Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Регламент Комиссии ЕС № 2082/2004 от 06.12.2004 г. о внесении изменений в Регламент № 216/96 о правилах процедуры Апелляционного совета Ведомства по гармонизации на внутреннем рынке (по регистрации товарных знаков и промышленных образцов), Европейский союз (ЕС)

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2004 Даты вступление в силу: 27 декабря 2004 г. Принят: 6 декабря 2004 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Товарные знаки

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Règlement (CE) n° 2082/2004 du 6 Décembre 2004 modifiant le règlement (CE) n° 216/96 fixant les règles de procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles)         Испанский Reglamento (CE) N° 2082/2004 de 6 de diciembre de 2004 que modifica el Reglamento (CE) Nº 216/96 por el que se establecen las normas de procedimiento de las Salas de Recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos)         Английский Commission Regulation (EC) No. 2082/2004 of 6 December 2004 amending Regulation (EC) No 216/96 laying down the rules of procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs)        
 
Скачать PDF open_in_new
 Commission Regulation (EC) No 2082/2004 of 6 December 2004 amending Regulation (EC) No 216/96 laying down the rules of procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs)

COMMISSION REGULATION (EC) No 2082/2004

of 6 December 2004

amending Regulation (EC) No 216/96 laying down the rules of procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark (1), and in particular Article 157(3) thereof,

Whereas:

(1) Regulation (EC) No 422/2004 amended Regulation (EC) No 40/94 with regard, inter alia, to the organisation and procedures of the Boards of Appeal provided for in Articles 130 and 131.

(2) Regulation (EC) No 422/2004 introduced, inter alia, the new post of President of the Boards of Appeal, created an enlarged Board of Appeal and laid down that, under certain conditions, decisions of the Boards of Appeal may be taken by a single member. It is therefore necessary to set out in detail the powers of the President of the Boards of Appeal, the composition and powers of the Boards of Appeal, the allocation of cases to the Boards of Appeal and the composition of the enlarged Board, cases to be referred to the enlarged Board and cases to be decided by a single member.

(3) The practical operation of the Boards of Appeal has shown the need to make certain changes to their orga- nisation and procedures, including changes to the role of the Registry and certain procedural aspects. Centralisation of the Registry and revision of its powers, and rules on exchanges of submissions between parties, are designed to ensure greater efficiency in the handling of cases by the Boards of Appeal. In order not to interfere with proceedings already pending when this Regulation enters into force, a transitional period must be provided for with respect to the exchange of submissions by the parties.

(4) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee on fees, Implementation Rules and the Procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonization in the Internal Market (trade mark and designs),

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Regulation (EC) No 216/96 is amended as follows:

1. Article 1 is replaced by the following:

‘Article 1

Presidium of the Boards of Appeal

1. The authority referred to in Articles 130 and 131 of the Regulation shall be the Presidium of the Boards of Appeal (referred to hereinafter as ‘the Presidium’).

2. The Presidium shall comprise the President of the Boards of Appeal, who shall chair it, the chairmen of the Boards and Board members elected for each calendar year by and from among all the members of the Boards other than the President of the Boards of Appeal and the chairmen of the Boards. The number of Board members so elected shall be a quarter of the number of Board members, other than the President of the Boards of Appeal and the chairmen of the Boards, rounded up if necessary.

3. If the President of the Boards of Appeal is unable to act or if the post of President is vacant, the Presidium shall be chaired by:

(a) the chairman of the Board having the longest service on the Boards of Appeal; or

(b) where chairmen have the same length of service, by the eldest of those qualifying under the preceding subpar- agraph.

4. The Presidium may validly deliberate only if at least two-thirds of its members are present, including its chairman and two Board chairmen. Decisions of the Presidium shall be taken by a majority vote. In the event of a tie, the vote of the chairman shall be decisive.

ENL 360/8 Official Journal of the European Union 7.12.2004

(1) OJ L 11, 14.1.1994, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 422/2004 (OJ L 70, 9.3.2004, p. 1).

5. Before the beginning of each calendar year, and without prejudice to Article 1(b), the Presidium shall decide on objective criteria for allocating cases among the Boards for the calendar year in question and shall designate the full and alternate members of each of the Boards for that year. Each member of the Boards of Appeal may be assigned to several Boards as a full or alternate member. These measures may be modified, as necessary, in the course of the calendar year in question. Decisions adopted by the Presidium pursuant to this paragraph shall be published in the Official Journal of the Office.

