合理地希望保密的任何事宜(包括

任何一方的身分)。

(4) 儘管有第(3)款的規定,如法院—

(a) 就非公開法院程序作出判決;及

(b) 認為該判決具有重大法律意義,

法院須指示該判決的報告可於法律彙報及專業刊物發表。

(5) 如法院根據第(4)款指示,判決的報告可予發表,但任何一方合理地希望隱藏該等報告中的

任何事宜(包括他是該方的事實),則法院須應該方的申請—

(a) 就採取何種行動以隱藏該等報告中的該項事宜,作出指示;及

(b) (如法院認為,按照根據(a)段作出的指示而發表的報告,依然相當可能會透露該項事宜)

指示在某段限期內不得發表該報告,該限期由法院指示,但不得超過10年。

(6) 任何人不得針對本條所指的法院指示提出上訴。

條: 18 禁止披露關乎仲裁程序及裁決的資料 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除非各方另有協議,否則任何一方不得發表、披露或傳達—

(a) 任何關乎仲裁協議所指的仲裁程序的資料;或

(b) 任何關乎在該仲裁程序中作出的裁決的資料。

(2) 如有以下情況,第(1)款並不禁止任何一方作出該款所提述的資料發表、披露或傳達—

(a) 該項發表、披露或傳達,是—

(i) 為保障或體現有關一方的法律權利或利益;或

(ii) 為強制執行或質疑該款所提述的裁決,

而在香港或香港以外地方的法院或其他司法當局的法律程序中作出的;

(b) 該項發表、披露或傳達,是向任何政府團體、規管團體、法院或審裁處作出的,而在

法律上,有關一方是有責任作出該項發表、披露或傳達的;或

(c) 該項發表、披露或傳達,是向任何一方的專業顧問或任何其他顧問作出的。

部: 3 仲裁協議 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 19 《貿法委示範法》第7(仲裁協議的定義和形式) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第7條的備選案文一具有效力,其文本列出如下—

“備選案文一

第7條. 仲裁協議的定義和形式

(1) “仲裁協議”是指當事人同意將他們之間一項確定的契約性或非契約性的法律關

係中已經發生或可能發生的一切爭議或某些爭議交付仲裁的協議。仲裁協議可以採取

合同中的仲裁條款形式或單獨的協議形式。

(2) 仲裁協議應為書面形式。

609 - 《仲裁條例》 6

(3) 仲裁協議的內容以任何形式記錄下來的,即為書面形式,無論該仲裁協議或合同

是以口頭方式、行為方式還是其他方式訂立的。

(4) 電子通信所含信息可以調取以備日後查用的,即滿足了仲裁協議的書面形式要

求;“電子通信”是指當事人以數據電文方式發出的任何通信;“數據電文”是指經

由電子手段、磁化手段、光學手段或類似手段生成、發送、接收或儲存的信息,這些

手段包括但不限於電子數據交換、電子郵件、電報、電傳或傳真。

(5) 另外,仲裁協議如載於相互往來的索賠聲明和抗辯聲明中,且一方當事人聲稱有

協議而另一方當事人不予否認的,即為書面協議。

(6) 在合同中提及載有仲裁條款的任何文件的,只要此種提及可使該仲裁條款成為該

合同一部分,即構成書面形式的仲裁協議。”。

(2) 在不影響第(1)款的原則下,仲裁協議如符合以下規定,即屬以書面訂立—

(a) 該協議是載於文件之內的,不論該文件是否由該協議的各方簽署;或

(b) 該協議雖然並非以書面訂立,但卻是在該協議的每一方的授權下,由該協議的其中一

方或由第三者記錄下來的。

(3) 如在協議中提述書面形式的仲裁條款,而該項提述的效果是使該條款成為該協議的一部分

的,該項提述即構成仲裁協議。

條: 20 《貿法委示範法》第8(仲裁協議和向法院提出的實體性 申訴)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第8條具有效力,其文本列出如下—

“第8條. 仲裁協議和向法院提出的實體性申訴

(1) 就仲裁協議的標的向法院提起訴訟時,一方當事人在不遲於其就爭議實體提出第

一次申述時要求仲裁的,法院應讓當事人訴諸仲裁,除非法院認定仲裁協議無效、不

能實行或不能履行。

(2) 提起本條第(1)款所指訴訟後,在法院對該問題未決期間,仍然可以開始或繼續進

行仲裁程序,並可作出裁決。”。

(2) 如仲裁協議的標的事宜中的爭議,涉及在根據《勞資審裁處條例》(第25章)第3條(審裁處的

設立)設立的勞資審裁處的司法管轄權內的申索或其他爭議,而有人並已向法院提出訴訟,則如一方

向該法院提出請求,而該法院信納以下情況,該法院可將各方轉介仲裁—

(a) 並無充分理由支持不應按照仲裁協議將各方轉介仲裁;及

(b) 要求仲裁的一方在提出訴訟時,已準備和願意作出一切為使仲裁恰當地進行而需要的

事情,並一直準備和願意作出該等事情。

(3) 第(1)款在《管制免責條款條例》(第71章)第15條(仲裁協議)的規限下具有效力。

(4) 如法院拒絕將各方轉介仲裁,則在仲裁協議中任何規定裁決是就任何事宜提出法律程序的

先決條件的條文,就該法律程序而言均屬無效。

(5) 如法院將訴訟的各方轉介仲裁,法院須作出命令,擱置該訴訟的法律程序。

(6) 如屬海事法律程序,則—

(a) 儘管有第(1)及(5)款的規定,將各方轉介仲裁及擱置該法律程序的命令,可在附帶須為

履行仲裁中作出的任何裁決提供保證的條件下作出;或

(b) (凡在該法律程序中,財產已被扣押,或已為防止財產被扣押或為使被扣押的財產得以

發還,而提供保釋金或其他保證)如法院根據第(5)款作出命令,擱置該法律程序,該法

院可命令將被扣押的財產或將提供的保釋金或保證,予以保留,以作為履行仲裁中作

609 - 《仲裁條例》 7

出的任何裁決的保證。

(7) 除法院規則訂定的任何條文另有規定外,並在經必要的變通後,適用於依據第(6)款所指的

命令而保留的財產、保釋金或保證的法律及常規,與假使該財產、保釋金或保證是為作出該命令的

法院的法律程序的目的而保留便會適用的法律及常規相同。

(8) 法院如根據—

(a) 藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第8條;或

(b) 第(2)款,

決定將各方轉介仲裁,任何人不得針對該決定提出上訴。

(9) 凡法院根據—

(a) 藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第8條;或

(b) 第(2)款,

決定拒絕將各方轉介仲裁,則須獲該法院許可,方可針對該決定提出上訴。

(10) 任何人不得針對第(6)款所指的法院決定或命令提出上訴。

條: 21 《貿法委示範法》第9(仲裁協議和法院的臨時措施) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第9條具有效力,其文本列出如下—

“第9條. 仲裁協議和法院的臨時措施

在仲裁程序開始前或進行期間,一方當事人請求法院採取臨時保全措施和法院准予採

取這種措施,並不與仲裁協議相抵觸。”。

條: 22 協議會否因一方死亡而解除 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除非各方另有協議,否則仲裁協議並不因一方死亡而解除,而該協議可由該方的遺產代理

人強制執行,或可針對該遺產代理人而強制執行。

(2) 如某實質權利或義務憑藉任何成文法則或法律規則,因有人死亡而終絕,第(1)款並不影響

該法則或規則的實施。

部: 4 仲裁庭的組成 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

部:

分部:

4

1

仲裁員 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 23 《貿法委示範法》第10(仲裁員人數) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第10(1)條具有效力,其文本列出如下—

“第10條. 仲裁員人數

(1) 當事人可以自由確定仲裁員的人數。

(2) [不適用。]”。 (2) 為施行第(1)款,各方的確定仲裁員人數的自由,包括各方的授權第三者(包括機構)作出該

609 - 《仲裁條例》 8

確定的權利。

(3) 除附表2第1條(如適用的話)另有規定外,如在仲裁員人數方面,各方未有達成協議,則仲裁

員的人數須為1名或3名,由香港國際仲裁中心在個別個案中決定。

條: 24 《貿法委示範法》第11(仲裁員的指定) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第11條在第13(2)及(3)條的規限下具有效力,其文本列出如下—

“第11條. 仲裁員的指定

(1) 除非當事人另有協議,不應以所屬國籍為由排除任何人擔任仲裁員。

(2) 當事人可以自由約定指定一名或多名仲裁員的程序,但須遵從本條第(4)和(5)款的

規定。

(3) 未達成此種約定的,

(a) 在仲裁員為三名的仲裁中,由一方當事人指定一名仲裁員,並由如此指定的 兩名仲裁員指定第三名仲裁員;一方當事人在收到對方當事人提出指定仲裁員的要求

後三十天內未指定仲裁員的,或兩名仲裁員在被指定後三十天內未就第三名仲裁員達

成協議的,經一方當事人請求,由第6條規定的法院或其他機構加以指定;

(b) 在獨任仲裁員的仲裁中,當事人未就仲裁員達成協議的,經一方當事人請 求,由第6條規定的法院或其他機構加以指定。

(4) 根據當事人約定的指定程序,有下列情形之一的,

(a) 一方當事人未按這種程序規定的要求行事的,或 (b) 當事人或兩名仲裁員未能根據這種程序達成預期的協議的,或 (c) 第三人(包括機構)未履行根據此種程序所委託的任何職責的,任何一方當事人

均可請求第6條規定的法院或其他機構採取必要措施,除非指定仲裁員程序的協議訂有

確保能指定仲裁員的其他方法。

(5) 本條第(3)或(4)款交託由第6條規定的法院或其他機構受理的事項一經作出裁定,不

得上訴。該法院或其他機構在指定仲裁員時應適當顧及當事人約定的仲裁員所需具備

的任何資格,並適當顧及有可能確保指定獨立和公正的仲裁員的考慮因素;在指定獨

任仲裁員或第三名仲裁員時,還應考慮到指定一名非當事人國籍的仲裁員的可取

性。”。

(2) 在仲裁員人數為雙數的仲裁中—

(a) 如各方未有根據藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第11(2)條,在委任仲裁員的

程序方面達成協議,則每一方須委任相同數目的仲裁員;或

(b) 如—

(i) 一方未有按各方議定的委任程序的規定行事;或

(ii) (如屬(a)段的情況)一方未有在收到另一方提出委任仲裁員的請求後30天內,根據該

段委任適當數目的仲裁員,

則香港國際仲裁中心須應任何一方的請求,作出所需的委任。

(3) 在仲裁員人數為單數並且多於3名的仲裁中—

(a) 如各方未有根據藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第11(2)條,在委任仲裁員的

程序方面達成協議,則—

(i) 每一方須委任相同數目的仲裁員;及

(ii) 除非各方另有協議,否則香港國際仲裁中心須委任餘下的一名或多於一名仲裁

員;或

609 - 《仲裁條例》 9

(b) 如—

(i) 一方未有按各方議定的委任程序的規定行事;或

(ii) (如屬(a)段的情況)一方未有在收到另一方提出委任仲裁員的請求後30天內,根據該

段委任適當數目的仲裁員,

則香港國際仲裁中心須應任何一方的請求,作出所需的委任。

(4) 如屬任何其他情況(尤其是有多於兩方的情況),則藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範

法》第11(4)條適用,猶如它在沒有在委任程序方面達成協議的情況下適用一樣。

(5) 如香港國際仲裁中心憑藉本條例作出任何仲裁員的委任,該項委任—

(a) 須猶如它是經所有各方協議作出般具有效力;及

(b) 須受藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第11(5)條所規限。

條: 25 《貿法委示範法》第12(迴避的理由) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第12條具有效力,其文本列出如下—

“第12條. 迴避的理由

(1) 在被詢及有關可能被指定為仲裁員之事時,被詢問人應該披露可能引起對其公正

性或獨立性產生正當懷疑的任何情況。仲裁員自被指定之時起並在整個仲裁程序進行

期間,應毫不遲延地向各方當事人披露任何此類情況,除非其已將此情況告知各方當

事人。

(2) 只有存在引起對仲裁員的公正性或獨立性產生正當懷疑的情況或仲裁員不具備當

事人約定的資格時,才可以申請仲裁員迴避。當事人只有根據其作出指定之後知悉的

理由,才可以對其所指定的或其所參與指定的仲裁員提出迴避。”。

條: 26 《貿法委示範法》第13(申請迴避的程序) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第13條在第13(4)條的規限下具有效力,其文本列出如下—

“第13條. 申請迴避的程序

(1) 當事人可自由約定申請仲裁員迴避的程序,但須遵從本條第(3)款的規定。

(2) 未達成此種約定的,擬對仲裁員提出迴避申請的當事人應在知悉仲裁庭的組成或

知悉第12(2)條所指的任何情況後十五天內向仲裁庭提出書面陳述,說明提出迴避申請

的理由。除非被申請迴避的仲裁員辭職或對方當事人同意所提出的迴避,仲裁庭應就

是否迴避作出決定。

(3) 根據當事人約定的任何程序或本條第(2)款的程序而提出的迴避不成立的,提出迴

避申請的一方當事人可以在收到駁回其所提出的迴避申請的決定通知後三十天內,請

求第6條規定的法院或其他機構就是否迴避作出決定,該決定不得上訴;在對該請求未

決期間,仲裁庭包括被申請迴避的仲裁員可以繼續進行仲裁程序和作出裁決。”。

(2) 如原訟法庭被要求就對某仲裁員提出的質疑作出決定,則在該請求仍待決期間內,原訟法

庭可拒絕根據第84條就任何由包括該仲裁員在內的仲裁庭在該期間內作出的裁決,批予強制執行的

許可。

(3) 根據藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第13(2)條提出的質疑所針對的仲裁員,如認

為在有關質疑的情況下屬適當的話,有權辭去仲裁員一職。

609 - 《仲裁條例》 10

(4) 如有以下情況,遭質疑的仲裁員的任命,即根據藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》

第13條終止—

(a) 該仲裁員辭職;

(b) 各方同意該項質疑;

(c) 仲裁庭判決質疑得直,而且沒有人請求原訟法庭就該項質疑作出決定;或

(d) 原訟法庭應就該項質疑作出決定的請求,判決質疑得直。

(5) 如原訟法庭判決質疑得直,原訟法庭可撤銷有關的第(2)款所提述的裁決。

條: 27 《貿法委示範法》第14(未行事或不能行事) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第14條在第13(4)條的規限下具有效力,其文本列出如下—

“第14條. 未行事或不能行事

(1) 仲裁員無履行職責的法律行為能力或事實行為能力或者由於其他原因未能毫無不

過分遲延地行事的,其若辭職或者當事人約定其委任終止的,其委任即告終止。但對

上述任何原因仍有爭議的,任何一方當事人可以請求第6條規定的法院或其他機構就是

否終止委任作出決定,該決定不得上訴。

(2) 依照本條或第13(2)條一名仲裁員辭職或者一方當事人同意終止對一名仲裁員的委

任的,並不意味着本條或第12(2)條所指任何理由的有效性得到承認。”。

條: 28 《貿法委示範法》第15(指定替代仲裁員) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第15條具有效力,其文本列出如下—

“第15條. 指定替代仲裁員

依照第13或14條的規定或因為仲裁員由於其他任何原因辭職或因為當事人約定解除仲裁

員的委任或在其他任何情況下終止仲裁員的委任的,應當依照指定所被替換的仲裁員

時適用的規則指定替代仲裁員。”。

條: 29 仲裁員或委任仲裁員的人的死亡 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 仲裁員的權限屬個人的,其任命於其死亡時終止。

(2) 除非各方另有協議,否則仲裁員的權限,並不因委任他的人的死亡而撤銷。

條: 30 公斷人的委任 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

除非各方另有協議,否則在仲裁員人數為雙數的仲裁中,仲裁員可在本身獲委任後,隨時委任

一名公斷人。

條: 31 公斷人在仲裁程序中的職能 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 各方有就公斷人的職能為何達成協議的自由,尤其是—

(a) 公斷人是否須出席仲裁程序;及

609 - 《仲裁條例》 11

(b) 公斷人於何時及在甚麼範圍內,替代仲裁員作為仲裁庭,並具有作出命令、指示及裁

決的權力。

(2) 如各方沒有任何上述協議,或在各方沒有任何上述協議的範圍內,各仲裁員有就公斷人的

職能達成協議的自由。

(3) 除各方或各仲裁員另有協議外,第(4)至(11)款適用。

(4) 公斷人在獲委任後,須出席仲裁程序。

(5) 如仲裁員獲提供文件和其他材料,則公斷人須獲提供相同的文件和材料。

(6) 除第(9)款另有規定外,除非各仲裁員不能夠就關乎提交仲裁的爭議的事宜達成協議,否則

各命令、指示及裁決均須由仲裁員作出。

(7) 如各仲裁員不能夠就關乎提交仲裁的爭議的事宜達成協議,他們須立即以書面通知,將該

事實通知各方及公斷人,而除第(9)(b)款另有規定外,在該情況下,公斷人須只就該項事宜替代仲裁

員作為仲裁庭,並具有作出命令、指示及裁決的權力,猶如該公斷人是獨任仲裁員一樣。

(8) 如各仲裁員不能夠就關乎提交仲裁的爭議的事宜達成協議,但—

(a) 他們沒有就該事實給予通知;或

(b) 他們其中任何人沒有參與共同給予通知,

則任何一方可向原訟法庭申請,而原訟法庭可決定如下︰公斷人只就該項事宜替代仲裁員作為仲裁

庭,並具有作出命令、指示及裁決的權力,猶如該公斷人是獨任仲裁員一樣。

(9) 凡各仲裁員不能夠就關乎提交仲裁的爭議的事宜達成協議,則儘管由公斷人替代作為仲裁

庭,仲裁員—

(a) 如認為仍然由他們就關乎該爭議的其他事宜作出命令、指示及裁決,會節省費用,則

可作出該命令、指示及裁決;或

(b) 可將整項爭議轉介給公斷人作仲裁。

(10) 為施行本條,如任何一位仲裁員認為在關乎提交仲裁的爭議的某事宜上,他不同意另外的

一位仲裁員的意見,或不同意其他仲裁員中任何一位的意見,各仲裁員即屬不能夠就該項事宜達成

協議。

(11) 任何人不得針對第(8)款所指的原訟法庭決定提出上訴。

部:

