Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Council Decision (EU) 2019/1754 of 7 October 2019 on the Accession of the European Union to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications, Европейский союз (ЕС)

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2019 Даты вступление в силу: 13 ноября 2019 г. Принят: 7 октября 2019 г. Тип текста Прочие тексты Предмет Географические указания

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Décision (UE) 2019/1754 du Conseil du 7 octobre 2019 relative à l'adhésion de l'Union européenne à l'acte de Genève de l'arrangement de Lisbonne sur les appellations d'origine et les indications géographiques         Испанский Decisión (UE) 2019/1754 del Consejo de 7 de octubre de 2019 relativa a la adhesión de la Unión Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográficas         Английский Council Decision (EU) 2019/1754 of 7 October 2019 on the Accession of the European Union to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications        
 Council Decision (EU) 2019/1754 of 7 October 2019 on the accession of the European Union to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications

II

(Non-legislative acts)

INTERNATIONAL AGREEMENTS

COUNCIL DECISION (EU) 2019/1754

of 7 October 2019

on the accession of the European Union to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 207 in conjunction with point (a) of Article 218(6) thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Having regard to the consent of the European Parliament,

Whereas:

(1) The Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration of 31 October 1958 (‘the Lisbon Agreement’) created a special union (‘the Special Union’) within the framework of the Union for the Protection of Industrial Property which was established by the Convention for the Protection of Industrial Property signed in Paris on 20 March 1883 (‘the Paris Convention’). Under the terms of the Lisbon Agreement, the contracting parties undertake to protect on their territories the appellations of origin of products of the other countries within the Special Union which are recognised and protected as such in the country of origin and which are registered at the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO), unless those parties declare, within a period of one year from the receipt of the notification of such a registration, that they cannot ensure such protection.

(2) Seven Member States are parties to the Lisbon Agreement, namely Bulgaria (since 1975), the Czech Republic (since 1993), France (since 1966), Italy (since 1968), Hungary (since 1967), Portugal (since 1966) and Slovakia (since 1993). Three other Member States have signed, but not ratified the Lisbon Agreement, namely Greece, Spain and Romania. The Union itself is not a party to the Lisbon Agreement as it provides that only countries can accede to it.

(3) On 20 May 2015, the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indica­ tions (‘the Geneva Act’) was adopted which revised the Lisbon Agreement. In particular, the Geneva Act expands the scope of the Special Union in order to extend the protection of appellations of origin of products to all geographical indications within the meaning of the World Trade Organisation Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. The Geneva Act is compatible with that agreement and with relevant Union law on the protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products, and allows intergovernmental organisations to become contracting parties to it.

(4) The Union has exclusive competence for the areas covered by the Geneva Act. This was confirmed in the judge­ ment of the Court of Justice of 25 October 2017 in Case C-389/15 (1) which clarified that the draft revised Lisbon Agreement, which has been subsequently adopted as the Geneva Act, is essentially intended to facilitate and govern trade between the Union and the third States party to the Lisbon Agreement and has direct and immediate effects on such trade. Therefore the negotiation of the Geneva Act fell within the exclusive compe­ tence of the Union pursuant to point (e) of Article 3(1) TFEU as it was within the field of the common commer­ cial policy referred to in Article 207(1) TFEU, in particular with regard to the commercial aspects of intellectual property.

(1) Judgment of the Court of Justice of 25 October 2017, Commission v Council, C-389/15, ECLI:EU:C:2017:798.

L 271/12 EN Official Journal of the European Union 24.10.2019

(5) Regarding certain agricultural products, the Union has established uniform and comprehensive protection sys­ tems for geographical indications for wines (1970), spirits (1989), aromatised wines (1991) and other agricul­ tural products and foodstuffs (1992). Based on the exclusive competence of the Union under Article 3 TFEU, Member States should not have national protection systems to protect agricultural designations of origin and geographical indications of third country members of the Special Union. However, since the Union is not a contracting party to the Geneva Act, it cannot submit agricultural designations of origin and geographical indications registered at Union level for protection within the Special Union, nor can it protect third country members’ designations of origin and geographical indications by means of the protection systems established by the Union in accordance with the Geneva Act.

(6) In order for the Union to be able to properly exercise its exclusive competence for the areas covered by the Geneva Act and its functions in the context of its comprehensive protection systems for agricultural designations of origin and geographical indications, the Union should accede to the Geneva Act and become a contracting party thereto.

(7) The Union’s accession to the Geneva Act is in accordance with Article 17(2) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, which provides for the protection of intellectual property.

(8) The Union should endeaveour to regularise the issue of its voting rights in the Assembly of the Special Union of the Geneva Act in order to ensure its effective participation in the decision-making procedures, in view of point (b)(ii) of Article 22(4) of the Geneva Act. It is therefore appropriate that the Member States which wish to do so, should also be authorised to ratify or to accede to, as appropriate, alongside the Union the Geneva Act in the interest of the Union.

(9) At the same time, this will allow to ensure the continuity of rights resulting from the existing membership of seven Member States in the Special Union.

(10) The ratification or accession by the Member States should however fully respect the exclusive competence of the Union, and the Union should remain responsible for ensuring the exercise of the rights and fulfilment of the obligations of the Union and the Member States under the Geneva Act.

(11) In the Special Union, the Union and those Member States having ratified or acceded to the Geneva Act are repre­ sented by the Commission in accordance with Article 17(1) of the Treaty on European Union (TEU),

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The accession of the European Union to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geo­ graphical Indications (‘the Geneva Act’) is hereby approved on behalf of the Union.

The text of the Geneva Act is attached to this Decision.

Article 2

The President of the Council shall designate the person empowered to deposit, on behalf of the Union, the instrument of accession provided for in point (ii) of Article 28(2) of the Geneva Act, in order to express the consent of the Union to be bound by the Geneva Act, as well as to make the declaration and notification attached to the instrument of acces­ sion provided for in Article 5 of this Decision.

Article 3

Member States which wish to do so, are hereby authorised to ratify or accede to, as appropriate, alongside the Union, the Geneva Act in the interest of the Union and in full respect of its exclusive competence.

Article 4

1. In the Special Union, the Union and any Member States which ratifies or accedes to the Geneva Act pursuant to Article 3 of this Decision shall be represented by the Commission in accordance with Article 17(1) TEU. The Union shall be responsible for ensuring the exercise of the rights and fulfillment of the obligations of the Union and of the Member States which ratify or accede to the Geneva Act pursuant to Article 3 of this Decision.

The Commission shall make all the necessary notifications under the Geneva Act on behalf of the Union and those Member States.

24.10.2019 EN Official Journal of the European Union L 271/13

In particular, the Commission shall be designated as the Competent Authority referred to in Article 3 of the Geneva Act, responsible for the administration of the Geneva Act in the territory of the Union and for communications with the International Bureau of the WIPO under the Geneva Act and the Common Regulations under the Lisbon Agreement and the Geneva Act of the Lisbon Agreement (the ‘Common Regulations’).

2. The Union shall vote in the Assembly of the Special Union and the Member States which have ratified or acceded to the Geneva Act shall not exercise their right to vote.

