Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Закон (1993:20) «О конкуренции» с изменениями, внесенными Постановлением (1994: 1846), Швеция

Назад
Отмененный текст 
Подробности Подробности Год версии 1994 Даты вступление в силу: 1 июля 1993 г. Принят: 14 января 1993 г. Тип текста Прочие тексты Предмет Антимонопольное законодательство Примечания Текст документа на английском языке 1993 года.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Шведский Konkurrenslag (1993:20) (i ändrad lydelse upp till Lag (1994: 1846))         Английский Competition Act (1993:20) (as amended up to Act (1994: 1846))        
 Swedish Competition Act

SE032: Anti-Competitive Practices, Act, 14/01/1993, No. 20 https://www.wipo.int/clea/docs/en/se/se032en.html

1 of 7 14.10.2011 15:20

Promulgated January 14, 1993 (1993:20)

Introductory provisions

Section 1 The purpose of this Act is to eliminate and counteract obstacles to effective competition in the field of production of and trade in goods, services and other products. Section 2 This Act shall not apply to agreements between employers and employees relating to wages and other conditions of employment. Section 3 (1) For the purposes of this Act an undertaking shall be defined as a natural or legal person engaged in activities of an economic or commercial nature. To the extent that such activities involve the exercise of authority they shall not fall within the scope of this definition. (2) The term undertaking shall also include associations of undertakings. (3) The provisions of the Act relating to agreements shall also apply to: 1. decisions by an association of undertakings; and 2. concerted practices of undertakings. Section 4 (1) For the purposes of this Act the acquisition of an undertaking shall be defined as the acquisition of an undertaking established in this country. The definition shall also include acquisitions of separate business activities and mergers. (2) An acquisition where the ownership of an undertaking or a business activity is not transferred in toto shall be deemed to be an acquisition of an undertaking within the meaning of this Act only if the acquisition enables the purchasing party to exercise a decisive influence over the undertaking or business activity. Section 5 (1) Where both the provisions of this Act and the competition rules laid down in the European Economic Area (EEA) Act (1992:1317) are applicable in an individual case, decisions taken in pursuance of this Act must be compatible with the said provisions. (2) This Act shall not be applicable to the fixing of prices referred to in the European Coal and Steel Community Act (1972:762) if this conflicts with the terms of agreements provided for in section 1 of that Act.

Prohibited restrictions on competition

Anti-competitive cooperation between undertakings

Section 6 (1) Without prejudice to decisions taken pursuant to section 8 or 15 or to section 13 or 17, agreements between undertakings shall be prohibited if they have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition in the Swedish market to an appreciable extent. (2) This shall apply, in particular, to agreements which: 1. directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions; 2. limit or control production, markets, technical development, or investment; 3. share markets or sources of supply; 4. apply dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage; or 5. make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts. Section 7 Any agreements or provisions included in agreements that are prohibited under section 6 shall be void.

Decisions on exemptions

Section 8 (1) The Swedish Competition Authority may in individual cases grant an exemption from the prohibition laid down in section 6 where an agreement: 1. contributes to improving the production or distribution of goods or to promoting technical or economic progress; 2. allows consumers a fair share of the resulting benefit; 3. only imposes on the undertakings concerned restrictions which are not indispensable to the attainment of the objective referred to in point 1; and 4. does not afford such undertakings the possibility of eliminating competition in respect of a substantial proportion of the products in question. Section 9 (1) If an undertaking wishes to obtain an exemption under section 8, it shall notify the agreement to the Swedish Competition Authority. (2) The Swedish Competition Authority may not take a decision on exemption until the undertaking has submitted such a notification. Sections 10

SE032: Anti-Competitive Practices, Act, 14/01/1993, No. 20 https://www.wipo.int/clea/docs/en/se/se032en.html

2 of 7 14.10.2011 15:20

(1) Decisions on exemptions under section 8 shall specify the date from which the exemption shall take effect. This date may be earlier than the date of the decision. (2) The decision shall be issued for a specified period and conditions and obligations may be attached thereto. Section 11 A decision on exemption under section 8 may be renewed if the requirements set forth therein continue to be satisfied.

Revocation or amendment of decisions on exemption

Section 12 (1) The Swedish Competition Authority may revoke or amend its decision on exemption where: 1. there has been a change in any of the facts which were basic to the making of the decision; 2. the parties commit a breach of any obligation attached to the decision; 3. the decision is based on incorrect or misleading information; or 4. the parties to whom the decision applies abuse the exemption. (2) In cases to which points 2, 3 or 4 apply, the decision may be revoked with retroactive effect.

The granting of exemptions where no decision is issued within a specified period

Section 13 (1) If the Swedish Competition Authority does not take a decision relating to a notification submitted in accordance with section 9 within three months of the date of receipt, an exemption from the prohibition laid down in section 6 shall be deemed to have been granted in conformity with the notification for a period of five years from the date of conclusion of the agreement. (2) The above provision shall not apply in cases where the Swedish Competition Authority within the three months period opposes the agreement. Section 14 The Swedish Competition Authority may revoke an exemption granted under section 13 if the agreement has effects that are incompatible with section 8.

Exemptions granted by the Stockholm City Court

Section 15 In examining an obligation imposed under section 23 the Stockholm City Court may, at the request of a party, grant an exemption pursuant to section 8 in respect of an agreement which is prohibited under section 6 but satisfies the requirements for an exemption under section 8. Section 10 shall be applicable in such cases. Section 16 The Swedish Competition Authority may renew, revoke or amend a decision taken pursuant to section 15. Sections 11 and 12 shall be applicable in such cases.

Block exemptions

Section 17 (1) Exemptions from the prohibition contained in section 6 shall apply to categories of agreements that satisfy the conditions specified in section 8 (block exemptions). (2) The categories of agreements referred to in subsection (1) shall be specified in implementing provisions by the Government or an authority so empowered by the Government. (3) Agreements which are eligible for a block exemption need not be notified in accordance with section 9 for the purpose of obtaining an exemption. Such agreements may, however, be notified. Section 18 The Swedish Competition Authority may withdraw the benefit of a block exemption if the agreement has effects that are incompatible with section 8.

Abuse of a dominant position

Section 19 (1) Any abuse by one or more undertakings of a dominant position in the Swedish market shall be prohibited. (2) Such abuse may, in particular, consist in: 1. directly or indirectly imposing unfair purchase or selling prices or other unfair trading conditions; 2. limiting production, markets or technical development to the prejudice of customers; 3. applying dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage; or 4. making the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts.

Negative clearance

Section 20 (1) Upon application by an undertaking the Swedish Competition Authority may certify that, on the basis of the information provided by the undertaking or the facts in the Authority's possession, an agreement or practice does not fall under the prohibitions contained in section 6 or section 19 and that there are therefore no grounds for the Authority to take any action under this Act (negative clearance).

SE032: Anti-Competitive Practices, Act, 14/01/1993, No. 20 https://www.wipo.int/clea/docs/en/se/se032en.html

3 of 7 14.10.2011 15:20

(2) Following such a decision the Swedish Competition Authority may not impose an obligation under section 23 (1) or bring an action for the payment of anti-competitive charges under section 26. Section 21 (1) The Swedish Competition Authority may revoke its decision under section 20 where: 1. there has been a change in any of the facts which were basic to the making of the decision; 2. the decision is based on incorrect or misleading information; or 3. the Market Court changes its adjudication in such a way that the agreement or practice manifestly falls within the scope of the prohibitions contained in section 6 or section 19.