分部:

4

2

調解員 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 32 調解員的委任 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 如—

(a) 任何仲裁協議規定由並非協議一方的人委任調解員;而

(b) 該人—

(i) 拒絕作出該項委任;或

(ii) 未有在仲裁協議指明的時間內作出該項委任,或(如協議並無指明時間)未有在任何

一方提出作出該項委任的請求後的一段合理時間內作出該項委任,

則香港國際仲裁中心可應任何一方的申請,委任調解員。

(2) 任何人不得針對香港國際仲裁中心根據第(1)款作出的委任提出上訴。

(3) 如任何仲裁協議規定委任調解員,並進一步規定,倘在調解程序中未能夠達成各方接受的

和解,即由該名獲如此委任為調解員的人出任仲裁員—

(a) 則不可僅以該人先前曾在關乎提交仲裁的爭議的某些或全部事宜相關連的情況下出任

調解員為理由,而反對該人出任仲裁員,或反對由該人進行仲裁程序;或

609 - 《仲裁條例》 12

(b) 如該人拒絕出任仲裁員,則除非仲裁協議另有表明,否則任何其他獲委任為仲裁員的

人無須先行出任調解員。

條: 33 仲裁員出任調解員的權力 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 如所有各方以書面同意,仲裁員可在仲裁程序展開之後出任調解員,直至任何一方以書面

撤回同意為止。

(2) 如仲裁員出任調解員,則仲裁程序須予擱置,以利便調解程序進行。

(3) 出任調解員的仲裁員—

(a) 可與各方集體或個別通訊;及

(b) 須將他從一方取得的資料視為機密處理,但如該方另外同意或第(4)款適用,則屬例

外。

(4) 如—

(a) 仲裁員在由他以調解員身分進行的調解程序中,從一方取得機密資料;及

(b) 該調解程序在沒有達成各方接受的和解下終止,

則該仲裁員在恢復進行仲裁程序之前,須向所有其他各方盡量披露該等資料中他認為對仲裁程序具

關鍵性的資料。

(5) 不可僅以仲裁員先前曾按照本條出任調解員為理由,而反對由他進行仲裁程序。

部: 5 仲裁庭的管轄權 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 34 《貿法委示範法》第16(仲裁庭對其管轄權作出裁定的 權力)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第16條在第13(5)條的規限下具有效力,其文本列出如下—

“第16條. 仲裁庭對其管轄權作出裁定的權力

(1) 仲裁庭可以對其管轄權,包括對關於仲裁協議的存在或效力的任何異議作出裁

定。為此目的,構成合同一部分的仲裁條款應當視為獨立於合同其他條款的一項協

議。仲裁庭作出關於合同無效的決定,在法律上不導致仲裁條款無效。

(2) 有關仲裁庭無管轄權的抗辯不得在提出答辯書之後提出。一方當事人指定或參與

指定仲裁員的事實,不妨礙其提出此種抗辯。有關仲裁庭超越其權限範圍的抗辯,應

當在仲裁程序中出現被指稱的越權事項時立即提出。在其中任何一種情況下,仲裁庭

如認為遲延有正當理由的,可准許推遲提出抗辯。

(3) 仲裁庭可以根據案情將本條第(2)款所指抗辯作為一個初步問題裁定或在實體裁決

中裁定。仲裁庭作為一個初步問題裁定其擁有管轄權的,任何一方當事人可在收到裁

定通知後三十天內請求第6條規定的法院對此事項作出決定,該決定不得上訴;在對該

請求未決期間,仲裁庭可以繼續進行仲裁程序和作出裁決。”。

(2) 仲裁庭根據第(1)款對自己的管轄權作出裁定的權力,包括—

(a) 決定仲裁庭是否恰當地組成的權力;或

(b) 決定甚麼事宜已按照仲裁協議提交仲裁的權力。

(3) 如按照仲裁協議將爭議提交仲裁,而一方—

(a) 提出在同一爭議中產生的反申索;或

609 - 《仲裁條例》 13

(b) 倚據在該爭議中產生的申索作為抵銷,

則仲裁庭有管轄權決定該反申索或該被如此倚據的申索,但該管轄權只可在該反申索或申索的標的

事宜屬同一仲裁協議的範圍內行使。

(4) 如仲裁庭裁定它並無管轄權就某爭議作出決定,任何人不得針對該項裁定提出上訴。

(5) 儘管有第20條的規定,如仲裁庭裁定它並無管轄權就某爭議作出決定,則如法院具有司法

管轄權,法院須就該爭議作出決定。

部: 6 臨時措施和初步命令 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

部:

分部:

6

1

臨時措施 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 35 《貿法委示範法》第17(仲裁庭下令採取臨時措施的權 力)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第17條具有效力,其文本列出如下—

“第17條. 仲裁庭下令採取臨時措施的權力

(1) 除非當事人另有約定,仲裁庭經一方當事人請求,可以准予採取臨時措施。

(2) 臨時措施是以裁決書為形式的或另一種形式的任何短期措施,仲裁庭在發出最後

裁定爭議的裁決書之前任何時候,以這種措施責令一方當事人實施以下任何行為:

(a) 在爭議得以裁定之前維持現狀或恢復原狀; (b) 採取行動防止目前或即將對仲裁程序發生的危害或損害,或

不採取可能造成這種危害或損害的行動;

(c) 提供一種保全資產以執行後繼裁決的手段;或 (d) 保全對解決爭議可能具有相關性和重要性的證據。”。

(2) 藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第17條所提述的臨時措施,須解釋為包括強制

令,但不包括第56條所指的命令。

(3) 如仲裁庭批給臨時措施,該仲裁庭可應任何一方的申請,作出與該臨時措施具同等效力的

裁決。

條: 36 《貿法委示範法》第17A(准予採取臨時措施的條件) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第17A條具有效力,其文本列出如下—

“第17A條. 准予採取臨時措施的條件

(1) 一方當事人請求採取第17(2)(a)、(b)和(c)條所規定的臨時措施的,應當使仲裁庭確 信:

(a) 不下令採取這種措施可能造成損害,這種損害無法通過判給損害賠償金而充 分補償,而且遠遠大於准予採取這種措施而可能對其所針對的當事人造成的損害;以

(b) 根據索賠請求所依據的案情,請求方當事人相當有可能勝訴。對這種可能性

609 - 《仲裁條例》 14

的判定不影響仲裁庭此後作出任何裁定的自由裁量權。

(2) 關於對第17(2)(d)條所規定的臨時措施的請求,本條第(1)(a)和(b)款的要求僅在仲裁 庭認為適當的情況下適用。”。

部:

分部:

6

2

初步命令 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 37 《貿法委示範法》第17B(初步命令的申請和下達初步命 令的條件)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第17B條具有效力,其文本列出如下—

“第17B條. 初步命令的申請和下達初步命令的條件

(1) 除非各方當事人另有約定,一方當事人可以不通知其他任何當事人而提出臨時措

施請求,同時一併申請下達初步命令,指令一方當事人不得阻撓所請求的臨時措施的

目的。

(2) 當仲裁庭認為事先向臨時措施所針對的當事人披露臨時措施請求有可能阻撓這種

措施目的時,仲裁庭可以下達初步命令。

(3) 第17A條中規定的條件適用於任何初步命令,條件是根據第17A(1)(a)條估測的損害 是下達命令或不下達命令而有可能造成的損害。”。

條: 38 《貿法委示範法》第17C(初步命令的具體制度) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第17C條具有效力,其文本列出如下—

“第17C條. 初步命令的具體制度

(1) 仲裁庭就初步命令申請作出判定之後,應當立即通知所有當事人,使之了解臨時

措施請求、初步命令申請、任何已下達的初步命令以及任何一方當事人與仲裁庭之間

與此有關的所有其他通信,包括指明任何口頭通信的內容。

(2) 同時,仲裁庭應當在實際可行的最早時間內給予初步命令所針對的當事人陳述案

情的機會。

(3) 仲裁庭應當迅速就任何針對初步命令的異議作出裁定。

(4) 初步命令自仲裁庭下達該命令之日起二十天後失效。但在向初步命令所針對的當

事人發出通知並為其提供陳述案情的機會之後,仲裁庭可以下達對初步命令加以採納

或修改的臨時措施。

(5) 初步命令對當事人具有約束力,但不由法院執行。這種初步命令不構成仲裁裁

決。”。

部:

分部:

6

3

適用於臨時措施和初步命令的條文 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

609 - 《仲裁條例》 15

條: 39 《貿法委示範法》第17D(修改、中止和終結) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第17D條具有效力,其文本列出如下—

“第17D條. 修改、中止和終結

仲裁庭可以在任何一方當事人提出申請時修改、中止或終結其已准予採取的臨時

措施或已下達的初步命令,在非常情況下並事先通知各方當事人後,亦可自行修改、

中止或終結其已准予採取的臨時措施或已下達的初步命令。”。

條: 40 《貿法委示範法》第17E(提供擔保) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第17E條具有效力,其文本列出如下—

“第17E條. 提供擔保

(1) 仲裁庭可以要求請求臨時措施的一方當事人提供與這種措施有關的適當擔保。

(2) 仲裁庭應當要求申請初步命令的一方當事人提供與這種命令有關的擔保,除非仲

裁庭認為這樣做不妥當或者沒有必要。”。

條: 41 《貿法委示範法》第17F(披露) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第17F條具有效力,其文本列出如下—

“第17F條. 披露

(1) 仲裁庭可以要求任何當事人迅速披露在請求或者准予採取臨時措施時而依據的情

形所發生的任何重大變化。

(2) 申請初步命令的一方當事人應當向仲裁庭披露一切可能與仲裁庭判定是否下達或

維持該命令有關的情形,這種義務應當持續到該命令所針對的當事人有機會陳述案情

之時。在此之後,應當適用本條第(1)款。”。

條: 42 《貿法委示範法》第17G(費用與損害賠償) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第17G條具有效力,其文本列出如下—

“第17G條. 費用與損害賠償

如果仲裁庭之後裁定根據情形本不應當准予採取臨時措施或下達初步命令,則請

求臨時措施或申請初步命令的一方當事人應當就該措施或命令對其所針對的當事人造

成的任何費用和損害承擔賠償責任。仲裁庭可以在仲裁程序的任何時候判給這種費用

和損害賠償金。”。

609 - 《仲裁條例》 16

部:

分部:

6

4

臨時措施的承認與執行 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 43 《貿法委示範法》第17H(承認和執行) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

第61條取代《貿法委示範法》第17H條而具有效力。

條: 44 《貿法委示範法》第17I(拒絕承認或執行的理由) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第17I條不具效力。

部:

分部:

6

5

法院下令採取的臨時措施 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 45 《貿法委示範法》第17J(法院下令採取的臨時措施) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第17J條不具效力。

(2) 原訟法庭可應任何一方的申請,就已在或將會在香港或香港以外地方展開的任何仲裁程

序,批給臨時措施。

(3) 本條授予的權力,可由原訟法庭行使,不論仲裁庭是否可根據第35條就同一爭議行使類似

的權力。

(4) 原訟法庭可基於以下理由,拒絕根據第(2)款批給臨時措施—

(a) 所尋求的臨時措施,在當時是仲裁程序的標的;及

(b) 原訟法庭認為,由仲裁庭處理所尋求的臨時措施,更為適當。

(5) 原訟法庭只有在以下情況下,方可根據第(2)款,就已在或將會在香港以外地方展開的仲裁

程序,批給臨時措施—

(a) 該仲裁程序能引起一項可根據本條例或任何其他條例在香港強制執行的仲裁裁決(不論

是臨時裁決或最終裁決);及

(b) 所尋求的臨時措施,屬原訟法庭可就仲裁程序而在香港批給的臨時措施的類型或種

類。

(6) 即使有以下情況,第(5)款仍適用—

(a) 若非因該款,仲裁程序的標的事宜不會引起原訟法庭對之具有司法管轄權的訴訟因

由;或

(b) 所尋求的命令,並非附屬於或附帶於任何在香港進行的仲裁程序。

(7) 在根據第(2)款就在香港以外地方進行的仲裁程序而行使權力時,原訟法庭須顧及以下事實

(a) 該權力是附屬於在香港以外地方進行的仲裁程序的;及

(b) 該權力的目的,是為利便在香港以外地方的、並對該仲裁程序具有基本司法管轄權的

法院的程序,或具有基本管轄權的仲裁庭的程序。

(8) 為確保就在香港以外地方進行的仲裁程序而批給的臨時措施的有效性的目的,原訟法庭具

有相同的權力作出任何附帶命令或指示,猶如該臨時措施是就在香港進行的仲裁程序而批給的一

樣。

(9) 第(2)款所提述的臨時措施,指藉第35(1)條而具有效力的《貿法委示範法》第17(2)條所提述

的臨時措施,猶如—

609 - 《仲裁條例》 17

(a) 在該第17(2)條中提述仲裁庭,是指法院;及

(b) 在該第17(2)條中提述仲裁程序,是指法院程序,

並須解釋為包括強制令,但不包括第60條所指的命令。

(10) 任何人不得針對本條所指的原訟法庭決定、命令或指示提出上訴。

部: 7 仲裁程序的進行 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 46 《貿法委示範法》第18(當事人平等待遇) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 第(2)及(3)款取代《貿法委示範法》第18條而具有效力。

(2) 各方須獲平等相待。

(3) 仲裁庭在進行仲裁程序時,或在行使藉本條例或由任何該等仲裁程序的各方授予該仲裁庭

的任何權力時,須—

(a) 獨立;

(b) 在各方之間公平和公正地行事,給予各方合理的機會鋪陳其論據和處理其對手的論

據;及

(c) 採用適合個別個案的程序,避免不必要的拖延或開支,從而提供公平的方法以解決有

關仲裁程序所關乎的爭議。

條: 47 《貿法委示範法》第19(程序規則的確定) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第19(1)條具有效力,其文本列出如下—

“第19條. 程序規則的確定

(1) 在不違背本法規定的情況下,當事人可以自由約定仲裁庭進行仲裁時所應當遵循

的程序。

(2) [不適用。]”。 (2) 除本條例的條文另有規定外,如各方沒有任何上述協議,或在各方沒有任何上述協議的範

圍內,仲裁庭可用它認為適當的方式,進行仲裁。

(3) 仲裁庭在進行仲裁程序時,不受證據規則所約束,並可收取該仲裁庭認為攸關該仲裁程序

的任何證據,但對於在該仲裁程序中援引的證據,該仲裁庭須給予它認為適當的分量。

條: 48 《貿法委示範法》第20(仲裁地點) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第20條具有效力,其文本列出如下—

“第20條. 仲裁地點

(1) 當事人可以自由約定仲裁的地點。未達成此種約定的,由仲裁庭考慮到案件的情

況,包括當事人的便利,確定仲裁地點。

(2) 雖有本條第(1)款的規定,為在仲裁庭成員間進行磋商,為聽取證人、專家或當事

人的意見,或者為檢查貨物、其他財產或文件,除非當事人另有約定,仲裁庭可以在

其認為適當的任何地點會晤。”。

609 - 《仲裁條例》 18

條: 49 《貿法委示範法》第21(仲裁程序的開始) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第21條具有效力,其文本列出如下—

“第21條. 仲裁程序的開始

除非當事人另有約定,解決特定爭議的仲裁程序,於被申請人收到將該爭議提交仲裁

的請求之日開始。”。

(2) 藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第21條所提述的請求,須以第10條所提述的書面

通訊的方式作出。

條: 50 《貿法委示範法》第22(語文) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第22條具有效力,其文本列出如下—

“第22條. 語文

(1) 當事人可以自由約定仲裁程序中擬使用的語文。未達成此種約定的,由仲裁庭確

定仲裁程序中擬使用的語文。這種約定或確定除非其中另外指明,適用於一方當事人

的任何書面陳述、仲裁庭的任何開庭、裁決、決定或其他通訊。

(2) 仲裁庭可以命令任何書面證據附具當事人約定的或仲裁庭確定的語文的譯

本。”。

條: 51 《貿法委示範法》第23(申請書和答辯書) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第23條具有效力,其文本列出如下—

