Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Council Decision No. 93/16/EEC of December 21, 1992, on the extension of the legal protection of topographies of semiconductor products to persons from the United States of America and certain territories, as amended by Council Decision No. 93/520/EEC of 27 September 1993, Европейский союз (ЕС)

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1993 Даты Принят: 27 мая 2020 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Топологии интегральных микросхем Примечания QC_relations: supersedes EU257

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Décision du Conseil n° 93/16/CEE du 21 décembre 1992 concernant l'extension de protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs aux personnes des États-Unis d'Amérique et de certains territoires telle que modifiée par la Décision du Conseil n° 93/520/CEE du 27 septembre 1993         Испанский Decisión del Consejo N° 93/16/CEE de 21 de diciembre de 1992, sobre la ampliación de la protección jurídica de las topografías de productos semiconductores a personas de Estados Unidos de América y de determinados territorios, modificada por la Decisión del Consejo N° 93/520/CEE de 27 de septiembre de 1993         Английский Council Decision No. 93/16/EEC of December 21, 1992, on the extension of the legal protection of topographies of semiconductor products to persons from the United States of America and certain territories, as amended by Council Decision No. 93/520/EEC of 27 September 1993        

1993D0016 EN 01.11.1993 001.001 1

This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents

►B COUNCIL DECISION of 21 December 1992

on the extension of the legal protection of topographies of semiconductor products to persons from the United States of America and certain territories

(93/16/EEC)

(OJ L 11, 19.1.1993, p. 20)

Amended by:

Official Journal No page date

►M1 Council Decision 93/520/EEC of 27 September 1993 L 246 31 2.10.1993

1993D0016 EN 01.11.1993 001.001 2

▼B

COUNCIL DECISION of 21 December 1992

on the extension of the legal protection of topographies of semicon- ductor products to persons from the United States of America and

certain territories (93/16/EEC)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,

Having regard to Council Directive 87/54/EEC of 16 December 1986 on the legal protection of topographies of semiconductor products (1), and in particular Article 3 (7) thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas the right to legal protection of topographies of semiconductor products in the Community applies to persons qualifying for protection under Article 3 (1) to (5) of Directive 87/54/EEC;

Whereas this right can be extended, by a Council Decision, to persons who do not benefit from protection under the said provisions;

Whereas the extension of the protection in question should, as far as possible, be decided upon for the Community as a whole;

Whereas such protection has previously been extended in respect of certain countries and territories, on an interim basis only, in accordance with Decision 90/511/EEC (2), which expires on 31 December 1992;

Whereas this protection has been extended to companies and other legal persons in respect of the United States of America, as Commission Decision 90/541/EEC (3), determined that the United States fulfils, until 31 December 1992, the condition of reciprocity laid down in Article 1 (2) of Decision 90/511/EEC;

Whereas the United States have an appropriate legislation and are expected to continue to protect topographies of semiconductor products under their national law and make this protection available to those persons from the Member States of the Community who benefit from the right to protection under Directive 87/54/EEC;

Whereas it is expected that certain territories which do not yet have appropriate legislation will provide it and will make it accessible as soon as possible to the said persons from Member States of the Community;

Whereas all Member States of the Community have now adopted national measures implementing Directive 87/54/EEC;

Whereas it is appropriate to continue to extend the protection in ques- tion to the United States for one year only, to allow time for the procedure for granting mutual unlimited protection to be completed;

Whereas it is also appropriate to continue to extend such protection on an interim basis to the abovementioned territories to allow further time for conditions for mutual unlimited protection to be established,

(1) OJ No L 24, 27. 1. 1987, p. 36. (2) OJ No L 285, 17. 10. 1990, p. 31. (3) OJ No L 307, 7. 11. 1990, p. 21. Decision as amended by Decision 92/

20/EEC (OJ No L 9, 15. 1. 1992, p. 22).

1993D0016 EN 01.11.1993 001.001 3

▼B HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

1. Member States shall extend the legal protection provided for under Directive 87/54/EEC as follows: (a) natural persons who are nationals of the United States of America

or of a territory listed in the Annex to this Decision or who have their habitual residence in the territory of the United States of America or one of those territories shall be treated as if they were nationals of a Member State;

(b) companies or other legal persons of the United States of America or of a territory listed in the Annex which have a real and effective industrial or commercial establishment in such country or such a territory shall be treated as if they have a real and effective indus- trial or commercial establishment in the territory of a Member State.

