À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi sur les emblèmes et signes de l'État, Andorre

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 1996 Dates Promulgué: 10 juillet 1996 Publié: 10 juillet 1996 Approbation: 20 juin 1996 Type de texte Lois en rapport avec la propriété intellectuelle Sujet Marques

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Catalan Llei sobre la utilització dels signes d’Estat         Anglais Law on State Emblems and Signs        

EXPOSICIÓ DE MOTIUS

Aquesta Llei estableix les limitacions en l’ús dels signes d’Estat per evitar els usos indeguts que poden crear confusió en la ment del públic o portar perjudici a les institucions representades pels signes d’Estat. La mateixa Convenció de París estableix la necessitat de protegir els signes d’Estat de tot ús no autoritzat. Aquesta Llei no defineix la forma precisa de cadascun dels signes d’Estat sinó que estableix quines són les autoritats competents per utilitzar i per autoritzar l’ús dels signes d’Estat. Aquestes autoritats competents tenen l’obligació de definir la forma oficial de cadascun dels signes d’Estat i de fixar, mitjançant un llibre de normes gràfiques, la normativa per a tota utilització autoritzada de cada signe d’Estat.

Aquesta Llei inclou un annex que defineix l’escut tradicional i la bandera tradicional del Principat d’Andorra. Aquesta definició desplega el text constitucional que a l’article 2.2 estableix que “l’escut i la bandera són els tradicionals” i vol aclarir la confusió que se sol crear en interpretar l’adjectiu “tradicional” per “oficial”. Tradicionalment s’han utilitzat diferents escuts i banderes que són en alguna forma diferents de l’escut i la bandera oficial del moment i no per això les diferents formes que han tingut tradicionalment l’escut i la bandera del Principat d’Andorra queden fora de la protecció d’aquesta Llei. D’altra banda, és l’autoritat competent corresponent qui establirà quin és l’escut i la bandera oficial en cada cas.

Article 1. Definicions

1. A l’efecte d’aquesta Llei, entenem com a:

a) organització intergovernamental: una organització internacional intergovernamental de la qual és membre el Principat d’Andorra o un o diversos paï sos membre de la Convenció de París per a la protecció de la propietat industrial.

b) autoritat competent: l’autoritat del país o de l’organització intergovernamental que té competència per utilitzar i, eventualment, autoritzar l’ús de:

-el nom

-els escuts

-les banderes

-els altres emblemes

-els signes o els segells de control o de garantia d’aquest país o d’aquesta organització intergovernamental

2. La definició de la forma oficial de la bandera, el nom i la seva forma abreujada, l’escut i altres emblemes del Principat d’Andorra, s’ha de fer necessàriament per llei.

Article 2. Prohibicions d’ús

1. Dins el territori andorrà, a falta d’autorització de l’autoritat competent, queda prohibida tota utilització, ja sigui com a marca de productes o de serveis, ja sigui com a element d’aquesta marca, d’un dels noms o dels signes establerts als subapartats a) a d) d’aquest apartat, així com de tota imitació, fins i tot parcial, d’un d’aquests noms o signes.

a) el nom o la forma abreujada del nom, els escuts heràldics, la bandera i altres emblemes del Principat d’Andorra, de les seves institucions, de les seves parròquies, dels seus quarts, o de les seves altres circumscripcions administratives així com els signes i els segells oficials de control i de garantia del Principat d’Andorra;

b) el nom d’un Estat o la forma abreujada d’aquest nom, els escuts heràldics, les banderes i els altres emblemes d’un Estat o els signes i els segells oficials de control i de garantia adoptats per un Estat;

c) el nom, les sigles, els escuts heràldics, la bandera o els altres emblemes d’una organització intergovernamental;

d) els adjectius “estatal”, “nacional”, “governamental”, “comunal”, “oficial”, quan aquesta utilització és de natura a induir el públic a error.

2. Queda prohibida dins el territori andorrà, a falta d’autorització de l’autoritat competent, tota utilització en el comerç d’un dels noms o dels signes establerts als apartats a) i/o d) del punt 1 d’aquest article, o de tota imitació fins i tot parcial, d’un d’aquests noms i signes. En cap cas es pot autoritzar si la utilització és de natura a induir el públic a error sobre l’origen del producte o del servei.