Article 5

In accordance with Article 29(4) of the Geneva Act, a declaration attached to the instrument of accession shall specify an extension by one year of the time limit referred to in Article 15(1) of the Geneva Act, and the periods referred to in Article 17 of the Geneva Act, in accordance with the procedures specified in the Common Regulations.

In accordance with point (a) of Rule 5(3) of the Common Regulations, a notification to the Director-General of WIPO attached to the instrument of accession shall specify the requirement that, for the protection of a registered appellation of origin or geographical indication in the territory of the Union, the application shall, in addition to the mandatory contents set out in Rule 5(2) of the Common Regulations, indicate particulars concerning, in the case of an appellation of origin, the quality or characteristics of the good and its connection with the geographical environment of the geo­ graphical area of production, and, in the case of a geographical indication, the quality, reputation or other characteristic of the good and its connection with the geographical area of origin.

Article 6

This Decision shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

Done at Luxembourg, 7 October 2019.

For the Council

The President

A.-M. HENRIKSSON

L 271/14 EN Official Journal of the European Union 24.10.2019

 Decisión (UE) 2019/1754 del Consejo, de 7 de octubre de 2019, relativa a la adhesión de la Unión Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográficas

II

(Actos no legislativos)

ACUERDOS INTERNACIONALES

DECISIÓN (UE) 2019/1754 DEL CONSEJO

de 7 de octubre de 2019

relativa a la adhesión de la Unión Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográficas

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 207, en relación con su artículo 218, apartado 6, letra a),

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Vista la aprobación del Parlamento Europeo,

Considerando lo siguiente:

(1) El Arreglo de Lisboa relativo a la Protección de las Denominaciones de Origen y su Registro Internacional de 31 de octubre de 1958 (en lo sucesivo, «Arreglo de Lisboa») creó una unión particular (en lo sucesivo, «Unión particular») en el marco de la Unión para la Protección de la Propiedad Industrial creada por el Convenio para la Protección de la Propiedad Industrial, firmado en París el 20 de marzo de 1883 (en lo sucesivo, «Convenio de París»). En virtud de las disposiciones del Arreglo de Lisboa, las Partes contratantes se comprometen a proteger en sus territorios las denominaciones de origen de los productos de los otros países en el seno de la Unión particular reconocidas y protegidas como tales en el país de origen y registradas en la Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), a menos que dichas Partes declaren, en el plazo de un año a partir de la recepción de la notificación de tal registro, que no pueden garantizar dicha protección.

(2) Siete Estados miembros son Partes del Arreglo de Lisboa: Bulgaria (desde 1975), República Checa (desde 1993), Francia (desde 1966), Italia (desde 1968), Hungría (desde 1967), Portugal (desde 1966) y Eslovaquia (desde 1993). Otros tres Estados miembros, Grecia, España y Rumanía, han firmado, pero no ratificado, el Arreglo de Lisboa. La Unión como tal no es Parte en el Arreglo de Lisboa ya que establece que solo pueden adherirse países a él.

(3) El 20 de mayo de 2015, se adoptó el Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográfica (en lo sucesivo, «Acta de Ginebra»), que revisó el Arreglo de Lisboa. En particular, el Acta de Ginebra amplía el ámbito de la Unión particular a fin de extender la protección de las denominaciones de origen de los productos a todas las indicaciones geográficas en el sentido del Acuerdo de la Organización Mundial del Comercio sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio. El Acta de Ginebra es compatible con dicho Acuerdo y con el Derecho pertinente de la Unión en materia de protección de las denominaciones de origen e indicaciones geográficas de los productos agrícolas, y permite que las organizaciones intergubernamentales sean Partes contratantes en ella.

(4) La Unión tiene competencia exclusiva en los ámbitos cubiertos por el Acta de Ginebra. Este extremo fue confir­ mado en la sentencia del Tribunal de Justicia de 25 de octubre de 2017, en el asunto C-389/15 (1), en la que se aclaraba que el proyecto de Arreglo de Lisboa revisado, posteriormente adoptado como Acta de Ginebra, está esencialmente destinado a facilitar y regular los intercambios comerciales entre la Unión y los terceros Estados que son Parte en el Arreglo de Lisboa, y produce efectos directos e inmediatos sobre estos intercambios. Por lo tanto, la negociación del Acta de Ginebra es una competencia exclusiva de la Unión en virtud del artículo 3, apartado 1, letra e), del TFUE, dado que está incluida en el ámbito de la política comercial común a que se refiere el artículo 207, apartado 1, del TFUE, en particular en lo que atañe a los aspectos comerciales de la propiedad intelectual.

(1) Sentencia del Tribunal de Justicia de 25 de octubre de 2017, Comisión/Consejo, C-389/15, ECLI:EU:C:2017:798.

L 271/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.10.2019

(5) En lo que respecta a determinados productos agrícolas, la Unión implantó sistemas de protección de indicaciones geográficas uniformes y exhaustivos para vinos (1970), bebidas espirituosas (1989), vinos aromatizados (1991) y otros productos agrícolas y alimenticios (1992). Sobre la base de la competencia exclusiva de la Unión en virtud del artículo 3 del TFUE, los Estados miembros no deben disponer de sistemas de protección nacionales para proteger las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas de terceros países miembros de la Unión particular. Sin embargo, puesto que la Unión no es una Parte contratante del Acta de Ginebra, no puede presentar denominaciones de origen ni indicaciones geográficas agrícolas registradas a nivel de la Unión para su protección en el seno de la Unión particular, ni puede proteger las denominaciones de origen ni las indicaciones geográficas de terceros países miembros mediante los sistemas de protección establecidos por la Unión con arre­ glo al Acta de Ginebra.

(6) Para que la Unión pueda ejercer correctamente su competencia exclusiva en los ámbitos cubiertos por el Acta de Ginebra y sus funciones en el contexto de sus regímenes de protección exhaustiva de las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas agrícolas, la Unión debe adherirse al Acta de Ginebra y convertirse en Parte contratante de ella.

(7) La adhesión de la Unión al Acta de Ginebra es conforme con el artículo 17, apartado 2, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, que establece la obligación de proteger la propiedad intelectual.

(8) La Unión debe procurar regularizar la cuestión de sus derechos de voto en la Asamblea de la Unión particular del Acta de Ginebra para garantizar su participación efectiva en los procedimientos de adopción de decisiones, habida cuenta del artículo 22, apartado 4, letra b), inciso ii) del Acta de Ginebra. Por consiguiente, conviene que los Estados miembros que así lo deseen estén también autorizados a ratificar el Acta de Ginebra o adherirse a ella, según corresponda, junto con la Unión, en el interés de la Unión.

(9) Al mismo tiempo, lo anterior permitirá asegurar la continuidad de los derechos derivados de la actual pertenen­ cia de siete Estados miembros a la Unión particular.

(10) No obstante, la ratificación o la adhesión por los Estados miembros ha de respetar plenamente la competencia exclusiva de la Unión, y esta ha de seguir siendo responsable de velar por el ejercicio de los derechos y por el cumplimiento de las obligaciones de la Unión y de los Estados miembros con arreglo al Acta de Ginebra.

