Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Указ № 24-2000 «О внесении изменений в Указ № 22-2000 «Регламент «О применении Закона «Об авторском праве и смежных правах», Никарагуа

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2006 Даты вступление в силу: 29 марта 2006 г. Издано: 29 марта 2006 г. Опубликован: 29 марта 2006 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Авторское право и смежные права Примечания День вступления в силу – 29 марта 2006 года (статья 11).

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Испанский Decreto Nº 24-2006 sobre Reformas al Reglamento de la Ley de Derechos de Autor y Conexos (Decreto Nº 22-2000)         Английский Decree No. 24-2006 on Amendments to Regulations to the Law on Copyright and Neighboring Rights (Decree No. 22-2000)        
 
Скачать PDF open_in_new
 Decree No. 24-2006 - Amendments to Decree No. 22-2000, Regulations to the Law on Copyright and Neighboring Rights

AMENDMENTS TO DECREE No. 22-2000,

REGULATIONS UNDER THE COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS LAW

DECREE No. 24-2006, Adopted on March 29, 2006

Published in La Gaceta (Official Gazette) No. 63 of March 29, 2006

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF NICARAGUA,

WHEREAS

I

The National Assembly of Nicaragua adopted via Legislative Decree No. 4371 the Free Trade Agreement between Central America, the United States of America and the Dominican Republic (CAFTA-DR), published in Official Gazette No. 199 of October 14, 2005.

II

The President of the Republic ratified the Free Trade Agreement between Central America, the United States of America and the Dominican Republic (CAFTA-DR), signed in Washington, DC, on August 5, 2004, through Executive Decree No. 77-2005, published in Official Gazette No. 203 of November 20, 2005.

III

The text of the Free Trade Agreement (CAFTA-DR) provides in Chapter Fifteen for the protection and defense of copyright and related rights, in Articles 15.5, 15.6 and 15.7, inter alia, which must be aligned with the current legal, commercial and administrative framework.

IV

It is necessary to proceed with intellectual property aspects and to guarantee the implementation of the immediate undertakings stemming from the Free Trade Agreement which are to be fulfilled by Nicaragua, in particular to ensure consistency between the regulatory aspects of the Treaty and our domestic legislation.

V

Law No. 312, the Copyright and Related Rights Law, published in Official Gazette Nos. 166 and 167, of August 31 and September 1, 1999, and its amending Law No. 577, the Law on Amendments and Additions to Law No. 312, the Copyright and Related Rights Law, published in Official Gazette No. 60 of March 24, 2006, in relation to the need to align and adjust Decree No. 22-2000, the Regulations under the Copyright and Related Rights Law, published in Official Gazette No. 84 of May 5, 2000.

Using the powers conferred upon him by the Political Constitution,

HAS ISSUED

the following:

DECREE Amendments to Decree No. 22-2000,

Regulations under the Copyright and Related Rights Law

Article 1.- Article 7 of Decree No. 22-2000, Regulations under the Copyright and Related Rights Law, published in Official Gazette No. 84 of May 5, 2000, is amended to read as follows: “Article 7.- Benefits. The author shall be entitled to economic benefits generated by the use of the work by any medium, form or process, as established in Article 23 of the Law; performers shall be entitled to economic benefits generated by the use of performances not fixed by any medium, form or process, as established in Article 86 of the Law; performers shall be entitled to economic benefits generated by the use of performances fixed by any medium, form or process, as established in Article 87 of the Law; the producer shall be entitled to economic benefits generated by the use of a phonogram by any medium, form or process, as established by Article 92 of the Law. Likewise, they shall be recognized to have moral rights which are non-waivable and inalienable.

Article 2.- The second paragraph of Article 11 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 11.- Invulnerability of copyright. In accordance with the provisions of the Law in Title II, Related Rights, the protection granted to performers, producers of phonograms and broadcasting organizations may not in any way infringe the protection granted to authors and other holders of rights in works, performed, fixed or broadcast, as the case may be.

Article 3.- Article 15 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 15.- Registration of assignment. Acts, agreements and contracts by which economic rights are transferred shall be registered with the National Copyright and Related Rights Office, for purposes of disclosure.

Article 4.- Article 16 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 16.- Content of economic rights. For the purposes of Articles 23, 86, 87 and 92 of the Law, economic rights shall cover in particular the right of modification, public communication, reproduction and distribution. Each one of these rights, as well as their respective procedures, is independent of the others.