3. Un Estat solament es pot beneficiar de la protecció establerta als apartats 1 i 2 del present article per al seu nom o la forma abreujada d’aquest nom, els seus escuts heràldics, les seves banderes, altres emblemes de l’Estat i també per als seus signes i segells oficials de control i de garantia, si garanteix dins els seu territori una protecció equivalent respecte el nom i a la forma abreujada d’aquest nom, als escuts heràldics, a la bandera i als altres emblemes així com als signes i als segells oficials de control i de garantia del Principat d‘Andorra.

4. Queda prohibida, dins el territori andorrà, tota fabricació o comercialització de la bandera o dels escuts heràldics del Principat d’Andorra, de les seves parròquies, dels seus quarts o de les seves altres circumscripcions administratives, feta sense autorització de l’autoritat competent.

5. Queda prohibida, dins el territori andorrà, a falta d’autorització de l’autoritat competent, tota utilització del nom o d’una forma abreujada del nom, dels escuts heràldics, de la bandera i d’altres emblemes del Principat d’Andorra, de les seves institucions, de les seves parròquies, dels seus quarts, o de les seves altres circumscripcions administratives per tota associació o altra entitat sense ànim de lucre.

Article 3. Dret d’entaular una acció; normes processals

1. L’incompliment d’una de les prohibicions establertes a l’article 2 constitueix una infracció administrativa, i el Govern, a iniciativa pròpia o a proposta de tota autoritat competent del Principat d’Andorra, després d’incoació prèvia del corresponent expedient sancionador, imposarà les dues sancions següents a l’autor d’aquesta infracció:

a) multa de 100.000 PTA;

b) obligació de retirar del públic tots els suports físics sobre les quals es reprodueixen els signes que incompleixen aquestes prohibicions en el termini màxim de 15 dies.

2. En cas de reincidència, la sanció establerta a l’apartat 1.a) d’aquest article es triplica.

3. Tota sanció imposada pel Govern en virtut de l’apartat 1 d’aquest article és susceptible d’un recurs administratiu d’acord amb el que disposa el Codi de l’Administració.

4. En cas que les sancions establertes a l’apartat 1 d’aquest article no siguin aplicades per iniciativa del Govern, l’autoritat competent estrangera que consideri que els seus drets han estat lesionats pot entaular les accions judicials que corresponguin.

Article 4. Autoritats competents al Principat d’Andorra

1. Són autoritats competents per utilitzar:

a) el nom “Coprínceps” i els emblemes dels Coprínceps, cadascun dels Coprínceps;

b) el nom “Consell General”, el Consell General;

c) la bandera, el nom, la forma abreujada del nom, l’escut i altres emblemes del Principat d’Andorra, els Coprínceps, el Consell General, el Govern, el Tribunal Constitucional, el Consell Superior de la Justícia, els comuns i els quarts;

d) el nom “Govern d’Andorra”, el Govern;

e) els noms “parròquia”, “Comú”, l’adjectiu “comunal”, el nom i l’escut de cada parròquia, el Comú corresponent;

f) el nom i l’escut de cada Quart, el Quart corresponent;

g) els segells i/o els signes de control i garantia, els Coprínceps, el Consell General, el Govern, el Tribunal Constitucional, el Consell Superior de la Justícia, els comuns i els quarts;

h) els adjectius “estatal”, “nacional”, el Consell General i el Govern;

i) l’adjectiu “governamental”, el Govern;

j) l’adjectiu “oficial”, els Coprínceps, el Consell General, el Govern, el Tribunal Constitucional, el Consell Superior de la Justícia, els comuns i els quarts.