6. The Presidium shall also be competent to:

(a) lay down such rules of a procedural nature as are necessary for the processing of cases brought before the Boards and such rules as are necessary on the orga- nisation of the Boards’ work;

(b) rule on any conflict concerning the allocation of cases among the Boards of Appeal;

(c) lay down its internal rules;

(d) lay down practical instructions of a procedural nature for parties involved in proceedings before the Boards of Appeal, for example, with regard to the submission of written statements and to oral proceedings;

(e) exercise any other powers as are conferred to it by the present Regulation.

7. The President of the Boards of Appeal shall consult the Presidium on the expenditure requirements of the Boards, which he shall communicate to the President of the Office with a view to drawing up the expenditure estimates and where he considers it appropriate, on any other question relating to the management of the Boards of Appeal.’

2. Articles 1(a) to (d) are inserted as follows:

‘Article 1(a)

Grand Board

1. The enlarged Board set up by Article 130(3) of the Regulation shall be the Grand Board.

2. The Grand Board shall comprise nine members, including the President of the Boards of Appeal, who shall chair it, the chairmen of the Boards, the rapporteur designated prior to referral to the Grand Board, if applicable, and members drawn in rotation from a list comprising the names of all members of the Boards of Appeal other than the President of the Boards of Appeal and the chairmen of the Boards.

The Presidium shall draw up the list referred to in the first paragraph and establish the rules according to which members are drawn from that list on the basis of objective criteria. The list and such rules shall be published in the

Official Journal of the Office. If a rapporteur has not been designated prior to referral to the Grand Board, the chairman of the Grand Board shall designate a rapporteur from among the members of the Grand Board.

3. If the President of the Boards of Appeal is unable to act or if the post of President is vacant, or in the event of exclusion or objection within the meaning of Article 132 of the Regulation, the Grand Board shall be chaired by:

(a) the chairman having the longest service on the Boards of Appeal; or

(b) where chairmen have the same length of service, by the eldest of those qualifying under the preceding subpar- agraph 4.

4. If another member of the Grand Board is unable to act or in the event of exclusion or objection within the meaning of Article 132 of the Regulation, he or she shall be replaced by the person highest on the list referred to in paragraph 2 of this Article.

5. The Grand Board may not hear cases and oral proceedings may not take place before it unless seven of its members are present, including its chairman and the rapporteur.

If the Grand Board hears a case in the presence of only eight of its members, the member with the least seniority in the Boards of Appeal shall not take part in the vote, unless that member is the chairman or the rapporteur, in which case the member with the next highest seniority to that of the chairman or rapporteur shall not vote.

Article 1(b)

Referral to the Grand Board

1. A Board may refer a case allocated to it to the Grand Board if it believes that this is justified by the legal difficulty or importance of the case or by special circumstances, for example, if Boards of Appeal have issued diverging decisions on a point of law raised by that case.

2. A Board shall refer a case allocated to it to the Grand Board if it believes that it must deviate from an interpre- tation of the relevant legislation given in an earlier decision of the Grand Board.

3. The Presidium may, on a proposal made by the President of the Boards of Appeal on his or her own initiative or at the request of a member of the Presidium, refer to the Grand Board a case allocated to a Board if it believes that this is justified by the legal difficulty or importance of the case or by special circumstances, for example, if Boards of Appeal have issued diverging decisions on a point of law raised by that case.

EN7.12.2004 Official Journal of the European Union L 360/9

4. The Grand Board shall, without delay, refer the case back to the Board to which it was originally allocated if it believes that the conditions for the original referral are not met.

5. All decisions relating to referral to the Grand Board shall be reasoned and shall be communicated to the parties to the case.

Article 1(c)

Decisions by a single member

1. The Presidium shall draw up an indicative list of the types of cases which the Boards may, unless special circum- stances apply, devolve to a single member, such as decisions closing the proceedings following agreement between the parties, and decisions on the award of costs and the admis- sibility of the appeal.

The Presidium may also draw up a list of the types of cases which may not be devolved to a single member.

2. A Board may delegate to its chairman the decision to allocate to a single member cases falling within the types of cases defined by the Presidium in accordance with paragraph 1.

3. The decision to devolve the case upon a single member shall be communicated to the parties.

The member to whom the case has been devolved shall refer it to the Board if he finds that the conditions for devolution are no longer met.

Article 1(d)

Referral of a case following a ruling of the Court of Justice

1. If, pursuant to Article 63(6) of the Regulation, the measures necessary to comply with a judgment of the Court of Justice annulling all or part of a decision of a Board of Appeal or of the Grand Board include re-exami- nation by the Boards of Appeal of the case which was the subject of that decision, the Presidium shall decide if the case shall be referred to the Board which adopted that decision, or to another Board, or to the Grand Board.

