À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement n° 1971:393 sur la protection des droits des obtenteurs de variétés végétales (tel que modifié jusqu'au règlement n° 1986:1239), Suède

Retour
Texte abrogé 
Détails Détails Année de version 1986 Dates Adopté/e: 27 mai 1971 Type de texte Textes règlementaires Sujet Protection des obtentions végétales, Organe de réglementation de la PI Notes La notification présentée par la Suède à l’OMC au titre de l’article 63.2 de l’Accord sur les ADPIC indique ce qui suit :
'Ce règlement contient des dispositions sur les modalités d'enregistrement des variétés végétales, les taxes, etc.'.

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Suédois Växtförädlarrättskungörels (1971:393) (i ändrad lydelse upp till Förordning (1986:1239))        
 
Télécharger le PDF open_in_new

Svensk författningssamling SFS_1971:393
SFS i senaste lydelse Utfårdad:1971-0S-27

Växtförädlarrättskungörelse (1971 :393); Jordbruksdepartementet Ändringen införd t.o.m. SFS1986:1239

I

1 § har upphävts genom förordning (1982:1072).

2 § har upphävts genom förordning (1982:1072).

/r2/ Registreringsarisökan

3 § Handling med ansökan om registrering av växtsort skall vara underteclmad av sökanden eller hans ombud och innehålla, föruto'm de uppgifter som anges i 7 § växtförädlarrättslagen (1971 :392),

  1. sökandens namn, hemvist och adress samt, om sökanden företrädes av ombud, även ombudets namn, hemvist och adress,
  2. uppgifter om sortens härstamning samt om resultatet av utförda prov med sorten,
  3. om slutligt förslag till sortbenämning inte anges, preliminär benämning på sorten,
  4. uppgift huruvida registrering av sorten sökts i främmande stat samt uppgift om den därvid föreslagna eller godtagna sortbenämningen och vad myndighet i den staten delgivit sökanden rörande prövningen av villkoren för registrering,

S. uppgift huruvida prioritet enligt 8 § begäres samt var och när den åberopade ansökningen gjordes.

Vid ansökningshandlingen skall fogas

  1. om sökanden företrädes av ombud, fullmakt för ombudet,
  2. om föreslagen sortbenämning kan förväxlas med sådant varumärke för material av växtsort eller för varor av liknande slag för vilket sökanden åtnjuter skydd, bevis från patent-och registreringsverket att varumärket har avförts ur varumärkesregistret eller, om sådant varumärke icke är registrerat, förldaring av sökanden att han avstår från den rätt enligt varumärkeslagen (1960:644) som kan tillkomma honom för märket.

Ansölmingsavgift skall erläggas samtidigt med att ansökningen göres.

4 § Ansökan j ämte bilagor skall vara avfattade på svenska, danska eller norska språket.

Växtsortnämnden kan för visst fall bestämma att sådan beskrivning av växtsort som avses i 7 § andra stycket första punkten växtförädlarrättslagen (1971 :392) och de uppgifter som avses i 3 §

första stycket 2 denna kungörelse skall vara avfattade på svenska. Är ingiven handling avfattad på annat språk än som gäller enligt första stycket, kan nämnden förelägga sökanden att inkomma med översättning.

/r2/ Diarium

5 § Växtsortnämnden för diarium över inkomna ansökningar om registrering av växtsort. I diariet antecknas beträffande varj e ansökan

  1. dess ingivningsdag och diarienummer,
  2. det växtsläkte eller den växtart som sorten tillhör,
  3. förslag till slutlig eller preliminär benämning av sorten,
  4. sökandens namn, hemvist och adress,
  5. om sökanden företrädes av ombud, ombudets namn, hemvist och adress,
  6. förädlarens namn och adress,
  7. om prioritet begärts, var åberopad tidigare ansökan ingivits, dagen för denna ansökan och ansölmingens nummer,
  8. ingivet växtmaterial och handlingar angående sortens framställning,
  9. i ärendet i övrigt inkomna skrifter och erlagda avgifter,
  10. i ärendet fattade beslut,
  11. uppskov som enligt 11 § meddelats på grund av kollision med äldre ansökan; motsvarande anteclming göres på den äldre ansölmingens upplägg.

6 § På den handling som avser registreringsansökan anger växtsortnämnden ansölmingens diarienummer och den dag den inkommit till nämnden.

7 § Anmäles att växtsort som sölets registrerad övergått till annan, får denne anteclmas som sökande i diariet endast om rättsövergången styrkts.

/r2/ Prioritet

8 § För att komma i åtnjutande av prioritet enligt 5 § växtförädlarrättslagen (1971 :392) skall sökanden iaktta följande:

  1. Prioritet skall begäras i den ansökan som inges här i riket.
  2. Avskrifter av den tidigare ansökningen med därtill hörande handlingar skall inges till växtsortnämnden inom tre månader från ingivandet av ansölmingen här i riket. A vslaifterna skall vara bestyrkta av den myndighet som mottog den första ansölmingen.
  3. De ytterligare handlingar och det material som behövs för prövningen av prioritets frågan skall inges inom fyra år från utgången av prioritetstiden. Har den tidigare ansökningen avslagits eller återkallats, får växtsortnämnden dock bestämma annan frist inom vilken sistnämnda handlingar och material skall inges. Förordning (1982:1072).

