À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi n° XXXIX de 1991 sur la protection légale des topographies de produits semi-conducteurs microélectroniques (version consolidée au 1er janvier 2011), Hongrie

Retour
Texte remplacé.  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2011 Dates Entrée en vigueur: 1 janvier 1992 Adopté/e: 1 octobre 1991 Type de texte Principales lois de propriété intellectuelle Sujet Schémas de configuration de circuits intégrés, Mise en application des droits, Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Act No. XXXIX of 1991 on the Legal Protection of Topographies of Microelectronic Semiconductor Products (consolidated text as of January 1, 2011)         Hongrois 1991. évi XXXIX. törvény a mikroelektronikai félvezető termékek topográfiájának oltalmáról        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Act No. XXXIX of 1991 on the Legal Protection of Topographies of Microelectronic Semiconductor Products

Act XXXIX of 1991 on the legal protection of topographies of microelectronic

semiconductor products

Consolidated text (01.01.2011)

ACT XXXIX OF 1991

ON THE LEGAL PROTECTION OF TOPOGRAHIES OF MICROELECTRONIC

SEMICONDUCTOR PRODUCTS

CHAPTER I

SUBJECT MATTER OF AND RIGHTS CONFERRED BY PROTECTION

Protectable topography

Article 1

(1) Protection shall be granted for the topography of a microelectronic semiconductor

product (hereinafter referred to as „topography”) if it is original.

(2) Topography shall mean the three-dimensional disposition, however expressed, of the

elements, at least one of which is an active element, and of some or all of the interconnections of a

microelectronic semiconductor product, or such a three-dimensional disposition prepared for a

semiconductor product intended for manufacture.

(3) The topography shall be considered original if it is the result of its creator’s own

intellectual effort and is not commonplace in the industry at the time of its creation.

(4) A topography consisting of an original arrangement of commonplace parts shall be

eligible for protection.

Creator of the topography and right to protection

Article 2

(1) The person who has created the topography shall be deemed to be the creator.

(2) The right to protection shall belong to the creator or his successor in title.

(3) If two or more persons have created the topography jointly, the right to protection shall

belong to them or their successors in title jointly.

(4) If two or more persons have created the topography independently of each other, the

right to protection shall belong to the creators or their successors in title independently.

Article 3

Foreign persons shall be entitled to right to protection only under an international treaty or in

the case of reciprocity. The President of the Hungarian Intellectual Property Office shall be

competent to give a ruling on matters of reciprocity.

Article 4

(1) Where the creator is under the obligation, by reason of his employment or under other

laws, to create topographies (service topography), the right to protection shall belong to the

employer or the person entitled by other legal relationships.

(2) The creator of a service topography shall be entitled to remuneration.

Article 5

Act XXXIX of 1991 on the legal protection of topographies of microelectronic

semiconductor products

Consolidated text (01.01.2011)

2

In any other matters concerning the moral rights of the creator of the topography, the right to

protection and the service topography, the provisions of the Act on the protection of inventions by

patents (hereinafter referred to as „the Patent Act”) on the moral rights of the inventor, the right to a

patent and service inventions shall apply mutatis mutandis.

Establishment and term of protection

Article 6

(1) Protection shall be established by registration of the topography.

(2) The protection shall be effective retroactively from the date of filing of the application

or, if it is earlier, to the date of the first commercial exploitation in any country, and shall have a

term of ten years.

(3) Protection may be claimed only within two years from the first commercial exploitation

of the topography in any country.

Effects and scope of protection

Article 7

(1) The protection shall afford the holder the exclusive right to exploit the topography or to

license another person to exploit it, as provided for by legislation. Exploitation shall mean the

reproduction, whether by incorporation in a semiconductor product or otherwise, for commercial

purposes and the importation for commercial purposes or marketing of the topography or of the

semiconductor product incorporating the topography.

(2) The scope of protection shall be determined by the illustration of the registered

topography.

(3) Protection shall cover the original parts of the topography which may be used

independently and the devices which inseparably bear the topography.

(4) Protection shall not cover

(a) concepts, processes and systems on which the topography is based, or any information

stored in a semiconductor product,

(b) the reproduction of the topography for purposes of analysis, evaluation or teaching and

the original topography created on the basis thereof,

(c) the topography identical with the topography concerned, created independently by a third

party,

(d) marketing of the topography or of the semiconductor product incorporating the

topography, put on the market by the owner or with his consent, in the European Economic Area.