2. If the case is referred to another Board, that Board shall not comprise members who were party to the contested decision. This provision shall not apply if the case is referred to the Grand Board.’

3. Article 4(3) is deleted and Article 4(4) is renumbered as Article 4(3).

4. Article 5 is replaced by the following:

‘Article 5

Registry

1. A Registry shall be set up at the Boards of Appeal, and shall, inter alia, be responsible, under the authority of the President of the Boards of Appeal, for the receipt, dispatch, safekeeping and notification of all documents relating to the proceedings before the Boards of Appeal, and for compi- lation of the relevant files.

2. The Registry shall be headed by a Registrar. The President of the Boards of Appeal shall appoint a Registry agent who shall perform the tasks of the Registrar when the latter is absent or unable to act or if the post of Registrar is vacant.

3. The Registrar shall, in particular, ensure that the deadlines and other formal conditions relating to the presen- tation of the appeal and of the statement of grounds are respected.

If an irregularity is detected which is liable to make the appeal inadmissible, the Registrar shall, without delay, send a reasoned opinion to the chairman of the Board concerned.

4. The minutes of oral proceedings and of the taking of evidence shall be drawn up by the Registrar or, if the President of the Boards of Appeal agrees, by such agent of the Boards of Appeal as the chairman of the Board concerned may designate.

5. The President of the Boards of Appeal may delegate to the Registrar the task of allocating cases to the Boards of Appeal in accordance with allocation criteria laid down by the Presidium.

The Presidium may, upon a proposal by the President of the Boards of Appeal, delegate to the Registry other tasks relating to the conduct of proceedings before the Boards of Appeal.’

5. Article 8 is replaced by the following:

‘Article 8

Procedure

1. If the Registrar sends the chairman of a Board of Appeal an opinion on the admissibility of an appeal in accordance with Article 5(3), second paragraph, the chairman of the Board in question may either suspend the proceedings and request the Board to rule on the admissi- bility of the appeal, or reserve judgement on the admissibility of the appeal for the decision to end the proceedings before the Board of Appeal.

ENL 360/10 Official Journal of the European Union 7.12.2004

2. In inter partes proceedings, and without prejudice to Article 61(2) of the Regulation, the statement setting out the grounds of appeal and the response to it may be supple- mented by a reply from the appellant, lodged within two months of the notification of the response, and a rejoinder by the defendant, lodged within two months of notification of the reply.

3. In inter partes proceedings, the defendant may, in his or her response, seek a decision annulling or altering the contested decision on a point not raised in the appeal.

Such submissions shall cease to have effect should the appellant discontinue the proceedings.’

Article 2

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following its publication in the Official Journal of the European Union.

The provisions of Article 8(2) and (3) of Regulation (EC) No 216/96, as amended by Article 1(5) of this Regulation, shall apply only to proceedings in respect of which the appeal was lodged after the entry into force of this Regulation.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 6 December 2004.

For the Commission Charlie McCREEVY

Member of the Commission

EN7.12.2004 Official Journal of the European Union L 360/11

 
Скачать PDF open_in_new
 Reglamento (CE) n º 2082/2004 de 6 de diciembre de 2004 que modifica el Reglamento (CE) n º 216/96 por el que se establecen las normas de procedimiento de las Salas de Recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos)

REGLAMENTO (CE) No 2082/2004 DE LA COMISIÓN

de 6 de diciembre de 2004

que modifica el Reglamento (CE) no 216/96 por el que se establece el Reglamento de procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, diseños y

modelos)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de 1993, sobre la marca comunitaria (1), y, en parti- cular, el apartado 3 de su artículo 157,

Considerando lo siguiente:

(1) El Reglamento (CE) no 40/94 ha sido modificado por el Reglamento (CE) no 422/2004, entre otras cosas en lo que se refiere a la organización y al procedimiento de las salas de recurso previstas en sus artículos 130 y 131.

(2) El Reglamento (CE) no 422/2004 ha introducido, princi- palmente, el nuevo puesto de presidente de las salas de recurso, la creación de una sala de recurso ampliada y, en determinados casos, la posibilidad de que las decisiones de las salas de recurso puedan ser adoptadas por un único miembro. Por consiguiente, resulta necesario defi- nir con precisión las competencias del presidente de las salas de recurso, la composición y las competencias del órgano de dichas salas, la atribución de los casos a las salas de recurso, así como la composición y la remisión de asuntos a la sala ampliada y los casos en los que las decisiones pueden ser adoptadas por un único miembro.