Article 5.- Article 18 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 18.- Public communication. In accordance with Article 2.2.5, Articles 23, 86, 87 and 92 of the Law acts of public communication shall, inter alia, include the following:

1. Stage performances, recitals, dissertations and public presentations of dramatic, dramatico- musical, literary and artistic works of any form or procedure.

2. The screening or public showing of audiovisual works: the transmission of a work by broadcasting or any other means for the wireless distribution of signs, sounds or images.

3. The transmission of any work to the public by wire, cable, optic fiber or other comparable process.

4. Retransmission by any of the above means by a broadcasting organization different from the original one, of the work broadcast by radio or television.

5. Reception, in a place accessible to the public, by means of a suitable process, of the work broadcast by radio or television.

6. The public display or exhibition of works of art or reproductions thereof.

7. Public access to computer databases by means of telecommunication, insofar as the said databases incorporate or constitute protected works.

8. The dissemination of signs, words, sounds or images, by any known or future process.

9. The making available to the public of phonograms or fixed performances, by wire or wireless means, in such a way that would enable members of the public to have access to them from a place and at a time of their individual choosing.

10. The broadcasting and communication to the public of unfixed performances, except when the performance is a broadcast performance.

The acts listed in this Article shall be complementary to the rights set out in Articles 86, 87 and 92 of Law No. 312, the Copyright and Related Rights Law, and its amending Law No. 577, the Law on Amendments and Additions to Law No. 312, the Copyright and Related Rights Law.

Article 6.- Article 19 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 19.- Reproduction. On the basis of the provisions of Article 23(1), Article 87(1) and Article 92(1) of this Law, reproduction shall cover any act aimed at the material fixation of the work, performance or phonogram by any form or procedure or the obtainment of copies of all or part of the work or performance fixed, or the phonogram, by any printed, phonographic, graphic, plastic, electronic or other similar medium.

Article 7.- Article 20 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 20.- Disclosure. Pursuant to Article 23(3) and (4), Article 87(6) and Article 92(8) of the Law, translation, adaptation, paraphrase, arrangements and transformations shall also be considered to be disclosures of derived works, fixed performances or phonograms in any of their procedures.

Article 8.- Article 21 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 21.- Distribution. Distribution consists of the right of the author, performer or producer of phonograms to authorize or not the making available to the public of copies of their work, fixed performance or phonogram by means of sale or another form of transfer of ownership, rental or any procedure of use for consideration.

Article 9.- Article 55(6) of Decree No. 22-2000 is repealed and a final paragraph is added to this Article to read as follows:

“The fees for registration rights and services covered by this Article shall be reduced by 75 per cent if the applicant is a natural person and his annual income in the year prior to the filing of the application was less than four thousand Central American pesos. The interested party shall attach to the application for registration proof of employment or proof of income or a document issued by the Nicaraguan Institute for Small and Medium-Sized Enterprises, as the case may be, in order to benefit from this provision.”

Article 10.- Repeal. Article 22 of Decree No. 22-2000 is repealed.

Article 11.- This Decree shall enter into force upon its publication in the Official Gazette.

Done in the city of Managua, at the Presidential Mansion, on the twenty-ninth day of March of the year two thousand and six. Enrique Bolaños Geyer, President of the Republic of Nicaragua. - Alejandro Arguello Choiseul, Minister of Public Works, Industry and Trade.

__________

 
Скачать PDF open_in_new
 Decreto Nº 24-2006 - Reformas al Decreto Nº 22-2000, Reglamento de la Ley de Derechos de Autor y Conexos

Página 1

REFORMAS AL DECRETO No. 22-2000,

REGLAMENTO DE LA LEY DE DERECHOS DE AUTOR Y CONEXOS

DECRETO No. 24-2006, Aprobado el 29 de Marzo del 2006

Publicado en La Gaceta No. 63 del 29 de Marzo del 2006

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA,

CONSIDERANDO

I

Que la Asamblea Nacional de Nicaragua aprobó mediante Decreto Legislativo No. 4371, el Tratado de Libre Comercio Centroamérica - Estados Unidos de América - República Dominicana (CAFTA- DR), publicado en La Gaceta, Diario Oficial No. 199 del 14 de octubre de 2005.

II

Que el Presidente de la República, ratificó el Tratado de Libre Comercio Centroamérica - Estados Unidos de América - República Dominicana (CAFTA-DR), suscrito en la ciudad de Washington, Distrito de Columbia, el día 5 de agosto del año 2004, a través del Decreto Ejecutivo No. 77-2005, publicado en la Gaceta, Diario Oficial No. 203 del 20 de noviembre de 2005.