(5) Exploitation shall not be considered as unlawful if a person imports for commercial

purposes or markets semiconductor products incorporating a topography, or products incorporating

such semiconductor products, without knowing or having reason to believe that these products

contain an unlawfully reproduced topography. From the date this person knows or has reason to

know that the reproduction of the topography was unlawful, he may put on the market only the

stock on hand or ordered, at a charge of the usual royalty payable to the owner of the protection.

Succession in title, contract of exploitation, joint protection

Article 8

Act XXXIX of 1991 on the legal protection of topographies of microelectronic

semiconductor products

Consolidated text (01.01.2011)

3

(1) Rights deriving from topography and from its protection, with the exception of moral

rights of the creator, may be transferred, assigned and pledged.

(2) Under a contract of exploitation the holder of protection licenses the right to exploit the

topography, and the person exploiting the topography is required to pay royalties.

(3) With respect to succession in title, contracts of exploitation and joint protection, the

provisions of the Patent Act shall apply mutatis mutandis.

CHAPTER II

INFRINGEMENT OF TOPOGRAPHIES AND TOPOGRAPHY PROTECTION

Infringement of topographies

Article 9

Where the subject matter of a topography application or a topography protection has been

unlawfully taken from another person, the injured party or his successor in title may claim the

assignment of the application or the protection wholly or partly.

Infringement of topography protection

Article 10

(1) Any person who unlawfully exploits the topography under protection commits

infringement of topography protection.

(2) The holder of the protection may have recourse to the same civil remedies against the

infringer as a patentee, by virtue of the Patent Act, may have recourse to against the infringer.

(3) In case of infringement of topography protection, the provisions of the Patent Act shall

apply to the rights of the licensee authorised by the holder.

Decision on lack of infringement

Article 11

(1) Any person believing that proceedings for infringement of topography protection may be

instituted against him may, prior to the institution of such proceedings, request a decision ruling that

the topography exploited or to be exploited by him does not infringe the protection of a particular

topography specified by him.

(2) Where a final decision on lack of infringement has been given, infringement proceedings

may not be instituted on the basis of the specified protection in respect of the same topography.

CHAPTER III

LAPSE OF PROTECTION

Cases of lapse of protection

Article 12

Act XXXIX of 1991 on the legal protection of topographies of microelectronic

semiconductor products

Consolidated text (01.01.2011)

4

Protection shall lapse:

(a) when the period of protection expires, on the day following the date of expiration,

(b) if the holder surrenders protection, on the day following the receipt of the surrender or at

an earlier date specified by him,

(c) if the protection is revoked, ex tunc.

Surrender of protection

Article 13

The holder entered in the Topography Register may surrender protection by a written

declaration addressed to the Hungarian Intellectual Property Office. If the surrender affects the

rights of third parties deriving from legislation, from rulings of an authority or from a license

contract recorded in the Topography Register, or if a lawsuit is recorded in the Topography

Register, it shall take effect only with consent of the parties concerned.

Revocation of protection

Article 14

(1) Protection shall be revoked if

(a) the topography has not satisfied the requirements laid down in Article 1,

(b) the foreign person has not been entitled to protection under Article 3,

(c) the topography protection has not been claimed within the time limit specified in Article

6(3),

(d) the application has not contained any illustration suitable for identifying the topography

[Article 20(2)].

(2) Where grounds for revocation exist only in part, the protection shall be limited

accordingly.

Reclaiming of royalties

Article 15

If protection lapses ex tunc, only the portion of the royalties collected in good faith by the

holder of the protection or the creator of the topography that was not covered by the benefits

derived from exploitation of the topography may be reclaimed.

CHAPTER IV

PROCEDURES BEFORE THE HUNGARIAN INTELLECTUAL PROPERTY OFFICE IN

TOPOGRAPHY PROTECTION MATTERS

Competence of the Hungarian Intellectual Property Office

Article 16

The Hungarian Intellectual Property Office shall have competence in the following matters:

Act XXXIX of 1991 on the legal protection of topographies of microelectronic

semiconductor products

Consolidated text (01.01.2011)

5

(a) registration of topographies,

(b) decision on lapse of protection,

(c) revocation of protection,

(d) decision on lack of infringement,

(e) interpretation of the illustration of the topography,

(f) recording of protection.

Application of the general rules of public administration procedures

Article 17

(1) The Hungarian Intellectual Property Office shall proceed in topography protection

matters – with the exceptions laid down in this Act – by applying the provisions of the Public

Administration Procedures Act.

(2) Against the decisions of the Hungarian Intellectual Property Office appeals, rehearing

and supervisory procedures and protests of the prosecutor shall not be admissible.