(3) El funcionamiento en la práctica de las salas de recurso ha puesto de manifiesto la necesidad de introducir algu- nos cambios en la organización y el procedimiento de dichas salas, por ejemplo en lo que respecta al papel de la secretaría y a determinados aspectos del desarrollo del procedimiento. La centralización de los servicios de se- cretaría y la reorganización de sus competencias, así como las normas relativas al intercambio de alegaciones entre las partes, tienen por objeto aumentar la eficacia en la tramitación de los asuntos por las salas de recurso. A fin de no perturbar los procedimientos pendientes en el momento de la entrada en vigor del presente Regla- mento, deberá preverse un período transitorio para las medidas relativas al intercambio de alegaciones.

(4) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajus- tan al dictamen del Comité para asuntos relativos a las

tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de Armonización del Mer- cado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos).

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El Reglamento (CE) no 216/96 se modificará como sigue:

1) El artículo 1 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 1

Presidium de las salas de recurso

1. El órgano a que se refieren los artículos 130 y 131 del Reglamento es el Presidium de las salas de recurso (en ade- lante, “el Presidium”).

2. El Presidium estará compuesto por el presidente de las salas de recurso, que ostentará la presidencia de este órgano, por los presidentes de sala y por miembros de las salas designados –para cada año civil– por el conjunto de los miembros de estas salas con excepción del presidente de las salas y los presidentes de sala. El número de miembros así designados deberá ser igual a la cuarta parte de todos los miembros de las salas distintos del presidente de las salas y de los presidentes de sala, redondeada esta cifra, en su caso, a la unidad superior.

3. En caso de impedimento del presidente de las salas de recurso, o si dicho puesto estuviera vacante, ejercerá la pre- sidencia del Presidium:

a) el presidente de sala con más antigüedad de servicio en las salas de recurso, o

b) en caso de igual antigüedad, el presidente de sala de mayor edad.

4. Las deliberaciones del Presidium únicamente serán vá- lidas si están presentes, como mínimo, dos tercios de sus miembros, entre los cuales deberán figurar el presidente y dos presidentes de sala. Las decisiones del Presidium se adop- tarán por mayoría; en caso de empate, el presidente dispon- drá de voto de calidad.

ESL 360/8 Diario Oficial de la Unión Europea 7.12.2004

(1) DO L 11 de 14.1.1994, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 422/2004 (DO L 70 de 9.3.2004, p. 1).

5. Antes del inicio de cada año civil, y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1 ter, el Presidium establecerá los criterios objetivos para la atribución de los asuntos a las salas de recurso para el año civil de que se trate y designará a los miembros titulares y suplentes de cada una de las salas para dicho año. Cualquier miembro de una sala de recurso podrá ser adscrito como titular o suplente a varias salas. Cuando sea necesario, podrán modificarse estas medidas du- rante el año civil de que se trate. Las decisiones que adopte el Presidium en virtud del presente apartado se publicarán en el Diario Oficial de la Oficina.

6. El Presidium será competente asimismo para:

a) establecer las normas procesales necesarias para tramitar los asuntos remitidos a las salas, así como las normas necesarias para organizar el trabajo de las mismas;

b) entender de todos los conflictos que se planteen en rela- ción con la atribución de asuntos a las diferentes salas de recurso;

c) establecer su reglamento interno;

d) formular instrucciones prácticas de procedimiento dirigi- das a las partes en los procedimientos interpuestos ante las salas de recurso, en particular por lo que se refiere a la presentación de alegaciones y observaciones escritas y al desarrollo de los procedimientos orales;

e) ejercer cualquier otra facultad que le sea asignada por el presente Reglamento.

7. El presidente de las salas de recurso consultará al Pre- sidium sobre la determinación de las necesidades financieras de las salas y lo comunicará al presidente de la Oficina a fin de establecer una estimación de los gastos y, cuando lo estime oportuno, sobre cualquier otra cuestión relativa a la gestión de las salas de recurso.».

2) Se añadirán los artículos 1 bis a 1 quinquies siguientes:

«Artículo 1 bis

Sala ampliada

1. La sala instituida por el apartado 3 del artículo 130 del Reglamento es la sala ampliada.

2. La sala ampliada estará compuesta por nueve miem- bros entre los cuales deberán figurar el presidente de las salas de recurso, que ostentará la presidencia de la sala, los presi- dentes de sala, el ponente designado antes de remitir, en su caso, el asunto a la sala ampliada y los miembros elegidos por turno de una lista integrada por todos los miembros de las salas con excepción del presidente de las salas y los presidentes de sala.