“第23條. 申請書和答辯書

(1) 在當事人約定的或仲裁庭確定的時間期限內,申請人應當申述支持其請求的各種

事實、爭議點以及所尋求的救濟或補救,被申請人應當逐項作出答辯,除非當事人就

這種申述和答辯所要求的項目另有約定。當事人可以隨同其陳述提交其認為相關的一

切文件,也可以附帶述及其將要提交的文件或其他證據。

(2) 除非當事人另有約定,在仲裁程序進行中,任何一方當事人可以修改或補充其請

求或答辯,除非仲裁庭考慮到為時已遲,認為不宜允許作此更改。”。

條: 52 《貿法委示範法》第24(開庭和書面審理程序) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第24條具有效力,其文本列出如下—

“第24條. 開庭和書面審理程序

(1) 除當事人有任何相反約定外,仲裁庭應當決定是否舉行開庭聽審,以便出示證據

或進行口頭辯論,或者是否應當以文件和其他材料為基礎進行仲裁程序。但是除非當

609 - 《仲裁條例》 19

事人約定不開庭聽審,一方當事人請求開庭的,仲裁庭應當在進行仲裁程序的適當階

段舉行開庭聽審。

(2) 任何開庭和仲裁庭為了檢查貨物、其他財產或文件而舉行的任何會議,應當充分

提前通知當事人。

(3) 一方當事人向仲裁庭提供的一切陳述書、文件或其他資料應當送交對方當事人。

仲裁庭在作出決定時可能依賴的任何專家報告或證據性文件也應當送交各方當事

人。”。

條: 53 《貿法委示範法》第25(一方當事人的不為) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第25條具有效力,其文本列出如下—

“第25條. 一方當事人的不為

除非當事人另有約定,在不提出充分理由的情況下:

(a) 申請人未能依照第23(1)條的規定提交申請書的,仲裁庭應當終止仲裁程序; (b) 被申請人未能依照第23(1)條的規定提交答辯書的,仲裁庭應當繼續進行仲裁

程序,但不將此種缺失行為本身視為認可了申請人的申述;

(c) 任何一方當事人不出庭或不提供書面證據的,仲裁庭可以繼續進行仲裁程序 並根據其所收到的證據作出裁決。”。

(2) 除非各方另有協議,否則除就費用保證的申請外,第(3)及(4)款適用。

(3) 如某方在不提出充分理由的情況下,沒有遵從仲裁庭的任何命令或指示,則該仲裁庭可作

出一項具有同等效力的最後敦促令,訂明該仲裁庭認為適當的遵從該命令或指示的時限。

(4) 如一方沒有遵從最後敦促令,則在不影響第61條的原則下,仲裁庭可—

(a) 指示該方無權倚據屬最後敦促令的標的事宜之任何指稱或材料;

(b) 就該項不遵從,作出在有關情況下屬有充分理由支持的任何不利推斷;

(c) 基於已恰當地提供給該仲裁庭的任何材料,作出裁決;或

(d) 就因該項不遵從而招致的仲裁費用的支付,作出該仲裁庭認為合適的任何命令。

條: 54 《貿法委示範法》第26(仲裁庭指定的專家) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第26條具有效力,其文本列出如下—

“第26條. 仲裁庭指定的專家

(1) 除非當事人另有約定,仲裁庭︰

(a) 可以指定一名或多名專家就仲裁庭待決之特定問題向仲裁庭提出報告; (b) 可以要求一方當事人向專家提供任何相關資料,或出示或讓他接觸任何相關

的文件、貨物或其他財產以供檢驗。

(2) 除非當事人另有約定,經一方當事人提出請求或仲裁庭認為必要的,專家在提出

其書面或口頭報告後應當參加開庭,各方當事人可向其提問,專家證人就爭議點作

證。”。

(2) 在不影響藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第26條的原則下,在根據第74條評估仲

裁程序的費用(仲裁庭的收費及開支除外)的款額時—

(a) 仲裁庭可委任評估人員,以在技術事宜上協助該仲裁庭,並可容許任何該等評估人員

609 - 《仲裁條例》 20

出席該程序;及

(b) 各方須獲合理機會,評論任何該等評估人員提供的任何資料、看法或意見。

條: 55 《貿法委示範法》第27(法院協助取證) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第27條具有效力,其文本列出如下—

“第27條. 法院協助取證

仲裁庭或一方當事人在仲裁庭同意之下,可以請求本國內的管轄法院協助取證。法院

可以在其權限範圍內並按照其關於取證的規則執行上述請求。”。

(2) 原訟法庭可命令某人出席在仲裁庭席前進行的程序作證、出示文件或出示其他證據。

(3) 本條授予的權力,可由原訟法庭行使,不論仲裁庭是否可根據第56條就同一爭議行使類似

的權力。

(4) 如原訟法庭根據本條行使其權力而作出決定或命令,任何人不得針對該決定或命令提出上

訴。

(5) 《證據條例》(第8章)第81條(將囚犯帶上法庭以提供證據的手令或命令)適用,猶如在該條中

提述任何刑事或民事法律程序,是指任何仲裁程序。

條: 56 仲裁庭可行使的一般權力 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除非各方另有協議,否則仲裁庭在進行仲裁程序時,可作出命令—

(a) 要求申索人就仲裁費用提供保證;

(b) 指示透露文件或交付質詢書;

(c) 指示以誓章提出證據;或

(d) 就任何有關財產—

(i) 指示由仲裁庭、仲裁程序的一方或專家檢查、拍攝、保存、保管、扣留或出售該

有關財產;或

(ii) 指示從該有關財產檢走樣本,或對該有關財產進行觀察或試驗。

(2) 仲裁庭不得僅基於以下理由,而根據第(1)(a)款作出命令—

(a) 申索人是通常居於香港以外地方的自然人;

(b) 申索人—

(i) 是根據香港以外地方的法律成立的法人團體;或

(ii) 是一個法人團體,而其中央管理及控制是在香港以外地方行使的;或

(c) 申索人—

(i) 是根據香港以外地方的法律組成的組織;或

(ii) 是一個組織,而其中央管理及控制是在香港以外地方行使的。

(3) 仲裁庭—

(a) 在根據第(1)(a)款作出命令時,須指明遵從該命令的限期;及

(b) 可延長該限期,或延長任何經延長的限期。

(4) 如仲裁庭已根據第(1)(a)款作出命令,但該命令未有在根據第(3)(a)款指明或根據第(3)(b)款延

長的限期內獲遵從,則仲裁庭可作出撤銷有關申索的裁決,或擱置有關申索。

(5) 儘管有第35(2)條的規定,第39至42條(如適當的話)適用於第(1)(d)款所指的命令,猶如在該

等條文中提述臨時措施,是指該款所指的命令。

(6) 為施行第(1)(d)款,如任何財產符合以下說明,即屬有關財產—

609 - 《仲裁條例》 21

(a) 該財產是由仲裁程序的一方擁有或管有的;而

(b) 該財產是仲裁程序的標的,或在仲裁程序中產生關乎該財產的任何問題。

(7) 除非各方另有協議,否則仲裁庭在進行仲裁程序時,可決定本身應否和應在甚麼程度上採

取主動,以確定攸關該仲裁程序的事實及法律。

(8) 除非各方另有協議,否則仲裁庭—

(a) 可為證人及各方監誓;

(b) 可在證人及各方宣誓後,予以訊問;或

(c) 可指示證人到仲裁庭席前作證、出示文件或出示其他證據。

(9) 凡在法院的民事法律程序中,不能要求某人出示某文件或其他證據,則該人不得被要求在

仲裁程序中出示該文件或證據。

條: 57 仲裁庭可限制可予追討的費用款額 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除非各方另有協議,否則仲裁庭可指示在其席前進行的仲裁程序的可予追討的費用,以某

指明款額為限。

(2) 在第(3)款的規限下,仲裁庭可—

(a) 主動地作出或更改指示;或

(b) 應任何一方的申請,作出或更改指示。

(3) 指示可在有關仲裁程序的任何階段作出或更改,但為使有關可予追討的費用的限額能獲得

考慮,該指示或更改須事先在有充分時間的情況下—

(a) 在招致該指示或更改所關乎的費用前作出;或

(b) 在採取該仲裁程序中可能受到該指示或更改影響的步驟前作出。

(4) 在本條中—

(a) 提述費用,須解釋為各方自己的費用;及

(b) 提述仲裁程序,包括該仲裁程序的任何部分。

條: 58 延長仲裁程序時限的權力 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 本條在以下情況下適用於仲裁協議:該仲裁協議規定,除非申索人在該協議所指明的時限

前或所指明的限期內,採取步驟以展開以下程序,否則禁止提出申索,或申索人的權利即告終絕—

(a) 仲裁程序;或

(b) 須先行窮竭方可展開仲裁程序的任何其他解決爭議的程序。

(2) 仲裁庭可應上述仲裁協議的任何一方的申請,作出命令,延長第(1)款所提述的時限或限

期。

(3) 上述申請只可在已有申索產生,並且已窮竭任何可用以獲得延長時限的仲裁的程序後,方

可提出。

(4) 仲裁庭只可在以下情況下根據本條作出命令,延長第(1)款所提述的時限或限期—

(a) 該仲裁庭信納—

(i) 有關情況超乎各方在訂立仲裁協議時的合理預期;及

(ii) 延長該時限或限期會屬公正;或

(b) 該仲裁庭信納由於任何一方的行為舉措,以致若按該協議的嚴格條款約束其他方,即

屬不公正。

(5) 仲裁庭可按它認為合適的條款,將第(1)款所提述的時限或限期,或將根據第(4)款延長的時

限或限期,延長一段它認為合適的較長期間,而即使該時限或限期已屆滿,或該經延長的時限或限

期已屆滿,仲裁庭仍可如此行事。

609 - 《仲裁條例》 22

(6) 本條並不影響第14條的實施,或任何對展開仲裁程序的限期加以限制的其他成文法則的實

施。

(7) 如在有關時間,並沒有能夠行使本條授予仲裁庭的權力的仲裁庭存在,則該權力可由原訟

法庭行使。

(8) 如原訟法庭行使第(7)款授予它的權力而作出命令,任何人不得針對該命令提出上訴。

條: 59 在仲裁程序中拖延繼續申索的情況下作出命令 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除非仲裁協議另有表明,否則在仲裁程序展開後,根據該協議而有申索的一方,須繼續該

申索,不得有不合理的拖延。

(2) 在不影響藉第53(1)條而具有效力的《貿法委示範法》第25條的原則下,仲裁庭如信納某方

在仲裁程序中不合理地拖延繼續該方的申索,可—

(a) 作出裁決,撤銷該申索;及

(b) 作出命令,禁止該方就該申索展開進一步的仲裁程序。

(3) 仲裁庭可—

(a) 主動地作出裁決或命令;或

(b) 應任何其他一方的申請,作出裁決或命令。

(4) 為施行第(2)款,符合以下說明的拖延,即屬不合理的拖延—

(a) 引起或相當可能引起申索中的爭論點不會得到公平解決的重大風險;或

(b) 已對或相當可能對任何其他一方造成嚴重損害。

(5) 如在有關時間,並沒有能夠行使本條授予仲裁庭的權力的仲裁庭存在,則該權力可由原訟

法庭行使。

(6) 如原訟法庭行使第(5)款授予它的權力而作出裁決或命令,任何人不得針對該裁決或命令提

出上訴。

條: 60 原訟法庭就仲裁程序所具有的特別權力 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 原訟法庭可應任何一方的申請,就已在或將會在香港或香港以外地方展開的任何仲裁程

序,作出命令—

(a) 指示由仲裁庭、仲裁程序的一方或專家檢查、拍攝、保存、保管、扣留或出售任何有

關財產;或

(b) 指示從任何有關財產檢走樣本,或對任何有關財產進行觀察或試驗。

(2) 為施行第(1)款,如任何財產是仲裁程序的標的,或在仲裁程序中產生關乎該財產的任何問

題,該財產即屬有關財產。

(3) 本條授予的權力,可由原訟法庭行使,不論仲裁庭是否可根據第56條就同一爭議行使類似

的權力。

(4) 原訟法庭可基於以下理由,拒絕根據本條就第(1)款所提述的事宜作出命令—

(a) 該事宜當時是仲裁程序的標的;及

(b) 原訟法庭認為,由仲裁庭處理該事宜,更為適當。

(5) 原訟法庭根據本條作出的命令,可規定該命令在仲裁庭作出使該命令完全或局部停止有效

的命令時,如此停止有效。

(6) 就已在或將會在香港以外地方展開的仲裁程序而言,只有在該仲裁程序能引起一項可根據

本條例或任何其他條例在香港強制執行的仲裁裁決(不論是臨時裁決或最終裁決)的情況下,原訟法

庭方可根據第(1)款作出命令。

(7) 即使有以下情況,第(6)款仍適用—

609 - 《仲裁條例》 23

(a) 若非因該款,仲裁程序的標的事宜不會引起原訟法庭對之具有司法管轄權的訴訟因

由;或

(b) 所尋求的命令,並非附屬於或附帶於任何在香港進行的仲裁程序。

(8) 在根據第(1)款就在香港以外地方進行的仲裁程序而行使權力時,原訟法庭須顧及以下事實

(a) 該權力是附屬於在香港以外地方進行的仲裁程序的;及

(b) 該權力的目的,是為利便在香港以外地方的、並對該仲裁程序具有基本司法管轄權的

法院的程序,或具有基本管轄權的仲裁庭的程序。

(9) 除第(10)款另有規定外,任何人不得針對本條所指的原訟法庭命令或決定提出上訴。

(10) 凡原訟法庭根據第(1)款命令出售任何有關財產,則須獲原訟法庭許可,方可針對該命令提

出上訴。

條: 61 仲裁庭的命令及指示的強制執行 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 仲裁庭就仲裁程序而作出的命令或指示,不論是在香港或香港以外地方作出的,均可猶如

具有同等效力的原訟法庭命令或指示般,以同樣方式強制執行,但只有在原訟法庭許可下,方可如

此強制執行。

(2) 凡任何一方尋求強制執行在香港以外地方作出的命令或指示,則除非該方能顯示,該命令

或指示屬仲裁庭可就仲裁程序而在香港作出的命令或指示的類型或種類,否則原訟法庭不得批予強

制執行該命令或指示的許可。

(3) 原訟法庭如根據第(1)款批予許可,可按有關命令或指示的條款,登錄判決。

(4) 如原訟法庭根據第(1)款決定批予許可或拒絕批予許可,任何人不得針對該決定提出上訴。

(5) 本條所提述的命令或指示,包括臨時措施。

條: 62 原訟法庭命令討回仲裁員費用的權力 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 凡仲裁員的任命,根據藉第26條而具有效力的《貿法委示範法》第13條終止,或根據藉第

27條而具有效力的《貿法委示範法》第14條終止,則原訟法庭應任何一方的申請,在顧及仲裁員的

行為舉措及任何其他有關情況下,可行使其酌情決定權—

(a) 命令仲裁員無權收取其全部或部分的收費或開支;及

(b) 命令仲裁員須退還全部或部分已支付給他的收費或開支。

(2) 任何人不得針對第(1)款所指的原訟法庭命令提出上訴。

條: 63 代表及擬備工作 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《法律執業者條例》(第159章)第44條(非法執業為大律師或公證人的罰則)、第45條(不合資格人

士不得以律師身分行事)及第47條(不合資格人士不得擬備某些文書等),不適用於—

(a) 仲裁程序;

(b) 為仲裁程序的目的而提供意見及擬備文件;或

(c) 就仲裁程序作出的任何其他事情,但如該事情是在與以下的法院程序相關連的情況下

作出的,則屬例外—

(i) 因仲裁協議而產生的法院程序;或

(ii) 在仲裁程序的過程中產生的法院程序,或是仲裁程序所導致的法院程序。

609 - 《仲裁條例》 24

部: 8 作出裁決和程序終止 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 64 《貿法委示範法》第28(適用於爭議實體的規則) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第28條具有效力,其文本列出如下—

“第28條. 適用於爭議實體的規則

(1) 仲裁庭應當依照當事人選擇的適用於爭議實體的法律規則對爭議作出決定。除非

另有表明,指定適用某一國家的法律或法律制度應認為是直接指該國的實體法而不是

其法律衝突規範。

(2) 當事人沒有指定任何適用法律的,仲裁庭應當適用其認為適用的法律衝突規範所

確定的法律。

(3) 仲裁庭只有在各方當事人明示授權的情況下,才應當依照公平善意原則或作為友

好仲裁員作出決定。

(4) 在任何情況下,仲裁庭都應當按照合同條款並考慮到適用於該項交易的貿易慣例

作出決定。”。

條: 65 《貿法委示範法》第29(仲裁團作出的決定) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第29條具有效力,其文本列出如下—

“第29條. 仲裁團作出的決定

在有一名以上仲裁員的仲裁程序中,除非當事人另有約定,仲裁庭的任何決定應當按

其全體成員的多數作出。但是,經各方當事人或仲裁庭全體成員授權的,首席仲裁員

可以就程序問題作出決定。”。

條: 66 《貿法委示範法》第30(和解) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第30條具有效力,其文本列出如下—

