Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Decree No. 128 of 1997 on the Border Measures Applicable against Abuse of IP Rights in the Customs Administration Procedure, Венгрия

Назад
Отмененный текст 
Подробности Подробности Год версии 1997 Даты Принят: 1 января 1997 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Исполнение законов об ИС Примечания The notification by Hungary to the WTO under article 63.2 of TRIPS states:
The Decree establishes the special procedures applicable in case of abuse of copyright and neighbouring rights, geographical in dications and trademarks.
It contains provisions on suspension of release of infringing goods under the request of the right holder and as an ex of ficio action of the customs authorities in customs procedure.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Венгерский 128/1997. (VII. 24.) Korm. rendelet a szellemi tulajdonjogok megsértésével szemben a vámigazgatási eljárásban alkalmazható intézkedésekről        
 
Скачать PDF open_in_new

 

128/1997. (VII. 24.) Korm. rendelet

a szellemi tulajdonjogok megsértésével szemben a vámigazgatási eljárásban alkalmazható intézkedésekről

A védjegyek és a földrajzi árujelzők oltalmáról szóló 1997. évi XI. törvény 121. §-a (1) bekezdésének a) pontjában foglalt felhatalmazás alapján a Kormány a következőket rendeli el:

Bevezető rendelkezések

1. § (1) Azzal a vámáruval, áruval (a továbbiakban együtt: vámáruval) szemben, amelyre vonatkozóan védjegybitorlást, a földrajzi árujelző oltalmának bitorlását, illetve a szerzői vagy a szomszédos jogok megsértését követték el (a továbbiakban együtt: jogsértő áru) a vámigazgatási eljárásban e rendelet szabályai szerint kell intézkedni.

(2) Az e rendeletben nem szabályozott kérdésekben a vámjogról, a vámeljárásról, valamint a vámigazgatásról szóló 1995. évi C. törvényben (a továbbiakban: Vámtv.) és az annak végrehajtási rendeleteiben foglalt előírásokat kell megfelelően alkalmazni.

A rendelet hatálya

2. § (1) E rendelet hatálya a Vámtv. 3. §-ának (1) bekezdésében meghatározott vámterületre terjed ki.

(2) E rendelet hatálya nem terjed ki az átviteli (tranzit-), valamint a Vámtv. 1. §-ának 7. pontjában meghatározott nem kereskedelmi forgalomban a vámterületre behozott vámárukra.

Eljárási szabályok

3. § (1) Az 1. §-ban meghatározott jogsértő áru belföldi forgalomba hozatalának, kivitelének, valamint újbóli kivitelének megakadályozása érdekében az illetékes vámhatóságnál eseti vagy általános kérelem terjeszthető elő. Az eseti kérelemben egy jogsértő áruval, szállítmánnyal, az általános kérelemben - legfeljebb hat hónap időtartamra - meghatározott előállítóktól vagy származási országból származó vámáruval kapcsolatos vámhatósági intézkedés igényelhető.

(2) Az eseti kérelmet annál a vámhivatalnál kell előterjeszteni, ahol a jogsértő áru behozatala vagy kivitele várható, illetve ahol az ilyen áru vámkezelését kezdeményezték.

(3) Az eseti kérelmet - ha a vámkezelés helye nem ismert -, továbbá az általános kérelmet a 17. számú Vámhivatalhoz kell benyújtani.

(4) A kérelem benyújtására jogosult (a továbbiakban: jogosult):

a) a védjegyoltalomnak, a földrajzi árujelző oltalmának, valamint a szerzői és a szomszédos jog védelmének a jogosultja,

b) a védjegynek a védjegylajstromba bejegyzett használója, a szerzői vagy a szomszédos jogok esetén az erre feljogosított felhasználó, és

c) a szerzői vagy a szomszédos jogok közös kezelését végző szervezet.

 (5) A vámhatóság a jogosult kérelmére - az adatvédelmi jogszabályokban foglaltak betartása mellett - köteles tájékoztatást adni a vámkezelést kérő személyéről, a vámáru címzettjének nevéről és címéről, továbbá köteles biztosítani, hogy a jogosult a vámárut megtekinthesse, megvizsgálhassa, annak érdekében, hogy élhessen a jogszabályokban biztosított jogával. Az eljárás gyorsítása érdekében a vámhatóság a vámáruból mintát vehet.