Administrative rule for the Swedish Competition Authority

Section 22 Upon receipt of a notification of an agreement under section 9 or an application for clearance under section 20 the Swedish Competition Authority shall give any parties to the agreement that are not applicants the opportunity of being heard regarding the notification or application.

Action against prohibited restrictions on competition

Section 23 (1) The Swedish Competition Authority way require an undertaking to terminate an infringement of any of the prohibitions contained in sections 6 and 19. (2) If the Swedish Competition Authority decides in a particular case not to impose such an obligation, the Stockholm City Court may do so at the instance of an undertaking that is affected by the infringement. Section 24 An obligation imposed under section 23 shall take effect immediately, unless other provision is made. Section 25 If special reasons exist, an obligation under section 23 may be imposed for the period until a final decision is taken on the matter. The Stockholm City Court may only impose such an obligation following commencement of legal proceedings.

Anti-competitive behaviour charges

Section 26 (1) The Stockholm City Court may, at the request of the Swedish Competition Authority order an undertaking to pay a special charge (anti-competitive behaviour charge) where the undertaking, or a person acting on the undertaking's behalf, intentionally or negligently: 1. infringes any of the prohibitions contained in sections 6 and 19; or 2. commits a breach of any condition imposed pursuant to section 10 (2). (2) The proceeds of the charge shall go to the state. Section 27 (1) The charge shall be fixed at not less than five thousand kronor nor more than five million kronor, or a sum in excess thereof but not exceeding ten per cent of the undertaking's annual turnover in the preceding business year. (2) If an action relating to the charge is brought against several undertakings, the charge shall be fixed on an individual basis. Section 28 (1) In fixing the amount of the charge, account shall be taken, in particular, of the gravity and the duration of the infringement. (2) In minor cases no charge shall be imposed. Section 29 (1) The anti-competitive behaviour charge provided for in section 26 (1), point 1, shall not be imposed in respect of acts taking place: 1. after receipt by the Swedish Competition Authority of a notification under section 9 or an application under section 20 and before its decision concerning the notification or application takes effect, provided that the acts fall within the limits of the activities described in the notification or application; or 2. during the period specified in a negative clearance, provided that the clearance is not revoked pursuant to section 21, point 2. (2) Subsection (1) shall not, however, be applicable where the Swedish Competition Authority declares, within one month of receipt of the notification or application, that it is of the opinion that section 6 applies and that application of section 8 is not justified, or that section 19 applies. Such a decision may only be issued if it is obvious that an exemption cannot be granted or that a negative clearance cannot be issued. Section 30 (1) An anti-competitive behaviour charge may only be imposed where a summons application has been served on the party concerned within five years of termination of the infringement. (2) The charge must not be imposed in respect of measures taken in compliance with a decision to which a penalty of a fine has been attached in accordance with the provisions of this Act. Section 31 An anti-competitive behaviour charge that has been imposed shall lapse if the relevant judgment is not executed within five years of gaining legal force. Section 32 In order to secure payment of an anti-competitive behaviour charge the Stockholm City Court may, at the request of the Swedish Competition Authority, issue a distraint order. The provisions of chapter 15 of the Code of Judicial Procedure concerning distraint in respect of debts shall be applicable where relevant.

Compensation

Section 33

SE032: Anti-Competitive Practices, Act, 14/01/1993, No. 20 https://www.wipo.int/clea/docs/en/se/se032en.html

4 of 7 14.10.2011 15:20

(1) Any party who, intentionally or negligently, infringes any of the prohibitions contained in section 6 and 19 shall compensate the damage that is caused thereby to another undertaking or party to an agreement. (2) The right to such compensation shall lapse if no action is brought within five years from the date when the damage was caused. (3) The Stockholm City Court shall always be competent to examine cases relating to compensation pursuant to this section.

Acquisitions of undertakings

Prohibition of acquisitions of undertakings etc.

Section 34 (1) The Stockholm City Court way, at the request of the Swedish Competition Authority, prohibit any acquisition of an undertaking that is subject to compulsory notification under section 37. (2) The acquisition shall be prohibited where: 1. it creates or strengthens a dominant position which significantly impedes, or is liable to impede, the existence or development of effective competition in the Swedish market as a whole, or a substantial part of it; and where 2. this takes place in a manner that is detrimental to the public interest. (3) Acquisitions that have been effected on a Swedish or foreign stock exchange, a recognized market or any other market regulated by a recognized authority, or by a bid at a compulsory auction, shall not be prohibited. Instead, the undertaking way be ordered to dispose of the assets acquired. Section 35 In consequence of a decision to prohibit the acquisition of an undertaking the acquisition shall be void. Section 36 If such a measure is sufficient to eliminate the adverse effects of an acquisition, the purchaser may, instead of being placed under a prohibition pursuant to section 34, be required: 1. to dispose of an undertaking or a business activity, in whole or in part; or 2. to take some other measure having a favourable effect on competition.

Notification of acquisitions of undertakings

Section 37 (1) Acquisition of an undertaking shall, where the aggregate turnover of the participating undertakings in the preceding business year exceeded four billion kronor, be notified to the Swedish Competition Authority by a party to the acquisition contract. (2) If the purchasing party belongs to a group consisting of several undertakings under joint control or otherwise connected, the aggregate turnover of the group shall be deemed to be the purchasing party's annual turnover.

Special investigations of acquisitions

Section 38 (1) The Swedish Competition Authority may decide to carry out a special investigation of an acquisition notified under section 37. (2) Such a decision shall be issued not later than 30 days after submission of a notification to the Swedish Competition Authority. During this period the parties to the acquisition contract must not take any action to proceed with the acquisition.

Actions relating to acquisitions of undertakings

Section 39 (1) Actions may only be brought before the Stockholm City Court pursuant to section 34 or section 36 following a decision to carry out a special investigation pursuant to section 38. (2) An action must be brought within three months of the decision. The Stockholm City Court may, at the request of the Swedish Competition Authority, extend this time limit by not more than one month at a time, subject to the agreement of the parties to the acquisition contract or, in the case of an acquisition effected in the manner described in section 34 (3), of the purchasing party, or if special reasons exist. Section 40 (1) If the Swedish Competition Authority decides not to intervene with respect to an acquisition, an action referred to in section 39 (1) may not be brought. (2) This shall not, however, apply in cases where the decision was influenced by incorrect information submitted by any party to the acquisition contract.

Prohibition of acquisitions pending a final decision

Section 41 (1) If such a measure is justified by a public interest which outweighs the inconvenience caused to the parties to the acquisition, the Stockholm City Court may, at the request of the Swedish Competition Authority, prohibit an undertaking, under penalty of a fine, from proceeding with an acquisition until a final decision has been taken on a matter provided for in section 34 or section 36. Such a request shall be made in writing unless an action is pending. (2) The request may not be granted until the parties to the acquisition contract or, where the acquisition took place in the manner described in section 34 (3), the purchasing party, have had the opportunity to be heard. However, in case of urgency the above measure may be allowed until a new decision is taken.

Time limit for decisions on acquisitions

SE032: Anti-Competitive Practices, Act, 14/01/1993, No. 20 https://www.wipo.int/clea/docs/en/se/se032en.html

5 of 7 14.10.2011 15:20

Section 42 (1) A prohibition or obligation referred to in section 34 or section 36 must not be imposed more than six months after an action has been brought before the Stockholm City Court. This time limit may be extended, subject to the agreement of the parties to the acquisition contract or, in the case of an acquisition effected in the manner described in section 34 (3), of the purchasing party, or if special reasons exist. A prohibition or obligation must not, however, be imposed more than two years after conclusion of the acquisition contract. (2) If an appeal is made against the judgment of the Stockholm City Court, the Market Court must make a ruling within three months of expiry of the period for appeal. The provisions of subsection (1) concerning extension of the time limit shall also apply to the Market Court's examination of the case.