2. The application of subparagraph 1 (b) shall be subject to the condition that companies or other legal persons of a Member State which have a right to protection under Directive 87/54/EEC benefit from protection in the United States or the territory in question.

3. The fulfilment by the United States of America or by territories listed in the Annex of the conditions laid down in paragraph 2 shall be determined by the Commission and communicated to the Member States.

Article 2

This Decision shall apply from 1 January 1993.

Member States shall extend protection under this Decision to the persons referred to in Article 1 until 31 December 1994.

In respect of the United States of America, this date shall be 31 December 1993.

Any exclusive rights acquired under Decision 90/511/EEC or this Decision shall continue to produce their effect for the period laid down under Directive 87/54/EEC.

Article 3

This Decision is addressed to the Member States.

1993D0016 EN 01.11.1993 001.001 4

▼M1

ANNEX

Anguilla Aruba Bermuda British Indian Ocean Territory British Virgin Islands Cayman Islands Channel Islands Falkland Islands Hong Kong Isle of Man Montserrat Netherlands Antilles Pitcairn St Helena St Helena Dependencies (Ascension, Tristan da Cunha) South Georgia and the South Sandwich Islands Turks and Caicos Islands

1993D0016 ES 01.11.1993 001.001 1

Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones

►B DECISIÓN DEL CONSEJO de 21 de diciembre de 1992

sobre la ampliación de la protección jurídica de las topografías de productos semiconductores a personas de Estados Unidos de América y de determinados territorios

(93/16/CEE)

(DO L 11 de 19.1.1993, p. 20)

Modificada por:

Diario Oficial no página fecha

►M1 Decisión 93/520/CEE del Consejo de 27 de septiembre de 1993 L 246 31 2.10.1993

1993D0016 ES 01.11.1993 001.001 2

▼B

DECISIÓN DEL CONSEJO de 21 de diciembre de 1992

sobre la ampliación de la protección jurídica de las topografías de productos semiconductores a personas de Estados Unidos de

América y de determinados territorios (93/16/CEE)

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,

Vista la Directiva 87/54/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1986, sobre protección jurídica de las topografías de los productos semicon- ductores (1) y, en particular, el apartado 7 de su artículo 3,

Vista la propuesta de la Comisión,

Considerando que el derecho a la protección de las topografías de los productos semiconductores en la Comunidad se extiende a las personas que pueden acogerse a dicha protección en virtud de los apartados 1 a 5 del artículo 3 de la Directiva 87/54/CEE;

Considerando que el derecho a la protección puede ampliarse, por decisión del Consejo, a personas a quienes dicha protección no alcance con arreglo a tales disposiciones;

Considerando que la ampliación de la protección en cuestión debe decidirse, en la medida de lo posible, para la Comunidad en su conjunto;

Considerando que, de hecho, la protección ha sido ampliada anterior- mente a determinados países y territorios con carácter provisional en virtud de la Decisión 90/511/CEE (2), que dejará de ser aplicable el 31 de diciembre de 1992;

Considerando que dicha protección se ha ampliado a sociedades y otras personas jurídicas de Estados Unidos de América, ya que la Decisión 90/541/CEE de la Comisión (3) determinó que Estados Unidos satisface, hasta el 31 de diciembre de 1992, la condición de reciprocidad que establece el apartado 2 del artículo 1 de la Decisión 90/511/CEE;

Considerando que Estados Unidos dispone de una legislación adecuada y se espera que continúe protegiendo las topografías de los productos semiconductores con arreglo a su legislación nacional y que esta protec- ción se ponga a disposición de aquellas personas de los Estados miem- bros de la Comunidad que disfrutan del derecho a la protección en virtud de la Directiva 87/54/CEE;

Considerando que se espera que determinados territorios que no disponen aún de una legislación adecuada adopten una y la extiendan lo antes posible a las referidas personas de los Estados miembros;

Considerando que, actualmente, todos los Estados miembros de la Comunidad Europea disponen de medidas legislativas nacionales que aplican la Directiva 87/54/CEE;

Considerando que conviene continuar ampliando la protección en cues- tión a Estados Unidos de América por un año más para dar tiempo a que finalice el procedimiento de concesión de protección mutua ilimi- tada;

Considerando que también es conveniente continuar ampliando la citada protección con carácter provisional a los citados territorios para

(1) DO no L 24 de 27. 1. 1987, p. 36. (2) DO no L 285 de 17. 10. 1990, p. 31. (3) DO no L 307 de 7. 11. 1990, p. 21. Decisión modificada por la Decisión

92/20/CEE (DO no L 9 de 15. 1. 1992, p. 22).