(11) En la Unión particular, la Unión y los Estados miembros que hayan ratificado el Acta de Ginebra o se hayan adherido a ella estarán representados por la Comisión de conformidad con el artículo 17, apartado 1, del Tra­ tado de la Unión Europea (TUE).

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Queda aprobada, en nombre de la Unión, la adhesión de la Unión Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográficas (en lo sucesivo, «Acta de Ginebra»).

El texto del Acta de Ginebra se adjunta a la presente Decisión.

Artículo 2

El Presidente del Consejo designará a la persona facultada para proceder, en nombre de la Unión, al depósito del instru­ mento de adhesión previsto en el artículo 28, apartado 2, inciso ii), del Acta de Ginebra a efectos de expresar el consen­ timiento de la Unión en vincularse al Acta de Ginebra, así como de realizar la declaración y la notificación adjuntas al instrumento de adhesión a tenor del artículo 5 de la presente Decisión.

Artículo 3

Se autoriza a los Estados miembros que lo deseen a ratificar el Acta de Ginebra o adherirse a ella, según corresponda, junto con la Unión, en el interés de la Unión y en pleno respeto de su competencia exclusiva.

Artículo 4

1. En la Unión particular, la Unión y los Estados miembros que hayan ratificado el Acta de Ginebra o se hayan adherido a ella con arreglo al artículo 3 de la presente Decisión estarán representados por la Comisión de conformidad con el artículo 17, apartado 1, del TUE. La Unión será responsable de velar por el ejercicio de los derechos y por el cumplimiento de las obligaciones de la Unión y de los Estados miembros que ratifiquen el Acta de Ginebra o se adhie­ ran a ella con arreglo al artículo 3 de la presente Decisión.

La Comisión efectuará todas las notificaciones necesarias en virtud del Acta de Ginebra en nombre de la Unión y de dichos Estados miembros.

24.10.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 271/13

En particular, se designará a la Comisión como la Administración competente a que se refiere el artículo 3 del Acta de Ginebra, responsable de la administración del Acta de Ginebra en el territorio de la Unión y de las comunicaciones con la OMPI en virtud del Acta de Ginebra y del Reglamento Común del Arreglo de Lisboa y del Acta de Ginebra del Arre­ glo de Lisboa (en lo sucesivo, «Reglamento Común»).

2. La Unión votará en la Asamblea de la Unión particular y los Estados miembros que hayan ratificado el Acta de Ginebra o se hayan adherido a ella no ejercerán su derecho de voto.

Artículo 5

De conformidad con el artículo 29, apartado 4, del Acta de Ginebra, una declaración adjunta al instrumento de adhe­ sión especificará que se prorroga un año el plazo previsto en su artículo 15, apartado 1, y los períodos previstos en su artículo 17, con arreglo a los procedimientos contemplados en el Reglamento Común.

De conformidad con la regla 5, apartado 3, letra a), del Reglamento Común, una notificación al Director General de la OMPI adjunta al instrumento de adhesión especificará el requisito según el cual, para proteger una denominación de origen o una indicación geográfica registrada en el territorio de la Unión, la solicitud deberá indicar, además de los contenidos obligatorios establecidos en la regla 5, apartado 2, del Reglamento Común, detalles acerca de, en el caso de una denominación de origen, la calidad o las características del producto y su vínculo con el entorno geográfico de la zona geográfica de producción y, en el caso de una indicación geográfica, la calidad, la reputación u otras características del producto y su vínculo con la zona geográfica de origen.

Artículo 6

La presente Decisión entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Luxemburgo, el 7 de octubre de 2019.

Por el Consejo

La Presidenta

A.-M. HENRIKSSON

L 271/14 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.10.2019

 Décision (UE) 2019/1754 du Conseil du 7 octobre 2019 relative à l’adhésion de l’Union européenne à l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne sur les appellations d’origine et les indications géographiques

II

(Actes non législatifs)

ACCORDS INTERNATIONAUX

DÉCISION (UE) 2019/1754 DU CONSEIL

du 7 octobre 2019

relative à l’adhésion de l’Union européenne à l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne sur les appellations d’origine et les indications géographiques

LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 207 en liaison avec l’article 218, paragraphe 6, point a),

vu la proposition de la Commission européenne,

vu l’approbation du Parlement européen,

considérant ce qui suit:

(1) L’arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d’origine et leur enregistrement internatio­ nal du 31 octobre 1958 (ci-après dénommé «arrangement de Lisbonne») a créé une Union particulière (ci-après dénommé «Union particulière») dans le cadre de l’Union pour la protection de la propriété industrielle qui a été établie par la convention pour la protection de la propriété industrielle, signée à Paris le 20 mars 1883 (ci-après dénommée «convention de Paris»). En vertu des dispositions de l’arrangement de Lisbonne, les parties contrac­ tantes s’engagent à protéger sur leur territoire les appellations d’origine des produits des autres pays au sein de l’Union particulière reconnues et protégées comme telles dans le pays d’origine et enregistrées au Bureau interna­ tional de la propriété intellectuelle de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), sauf si ces parties déclarent, dans un délai d’un an à compter de la réception de la notification de cet enregistrement, qu’elles ne sont pas en mesure de garantir cette protection.

(2) Sept États membres sont parties à l’arrangement de Lisbonne, à savoir la Bulgarie (depuis 1975), la République tchèque (depuis 1993), la France (depuis 1966), l’Italie (depuis 1968), la Hongrie (depuis 1967), le Portugal (depuis 1966) et la Slovaquie (depuis 1993). Trois autres États membres ont signé l’arrangement de Lisbonne mais ne l’ont pas ratifié, à savoir la Grèce, l’Espagne et la Roumanie. L’Union elle-même n’est pas partie à l’arrangement de Lisbonne étant donné que celui-ci prévoit que seuls les pays peuvent y adhérer.

(3) Le 20 mai 2015, l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne sur les appellations d’origine et les indications géographiques (ci-après dénommé «acte de Genève») a été adopté et constitue la révision de l’arrangement de Lisbonne. En particulier, l’acte de Genève étend la portée de l’Union particulière en vue d’accroître la protection des appellations d’origine des produits à l’ensemble des indications géographiques au sens de l’accord de l’Organi­ sation mondiale du commerce sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce. L’acte de Genève est compatible avec ledit accord ainsi qu’avec les dispositions du droit de l’Union applicables à la protection des appellations d’origine et des indications géographiques pour les produits agricoles, et permet aux organisations intergouvernementales de devenir parties contractantes à celui-ci.

(4) L’Union dispose d’une compétence exclusive en ce qui concerne les domaines prévus par l’acte de Genève. Cette compétence exclusive a été confirmée dans l’arrêt de la Cour de justice du 25 octobre 2017 dans l’affaire C-389/15 (1) qui a précisé que le projet d’arrangement de Lisbonne révisé, qui a ensuite été adopté sous le nom d’«acte de Genève», est essentiellement destiné à faciliter et à régir les échanges commerciaux entre l’Union et des États tiers parties à l’arrangement de Lisbonne et a des effets directs et immédiats sur ces échanges. Par consé­ quent, la négociation de l’acte de Genève relevait de la compétence exclusive de l’Union en application de l’article 3, paragraphe 1, point e), du TFUE puisqu’elle s’inscrivait dans le domaine de la politique commerciale commune mentionnée à l’article 207, paragraphe 1, du TFUE, en particulier en ce qui concerne les aspects com­ merciaux de la propriété intellectuelle.