2. Són competents per autoritzar l’ús:

a) per al nom “Copríncep” i per als emblemes dels Coprínceps, cada Copríncep;

b) per al nom “Consell General”, el Consell General; c) per a la bandera, el nom, la forma abreujada del nom, l’escut i altres emblemes del Principat d’Andorra, el Govern;

d) per al nom “Govern d’Andorra”, el Govern;

e) per al nom “Tribunal Constitucional”, el Tribunal Constitucional;

f) per al nom “Consell Superior de la Justícia”, el Consell Superior de la Justícia;

g) per als noms “parròquia”, “Comú”, l’adjectiu “Comunal”, el nom i l’escut de cada parròquia, el Comú corresponent;

h) per al nom i l’escut de cada Quart, el Quart corresponent;

i) per als segells i/o els signes de control i garantia, els Coprínceps, el Consell General, el Govern, el Tribunal Constitucional, el Consell Superior de la Justícia, els comuns i els quarts;

j) per als adjectius “estatal”, “nacional”, “governamental”, “oficial”, el Govern;

Disposició derogatòria

La present Llei deroga totes les disposicions dictades amb anterioritat que s’oposin al contingut d’aquesta.

Disposició transitòria primera

Cada autoritat competent ha de definir la forma oficial del signe corresponent, ha d’elaborar el llibre de normes gràfiques i, si escau, de normes tridimensionals per a la correcta reproducció i aplicació d’aquests i ha d’establir, en el termini màxim de sis mesos, la normativa que reglamenti el procediment d’autorització per a la utilització dels noms i/o els signes que li corresponen.

Disposició transitòria segona

Fins i tant una Llei no defineixi la forma oficial de l’escut i de la bandera, les seves característiques són les que figuren en l’annex a la present llei, que defineix l’escut i la bandera tradicionals.

Disposició final

Aquesta Llei entrarà en vigor el dia de la seva publicació al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra.

ANNEX

1. Escut tradicional andorrà

L’escut del Principat d’Andorra tradicionalment ha estat format per quatre cases, dues corresponents a cadascun dels dos Coprínceps. Les quatre cases tradicionals són:

a) la del Bisbat, representada per una mitra i un bàcul daurats sobre fons vermell;

b) la de Catalunya;

c) la de Foix;

d) la de Bearn.

L’escut pot anar acompanyat de la divisa “Virtus Unita Fortior”. L’escut pot anar envoltat d’una aurèola, d’un pergamí o coronat amb els emblemes del senyor (corona, capell).

En algun moment de la història d’Andorra els colors han sofert variacions, ha desaparegut una de les quatre cases dins l’escut i fins i tot s’han separat els elements d’una casa com, per exemple, quan s’ha posat la mitra i el bàcul en dos quadrants separats.

2. Bandera tradicional andorrana

La bandera del Principat d’Andorra, tradicionalment, ha estat formada per tres franges similars verticals consecutives: la primera, al costat del pal, és de color blau, la segona, al mig és de color groc i de color vermell la tercera.

L’escut del Principat d’Andorra és situat al centre de la bandera, sobre la franja groga i pot no aparèixer, sobretot quan la bandera es representa en certs formats reduï ts o específics, com poden ser les cintes, on pot passar a ser representada únicament per tres franges consecutives de colors blau, groc i vermell.

 Law on State Emblems and Signs

Law on the use of State emblems and signs

PREAMBLE

This Law sets out the restrictions on the use of State emblems and signs in

order to avoid any improper use that could cause confusion in the public mind

or adversely affect the institutions represented by such emblems. It was the

Paris Convention that established the need to protect State emblems and signs

from any unauthorised use. This Law does not define the precise form of each

of the State emblems or signs but indicates the authorities entitled to use them

and to authorise their use. These authorities are obliged to define the official

form of each State emblem or sign and to draw up, in the form of a book of

rules, the printing regulations governing the authorised use of each of them.

The Law includes an Annex that defines the traditional coat of arms and the

traditional flag of the Principality of Andorra. This definition implements Article

2.2 of the Constitution, which states that “the coat of arms and the flag are the

traditional ones”, and aims to clear up the confusion generally created by

interpreting the word “traditional” as “official”. Traditionally, various coats of

arms and flags have been used that differ in some way from the official coat of

arms and flag of the moment, but these different forms that the coat of arms

and flag of the Principality of Andorra have traditionally taken do not fall

outside the protection of this Law. It is the respective competent authority that

will establish the coat of arms and official flag in each case.