El Presidium establecerá con arreglo a criterios objetivos la lista mencionada en el primer párrafo, así como las normas de selección de los miembros de dicha lista que componen la sala ampliada. Dicha lista y las correspondientes normas de selección se publicarán en el Diario Oficial de la Oficina. En

caso de que no se hubiera designado ningún ponente antes de la remisión del asunto a la sala ampliada, el presidente de ésta última nombrará a uno de sus miembros para que actúe como ponente.

3. En caso de impedimento del presidente de las salas de recurso, si dicho puesto estuviera vacante o en caso de exclusión o recusación en virtud del artículo 132 del Regla- mento, ejercerá la presidencia de la sala ampliada:

a) el presidente de sala con mayor antigüedad de servicio en las salas de recurso, o

b) en caso de igual antigüedad, el presidente de sala de mayor edad.

4. En caso de impedimento de otro miembro de la sala ampliada o de exclusión o recusación en virtud del artículo 132 del Reglamento, se procederá a su sustitución recu- rriendo a la lista mencionada en el apartado 2 del presente artículo y siguiendo el orden indicado.

5. Las deliberaciones y los procedimientos orales celebra- dos en la sala ampliada únicamente serán válidos si están presentes al menos siete de sus miembros, entre los cuales deberán figurar su presidente y el ponente.

Si la sala ampliada delibera en presencia únicamente de ocho de sus miembros, el miembro con menos antigüedad de servicio en las salas no participará en la votación, salvo si dicho miembro fuera el presidente o el ponente, en cuyo caso no participará en la misma el miembro que tenga la antigüedad inmediatamente superior a la del presidente o el ponente.

Artículo 1 ter

Remisión a la sala ampliada

1. Una sala podrá remitir a la sala ampliada un asunto sobre el que deba pronunciarse cuando considere que lo justifica la complejidad jurídica o la importancia del asunto o en circunstancias particulares, principalmente cuando las salas de recurso hayan adoptado decisiones divergentes sobre una cuestión de Derecho planteada por el asunto en cues- tión.

2. Cuando una sala estime que debe apartarse de una interpretación de la legislación aplicable pronunciada en una decisión previa de la sala ampliada remitirá el asunto a ésta última.

3. El Presidium, a petición del presidente de las salas de recurso presentada por iniciativa propia o a petición de un miembro del Presidium, podrá remitir a la sala ampliada un asunto sobre el que deba pronunciarse una sala cuando considere que lo justifica la complejidad jurídica o la impor- tancia del asunto o en circunstancias particulares, principal- mente cuando las salas de recurso hayan adoptado decisio- nes divergentes sobre una cuestión de derecho planteada por el asunto en cuestión.

ES7.12.2004 Diario Oficial de la Unión Europea L 360/9

4. La sala ampliada remitirá sin demora el asunto a la sala a la que fue atribuido en primer lugar cuando considere que no se cumplen las condiciones de devolución.

5. Todas las decisiones relativas a la remisión ante la sala ampliada deberán estar motivadas y se comunicarán a las partes.

Artículo 1 quater

Decisiones adoptadas por un único miembro

1. El Presidium establecerá una lista orientativa de los tipos de asuntos que, salvo en circunstancias particulares, las salas podrán asignar a un único miembro, como, por ejemplo, las decisiones que cierran el procedimiento en caso de acuerdo entre las partes y las decisiones relativas a las costas o a la admisibilidad del recurso.

El Presidium podrá establecer asimismo una lista de los tipos de asuntos que excluyen la atribución a un único miembro.

2. La sala podrá delegar en su presidente la decisión de atribuir a un único miembro todo asunto que tenga que ver con los tipos de asuntos definidos por el Presidium con arreglo al apartado 1.

3. La decisión de atribuir el asunto a un único miembro se comunicará a las partes.

El miembro a quien se haya atribuido el asunto remitirá sin demora el asunto a la sala cuando considere que no se cumplen las condiciones de devolución

Artículo 1 quinquies

Remisión de un asunto a raíz de una sentencia del Tri- bunal de Justicia

1. Si, en aplicación del apartado 6 del artículo 63 del Reglamento, las medidas necesarias para dar cumplimiento a una sentencia del Tribunal de Justicia que anula total o parcialmente la decisión adoptada por una sala de recurso o por la sala ampliada incluyen un nuevo examen por las salas de recurso del asunto planteado, el Presidium decidirá si dicho asunto se remite a la sala que hubiere adoptado la decisión, a otra sala, o a la sala ampliada.

