Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Директива Совета № 88/311 от 31 мая 1988 'о продлении правовой охраны топологий полупроводниковых изделий, в отношение некоторых стран и территорий.', Европейский союз (ЕС)

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1988 Даты вступление в силу: 1 июня 1988 г. Принят: 31 мая 1988 г. Тип текста Прочие тексты Предмет Топологии интегральных микросхем

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Décision n° 88/311 du Conseil du 31 mai 1988 concernant l' Extension de la Protection Juridique des Topographies de Produits Semi-conducteurs aux Personnes Originaires de Certains Pays ou Territoires         Испанский Decisión del Consejo N° 88/311 de mayo de 31 de 1988 relativa a la Ampliación de la Protección Jurídica de las Topografías de los Productos Semiconductores a las Personas Originarias de Determinados Países y Territorios         Английский Council Decision No. 88/311 of May 31 1988 on the extension of legal protection of topographies of semiconductor products in respect of persons from certain countries and territories        


7. 6. 88 Official Journal of the European Communities No L 140113

II

(Acts whose publication is not obligatory)

COUNCIL

COUNCIL DECISION

o"f 31 May 1988

on the extension of legal protection of topographies of semiconductor products in respect of persons from certain countries and territories

(88,f311IEEC)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,

Having regard to Council Directive 87I54IEEC of 16 December 1986 on the legal protection of topographies of semiconductor products (1), and in particular Article 3 (7) thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas the right to protection of topographies of semiconductor products in the Community applies to persons qulifying for protection under Article 3 (1) to (5) of Directive 87I54IEEC ;

Whereas the right to protection can be extended, by a Council Decision, to persons who do not benefit from protection under the said provisions ;

Whereas the extension of protection should, as far as possible, be decided for the Community as a whole ;

Wherea~ it seems appropriate at present to extend protection on an interim basis to allow time for conditions for mutual unlimited protection to be established ;

Whereas one of the factors on which this Decision is based is the consideration that the countries or territories which have an appropriate legislation will continue to protect topographies of semiconductor products under their national law and make this protection available to

(') OJ No L 24, 27. 1. 1987, p. 36.

those persons from the Member States of the Community who benefit from the right to protection under Directive 87154IEEC;

Whereas another factor on which this Decision is based is the consideration that countries or territories which do not yet have appropriate legislation will provide one and will make it accessible as soon as possible to persons from the Member StateS of the Community benefiting from the right to protection under Directive 87I54IEEC,

HAS ADOPTED THIS DECISION :

Article 1

Member States shall extend the right to protection under Directive 87I54IBEC in favour of natural persons who are nationals of a country or territory listed in the Annex or who have their habitual residence in the territory of one of those countries or territories.

This extension shall also apply to companies or other legal persons of a country or territory listed in the Annex which have a real and effective industrial or commercial establishment in such a country or territory, subject to the condition that companies or other legal persons of a Member State which have a right to protection under Directive 87I54IEEC benefit from protection in the country or territory in question.

The countries and territories listed in the Annex which satisfy the conditions laid down in the second subparagraph shall be determined by the Commission and communicated to the Member States.

No L 140/14 Official Journal of the ~uropean Communities 7. 6. 88

. Article 2 Article 3

This DeCision shall apply from 1 June 1988. This Decision is addressed to the Member States.

Member States shall extend the right to protection under this Decision in favour of the persons referred to in Article 1 until 7 November 1990.

Any exclusive rights acquired under this Decision shall continue to produce their effect for the period laid down under Directive 87I54/EEC.

Done at Brussels, 31 May 1988.