/r2/ Handläggning

9 § Vid prövning av ansökan om registrering skall växtsortnämnden beakta allt, varom nämnden har kännedom.

10 § Växtsortnämnden får uppdraga åt sakkunnig att verkställa särskild utredning i ärende om registrering.

10 a § I den mån avtal härom har ingåtts mellan växtsortnämnden och registreringsmyndighet i annan stat får prov med material av växtsort, för vilken registrering av växtförädlarrätt söks för Sverige, äga rum hos myndighet eller institution i annan stat. Förordning (1978:475).

11 § Vid kollision med äldre ansökan om registrering av växtsort får växtsortnämnden uppskjuta behandlingen av den yngre ansökningen till dess den äldre ansökningen avgöres.

12 § Den som här i riket söker registrering av växtsort, för vilken han tidigare sökt registrering i annan stat, är skyldig att redovisa vad myndighet i delma stat delgivit honom rörande prövningen av villkoren för registrering.

13 § Sortbenämning som registrerats eller sökts registrerad i konventions stat skall utan hinder av 8 § första och andra styckena växtförädlarrättslagen (1971:392) registreras i Sverige, om icke

synnerliga skäl är däremot.

14 § Ktmgörelse om registreringsansökan enligt 15 § första stycket växtförädlarrättslagen (1971 :392) skall innehålla

  1. ansökningens diarienummer,
  2. sökandens namn, hemvist och adress samt, om sökanden företrädes av ombud, ombudets namn, hemvist och adress,
  3. förädlarens namn och adress,
  4. uppgift om det växtsläkte eller den växtart som sorten tillhör,
  5. föreslagen slutlig eller preliminär sortbenämning,
  6. uppgift om dag då ansökningen gavs in,
  7. uppgift om begärd prioritet, var den tidigare ansökningen givits in, dagen för denna ansökan och ansökningens nummer,
  8. uppgift om dag då invändning senast skall göras.

15 § Förslag till sortbenämning, vilket kommit in efter det kungörelse enligt 14 § skett, och förslag till ny sortberiämning skall kungöras. Sådan kungörelse skall innehålla

  1. ansökningens diarienummer,
  2. sökandens namn, hemvist och adress,
  3. uppgift om det växtsläkte eller den växtart som sorten tillhör,
  4. föreslagen slutlig eller preliminär sortbenämning samt, i fall då förslaget avser utbyte av sortbenämning, den registrerade sortbenämningen,
  5. uppgift om dag då förslaget gavs in,
  6. uppgift om dag då invändning senast skall göras.

16 § Göres invändning mot registreringsansökan eller mot förslag till
sortbenämning skall även grunderna för invändningen anges.
17 § Företrädes invändare av ombud, skall fullmakt för ombudet ges in.
/r2/ Växtsortregistret m.m.
18
§ Växtsortregistret skall innehålla särskilt upplägg för varje

registrerad sort. Uppläggen numreras och ordnas i nummerföljd.

19 §När beslut om registrering av växtsort vunnit laga kraft, skall sorten tagas in i växtsortregistret så snart ske kan. 20 § När växtsort tages in i växtsortregistret, tilldelas den ett

registernummer. Registret skall innehålla

  1. ansökningens diarienummer och växtsortens registernummer,
  2. sortinnehavarens namn, hemvist och adress samt, om sortinnehavaren företrädes av ombud, ombudets namn och adress,
  3. förädlarens namn och adress,
  4. uppgift om det växtsläkte eller den växtart som sorten tillhör,
  5. registrerad sortbenämning,
  6. uppgift om den dag a) då registreringsansökningen gavs in, b) då förslag till sortbenämning kom in, c) då ansökningen kungjordes,

d) då växtsorten registrerades,

7. uppgift om prioritet åtnjutits samt om var åberopad tidigare ansökan givits in och dagen för denna ansökan.

Sortinnehavaren skall tillställas bevis om registreringen.

21 § Har förklaring avgivits enligt 3 § andra stycket 2 skall växtsortnämnden, sedan beslut om registrering av växtsorten vunnit laga kraft, underrätta patent-och registreringsverket om detta och om den registrerade sortbenämningen.

22 § Klmgörelse enligt 20 § första stycket växtförädlarrättslagen (1971:392) skall innehålla uppgift om växtsortens registreringsdag och registernummer samt ansölmingens diarienummer och den dag ansökningen kungjordes.

23 § Har någon till växtsortnämnden anmält, att han vill väcka talan om hävande av växtsortregistrering, om överföring av registrering eller om meddelande av tvångslicens, antecknas det i växtsortregistret.