(1) Arrêt de la Cour de justice du 25 octobre 2017, Commission européenne contre Conseil de l’Union européenne, C-389/15, ECLI:EU:C:2017:798.

L 271/12 FR Journal officiel de l'Union européenne 24.10.2019

(5) Pour certains produits agricoles, l’Union a mis en place des régimes de protection uniformes et exhaustifs pour les indications géographiques des vins (1970), des spiritueux (1989), des vins aromatisés (1991) et d’autres pro­ duits agricoles et denrées alimentaires (1992). Sur la base de la compétence exclusive de l’Union au titre de l’article 3 du TFUE, les États membres ne devraient pas disposer de régimes de protection nationaux pour proté­ ger les appellations d’origine et les indications géographiques agricoles de pays tiers membres de l’Union particu­ lière. Toutefois, étant donné qu’elle n’est pas une partie contractante à l’acte de Genève, l’Union ne peut sou­ mettre d’appellations d’origine ou d’indications géographiques des produits agricoles, enregistrées au niveau de l’Union en vue d’une protection au sein de l’Union particulière, ni protéger les appellations d’origine et les indica­ tions géographiques de pays tiers membres par l’intermédiaire des régimes de protection établis par l’Union conformément à l’acte de Genève.

(6) Pour qu’elle puisse exercer correctement sa compétence exclusive en ce qui concerne les domaines relevant de l’acte de Genève et ses fonctions dans le cadre de ses régimes de protection exhaustifs pour les appellations d’ori­ gine et les indications géographiques des produits agricoles, l’Union devrait adhérer à l’acte de Genève et en deve­ nir partie contractante.

(7) L’adhésion de l’Union à l’acte de Genève est conforme à l’article 17, paragraphe 2, de la Charte des droits fonda­ mentaux de l’Union européenne, qui prévoit la protection de la propriété intellectuelle.

(8) L’Union devrait s’employer à régulariser la question de ses droits de vote à l’assemblée de l’Union particulière de l’acte de Genève en vue d’assurer sa participation effective au processus décisionnel eu égard à l’article 22, paragraphe 4), point b) ii), de l’acte de Genève. Il convient donc que les États membres qui le souhaitent soient également autorisés à ratifier l’acte de Genève ou à y adhérer, selon le cas, aux côtés de l’Union, dans l’intérêt de celle-ci.

(9) Ceci permettrait en même temps de garantir la continuité des droits résultant du fait que sept États membres sont actuellement membres de l’Union particulière.

(10) La ratification par les États membres ou l’adhésion de ceux-ci devrait cependant respecter pleinement la compé­ tence exclusive de l’Union, et l’Union serait toujours chargée d’assurer l’exercice des droits et le respect des obliga­ tions de l’Union et des États membres au titre de l’acte de Genève.

(11) L’Union et les États membres qui ont ratifié l’acte de Genève ou qui y ont adhéré sont représentés au sein de l’Union particulière par la Commission, conformément à l’article 17, paragraphe 1, du traité sur l’Union euro­ péenne (TUE),

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

Par la présente, l’adhésion de l’Union européenne à l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne sur les appellations d’origine et les indications géographiques (ci-après dénommé «acte de Genève») est approuvée au nom de l’Union.

Le texte de l’acte de Genève est joint à la présente décision.

Article 2

Le président du Conseil désigne la personne habilitée à procéder, au nom de l’Union, au dépôt de l’instrument d’adhé­ sion prévu à l’article 28, paragraphe 2), point ii)), de l’acte de Genève à l’effet d’exprimer le consentement de l’Union à être liée par l’acte de Genève, ainsi qu’à effectuer la déclaration et la notification jointes à l’instrument d’adhésion prévues à l’article 5 de la présente décision.

Article 3

Les États membres qui le souhaitent sont autorisés à ratifier l’acte de Genève ou à y adhérer, selon le cas, aux côtés de l’Union, dans l’intérêt et dans le plein respect de la compétence exclusive de celle-ci.

Article 4

1. L’Union et les États membres qui ratifient ou qui adhèrent à l’acte de Genève conformément à l’article 3 de la présente décision sont représentés au sein de l’Union particulière par la Commission, conformément à l’article 17, paragraphe 1, du TUE. Il incombe à l’Union d’assurer l’exercice des droits et le respect des obligations de l’Union et des États membres qui ratifient l’acte de Genève ou qui y adhèrent conformément à l’article 3 de la présente décision.

La Commission procède à l’ensemble des notifications nécessaires au titre de l’acte de Genève pour le compte de l’Union et des États membres en question.

24.10.2019 FR Journal officiel de l'Union européenne L 271/13

En particulier, la Commission est désignée comme étant l’administration compétente mentionnée à l’article 3 de l’acte de Genève, qui est chargée de l’administration dudit acte sur le territoire de l’Union et des communications avec le Bureau international de la propriété intellectuelle de l’OMPI au titre de l’acte de Genève et du règlement d’exécution commun à l’arrangement de Lisbonne et à l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne (ci-après dénommé «règlement d’exécu­ tion commun»).

2. L’Union vote à l’Assemblée de l’Union particulière et les États membres qui ont ratifié l’acte de Genève ou qui y ont adhéré n’exercent pas leur droit de vote.

Article 5

Conformément à l’article 29, paragraphe 4), de l’acte de Genève, une déclaration jointe à l’instrument d’adhésion indique que le délai visé à l’article 15, paragraphe 1), de l’acte de Genève et les délais visés à l’article 17 de l’acte de Genève sont prolongés d’un an, conformément aux procédures prescrites dans le règlement d’exécution commun.

Conformément à la règle 5.3), point a), du règlement d’exécution commun, une notification au Directeur général de l’OMPI jointe à l’instrument d’adhésion indique l’exigence selon laquelle, pour qu’une appellation d’origine ou indication géographique enregistrée soit protégée sur le territoire de l’Union, la demande indique, outre le contenu obligatoire prévu à la règle 5.2) dudit règlement d’exécution commun, des données concernant, dans le cas d’une appellation d’ori­ gine, la qualité ou les caractères du produit et le lien existant avec le milieu géographique de l’aire géographique de production et, dans le cas d’une indication géographique, la qualité, la notoriété ou d’autres caractères du produit et le lien existant avec l’aire géographique d’origine.

Article 6

La présente décision entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Luxemborg, le 7 octobre 2019.

