Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Закон 2007 года «О внесении изменений в законодательные акты в области теле- и радиовещания», Австралия

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2007 Даты вступление в силу: 15 марта 2007 г. Принят: 15 марта 2007 г. Тип текста Прочие тексты Предмет Авторское право и смежные права Примечания В уведомлении, адресованном ВТО Австралией в соответствии со ст.63.2 Соглашения ТРИПС, говорится:
«Изменения, внесенные в Закон 1968 года «Об авторском праве» данным Законом, касаются лицензий на ретрансляцию программ телевизионного канала «National Indigenous TV Ltd», упомянутых в Части VC Закона1968 года «Об авторском праве».

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Broadcasting Legislation Amendment Act 2007        
 
Скачать PDF open_in_new

Broadcasting Legislation Amendment Act 2007

No. 28, 2007

An Act to amend the Broadcasting Services Act 1992, and for related purposes

Note: An electronic version of this Act is available in ComLaw (http://www.comlaw.gov.au/)

Contents

1 Short title
2 Commencement
3 Schedule(s)
Schedule 1—Amendments
Broadcasting Services Act 1992
Copyright Act 1968

Broadcasting Legislation Amendment Act 2007

No. 28, 2007

An Act to amend the Broadcasting Services Act 1992, and for related purposes

[Assented to 15 March 2007]

The Parliament of Australia enacts:

1 Short title

This Act may be cited as the Broadcasting Legislation Amendment Act 2007.

2 Commencement

This Act commences on the day on which it receives the Royal Assent.

3 Schedule(s)

Each Act that is specified in a Schedule to this Act is amended or repealed as set out in the applicable items in the Schedule concerned, and any other item in a Schedule to this Act has effect according to its terms.

Schedule 1—Amendments

Broadcasting Services Act 1992

1 At the end of subsection 212(1)

Add:

; or (c) re-transmit programs that are transmitted by a service that does no more than transmit program material supplied by National Indigenous TV Limited.

2 At the end of subsection 212(3)

Add:

; or (e) a re-transmission of program material mentioned in paragraph (1)(c) by the licensee who transmitted the program material.

Copyright Act 1968

3 Subsection 10(1) (definition of free-to-air broadcast)

Repeal the definition, substitute:

free-to-air broadcast means:

(a) a broadcast delivered by a national broadcasting service, commercial broadcasting service or community broadcasting service within the meaning of the Broadcasting Services Act 1992; or

(b) a broadcast delivered by a broadcasting service within the meaning of the Broadcasting Services Act 1992 that does no more than transmit program material supplied by National Indigenous TV Limited.

4 Section 135C

Before “This”, insert “(1)”.

5 At the end of section 135C

Add:

(2) The reference to free-to-air broadcast in subsection (1) does not include a reference to a broadcast within the meaning of paragraph (b) of the definition of free-to-air broadcast in subsection 10(1).

[Minister’s second reading speech made in—

House of Representatives on 15 February 2007

Senate on 1 March 2007]


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов)) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/AUS/C/6
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex AU156