Review

Section 43 (1) Notwithstanding the imposition of a prohibition or obligation pursuant to section 34 or section 36, the matter may be reviewed where revocation or modification of the prohibition or obligation is justified on the grounds that it is no longer necessary or appropriate. (2) A decision by the Stockholm City Court or the Market Court not to take any action with respect to the acquisition of an undertaking may only be reviewed where a party to the acquisition contract has given incorrect information about matters which are basic to the making of the decision. Section 44 (1) Petitions for review under section 43 shall be addressed to the Stockholm City Court by the Swedish Competition Authority or a party affected by the decision. (2) Petitions for review under section 43 (2) shall be submitted not later than one year after a final decision has been rendered on the matter.

Obligation to supply information, investigations

Cases concerning exemptions and negative clearance

Section 45 Where this is necessary for the performance of its duties under this Act, the Swedish Competition Authority may require: 1. undertakings or other parties to supply information, documents or other material; 2. persons who are likely to be in a position to provide relevant information to appear at a hearing at a time and place decided by the Authority; or 3. a municipality or county council engaged in activities of an economic or commercial nature to account for the costs of and revenues from these activities. Section 46 Decisions referred to in section 45 shall take effect immediately, unless other provision is made.

Investigation of infringements

Section 47 (1) Upon application by the Swedish Competition Authority the Stockholm City Court may decide that the Authority may carry out an investigation of an undertaking to establish whether it has infringed any of the prohibitions contained in sections 6 and 19, where: 1. there is reason to believe that an infringement has been committed; 2. the undertaking does not comply with an obligation imposed pursuant to section 45, point 1, or there is a risk of evidence being withheld or tampered with; and 3. the importance of the action taken is sufficient to outweigh the interference or other inconvenience caused to the parties affected by it. (2) Applications for investigations shall be ztade in writing. Section 48 A decision pursuant to section 47 way also be taken in respect of a party other than the undertaking to be investigated. Such a decision may only be taken where: 1. the conditions contained in section 47 (1), points 1 and 3 are satisfied; 2. there is a strong indication that the party referred to in the application is in possession of evidence; and 3. the said party does not comply with an obligation imposed pursuant to section 45, point 1, or there is a risk of evidence being withheld or tampered with. Section 49 In case of urgency a decision pursuant to section 47 or section 48 may be issued without the party referred to in the decision being given the opportunity to be heard. Section 50 (1) A decision pursuant to section 47 or section 48 shall specify: 1. the subject matter and purpose of the investigation; 2. the date on which the investigation is to begin; and 3. the Swedish Competition Authority's powers under section 51. (2) The decision shall take effect immediately, unless other provision is made. Section 51 (1) In carrying out an investigation decided upon pursuant to section 47 or section 48, the Swedish Competition Authority shall be empowered: 1. to examine the books and other business records; 2. to take copies of or extracts from the books and business records;

SE032: Anti-Competitive Practices, Act, 14/01/1993, No. 20 https://www.wipo.int/clea/docs/en/se/se032en.html

6 of 7 14.10.2011 15:20

3. to ask for oral explanations on the spot; and 4. to have access to any premises, land, means of transport and other areas. (2) Prior to commencement of the investigation the decision authorizing it shall be presented to the party on whose premises the investigation is to be carried out. Section 52 (1) When an investigation decided upon pursuant to section 47 or section 48 is to be made, the party on whose premises the investigation is to be carried out shall have the right to summon a legal representative. (2) Pending the arrival of such a representative, the investigation shall not begin. However, this shall not apply where: 1. the investigation is unduly delayed as a result; or 2. the decision to conduct an investigation is taken pursuant to section 49. Section 53 The Swedish Competition Authority way request assistance from the enforcement service in carrying out the measures referred to in section 51, points 1, 2 and 4.

Common provisions

Section 54 Action taken pursuant to section 45 or section 51 must not relate to written documents: 1. the contents of which may be assumed to be such as to preclude the possibility of hearing a member of the Swedish Bar Association or any of his associates as a witness about it; and 2. which are in his possession or in that of the person protected by his obligation of professional secrecy. Section 55 An obligation imposed pursuant to section 45 or an investigation conducted pursuant to section 51 shall not entail an obligation to disclose business secrets of a technical nature. Section 56 Persons or undertakings that are subject to compulsory notification under this Act must not be unduly burdened.

Fines

Obligations imposed under penalty of a fine

Section 57 (1) A prohibition or obligation pursuant to section 23, 34, 36, 41 or 45 may be imposed under penalty of a fine. A penalty for non-compliance may also be attached to a decision to conduct an investigation under section 47 or section 48 in order to compel an undertaking or other party to submit to the investigation. (2) A voluntary commitment made in connection with the acquisition of an undertaking may be made subject to a penalty of a fine. Such a fine shall be imposed by the Stockholm City Court at the request of the Swedish Competition Authority. Section 58 The Swedish Competition Authority may make compliance with the obligation laid down in section 37 subject to the penalty of a fine.

Awards of fines

Section 59 (1) Actions for the award of fines imposed pursuant to the provisions of this Act shall be brought before a district or a city court by the Swedish Competition Authority. In the case of fines imposed at the instance of an undertaking an action for the award of fines may also be brought by that undertaking. (2) The Stockholm City Court shall always be competent to examine cases pursuant to this section.

Appeals

Section 60 (1) Appeals way be made to the Stockholm City Court against decisions taken by the Swedish Competition Authority on the following matters: 1. exemptions pursuant to sections 8, 11, 12, 14, 16 and 18; 2. negative clearance pursuant to sections 20 and 21; 3. obligations pursuant to sections 23 (1) and 25; and 4. obligations pursuant to section 45. (2) Appeals may only be made against decisions referred to in points 1 to 3 by undertakings that are affected by the decision. Section 61 An appeal may only be made against a decision of the Swedish Competition Authority under section 29 (2) in conjunction with an appeal against the Authority's final decision on the matter. Section 62 No appeals may be made against any decisions taken by the Swedish Competition Authority under the provisions of this Act other than those provided for in sections 60 and 61. Section 63 (1) Appeals against judgments and decisions of the Stockholm City Court in the following cases may be lodged with the Market Court: 1. obligations pursuant to section 23 (2) and 25; 2. anti-competitive behaviour charges pursuant to section 26; 3. distraint pursuant to section 32; 4. acquisitions of undertakings pursuant to sections 34, 36, 41 and 43; 5. investigations pursuant to sections 47 and 48; and 6. reviews of appeals pursuant to section 60.

SE032: Anti-Competitive Practices, Act, 14/01/1993, No. 20 https://www.wipo.int/clea/docs/en/se/se032en.html

7 of 7 14.10.2011 15:20

(2) Appeals against decisions issued during proceedings dealing with matters referred to in section 25, 32 or 41 shall be made separately. An appeal against a decision issued pursuant to section 32 or section 41 prior to a proceeding shall be made in the same manner as an appeal against a decision issued during a proceeding.