(3) Decisions of the Hungarian Intellectual Property Office taken in topography protection

matters shall be reviewed by the court in conformity with the provisions of Article 23.

(4) In the absence of a provision of the Patent Act to the contrary, the Hungarian Intellectual

Property Office may withdraw or modify its decisions – terminating the procedure – taken in the

following matters only if a request for review is made and only until such request is transmitted to

the court:

(a) grant of protection;

(b) decision on lapse of protection;

(c) revocation of protection;

(d) decision on lack of infringement.

(5) In the absence of a provision of the Patent Act to the contrary, the Hungarian Intellectual

Property Office may withdraw or modify its decision – terminating the procedure – taken in the

matters referred to in paragraph (4)(c) and (d) on the basis of a request for review only if it

establishes that its decision infringes law or if the parties request unanimously the modification or

withdrawal of the decision.

Access to files

Article 18

From the date of publication of the registration any person may inspect the illustration of the

topography and may obtain copies thereof. Parts of the illustration of the registered topography

marked by the applicant as trade secret shall be available for inspection only to the party to the

procedure. In this case right of the party to the procedure to inspect the files shall not be excluded or

limited later on.

Restitutio in integrum

Article 19

In topography protection matters restitutio in integrum shall be excluded

(a) in the event of failing to comply with the time limit prescribed in Article 6(3);

(b) in the event of failing to comply with time limits prescribed for filing the request for

restitutio in integrum and the request for continuation of the procedure.

Act XXXIX of 1991 on the legal protection of topographies of microelectronic

semiconductor products

Consolidated text (01.01.2011)

6

Application

Article 20

(1) The procedure for the registration of a topography shall begin with the filing of an

application with the Hungarian Intellectual Property Office.

(2) The application shall contain a request, an illustration suitable for identifying the

topography and other relevant documents.

(3) Detailed formal requirements to be complied with shall be laid down by specific

legislation.

(4) Right can only be based on an application which contains at least the name and address

of the applicant, as well as an illustration suitable for identifying the essence of the topography.

Unity of the topography

Article 21

An application may seek protection for one topography only.

Registration procedure

Article 22

(1) The Hungarian Intellectual Property Office shall examine the application whether the

requirements of Articles 3, 20(2) to (4) and 21 have been met.

(2) If the application is so incomplete that no right can be based on it [Article 20 (4)], the

application shall be refused without further procedure and substantive examination.

(3) If the application does not meet the requirements of Articles 3, 20(2) and (3) and 21, the

applicant shall be invited to submit comments, rectify the irregularities or to divide the application.

If the invitation produces no result, the application shall be refused.

(4) If the application meets the examined requirements, the Hungarian Intellectual Property

Office shall register the topography, shall issue a certificate thereof, and shall publish it in its

official gazette.

CHAPTER V

COURT PROCEEDINGS IN TOPOGRAPHY PROTECTION MATTERS AND IN

LITIGATION

Review of decisions taken by the Hungarian Intellectual Property Office

Article 23

(1) Upon request, the court may review the Hungarian Intellectual Property Office’s:

(a) decisions referred to in Article 17(4);

(b) decisions suspending procedure or furnishing a basis for entries in the Register of

Topography Applications or the Topography Register;

Act XXXIX of 1991 on the legal protection of topographies of microelectronic

semiconductor products

Consolidated text (01.01.2011)

7

(c) orders excluding or limiting the inspection of files against which independent legal

remedy is admissible under the provisions of the Public Administration Procedures Act;

(d) orders denying persons the legal status as a party to the procedure apart from those who

have submitted a request for the commencement of the procedure;

(e) orders imposing procedural fines or ruling on the amount and the apportionment of

procedural costs.

(2) A request for review brought against an order imposing a procedural fine or ruling on the

amount and the apportionment of procedural costs shall have no delaying force with respect to any

other provisions of the decision not contested in the request for review, and shall not prevent them

from becoming final.

(3) Any order of the Hungarian Intellectual Property Office not referred to in paragraph (1)

may only be contested in a request for review of the decisions referred to in paragraph (1).

(4) Review of a decision may be requested by:

(a) any party to the procedures before the Hungarian Intellectual Property Office;

(b) any person excluded from, or limited in, the inspection of files;

(c) any person whose legal status as a party to the procedure has been denied.

(5) Any other participant to the procedures before the Hungarian Intellectual Property Office

may submit, in his own rights, an independent request for review of the decision or a provision of

the decision relating to him.

(6) The request for review must be filed or posted by registered mail, with the exceptions

laid down in paragraphs (7) and (8), within thirty days from the date of communication of the

decision to the party concerned or to any other party to the procedure.