“第30條. 和解

(1) 在仲裁程序中,當事人就爭議達成和解的,仲裁庭應當終止仲裁程序,經各方當

事人提出請求而仲裁庭又無異議的,還應當按和解的條件以仲裁裁決的形式記錄和

解。

(2) 關於和解的條件的裁決應當依照第31條的規定作出,並應說明它是一項裁決。此

種裁決應當與根據案情作出的其他任何裁決具有同等的地位和效力。”。

(2) 如在藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第30條所提述的情況以外的情況下,仲裁協

議各方就其爭議達成和解,並以書面訂立包含和解條款的協議(“和解協議”),則為強制執行該和

解協議的目的,該和解協議須視為仲裁裁決。

609 - 《仲裁條例》 25

條: 67 《貿法委示範法》第31(裁決的形式和內容) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第31條具有效力,其文本列出如下—

“第31條. 裁決的形式和內容

(1) 裁決應當以書面作出,並應當由仲裁員簽名。在有一名以上仲裁員的仲裁程序

中,仲裁庭全體成員的多數簽名即可,但須說明缺漏任何簽名的理由。

(2) 裁決應說明其所依據的理由,除非當事人約定不需說明理由或該裁決是第30條所

指的和解裁決。

(3) 裁決書應具明其日期和依照第20(1)條確定的仲裁地點。該裁決應視為是在該地點

作出的。

(4) 裁決作出後,經仲裁員依照本條第(1)款簽名的裁決書應送達各方當事人各一

份。”。

(2) 藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第31(4)條,在第77條的規限下具有效力。

條: 68 《貿法委示範法》第32(程序的終止) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第32條具有效力,其文本列出如下—

“第32條. 程序的終止

(1) 仲裁程序依終局裁決或仲裁庭按照本條第(2)款發出的裁定宣告終止。

(2) 仲裁庭在下列情況下應當發出終止仲裁程序的裁定︰

(a) 申請人撤回其申請,但被申請人對此表示反對且仲裁庭承認最終解決爭議對 其而言具有正當利益的除外;

(b) 各方當事人約定程序終止; (c) 仲裁庭認定仲裁程序因其他任何理由均無必要或不可能繼續進行。

(3) 仲裁庭之委任隨仲裁程序的終止而終止,但須服從第33和34(4)條的規定。”。

條: 69 《貿法委示範法》第33(裁決的更正和解釋;補充裁決) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第33條具有效力,其文本列出如下—

“第33 條. 裁決的更正和解釋;補充裁決

(1) 除非當事人約定了另一期限,在收到裁決書後三十天內︰

(a) 一方當事人可在通知對方當事人後請求仲裁庭更正裁決書中的任何計算錯 誤、任何筆誤或打印錯誤或任何類似性質的錯誤;

(b) 當事人有約定的,一方當事人可以在通知對方當事人後請求仲裁庭對裁決書 的具體某一點或某一部分作出解釋。

仲裁庭認為此種請求正當合理的,應當在收到請求後三十天內作出更正或解釋。解釋

應構成裁決的一部分。

(2) 仲裁庭可在作出裁決之日起三十天內主動更正本條第(1)(a)款所指類型的任何錯 誤。

609 - 《仲裁條例》 26

(3) 除非當事人另有約定,一方當事人在收到裁決書後三十天內,可以在通知對方當

事人後,請求仲裁庭對已在仲裁程序中提出但在裁決書中遺漏的請求事項作出補充裁

決。仲裁庭如果認為此種請求正當合理的,應當在六十天內作出補充裁決。

(4) 如有必要,仲裁庭可以將依照本條第(1)或(3)款作出更正、解釋或補充裁決的期

限,予以延長。

(5) 第31條的規定適用於裁決的更正或解釋,並適用於補充裁決。”。

(2) 凡根據藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第33條,就仲裁裁決作出以下任何事宜,

則仲裁庭具有權力對該裁決作出因該事宜而需要或相應引致的其他更改—

(a) 改正該裁決中的任何錯誤;或

(b) 解釋該裁決中的任何一點或部分。

(3) 如仲裁庭在作出判給費用的裁決時,並不知悉它應考慮的與關乎費用的任何資料(包括要約

和解),則該仲裁庭可在該裁決的日期的30天內,覆核該裁決。

(4) 在進行第(3)款所指的覆核時,仲裁庭可維持、更改或改正判給費用的裁決。

條: 70 判給補救或濟助的裁決 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 在第(2)款的規限下,仲裁庭在決定某爭議時,可判給任何假使該爭議是原訟法庭民事法律

程序的標的便可由原訟法庭命令判給的補救或濟助。

(2) 除非各方另有協議,否則仲裁庭一如原訟法庭般,具有相同的權力命令強制履行任何合

約,但關乎土地或任何土地權益的合約除外。

條: 71 就事宜的不同方面作出裁決 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

除非各方另有協議,否則仲裁庭可就須裁定的事宜的不同方面,在不同時間,作出多於一項裁

決。

條: 72 作出裁決的時間 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除非各方另有協議,否則仲裁庭具有權力在任何時間作出裁決。

(2) 原訟法庭可應任何一方的申請,不時藉命令延長作出裁決的時限(如有的話),不論該時限是

否本條例所訂,亦不論該時限是否已經屆滿。

(3) 任何人不得針對第(2)款所指的原訟法庭命令提出上訴。

條: 73 裁決的效力 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除非各方另有協議,否則仲裁庭依據仲裁協議作出的裁決,屬最終裁決,對以下所有的人

均具約束力—

(a) 各方;及

(b) 透過或藉著任何一方提出申索的任何人。

(2) 第(1)款並不影響任何人作出以下作為的權利—

(a) 按第26或81條、附表2第4或5條、或本條例任何其他條文的規定,質疑裁決;或

(b) 在其他情況下,按任何可用的上訴或覆核的仲裁程序,質疑裁決。

609 - 《仲裁條例》 27

條: 74 仲裁庭可作出判給仲裁程序費用的裁決 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 仲裁庭可將對仲裁程序的費用(包括該仲裁庭的收費及開支)方面的指示,包括在裁決內。

(2) 仲裁庭在顧及所有有關情況(如適當的話,包括已就有關爭議作出書面要約和解此一事實)

下,可在第(1)款所指的裁決中,指示費用須支付予誰人、由誰人支付及以何方式支付。

(3) 凡任何一方要求作出命令或指示(包括臨時措施),則仲裁庭亦可就該請求,行使其酌情決定

權,命令一方支付費用(包括該仲裁庭的收費及開支)。

(4) 仲裁庭可指示,根據第(3)款命令支付的費用須立即支付,或在該仲裁庭指明的其他時間支

付。

(5) 除第75條另有規定外,仲裁庭須—

(a) 評估根據本條判給或命令支付的費用(該仲裁庭的收費及開支除外)的款額;及

(b) 判給或命令支付該等費用(包括該仲裁庭的收費及開支)。

(6) 在第(7)款的規限下,仲裁庭根據第(5)款評估費用(該仲裁庭的收費及開支除外)的款額時,

無須跟隨法院在評定訟費時所採用的訟費收費表及常規。

(7) 仲裁庭—

(a) 須只准予在顧及整體情況下屬合理的費用;及

(b) 可准予在展開仲裁前為準備仲裁程序而招致的費用,但如各方另有協議則除外。

(8) 如仲裁協議的任何條文,規定各方或任何一方須就根據該協議產生的仲裁程序,支付其自

己的費用,該條文屬無效。

(9) 如第(8)款所提述的條文屬協議的一部分,而該協議規定將在該協議訂立前已產生的爭議提

交仲裁,則該條文並非無效。

條: 75 仲裁程序的費用(仲裁庭的收費及開支除外)的評定 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 在不影響第74(1)及(2)條的原則下,如各方已協議仲裁程序的費用由法院評定,則除非仲裁

庭在裁決中另有指示,否則該裁決即當作已包括仲裁庭的以下指示—

(a) 仲裁程序的費用(仲裁庭的收費及開支除外)由法院評定;而

(b) 該等費用按法院能據以判給在法院進行的民事法律程序的訟費的任何基準支付。

(2) 經法院作出評定後,仲裁庭須就經評定的費用作出追加裁決,以反映該評定的結果。

(3) 任何人不得針對法院經評定而作的決定提出上訴。

(4) 本條不適用於根據第74(3)條命令支付的費用。

條: 76 不合資格人士的費用 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《法律執業者條例》(第159章)第50條(不得就不合資格人士討回訟費)不適用於討回仲裁中的費

用。

條: 77 在有爭議下裁定仲裁庭的收費及開支 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除非仲裁庭的收費及開支已全數支付,否則仲裁庭可拒絕將裁決發送予各方。

(2) 如仲裁庭根據第(1)款拒絕將裁決發送予各方,任何一方可向原訟法庭申請,而原訟法庭—

(a) 可命令該仲裁庭在申請人將以下款額繳存原訟法庭後,發送裁決—

(i) 所要求的收費及開支;或

(ii) 原訟法庭指明的較小款額;

(b) 可命令以原訟法庭指示的方法,以及按原訟法庭指示的條款,裁定須向該仲裁庭支付

609 - 《仲裁條例》 28

的收費及開支的款額;及

(c) 可命令—

(i) 將根據(b)段裁定須支付的收費及開支,從繳存原訟法庭的款項中,撥付該仲裁

庭;及

(ii) 將繳存原訟法庭的款項的餘款(如有的話),撥付申請人。

(3) 為施行第(2)款—

(a) 須支付的收費及開支的款額,為申請人根據以下任何一項有責任支付的款額—

(i) 第78條;或

(ii) 關乎給仲裁員的付費的任何協議;及

(b) 以下人士的收費及開支,均須視為仲裁庭的收費及開支—

(i) 根據藉第54(1)條而具有效力的《貿法委示範法》第26條委任的專家;或

(ii) 根據第54(2)條委任的評估人員。

(4) 如有以下情況,第(2)款所指的申請不得提出—

(a) 有任何可用以上訴或用以覆核所要求的收費或開支的款額的仲裁程序;或

(b) 所要求的收費及開支的總款額,已由一方與仲裁員以書面協議訂定。

(5) 凡任何仲裁或其他機構或人士,獲各方就發送仲裁庭裁決而賦予權力,則第(1)至(4)款亦適

用於該機構或人士。

(6) 如根據第(5)款,第(1)至(4)款如此適用,則提述仲裁庭的收費及開支,須解釋為包括該機構

或人士的收費及開支。

(7) 如某方根據第(2)款向原訟法庭提出申請,則有關裁決(經發送予各方後)的強制執行,須只

在關乎仲裁庭的收費或開支的範圍內擱置,直至該申請已根據本條獲得處置為止。

(8) 在本條所指的裁定作出時,仲裁員有權出席和陳詞。

(9) 如根據第(2)(b)款裁定的收費及開支的款額,有別於仲裁庭先前判給的款額,則該仲裁庭須

修訂先前的有關裁決,以反映該裁定的結果。

(10) 任何人不得針對本條所指的原訟法庭命令提出上訴。

條: 78 支付仲裁庭的收費及開支的法律責任 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 在仲裁庭席前進行的程序的各方,須負共同及各別的法律責任,向仲裁庭支付在有關情況

下屬適當的該仲裁庭的合理收費及開支(如有的話)。

(2) 除原訟法庭根據第62條作出的任何命令或本條例的任何其他有關條文另有規定外,第(1)款

具有效力。

(3) 本條並不影響—

(a) 各方在他們之間的支付有關仲裁程序的費用的法律責任;或

(b) 關乎支付仲裁庭的收費及開支的任何合約權利或義務。

(4) 在本條中,提述仲裁庭,包括—

(a) 已停任的仲裁庭成員;及

(b) 尚未替代該仲裁庭各成員的公斷人。

條: 79 仲裁庭可判給利息 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除非各方另有協議,否則在第80條的規限下,仲裁庭可在其席前進行的仲裁程序中,就—

(a) 該仲裁庭在該仲裁程序中判給的款項;

(b) 在該仲裁程序展開時仍未支付,但在裁決作出前已支付的在該仲裁程序中申索的款

項;或

609 - 《仲裁條例》 29

(c) 該仲裁庭在該仲裁程序中判給或命令支付的費用,

判給以該仲裁庭認為適當的利率計算的單利息或複利息,計息期為任何在該款項或費用的支付日期

或之前結束的期間,而該利息的起計日期及結算期,則按該仲裁庭認為適當者而定。

(2) 第(1)款並不影響仲裁庭判給利息的任何其他權力。

(3) 在第(1)(a)款中,提述仲裁庭判給的款項,包括因該仲裁庭作出屬宣布性質的裁決而須支付

的款額。

條: 80 在仲裁程序中判給或命令支付的款項或費用的利息 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 須就仲裁庭判給的款項支付利息,利息由裁決的日期起計,利率則為判定利率,但如該裁

決另有規定則除外。

(2) 須就仲裁庭判給或命令支付的費用支付利息,利息由—

(a) 判給費用的裁決或命令的日期起計;或

(b) 指示立即支付被命令支付的費用的日期起計,

利率則為判定利率,但如該判給費用的裁決或命令另有規定則除外。

(3) 在本條中,“判定利率”(judgment rate) 指根據《高等法院條例》(第4章)第49(1)(b)條(判決的

利息)由終審法院首席法官決定的利率。

部: 9 對裁決的追訴 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 81 《貿法委示範法》第34(申請撤銷,作為不服仲裁裁決 的唯一追訴)

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 《貿法委示範法》第34條在第13(5)條的規限下具有效力,其文本列出如下—

“第34條. 申請撤銷,作為不服仲裁裁決的唯一追訴

(1) 不服仲裁裁決而向法院提出追訴的唯一途徑是依照本條第(2)和(3)款的規定申請撤

銷。

(2) 有下列情形之一的,仲裁裁決才可以被第6條規定的法院撤銷︰

(a) 提出申請的當事人提出證據,證明有下列任何情況︰ (i) 第7條所指仲裁協議的當事人有某種無行為能力情形;或者根據各方當事

人所同意遵守的法律或在未指明法律的情況下根據本國法律,該協議是

無效的;或

(ii) 未向提出申請的當事人發出指定仲裁員的適當通知或仲裁程序的適當通

知,或因他故致使其不能陳述案情;或

(iii) 裁決處理的爭議不是提交仲裁意圖裁定的事項或不在提交仲裁的範圍之

列,或者裁決書中內含對提交仲裁的範圍以外事項的決定;如果對提交

仲裁的事項所作的決定可以與對未提交仲裁的事項所作的決定互為劃

分,僅可以撤銷含有對未提交仲裁的事項所作的決定的那部分裁決;或

(iv) 仲裁庭的組成或仲裁程序與當事人的約定不一致,除非此種約定與當事

人不得背離的本法規定相抵觸;無此種約定時,與本法不符;或

(b) 法院認定有下列任何情形︰ (i) 根據本國的法律,爭議事項不能通過仲裁解決;或

609 - 《仲裁條例》 30

(ii) 該裁決與本國的公共政策相抵觸。

(3) 當事人在收到裁決書之日起三個月後不得申請撤銷裁決;已根據第33條提出請求

的,從該請求被仲裁庭處理完畢之日起三個月後不得申請撤銷。

(4) 向法院申請撤銷裁決時,如果適當而且一方當事人也提出請求,法院可以在其確

定的一段時間內暫時停止進行撤銷程序,以便仲裁庭有機會重新進行仲裁程序或採取

仲裁庭認為能夠消除撤銷裁決理由的其他行動。”。

(2) 第(1)款並不影響—

(a) 原訟法庭根據第26(5)條撤銷仲裁裁決的權力;

(b) 根據附表2第4條(如適用的話)質疑仲裁裁決的權利;或

(c) 根據附表2第5條(如適用的話)針對仲裁裁決的法律問題而提出上訴的權利。

(3) 除第(2)(c)款另有規定外,原訟法庭並無司法管轄權以仲裁裁決表面有事實或法律上的錯誤

為理由,而撤銷或發還該裁決。

(4) 凡原訟法庭根據藉第(1)款而具有效力的《貿法委示範法》第34條作出決定,則須獲原訟法

庭許可,方可針對該決定提出上訴。

部: 10 裁決的承認和強制執行 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

部:

分部:

10

1

仲裁裁決的強制執行 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 82 《貿法委示範法》第35(承認和執行) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第35條不具效力。

條: 83 《貿法委示範法》第36(拒絕承認或執行的理由) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

《貿法委示範法》第36條不具效力。

條: 84 仲裁裁決的強制執行 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 在第26(2)條的規限下,仲裁庭在仲裁程序中作出的裁決,不論是在香港或香港以外地方作

出的,均可猶如具有同等效力的原訟法庭判決般,以同樣方式強制執行,但只有在原訟法庭許可

下,方可如此強制執行。

(2) 原訟法庭如根據第(1)款批予許可,可按有關裁決的條款,登錄判決。

(3) 凡原訟法庭根據第(1)款決定批予或拒絕批予強制執行裁決的許可,則須獲原訟法庭許可,

方可針對該決定提出上訴。

條: 85 為強制執行仲裁裁決而提供證據 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

凡任何一方尋求強制執行仲裁裁決,而該裁決既非公約裁決亦非內地裁決,則不論該裁決是在

香港或香港以外地方作出的,該方須交出—

(a) 該裁決的經妥為認證的正本,或該裁決的經妥為核證的副本;