Procedural provisions

Section 64 (1) Without prejudice to the provisions of this Act, the following provisions shall be applicable: 1. with respect to actions relating to matters referred to in section 63(1), points 1 to 4, the provisions of the Code of Judicial Procedure concerning disputes where settlement out of court is not permitted; and, 2. with respect to the examination of matters referred to in section 63 (1), points 5 and 6, the provisions of the Examination of Non-Contentious Matters Act (1946:807). (2) The provisions of Chapters 49, 50 and 52 of the Code of Judicial Procedure relating to courts of appeal shall instead be applicable to the Market Court. Section 65 For the purposes of matters covered by this Act the provisions of the Code of Judicial Procedure relating to prosecutors shall, with respect to orders concerning parties and the non-appearance of a party, apply to the Swedish Competition Authority. Section 66 Regarding examination of a matter pursuant to section 41, where no action is pending, the provisions that are applicable when such a matter is the subject of a proceeding shall, in addition to the provisions of that section, be applicable. A claim for costs presented by the party opposing the Swedish Competition Authority may, however, be examined in connection with the decision on the measure to be taken. Section 67 A decision on a measure provided for in section 41 that is taken where no action is pending shall be cancelled immediately, unless the Swedish Competition Authority decides to carry out a special investigation pursuant to section 38 or, where such a decision has been issued, unless it brings an action pursuant to section 39. The same shall apply where the Swedish Competition Authority decides not to take any action concerning the acquisition of an undertaking. Section 68 Before a decision is taken in a case relating to the acquisition of an undertaking, the party opposing the purchaser shall be given the opportunity to be heard. This shall not, however, apply to acquisitions that take place in the manner referred to in section 34 (3). Section 69 The matters referred to in section 63 (1) may be examined together, if this facilitates the investigation. Such examinations shall take place in accordance with the provisions of section 64 (1), point 1.

Entry into force and transitional provisions

1. This Act shall enter into force on July 1, 1993. 2. The Act shall supersede the Competition Act (1982:729) and the Prohibition Against Restrictions on Competition Regarding Agricultural Products Act (1991:921). 3. The following shall apply to agreements existing at the time of entry into force of this Act and regarding which notifications with a view to exemption under section 8 or applications for negative clearance under section 20 are submitted to the Swedish Competition Authority within 6 months of entry into force: (a) the provisions of section 7 shall only be applied 6 months after the date of a decision by the Swedish Competition Authority's decision concerning a notification or application; (b) the provisions of section 23 shall not, as regards infringements of the prohibition contained in section 6, be applied before the date referred to in subparagraph (a); (c) the anti-competitive behaviour charge provided for in section 26 or compensation provided for in section 33 for infringements of the prohibition contained in section 6 may not be imposed in respect of measures taken before the date referred to in subparagraph (a), provided that these measures are related to the activities described in the notification or application. 4. As regards agreements or practices existing upon entry into force of this Act which are prohibited under section 6 or section 19, the prohibitions shall not be applicable if, within 6 months of entry into force of this Act, the agreements or practices: (a) are altered in such a way as to make them eligible for a block exemption under section 17; (b) are altered in such a way that they no longer fall within the scope of section 6 or section 19; or (c) are terminated. The provisions of paragraph 1 (a) shall, however, be without prejudice to withdrawal by the Swedish Competition Authority of the benefit of an exemption pursuant to section 18. 5. Notifications with a view to exemption pursuant to section 8 or applications for negative clearance pursuant to section 20 may be dealt with prior to entry into force of this Act.

Paragraph 3 (a) to (c) shall apply to a notification or application made before entry into force of this Act. However, in such cases the time limit shall be 10 months.

6. Section 13 of this Act shall apply to agreements referred to in paragraph 3 above which are notified in accordance with the provisions laid down in that paragraph, except that the date from which the exemption shall be deemed to have been granted shall be that of entry into force of this Act. The same shall apply to agreements notified prior to entry into force of this Act. 7. The provisions currently in force shall continue to apply to acquisitions of undertakings effected prior to entry into force of this Act.

Svensk författningssamling SFS_1993:20 SFS i senaste lydelse Utfårdad:1993-01-14 Konkurrenslag (1993 :20) Näringsdepartementet Ändringar införda t.o.m. SFS 1994: 1846

Inledande bestämmelser

1 § Denna lag har till ändamål att undanröja och motverka hinder för en effektiv konkurrens i fråga om produktion av och handel med varor, tjänster och andra nyttigheter.

2 § Denna lag tillämpas inte på överenskommelser mellan arbetsgivare och arbetstagare om lön eller andra anställningsvillkor.

3 § I denna lag avses med företag en fysisk eller juridisk person som driver verksamhet av ekonomisk eller kommersiell natur. Till den del sådan verksamhet består i myndighetsutövning omfattas den dock inte av begreppet företag.

Med företag avses också en sammanslutning av företag.

Vad som i lagen sägs om avtal skall tillämpas också på

  1. beslut aven sammanslutning av företag, och
  2. samordnade förfaranden av företag.

4 § Med företagsförvärv avses i denna lag förvärv av företag som

driver verksamhet inom landet. Som företagsförvärv räknas också

förvärv aven rörelse samt fusion.

Ett förvärv där äganderätten till ett företag eller en rörelse inte

övergår i sin helhet skall anses som företagsförvärv enligt lagen bara

om förvärvet ger möjlighet att utöva ett bestämmande inflytande

på företaget eller rörelsen.

5 § har upphävts genom lag (1994: 1846).

F örbjudna konkurrensbegränsningar

Konkurrensbegränsande samarbete mellan företag

6 § Om något annat inte följer av beslut enligt 8 eller 15 § eller av 13, 17 eller 18 c §, är avtal mellan företag förbjudna om de har till syfte att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen på den svenska marknaden på ett märkbart sätt eller om de ger ett sådant resultat.

Detta gäller särskilt sådana avtal som innebär att

1. inköps-eller försäljningspriser eller andra aff'årsvillkor direkt eller indirekt fastställs,

J

  1. produktion, marknader, teknisk utveckling eller investeringar begränsas eller kontrolleras,
  2. marknader eller inköpskällor delas upp,
  3. olika villkor tillämpas för likvärdiga transaktioner, varigenom vissa handelspartner får en konkurrensnackdel, eller
  4. det ställs som villkor för att ingå ett avtal att den andra parten

åtar sig ytterligare förpliktelser som varken till sin natur eller enligt handelsbruk har något samband med föremålet för avtalet. Lag (1994:688).

7 § Avtal eller avtalsvillkor som är förbjudna enligt 6 § är ogiltiga.

Beslut om undantag

8 § Konkurrensverket får i det särskilda fallet besluta om undantag från förbudet i 6 § för ett avtal som

1. bidrar till att förbättra produktionen eller distributionen eller till

att främja tekniskt eller ekonomiskt framåtskridande,

  1. tillförsäkrar konsumenterna en skälig andel av den vinst som därigenom uppnås,
  2. bara 'ålägger de berörda företagen begränsningar som är nödvändiga får att uppnå målet i 1, och
  3. inte ger de berörda företagen möjlighet att sätta konkurrensen ur spel för en väsentlig del av nyttigheterna i fråga.

9 § Om ett företag vill att undantag enligt 8 § skall beviljas, skall det anmäla avtalet till Konkurrensverket.

Konkurrensverket får inte besluta om undantag innan företaget har gjort en sådan anmälan.

10 § I ett beslut om undantag enligt 8 § skall det anges från vilken tidpunkt undantaget gäller. Denna tidpunkt får sättas tidigare än tidpunkten för beslutet.

Beslutet skall gälla för en bestämd tid och får förenas med villkor och ålägganden.

11 § Ett beslut om undantag enligt 8 § får förnyas om där angivna förutsättningar fortfarande är uppfyllda.

Återkallelse eller ändring av beslut om undantag

12 § Konkurrensverket får återkalla eller ändra ett beslut om undantag, om

1. de omständigheter som låg till grund för beslutet har förändrats i något väsentligt avseende, .