(7) The time limit of thirty days for the filing of a request for review shall be reckoned from

the communication of the order refusing, or considering not to have been filed, the request for

continuation of the procedure or the request for restitutio in integrum, if

(a) that date is later than the date of communication of the decision under paragraph (6), and

(b) the request for continuation of the procedure or the request for restitutio in integrum was

filed to avert the consequences of an omission which served directly as a basis for the decision

under paragraph (6).

(8) If the review of a decision of the Hungarian Intellectual Property Office is requested on

the basis of a decision taken by the Constitutional Court under the provisions of the Public

Administration Procedures Act, the time limit for filing a request for review shall open again for

thirty days from the pronouncement of the decision of the Constitutional Court.

(9) The request for review shall be filed with the Hungarian Intellectual Property Office,

which shall forward it, together with the documents of the topography file, to the court within

fifteen days except for the case provided for in paragraph (10). Where an opposing party has taken

part in the procedure, the Hungarian Intellectual Property Office shall simultaneously notify the

opposing party of the forwarding of the request.

(10) If the request for review raises legal questions of fundamental importance, the

Hungarian Intellectual Property Office may make a written statement on such questions and shall

forward it, together with the request for review and the documents of the topography file, to the

court within thirty days.

(11) The rules concerning actions shall apply mutatis mutandis to the requirements for a

request for review.

(12) In the case of a request for review filed late, the court shall decide on the request for

restitutio in integrum.

(13) In any other matters, the provisions on court proceedings for the review of decisions of

the Hungarian Intellectual Property Office in patent matters shall apply mutatis mutandis in court

proceedings for the review of decisions of the Hungarian Intellectual Property Office in topography

protection matters.

Act XXXIX of 1991 on the legal protection of topographies of microelectronic

semiconductor products

Consolidated text (01.01.2011)

8

Litigation concerning topography protection

Article 24

(1) The provisions on patent litigation shall apply mutatis mutandis to litigation initiated for

infringement.

(2) In any other litigation concerning topography protection, the county courts (the

Metropolitan Court) shall proceed by applying the rules governing patent litigation.

CHAPTER VI

FINAL PROVISIONS

Article 25

(1) This Act shall enter into force on January 1, 1992.

(2) For infringement of topography protection measures may be taken only in respect of an

exploitation commenced after the entry into force of this Act.

(3) The minister responsible for justice shall be authorized to establish by decree, in

consultation with the President of the Hungarian Intellectual Property Office and in agreement with

the minister exercising the rights of supervision over the Hungarian Intellectual Property Office, the

detailed formal requirements for topography applications.

 
Télécharger le PDF open_in_new
 1991. évi XXXIX. törvény a mikroelektronikai félvezető termékek topográfiájának oltalmáról

1991. évi XXXIX. törvény Hatályos: 2011.I.1-től

1

1991. évi XXXIX. törvény

a mikroelektronikai félvezető termékek topográfiájának oltalmáról

I. fejezet

Az oltalom tárgya és tartalma

Az oltalmazható topográfia

1. § (1) Oltalomban részesülhet a mikroelektronikai félvezető termék topográfiája (a

továbbiakban: topográfia), ha eredeti.

(2) A topográfia a mikroelektronikai félvezető termék elemeinek, amelyek közül legalább egy

aktív elem, és összekötéseinek vagy azok egy részének bármely formában kifejezett, térbeli

elrendezése, vagy egy gyártásra szánt félvezető termékhez készített ilyen térbeli elrendezés.

(3) A topográfia eredeti, ha az saját szellemi alkotómunka eredménye és megalkotása idején

nem szokásos az iparban.

(4) A szokásos részekből álló topográfia oltalmazható, ha azok elrendezése eredeti.

A topográfia szerzője és az oltalom jogosultja

2. § (1) A topográfia szerzője az, aki azt megalkotta.

(2) Az oltalom a szerzőt vagy jogutódját illeti meg.

(3) Ha több személy közösen alkotta a topográfiát, az oltalom közösen illeti meg a szerzőket

vagy jogutódjaikat.

(4) Ha több személy egymástól függetlenül alkotta meg a topográfiát, az oltalom önállóan illeti

meg a szerzőket vagy jogutódjaikat.

3. § Külföldi személyt csak nemzetközi szerződés vagy viszonosság esetén illeti meg az

oltalom. A viszonosság kérdésében a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala elnökének

állásfoglalása irányadó.