III

Que el texto del Tratado de Libre Comercio (CAFTA-DR) contempla en su Capítulo Quince, disposiciones para la protección y defensa de los Derechos de Autor y Derechos Conexos, en sus Artículos 15.5; 15.6; 15.7, entre otras; las que deben adecuarse al marco jurídico, comercial y administrativo actual.

IV

Que es necesario proceder en los aspectos de Propiedad Intelectual y garantizar la implementación de aquellos compromisos inmediatos a cumplirse por Nicaragua derivados del Tratado comercial suscrito; particularmente garantizar la congruencia normativa entre los aspectos normativos del tratado y nuestro ordenamiento interno.

V

Que la Ley No. 312, Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nos. 166 y 167, del 31 de agosto y 1 de septiembre de 1999, y su reforma Ley No. 577, Ley de Reforma y Adiciones a la Ley No. 312, Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos, publicada en La Gaceta, Diario Oficial, No. 60 del 24 de marzo de 2006; requiere adecuar y ajustar el Decreto No. 22-2000, Reglamento a la Ley de Derechos de Autor y Conexos, publicado en La Gaceta, Diario Oficial, No. 84 del 5 de mayo del 2000.

Página 2

En uso de las facultades que le confiere la Constitución Política,

HA DICTADO

El siguiente:

DECRETO Reformas al Decreto No. 22-2000,

Reglamento de la Ley de Derechos de Autor y Conexos

Artículo 1.- Se reforma el Artículo 7 del Decreto No. 22-2000, Reglamento de la Ley de Derechos de Autor y Conexos, publicado en La Gaceta, Diario Oficial No. 84 del 5 de mayo del 2000, el que deberá leerse así:

"Artículo 7.- Beneficios. Al autor corresponde el derecho de percibir beneficios económicos provenientes de la utilización de la obra por cualquier medio, forma o proceso, tal como lo establece el arto. 23 de la Ley; a los artistas intérpretes o ejecutantes corresponde el derecho de percibir beneficios económicos provenientes de la utilización de interpretaciones o ejecuciones no fijadas por cualquier medio, forma o proceso, tal como lo establece el arto. 86 de la Ley; a los artistas intérpretes o ejecutantes corresponde el derecho de percibir beneficios económicos provenientes de la utilización de interpretaciones o ejecuciones fijadas por cualquier medio, forma o proceso, tal como lo establece el arto. 87 de la Ley; al productor corresponde el derecho de percibir beneficios económicos provenientes de la utilización de un fonograma por cualquier medio, forma o proceso, tal como lo establece el arto. 92 de la Ley. Igualmente se les reconocen derechos morales los que son irrenunciables e inalienables."

Artículo 2.- Se deroga el segundo párrafo del Artículo 11 del Decreto No. 22-2000. El artículo 11, deberá leerse así:

"Artículo 11.- Invulnerabilidad de los Derechos de Autor. De conformidad con lo establecido en la Ley en el Título II, Derechos Conexos, la protección reconocida a los artistas intérpretes o ejecutantes, a los productores de fonogramas y a los organismos de radiodifusión, no podrá vulnerar de modo alguno la protección otorgada a los autores y demás titulares de derechos sobre las obras, interpretadas o ejecutadas, fijadas o emitidas, según el caso."

Artículo 3.- Se reforma el Artículo 15 del Decreto No. 22-2000, el que deberá leerse así:

"Artículo 15.- Inscripción de Cesión. Los actos, convenios y contratos por los cuales se transmitan derechos patrimoniales podrán inscribirse en la Oficina Nacional de Derechos de Autor y Derechos Conexos, para efectos de divulgación."

Artículo 4.- Se reforma el Artículo 16 del Decreto No. 22-2000, el que deberá leerse así:

"Artículo 16.- Contenido del Derecho Patrimonial. A los efectos de los artos. 23, 86, 87 y 92 de la Ley, el derecho patrimonial comprende especialmente, el de modificación, comunicación pública, reproducción y distribución. Cada uno de ellos, así como sus respectivas modalidades, son independientes entre sí."

Artículo 5.- Se reforma el Artículo 18 del Decreto No. 22-2000, el que deberá leerse así:

"Artículo 18.- Comunicación Pública. De conformidad con el numeral 2.5 del arto. 2, los artículos 23, 86, 87 y 92 de la Ley, son actos de comunicación pública, especialmente los siguientes:

Página 3

1. Las representaciones escénicas, recitaciones, disertaciones y ejecuciones públicas de las obras dramáticas, dramáticos musicales, literarias y artísticas de cualquier forma o procedimiento.