1

Law on the use of State emblems and signs

Article 1. Definitions

1. For the purposes of this Law, the following definitions shall apply:

a) intergovernmental organisation: an intergovernmental international

organisation whose members include the Principality of Andorra or one or

more countries that are signatories to the Paris Convention for the

protection of Industrial Property.

b) competent authority: the authority of the country or of the

intergovernmental organisation that is entitled to use and authorise the

use of:

- the name

- the coats of arms

- the flags

- the other emblems

- the signs or stamps of control or warranty of that country or

intergovernmental organisation.

2. The official form of the flag, the name and its abbreviated form, the coat of

arms and other emblems of the Principality of Andorra must necessarily be

defined by law.

Article 2. Prohibited use

1. The use, either as a trademark for goods or services or as an element of

such trademark, of any of the names or signs indicated in sub-paragraphs a)

to d) below, and any imitation of the aforesaid names or signs, including part

thereof, is prohibited within the territory of Andorra, unless authorised by the

competent authority.

a) the name or the abbreviated form of the name, the coats of arms, the flag

and the other emblems of the Principality of Andorra, its institutions, its

2

Law on the use of State emblems and signs

parishes, its quarters or its other administrative districts, and the official

signs and stamps of control and warranty of the Principality of Andorra.

b) the name of any State or an abbreviated form of this name, the coats of

arms, the flags and the other emblems of any State or the official signs

and stamps of control and warranty adopted by any State.

c) the name, the initials, the coats of arms, the flag or the other emblems of

any intergovernmental organisation.

d) the adjectives “State”, “national”, “governmental” “communal”, “official”,

when such use is likely to mislead the public.

2. Any commercial use of any of the names or signs indicated in paragraphs a)

and/or d) of section 1 of this Article, and any imitation of the aforesaid

names or signs, including part thereof, is prohibited within the territory of

Andorra, unless authorised by the competent authority. In no case may it be

authorised if such use is likely to mislead the public as to the origin of the

goods or service.

3. A State may only benefit from the protection established in sections 1 and 2

of this Article for its name or the abbreviated form of this name, its coats of

arms, its flags, other emblems of State, and its official signs and stamps of

control and warranty, if it guarantees equivalent protection in its own

territory with respect to the name and the abbreviated form of the name, the

coats of arms, the flag, other emblems, and the official signs and stamps of

control and warranty of the Principality of Andorra.

4. Any manufacture or marketing of the flag or coats of arms of the Principality

of Andorra, its parishes, its quarters or its other administrative districts,

without the authorisation of the competent authority, is prohibited within the

territory of Andorra.

3

Law on the use of State emblems and signs

5. Any use of the name or of an abbreviated form of the name, the coats of

arms, the flag and other emblems of the Principality of Andorra, its

institutions, its parishes, its quarters or its other administrative districts by

any association or other non-profit organisation is prohibited within the

territory of Andorra unless authorised by the competent authority.

Article 3. Right to take legal action; procedural rules

1. The violation of any of the prohibitions established in Article 2 constitutes an

administrative infringement, and the Government shall, on its own initiative

or at the proposal of any competent authority of the Principality of Andorra,

after the relevant disciplinary proceedings, impose the following two

penalties on the perpetrator of such infringement:

a) a fine of 100.000 pesetas.

b) the obligation to withdraw from the public all physical supports on which

the signs infringing these prohibitions are reproduced, within a maximum

period of 15 days.

2. In the event of a repeat infringement, the penalty laid down in section 1.a) of

this Article shall be tripled.

3. All penalties imposed by the Government pursuant to section 1 of this Article

may be appealed in accordance with the provisions of the Administrative

Code.

4. If the penalties laid down in section 1 of this Article are not imposed at the

initiative of the Government, a foreign competent authority that considers its

rights to have been infringed may take such legal action as may be available

to it.