1993D0016 ES 01.11.1993 001.001 3

▼B disponer de más tiempo para establecer las condiciones de una protec- ción mutua ilimitada,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

1. Los Estados miembros ampliarán el derecho a la protección jurí- dica prevista en la Directiva 87/54/CEE de la forma siguiente: a) las personas físicas que sean nacionales de Estados Unidos de

América o de alguno de los territorios indicados en el Anexo de la presente Decisión, que tengan su residencia habitual en dicho país o en alguno de dichos territorios, tendrán el mismo tratamiento que los nacionales de los Estados miembros;

b) las sociedades u otras personas jurídicas de Estados Unidos de América o de uno de los territorios que figuran en el Anexo de la presente Decisión que tengan un establecimiento industrial o comer- cial real y efectivo en uno de dichos países o territorios recibirán el mismo trato que si tuvieran un establecimiento industrial o comercial real y efectivo en el territorio de un Estados miembro.

2. Lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 se aplicará únicamente en el caso de que las sociedades u otras personas jurídicas de un Estado miembro que con arreglo a la Directiva 87/54/CEE tengan derecho a protección disfruten de tal protección en Estados Unidos o en el terri- torio de que se trate.

3. La Comisión comprobará y comunicará a los Estados miembros el cumplimiento por parte de Estados Unidos de América o de los territo- rios que figuran en el Anexo de las condiciones establecidas en el apartado 2.

Artículo 2

La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de enero de 1993.

Los Estados miembros extenderán la protección, en virtud de la Deci- sión, a las personas contempladas en el artículo 1 hasta el 31 de diciembre de 1994.

Respecto a Estados Unidos de América, la fecha será el 31 de diciembre de 1993.

Los derechos exclusivos adquiridos en virtud de la Decisión 90/ 511/CEE o de la presente Decisión continuarán surtiendo efecto durante el plazo previsto en la Directiva 87/54/CEE.

Artículo 3

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.

1993D0016 ES 01.11.1993 001.001 4

▼M1

ANEXO

Anguila Antillas Holandesas Aruba Islas Bermudas Territorio británico del Océano Índico Islas Vírgenes británicas Islas Caimán Islas Anglonormandas Islas Malvinas Hong Kong Isla de Man Montserrat Pitcairn Santa Helena Dependencias de Santa Helena (Ascensión, Tristán de Cunha) Georgia del Sur e islas Sandwichdel Sur Islas Turks y Caicos

1993D0016 FR 01.11.1993 001.001 1

Ce document constitue un outil de documentation et n’engage pas la responsabilité des institutions

►B DÉCISION DU CONSEIL du 21 décembre 1992

concernant l’extension de la protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs aux personnes des États-Unis d’Amérique et de certains territoires

(93/16/CEE)

(JO L 11 du 19.1.1993, p. 20)

Modifiée par:

Journal officiel no page date

►M1 Décision 93/520/CEE du Conseil du 27 septembre 1993 L 246 31 2.10.1993

1993D0016 FR 01.11.1993 001.001 2

▼B

DÉCISION DU CONSEIL du 21 décembre 1992

concernant l’extension de la protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs aux personnes des États-Unis d’Amé-

rique et de certains territoires (93/16/CEE)

LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté économique européenne,

vu la directive 87/54/CEE du Conseil, du 16 décembre 1986, concernant la protection juridique des topographies de produits semi-conduc- teurs (1), et notamment son article 3 paragraphe 7,

vu la proposition de la Commission,

considérant que le droit à la protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs dans la Communauté s’applique aux personnes auxquelles la protection est accordée en vertu de l’article 3 paragraphes 1 à 5 de la directive 87/54/CEE;

considérant que, par décision du Conseil, ce droit peut être étendu aux personnes qui ne bénéficient pas de la protection en vertu desdites dispositions;

considérant que l’extension de la protection en question doit, autant que possible, être décidée pour la Communauté dans son ensemble;

considérant que cette protection a été étendue précédemment à certains pays et territoires, à titre provisoire seulement, en vertu de la décision 90/511/CEE (2), qui cessera d’être applicable le 31 décembre 1992;