2. La proyección o exhibición pública de las obras audiovisuales: la emisión de una obra por radiodifusión o por cualquier medio que sirva para la difusión inalámbrica de signos, sonidos o imágenes.

3. La transmisión de cualquier obra al público por hilo, cable, fibra óptica u otro procedimiento análogo.

4. La retransmisión por cualquiera de los medios citados en los numerales anteriores y por una entidad emisora distinta de la de origen de la obra radiodifundida o televisada.

5. La captación, en lugar accesible al público, mediante cualquier procedimiento idóneo, de la obra radiodifundida por radio o televisión.

6. La presentación y exposición públicas de obras de arte o de sus reproducciones.

7. El acceso público a bases de datos informáticos por medio de telecomunicación, cuando éstas se incorporan o constituyen obras protegidas.

8. La difusión, por cualquier procedimiento conocido o por conocerse, de los signos, las palabras, los sonidos o las imágenes.

9. La puesta a disposición del público de fonogramas, interpretaciones o ejecuciones fijadas ya sea por medios alámbricos o inalámbricos, de tal manera que el público pueda tener acceso a ellas desde el lugar y al momento en que cada uno de sus miembros elija.

10. La radiodifusión y comunicación al público de interpretaciones o ejecuciones no fijadas, excepto cuando la interpretación o ejecución constituya una ejecución radiodifundida.

Los actos listados en el presente artículo son complementarios en cuanto corresponda a los derechos establecidos en los artículo 86, 87 y 92 de la Ley No. 312, Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos y su reforma Ley No. 577, Ley de Reformas y Adiciones a la Ley No. 312, Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos."

Artículo 6.- Se reforma el Artículo 19 del Decreto No. 22-2000, el que deberá leerse así:

"Artículo 19.- Reproducción. En base a lo establecido en el arto. 23, numeral 1), arto. 87, numeral 1) y arto. 92, numeral 1) de la Ley, la reproducción comprende todo acto dirigido a la fijación material de la obra, interpretación, ejecución o fonograma por cualquier forma o procedimiento o la obtención de copias de toda o parte de la obra, interpretación o ejecución fijadas, o fonograma, por cualquier medio impreso, fonográfico, gráfico, plástico, electrónico u otro similar."

Artículo 7.- Se reforma el Artículo 20 del Decreto No. 22-2000, el que deberá leerse así:

"Artículo 20.- Divulgación. De conformidad con el arto. 23, numerales 3) y 4), arto. 87, numeral 6) y arto. 92, numeral 8) de la Ley, también se considera como divulgación de obras derivadas, interpretaciones o ejecuciones fijadas o fonogramas en cualquiera de sus modalidades, la traducción, adaptación, paráfrasis, arreglos y transformaciones."

Página 4

Artículo 8.- Se reforma el Artículo 21 del Decreto No. 22-2000, el que deberá leerse así:

"Artículo 21.- Distribución. La distribución comprende el derecho del autor, intérprete, ejecutante o productor de fonograma de autorizar o no la puesta a disposición del público de los ejemplares de su obra, interpretación o ejecución fijada o fonograma por medio de la venta u otra forma de transmisión de la propiedad, alquiler o cualquier modalidad de uso a título oneroso."

Artículo 9.- Se deroga el numeral 6 del Artículo 55 del Decreto No. 22-2000, y se adiciona un párrafo final a este artículo, el que deberá leerse así:

"Las tasas por derechos de inscripción y servicios contempladas en este artículo, se reducirán el 75% si el solicitante es una persona natural y sus ingresos anuales en el año anterior a la presentación de la solicitud hayan sido inferiores a cuatro mil pesos centroamericanos. El interesado deberá de acompañar, con la solicitud de inscripción constancia de trabajo o constancia de ingresos o documento emitido por el Instituto Nicaragüense de Pequeña y Mediana Empresa (INPYME), según el caso, para beneficiarse de esta disposición."

Artículo 10.- Derogación. Se deroga el Artículo 22 del Decreto No. 22-2000.

Artículo 11.- El presente Decreto entrará en vigencia a partir de su publicación en La Gaceta, Diario Oficial.

Dado en la Ciudad de Managua, Casa Presidencial, a los veintinueve días del mes de marzo del año dos mil seis. Enrique Bolaños Geyer, Presidente de la República de Nicaragua. - Alejandro Arguello Choiseul, Ministro de Fomento, Industria y Comercio.


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов)) Имплементирует (2 текст(ов)) Имплементирует (2 текст(ов))
Договоры Касается (1 док.) Касается (1 док.) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/NIC/C/6/Add.1
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex NI025