J

2. de som beslutet gäller bryter mot något åläggande som har

angetts i beslutet,

  1. beslutet grundades på oriktiga eller vilseledande uppgifter, eller
  2. de som beslutet gäller missbrukar undantaget.

I de fall som avses i första stycket 2--4 får beslutet återkallas med retroaktiv verkan.

Undantag då beslut inte meddelas inom viss tid

13 § Om Konkurrensverket inte har fattat beslut med anledning av en anmälan enligt 9 § inom tre månader från det att anmälan kom in till verket, skall undantag från förbudet i 6 § anses beviljat i enlighet med anmälan för en tid av fem år räknat från tidpunkten då avtalet ingicks.

Detta gäller inte om Konkurrensverket inom tremånadersfristen gör invändning mot avtalet.

14 § Konkurrensverket får återkalla undantaget för ett avtal för vilket undantag beviljats enligt 13 §, om avtalet har följder som är oförenliga med 8 §.

Undantag meddelade av Stockholms tingsrätt

15 § Stockholms tingsrätt får, vid prövning av ålägganden enligt 23 §, på yrkande aven part besluta om undantag enligt 8 § för ett avtal som är förbjudet enligt 6 § men som uppfyller förutsättningarna för undantag enligt 8 §. Därvid tillämpas 10 §.

16 § Konkurrensverket får förnya, återkalla eller ändra ett beslut enligt 15 §. Därvid tillämpas 11 och 12 §§.

Gruppundantag

17 § Undantag från förbudet i 6 § gäller för sådana grupper av avtal som uppfyller förutsättningarna i 8 § (gruppundantag).

Sådana grupper av avtal som avses i första stycket anges i verkställighetsföreskrifter av regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer.

Avtal som omfattas av ett gruppundantag behöver inte anmälas enligt 9 § för att beviljas undantag. Sådana avtal får dock anmälas.

18 § Konkurrensverket får återkalla det undantag som gäller för ett avtal på grund av gruppundantag, om avtalet har följder som är oförenliga med 8 §.

Särskilda bestämmelser för jordbruket m. m.

18 a §Med primär lantbruksförening avses i denna lag en ekonomisk förening vars medlemmar är enskilda lantbrukare eller andra företag som bedriver jordbruk, trädgårdsverksamhet eller skogsbruk. Om sammanslutningar av sådana företag är medlemmar i föreningen, anses den dock vara primär lantbruksförening endast under förutsättning att sammanslutningarna bara utgörs av lokala

sanunanslutningar av företag med verksamhet av angivet slag. Lag (1994:688).

18 b § Med jordbruksprodukter avses i denna lag sådana varor som anges i bilagan till lagen (1990:615) om avgifter på vissa jordbruksprodukter m. m.

Med trädgårdsprodukter avses sådana varor som anges i den i tulltaxelagen (1987:1068) intagna tulltaxan 6--8 kap.

Med skogsprodukter avses sådana varor som anges i den i tulltaxelagen (1987:1068) intagna tulltaxan 44,47 och 48 kap. Lag (1994:688).

18 c § Förbudet i 6 § gäller inte för sådana avtal inom en primär lantbruksförening eller dess dotterföretag som avser samverkan mellan föreningens medlemmar om

  1. produktion, insamling, förädling, försäljning eller därmed sanunanhängande verksamhet såsom användandet av gemensamma anläggningar, lagring, beredning, distribution eller marknadsföring i fråga om jordbruksprodukter, trädgårdsprodukter eller skogsprodukter, eller
  2. inköp av varor eller t j änster för sådan verksamhet som avses under 1.

Första stycket gäller dock inte avtal som har till syfte eller ger till resultat

1. att en medlems fria rörlighet på marknaden förhindras eller försvåras

a) i fråga om valet av avnämare eller leverantör,

b) i fråga om möjligheten att lämna föreningen, eller

c) i annat avseende av motsvarande betydelse, eller

2. att försäljningspriser direkt eller indirekt fastställs på varor som produceras hos medlenunarna när

a) försäljningen sker direkt mellan medlem och tredje man, eller

b) föreningen svarar för försäljningen och konkurrensen på marknaden hindras, begränsas eller snedvrids i väsentlig

omfattning. Lag (1994:688). '

Missbruk av dominerande ställning

19 § Missbruk från ett eller flera företags sida aven dominerande ställning på den svenska marknaden är förbjudet.

Sådant missbruk kan särskilt bestå i att

  1. direkt eller indirekt påtvinga någon oskäliga inköps-eller försäljningspriser eller andra oskäliga affårsvillkor,
  2. begränsa produktion, marknader eller teknisk utveckling till nackdel för konsumenterna,
  3. tillämpa olika villkor för likvärdiga transaktioner, varigenom vissa handelspartner får en konkurrensnackdel, eller
  4. ställa som villkor för att ingå ett avtal att den andra parten åtar sig ytterligare förpliktelser som varken till sin natur eller enligt handelsbruk har något samband med föremålet för avtalet. .

Icke-ingripandebesked

20 § Konkurrensverket får efter ansökan av ett företag förklara att ett avtal eller förfarande inte omfattas av något av förbuden i 6 eller 19 § enligt de uppgifter som lämnats av företaget eller som annars är tillgäng~iga för verket och att det därför inte finns anledning fOr verket att ingripa enligt denna lag (icke-ingripandebesked).

Ett sådant beslut utgör hinder för Konkurrensverket att besluta om ålägganden enligt 23 § första stycket eller föra talan om konkurrensskadeavgift enligt 26 §.

21 § Konkurrensverket får återkalla ett beslut enligt 20 §, om

  1. de omständigheter som låg till grund för beslutet har förändrats i något väsentligt avseende,
  2. beslutet grundades på oriktiga eller vilseledande uppgifter, eller
  3. Marknadsdomstolen ändrar rättstillämpningen så, att det klart framgår att avtålet eller förfarandet som omfattas av beslutet faller under förbuden i 6 eller 19 §.

Handläggningsregel för Konkurrensverket

22 § Så snart en anmälan enligt 9 § eller en ansökan enligt 20 § som rör ett avtal har kommit in till Konkurrensverket skall verket ge de parter i avtalet som inte är sökande tillfälle att yttra sig över anmälan eller ansökan.

Åtgärder mot förbjudna konkurrensbegränsningar

23 § Konkurrensverket får ålägga ett företag att upphöra med överträdelser av fårbuden i 6 eller 19 §.

Om Konkurrensverket i ett visst fall beslutar att inte meddela ett

sådant åläggande, får Stockholms tingsrätt göra det på talan av ett företag som berörs av överträdelsen.

24 § Ett åläggande enligt 23 § gäller omedelbart, om något annat inte bestäms.

25 § Om det finns synnerliga skäl för det, får ett åläggande enligt 23 § meddelas för tiden till dess att frågan slutligt har avgjorts. Tingsrätten får meddela ett sådant åläggande bara sedan rättegång inletts.

Konkurrensskadeavgift

. 26 § Stockholms tingsrätt får på talan av Konkurrensverket besluta

att ett företag skall betala en särskild avgift

(konkurrensskadeavgift), om företaget eller någon som handlar på

företagets vägnar uppsåtligen eller av oaktsamhet har

  1. överträtt förbuden i 6 eller 19 §, eller
  2. åsidosatt ett villkor som har beslutats med stöd av 10 § andra
    stycket.

Avgiften tillfaller staten.

27 § Konkurrensskadeavgift skall fastställas till lägst fem tusen

kronor och högst fem miljoner kronor eller till ett högre belopp

dock inte överstigande tio procent av företagets omsättning

föregående räkenskapsår.

Riktas talan mot flera företag skall avgiften fastställas särskilt för

vart och ett av dem.