For the Council

The President

H. KLEIN

ANNEX

Austria

Finland

French Polynesia

French Southern and Antarctic Territories

Iceland

Japan

New Caledonia and Dependencies

Norway

Sweden

Switzerland

Colllectivite territoriale de Mayotte

Collectivite territoriale de Saint-Pierre et Miquelon

Wallis and Futuna Islands



7. 6. 88 Diario Oficial de las Comunidades Europeas No L 140/13

II

(A.ctos cuya publicacion no es una condicion para su aplicabilidad)

CONSEJO

DECISI6N DEL CONSEJO

de 31 de nnayo de 1988

relativa a la annpliaci6n de la protecci6n juddica de las topografias de los productos ·senniconductores a las personas originarias de determinados palses y

territorios

(88/311 /CEE)

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea,

Visto la Directiva 87I54/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1986, sobre la proteccion juddica de las topografias de los productos semiconductores (1), y, en particular, el apartado 7 de su articulo 3,

Vista la propuesta de la Comision,

Considerando que el derecho a la proteccion de las topo- graffas de los productos semiconductores en la Comu- nidad se aplica a· las personas a las que se conceda _la proteccion en virtud de los apartados 1 a 5 del articulo 3 de la Directiva 87I54/CEE ;

Considerando que, por decision del Consejo, el derecho a la proteccion puede extenderse a las personas que no se beneficien de la protecci.{m con arreglo a -dichas disposi- ciones;

Considerando que la ampliacion de la proteccion debe decidirse, en la medida de lo posible, para la Comunidad en su conjunto;

Considerando que, actualmente, parece oportuno ampliar Ia proteccion de forma ·provisional mientras se fijan las condiciones de una prciteccion mutua ilimitada ;

Considerando que Ia presente Decision se basa, entre · otros, en el principio de que los paises o territorios que tienen una legislacion adecuada seguinin protegiendo las topografias de los ·productos semiconductores en virtud de la legislacion nacional y amplii:min. dicha protection a las

(1) DO no L 24 de 27. 1. 1987, p. 36.

personas de los Estados miembros de la Comunidad que se beneficien del derecho a Ia proteccion en virtud de la Directiva 87I54/CEE ;

Considerando que la presente Decision se basa tambien en el principio de que los paises o territorios que no dispongan todavia de una legislacion adecuada elaboranin una y la amplianin, lo antes posible, a las personas de los Estados miembros de la Comunidad que se beneficien del derecho a la proteccion en virtud de la Directiva 87I54/ CE~ -

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISI6N :

Articulo 1

Los Estados miembros amplianin el derecho a la protec- cion previ~to en la Direct~va 87I54/CEE, a las personas fisicas que sean nacionales de uno de los paises o territo- rios que figuran en el Anexo o que residan habitualmente en el territorio de uno de dichos paises o territorios.

Esta ampliacion tambien se aplicara a las sociedades y otras personas juddicas de uno de los paises o territorios que figuran en el Anexo que tengan un establecimiento industrial o comercial efectivo en dicho pais o territorio, siempre que las sociedades y otras personas juddicas de un Estado miembro que tengan derecho a la proteccion en virtud de Ia Directiva 87I54/CEE se beneficien de una proteccion en dicho pais o territorio.

La Comision determinara los paises y territorios que figuran en el Anexo que cumplen la condicion prevista en el parrafo segundo e informara de ello a los Estados miembros.

No L 140/14 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 7. 6. 88

Articulo 2

La presente Decision sera aplicable a partir del 1 de junio de 1988.

Los Estados miembros ampliaran el derecho a Ia protec- cion, con arreglo a Ia presente Decision, a las personas contempladas en el articulo 1 hasta el 7 de noviembre de 1990.

Cualquier derecho exclusivo o adquirido en virtud de Ia presente Decision seguira surtiendo efecto durante el periodo previsto en Ia Directiva 87I54/CEE.

Articulo 3

Los destinatarios. de la presente Decision seran los Estados miembros.

Hecha en Bruselas, el 31 de mayo de 1988.