(b) 有關仲裁協議的正本,或有關仲裁協議的經妥為核證的副本;及

(c) (如該裁決或協議採用一種或多於一種語文,而該語文或該等語文,並非其中一種或兩

609 - 《仲裁條例》 31

種法定語文)由官方翻譯人員、經宣誓的翻譯人員、外交代表或領事代理人核證的其中

一種法定語文的譯本。

條: 86 拒絕強制執行仲裁裁決 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 如某人屬強制執行第85條所提述的裁決的對象,而該人證明有以下情況,則該裁決的強制

執行可遭拒絕—

(a) 根據適用於有關仲裁協議的一方的法律,該方缺乏某些行為能力;

(b) 有關仲裁協議根據以下法律屬無效—

(i) (凡各方使該協議受某法律規限) 該法律;或

(ii) (如該協議並無顯示規限法律)作出該裁決所在的國家的法律;

(c) 該人—

(i) 並沒有獲得關於委任仲裁員或關於仲裁程序的恰當通知;或

(ii) 因其他理由而未能鋪陳其論據;

(d) 除第(3)款另有規定外—

(i) 該裁決所處理的分歧,並非提交仲裁的條款所預期者,或該項分歧並不屬該等條

款所指者;或

(ii) 該裁決包含對在提交仲裁範圍以外事宜的決定;

(e) 有關仲裁當局的組成或仲裁的程序,並非按照—

(i) 各方的協議所訂者;或

(ii) (如沒有協議)進行仲裁所在的國家的法律所訂者;或

(f) 該裁決—

(i) 對各方尚未具約束力;或

(ii) 已遭作出該裁決所在的國家的主管當局撤銷或暫時中止,或(如該裁決是根據某國

家的法律作出的)已遭該國家的主管當局撤銷或暫時中止。

(2) 如有以下情況,第85條所提述的裁決的強制執行亦可遭拒絕—

(a) 根據香港法律,該裁決所關乎的事宜是不能藉仲裁解決的;

(b) 強制執行該裁決,會違反公共政策;或

(c) 由於任何其他原因,法院認為予以拒絕是公正的。

(3) 凡第85條所提述的裁決,包含對未有提交仲裁的事宜的決定(“前者”),亦包含對已提交仲

裁的事宜的決定(“後者”),而後者是能夠與前者分開的,則在該裁決所包含的對能夠如此分開的

前者的範圍內,該裁決可予強制執行。

(4) 如任何人已向第(1)(f)款所述的主管當局,申請將第85條所提述的裁決撤銷或暫時中止,而

某方向法院尋求強制執行該裁決,則該法院—

(a) 如認為合適,可將強制執行該裁決的法律程序押後;及

(b) 可應尋求強制執行該裁決的該方的申請,命令屬強制執行的對象的人,提供保證。

(5) 任何人不得針對第(4)款所指的法院決定或命令提出上訴。

部:

分部:

10

2

公約裁決的強制執行 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 87 公約裁決的強制執行 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 在本分部的規限下,公約裁決—

609 - 《仲裁條例》 32

(a) 可藉原訟法庭訴訟而在香港強制執行;或

(b) 可猶如仲裁裁決般,以同樣方式在香港強制執行,而第84條即據此而適用,猶如在該

條中提述裁決,是指公約裁決。

(2) 任何可按第(1)款所述般強制執行的、在某些人士之間作出的公約裁決,均須就一切目的而

言,視為對該等人士具約束力,而任何該等人士均可據此在香港進行的任何法律程序中,倚據該裁

決作為抗辯、抵銷或其他用途。

(3) 在本分部中,提述強制執行公約裁決,須解釋為包括倚據公約裁決。

條: 88 為強制執行公約裁決而提供證據 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

尋求強制執行公約裁決的一方,須交出—

(a) 該裁決的經妥為認證的正本,或該裁決的經妥為核證的副本;

(b) 有關仲裁協議的正本,或有關仲裁協議的經妥為核證的副本;及

(c) (如該裁決或協議採用一種或多於一種語文,而該語文或該等語文,並非其中一種或兩

種法定語文)由官方翻譯人員、經宣誓的翻譯人員、外交代表或領事代理人核證的其中

一種法定語文的譯本。

條: 89 拒絕強制執行公約裁決 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除在本條所述的情況外,不得拒絕強制執行公約裁決。

(2) 如某人屬強制執行公約裁決的對象,而該人證明有以下情況,則該裁決的強制執行可遭拒

絕—

(a) 根據適用於有關仲裁協議的一方的法律,該方缺乏某些行為能力;

(b) 有關仲裁協議根據以下法律屬無效—

(i) (凡各方使該協議受某法律規限)該法律;或

(ii) (如該協議並無顯示規限法律)作出該裁決所在的國家的法律;

(c) 該人—

(i) 並沒有獲得關於委任仲裁員或關於仲裁程序的恰當通知;或

(ii) 因其他理由而未能鋪陳其論據;

(d) 除第(4)款另有規定外—

(i) 該裁決所處理的分歧,並非提交仲裁的條款所預期者,或該項分歧並不屬該等條

款所指者;或

(ii) 該裁決包含對在提交仲裁範圍以外事宜的決定;

(e) 有關仲裁當局的組成或仲裁的程序,並非按照—

(i) 各方的協議所訂者;或

(ii) (如沒有協議)進行仲裁所在的國家的法律所訂者;或

(f) 該裁決—

(i) 對各方尚未具約束力;或

(ii) 已遭作出該裁決所在的國家的主管當局撤銷或暫時中止,或(如該裁決是根據某國

家的法律作出的)已遭該國家的主管當局撤銷或暫時中止。

(3) 如有以下情況,公約裁決的強制執行亦可遭拒絕—

(a) 根據香港法律,該裁決所關乎的事宜是不能藉仲裁解決的;或

(b) 強制執行該裁決,會違反公共政策。

(4) 凡公約裁決包含對未有提交仲裁的事宜的決定(“前者”),亦包含對已提交仲裁的事宜的決

定(“後者”),而後者是能夠與前者分開的,則在該裁決所包含的對能夠如此分開的前者的範圍

609 - 《仲裁條例》 33

內,該裁決可予強制執行。

(5) 如任何人已向第(2)(f)款所述的主管當局,申請將公約裁決撤銷或暫時中止,而某方向法院

尋求強制執行該裁決,則該法院—

(a) 如認為合適,可將強制執行該裁決的法律程序押後;及

(b) 可應尋求強制執行該裁決的該方的申請,命令屬強制執行的對象的人,提供保證。

(6) 任何人不得針對第(5)款所指的法院決定或命令提出上訴。

條: 90 宣布《紐約公約》締約方的命令 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 行政長官會同行政會議可藉於憲報刊登的命令,宣布符合以下說明的任何國家或地區,為

《紐約公約》的締約方—

(a) 屬該公約的締約方;及

(b) 在該命令內指明。

(2) 在第(1)款所指的命令有效時,該命令即為它所指明的國家或地區屬《紐約公約》的締約方

的確證。

(3) 第(1)及(2)款並不影響任何其他證明某國家或地區屬《紐約公約》的締約方的方法。

條: 91 保留強制執行公約裁決的權利 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

本分部並不影響任何並非根據本分部而強制執行或倚據公約裁決的權利。

部:

分部:

10

3

內地裁決的強制執行 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 92 內地裁決的強制執行 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 在本分部的規限下,內地裁決—

(a) 可藉原訟法庭訴訟而在香港強制執行;或

(b) 可猶如仲裁裁決般,以同樣方式在香港強制執行,而第84條即據此而適用,猶如在該

條中提述裁決,是指內地裁決。

(2) 任何可按第(1)款所述般強制執行的、在某些人士之間作出的內地裁決,均須就一切目的而

言,視為對該等人士具約束力,而任何該等人士均可據此在香港進行的任何法律程序中,倚據該裁

決作為抗辯、抵銷或其他用途。

(3) 在本分部中,提述強制執行內地裁決,須解釋為包括倚據內地裁決。

條: 93 強制執行內地裁決的限制 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除第(2)款另有規定外,如已有人為強制執行某內地裁決,而在內地提出申請,則該裁決不

得根據本分部強制執行。

(2) 如—

(a) 已有人為強制執行某內地裁決,而在內地提出申請;而

(b) 該裁決仍未藉該項強制執行而獲完全履行,

則在該裁決仍未獲如此履行的範圍內,該裁決可根據本分部強制執行。

609 - 《仲裁條例》 34

條: 94 為強制執行內地裁決而提供證據 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

尋求強制執行內地裁決的一方,須交出—

(a) 該裁決的經妥為認證的正本,或該裁決的經妥為核證的副本;

(b) 有關仲裁協議的正本,或有關仲裁協議的經妥為核證的副本;及

(c) (如該裁決或協議採用一種或多於一種語文,而該語文或該等語文,並非其中一種或兩

種法定語文)由官方翻譯人員、經宣誓的翻譯人員、外交代表或領事代理人核證的其中

一種法定語文的譯本。

條: 95 拒絕強制執行內地裁決 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除在本條所述的情況外,不得拒絕強制執行內地裁決。

(2) 如某人屬強制執行內地裁決的對象,而該人證明有以下情況,則該裁決的強制執行可遭拒

絕—

(a) 根據適用於有關仲裁協議的一方的法律,該方缺乏某些行為能力;

(b) 有關仲裁協議根據以下法律屬無效—

(i) (凡各方使該協議受某法律規限)該法律;或

(ii) (如該協議並無顯示規限法律)內地法律;

(c) 該人—

(i) 並沒有獲得關於委任仲裁員或關於仲裁程序的恰當通知;或

(ii) 因其他理由而未能鋪陳其論據;

(d) 除第(4)款另有規定外—

(i) 該裁決所處理的分歧,並非提交仲裁的條款所預期者,或該項分歧並不屬該等條

款所指者;或

(ii) 該裁決包含對在提交仲裁範圍以外事宜的決定;

(e) 有關仲裁當局的組成或仲裁的程序,並非按照—

(i) 各方的協議所訂者;或

(ii) (如沒有協議)內地法律所訂者;或

(f) 該裁決—

(i) 對各方尚未具約束力;或

(ii) 已遭內地的主管當局撤銷或暫時中止,或已根據內地的法律撤銷或暫時中止。

(3) 如有以下情況,內地裁決的強制執行亦可遭拒絕—

(a) 根據香港法律,該裁決所關乎的事宜是不能藉仲裁解決的;或

(b) 強制執行該裁決,會違反公共政策。

(4) 凡內地裁決包含對未有提交仲裁的事宜的決定(“前者”),亦包含對已提交仲裁的事宜的決

定(“後者”),而後者是能夠與前者分開的,則在該裁決所包含的對能夠如此分開的前者的範圍

內,該裁決可予強制執行。

條: 96 本分部某些條文不適用於內地裁決 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 除第(2)款另有規定外,本分部就內地裁決的強制執行具有效力。

(2) 如—

(a) 某內地裁決在1997年7月1日前的任何時間,屬當時有效的《舊有條例》第IV部所指的公

約裁決;及

(b) 該裁決曾在《2000年仲裁(修訂)條例》(2000年第2號)第5條生效前的任何時間,根據當

609 - 《仲裁條例》 35

時有效的《舊有條例》第44條遭拒絕強制執行,

則第92至95條並不就該裁決的強制執行具有效力。

條: 97 認可內地仲裁當局名單的公布 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 律政司司長須藉於憲報刊登的公告,公布由中華人民共和國國務院法制辦公室不時透過國

務院港澳事務辦公室提供予政府的認可內地仲裁當局的名單。

(2) 根據第(1)款公布的名單並非附屬法例。

條: 98 保留某些內地裁決 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

儘管某內地裁決曾在1997年7月1日至《2000年仲裁(修訂)條例》(2000年第2號)第5條生效的期間

內的任何時間,根據當時有效的《舊有條例》在香港遭拒絕強制執行,則除第96(2)條另有規定外,

該裁決仍可根據本分部強制執行,猶如該裁決先前未曾如此遭拒絕強制執行一樣。

部: 11 可以明文選擇或自動適用的條文 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 99 仲裁協議可明文規定供選用的條文 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

仲裁協議可明文規定以下任何或全部條文適用—

(a) 附表2第1條;

(b) 附表2第2條;

(c) 附表2第3條;

(d) 附表2第4及7條;

(e) 附表2第5、6及7條。

條: 100 供選用的條文在某些情況下自動適用 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

除第102條另有規定外,附表2所有條文適用於符合以下說明的仲裁協議—

(a) 在本條例生效前訂立,並規定該協議所指的仲裁為本地仲裁;或

(b) 在本條例生效後的6年期間內的任何時間訂立,並規定該協議所指的仲裁為本地仲裁。

條: 101 根據第100條自動適用的供選用的條文當作適用於香港建 造分判個案

L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 如—

(a) 某建造合約內包括了第19條所提述的任何形式的仲裁協議,而根據第100(a)或(b)條,附

表2的所有條文適用於該仲裁協議;

(b) 根據該建造合約而進行的建造工程的全部或任何部分(“有關的工程”),根據另一建造

合約(“分判合約”)分判予任何人;及

(c) 該分判合約亦包括了第19條所提述的任何形式的仲裁協議(“分判各方的仲裁協議”),

則除第102條另有規定外,附表2的所有條文亦適用於該分判各方的仲裁協議。

(2) 除非分判各方的仲裁協議是第100(a)或(b)條所提述的仲裁協議,否則在以下情況下,第(1)款

不適用—

(a) 有關的工程的全部或任何部分,根據分判合約而分判予某人,而—

609 - 《仲裁條例》 36

(i) 該人是通常居於香港以外地方的自然人;

(ii) 該人—

(A) 是根據香港以外地方的法律成立的法人團體;或

(B) 是一個法人團體,而其中央管理及控制是在香港以外地方行使的;或

(iii) 該人—

(A) 是根據香港以外地方的法律組成的組織;或

(B) 是一個組織,而其中央管理及控制是在香港以外地方行使的;

(b) 有關的工程的全部或任何部分,根據分判合約而分判予某人,而該人在香港沒有營業

地點;或

(c) 根據分判合約而分判予某人的有關的工程有相當部分是在香港以外地方履行的。

(3) 如—

(a) 根據第(1)款,附表2的所有條文適用於分判各方的仲裁協議;

(b) 根據有關的分判合約而分判予某人的有關的工程的全部或任何部分,根據另一建造合

約(“再分判合約”)再分判予另一人;及

(c) 該再分判合約亦包括了第19條所提述的任何形式的仲裁協議,

則在第(2)款的規限下,第(1)款具有效力,而除第102條另有規定外,附表2的所有條文適用於如此包

括在該再分判合約內的仲裁協議,猶如該再分判合約是第(1)款所指的分判合約一樣。

(4) 在本條中—

“建造工程”(construction operations) 具有《建造業議會條例》(第587章)附表1給予該詞的涵義;

“建造合約”(construction contract) 具有《建造業議會條例》(第587章)第2(1)條給予該詞的涵義。

條: 102 供選用的條文不得自動適用的情況 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

如—

(a) 有關的仲裁協議的各方,以書面方式協議第100條不適用;或

(b) 有關的仲裁協議明文規定—

(i) 第100或101條不適用;或

(ii) 附表2的任何條文適用或不適用,

則第100及101條不適用。

條: 103 根據本部適用條文 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

如根據本部而適用的任何條文,與本條例的任何其他條文之間有矛盾或抵觸之處,則在該矛盾

或抵觸之處的範圍內,首述的條文凌駕該其他條文。

部: 12 雜項 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 104 仲裁庭或調解員須為某些作為及不作為負上法律責任 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 仲裁庭或調解員在法律上,須為—

(a) 該仲裁庭或調解員;或

(b) 該仲裁庭的僱員或代理人,或該調解員的僱員或代理人,

在行使或執行(或在宣稱行使或執行)該仲裁庭的仲裁職能或該調解員的職能方面作出或不作出的作

為,負上法律責任,但只有在證明該作為是不誠實地作出或該不作為是不誠實的情況下,該仲裁庭

609 - 《仲裁條例》 37

或調解員方須如此負上法律責任。

(2) 仲裁庭的僱員或代理人,或調解員的僱員或代理人,在法律上,須為其在行使或執行(或在

宣稱行使或執行)該仲裁庭的仲裁職能或該調解員的職能方面作出或不作出的作為,負上法律責任,

但只有在證明該作為是不誠實地作出或該不作為是不誠實的情況下,該僱員或代理人方須如此負上

法律責任。

(3) 在本條中,“調解員”(mediator) 指根據第32條委任的或第33條所提述的調解員。

條: 105 委任人及管理人只須為某些作為及不作為負上法律責任 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 凡任何人—