4. § (1) A jogosult írásbeli kérelmének az alábbiakat kell tartalmaznia:

a) annak igazolását, hogy a vámáruval kapcsolatban a védjegyoltalom, a földrajzi árujelző oltalma, illetve a szerzői vagy a szomszédos jogi védelem fennáll,

b) nyilatkozatát arról, hogy jogosult fellépni a jogsértéssel szemben,

c) arra vonatkozó kérelmét, hogy a vámhatóság intézkedjen a jogsértő áru közvetlen vámfelügyelet alá vételéről,

d) a vámáru azonosításra alkalmas leírását és lényeges jellemzőit, továbbá a körülményeket, adatokat, iratokat, amelyek alapján a jogsértés valószínűsíthető,

e) arra vonatkozó kötelezettségvállalást, hogy letétbe helyezi a 8. §-ban előírt biztosítékot,

f) általános kérelem esetén annak megjelölését, hogy milyen időtartamra kéri a megfigyelést.

(2) A jogosultnak - amennyiben tudomása van róla - az (1) bekezdésben foglaltakon túl közölnie kell:

a) a vámáru fellelési vagy tervezett rendeltetési helyét,

b) olyan részletes adatokat, melyek alapján a küldemény, a szállítmány vagy a csomag azonosítható (így különösen a vámáru csomagolására, értékére és a szállítóeszközökre vonatkozó adatokat),

c) az importőr, az exportőr vagy a vámáru birtokosának a megnevezését,

d) a vámáru érkezésének vagy indulásának várható idejét és helyét,

e) minden olyan információt a vámáruval, valamint az érintettekkel kapcsolatban, amely a vámhatóság munkáját segíti.

5. § (1) A vámhatóság a kérelem benyújtásától számított öt munkanapon belül köteles a jogosult 3. § szerinti kérelmére érdemi döntést hozni. Ha az eseti kérelmet a már vámkezelni kért vámárura vonatkozó intézkedés megtételére nyújtották be, a vámhatóságnak a döntést öt napon belül a vámkezelési eljárás figyelembevételével kell meghoznia.

(2) A vámhatóság a kérelmet elutasítja, ha

a) azt nem jogosult nyújtotta be,

b) a kérelem nem felel meg a 4. § (1) bekezdésében foglalt feltételeknek,

c) a jogosult nem helyezi letétbe az e rendelet 8. §-ában előírt biztosítékot.

(3) A vámhatóság az elfogadott kérelem alapján a vámkezelést kérő által vámkezelni kért vámárut közvetlen vámfelügyelet alá veszi, és erről a jogosultat haladéktalanul értesíti.

(4) A jogosultnak az értesítés kézhezvétele napjától számított tíz munkanapon belül igazolnia kell, hogy védjegybitorlás, földrajzi árujelző oltalmának bitorlása, illetve szerzői vagy a szomszédos jog megsértése miatt pert indított, és abban ideiglenes intézkedés iránti kérelmet terjesztett elő. Ez a határidő indokolt esetben - kérelemre - további tíz munkanappal meghosszabbítható.

(5) Ha a jogosult úgy nyilatkozik, hogy jogait nem kívánja érvényesíteni, vagy a (4) bekezdésben meghatározott időn belül az ideiglenes intézkedésre vonatkozó kérelmének benyújtását nem igazolja, vagy ha a bíróság az erre vonatkozó kérelmét elutasította, a vámhatóság a vámkezelést kérőt haladéktalanul értesíti, és ezt követően részére a vámárut kérelmének megfelelően vámkezeli. Egyidejűleg értesíti a jogosultat a közvetlen vámfelügyelet megszüntetéséről.

(6) A közvetlen vámfelügyelet érvényesítése céljából hivatalból beraktározott vámáru tekintetében a raktározási díjat az (5) bekezdés szerinti értesítés kézhezvételének napjától a vámkezelést kérő terhére kell megállapítani.