Por el Consejo

El Presidente

H. KLEIN

ANEXO·

Austria

Finlandia

Polinesia francesa

Territorios franceses australes y antarticos

Islandia

Jap6n

Nueva Caledonia y dependencias

Noruega

Suecia

Suiza

Colectividad territorial de Mayotte

Colectividad territorial de Saint-Pierre et Miquelon

Wallis y Futuna



7. 6. 88 Journal officiel des Communautes europeennes No L 140113

II

(Actes dont Ia publication n'est pas une condition de l1ur applicabilitt)

CONSEIL

DECISION DU CONSEIL

du 31 mai 1988

concernant l'extension de Ia protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs aux personnes originaires de certains pays ou territoires

(88I311ICEE)

LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES,

vu le traite instituant la Communaute economique euro- peenne,

vu la directive 87I54ICEE du Conseil, du 16 decembre 1986, concernant la protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs (1), et notamment son article 3 paragraphe 7,

vu la proposition de la Commission,

considerant que le droit a la protection des topographies de produits semi-conducteurs. dans la Communaute s'ap- plique aux personnes auxquelles Ia protection est accordee en vertu de l'article 3 paragraphes 1 a 5 de Ia directive 87I54ICEE ;

considerant que, par decision du Conseil, le droit a Ia protection peut etre etendu aux personnes qui ne ~enefi­ cient pas de Ia protection en vertu desdites dispositions ;

considerant que l'extension de Ia protection doit, autat;tt que possible, etre decidee pour Ia Communaute dans son ensemble;

considerant qu'il parait opportun actuellement d'etendre Ia protection atitre provisoire de fa~on ace que les condi- ti~~s d'une protection redproque illimitee. puissent etre creees pendant ce temps;

considerant que l'un des facteurs sur lesquelles se fonde la presente deci~ion est que les pays ou territoires qui ont une legislation adequate continueront de proteger les

(1) JO no L 24 du ~27. 1. 1987, p. 36.

topographies de produits semi-conducteurs en vertu de Ia legislation nationale et .etendront cette protection aux personnes des Etats membres de la Communaute qui beneficient du droit a Ia protection en vertu de Ia direc- tive 87I54ICEE ;

considerant qu'un autre facteur sur lequel se fonde la presente decision est que les pays ou territoires qui n'ont pas encore, de legislation adequate en etaborent une et l'etendront aussit6t que possible aux personnes des Etats membtes de la Communaute qui. beneficient du droit aIa protection en vertu de la directive 87I54ICEE,

A ARRSTE LA PRESENTE DECISION:

Article premier

Les Etats membres etendent le droit a la protection au titre de Ia directive 87I54ICEE aux personnes physiques qui sont ressortissantes d'un des pays ou territoires figu- rant a l'annexe ou qui ont leur residence habituelle sur le territoire de l'un de. ces pays ou territoires.

Cette extension s'applique egal,ement aux societes et autres personnes morales d'un de's pays ou territoires figu- rant a l'annexe qui ont un etablissement industriel ou commercial effectif dans ce pays ou territoire, pour autant que les societes et autres personnes morales d'un Etat membre qui ont droit aIa protection en vertu de Ia direc- tive 87I54/CEE beneficient d'une protection dans ledit pays ou territoire.

La Commission determine lesquels des pays et territoires figurant a l'annexe remplissent Ia condition enoncee au deuxieme alinea et en informe les Etats membres.

N° L 140/14 Journal officiel des Communautes europeennes 7. 6. 88 ------------------------------------~---------- ------------------------------------------

Article 2

La presente decision est applicable a partir du 1er juin 1988.

Les Etats membres etendent le droit a· Ia protection au titre de Ia presente decision aux personnes visees a 1'ar- ticle 1er jusqu'au 7 riovembre 1990.

Tout droit exclusif acquis en vertu de Ia presente decision continue de produire ses effets pendant Ia periode prevue par Ia directive 87I54/CEE.

Article 3

Les Etats inembres sont destinataires de Ia presente decision.

Fait a Bruxelles, le 31 mai 1988.

Par le Conseil

Le president

H. KLEIN

ANNEXE

Autriche

Finlande

Polynesie fran~aise

Terres australes et antarctiques fran~aises

Islande

Japon

Nouvelle-Caledonie et dependances

Norvege

Suede

Suisse

Collectivite territoriale de Mayotte

Collectivite territoriale de Saint-Pierre et Miquelon

Wallis-et-Futuna.


Данные недоступны.

№ в WIPO Lex EU190