2. En caso de que el asunto se remita a otra sala, ésta no podrá estar compuesta por ningún miembro que haya parti- cipado en la adopción de la decisión impugnada. Esta última disposición no es aplicable cuando el asunto se remite a la sala ampliada.».

3) Se suprimirá el apartado 3 del artículo 4, y el apartado 4 pasará a ser el apartado 3.

4) El artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 5

Secretaría

1. Se creará una secretaría de las salas de recurso, que se encargará principalmente, bajo la autoridad del presidente de las salas de recurso, de la recepción, transmisión, conserva- ción y notificación de todos los documentos relativos al procedimiento instruido en las salas, así como de la consti- tución de los correspondientes expedientes.

2. La secretaría estará dirigida por un secretario. El presi- dente de las salas designará un agente de la secretaría que ejercerá las funciones de secretario en caso de ausencia o impedimento de éste o si dicho puesto estuviera vacante.

3. La secretaría velará, en particular, por el respeto de los plazos y otras formalidades relativas a la presentación del recurso y del escrito en el que se exponen los motivos del mismo.

Si se constatara una irregularidad que impidiera la admisibi- lidad del recurso, el secretario enviará sin demora un dicta- men motivado al presidente de la sala de que se trate.

4. El secretario, o si el presidente de las salas de recurso así lo aprueba, cualquier otro agente de las salas designado por el presidente de la sala correspondiente redactará las actas de los procedimientos orales y las diligencias de ins- trucción.

5. El presidente de las salas de recurso podrá confiar al secretario la atribución de los asuntos a las salas conforme a los criterios de atribución establecidos por el Presidium.

El Presidium podrá confiar al secretario, a propuesta del Presidente de las salas de recurso, otras tareas relativas al desarrollo del procedimiento.».

5) El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

Desarrollo del procedimiento

1. En caso de que el secretario transmitiera al presidente de una sala un dictamen sobre la admisibilidad del recurso, conforme al segundo párrafo del apartado 3 del artículo 5, el presidente de la sala de que se trate podrá suspender la instrucción del expediente y pedir a la sala que se pronuncie sobre la admisibilidad del recurso o bien reservar el juicio sobre la admisibilidad del recurso a la decisión que ponga fin al procedimiento instruido en la sala de recurso.

ESL 360/10 Diario Oficial de la Unión Europea 7.12.2004

2. En los procedimientos inter partes, y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 61 del Reglamento, el escrito en el que se exponen los motivos del recurso y el escrito de contestación podrán completarse con una réplica del recurrente, presentada en un plazo de dos meses a partir de la fecha de la notificación del escrito de contestación, así como con una dúplica de la parte recurrida, presentada en un plazo de dos meses a partir de la fecha de la notificación de la réplica.

3. En los procedimientos inter partes, la parte recurrida podrá, en su escrito de contestación, formular pretensiones dirigidas a anular o modificar la resolución recurrida con respecto a un punto no planteado en el recurso. Dichas

pretensiones quedarán sin objeto en caso de desistimiento por parte del recurrente.».

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día si- guiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Las disposiciones de los apartados 2 y 3 del artículo 8 del Reglamento (CE) no 216/96, modificadas por el apartado 5 del artículo 1 del presente Reglamento, se aplicarán únicamente a aquellos procedimientos cuyo recurso haya sido interpuesto con posterioridad a la entrada en vigor del presente Reglamento.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 6 de diciembre de 2004.

Por la Comisión Charlie McCREEVY

Miembro de la Comisión

ES7.12.2004 Diario Oficial de la Unión Europea L 360/11

 
Скачать PDF open_in_new
 Règlement (CE) n ° 2082/2004 du 6 Décembre 2004 modifiant le règlement (CE) n ° 216/96 fixant les règles de procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles)

RÈGLEMENT (CE) No 2082/2004 DE LA COMMISSION

du 6 décembre 2004

modifiant le règlement (CE) no 216/96 portant règlement de procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles)

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire (1), et notamment son article 157, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

(1) Par le règlement (CE) no 422/2004 le règlement (CE) no 40/94 a été modifié entre autres en ce qui concerne l’organisation et la procédure des chambres de recours prévues à ses articles 130 et 131.