(a) 委任任何仲裁庭或調解員;或

(b) 行使或執行與仲裁程序或調解程序相關連、並具行政性質的任何其他職能,

則該人在法律上,須為在行使或執行(或在宣稱行使或執行)該職能方面作出或不作出的作為所造成

的後果,負上法律責任,但只有在證明該作為是不誠實地作出或該不作為是不誠實的情況下,該人

方須如此負上法律責任。

(2) 凡任何作為是—

(a) 由仲裁程序或調解程序的一方;或

(b) 由該方的法律代表或顧問,

在行使或執行(或在宣稱行使或執行)與該程序相關連、並具行政性質的任何職能方面作出或不作出

的,則第(1)款不適用於該作為。

(3) 凡任何人的僱員或代理人作出或不作出第(1)款所提述的作為,則該僱員或代理人在法律

上,須為該作為或該不作為所造成的後果,負上法律責任,但只有在證明有以下情況下,該僱員或

代理人方須如此負上法律責任—

(a) 該作為是不誠實地作出的,或該不作為是不誠實的;而

(b) 該僱員或代理人參與該項不誠實的作為或不作為。

(4) 第(1)款所提述的人或該人的僱員或代理人,不得只因他行使或執行該款所提述的任何職

能,而在法律上為—

(a) 有關的仲裁庭或調解員;或

(b) 該仲裁庭的僱員或代理人,或該調解員的僱員或代理人,

在行使或執行(或在宣稱行使或執行)該仲裁庭的仲裁職能或該調解員的職能方面作出或不作出的作

為所造成的後果,負上法律責任。

(5) 在本條中—

“委任”(appoint) 包括提名和指定;

“調解員”(mediator) 的涵義與第104條中該詞的涵義相同,而“調解程序”(mediation proceedings) 須

據此解釋。

條: 106 法院規則 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(1) 根據《高等法院條例》(第4章)第54條(法院規則)訂立法院規則的權力,包括為以下事項訂立

法院規則的權力—

(a) 申請第45(2)條所指的臨時措施,或申請第60(1)條所指的命令;或

(b) 在司法管轄權範圍外送達該臨時措施或命令的申請。

(2) 任何憑藉本條訂立的規則,可包括訂立規則的機構認為有需要或適宜的附帶、補充及相應

條文。

609 - 《仲裁條例》 38

條: 107 根據本條例提出申請等 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

除非另有表明,否則根據本條例向法院提出的申請、請求或上訴,均須按照《高等法院規則》

(第4章,附屬法例A)提出。

條: 108 本條例所指的原訟法庭決定等 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

本條例所指的原訟法庭決定、裁定、指示或裁決,須為《高等法院條例》(第4章)第14條(民事事

宜的上訴)的目的,視為原訟法庭判決。

部: 13 廢除、保留及過渡性條文 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 109 (已失時效而略去) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(已失時效而略去)

條: 110 廢除附屬法例的效果 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

任何根據《舊有條例》訂立的、在本條例生效時正有效的附屬法例,在不與本條例相抵觸的範

圍內繼續有效,並就所有目的而言具有效力,猶如該附屬法例是根據本條例訂立一樣。

條: 111 保留及過渡性條文 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

附表3訂定於本條例生效時即適用或關乎本條例的生效的保留條文及過渡性安排。

部: 14 相應及相關修訂 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

條: 112 (已失時效而略去) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(已失時效而略去)

附表: 1 《貿易法委員會國際商事仲裁示範法》 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

[第2條]

(1985年6月21日聯合國國際貿易法委員會通過,

2006年7月7日聯合國國際貿易法委員會修訂)

第一章. 總則

第1條. 適用範圍*

(1) 本法適用於國際商事**仲裁,但須服從在本國與其他任何一國或多國之間有效力的任何協定。

609 - 《仲裁條例》 39

(2) 本法之規定,除第8、9、17H、17I、17J、35及36條外,只適用於仲裁地點在本國領土內的情

況。 (第1(2)條經由委員會2006年第三十九屆會議修訂)

(3) 有下列情形之一的,仲裁為國際仲裁:

(a) 仲裁協議的各方當事人在締結協議時,其營業地點位於不同的國家;或 (b) 下列地點之一位於各方當事人營業地點所在國以外:

(i) 仲裁協議中確定的或根據仲裁協議而確定的仲裁地點;

(ii) 履行商事關係的大部分義務的任何地點或與爭議事項關係最密切的地點;或

(c) 各方當事人明確同意,仲裁協議的標的與一個以上的國家有關。

(4) 就本條第(3)款而言:

(a) 一方當事人有一個以上營業地點的,營業地點為與仲裁協議關係最密切的營業地點; (b) 一方當事人沒有營業地點的,以其慣常住所為準。

(5) 本法不得影響規定某些爭議不可交付仲裁或僅根據本法之外的規定才可以交付仲裁的本國其他

任何法律。

[註︰本條例第5條取代本示範法第1條而具有效力—參看本條例第7條。]

第2條. 定義及解釋規則

在本法中:

(a) “仲裁”是指無論是否由常設仲裁機構進行的任何仲裁; (b) “仲裁庭”是指一名獨任仲裁員或一個仲裁團; (c) “法院” 是指一國司法系統的一個機構或機關; (d) 本法的規定,除第28條外,允許當事人自由決定某一問題時,這種自由包括當事人授權第

三人(包括機構)作出此種決定的權利;

(e) 本法的規定提到當事人已達成協議或可能達成協議的事實時,或在任何其他情況下援引當 事人的一項協議時,此種協議包括其所援引之任何仲裁規則;

(f) 本法的規定,除第25(a)和32(2)(a)條外,提及請求時,也適用於反請求;提及答辯時,也適 用於對這種反請求的答辯。

[註︰本條例第2條取代本示範法第2條而具有效力—參看本條例第8條。]

第2A條. 國際淵源和一般原則 (經由委員會2006年第三十九屆會議通過)

(1) 在解釋本法時,應考慮到其國際淵源和促進其統一適用及遵循誠信原則的必要性。

(2) 與本法所管轄的事項有關的問題,在本法中未予明確解決的,應依照本法所基於的一般原則加

以解決。

609 - 《仲裁條例》 40

[註︰參看本條例第9條。]

第3條. 收到書面通訊

(1) 除非當事人另有約定:

(a) 任何書面通訊,經當面遞交收件人,或投遞到收件人的營業地點、慣常住所或通信地址 的,或經合理查詢不能找到上述任一地點而以掛號信或能提供作過投遞企圖的記錄的其他任何方式

投遞到收件人最後一個為人所知的營業地點、慣常住所或通信地址的,視為已經收到;

(b) 通訊視為已於以上述方式投遞之日收到。

(2) 本條規定不適用於法院程序中的通訊。

[註︰參看本條例第10條。]

第4條. 放棄提出異議的權利

一方當事人知道本法中當事人可以背離的任何規定或仲裁協議規定的任何要求未得到遵守,但仍繼

續進行仲裁而沒有不過分遲延地或在為此訂有時限的情況下沒有在此時限內對此種不遵守情事提出

異議的,應視為已放棄其提出異議權利。

[註︰參看本條例第11條。]

第5條. 法院干預的限度

由本法管轄的事情,任何法院不得干預,除非本法有此規定。

[註︰參看本條例第12條。]

第6條. 法院或其他機構對仲裁予以 協助和監督的某種職責

第11(3)、11(4)、13(3)、14、16(3)和34(2)條所指的職責,應由⋯⋯[本示範法每一頒布國具體指明履行這

些職責的一個法院或多個法院或其他有管轄權的機構履行。]

[註︰本條例第13(2)至(6)條取代本示範法第6條而具有效力—參看本條例第13條。]

第二章. 仲裁協議

備選案文一

第7條. 仲裁協議的定義和形式 (經由委員會2006年第三十九屆會議通過)

(1) “仲裁協議”是指當事人同意將他們之間一項確定的契約性或非契約性的法律關係中已經發生

或可能發生的一切爭議或某些爭議交付仲裁的協議。仲裁協議可以採取合同中的仲裁條款形式或單

609 - 《仲裁條例》 41

獨的協議形式。

(2) 仲裁協議應為書面形式。

(3) 仲裁協議的內容以任何形式記錄下來的,即為書面形式,無論該仲裁協議或合同是以口頭方

式、行為方式還是其他方式訂立的。

(4) 電子通信所含信息可以調取以備日後查用的,即滿足了仲裁協議的書面形式要求;“電子通

信” 是指當事人以數據電文方式發出的任何通信;“數據電文”是指經由電子手段、磁化手段、光

學手段或類似手段生成、發送、接收或儲存的信息,這些手段包括但不限於電子數據交換、電子郵

件、電報、電傳或傳真。

(5) 另外,仲裁協議如載於相互往來的索賠聲明和抗辯聲明中,且一方當事人聲稱有協議而另一方

當事人不予否認的,即為書面協議。

(6) 在合同中提及載有仲裁條款的任何文件的,只要此種提及可使該仲裁條款成為該合同一部分,

即構成書面形式的仲裁協議。

備選案文二

第7條. 仲裁協議的定義 (經由委員會2006年第三十九屆會議通過)

“仲裁協議”是指當事人同意將其之間一項確定的契約性或非契約性的法律關係中已經發生或可能

發生的一切爭議或某些爭議交付仲裁的協議。

[註:參看本條例第19條。本條備選案文一獲採納。]

第8條. 仲裁協議和向法院提出的實體性申訴

(1) 就仲裁協議的標的向法院提起訴訟時,一方當事人在不遲於其就爭議實體提出第一次申述時要

求仲裁的,法院應讓當事人訴諸仲裁,除非法院認定仲裁協議無效、不能實行或不能履行。

(2) 提起本條第(1)款所指訴訟後,在法院對該問題未決期間,仍然可以開始或繼續進行仲裁程序,

並可作出裁決。

[註:參看本條例第20條。]

第9條. 仲裁協議和法院的臨時措施

在仲裁程序開始前或進行期間,一方當事人請求法院採取臨時保全措施和法院准予採取這種措施,

並不與仲裁協議相抵觸。

[註:參看本條例第21條。]

609 - 《仲裁條例》 42

第三章. 仲裁庭的組成

第10條. 仲裁員人數

(1) 當事人可以自由確定仲裁員的人數。

(2) 未作此確定的,仲裁員的人數應為三名。

[註:本示範法第10(2)條不適用—參看本條例第23條。]

第11條. 仲裁員的指定

(1) 除非當事人另有協議,不應以所屬國籍為由排除任何人擔任仲裁員。

(2) 當事人可以自由約定指定一名或多名仲裁員的程序,但須遵從本條第(4)和(5)款的規定。

(3) 未達成此種約定的,

(a) 在仲裁員為三名的仲裁中,由一方當事人指定一名仲裁員,並由如此指定的兩名仲裁員指 定第三名仲裁員;一方當事人在收到對方當事人提出指定仲裁員的要求後三十天內未指定仲裁員

的,或兩名仲裁員在被指定後三十天內未就第三名仲裁員達成協議的,經一方當事人請求,由第6條

規定的法院或其他機構加以指定;

(b) 在獨任仲裁員的仲裁中,當事人未就仲裁員達成協議的,經一方當事人請求,由第6條規定 的法院或其他機構加以指定。

(4) 根據當事人約定的指定程序,有下列情形之一的,

(a) 一方當事人未按這種程序規定的要求行事的,或 (b) 當事人或兩名仲裁員未能根據這種程序達成預期的協議的,或 (c) 第三人(包括機構)未履行根據此種程序所委託的任何職責的,

任何一方當事人均可請求第6條規定的法院或其他機構採取必要措施,除非指定仲裁員程序的協議訂

有確保能指定仲裁員的其他方法。

(5) 本條第(3)或(4)款交託由第6條規定的法院或其他機構受理的事項一經作出裁定,不得上訴。該

法院或其他機構在指定仲裁員時應適當顧及當事人約定的仲裁員所需具備的任何資格,並適當顧及

有可能確保指定獨立和公正的仲裁員的考慮因素;在指定獨任仲裁員或第三名仲裁員時,還應考慮

到指定一名非當事人國籍的仲裁員的可取性。

[註:參看本條例第24條。]

第12條. 迴避的理由

(1) 在被詢及有關可能被指定為仲裁員之事時,被詢問人應該披露可能引起對其公正性或獨立性產

生正當懷疑的任何情況。仲裁員自被指定之時起並在整個仲裁程序進行期間,應毫不遲延地向各方

609 - 《仲裁條例》 43

當事人披露任何此類情況,除非其已將此情況告知各方當事人。

(2) 只有存在引起對仲裁員的公正性或獨立性產生正當懷疑的情況或仲裁員不具備當事人約定的資

格時,才可以申請仲裁員迴避。當事人只有根據其作出指定之後知悉的理由,才可以對其所指定的

或其所參與指定的仲裁員提出迴避。

[註:參看本條例第25條。]

第13條. 申請迴避的程序

(1) 當事人可自由約定申請仲裁員迴避的程序,但須遵從本條第(3)款的規定。

(2) 未達成此種約定的,擬對仲裁員提出迴避申請的當事人應在知悉仲裁庭的組成或知悉第12(2)條

所指的任何情況後十五天內向仲裁庭提出書面陳述,說明提出迴避申請的理由。除非被申請迴避的

仲裁員辭職或對方當事人同意所提出的迴避,仲裁庭應就是否迴避作出決定。

(3) 根據當事人約定的任何程序或本條第(2)款的程序而提出的迴避不成立的,提出迴避申請的一方

當事人可以在收到駁回其所提出的迴避申請的決定通知後三十天內,請求第6條規定的法院或其他機

構就是否迴避作出決定,該決定不得上訴;在對該請求未決期間,仲裁庭包括被申請迴避的仲裁員

可以繼續進行仲裁程序和作出裁決。

[註:參看本條例第26條。]

第14條. 未行事或不能行事

(1) 仲裁員無履行職責的法律行為能力或事實行為能力或者由於其他原因未能毫無不過分遲延地行

事的,其若辭職或者當事人約定其委任終止的,其委任即告終止。但對上述任何原因仍有爭議的,

任何一方當事人可以請求第6條規定的法院或其他機構就是否終止委任作出決定,該決定不得上訴。

(2) 依照本條或第13(2)條一名仲裁員辭職或者一方當事人同意終止對一名仲裁員的委任的,並不意

味着本條或第12(2)條所指任何理由的有效性得到承認。

[註︰參看本條例第27條。]

第15條. 指定替代仲裁員

依照第13或14條的規定或因為仲裁員由於其他任何原因辭職或因為當事人約定解除仲裁員的委任或

在其他任何情況下終止仲裁員的委任的,應當依照指定所被替換的仲裁員時適用的規則指定替代仲

裁員。

[註︰參看本條例第28條。]

第四章. 仲裁庭的管轄權

609 - 《仲裁條例》 44

第16條. 仲裁庭對其管轄權作出裁定的權力

(1) 仲裁庭可以對其管轄權,包括對關於仲裁協議的存在或效力的任何異議作出裁定。為此目的,

構成合同一部分的仲裁條款應當視為獨立於合同其他條款的一項協議。仲裁庭作出關於合同無效的

決定,在法律上不導致仲裁條款無效。

(2) 有關仲裁庭無管轄權的抗辯不得在提出答辯書之後提出。一方當事人指定或參與指定仲裁員的

事實,不妨礙其提出此種抗辯。有關仲裁庭超越其權限範圍的抗辯,應當在仲裁程序中出現被指稱

的越權事項時立即提出。在其中任何一種情況下,仲裁庭如認為遲延有正當理由的,可准許推遲提

出抗辯。

(3) 仲裁庭可以根據案情將本條第(2)款所指抗辯作為一個初步問題裁定或在實體裁決中裁定。仲裁

庭作為一個初步問題裁定其擁有管轄權的,任何一方當事人可在收到裁定通知後三十天內請求第6條

規定的法院對此事項作出決定,該決定不得上訴;在對該請求未決期間,仲裁庭可以繼續進行仲裁

程序和作出裁決。

[註︰參看本條例第34條。]

第四A章. 臨時措施和初步命令

(經由委員會2006年第三十九屆會議通過)

第1節. 臨時措施

第17條. 仲裁庭下令採取臨時措施的權力

(1) 除非當事人另有約定,仲裁庭經一方當事人請求,可以准予採取臨時措施。

(2) 臨時措施是以裁決書為形式的或另一種形式的任何短期措施,仲裁庭在發出最後裁定爭議的裁

決書之前任何時候,以這種措施責令一方當事人實施以下任何行為:

(a) 在爭議得以裁定之前維持現狀或恢復原狀; (b) 採取行動防止目前或即將對仲裁程序發生的危害或損害,或不採取可能造成這種危害或損

害的行動;

(c) 提供一種保全資產以執行後繼裁決的手段;或 (d) 保全對解決爭議可能具有相關性和重要性的證據。

[註︰參看本條例第35條。]

第17A條. 准予採取臨時措施的條件

(1) 一方當事人請求採取第17(2)(a)、(b)和(c)條所規定的臨時措施的,應當使仲裁庭確信: (a) 不下令採取這種措施可能造成損害,這種損害無法通過判給損害賠償金而充分補償,而且

遠遠大於准予採取這種措施而可能對其所針對的當事人造成的損害;以及

(b) 根據索賠請求所依據的案情,請求方當事人相當有可能勝訴。對這種可能性的判定不影響 仲裁庭此後作出任何裁定的自由裁量權。

609 - 《仲裁條例》 45

(2) 關於對第17(2)(d)條所規定的臨時措施的請求,本條第(1)(a)和(b)款的要求僅在仲裁庭認為適當的 情況下適用。

[註︰參看本條例第36條。]

