Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Решение Совета от 16.03.2000 г. об одобрении от имени Европейского сообщества Договора ВОИС об авторском праве, а также Договора ВОИС об исполнениях и фонограммах, Европейский союз (ЕС)

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2000 Даты Принят: 16 марта 2000 г. Тип текста Законодательство, связанное с ИС Предмет Авторское право и смежные права

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Décision du Conseil du 16 mars 2000 relative à l'approbation,au nom de la Communauté européenne, du traité de l'OMPI sur le droit d'auteur et du traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et sur les phonogrammes         Испанский Decisión del Consejo de 16 de marzo de 2000 relativa a la aprobación, en nombre de la Comunidad Europea, del Tratado de la OMPI sobre derecho de autor y del Tratado de la OMPI sobre interpretaciones o ejecuciones y fonogramas         Английский Council Decision of 16 March 2000 on the approval, on behalf of the European Community, of the WIPO Copyright Treaty and the WIPO Performances and Phonograms Treaty        
 
Скачать PDF open_in_new


EN Official Journal of the European Communities 11.4.2000L 89/6

II

(Acts whose publication is not obligatory)

COUNCIL

COUNCIL DECISION of 16 March 2000

on the approval, on behalf of the European Community, of the WIPO Copyright Treaty and the WIPO Performances and Phonograms Treaty (*)

(2000/278/EC)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Articles 47(2), 55 and 95 thereof, in conjunction with the first sentence of Article 300(2) and the second subparagraph of Article 300(3),

Having regard to the proposal from the Commission (1),

Having regard to the assent of the European Parliament (2),

Whereas:

(1) The WIPO Copyright Treaty (WCT) and the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT) adopted in Geneva on 20 December 1996 under the auspices of the World Intellectual Property Organisation will help to ensure a balanced level of protection for works and other subject matter, while allowing the public access to material available via networks.

(2) The competence of the Community to conclude or accede to international agreements or treaties does not derive only from explicit conferral by the Treaty but may also derive from other provisions of the Treaty and from acts adopted pursuant to those provisions by Community institutions.

(3) The subject matter of the WCT and the WPPT falls to a large extent within the scope of existing Community directives in this field.

(4) It follows that the approval of the WCT and the WPPT is a matter for both the Community and its Member States.

(5) The WCT and the WPPT should therefore be approved on behalf of the Community with regard to matters within its competence.

(6) The Community has already signed the WCT and the WPPT, subject to final conclusion.

(7) The deposit of the instruments of conclusion of the Community should take place as far as possible simulta- neously with the deposit of the instruments of ratifica- tion of the Member States,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

1. The WIPO Copyright Treaty (WCT) is hereby approved on behalf of the Community with regard to matters within its competence.

2. The WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT) is hereby approved on behalf of the Community with regard to matters within its competence.

3. The texts of the Treaties are attached to this Decision.

Article 2

The President of the Council is hereby authorised to deposit the instruments of conclusion with the Director-General of the World Intellectual Property Organisation as from the date by which the Member States will have to bring into force the measures adopted by the European Parliament and the Council necessary to adapt the existing Community legislation to the obligations deriving from the WCT and the WPPT.

(*) Two statements relating to this Decision are set out in OJ C 103, 11.4.2000, page 1.

(1) OJ C 165, 30.5.1998, p. 8. (2) Assent of 16 February 2000 (not yet published in the Official

Journal).

EN Official Journal of the European Communities11.4.2000 L 89/7

Article 3

1. The Commission is hereby authorised to represent the Community at the meetings of the Assemblies referred to in the WCT and WPPT.

2. On all matters within the sphere of competence of the Community, the Commission shall negotiate in the Assemblies of the WCT and the WPPT on behalf of the Community in accordance with the applicable rules of the EC Treaty, in partic- ular Article 300 thereof.

3. The position which the Community may adopt within the Assemblies shall be prepared by the relevant Council working party.

Done at Brussels, 16 March 2000.