4. § (1) Ha a szerzőnek munkaviszonyból vagy más jogszabályból folyó kötelessége, hogy a

topográfiát megalkossa (szolgálati topográfia), az oltalom a munkáltatót vagy más jogviszony

alapján jogosultat illeti meg.

(2) A szolgálati topográfia szerzőjét díjazás illeti meg.

5. § A topográfia szerzőjének személyhez fűződő jogaira, az oltalmi igényre, a szolgálati

topográfiára egyebekben a találmányok szabadalmi oltalmáról szóló törvénynek (a továbbiakban:

szabadalmi törvény) a feltaláló személyhez fűződő jogaira, a szabadalmi igényre és a szolgálati

találmányra vonatkozó szabályait kell megfelelően alkalmazni.

Az oltalom keletkezése és időtartama

6. § (1) Az oltalom a topográfia lajstromozásával keletkezik.

(2) Az oltalom visszahat a bejelentés napjára vagy - ha ez korábbi - a bármely országban történt

első nyilvános hasznosítás kezdő napjára, és az attól számított tíz évig tart.

(3) Az oltalmat a topográfia bármely országban történt első nyilvános hasznosításának kezdő

napját követő két éven túl nem lehet igényelni.

1991. évi XXXIX. törvény Hatályos: 2011.I.1-től

2

Az oltalom hatálya és terjedelme

7. § (1) Az oltalom alapján a jogosultnak - a jogszabályok keretei között - kizárólagos joga van

a topográfia hasznosítására és arra, hogy a hasznosításra másnak engedélyt (licenciát) adjon.

Hasznosítás a topográfiának a félvezető termékben való megtestesítése révén vagy más módon

való kereskedelmi célú többszörözése, továbbá a topográfia vagy az azt megtestesítő félvezető

termék kereskedelmi célú behozatala és forgalombahozatala.

(2) Az oltalom terjedelmét a lajstromozott topográfia ábrázolása határozza meg.

(3) Az oltalom kiterjed a topográfia önállóan használható eredeti részeire és az olyan eszközre

is, amely a topográfiát elválaszthatatlanul hordozza.

(4) Az oltalom nem terjed ki

a) a topográfia alapját képező elvre, eljárásra és rendszerre, sem a félvezető termékben tárolt

információra,

b) a topográfia elemzés, értékelés vagy oktatás céljára való többszörözésére és az annak alapján

alkotott eredeti topográfiára,

c) a topográfiával azonos, harmadik személy által attól függetlenül alkotott topográfiára,

d) a jogosult által vagy hozzájárulásával forgalomba hozott topográfia és az azt megtestesítő

félvezető terméknek az Európai Gazdasági Térségben történő forgalomba hozatalára.

(5) Nem tekinthető jogosulatlan hasznosítónak az, aki topográfiát megtestesítő félvezető

terméket, illetve azt tartalmazó árut kereskedelmi célra behoz vagy forgalomba hoz anélkül, hogy

tudná vagy tudnia kellene, hogy az jogosulatlanul többszörözött topográfiát tartalmaz. Attól

kezdve azonban, amikor megtudja vagy a körülményekből következően meg kell tudnia, hogy a

topográfia többszörözése jogosulatlanul történt, csak a már raktáron lévő vagy megrendelt

készletet hozhatja forgalomba, a jogosultnak fizetett, szokásos hasznosítási díj ellenében.

Jogutódlás, hasznosítási szerződés, közös oltalom

8. § (1) A topográfiából és az oltalomból eredő jogok - a szerző személyhez fűződő jogai

kivételével - átszállhatnak, átruházhatók és megterhelhetők.

(2) Hasznosítási szerződés alapján az oltalom jogosultja engedélyt ad a topográfia

hasznosítására, a hasznosító pedig ennek fejében díjat fizet.

(3) A jogutódlásra, a hasznosítási szerződésre és a közös oltalomra a szabadalmi törvény

rendelkezéseit kell megfelelően alkalmazni.

II. fejezet

A topográfia és az oltalom bitorlása

A topográfia bitorlása

9. § Ha a topográfiára vonatkozó bejelentés vagy az oltalom tárgyát jogosulatlanul mástól

vették át, a sértett, illetve jogutódja követelheti a bejelentésnek vagy az oltalomnak egészben

vagy részben történő átruházását.

1991. évi XXXIX. törvény Hatályos: 2011.I.1-től

3

Az oltalom bitorlása

10. § (1) Az oltalom bitorlását követi el az, aki az oltalom alatt álló topográfiát jogosulatlanul

hasznosítja.