(2) Le règlement (CE) no 422/2004 a notamment introduit le nouveau poste de président de chambres de recours, créé une chambre de recours élargie et prévu que, sous certaines conditions, les décisions des chambres de recours puissent être prises par un seul membre. Il est par conséquent nécessaire de déterminer en détail les pouvoirs du président des chambres de recours, la composition et les pouvoirs de l’instance des chambres de recours, l’attribution des affaires aux chambres de recours ainsi que la composition et saisine de la chambre élargie et les cas dans lesquels les décisions sont prises par un seul membre.

(3) La pratique de fonctionnement des chambres de recours a démontré la nécessité d’apporter certaines modifications à l’organisation et à la procédure des chambres de recours, telles que celles concernant le rôle du greffe et certains aspects du déroulement de la procédure. La centralisation du service du greffe et le remaniement de ses compétences ainsi que la réglementation des échanges des mémoires entre les parties visent à assurer davantage d’efficacité dans le traitement des affaires par les cham- bres de recours. Afin de ne pas altérer les procédures déjà pendantes au moment de l’entrée en vigueur du présent règlement, une période transitoire doit être prévue pour les mesures concernant les échanges de mémoires.

(4) Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité pour les questions relatives

aux taxes, aux règles d’exécution et à la procédure des chambres de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles),

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Le règlement (CE) no 216/96 est modifié comme suit:

1) l'article 1er est remplacé par le texte suivant:

«Article premier

Présidium des chambres de recours

1. L’instance mentionnée aux articles 130 et 131 du règlement est le présidium des chambres de recours (ci- après dénommé «présidium»).

2. Le présidium est composé du président des chambres de recours, en qualité de président, des présidents de chambre et de membres des chambres élus en leur sein, pour chaque année civile, par l'ensemble des membres des chambres autres que le président des chambres et les prési- dents de chambre. Le nombre de membres ainsi élus s’élève à un quart des membres des chambres autres que le prési- dent des chambres et les présidents de chambre, arrondi si nécessaire à l’unité supérieure.

3. En cas d'empêchement du président des chambres de recours ou de vacance de son poste, la présidence du prési- dium est exercée:

a) par le président de chambre ayant la plus grande ancien- neté au sein des chambres de recours, ou

b) à égalité d’ancienneté, par le président de chambre le plus âgé.

4. Le présidium ne peut valablement délibérer que si deux tiers au moins de ses membres sont présents, dont son président et deux présidents de chambre. Les décisions du présidium sont prises à la majorité des voix; en cas de partage égal des voix, la voix du président est prépondérante.

FRL 360/8 Journal officiel de l’Union européenne 7.12.2004

(1) JO L 11 du 14.1.1994, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 422/2004 (JO L 70 du 9.3.2004, p. 1).

5. Avant le début de chaque année civile, et sans préju- dice de l’article 1er ter, le présidium établit les critères objec- tifs de répartition des affaires entre les chambres pour l’année civile considérée et désigne les membres titulaires et suppléants de chacune de ces chambres pour ladite année. Tout membre des chambres de recours peut être affecté à plusieurs chambres comme membre titulaire ou suppléant. Ces mesures peuvent être modifiées, le cas échéant, au cours de l’année civile considérée. Les décisions prises par le présidium en vertu du présent paragraphe sont publiées au Journal officiel de l’Office.

6. Le présidium est également compétent pour:

a) établir les règles de nature procédurale nécessaires à la conduite des affaires dont les chambres sont saisies et les règles nécessaires à l'organisation du travail des chambres;

b) statuer sur tout conflit ayant trait à la répartition des affaires entre les chambres de recours;

c) fixer son règlement intérieur;

d) édicter des instructions pratiques de nature procédurale à l’intention des parties aux procédures devant les chambres de recours, notamment quant au dépôt de mémoires et d’observations écrites et au déroulement des procédures orales;

e) exercer tout autre pouvoir qui lui est attribué par le présent règlement.

7. Le président des chambres de recours consulte le prési- dium sur la définition des besoins de dépenses des chambres qu’il communique au président de l'Office aux fins de l’éta- blissement de l'état provisionnel des dépenses et, lorsqu’il le juge opportun, sur toute autre question relative à la gestion des chambres de recours.».

2) Les articles 1 bis à 1 quinquies suivants sont insérés:

«Article 1er bis

Grande chambre

1. La chambre élargie instituée par l'article 130, para- graphe 3, du règlement est la Grande chambre.

2. La Grande chambre est composée de neuf membres dont le président des chambres de recours, en qualité de président, les présidents de chambre, le rapporteur désigné avant renvoi à la Grande chambre si tel est le cas, et les membres tirés par rotation d’une liste composée de tous les membres des chambres de recours autres que le président des chambres et les présidents de chambre.