28 § När konkurrensskadeavgift fastställs skall särskild hänsyn tas

till hur allvarlig överträdelsen är och hur länge den har pågått.

I ringa fall skall ingen avgift påföras.

29 § Konkurrensskadeavgift enligt 26 § första stycket 1 får inte

påföras för åtgärder som har vidtagits

  1. efter det att anmälan enligt 9 § eller ansökan enligt 20 § kom in till Konkurrensverket och innan beslutet med anledning av anmälan eller ansökan vann laga kraft, om åtgärderna ligger inom ramen för den verksamhet som har beskrivits i anmälan eller ansökan, eller
  2. under den tid då icke-ingripandebesked har gällt, om inte
    beskedet har återkallats med stöd av 21 § 2.

F örsta stycket 1 gäller dock inte om Konkurrensverket inom en

månad från det att anmälan eller ansökan kom in förklarar att

verket anser att 6 § är tillämplig och att det inte finns skäl att

tillämpa 8 § eller att 19 § är tillämplig. Ett sådant beslut får

meddelas bara om det är uppenbart att undantag inte kan beviljas

eller icke-ingripandebesked inte kan meddelas.

3 O § Konkurrensskadeavgift får påföras bara om stämningsansökan har delgetts den som anspråket riktas mot inom fem år från det att överträdelsen upphörde.

Avgift får inte påföras för åtgärder som omfattas av ett åläggande

som har meddelats vid vite enligt denna lag.

31 § En påförd konkurrensskadeavgift faller bort i den mån

verkställighet inte har skett inom fem år från det att domen vann

laga kraft.

32 § För att säkerställa ett anspråk på konkurrensskadeavgift får
Stockholms tingsrätt besluta om kvarstad. Därvid gäller
i

tillämpliga delar vad som är föreskrivet i 15 kap. rättegångsbalken om kvarstad för fordran.

Skadestånd

33 § Om ett företag uppsåtligen eller av oaktsamhet överträder förbuden i 6 eller 19 §, skall företaget ersätta den skada som därigenom uppkommer för ett annat företag eller en avtalspart.

Rätten till sådan ersättning faller bort, om talan inte väcks inom fem år från det att skadan uppkom.

Stockholms tingsrätt är alltid behörig att pröva frågor om skadestånd enligt denna paragraf

Företagsförvärv

Förbud mot företagsförvärv m. m.

34 § Stockholms tingsrätt far på talan "av Konkurrensverket förbjuda ett företagsförvärv som omfattas avanmälningsskyldighet enligt 37 §.

F örvärvet skall förbjudas, om

  1. det skapar eller förstärker en dominerande ställning som väsentligt hämmar eller är ägnad att hämma förekomsten eller utvecklingen aven effektiv konkurrens på den svenska marknaden i dess helhet eller på en avsevärd del av den, och
  2. detta sker på ett sätt som är skadligt från allmän synpunkt.

F örbud far dock inte meddelas i fråga om förvärv som har skett på en svensk eller utländsk börs, en auktoriserad marknadsplats eller någon annan reglerad marknad eller genom inrop på exekutiv auktion. I stället får förvärvaren åläggas att avyttra det som har förvärvats.

35 § Ett förbud mot ett företagsförvärv innebär att förvärvet därefter blir ogiltigt.

36 § Om det är tillräckligt för att undanröja de skadliga effekterna av ett företagsförvärv, får förvärvaren i stället för förbud enligt 34 § åläggas

  1. att avyttra ett företag, en rörelse eller en del aven rörelse, eller
  2. att genomföra någon annan konkurrensfrämjande åtgärd.

Anmälan om företagsförvärv

37 § Ett företagsförvärv skall anmälas till Konkurrensverket av någon som är part i förvärvsavtalet, om de berörda företagen tillsammans har en omsättning föregående räkenskapsår som överstiger fyra miljarder kronor.

Om förvärvaren ingår i en grupp som består av flera företag som har gemensamma ägarintressen eller som hålls samman på något

i: i'

,. I

I

I:

annat sätt, skall gruppens sammanlagda årsomsättning anses som förvärvarens årsomsättning.

Särskild undersökning av förvärv

38 § Konkurrensverket får besluta om att genomföra en särskild undersökning av ett företagsförvärv som har anmälts enligt 37 §.

Ett sådant beslut skall meddelas inom 3 Odagar från det att

anmälan kom in till Konkurrensverket. Under denna frist får den som är part i förvärvsavtalet inte vidta några åtgärder för att fullfölja förvärvet.

Talan om företagsförvärv

39 § En talan hos Stockholms tingsrätt enligt 34 eller 36 § får väckas bara efter beslut om särskild undersökning enligt 38 §.

Talan skall väckas inom tre månader från beslutet. Tingsrätten får på begäran av Konkurrensverket förlänga fristen med högst en månad i sänder, om parterna i förvärvsavtalet eller, om förvärvet har skett på det sätt som anges i 34 § tredje stycket, förvärvaren

samtycker till det eller om det :finns synnerliga skäl.

40 § Om Konkurrensverket har beslutat att lämna ett företagsförvärv utan åtgärd, får talan enligt 39 § första stycket inte

väckas beträffande förvärvet.

Detta gäller dock inte om en part i förvärvsavtalet har lämnat någon oriktig uppgift som påverkat beslutet.

Förbud i väntan på slutlig prövning

41 § Om det är motiverat av ett allmänt intresse som väger tyngre än den olägenhet som åtgärden medför, får Stockholms tingsrätt på yrkande av Konkurrensverket för tiden till dess att en fråga enligt

34 eller 36 § slutligt har avgjorts förbjuda parterna i ett avtal om

företagsförvärv att fullfölja förvärvet. Om rättegång inte pågår,

skall yrkandet framställas skriftligen.

Yrkandet får inte bifallas utan att parterna i förvärvsavtalet eller,

om förvärvet har skett på det sätt som anges i 34 § tredje stycket,

förvärvaren fått tillfålle att yttra sig. I brådskande fall får dock

åtgärden omedelbart beviljas att gälla till dess att något annat

beslutas.

Tid inom vilken ett förvärvsärende skall avgöras

42 § Ett förbud eller ett åläggande enligt 34 eller 36 § får inte

meddelas senare än sex månader efter det att talan väckts hos

tingsrätten. Denna frist får förlängas, om parterna i förvärvsavtalet

eller, om förvärvet har skett på det sätt som anges i 34 § tredje

stycket, förvärvaren samtycker till det eller om det finns synnerliga

skäl. Förbud eller åläggande får dock inte meddelas senare än två år

efter det att förvärvsavtalet ingicks.

Om tingsrättens dom överklagas, skall Marknadsdomstolen avgöra målet inom tre månader från det att tiden för överklagande gick ut.

Vad som sägs i första stycket om förlängning av msten gäller också Marknadsdomstolens prövning.

Omprövning

43 § Ett förbud eller åläggande enligt 34 eller 36 § utgör inte hinder mot att samma fråga prövas på nytt, om det finns anledning att upphäva eller mildra förbudet eller åläggandet därför att detta inte längre behövs eller inte längre är lämpligt.

Om tingsrätten eller Marknadsdomstolen har lämnat en talan om ett företagsförvärv utan åtgärd, får frågan prövas på nytt bara om en part i förvärvsavtalet har lämnat oriktiga uppgifter om sakförhållanden av väsentlig betydelse för avgörandet.

44 § Talan om omprövning enligt 43 § väcks hos Stockholms tingsrätt av Konkurrensverket eller av någon som berörs av avgörandet.