När avskrift av dom eller slutligt beslut sänts till växtsortnämnden enligt 45 § växtförädlarrättslagen (1971 :392), antecknas det i registret. När domen eller beslutet vunnit laga kraft, göres sådan anteckning att den huvudsakliga utgången i målet kan utläsas av registret.

24 § Anteckning enligt 26 § växtförädlarrättslagen (1971:392) skall ange rättsimlehavarens namn, hemvist och adress samt dagen för övergång eller upplåtelse. På begäran skall beträffande licens antecknas huruvida sortinnehavarens rätt att upplåta ytterligare licens begränsats.

Kan fråga om anteclming ej omedelbart avgöras, skall likväl i växtsortregistret anmärkas att anteckning har begärts.

Har växtförädlarrätt utmätts, belagts med kvarstad eller tagits i anspråk genom betalningssälaing, antecknas det efter anmälan i registret.

Anmälan om ändring rörande ombud antecknas i registret. Förordning (1981:1063).

25 § Är växtförädlarrätten förfallen enligt 30 § växtförädlarrättslagen

(1971:392) skall detta antecknas i växtsortregistret och växtsorten

avföras därur.

26 § Anmäles sortinnehavare enligt 34 § växtförädlarrättslagen

(1971:392) att han avstår från växtförädlarrätlen och är licens

antecknad i registret, skalllicenshavaren underrättas och skäligt rådrum beredas honom att tillvarataga sina intressen i ärendet, innan

växtsorten avföres ur växtsortregistret.

27 § Har registrering hävts genom lagakraftvunnen dom skall växtsorten avföras ur växtsortregistret.

Har växtsort avförts ur växtsortregistret eller registrerad sortbenämning ändrats eller avförts ur registret eller har registrering blivit överförd på annan genom lagakraftvunnen dom, skall växtsortnämnden utfärda kungörelse härom.

28 § I växtsortregistret skall antecknas när årsavgift enligt 29 § inbetalts.

/r2/ Avgifter

29 § Avgifter som avses i växtförädlarrättslagen (1971 :392) erläggs med följande belopp, nämligen

Kronor
ansöknings avgift enligt 7 § femte stycket för sort
för vilken växtsortnämnden

föranstaltar om prov enligt 16 § 1400

ej föranstaltar om sådant prov 2000

besvärsavgift enligt 19 § första stycket 900

årsavgift enligt 23 §

som erläggs senast på förfallodagen 1600

som erläggs senare än på förfallodagen 1900

besvärsavgift enligt 48 § 900

anteclrningsavgift enligt 26 § 130

I fråga om sort för vilken växtsortnämnden inte föranstaltar om prov enligt 16 § växtförädlarrättslagen skall sökanden också ersätta nämnden kostnaderna för beställt provningsresultat.

Provodlingsavgift enligt 16 § växtförädlarrättslagen fastställs av statens utsädeskontroll efter samråd med riksrevisionsverket. Förlägger växtsortnämnden provodling hos annan institution, registreringsmyndighet i amlan stat eller hos institution eller myndighet som anlitas av sådan registreringsmyndighet tillämpas mellan nämnden och den provodlande myndigheten eller institutionen överenskomna avgifter. Förordning (1986:1239).

3 O § Avgift, som ej erlagts i rätt tid eller som erlagts med otillräcldigt belopp så att betalningen icke kan godtagas, skall återbetalas.

/r2/ Övriga bestämmelser

31 § Föreläggande enligt 24 § växtförädlarrättslagen (1971 :392) skall innehålla erinran om den i 33 § första stycket samma lag föreskrivna påföljden.

32 § Kungörelse i växtförädlarrättsärende införes i en av växtsortnämnden utgiven publikation.

33 § Talan om hävande av registrering som är påkallad från allmän synpunkt föres av allmän åklagare, om ej regeringen för särskilt fall förordnar annan myndighet. Förordning (1976:118).

34 § Ytterligare föreslaifter för tillämpningen av växtförädlarrättslagen (1971 :392) meddelas av växtsortnämnden.

Övergångsbestämmelser

1981:1063

Denna förordning träder i !aaft den l januari 1982. Vad som sägs om kvarstad i 24 § i dess nya lydelse gäller även skingringsförbud som har meddelats före ilaaftträdandet.

1986:211

Denna förordning träder i !aaft den l juli 1986.

Aven före den l juli 1986 erlagd ansökningsavgift för en sort för vilken växtsortnämnden inte föranstaltat om prov enligt 16 § växtförädlarrättslagen har sökanden rätt att återfå 500 !aonor, om

ansökan återkallas iIman den slutligt prövats och nämnden inte haft utgift till det organ som utfört provet.

Bilagan har upphävts genom förordning (1982:1072).


Législation Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s)) est abrogé(e) par (1 texte(s)) est abrogé(e) par (1 texte(s)) Référence du document de l'OMC
IP/N/1/SWE/1
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex SE041