(2) Az oltalom jogosultja a bitorlóval szemben azokat a polgári jogi igényeket támaszthatja,

amelyeket a szabadalmi törvény értelmében a szabadalmas érvényesíthet a bitorlóval szemben.

(3) Az oltalom bitorlása esetén a jogosult engedélyével hasznosító jogaira a szabadalmi törvény

rendelkezéseit kell alkalmazni.

Nemleges megállapítás

11. § (1) Aki attól tart, hogy ellene az oltalom bitorlása miatt eljárást indítanak, ennek

megindításáig kérheti annak megállapítását, hogy az általa hasznosított vagy hasznosítani kívánt

topográfia nem ütközik valamely általa megjelölt topográfia oltalmába.

(2) A nemleges megállapítást kimondó jogerős határozat kizárja, hogy a megjelölt oltalom

alapján ugyanarra a topográfiára vonatkozóan az oltalom bitorlása miatt eljárást indítsanak.

III. fejezet

Az oltalom megszűnése

Az oltalom megszűnésének esetei

12. § Az oltalom megszűnik, ha

a) az oltalmi idő lejár, az azt követő napon,

b) a jogosult az oltalomról lemondott, a lemondás beérkeztét követő napon, illetve a lemondó

által megjelölt korábbi időpontban,

c) az oltalmat megsemmisítették, az oltalom keletkezésére visszaható hatállyal.

Lemondás az oltalomról

13. § A lajstromban feltüntetett jogosult a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalához intézett

írásbeli nyilatkozattal az oltalomról lemondhat. Ha a lemondás más személyeknek jogszabályon,

hatósági határozaton vagy a lajstromba bejegyzett hasznosítási szerződésen alapuló jogát érinti,

vagy ha a lajstromba per van bejegyezve, a lemondás csak az érintett személy hozzájárulásával

hatályos.

Az oltalom megsemmisítése

14. § (1) Az oltalmat meg kell semmisíteni, ha

a) a topográfia nem felelt meg az 1. §-ban meghatározott követelményeknek,

b) a külföldi személyt a 3. § szerint nem illette meg az oltalom,

c) a topográfiát nem a 6. § (3) bekezdése szerinti határidőn belül jelentették be,

d) a bejelentés nem tartalmazott a topográfia azonosítására alkalmas ábrázolást [20. § (2) bek.].

(2) Ha a megsemmisítési feltételek csak részben állnak fenn, az oltalmat megfelelően

korlátozni kell.

1991. évi XXXIX. törvény Hatályos: 2011.I.1-től

4

A díjak visszakövetelése

15. § Ha az oltalom keletkezésére visszaható hatállyal szűnik meg, az oltalom jogosultja és a

topográfia szerzője által jóhiszeműen felvett díjnak csak azt a részét lehet visszakövetelni,

amelyet a topográfia hasznosításának előnyei nem fedeztek.

IV. fejezet

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala eljárása az oltalommal összefüggő ügyekben

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala hatásköre

16. § A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala hatáskörébe tartoznak

a) a topográfia lajstromozásával,

b) az oltalom megszűnésének megállapításával,

c) az oltalom megsemmisítésével,

d) a nemleges megállapítással,

e) a topográfia ábrázolásának értelmezésével,

f) az oltalom nyilvántartásával

kapcsolatos ügyek.

A közigazgatási hatósági eljárás általános szabályainak alkalmazása

17. § (1) A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala a topográfia oltalmával összefüggő ügyekben -

az e törvényben meghatározott eltérésekkel - a közigazgatási hatósági eljárás általános

szabályairól szóló törvény rendelkezései szerint jár el.

(2) A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala döntései ellen nincs helye fellebbezésnek,

újrafelvételi és felügyeleti eljárásnak, valamint ügyészi óvásnak.

(3) A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának a topográfia oltalmával összefüggő ügyekben

hozott döntéseit a bíróság a 23. §-ban foglaltak szerint vizsgálja felül.

(4) A szabadalmi törvény eltérő rendelkezése hiányában a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala

csak megváltoztatási kérelem alapján és csak annak a bírósághoz történő továbbításáig

módosíthatja és vonhatja vissza a következő kérdésekben hozott - az eljárást befejező - döntését:

a) az oltalom megadása;

b) az oltalom megszűnésének megállapítása;

c) az oltalom megsemmisítése;

d) a nemleges megállapítás.

(5) A szabadalmi törvény eltérő rendelkezése hiányában a (4) bekezdés c) és d) pontjában

említett kérdésekben hozott - az eljárást befejező - döntését a Szellemi Tulajdon Nemzeti

Hivatala megváltoztatási kérelem alapján is csak akkor módosíthatja vagy vonhatja vissza, ha

megállapítja, hogy döntése jogszabályt sért, vagy ha a felek a döntés módosítását vagy

visszavonását egybehangzóan kérik.