Par le Conseil

Le président

A.-M. HENRIKSSON

L 271/14 FR Journal officiel de l'Union européenne 24.10.2019

Дополнительный текст(-ы) Титульный лист уведомления ВТО (3 текст(ов)) Титульный лист уведомления ВТО (3 текст(ов)) Французский Décision (UE) 2019/1754 du Conseil du 7 octobre 2019 relative à l'adhésion de l'Union européenne à l'acte de Genève de l'arrangement de Lisbonne sur les appellations d'origine et les indications géographiques Испанский Decisión (UE) 2019/1754 del Consejo de 7 de octubre de 2019 relativa a la adhesión de la Unión Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográficas Английский Council Decision (EU) 2019/1754 of 7 October 2019 on the Accession of the European Union to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications
 Council Decision (EU) 2019/1754 of 7 October 2019 on the accession of the European Union to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications

II

(Non-legislative acts)

INTERNATIONAL AGREEMENTS

COUNCIL DECISION (EU) 2019/1754

of 7 October 2019

on the accession of the European Union to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 207 in conjunction with point (a) of Article 218(6) thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Having regard to the consent of the European Parliament,

Whereas:

(1) The Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration of 31 October 1958 (‘the Lisbon Agreement’) created a special union (‘the Special Union’) within the framework of the Union for the Protection of Industrial Property which was established by the Convention for the Protection of Industrial Property signed in Paris on 20 March 1883 (‘the Paris Convention’). Under the terms of the Lisbon Agreement, the contracting parties undertake to protect on their territories the appellations of origin of products of the other countries within the Special Union which are recognised and protected as such in the country of origin and which are registered at the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO), unless those parties declare, within a period of one year from the receipt of the notification of such a registration, that they cannot ensure such protection.

(2) Seven Member States are parties to the Lisbon Agreement, namely Bulgaria (since 1975), the Czech Republic (since 1993), France (since 1966), Italy (since 1968), Hungary (since 1967), Portugal (since 1966) and Slovakia (since 1993). Three other Member States have signed, but not ratified the Lisbon Agreement, namely Greece, Spain and Romania. The Union itself is not a party to the Lisbon Agreement as it provides that only countries can accede to it.

(3) On 20 May 2015, the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indica­ tions (‘the Geneva Act’) was adopted which revised the Lisbon Agreement. In particular, the Geneva Act expands the scope of the Special Union in order to extend the protection of appellations of origin of products to all geographical indications within the meaning of the World Trade Organisation Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. The Geneva Act is compatible with that agreement and with relevant Union law on the protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products, and allows intergovernmental organisations to become contracting parties to it.

(4) The Union has exclusive competence for the areas covered by the Geneva Act. This was confirmed in the judge­ ment of the Court of Justice of 25 October 2017 in Case C-389/15 (1) which clarified that the draft revised Lisbon Agreement, which has been subsequently adopted as the Geneva Act, is essentially intended to facilitate and govern trade between the Union and the third States party to the Lisbon Agreement and has direct and immediate effects on such trade. Therefore the negotiation of the Geneva Act fell within the exclusive compe­ tence of the Union pursuant to point (e) of Article 3(1) TFEU as it was within the field of the common commer­ cial policy referred to in Article 207(1) TFEU, in particular with regard to the commercial aspects of intellectual property.

(1) Judgment of the Court of Justice of 25 October 2017, Commission v Council, C-389/15, ECLI:EU:C:2017:798.

L 271/12 EN Official Journal of the European Union 24.10.2019

(5) Regarding certain agricultural products, the Union has established uniform and comprehensive protection sys­ tems for geographical indications for wines (1970), spirits (1989), aromatised wines (1991) and other agricul­ tural products and foodstuffs (1992). Based on the exclusive competence of the Union under Article 3 TFEU, Member States should not have national protection systems to protect agricultural designations of origin and geographical indications of third country members of the Special Union. However, since the Union is not a contracting party to the Geneva Act, it cannot submit agricultural designations of origin and geographical indications registered at Union level for protection within the Special Union, nor can it protect third country members’ designations of origin and geographical indications by means of the protection systems established by the Union in accordance with the Geneva Act.

(6) In order for the Union to be able to properly exercise its exclusive competence for the areas covered by the Geneva Act and its functions in the context of its comprehensive protection systems for agricultural designations of origin and geographical indications, the Union should accede to the Geneva Act and become a contracting party thereto.

(7) The Union’s accession to the Geneva Act is in accordance with Article 17(2) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, which provides for the protection of intellectual property.

(8) The Union should endeaveour to regularise the issue of its voting rights in the Assembly of the Special Union of the Geneva Act in order to ensure its effective participation in the decision-making procedures, in view of point (b)(ii) of Article 22(4) of the Geneva Act. It is therefore appropriate that the Member States which wish to do so, should also be authorised to ratify or to accede to, as appropriate, alongside the Union the Geneva Act in the interest of the Union.

(9) At the same time, this will allow to ensure the continuity of rights resulting from the existing membership of seven Member States in the Special Union.

(10) The ratification or accession by the Member States should however fully respect the exclusive competence of the Union, and the Union should remain responsible for ensuring the exercise of the rights and fulfilment of the obligations of the Union and the Member States under the Geneva Act.

(11) In the Special Union, the Union and those Member States having ratified or acceded to the Geneva Act are repre­ sented by the Commission in accordance with Article 17(1) of the Treaty on European Union (TEU),

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The accession of the European Union to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geo­ graphical Indications (‘the Geneva Act’) is hereby approved on behalf of the Union.

The text of the Geneva Act is attached to this Decision.

Article 2

The President of the Council shall designate the person empowered to deposit, on behalf of the Union, the instrument of accession provided for in point (ii) of Article 28(2) of the Geneva Act, in order to express the consent of the Union to be bound by the Geneva Act, as well as to make the declaration and notification attached to the instrument of acces­ sion provided for in Article 5 of this Decision.

Article 3

Member States which wish to do so, are hereby authorised to ratify or accede to, as appropriate, alongside the Union, the Geneva Act in the interest of the Union and in full respect of its exclusive competence.

Article 4

1. In the Special Union, the Union and any Member States which ratifies or accedes to the Geneva Act pursuant to Article 3 of this Decision shall be represented by the Commission in accordance with Article 17(1) TEU. The Union shall be responsible for ensuring the exercise of the rights and fulfillment of the obligations of the Union and of the Member States which ratify or accede to the Geneva Act pursuant to Article 3 of this Decision.

The Commission shall make all the necessary notifications under the Geneva Act on behalf of the Union and those Member States.

24.10.2019 EN Official Journal of the European Union L 271/13

In particular, the Commission shall be designated as the Competent Authority referred to in Article 3 of the Geneva Act, responsible for the administration of the Geneva Act in the territory of the Union and for communications with the International Bureau of the WIPO under the Geneva Act and the Common Regulations under the Lisbon Agreement and the Geneva Act of the Lisbon Agreement (the ‘Common Regulations’).

2. The Union shall vote in the Assembly of the Special Union and the Member States which have ratified or acceded to the Geneva Act shall not exercise their right to vote.

Article 5

In accordance with Article 29(4) of the Geneva Act, a declaration attached to the instrument of accession shall specify an extension by one year of the time limit referred to in Article 15(1) of the Geneva Act, and the periods referred to in Article 17 of the Geneva Act, in accordance with the procedures specified in the Common Regulations.