第2節. 初步命令

第17B條. 初步命令的申請和下達初步命令 的條件

(1) 除非各方當事人另有約定,一方當事人可以不通知其他任何當事人而提出臨時措施請求,同時

一併申請下達初步命令,指令一方當事人不得阻撓所請求的臨時措施的目的。

(2) 當仲裁庭認為事先向臨時措施所針對的當事人披露臨時措施請求有可能阻撓這種措施目的時,

仲裁庭可以下達初步命令。

(3) 第17A條中規定的條件適用於任何初步命令,條件是根據第17A(1)(a)條估測的損害是下達命令或 不下達命令而有可能造成的損害。

[註︰參看本條例第37條。]

第17C條. 初步命令的具體制度

(1) 仲裁庭就初步命令申請作出判定之後,應當立即通知所有當事人,使之了解臨時措施請求、初

步命令申請、任何已下達的初步命令以及任何一方當事人與仲裁庭之間與此有關的所有其他通信,

包括指明任何口頭通信的內容。

(2) 同時,仲裁庭應當在實際可行的最早時間內給予初步命令所針對的當事人陳述案情的機會。

(3) 仲裁庭應當迅速就任何針對初步命令的異議作出裁定。

(4) 初步命令自仲裁庭下達該命令之日起二十天後失效。但在向初步命令所針對的當事人發出通知

並為其提供陳述案情的機會之後,仲裁庭可以下達對初步命令加以採納或修改的臨時措施。

(5) 初步命令對當事人具有約束力,但不由法院執行。這種初步命令不構成仲裁裁決。

[註:參看本條例第38條。]

第3節. 適用於臨時措施和初步命令的條文

第17D條. 修改、中止和終結

仲裁庭可以在任何一方當事人提出申請時修改、中止或終結其已准予採取的臨時措施或已下達的初

609 - 《仲裁條例》 46

步命令,在非常情況下並事先通知各方當事人後,亦可自行修改、中止或終結其已准予採取的臨時

措施或已下達的初步命令。

[註:參看本條例第39條。]

第17E條. 提供擔保

(1) 仲裁庭可以要求請求臨時措施的一方當事人提供與這種措施有關的適當擔保。

(2) 仲裁庭應當要求申請初步命令的一方當事人提供與這種命令有關的擔保,除非仲裁庭認為這樣

做不妥當或者沒有必要。

[註︰參看本條例第40條。]

第17F條. 披露

(1) 仲裁庭可以要求任何當事人迅速披露在請求或者准予採取臨時措施時而依據的情形所發生的任

何重大變化。

(2) 申請初步命令的一方當事人應當向仲裁庭披露一切可能與仲裁庭判定是否下達或維持該命令有

關的情形,這種義務應當持續到該命令所針對的當事人有機會陳述案情之時。在此之後,應當適用

本條第(1)款。

[註:參看本條例第41條。]

第17G條. 費用與損害賠償

如果仲裁庭之後裁定根據情形本不應當准予採取臨時措施或下達初步命令,則請求臨時措施或

申請初步命令的一方當事人應當就該措施或命令對其所針對的當事人造成的任何費用和損害承擔賠

償責任。仲裁庭可以在仲裁程序的任何時候判給這種費用和損害賠償金。

[註:參看本條例第42條。]

第4節. 臨時措施的承認和執行

第17H條. 承認和執行

(1) 仲裁庭發出的臨時措施應當被確認為具有約束力,並且除非仲裁庭另有規定,應當在遵從第17I

條各項規定的前提下,經向有管轄權的法院提出申請後加以執行,不論該措施是在哪一國發出的。

(2) 正在尋求或已經獲得對某一項臨時措施的承認或執行的當事人,應當將該臨時措施的任何終

結、中止或修改迅速通知法院。

(3) 受理承認或執行請求的國家的法院如果認為情況適當,在仲裁庭尚未就擔保作出決定的情況

609 - 《仲裁條例》 47

下,或者在這種決定對於保護第三人的權利是必要的情況下,可以命令請求方當事人提供適當擔

保。

[註:本條例第61條取代本示範法第17H條而具有效力—參看本條例第43條。]

第17I條. 拒絕承認或執行的理由***

(1) 只有在下列任何情形下,才能拒絕承認或執行臨時措施:

(a) 應臨時措施所針對的當事人的請求,法院確信: (i) 這種拒絕因第36(1)(a)(i)、(ii)、(iii)或(iv)條中所述的理由而是正當的;或 (ii) 未遵守仲裁庭關於與仲裁庭發出的臨時措施有關的提供擔保的決定的;或

(iii) 該臨時措施已被仲裁庭終結或中止,或被已獲此項權限的仲裁發生地國法院或依據本

國法律准予採取臨時措施的國家的法院所終結或中止的;或

(b) 法院認定: (i) 臨時措施不符合法律賦予法院的權力,除非法院決定對臨時措施作必要的重新擬訂,

使之為了執行該臨時措施的目的而適應自己的權力和程序,但並不修改臨時措施的實

質內容的;或

(ii) 第36(1)(b)(i)或(ii)條中所述任何理由適用於對臨時措施的承認和執行的。

(2) 法院根據本條第(1)款中所述任何理由作出的任何裁定,效力範圍僅限於為了申請承認和執行臨

時措施。受理承認或執行請求的法院不應在作出這一裁定時對臨時措施的實質內容進行審查。

[註︰本示範法第17I條不具效力—參看本條例第44條。]

第5節. 法院下令採取的臨時措施

第17J條. 法院下令採取的臨時措施

法院發布與仲裁程序有關的臨時措施的權力應當與法院在法院訴訟程序方面的權力相同,不論

仲裁程序的進行地是否在本國境內。法院應當根據自己的程序,在考慮到國際仲裁的具體特徵的情

況下行使這一權力。

[註:本示範法第17J條不具效力—參看本條例第45條。]

第五章. 仲裁程序的進行

第18條. 當事人平等待遇

當事人應當受到平等待遇,並應當被給予充分的機會陳述其案情。

[註:本條例第46(2)及(3)條取代本示範法第18條而具有效力—參看本條例第46條。]

第19條. 程序規則的確定

609 - 《仲裁條例》 48

(1) 在不違背本法規定的情況下,當事人可以自由約定仲裁庭進行仲裁時所應當遵循的程序。

(2) 未達成此種約定的,仲裁庭可以在不違背本法規定的情況下,按照仲裁庭認為適當的方式進行

仲裁。授予仲裁庭的權力包括對任何證據的可採性、相關性、實質性和重要性的決定權。

[註︰本示範法第19(2)條不適用—參看本條例第47條。]

第20條. 仲裁地點

(1) 當事人可以自由約定仲裁的地點。未達成此種約定的,由仲裁庭考慮到案件的情況,包括當事

人的便利,確定仲裁地點。

(2) 雖有本條第(1)款的規定,為在仲裁庭成員間進行磋商,為聽取證人、專家或當事人的意見,或

者為檢查貨物、其他財產或文件,除非當事人另有約定,仲裁庭可以在其認為適當的任何地點會

晤。

[註:參看本條例第48條。]

第21條. 仲裁程序的開始

除非當事人另有約定,解決特定爭議的仲裁程序,於被申請人收到將該爭議提交仲裁的請求之日開

始。

[註︰參看本條例第49條。]

第22條. 語文

(1) 當事人可以自由約定仲裁程序中擬使用的語文。未達成此種約定的,由仲裁庭確定仲裁程序中

擬使用的語文。這種約定或確定除非其中另外指明,適用於一方當事人的任何書面陳述、仲裁庭的

任何開庭、裁決、決定或其他通訊。

(2) 仲裁庭可以命令任何書面證據附具當事人約定的或仲裁庭確定的語文的譯本。

[註:參看本條例第50條。]

第23條. 申請書和答辯書

(1) 在當事人約定的或仲裁庭確定的時間期限內,申請人應當申述支持其請求的各種事實、爭議點

以及所尋求的救濟或補救,被申請人應當逐項作出答辯,除非當事人就這種申述和答辯所要求的項

目另有約定。當事人可以隨同其陳述提交其認為相關的一切文件,也可以附帶述及其將要提交的文

件或其他證據。

(2) 除非當事人另有約定,在仲裁程序進行中,任何一方當事人可以修改或補充其請求或答辯,除

非仲裁庭考慮到為時已遲,認為不宜允許作此更改。

609 - 《仲裁條例》 49

[註:參看本條例第51條。]

第24條. 開庭和書面審理程序

(1) 除當事人有任何相反約定外,仲裁庭應當決定是否舉行開庭聽審,以便出示證據或進行口頭辯

論,或者是否應當以文件和其他材料為基礎進行仲裁程序。但是除非當事人約定不開庭聽審,一方

當事人請求開庭的,仲裁庭應當在進行仲裁程序的適當階段舉行開庭聽審。

(2) 任何開庭和仲裁庭為了檢查貨物、其他財產或文件而舉行的任何會議,應當充分提前通知當事

人。

(3) 一方當事人向仲裁庭提供的一切陳述書、文件或其他資料應當送交對方當事人。仲裁庭在作出

決定時可能依賴的任何專家報告或證據性文件也應當送交各方當事人。

[註:參看本條例第52條。]

第25條. 一方當事人的不為

除非當事人另有約定,在不提出充分理由的情況下:

(a) 申請人未能依照第23(1)條的規定提交申請書的,仲裁庭應當終止仲裁程序; (b) 被申請人未能依照第23(1)條的規定提交答辯書的,仲裁庭應當繼續進行仲裁程序,但不將

此種缺失行為本身視為認可了申請人的申述;

(c) 任何一方當事人不出庭或不提供書面證據的,仲裁庭可以繼續進行仲裁程序並根據其所收 到的證據作出裁決。

[註︰參看本條例第53條。]

第26條. 仲裁庭指定的專家

(1) 除非當事人另有約定,仲裁庭:

(a) 可以指定一名或多名專家就仲裁庭待決之特定問題向仲裁庭提出報告; (b) 可以要求一方當事人向專家提供任何相關資料,或出示或讓他接觸任何相關的文件、貨物

或其他財產以供檢驗。

(2) 除非當事人另有約定,經一方當事人提出請求或仲裁庭認為必要的,專家在提出其書面或口頭

報告後應當參加開庭,各方當事人可向其提問,專家證人就爭議點作證。

[註︰參看本條例第54條。]

第27條. 法院協助取證

仲裁庭或一方當事人在仲裁庭同意之下,可以請求本國內的管轄法院協助取證。法院可以在其權限

範圍內並按照其關於取證的規則執行上述請求。

609 - 《仲裁條例》 50

[註:參看本條例第55條。]

第六章. 作出裁決和程序終止

第28條. 適用於爭議實體的規則

(1) 仲裁庭應當依照當事人選擇的適用於爭議實體的法律規則對爭議作出決定。除非另有表明,指

定適用某一國家的法律或法律制度應認為是直接指該國的實體法而不是其法律衝突規範。

(2) 當事人沒有指定任何適用法律的,仲裁庭應當適用其認為適用的法律衝突規範所確定的法律。

(3) 仲裁庭只有在各方當事人明示授權的情況下,才應當依照公平善意原則或作為友好仲裁員作出

決定。

(4) 在任何情況下,仲裁庭都應當按照合同條款並考慮到適用於該項交易的貿易慣例作出決定。

[註:參看本條例第64條。]

第29條. 仲裁團作出的決定

在有一名以上仲裁員的仲裁程序中,除非當事人另有約定,仲裁庭的任何決定應當按其全體成員的

多數作出。但是,經各方當事人或仲裁庭全體成員授權的,首席仲裁員可以就程序問題作出決定。

[註︰參看本條例第65條。]

第30條. 和解

(1) 在仲裁程序中,當事人就爭議達成和解的,仲裁庭應當終止仲裁程序,經各方當事人提出請求

而仲裁庭又無異議的,還應當按和解的條件以仲裁裁決的形式記錄和解。

(2) 關於和解的條件的裁決應當依照第31條的規定作出,並應說明它是一項裁決。此種裁決應當與

根據案情作出的其他任何裁決具有同等的地位和效力。

[註:參看本條例第66條。]

第31條. 裁決的形式和內容

(1) 裁決應當以書面作出,並應當由仲裁員簽名。在有一名以上仲裁員的仲裁程序中,仲裁庭全體

成員的多數簽名即可,但須說明缺漏任何簽名的理由。

(2) 裁決應說明其所依據的理由,除非當事人約定不需說明理由或該裁決是第30條所指的和解裁

決。

609 - 《仲裁條例》 51

(3) 裁決書應具明其日期和依照第20(1)條確定的仲裁地點。該裁決應視為是在該地點作出的。

(4) 裁決作出後,經仲裁員依照本條第(1)款簽名的裁決書應送達各方當事人各一份。

[註:參看本條例第67條。]

第32條. 程序的終止

(1) 仲裁程序依終局裁決或仲裁庭按照本條第(2)款發出的裁定宣告終止。

(2) 仲裁庭在下列情況下應當發出終止仲裁程序的裁定:

(a) 申請人撤回其申請,但被申請人對此表示反對且仲裁庭承認最終解決爭議對其而言具有正 當利益的除外;

(b) 各方當事人約定程序終止; (c) 仲裁庭認定仲裁程序因其他任何理由均無必要或不可能繼續進行。

(3) 仲裁庭之委任隨仲裁程序的終止而終止,但須服從第33和34(4)條的規定。

[註:參看本條例第68條。]

第33條. 裁決的更正和解釋;補充裁決

(1) 除非當事人約定了另一期限,在收到裁決書後三十天內:

(a) 一方當事人可在通知對方當事人後請求仲裁庭更正裁決書中的任何計算錯誤、任何筆誤或 打印錯誤或任何類似性質的錯誤;

(b) 當事人有約定的,一方當事人可以在通知對方當事人後請求仲裁庭對裁決書的具體某一點 或某一部分作出解釋。

仲裁庭認為此種請求正當合理的,應當在收到請求後三十天內作出更正或解釋。解釋應構成裁決的

一部分。

(2) 仲裁庭可在作出裁決之日起三十天內主動更正本條第(1)(a)款所指類型的任何錯誤。

(3) 除非當事人另有約定,一方當事人在收到裁決書後三十天內,可以在通知對方當事人後,請求

仲裁庭對已在仲裁程序中提出但在裁決書中遺漏的請求事項作出補充裁決。仲裁庭如果認為此種請

求正當合理的,應當在六十天內作出補充裁決。

(4) 如有必要,仲裁庭可以將依照本條第(1)或(3)款作出更正、解釋或補充裁決的期限,予以延長。

(5) 第31條的規定適用於裁決的更正或解釋,並適用於補充裁決。

[註:參看本條例第69條。]

第七章. 不服裁決的追訴權

609 - 《仲裁條例》 52

第34條. 申請撤銷,作為不服仲裁裁決的 唯一追訴

(1) 不服仲裁裁決而向法院提出追訴的唯一途徑是依照本條第(2)和(3)款的規定申請撤銷。

(2) 有下列情形之一的,仲裁裁決才可以被第6條規定的法院撤銷:

(a) 提出申請的當事人提出證據,證明有下列任何情況: (i) 第7條所指仲裁協議的當事人有某種無行為能力情形;或者根據各方當事人所同意遵守

的法律或在未指明法律的情況下根據本國法律,該協議是無效的;或

(ii) 未向提出申請的當事人發出指定仲裁員的適當通知或仲裁程序的適當通知,或因他故

致使其不能陳述案情;或

(iii) 裁決處理的爭議不是提交仲裁意圖裁定的事項或不在提交仲裁的範圍之列,或者裁決

書中內含對提交仲裁的範圍以外事項的決定;如果對提交仲裁的事項所作的決定可以

與對未提交仲裁的事項所作的決定互為劃分,僅可以撤銷含有對未提交仲裁的事項所

作的決定的那部分裁決;或

(iv) 仲裁庭的組成或仲裁程序與當事人的約定不一致,除非此種約定與當事人不得背離的

本法規定相抵觸;無此種約定時,與本法不符;或

(b) 法院認定有下列任何情形: (i) 根據本國的法律,爭議事項不能通過仲裁解決;或

(ii) 該裁決與本國的公共政策相抵觸。

(3) 當事人在收到裁決書之日起三個月後不得申請撤銷裁決;已根據第33條提出請求的,從該請求

被仲裁庭處理完畢之日起三個月後不得申請撤銷。

(4) 向法院申請撤銷裁決時,如果適當而且一方當事人也提出請求,法院可以在其確定的一段時間

內暫時停止進行撤銷程序,以便仲裁庭有機會重新進行仲裁程序或採取仲裁庭認為能夠消除撤銷裁

決理由的其他行動。

[註:參看本條例第81條。]

第八章. 裁決的承認和執行

第35條. 承認和執行

(1) 仲裁裁決不論在何國境內作出,均應當承認具有約束力,而且經向管轄法院提出書面申請,即

應依照本條和第36條的規定予以執行。

(2) 援用裁決或申請對其予以執行的一方當事人,應當提供裁決書正本或其副本。裁決書如不是以

本國一種正式語文做成的,法院可以要求該方當事人出具該文件譯成這種文字的譯本。**** (第35(2)條經由委員會2006年第三十九屆會議修訂)