For the Council

The President

F. SEIXAS da COSTA

 
Скачать PDF open_in_new


ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 11.4.2000L 89/6

II

(Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad)

CONSEJO

DECISIÓN DEL CONSEJO de 16 de marzo de 2000

relativa a la aprobación, en nombre de la Comunidad Europea, del Tratado de la OMPI sobre derecho de autor y del Tratado de la OMPI sobre interpretaciones o ejecuciones y fonogramas (*)

(2000/278/CE)

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 47, y sus artículos 55 y 95, en relación con la primera frase del apartado 2 del artículo 300 y el párrafo segundo del apartado 3 del mismo artículo,

Vista la propuesta de la Comisión (1),

Visto el dictamen favorable del Parlamento Europeo (2),

Considerando lo siguiente:

(1) El Tratado de la OMPI sobre derecho de autor (TDA) y el Tratado de la OMPI sobre interpretaciones o ejecuciones y fonogramas (TF), adoptados en Ginebra el 20 de diciembre de 1996 bajo los auspicios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual contribuirán a garan- tizar un nivel de protección equilibrado de las obras y otras materias, permitiendo al mismo tiempo el acceso del público a los contenidos que puedan emitirse en las redes.

(2) Los poderes de que dispone la Comunidad para celebrar o acceder a acuerdos internacionales o tratados no derivan únicamente de una atribución explícita del Tratado, sino que pueden resultar también de otras disposiciones del Tratado y de actos adoptados por las instituciones de la Comunidad en virtud de dichas dispo- siciones.

(3) El contenido del TDA y del TF está incluido, en gran parte, en el ámbito de aplicación de las Directivas comu- nitarias que existen en la materia.

(4) En consecuencia la aprobación del TDA y del TF es competencia que comparten la Comunidad y sus Estados miembros.

(5) Conviene, por consiguiente, que el TDA y el TF se aprueben en nombre de la Comunidad, en lo referente a asuntos correspondientes a sus competencias.

(6) La Comunidad ya ha procedido a la firma del TDA y del TF, sujeta a la celebración definitiva.

(7) En la medida de lo posible, el depósito de los instru- mentos de celebración de la Comunidad deberá tener lugar simultáneamente al depósito de los instrumentos de ratificación de los Estados miembros.

DECIDE:

Artículo 1

1. Queda aprobado, en nombre de la Comunidad y en lo referente a asuntos que correspondieren a sus competencias, el Tratado de la OMPI sobre derecho de autor (TDA).

2. Queda aprobado, en nombre de la Comunidad y en lo referente a asuntos que correspondieren a sus competencias, el Tratado de la OMPI sobre interpretaciones o ejecuciones y fonogramas (TF).

3. Los textos de los Tratados se adjuntan a la presente Decisión.

Artículo 2

Se autoriza al Presidente del Consejo a depositar los instru- mentos de celebración ante el Director General de la Organiza- ción Mundial de la Propiedad Intelectual a partir de la fecha en la que los Estados miembros tuvieren que aplicar las medidas adoptadas por el Parlamento Europeo y el Consejo necesario para la adaptación de la legislación comunitaria vigente a las obligaciones derivadas del TDA y del TF.

(*) Se informa al lector de que la página 1 del DO C 103 de 11 de abril de 2000 contiene dos declaraciones que se refieren a la pre- sente Decisión.

(1) DO C 165 de 30.5.1998, p. 8. (2) Dictamen emitido el 16 de febrero de 2000 (aún no publicado en

el Diario Oficial).

ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas11.4.2000 L 89/7

Artículo 3

1. Se autoriza a la Comisión a representar a la Comunidad en las sesiones de las Asambleas previstas por el TDA y el TF.

2. La Comisión negociará en las Asambleas del TDA y del TF, en nombre de la Comunidad, todas las cuestiones que son competencia de la Comunidad de acuerdo con las normas aplicables del Tratado CE, y en particular su artículo 300.

3. La posición que la Comunidad haya de adoptar en las Asambleas será preparada por el Grupo de trabajo competente del Consejo.

Hecho en Bruselas, el 16 de marzo de 2000.