In accordance with point (a) of Rule 5(3) of the Common Regulations, a notification to the Director-General of WIPO attached to the instrument of accession shall specify the requirement that, for the protection of a registered appellation of origin or geographical indication in the territory of the Union, the application shall, in addition to the mandatory contents set out in Rule 5(2) of the Common Regulations, indicate particulars concerning, in the case of an appellation of origin, the quality or characteristics of the good and its connection with the geographical environment of the geo­ graphical area of production, and, in the case of a geographical indication, the quality, reputation or other characteristic of the good and its connection with the geographical area of origin.

Article 6

This Decision shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

Done at Luxembourg, 7 October 2019.

For the Council

The President

A.-M. HENRIKSSON

L 271/14 EN Official Journal of the European Union 24.10.2019

 Decisión (UE) 2019/1754 del Consejo, de 7 de octubre de 2019, relativa a la adhesión de la Unión Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográficas

II

(Actos no legislativos)

ACUERDOS INTERNACIONALES

DECISIÓN (UE) 2019/1754 DEL CONSEJO

de 7 de octubre de 2019

relativa a la adhesión de la Unión Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográficas

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 207, en relación con su artículo 218, apartado 6, letra a),

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Vista la aprobación del Parlamento Europeo,

Considerando lo siguiente:

(1) El Arreglo de Lisboa relativo a la Protección de las Denominaciones de Origen y su Registro Internacional de 31 de octubre de 1958 (en lo sucesivo, «Arreglo de Lisboa») creó una unión particular (en lo sucesivo, «Unión particular») en el marco de la Unión para la Protección de la Propiedad Industrial creada por el Convenio para la Protección de la Propiedad Industrial, firmado en París el 20 de marzo de 1883 (en lo sucesivo, «Convenio de París»). En virtud de las disposiciones del Arreglo de Lisboa, las Partes contratantes se comprometen a proteger en sus territorios las denominaciones de origen de los productos de los otros países en el seno de la Unión particular reconocidas y protegidas como tales en el país de origen y registradas en la Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), a menos que dichas Partes declaren, en el plazo de un año a partir de la recepción de la notificación de tal registro, que no pueden garantizar dicha protección.

(2) Siete Estados miembros son Partes del Arreglo de Lisboa: Bulgaria (desde 1975), República Checa (desde 1993), Francia (desde 1966), Italia (desde 1968), Hungría (desde 1967), Portugal (desde 1966) y Eslovaquia (desde 1993). Otros tres Estados miembros, Grecia, España y Rumanía, han firmado, pero no ratificado, el Arreglo de Lisboa. La Unión como tal no es Parte en el Arreglo de Lisboa ya que establece que solo pueden adherirse países a él.

(3) El 20 de mayo de 2015, se adoptó el Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográfica (en lo sucesivo, «Acta de Ginebra»), que revisó el Arreglo de Lisboa. En particular, el Acta de Ginebra amplía el ámbito de la Unión particular a fin de extender la protección de las denominaciones de origen de los productos a todas las indicaciones geográficas en el sentido del Acuerdo de la Organización Mundial del Comercio sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio. El Acta de Ginebra es compatible con dicho Acuerdo y con el Derecho pertinente de la Unión en materia de protección de las denominaciones de origen e indicaciones geográficas de los productos agrícolas, y permite que las organizaciones intergubernamentales sean Partes contratantes en ella.

(4) La Unión tiene competencia exclusiva en los ámbitos cubiertos por el Acta de Ginebra. Este extremo fue confir­ mado en la sentencia del Tribunal de Justicia de 25 de octubre de 2017, en el asunto C-389/15 (1), en la que se aclaraba que el proyecto de Arreglo de Lisboa revisado, posteriormente adoptado como Acta de Ginebra, está esencialmente destinado a facilitar y regular los intercambios comerciales entre la Unión y los terceros Estados que son Parte en el Arreglo de Lisboa, y produce efectos directos e inmediatos sobre estos intercambios. Por lo tanto, la negociación del Acta de Ginebra es una competencia exclusiva de la Unión en virtud del artículo 3, apartado 1, letra e), del TFUE, dado que está incluida en el ámbito de la política comercial común a que se refiere el artículo 207, apartado 1, del TFUE, en particular en lo que atañe a los aspectos comerciales de la propiedad intelectual.

(1) Sentencia del Tribunal de Justicia de 25 de octubre de 2017, Comisión/Consejo, C-389/15, ECLI:EU:C:2017:798.

L 271/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.10.2019

(5) En lo que respecta a determinados productos agrícolas, la Unión implantó sistemas de protección de indicaciones geográficas uniformes y exhaustivos para vinos (1970), bebidas espirituosas (1989), vinos aromatizados (1991) y otros productos agrícolas y alimenticios (1992). Sobre la base de la competencia exclusiva de la Unión en virtud del artículo 3 del TFUE, los Estados miembros no deben disponer de sistemas de protección nacionales para proteger las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas de terceros países miembros de la Unión particular. Sin embargo, puesto que la Unión no es una Parte contratante del Acta de Ginebra, no puede presentar denominaciones de origen ni indicaciones geográficas agrícolas registradas a nivel de la Unión para su protección en el seno de la Unión particular, ni puede proteger las denominaciones de origen ni las indicaciones geográficas de terceros países miembros mediante los sistemas de protección establecidos por la Unión con arre­ glo al Acta de Ginebra.

(6) Para que la Unión pueda ejercer correctamente su competencia exclusiva en los ámbitos cubiertos por el Acta de Ginebra y sus funciones en el contexto de sus regímenes de protección exhaustiva de las denominaciones de origen y las indicaciones geográficas agrícolas, la Unión debe adherirse al Acta de Ginebra y convertirse en Parte contratante de ella.

(7) La adhesión de la Unión al Acta de Ginebra es conforme con el artículo 17, apartado 2, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, que establece la obligación de proteger la propiedad intelectual.

(8) La Unión debe procurar regularizar la cuestión de sus derechos de voto en la Asamblea de la Unión particular del Acta de Ginebra para garantizar su participación efectiva en los procedimientos de adopción de decisiones, habida cuenta del artículo 22, apartado 4, letra b), inciso ii) del Acta de Ginebra. Por consiguiente, conviene que los Estados miembros que así lo deseen estén también autorizados a ratificar el Acta de Ginebra o adherirse a ella, según corresponda, junto con la Unión, en el interés de la Unión.

(9) Al mismo tiempo, lo anterior permitirá asegurar la continuidad de los derechos derivados de la actual pertenen­ cia de siete Estados miembros a la Unión particular.

(10) No obstante, la ratificación o la adhesión por los Estados miembros ha de respetar plenamente la competencia exclusiva de la Unión, y esta ha de seguir siendo responsable de velar por el ejercicio de los derechos y por el cumplimiento de las obligaciones de la Unión y de los Estados miembros con arreglo al Acta de Ginebra.

(11) En la Unión particular, la Unión y los Estados miembros que hayan ratificado el Acta de Ginebra o se hayan adherido a ella estarán representados por la Comisión de conformidad con el artículo 17, apartado 1, del Tra­ tado de la Unión Europea (TUE).