Talan enligt 43 § andra stycket skall väckas inom ett år efter det att saken slutligt har avgjorts.

Uppgiftsskyldighet och undersökning

Allmän uppgiftsskyldighet för företag m.m.

45 § Om det behövs för att Konkurrensverket skall kunna fullgöra sina uppgifter enligt denna lag, får verket ålägga

  1. ett företag eller någon annan att tillhandahålla uppgifter, handlingar eller annat,
  2. den som förväntas kunna lämna upplysningar i saken att inställa sig för förhör på tid och plats som verket bestämmer, eller
  3. en kommun eller ett landsting som driver verksamhet av ekonomisk eller kommersiell natur att redovisa kostnader och intäkter i verksamheten.

46 § Ett åläggande enligt 45 § gäller omedelbart, om något annat inte bestäms.

Undersökning vid utredning om överträdelse av förbud

47 § Stockholms tingsrätt får på ansökan av Konkurrensverket besluta att verket får genomföra en undersökning hos ett företag för att utreda om detta har överträtt förbuden i 6 eller 19 §, om

  1. det finns anledning att anta att en överträdelse har skett,
  2. företaget inte rättar sig efter ett åläggande enligt 45 § 1 eller det annars finns risk att bevis undanhålls eller förvanskas, och
  3. vikten av att åtgärden vidtas är tillräckligt stor för att uppväga det intrång eller annat men som åtgärden innebär för den som drabbas av åtgärden.

Ansökan skall göras skriftligen.

48 § Ett beslut enligt 47 § far avse även någon annan än det företag som är föremål för utredning. Ett sådant beslut får meddelas bara om

  1. vad som föreskrivs i 47 § första stycket 1 och 3 är uppfyllt,
  2. det finns särskild anledning att anta att bevis finns hos den som ansökan avser, och
  3. denne inte rättar sig efter ett åläggande enligt 45§ 1 eller det annars finns risk att bevis undanhålls eller förvanskas.

49 § I brådskande fall får ett beslut enligt 47 eller 48 § meddelas utan att den som ansökan avser får tillfålle att yttra sig.

50 § Ett beslut enligt 47 eller 48 § skall innehålla uppgifter om

  1. föremålet för och syftet med undersökningen,
  2. tidpunkten när undersökningen skall börja, och
  3. Konkurrensverkets befogenheter enligt 51 §.
    Beslutet gäller omedelbart, om något annat inte bestäms.
    51
    § När Konkurrensverket genomför en undersökning som har

beslutats enligt 47 eller 48 §, har verket rätt att

  1. granska bokföring och andra affårshandlingar,
  2. ta kopior av eller göra utdrag ur bokföring och affårshandlingar,
  3. begära muntliga förklaringar direkt på platsen, och
  4. få tillträde till lokaler, markområden, transportmedel och andra utrymmen.

Innan undersökningen böljar, skall beslutet om denna visas upp för den hos vilken undersökningen skall genomföras.

52 § När en undersökning som har beslutats enligt 47 eller 48 § skall genomföras, har den hos vilken undersökningen skall genomföras rätt att tillkalla ett juridiskt biträde.

I avvaktan på att ett sådant biträde inställer sig far undersökningen inte börja. Detta gäller dock inte, om

  1. undersökningen därigenom onödigt fördröjs, eller
  2. undersökningen har beslutats enligt 49 §.

53 § Konkurrensverket far begära handräckning av kronofogdemyndigheten för att genomföra de åtgärder som avses i 51 § 1,2 och 4.

Gemensamma bestämmelser 54 § Åtgärder enligt 45 eller 51 § får inte avse en skriftlig handling

  1. vars innehåll kan antas vara sådant att en advokat eller hans biträde inte får höras som vittne därom, och
  2. som innehas av honom eller av den till förmån för vilken tystnadsplikten gäller.

55 § Vid ett åläggande enligt 45 § eller en undersökning enligt 51 § finns det inte någon skyldighet att röja företagshemligheter av teknisk natur.

56 § Den som är uppgiftsskyldig enligt denna lag får inte betungas onödigt.

Vite

Föreläggande av vite

57 § Ett förbud eller åläggande enligt 23, 34, 36, 41 eller 45 § får förenas med vite. Också ett beslut om undersökning enligt 47 eller 48 § får förenas med vite för att förmå ett företag eller någon annan att underkasta sig undersökningen.

Ett frivilligt åtagande i samband med ett företagsförvärv får förenas med vite. Ett sådant vite föreläggs av Stockholms tingsrätt på talan av Konkurrensverket.

58 § Konkurrensverket får förelägga vite för fullgörande av skyldigheter enligt 37 §.

Utdömande av vite

59 § Talan om utdömande av vite som förelagts med stöd av denna lag förs vid tingsrätt av Konkurrensverket. I fråga om vite som en domstol har förelagt på talan av ett företag får talan om utdömande föras även av företaget.

Stockholms tingsrätt är alltid behörig att pröva en sådan talan.

Överklagande

60 § Beslut av Konkurrensverket i följande frågor får överklagas hos Stockholms tingsrätt:

  1. undantag enligt 8, 11, 12, 14, 16 och 18 §§,
  2. icke-ingripandebesked enligt 20 och 21 §§,
  3. ålägganden som verket har meddelat enligt 23 § första stycket och 25 §, och
  4. ålägganden enligt 45 §.

Ett beslut enligt första stycket 1--3 får överklagas bara av ett företag som berörs av beslutet. 61 § Konkurrensverkets beslut enligt 29 § andra stycket får

överklagas bara i samband med överklagande av det beslut varigenom verket slutligt avgör ärendet.

62 § Andra beslut av Konkurrensverket enligt denna lag än som avses i 60 eller 61 § får inte överklagas.

63 § /Upphör att gälla U:9501011 Domar och beslut av Stockholms tingsrätt i följande mål och ärenden får överklagas hos Marknadsdomstolen:

  1. ålägganden enligt 23 § andra stycket och 25 §,
  2. konkurrensskadeavgift: enligt 26 §,
  3. kvarstad enligt 32 §,
  4. företagsförvärv enligt 34, 36, 41 och 43 §§,
  5. undersökningar enligt 47 och 48 §§, och
  6. prövning av överklaganden enligt 60 §.

Beslut under rättegången i frågor som avses i 25, 32 eller 41 § skall överklagas särskilt. Ett beslut enligt 32 eller 41 § som meddelats innan rättegång har inletts skall överklagas som om beslutet meddelats under rättegång.

63 § ITräder i kraft: I:950101l Domar och beslut av Stockholms tingsrätt i följande mål och ärenden får överklagas hos Marknadsdomstolen:

  1. ålägganden enligt 23 § andra stycket och 25 §,
  2. konkurrensskadeavgift: enligt 26 §,
  3. kvarstad enligt 32 §,
  4. företagsförvärv enligt 34, 36, 41 och 43 §§,
  5. undersökningar enligt 47 och 48 §§, och
  6. prövning av överklaganden enligt 60 §.

Beslut under rättegången i frågor som avses i 25, 32 eller 41 § skall överklagas särskilt. Ett beslut enligt 32 eller 41 § som meddelats innan rättegång har inletts skall överklagas som om beslutet meddelats under rättegång.

Beslut som avses i första stycket 6 får överklagas även av Konkurrensverket om tingsrätten ändrat verkets beslut. Lag (1994:1494).

Rättegångsbestämmelser

64 § Om något annat inte följer av denna lag tillämpas,

1. beträffande rättegången i frågor som avses i 63 § första stycket 1--4, vad so

m är föreskrivet i rättegångsbalken om tvistemål där förlikning inte är tillåten, och

2. beträffande handläggningen av frågor som avses i 63 § första stycket 5 och 6, lagen (1946:807) om handläggning av domstolsärenden.