(6) A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának az oltalommal összefüggő eljárásaira - az e

törvényben foglalt eltérésekkel - megfelelően alkalmazni kell a szabadalmi törvénynek a Szellemi

Tulajdon Nemzeti Hivatala szabadalmi eljárására vonatkozó szabályait.

1991. évi XXXIX. törvény Hatályos: 2011.I.1-től

5

Nyilvánosság

18. § A topográfia ábrázolását a lajstromozás meghirdetése napjától bárki megtekintheti és

arról másolatot kérhet. A lajstromozott topográfia ábrázolásának a bejelentő által üzleti titokként

megjelölt részeit kizárólag az tekintheti meg, aki az eljárásban ügyfélként vesz részt. Az ügyfél

iratbetekintési joga ebben az esetben később sem zárható ki, illetve korlátozható.

Igazolás

19. § Az oltalommal összefüggő eljárásokban nincs helye igazolásnak

a) a 6. § (3) bekezdésében megállapított határidő elmulasztása esetén;

b) az igazolási és az eljárás folytatása iránti kérelem előterjesztésére megszabott határidők

elmulasztása esetén.

A bejelentés

20. § (1) A topográfia lajstromozására irányuló eljárás a Szellemi Tulajdon Nemzeti

Hivatalához intézett bejelentéssel indul meg.

(2) A bejelentés a kérelemből, a topográfia azonosítására alkalmas ábrázolásból és az ezekkel

kapcsolatos egyéb mellékletekből áll.

(3) A bejelentés részletes alaki szabályait külön jogszabály állapítja meg.

(4) Jogot csak olyan bejelentésre lehet alapítani, amely legalább a bejelentő nevét és címét,

valamint a topográfia lényegének azonosítására alkalmas ábrázolást tartalmazza.

A topográfia egysége

21. § Egy bejelentésben csak egy topográfia oltalmát lehet kérni.

Lajstromozási eljárás

22. § (1) A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala a bejelentést megvizsgálja abból a

szempontból, hogy az megfelel-e a 3. §-ban, a 20. § (2)-(4) bekezdésében és a 21. §-ban

meghatározott követelményeknek.

(2) Ha a bejelentés annyira hiányos, hogy arra jogot alapítani nem lehet (20. § (4) bek.], a

bejelentést további eljárás mellőzésével érdemi vizsgálat nélkül el kell utasítani.

(3) Ha a bejelentés nem felel meg a 3. §-ban, a 20. § (2)-(3) bekezdésében és a 21. §-ban

meghatározott követelményeknek, a bejelentőt fel kell hívni nyilatkozattételre, a hiányok

pótlására, illetve a bejelentés megosztására. Ha a felhívás eredménytelen, a bejelentést el kell

utasítani.

(4) Ha a bejelentés megfelel a vizsgált követelményeknek, a Szellemi Tulajdon Nemzeti

Hivatala a topográfiát lajstromozza, arról okiratot ad ki, és meghirdeti hivatalos lapjában.

V. fejezet

Bírósági eljárás az oltalommal összefüggő ügyekben és perekben

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala döntésének felülvizsgálata

1991. évi XXXIX. törvény Hatályos: 2011.I.1-től

6

23. § (1) A bíróság kérelemre megváltoztathatja a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának

a) a 17. § (4) bekezdésében felsorolt döntéseit;

b) az eljárást felfüggesztő és a bejelentési nyilvántartásba vagy a lajstromba való bejegyzés

tárgyában hozott döntését;

c) az iratbetekintést kizáró vagy korlátozó azt a végzését, amellyel szemben a közigazgatási

hatósági eljárás általános szabályairól szóló törvény rendelkezései szerint önálló jogorvoslatnak

van helye;

d) az eljárás megindítására irányuló kérelmet benyújtó ügyfélen kívüli ügyféli jogállást

megtagadó végzését;

e) az eljárási bírságot kiszabó, valamint az eljárási költség megállapításának és viselésének

kérdésében hozott végzését.

(2) Az eljárási bírságot kiszabó, valamint az eljárási költség megállapításával és viselésével

kapcsolatos végzés ellen előterjesztett megváltoztatási kérelemnek nincs halasztó hatálya a

döntés többi - a megváltoztatási kérelemben nem támadott - rendelkezése tekintetében, és nem

akadályozza meg azok jogerőre emelkedését.