[註:本示範法第35條不具效力—參看本條例第82條。]

第36條. 拒絕承認或執行的理由

609 - 《仲裁條例》 53

___________________________________________

(1) 仲裁裁決不論在何國境內作出,僅在下列任何情形下才可拒絕予以承認或執行:

(a) 援用的裁決所針對的當事人提出如此請求,並向被請求承認或執行的管轄法院提出證據, 證明有下列任何情況:

(i) 第7條所指仲裁協議的當事人有某種無行為能力情形;或者根據各方當事人所同意遵守

的法律或在未指明何種法律的情況下根據裁決地所在國法律,該協議是無效的;或

(ii) 未向援用的裁決所針對的當事人發出指定仲裁員的適當通知或仲裁程序的適當通知,

或因他故致使其不能陳述案情;或

(iii) 裁決處理的爭議不是提交仲裁意圖裁定的事項或不在提交仲裁的範圍之列,或者裁決

書中內含對提交仲裁的範圍以外事項的決定;如果對提交仲裁的事項所作的決定可以

與對未提交仲裁的事項所作的決定互為劃分,內含對提交仲裁的事項所作的決定的那

部分裁決得予承認和執行;或

(iv) 仲裁庭的組成或仲裁程序與當事人的約定不一致;無此種約定時,與仲裁地所在國法

律不符;或

(v) 裁決對當事人尚無約束力,或者已經由裁決地所在國或裁決依據的法律的所屬國的法

院所撤銷或中止執行;或

(b) 法院認定有下列任何情形: (i) 根據本國的法律,爭議事項不能通過仲裁解決;或

(ii) 承認或執行該裁決與本國的公共政策相抵觸。

(2) 在已向本條第(1)(a)(v)款所指的法院申請撤銷或中止執行裁決的情況下,被請求承認或執行的法 院如認為適當,可以延緩作出決定,而且經主張承認或執行裁決的一方當事人申請,還可以裁定對

方當事人提供妥適的擔保。

[註:本示範法第36條不具效力—參看本條例第83條。]

* 條文標題僅供索引,不作解釋條文之用。

** 對“商事”一詞應作廣義解釋,使其包括不論是契約性或非契約性的一切商事性質的關係所

引起的事項。商事性質的關係包括但不限於下列交易:供應或交換貨物或服務的任何貿易交易;銷

售協議;商事代表或代理;保理;租賃;建造工廠;諮詢;工程;使用許可;投資;籌資;銀行;

保險;開發協議或特許;合營和其他形式的工業或商業合作;空中、海上、鐵路或公路的客貨載

運。

*** 第17I條所載條件的目的是為了限制法院可拒絕執行臨時措施的情形。如果一國將採用的可拒

絕執行的情形少些,與這些示範條文力求達到的統一程度無相悖之處。

**** 本款所列的條件是意圖訂出一個最高標準。因而一國如果保留了即使是更為簡單的條件,也

不至於與示範法所要取得的協調一致相抵觸。

註: 本附表載錄《貿法委示範法》全文,只供備知。根據本條例不適用的條文,已劃上底線。每

條條文之後加有附註,以指明直接提述該條文的本條例的條文。但是,使《貿法委示範法》

受規限的替代條文及其他增補條文,則沒有在本附表內顯示。因此,須參閱本條例以知悉它

所決定的《貿法委示範法》的適用範圍。

609 - 《仲裁條例》 54

附表: 2 可以明文選擇或自動適用的條文 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

[第2、5、23、73、81、

99、100、101及102條]

1. 獨任仲裁員

儘管有第23條的規定,仲裁協議的各方之間產生的任何爭議,須提交一名獨任仲裁員以作仲

裁。

2. 仲裁的合併處理

(1) 如就2項或多於2項的仲裁程序而言,原訟法庭覺得—

(a) 在該等仲裁程序中,均有產生共同的法律或事實問題;

(b) 在該等仲裁程序中申索的濟助的權利,均是關於同一宗或同一系列的交易,或均是在

同一宗或同一系列的交易中產生的;或

(c) 由於任何其他原因,適宜根據本條作出命令,

則原訟法庭可應該等仲裁程序任何一方的申請—

(d) 命令—

(i) 將該等仲裁程序按它認為公正的條款,合併處理;或

(ii) 該等仲裁程序同時聆訊,或以一項緊接另一項的方式聆訊;或

(e) 命令擱置任何該等仲裁程序,直至任何其餘仲裁程序獲裁定為止。

(2) 如原訟法庭根據第(1)(d)(i)款命令將仲裁程序合併處理,或根據第(1)(d)(ii)款命令該等仲裁程

序同時聆訊,或以一項緊接另一項的方式聆訊,則原訟法庭有權—

(a) 就支付該等仲裁程序的費用,作出相應指示;及

(b) 作出以下委任—

(i) (如該等仲裁程序的所有各方,就該等仲裁程序的仲裁員人選達成協議)委任該仲裁

員;或

(ii) (如各方不能夠就該等仲裁程序的仲裁員人選達成協議)就該等仲裁程序委任仲裁

員,而如仲裁程序同時聆訊,或以一項緊接另一項的方式聆訊,則就該等仲裁程

序委任同一仲裁員。

(3) 如原訟法庭根據第(2)款,就合併處理、同時聆訊或以一項緊接另一項的方式聆訊的仲裁程

序委任仲裁員,則已就任何該等仲裁程序作出的任何其他仲裁員的委任,就一切目的而言,在第(2)

款所指的委任作出時停止有效。

(4) 凡仲裁程序根據第(1)(d)(i)款合併處理,則聆訊該等仲裁程序的仲裁庭,就該等仲裁程序的

費用而言,具有第74及75條所指的權力。

(5) 如根據第(1)(d)(ii)款,2項或多於2項的仲裁程序同時聆訊,或以一項緊接另一項的方式聆

訊,則仲裁庭—

(a) 只就它聆訊的該等仲裁程序的費用,具有第74及75條所指的權力;及

(b) 據此,就同時聆訊或以一項緊接另一項的方式聆訊的該等仲裁程序而言,並無權力命

令該等仲裁程序中任何仲裁程序的一方,支付該等仲裁程序中任何其他仲裁程序的一

方的費用,除非該仲裁庭是聆訊所有該等仲裁程序的同一仲裁庭,則屬例外。

(6) 任何人不得針對本條所指的原訟法庭命令、指示或決定提出上訴。

609 - 《仲裁條例》 55

3. 原訟法庭對初步法律問題的決定

(1) 原訟法庭可應仲裁程序的任何一方的申請,對在該仲裁程序的過程中產生的任何法律問

題,作出決定。

(2) 除非得到—

(a) 有關仲裁程序的所有其他各方的書面同意;或

(b) 仲裁庭的書面准許,

否則不得提出第(1)款所指的申請。

(3) 有關申請須—

(a) 指出須予決定的法律問題;及

(b) 述明基於甚麼理由,而指出該問題應由原訟法庭決定。

(4) 原訟法庭除非信納對有關法律問題作出決定,可大量節省各方的費用,否則不得受理第(1)

款所指的申請。

(5) 凡原訟法庭根據第(1)款作出決定,則須獲原訟法庭或上訴法庭許可,方可針對該決定提出

上訴。

4. 以嚴重不當事件為理由而質疑仲裁裁決

(1) 仲裁程序的一方有權以有嚴重不當事件影響仲裁庭、該仲裁程序或在該仲裁程序中作出的

裁決為理由,向原訟法庭提出申請,質疑該裁決。

(2) 嚴重不當事件指原訟法庭認為已對或將會對申請人造成嚴重不公平的屬以下一類或多於一

類的不當事件—

(a) 仲裁庭沒有遵守第46條;

(b) 仲裁庭以超越其管轄權以外的方式,超越權力;

(c) 仲裁庭沒有按照各方議定的程序進行仲裁程序;

(d) 仲裁庭沒有處理向它提出的所有爭論點;

(e) 獲各方就仲裁程序或裁決而賦予權力的任何仲裁或其他機構或人士,超越其權力;

(f) 仲裁庭沒有根據第69條,就效力不能確定或含糊的裁決作出解釋;

(g) 該裁決是以詐騙手段獲得的,或該裁決或獲取該裁決的方法違反公共政策;

(h) 作出裁決的形式,不符合規定;或

(i) 仲裁庭或獲各方就仲裁程序或裁決而賦予權力的任何仲裁或其他機構或人士,承認在

進行該仲裁程序中或在該裁決中有任何不當事件。

(3) 如證明有嚴重不當事件影響仲裁庭、有關仲裁程序或裁決,原訟法庭可藉命令—

(a) 將整項裁決或裁決的某部分,發還給仲裁庭重新考慮;

(b) 撤銷整項裁決或裁決的某部分;或

(c) 宣布整項裁決或裁決的某部分無效。

(4) 如整項裁決或裁決的某部分發還給仲裁庭重新考慮,該仲裁庭須在—

(a) 自發還命令的日期起計3個月內;或

(b) 原訟法庭指示的較長或較短的限期內,

就該等被發還的事宜作出新的裁決。

(5) 除非原訟法庭信納,將有關的事宜發還給仲裁庭重新考慮屬不適當,否則原訟法庭不得行

使其權力撤銷整項裁決或裁決的某部分,或宣布整項裁決或裁決的某部分無效。

(6) 凡原訟法庭根據本條作出決定、命令或指示,則須獲原訟法庭或上訴法庭許可,方可針對

該決定、命令或指示提出上訴。

609 - 《仲裁條例》 56

(7) 本附表第7條亦適用於本條所指的申請或上訴。

5. 就法律問題而針對仲裁裁決提出上訴

(1) 在本附表第6條的規限下,仲裁程序的一方可就在該仲裁程序中作出的裁決所產生的法律問

題,向原訟法庭提出上訴。

(2) 議定無需就仲裁庭作出的裁決給予原因的協議,須視為排除本條所指的原訟法庭的司法管

轄權的協議。

(3) 原訟法庭須基於裁決中對事實的裁斷,對屬上訴的標的之法律問題,作出決定。

(4) 原訟法庭在根據第(3)款對法律問題作出決定時,不得考慮本附表第6(4)(c)(i)或(ii)條所列的

任何準則。

(5) 原訟法庭在聆訊本條所指的上訴時,可藉命令—

(a) 維持裁決;

(b) 更改裁決;

(c) 將整項裁決或裁決的某部分,發還給仲裁庭,以供仲裁庭因應原訟法庭的決定重新考

慮;或

(d) 撤銷整項裁決或裁決的某部分。

(6) 如整項裁決或裁決的某部分發還給仲裁庭重新考慮,該仲裁庭須在—

(a) 自發還命令的日期起計3個月內;或

(b) 原訟法庭指示的較長或較短的限期內,

就該等被發還的事宜作出新的裁決。

(7) 除非原訟法庭信納,將有關的事宜發還給仲裁庭重新考慮屬不適當,否則原訟法庭不得行

使其權力撤銷整項裁決或裁決的某部分。

(8) 凡原訟法庭根據第(5)款作出命令,則須獲原訟法庭或上訴法庭許可,方可針對該命令提出

再上訴。

(9) 除非有關問題—

(a) 有廣泛的重要性;或

(b) 由於其他特殊原因,應由上訴法庭考慮,

否則不得批予再上訴的許可。

(10) 本附表第6及7條亦適用於本條所指的上訴或再上訴。

6. 就法律問題而針對仲裁裁決提出

上訴的許可的申請

(1) 仲裁程序的一方除非得到—

(a) 仲裁程序的所有其他各方同意;或

(b) 原訟法庭許可,

否則不得就法律問題而提出本附表第5條所指的上訴。

(2) 上訴許可的申請須—

(a) 指出須予決定的法律問題;及

(b) 述明基於甚麼理由,而指出應批予上訴許可。

(3) 除非原訟法庭覺得有需要作出聆訊,否則原訟法庭須在沒有聆訊的情況下,裁定上訴許可

的申請。

(4) 原訟法庭在信納以下各項情況下,方可批予上訴許可—

609 - 《仲裁條例》 57

(a) 有關問題的決定,會對一方或多於一方的權利,造成重大影響;

(b) 有關問題是仲裁庭被要求決定的問題;及

(c) 基於裁決中對事實的裁斷—

(i) 仲裁庭對該問題的決定,是明顯地錯誤的;或

(ii) 該問題有廣泛的重要性,而仲裁庭的決定最起碼令人有重大疑問。

(5) 凡原訟法庭決定批予或拒絕批予上訴許可,則須獲原訟法庭或上訴法庭許可,方可針對該

決定提出上訴。

(6) 除非有關問題—

(a) 有廣泛的重要性;或

(b) 由於其他特殊原因,應由原訟法庭考慮,

否則不得批予針對原訟法庭的上述決定而提出上訴的許可。

7. 有關對仲裁裁決提出質疑或針對仲裁裁決

提出上訴的增補條文

(1) 如擬提出本附表第4、5或6條所指的申請或上訴的申請人或上訴人,並未首先窮竭—

(a) 第69條所指的任何可用的追訴;及

(b) 任何可用的上訴或覆核的仲裁程序,

則該申請人或上訴人不可提出該申請或上訴。

(2) 如有任何申請或上訴提出,而原訟法庭覺得有關裁決—

(a) 並沒有包含仲裁庭作出該裁決的原因;或

(b) 並沒有充分詳細地列出仲裁庭作出該裁決的原因,使原訟法庭能恰當地考慮該申請或

上訴,

則原訟法庭可命令仲裁庭為該目的而充分詳細地述明作出該裁決的原因。

(3) 如原訟法庭根據第(2)款作出命令,它可對任何由其命令而引致的額外仲裁費用,作出它認

為合適的進一步命令。

(4) 原訟法庭—

(a) 可命令申請人或上訴人,就申請或上訴的費用提供保證;及

(b) 在該命令不獲遵從的情況下,可指示撤銷該申請或上訴。

(5) 原訟法庭不得僅基於以下理由,而行使權力命令就費用提供保證—

(a) 申請人或上訴人是通常居於香港以外地方的自然人;

(b) 申請人或上訴人—

(i) 是根據香港以外地方的法律成立的法人團體;或

(ii) 是一個法人團體,而其中央管理及控制是在香港以外地方行使的;或

(c) 申請人或上訴人—

(i) 是根據香港以外地方的法律組成的組織;或

(ii) 是一個組織,而其中央管理及控制是在香港以外地方行使的。

(6) 原訟法庭—

(a) 可命令在申請或上訴仍有待裁定時,任何根據裁決須支付的款項,須繳存原訟法庭,

或以其他方法保障;及

(b) 在該命令不獲遵從的情況下,可指示撤銷該申請或上訴。

(7) 原訟法庭或上訴法庭在批予本附表第4、5或6條所指的上訴許可時,可施加與第(4)或(6)款所

指的命令具同等或類似效力的條件。

(8) 第(7)款並不影響原訟法庭或上訴法庭批予附帶條件的許可的一般酌情決定權。

609 - 《仲裁條例》 58

___________________________________________________________________________

(9) 任何人不得針對本條所指的原訟法庭或上訴法庭命令、指示或決定提出上訴。

附表: 3 保留及過渡性條文 L.N. 38 of 2011 01/06/2011

[第111條]

1. 仲裁程序及相關程序的進行

(1) 如仲裁—

(a) 在本條例生效前,已根據《舊有條例》第2(1)條所界定的聯合國國際貿易法委員會示範

法第21條展開;或

(b) 在本條例生效前,已根據《舊有條例》第31(1)條當作展開,

則該仲裁及所有相關程序,包括(凡在該仲裁中作出的裁決被撤銷)在該裁決被撤銷後恢復進行的仲

裁程序,須受《舊有條例》所管限,猶如本條例未曾制定一樣。

(2) 如仲裁在本條例生效前,已根據任何經本條例修訂的其他條例展開,則該仲裁及所有相關

程序,包括(凡在該仲裁中作出的裁決被撤銷)在該裁決被撤銷後恢復進行的仲裁程序,須受在緊接

本條例生效前有效的該其他條例所管限,猶如本條例未曾制定一樣。

2. 仲裁員的委任

(1) 在第(2)款的規限下,在本條例生效前已作出的仲裁員的委任,須在本條例生效後,繼續有

效,猶如本條例未曾制定一樣。

(2) 如任何仲裁員的任命,已在本條例生效前終止,則本條例的制定,並不會令該仲裁員的委

任獲得恢復。

3. 和解協議

如仲裁協議各方在本條例生效前,已根據《舊有條例》第2C條訂立和解協議,則該和解協議可

按照該條強制執行,猶如本條例未曾制定一樣。

4. 委任諮詢委員會成員的委任

在本條例生效前作出的根據《仲裁(仲裁員及公斷人的委任)規則》(第341章,附屬法例B)*第3條

而設立的委任諮詢委員會的成員的委任,須在本條例生效後,繼續有效,直至該項委任的任期屆滿

為止,猶如本條例未曾制定一樣。

註:

* 現為第609章,附屬法例B

附表: 4 (已失時效而略去) L.N. 38 of 2011 01/06/2011

(已失時效而略去)

609 - 《仲裁條例》 59


Législation Est remplacé(e) par (1 texte(s)) Est remplacé(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex HK185