Vad som i 49,50 och 52 kap. rättegångsbalken sägs om hovrätten skall i stället gälla Marknadsdomstolen. .

64 a § Vid huvudförhandling i mål som anges i 63 § första stycket 1--4 skall tingsrätten bestå av fyra ledamöter, av vilka två skall vara lagfarna domare och två ekonomiska experter. En av de lagfarna domarna skall vara rättens ordförande.

Om det sedan huvudförhandlingen har påböIjats inträffar förfall för en av ledamöterna, är rätten ändå domför.

Vid huvudförhandling i fall som avses i l kap. 3 a § andra och tredje styckena rättegångsbalken och vid avgörande av mål utan huvudförhandling, liksom vid handläggning som inte sker vid huvudförhandling, skall tingsrätten, om inte annat följer av 64 b §, bestå aven lagfaren domare. I sådana fall får dock även en ekonomisk expert delta i tingsrätten. Lag (1993 :681).

64 b § Vid avgörande av mål utan huvudförhandling och vid prövning av frågor som hör till rättegången får tingsrätten ha den sammansättning som anges i 64 a § första stycket om det föreligger särskilda skäl med hänsyn till målets eller frågans beskaffenhet. Lag (1993:681).

64 c § Vid handläggning av ärenden som anges i 63 § första stycket 5 och 6 skall tingsrätten ha den sammansättning som anges i 64 a § första stycket. Vid handläggning som avses i 3 och 4 § § lagen (1946:807) om handläggning av domstolsärenden skall tingsrätten dock bestå aven lagfaren domare. I sådana fall får även en ekonomisk expert delta i tingsrätten. Lag (1993:681).

64 d § Regeringen förordnar för viss tid dem som skall tjänstgöra som ekonomiska experter enligt 64 a och 64 c §§. Inträffar medan en ekonomisk expert deltar i behandlingen av ett mål eller ärende en omständighet som medför att förordnandet skall upphöra att gälla, skall förordnandet oberoende därav anses ha fortsatt giltighet såvitt avser det pågående målet eller ärendet.

Den som skall tjänstgöra som ekonomisk expert skall vara svensk medborgare och får inte vara underårig eller i konkurstillstånd eller ha förvaltare enligt 11 kap. 7 § föräldrabalken. Lag (1993:681).

65 § För Konkurrensverket som part i mål och ärenden enligt denna lag gäller, i fråga om föreläggande för part och parts utevaro, vad som i rättegångsbalken är föreskrivet för åklagare.

65 a § ITräder i kraft 1:9501011 Beslut i frågor som avses i 60 § första stycket får inte ändras

av domstol utan att Konkurrensverket har lämnats tillfälle att yttra sig. Lag (1994: 1494).

66 § Vid behandlingen aven fråga enligt 41 § då rättegång inte pågår tillämpas, utöver vad som föreskrivs där, vad som gäller när en sådan fråga uppkommer i rättegång. Ett yrkande av Konkurrensverkets motpart om ersättning för kostnader får dock prövas i samband med avgörandet av frågan om åtgärden.

67 § En åtgärd enligt 41 § som har beslutats då rättegång inte pågår skall omedelbart hävas, om Konkurrensverket inte beslutar om särskild undersökning enligt 38 § eller, om ett sådant beslut har meddelats, inte väcker talan enligt 39 §. Detsamma gäller om Konkurrensverket beslutar att lämna ett företagsförvärv utan åtgärd.

68 § Innan ett mål om företagsförvärv avgörs, skall förvärvarens motpart i förvärvsavtalet få tillfålle att yttra sig. Detta gäller dock inte vid förvärv som har skett på det sätt som anges i 34 § tredje stycket.

69 § Mål och ärenden i frågor som avses i 63 § första stycket får handläggas gemensamt, om det är till fördel för utredningen. Handläggningen skall ske enligt vad som föreskrivs i 64 § första stycket 1 samt 64 a och 64 b §§. Lag (1993:681).

Ikraftträdande-och övergångsbestämmelser

  1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
  2. Genom lagen upphävs konkurrenslagen (1982:729) och lagen (1991:921) om förbud mot konkurrensbegränsning i fråga om jordbruksprodukter .
  3. Följande gäller i fråga om avtal som föreligger när denna lag träder i kraft och för vilka inom sex månader från ikraftträdandet till Konkurrensverket inkommer anmälan för undantag enligt 8 § eller ansökan om icke-ingripandebesked enligt 20 §:

a) Bestämmelserna i 7 § skall inte tillämpas förrän sex månader efter den dag då Konkurrensverket meddelat beslut med anledning avanmälan eller ansökan.

b) Bestämmelserna i 23 § skall inte tillämpas före den tidpunkt som anges i a vad avser överträdelser av förbudet i 6 §.

c) Konkurrensskadeavgift enligt 26 § eller skadestånd enligt 33 § för överträdelser av förbudet i 6 § får inte dömas ut för åtgärder som har vidtagits före den tidpunkt som anges i a, om åtgärderna ligger inom ramen för den verksamhet som har beskrivits i anmälan eller ansökan.

4. I fråga om avtal som föreligger eller förfaranden som tillämpas när denna lag träder i kraft och som är förbjudna enligt 6 eller 19 § skall förbuden inte gälla, om avtalen eller förfarandena inom sex månader från lagens ikraftträdande

a) ändras på sådant sätt att de omfattas av gruppundantag enligt 17 §,

b) ändras på sådant sätt att de inte längre omfattas av 6 eller 19 §, eller

c) upphör att tillämpas.

Vad som sägs i första stycket a utgör dock inte hinder för Konkurrensverket att återkalla undantaget för ett avtal enligt 18 §.

5. Anmälan för undantag enligt 8 § eller ansökan om icke-ingripandebesked enligt 20 § får prövas före lagens ikraftträdande. Om ett överklagande i en sådan fråga har kommit in till tingsrätten före ikraftträdandet, skall tingsrätten ha den sammansättning som anges i lagen (1946:807) om handläggning av domstolsärenden i stället för den som anges i 64 c §.

I fråga om en anmälan eller ansökan som görs före lagens ikraftträdande gäller punkt 3 a--c ovan. Den tidsfrist som där anges skall dock vara tio månader. Lag (1993:681).

  1. I fråga om avtal som avses i punkt 3 ovan och som anmäls i enlighet med vad som där föreskrivs, tillämpas 13 § med den avvikelsen att den tidpunkt från vilken undantag skall anses beviljat räknas från lagens ikraftträdande. Detsamma gäller i fråga om avtal som anmäls före lagens ikraftträdande.
  2. Äldre föreskrifter skall fortfarande tillämpas i fråga om företagsförvärv som har skett före ikraftträdandet.

1994:1494

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1995 och tillämpas endast i de fall Konkurrensverkets beslut meddelats efter utgången av år

1994.

1994:1846

Enligt riksdagens beslut föreskrivs att 5 § konkurrenslagen (1993:20) skall upphöra att gälla den dag lagen (1994:1500) med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska unionen träder i kraft. Den upphävda paragrafens första stycke skall dock fortsätta att tillämpas i de fall den upphävda lagen (1992: 1317) om ett europeiskt ekonomiskt samarbetsområde (BES) skall fortsätta att tillämpas enligt övergångsbestämmelserna till lagen (1994: 1500) med anledning av Sveriges anslutning till Europeiska uniqnen.


Законодательство Аннулировано следующим актом (1 текст(ов)) Аннулировано следующим актом (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex SE033