(3) A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának az (1) bekezdésben nem említett végzése csak az

(1) bekezdésben felsorolt döntésekkel szemben előterjesztett megváltoztatási kérelemben

támadható meg.

(4) A döntés megváltoztatását kérheti:

a) aki a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala előtti eljárásban ügyfélként vett részt;

b) akit az iratbetekintésből kizártak vagy abban korlátoztak;

c) akitől az ügyféli jogállást megtagadták.

(5) A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala előtti eljárás egyéb résztvevője saját jogán önálló

megváltoztatási kérelemmel élhet a döntés rá vonatkozó rendelkezése, illetve a rá vonatkozó

döntés ellen.

(6) A megváltoztatási kérelem benyújtásának vagy ajánlott küldeményként való postára

adásának határideje - a (7) és a (8) bekezdésben szabályozott kivételekkel - a döntésnek a féllel,

illetve az eljárás egyéb résztvevőjével való közlésétől számított harminc nap.

(7) A megváltoztatási kérelem előterjesztésének harmincnapos határidejét az eljárás folytatása

iránti kérelmet vagy az igazolási kérelmet elutasító vagy be nem nyújtottnak tekintő végzés

közlésétől kell számítani, ha

a) ez a későbbi, mint a (6) bekezdés szerinti döntés közlésének napja, és

b) az eljárás folytatása iránti kérelmet vagy az igazolási kérelmet olyan mulasztás

következményeinek az elhárítására terjesztették elő, amely közvetlenül a (6) bekezdés szerinti

döntés alapjául szolgált.

(8) Ha a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala döntésének a megváltoztatását a közigazgatási

hatósági eljárás általános szabályairól szóló törvény rendelkezései szerint az Alkotmánybíróság

határozata alapján kérik, a megváltoztatási kérelem előterjesztésének határideje az

alkotmánybírósági döntés kihirdetésétől számított harminc napra ismételten megnyílik.

(9) A megváltoztatási kérelem a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalánál nyújtható be, amely

azt az ügy irataival együtt - a (10) bekezdésben szabályozott eset kivételével - tizenöt napon belül

továbbítja a bírósághoz. Ha az eljárásban ellenérdekű fél vett részt, a Szellemi Tulajdon Nemzeti

Hivatala a megváltoztatási kérelem továbbításáról egyidejűleg az ellenérdekű felet is értesíti.

(10) Ha a megváltoztatási kérelem elvi jelentőségű jogkérdést vet fel, a Szellemi Tulajdon

Nemzeti Hivatala e kérdésben írásbeli nyilatkozatot tehet, és azt a megváltoztatási kérelemmel,

valamint az ügy irataival együtt harminc napon belül továbbítja a bírósághoz.

1991. évi XXXIX. törvény Hatályos: 2011.I.1-től

7

(11) A megváltoztatási kérelem kellékeire a keresetlevélre vonatkozó szabályok megfelelően

irányadók.

(12) Ha a megváltoztatási kérelmet elkésetten nyújtották be, az igazolási kérelem tárgyában a

bíróság határoz.

(13) A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala által az oltalommal összefüggő ügyekben hozott

döntés felülvizsgálatára irányuló bírósági eljárásban egyebekben a Szellemi Tulajdon Nemzeti

Hivatala szabadalmi ügyekben hozott döntésének felülvizsgálatára irányuló bírósági eljárás

szabályait kell megfelelően alkalmazni.

Az oltalommal összefüggő perek

24. § (1) A bitorlás miatt indított perekre a szabadalmi perek szabályait kell megfelelően

alkalmazni.

(2) Az oltalommal összefüggő minden más jogvitás ügyben a megyei (fővárosi) bíróság a

szabadalmi jogvitákra irányadó szabályok szerint jár el.

VI. fejezet

Záró rendelkezések

25. § (1) Ez a törvény 1992. január 1-jével lép hatályba.

(2) Az oltalom bitorlása miatt csak a törvény hatálybalépése után megkezdett hasznosítás

tekintetében lehet fellépni.

(3) Felhatalmazást kap az igazságügyért felelős miniszter, hogy - a Szellemi Tulajdon Nemzeti

Hivatala elnöke véleményének kikérésével, a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala felett

felügyeletet gyakorló miniszterrel egyetértésben - a topográfia oltalmára irányuló bejelentés

részletes alaki szabályait rendelettel megállapítsa.


Législation Remplace (1 texte(s)) Remplace (1 texte(s)) Est remplacé(e) par (2 texte(s)) Est remplacé(e) par (2 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex HU051