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Queda aprobada, en nombre de la Unión, la adhesión de la Unión Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de Lisboa relativo a las Denominaciones de Origen y las Indicaciones Geográficas (en lo sucesivo, «Acta de Ginebra»).

El texto del Acta de Ginebra se adjunta a la presente Decisión.

Artículo 2

El Presidente del Consejo designará a la persona facultada para proceder, en nombre de la Unión, al depósito del instru­ mento de adhesión previsto en el artículo 28, apartado 2, inciso ii), del Acta de Ginebra a efectos de expresar el consen­ timiento de la Unión en vincularse al Acta de Ginebra, así como de realizar la declaración y la notificación adjuntas al instrumento de adhesión a tenor del artículo 5 de la presente Decisión.

Artículo 3

Se autoriza a los Estados miembros que lo deseen a ratificar el Acta de Ginebra o adherirse a ella, según corresponda, junto con la Unión, en el interés de la Unión y en pleno respeto de su competencia exclusiva.

Artículo 4

1. En la Unión particular, la Unión y los Estados miembros que hayan ratificado el Acta de Ginebra o se hayan adherido a ella con arreglo al artículo 3 de la presente Decisión estarán representados por la Comisión de conformidad con el artículo 17, apartado 1, del TUE. La Unión será responsable de velar por el ejercicio de los derechos y por el cumplimiento de las obligaciones de la Unión y de los Estados miembros que ratifiquen el Acta de Ginebra o se adhie­ ran a ella con arreglo al artículo 3 de la presente Decisión.

La Comisión efectuará todas las notificaciones necesarias en virtud del Acta de Ginebra en nombre de la Unión y de dichos Estados miembros.

24.10.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 271/13

En particular, se designará a la Comisión como la Administración competente a que se refiere el artículo 3 del Acta de Ginebra, responsable de la administración del Acta de Ginebra en el territorio de la Unión y de las comunicaciones con la OMPI en virtud del Acta de Ginebra y del Reglamento Común del Arreglo de Lisboa y del Acta de Ginebra del Arre­ glo de Lisboa (en lo sucesivo, «Reglamento Común»).

2. La Unión votará en la Asamblea de la Unión particular y los Estados miembros que hayan ratificado el Acta de Ginebra o se hayan adherido a ella no ejercerán su derecho de voto.

Artículo 5

De conformidad con el artículo 29, apartado 4, del Acta de Ginebra, una declaración adjunta al instrumento de adhe­ sión especificará que se prorroga un año el plazo previsto en su artículo 15, apartado 1, y los períodos previstos en su artículo 17, con arreglo a los procedimientos contemplados en el Reglamento Común.

De conformidad con la regla 5, apartado 3, letra a), del Reglamento Común, una notificación al Director General de la OMPI adjunta al instrumento de adhesión especificará el requisito según el cual, para proteger una denominación de origen o una indicación geográfica registrada en el territorio de la Unión, la solicitud deberá indicar, además de los contenidos obligatorios establecidos en la regla 5, apartado 2, del Reglamento Común, detalles acerca de, en el caso de una denominación de origen, la calidad o las características del producto y su vínculo con el entorno geográfico de la zona geográfica de producción y, en el caso de una indicación geográfica, la calidad, la reputación u otras características del producto y su vínculo con la zona geográfica de origen.

Artículo 6

La presente Decisión entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Luxemburgo, el 7 de octubre de 2019.

Por el Consejo

La Presidenta

A.-M. HENRIKSSON

L 271/14 ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.10.2019

 Décision (UE) 2019/1754 du Conseil du 7 octobre 2019 relative à l’adhésion de l’Union européenne à l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne sur les appellations d’origine et les indications géographiques

II

(Actes non législatifs)

ACCORDS INTERNATIONAUX

DÉCISION (UE) 2019/1754 DU CONSEIL

du 7 octobre 2019

relative à l’adhésion de l’Union européenne à l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne sur les appellations d’origine et les indications géographiques

LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 207 en liaison avec l’article 218, paragraphe 6, point a),

vu la proposition de la Commission européenne,

vu l’approbation du Parlement européen,

considérant ce qui suit:

(1) L’arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d’origine et leur enregistrement internatio­ nal du 31 octobre 1958 (ci-après dénommé «arrangement de Lisbonne») a créé une Union particulière (ci-après dénommé «Union particulière») dans le cadre de l’Union pour la protection de la propriété industrielle qui a été établie par la convention pour la protection de la propriété industrielle, signée à Paris le 20 mars 1883 (ci-après dénommée «convention de Paris»). En vertu des dispositions de l’arrangement de Lisbonne, les parties contrac­ tantes s’engagent à protéger sur leur territoire les appellations d’origine des produits des autres pays au sein de l’Union particulière reconnues et protégées comme telles dans le pays d’origine et enregistrées au Bureau interna­ tional de la propriété intellectuelle de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), sauf si ces parties déclarent, dans un délai d’un an à compter de la réception de la notification de cet enregistrement, qu’elles ne sont pas en mesure de garantir cette protection.

(2) Sept États membres sont parties à l’arrangement de Lisbonne, à savoir la Bulgarie (depuis 1975), la République tchèque (depuis 1993), la France (depuis 1966), l’Italie (depuis 1968), la Hongrie (depuis 1967), le Portugal (depuis 1966) et la Slovaquie (depuis 1993). Trois autres États membres ont signé l’arrangement de Lisbonne mais ne l’ont pas ratifié, à savoir la Grèce, l’Espagne et la Roumanie. L’Union elle-même n’est pas partie à l’arrangement de Lisbonne étant donné que celui-ci prévoit que seuls les pays peuvent y adhérer.

(3) Le 20 mai 2015, l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne sur les appellations d’origine et les indications géographiques (ci-après dénommé «acte de Genève») a été adopté et constitue la révision de l’arrangement de Lisbonne. En particulier, l’acte de Genève étend la portée de l’Union particulière en vue d’accroître la protection des appellations d’origine des produits à l’ensemble des indications géographiques au sens de l’accord de l’Organi­ sation mondiale du commerce sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce. L’acte de Genève est compatible avec ledit accord ainsi qu’avec les dispositions du droit de l’Union applicables à la protection des appellations d’origine et des indications géographiques pour les produits agricoles, et permet aux organisations intergouvernementales de devenir parties contractantes à celui-ci.

(4) L’Union dispose d’une compétence exclusive en ce qui concerne les domaines prévus par l’acte de Genève. Cette compétence exclusive a été confirmée dans l’arrêt de la Cour de justice du 25 octobre 2017 dans l’affaire C-389/15 (1) qui a précisé que le projet d’arrangement de Lisbonne révisé, qui a ensuite été adopté sous le nom d’«acte de Genève», est essentiellement destiné à faciliter et à régir les échanges commerciaux entre l’Union et des États tiers parties à l’arrangement de Lisbonne et a des effets directs et immédiats sur ces échanges. Par consé­ quent, la négociation de l’acte de Genève relevait de la compétence exclusive de l’Union en application de l’article 3, paragraphe 1, point e), du TFUE puisqu’elle s’inscrivait dans le domaine de la politique commerciale commune mentionnée à l’article 207, paragraphe 1, du TFUE, en particulier en ce qui concerne les aspects com­ merciaux de la propriété intellectuelle.