6. § (1) A vámhatóság a jogsértő áruval kapcsolatosan a bíróság ideiglenes intézkedést elrendelő határozatában foglaltaknak megfelelően jár el.

(2) A bíróságnak az eljárást befejező jogerős határozata alapján, az abban foglaltaknak megfelelően a vámhivatal a vámáru vámkezelését elvégzi.

7. § (1) A vámhatóság hivatalból intézkedik a vámáru közvetlen vámfelügyelet alá vételéről, illetőleg a Vámtv. 60. §-ának (3) bekezdése alapján a vámáru vámraktárba történő felvételéről, ha egyéb eljárása során olyan adatok birtokába jut, amelyek alapján valószínűsíthető, hogy jogsértő áru vámkezelését kérik.

(2) Ha a hivatalból indult eljárásban a jogosult személye nem állapítható meg, a közvetlen vámfelügyelet alá vétellel, illetve a vámraktárba történő felvétellel egyidejűleg a vámhatóság a védjegy és földrajzi árujelző esetén a Magyar Szabadalmi Hivatalt, szerzői vagy szomszédos jog esetén pedig a közös jogkezelést végző szervezetet keresi meg. A Magyar Szabadalmi Hivatal a rendelkezésére álló adatok alapján öt napon belül tájékoztatja a vámhatóságot a jogosult személyéről.

(3) Ha a közös jogkezelő szervezet 5 napon belül nem ad tájékoztatást a jogosult személyéről, illetve nem kíván fellépni a jogsértéssel szemben, a vámhivatal a közvetlen vámfelügyeletet megszünteti, és a vámárut a vámkezelést kérő kérelmének megfelelően vámkezeli.

(4) A jogosult értesítésére és jogaira, valamint a vámhatóság eljárására hivatalból indult eljárás esetén is az 5. és 6. §-ban foglaltak az irányadók.

Biztosíték

8. § (1) A jogosult az e rendeletben szabályozott vámigazgatási eljárás alapján vámfelügyelet alá helyezett vámáruk raktározási díjának fedezetére, a vámáru megsemmisítése esetén a megsemmisítési költség megtérítésére, továbbá az eljárással érintett vámáruk vámkezelését kérő esetleges kárának megtérítésére a vámhatóságnál biztosítékot köteles letétbe helyezni.

(2) Az (1) bekezdésben meghatározott biztosíték mértéke, amennyiben a vámáru értéke megállapítható, annak 5%-a, ha annak értéke nem állapítható meg, kérelmenként havi 60 000 forint.

(3) Ha a (2) bekezdésben meghatározott mértékű biztosíték nem fedezi az (1) bekezdésben említett költségeket, a jogosult köteles a különbözetet megtéríteni.

(4) A vámhatóság a jogosulttal az eljárás lezárását követően - az ügy érdemében hozott jogerős bírósági határozat figyelembevételével - a Vámtv. szabályai szerint számol el a letett biztosíték összegével.

Vegyes rendelkezések

9. § (1) Ez a rendelet a kihirdetését követő 8. napon lép hatályba. Rendelkezéseit a hatálybalépését követően az e rendelet alapján indult vámigazgatási eljárásokban kell alkalmazni.

(2) E rendelet a Magyar Köztársaság és az Európai Közösségek és azok tagállamai között társulás létesítéséről szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt Európai Megállapodás tárgykörében, a Megállapodást kihirdető 1994. évi I. törvény 3. §-ával összhangban az Európai Közösségek következő jogszabályaival összeegyeztethető szabályozást tartalmaz:

a) a Tanács 3295/94/EK rendelete a hamisított és kalóz termékek exportjának, re-exportjának és szabad forgalomba bocsátásának tilalmáról,

b) a Bizottság 1367/95/EK rendelete a Tanács 3295/94/EK rendeletének végrehajtásáról.

 


Законодательство Аннулировано следующим актом (1 текст(ов)) Аннулировано следующим актом (1 текст(ов)) Справочный индекс документа ВТО
IP /N/1/HUN/1/Rev.1/Add.1
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex HU027