4

Law on the use of State emblems and signs

Article 4. Competent authorities of the Principality of Andorra

1. The following are the competent authorities for using:

a) the name “Co-Princes” and the emblems of the Co-Princes: each of the

Co-Princes;

b) the name “General Council”: the General Council;

c) the flag, the name, the abbreviated form of the name, the coat of arms

and other emblems of the Principality of Andorra: the Co-Princes, the

General Council, the Government, the Constitutional Court, the High

Council of Justice, the communes and the quarters;

d) the name “Government of Andorra”: the Government;

e) the names “parish” and “Commune”, the adjective “communal”, and the

name and the coat of arms of each parish: the respective Commune;

f) the name and the coat of arms of each Quarter: the respective Quarter;

g) the stamps and/or signs of control and warranty: the Co-Princes, the

General Council, the Government, the Constitutional Court, the High

Council of Justice, the communes and the quarters;

h) the adjectives “State” and “national”: the General Council and the

Government;

i) the adjective “governmental”: the Government.

j) the adjective “official”: the Co-Princes, the General Council, the

Government, the Constitutional Court, the High Council of Justice, the

communes and the quarters.

5

Law on the use of State emblems and signs

2. The following are competent to authorise the use of:

a) the name “Co-Prince” and the emblems of the Co-Princes: each Co-

Prince;

b) the name “General Council”: the General Council;

c) the flag, the name, the abbreviated form of the name, the coat of arms

and other emblems of the Principality of Andorra: the Government;

d) the name “Government of Andorra”: the Government;

e) the name “Constitutional Court”: the Constitutional Court;

f) the name “High Council of Justice: the High Council of Justice;

g) the names “parish” and “Commune”, the adjective “Communal”, the name

and the coat of arms of each parish: the respective Commune;

h) the name and coat of arms of each Quarter: the respective Quarter;

i) the stamps and/or signs of control and warranty: the Co-Princes, the

General Council, the Government, the Constitutional Court, the High

Council of Justice, the communes and the quarters;

j) the adjectives “State”, “national”, “governmental” and “official”: the

Government.

6

Law on the use of State emblems and signs

Derogatory provision

This Law derogates all previous provisions that conflict with the contents

hereof.

First transitional provision

Each competent authority shall define the official form of its respective sign,

shall draw up a book of printing rules and, where necessary, three-dimensional

rules for the correct reproduction and application thereof, and shall, within a

maximum period of six months, draw up the regulations governing the

procedure for authorising the use of its respective names and/or signs.

Second transitional provision

For as long as there is no Law defining the official form of the coat of arms and

the flag, their characteristics are those indicated in the Annex hereto, which

defines the traditional coat of arms and flag.

Final provision

This Law shall come into force on the date of its publication in the Official

Gazette of the Principality of Andorra (Butlletí Oficial del Principat d’Andorra).

7

Law on the use of State emblems and signs

ANNEX

1. Traditional coat of arms of Andorra

The coat of arms of the Principality of Andorra has traditionally been formed of

four houses, two for each of the two Co-Princes.

The four traditional houses are:

a) the Bishop’s house, represented by a gold mitre and crosier on a red

field;

b) the house of Catalonia;

c) the house of Foix;

d) the house of Bearn.

The coat of arms may be accompanied by the motto “Virtus Unita Fortior”.

The coat of arms may be surrounded by an aureole or a parchment or crowned

with the lordly emblems (crown, helmet).

At certain times in the history of Andorra the colours have been altered, one of

the four houses on the coat of arms disappeared, and the elements of one

house even became separated, such as, for example, when the mitre and

crosier were placed in two different quadrants.

2. Traditional flag of Andorra

The flag of the Principality of Andorra has traditionally been formed of three

equal adjacent vertical stripes: the first, beside the flagpole, is blue, the

second, in the middle, is yellow, and the third is red.

8

Law on the use of State emblems and signs

The coat of arms of the Principality of Andorra is placed in the centre of the

flag, on the yellow stripe; however, it may be omitted, particularly when the flag

is reproduced in certain small-scale or specific formats, such as tapes, where it

may be represented solely by three adjacent stripes in blue, yellow and red.

9


Législation Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex AD005