(1) Arrêt de la Cour de justice du 25 octobre 2017, Commission européenne contre Conseil de l’Union européenne, C-389/15, ECLI:EU:C:2017:798.

L 271/12 FR Journal officiel de l'Union européenne 24.10.2019

(5) Pour certains produits agricoles, l’Union a mis en place des régimes de protection uniformes et exhaustifs pour les indications géographiques des vins (1970), des spiritueux (1989), des vins aromatisés (1991) et d’autres pro­ duits agricoles et denrées alimentaires (1992). Sur la base de la compétence exclusive de l’Union au titre de l’article 3 du TFUE, les États membres ne devraient pas disposer de régimes de protection nationaux pour proté­ ger les appellations d’origine et les indications géographiques agricoles de pays tiers membres de l’Union particu­ lière. Toutefois, étant donné qu’elle n’est pas une partie contractante à l’acte de Genève, l’Union ne peut sou­ mettre d’appellations d’origine ou d’indications géographiques des produits agricoles, enregistrées au niveau de l’Union en vue d’une protection au sein de l’Union particulière, ni protéger les appellations d’origine et les indica­ tions géographiques de pays tiers membres par l’intermédiaire des régimes de protection établis par l’Union conformément à l’acte de Genève.

(6) Pour qu’elle puisse exercer correctement sa compétence exclusive en ce qui concerne les domaines relevant de l’acte de Genève et ses fonctions dans le cadre de ses régimes de protection exhaustifs pour les appellations d’ori­ gine et les indications géographiques des produits agricoles, l’Union devrait adhérer à l’acte de Genève et en deve­ nir partie contractante.

(7) L’adhésion de l’Union à l’acte de Genève est conforme à l’article 17, paragraphe 2, de la Charte des droits fonda­ mentaux de l’Union européenne, qui prévoit la protection de la propriété intellectuelle.

(8) L’Union devrait s’employer à régulariser la question de ses droits de vote à l’assemblée de l’Union particulière de l’acte de Genève en vue d’assurer sa participation effective au processus décisionnel eu égard à l’article 22, paragraphe 4), point b) ii), de l’acte de Genève. Il convient donc que les États membres qui le souhaitent soient également autorisés à ratifier l’acte de Genève ou à y adhérer, selon le cas, aux côtés de l’Union, dans l’intérêt de celle-ci.

(9) Ceci permettrait en même temps de garantir la continuité des droits résultant du fait que sept États membres sont actuellement membres de l’Union particulière.

(10) La ratification par les États membres ou l’adhésion de ceux-ci devrait cependant respecter pleinement la compé­ tence exclusive de l’Union, et l’Union serait toujours chargée d’assurer l’exercice des droits et le respect des obliga­ tions de l’Union et des États membres au titre de l’acte de Genève.

(11) L’Union et les États membres qui ont ratifié l’acte de Genève ou qui y ont adhéré sont représentés au sein de l’Union particulière par la Commission, conformément à l’article 17, paragraphe 1, du traité sur l’Union euro­ péenne (TUE),

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

Par la présente, l’adhésion de l’Union européenne à l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne sur les appellations d’origine et les indications géographiques (ci-après dénommé «acte de Genève») est approuvée au nom de l’Union.

Le texte de l’acte de Genève est joint à la présente décision.

Article 2

Le président du Conseil désigne la personne habilitée à procéder, au nom de l’Union, au dépôt de l’instrument d’adhé­ sion prévu à l’article 28, paragraphe 2), point ii)), de l’acte de Genève à l’effet d’exprimer le consentement de l’Union à être liée par l’acte de Genève, ainsi qu’à effectuer la déclaration et la notification jointes à l’instrument d’adhésion prévues à l’article 5 de la présente décision.

Article 3

Les États membres qui le souhaitent sont autorisés à ratifier l’acte de Genève ou à y adhérer, selon le cas, aux côtés de l’Union, dans l’intérêt et dans le plein respect de la compétence exclusive de celle-ci.

Article 4

1. L’Union et les États membres qui ratifient ou qui adhèrent à l’acte de Genève conformément à l’article 3 de la présente décision sont représentés au sein de l’Union particulière par la Commission, conformément à l’article 17, paragraphe 1, du TUE. Il incombe à l’Union d’assurer l’exercice des droits et le respect des obligations de l’Union et des États membres qui ratifient l’acte de Genève ou qui y adhèrent conformément à l’article 3 de la présente décision.

La Commission procède à l’ensemble des notifications nécessaires au titre de l’acte de Genève pour le compte de l’Union et des États membres en question.

24.10.2019 FR Journal officiel de l'Union européenne L 271/13

En particulier, la Commission est désignée comme étant l’administration compétente mentionnée à l’article 3 de l’acte de Genève, qui est chargée de l’administration dudit acte sur le territoire de l’Union et des communications avec le Bureau international de la propriété intellectuelle de l’OMPI au titre de l’acte de Genève et du règlement d’exécution commun à l’arrangement de Lisbonne et à l’acte de Genève de l’arrangement de Lisbonne (ci-après dénommé «règlement d’exécu­ tion commun»).

2. L’Union vote à l’Assemblée de l’Union particulière et les États membres qui ont ratifié l’acte de Genève ou qui y ont adhéré n’exercent pas leur droit de vote.

Article 5

Conformément à l’article 29, paragraphe 4), de l’acte de Genève, une déclaration jointe à l’instrument d’adhésion indique que le délai visé à l’article 15, paragraphe 1), de l’acte de Genève et les délais visés à l’article 17 de l’acte de Genève sont prolongés d’un an, conformément aux procédures prescrites dans le règlement d’exécution commun.

Conformément à la règle 5.3), point a), du règlement d’exécution commun, une notification au Directeur général de l’OMPI jointe à l’instrument d’adhésion indique l’exigence selon laquelle, pour qu’une appellation d’origine ou indication géographique enregistrée soit protégée sur le territoire de l’Union, la demande indique, outre le contenu obligatoire prévu à la règle 5.2) dudit règlement d’exécution commun, des données concernant, dans le cas d’une appellation d’ori­ gine, la qualité ou les caractères du produit et le lien existant avec le milieu géographique de l’aire géographique de production et, dans le cas d’une indication géographique, la qualité, la notoriété ou d’autres caractères du produit et le lien existant avec l’aire géographique d’origine.

Article 6

La présente décision entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Luxemborg, le 7 octobre 2019.

Par le Conseil

Le président

A.-M. HENRIKSSON

L 271/14 FR Journal officiel de l'Union européenne 24.10.2019


Законодательство Изменено следующим актом (1 текст(ов)) Изменено следующим актом (1 текст(ов))
Договоры Касается (2 док.) Касается (2 док.) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/EU/35
IP/N/1/EU/G/11
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex EU251