considérant que cette protection a été étendue aux sociétés et autres personnes morales des États-Unis d’Amérique, la décision 90/541/CEE de la Commission (3) ayant établi que les États-Unis d’Amérique remplissent jusqu’au 31 décembre 1992 la condition de réciprocité prévue à l’article 1er paragraphe 2 de la décision 90/511/CEE;

considérant que les États-Unis d’Amérique possèdent une législation appropriée et qu’il est vraisemblable qu’ils continueront à protéger les topographies de produits semi-conducteurs dans leur droit national et à assurer cette protection aux personnes des États membres de la Commu- nauté qui bénéficient du droit à la protection en vertu de la directive 87/54/CEE;

considérant qu’il est probable que certains territoires qui n’ont pas encore de législation adéquate en adopteront une et l’étendront dès que possible auxdites personnes des États membres de la Communauté;

considérant que tous les États membres de la Communauté ont mainte- nant adopté sur le plan national les mesures nécessaires à l’application de la directive 87/54/CEE;

considérant qu’il convient de continuer à étendre la protection en ques- tion dans le cas des États-Unis d’Amérique pour une année seulement, soit le temps nécessaire à l’achèvement de la procédure qui doit aboutir à l’octroi mutuel d’une protection illimitée;

considérant qu’il convient également de continuer à l’étendre à titre provisoire dans le cas des territoires susmentionnés, afin de leur laisser le temps de créer les conditions nécessaires à l’octroi d’une protection mutuelle illimitée,

(1) JO no L 24 du 27. 1. 1987, p. 36. (2) JO no L 285 du 17. 10. 1990, p. 31. (3) JO no L 307 du 7. 11. 1990, p. 21. Décision modifiée par la décision

92/20/CEE (JO no L 9 du 15. 1. 1992, p. 22).

1993D0016 FR 01.11.1993 001.001 3

▼B A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

1. Les États membres étendent la protection juridique prévue par la directive 87/54/CEE de la manière suivante: a) les personnes physiques qui sont des ressortissants des États-Unis

d’Amérique ou de l’un des territoires indiqués à l’annexe de la présente décision ou qui ont leur résidence habituelle dans ledit pays ou sur l’un desdits territoires sont traitées comme des ressortissants d’un État membre;

b) les sociétés et autres personnes morales des États-Unis d’Amérique ou de l’un des territoires indiqués à l’annexe de la présente décision qui ont un établissement industriel ou commercial effectif et sérieux aux États-Unis d’Amérique ou dans ces territoires sont traitées comme si elles avaient un établissement industriel ou commercial effectif et sérieux sur le territoire d’un État membre.

2. L’application du paragraphe 1 point b) est subordonnée à la condi- tion que les sociétés et autres personnes morales d’un État membre qui ont droit à la protection en vertu de la directive 87/54/CEE bénéficient de la protection aux États-Unis d’Amérique ou dans le territoire consi- déré.

3. Le respect par les États-Unis d’Amérique ou par les territoires indiqués à l’annexe des conditions prévues au paragraphe 2 est constaté par la Commission et communiqué aux États membres.

Article 2

La présente décision est applicable à partir du 1er janvier 1993.

Les États membres étendent la protection en vertu de la présente déci- sion aux personnes visées à l’article 1er jusqu’au 31 décembre 1994.

En ce qui concerne les États-Unis d’Amérique, cette date est fixée au 31 décembre 1993.

Tout droit exclusif acquis en vertu de la décision 90/511/CEE ou de la présente décision continue à produire ses effets pendant la période fixée par la directive 87/54/CEE.

Article 3

Les États membres sont destinataires de la présente décision.

1993D0016 FR 01.11.1993 001.001 4

▼M1

ANNEXE

Anguilla Aruba Bermudes Territoire britannique de l’océan Indien Îles Vierges britanniques Îles Cayman Îles anglo-normandes Îles Falkland Hong-kong Île de Man Montserrat Antilles néerlandaises Pitcairn Sainte-Hélène Dépendances de Sainte-Hélène (île de l’Ascension et île Tristan da Cunha) Géorgie du Sud et îles Sandwich du Sud Îles Turks et Caicos


Законодательство Имплементирует (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов)) Заменяет (1 текст(ов)) Заменяет (1 текст(ов)) Изменено следующим актом (1 текст(ов)) Изменено следующим актом (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex EU269