Por el Consejo

El Presidente

F. SEIXAS da COSTA

 
Скачать PDF open_in_new


FR Journal officiel des Communautés européennes 11.4.2000L 89/6

II

(Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité)

CONSEIL

DÉCISION DU CONSEIL du 16 mars 2000

relative à l'approbation, au nom de la Communauté européenne, du traité de l'OMPI sur le droit d'auteur et du traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et sur les phonogrammes (*)

(2000/278/CE)

LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,

vu le traité instituant la Communauté européenne, et notam- ment son article 47, paragraphe 2, et ses articles 55 et 95, en liaison avec l'article 300, paragraphe 2, première phrase, et l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa,

vu la proposition de la Commission (1),

vu l'avis conforme du Parlement européen (2),

considérant ce qui suit:

(1) Le traité de l'OMPI sur le droit d'auteur (TDA) et le traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et sur les phonogrammes (TIEP), adoptés à Genève le 20 décembre 1996 sous les auspices de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, vont contribuer à assurer un niveau de protection équilibré des œuvres et d'autres objets, tout en permettant l'accès du public aux contenus qui pourront être livrés sur les réseaux.

(2) La compétence de la Communauté pour conclure ou adhérer à des accords ou des traités internationaux ne résulte pas uniquement d'une attribution explicite par le traité, mais peut également résulter d'autres dispositions du traité ou d'actes adoptés conformément à ces disposi- tions par des institutions communautaires.

(3) La matière des traités de l'OMPI relève, pour une grande part, du domaine d'application des directives commu- nautaires existant dans ce domaine.

(4) Il s'ensuit que l'approbation du TDA et du TIEP concerne tant la Communauté que ses États membres.

(5) Il convient dès lors que le TDA et le TIEP soient approuvés au nom de la Communauté eu égard aux questions relevant de sa compétence.

(6) La Communauté a déjà procédé à la signature, sous réserve de conclusion définitive, du TDA et du TIEP.

(7) Il convient que le dépôt des instruments de conclusion de la Communauté intervienne, autant que possible, simultanément à celui des instruments de ratification des États membres,

DÉCIDE:

Article premier

1. Le traité de l'OMPI sur le droit d'auteur (TDA) est approuvé au nom de la Communauté, pour ce qui est des questions relevant de sa compétence.

2. Le traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et sur les phonogrammes (TIEP) est approuvé au nom de la Communauté, pour ce qui est des questions relevant de sa compétence.

3. Le texte des traités est joint à la présente décision.

Article 2

Le président du Conseil est autorisé par la présente décision à déposer les instruments de conclusion auprès du directeur général de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle à partir de la date à laquelle les États membres devront faire entrer en vigueur les mesures, adoptées par le Parlement euro- péen et le Conseil, qui sont nécessaires pour adapter la législa- tion communautaire existante aux obligations découlant du TDA et du TIEP.

(*) Le lecteur est informé que deux déclarations relatives à cette déci- sion figurent au JO C 103 du 11.4.2000, p. 1.

(1) JO C 165 du 30.5.1998, p. 8. (2) Avis conforme rendu le 16 février 2000 (non encore paru au Journal officiel).

FR Journal officiel des Communautés européennes11.4.2000 L 89/7

Article 3

1. La Commission est autorisée par la présente décision à représenter la Communauté lors des sessions des assemblées prévues par le TDA et le TIEP.

2. Sur toutes les questions relevant de la compétence de la Communauté, la Commission négociera aux assemblées prévues par le TDA et le TIEP au nom de la Communauté, conformément aux dispositions applicables du traité CE, et notamment son article 300.

3. La position que la Communauté peut être appelée à prendre au sein des assemblées sera préparée par le groupe de travail compétent du Conseil.

Fait à Bruxelles, le 16 mars 2000.

Par le Conseil

Le président

F. SEIXAS da COSTA



Договоры Касается (2 док.) Касается (2 док.) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/EU/1
IP/N/1/EU/C/8
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex EU172