Le Présidium établit sur la base de critères objectifs la liste visée au premier alinéa ainsi que les règles pour sélectionner les membres de cette liste composant la Grande chambre.

Cette liste ainsi que ces règles sont publiées au Journal offi- ciel de l’Office. Si un rapporteur n’a pas été désigné avant renvoi devant la Grande chambre, le président de la Grande chambre nomme le rapporteur parmi les membres de la Grande chambre.

3. En cas d’empêchement du président des chambres de recours, de vacance de son poste ou d’exclusion ou de récu- sation en vertu de l’article 132 du règlement, la présidence de la Grande chambre est exercée :

a) par le président de chambre ayant la plus grande ancien- neté au sein des chambres de recours ou

b) à égalité d’ancienneté, par le président de chambre le plus âgé.

4. En cas d’empêchement d’un autre membre de la Grande chambre ou d’exclusion ou de récusation en vertu de l’article 132 du règlement, il est pourvu à son remplace- ment au moyen et dans l’ordre de la liste mentionnée au paragraphe 2 du présent article.

5. La Grande chambre ne peut valablement délibérer et les procédures orales devant elle ne peuvent valablement avoir lieu que si sept au moins de ses membres sont présents, dont son président et le rapporteur.

Si la Grande chambre délibère en présence de seulement huit de ses membres, le membre ayant la moins grande ancien- neté au sein des chambres de recours ne prend pas part au vote, sauf si ce membre est le président ou le rapporteur, auquel cas le membre ayant l’ancienneté immédiatement supérieure à celle du président ou du rapporteur ne prend pas part au vote.

Article 1er ter

Saisine de la Grande chambre

1. Une chambre peut renvoyer une affaire dont elle est saisie à la Grande chambre lorsqu’elle estime que la difficulté en droit, l'importance de l'affaire ou des circonstances parti- culières le justifient, notamment lorsque des chambres de recours ont rendu des décisions divergentes sur une question de droit soulevée par cette affaire.

2. Une chambre renvoie une affaire dont elle est saisie à la Grande chambre lorsqu’elle estime devoir s’écarter d’une interprétation de la législation applicable donnée dans une décision antérieure de la Grande chambre.

3. Le présidium, sur proposition du président des cham- bres de recours faite de sa propre initiative ou à la demande d’un membre du présidium, peut renvoyer à la Grande chambre une affaire dont une chambre est saisie lorsqu’il estime que la difficulté en droit, l'importance de l'affaire ou des circonstances particulières le justifient, notamment lorsque des chambres de recours ont rendu des décisions divergentes sur une question de droit soulevée par cette affaire.

FR7.12.2004 Journal officiel de l’Union européenne L 360/9

4. La Grande chambre renvoie sans délai l'affaire devant la chambre premièrement saisie lorsqu’elle estime que les conditions de la dévolution ne sont pas réunies.

5. Toutes les décisions relatives au renvoi devant la Grande chambre sont motivées. Elles sont communiquées aux parties.

Article 1er quater

Décisions par un seul membre

1. Le présidium établit une liste indicative des types d'af- faires que, sauf circonstances particulières, les chambres peuvent attribuer à un seul membre, telles que les décisions qui clôturent la procédure par suite d’un accord entre les parties et les décisions sur les frais ou sur la recevabilité du recours.

Le présidium peut aussi établir une liste des types d'affaires pour lesquelles la dévolution à un membre unique est exclue.

2. La décision d’attribuer à un seul membre toute affaire relevant des types d’affaires définis par le présidium confor- mément au paragraphe 1 peut être déléguée par la chambre à son président.

3. La décision sur l’attribution de l’affaire à un seul membre est communiquée aux parties.

Le membre à qui l’affaire a été attribuée la renvoie devant la chambre s'il constate que les conditions de la dévolution ne sont plus réunies.

Article 1er quinquies

Renvoi dune affaire suite à un arrêt de la Cour de justice

1. Si, en application de l’article 63, paragraphe 6, du règlement, les mesures que comporte l’exécution d’un arrêt de la Cour de justice annulant en tout ou en partie la déci- sion d’une chambre de recours ou de la Grande chambre incluent un nouvel examen par les chambres de recours de l’affaire qui a fait l’objet de cette décision, le présidium décide si l’affaire est renvoyée à la chambre qui a pris cette décision, à une autre chambre ou à la Grande chambre.

2. Lorsque l’affaire est renvoyée à une autre chambre, celle-ci est composée de façon à n’inclure aucun des membres ayant pris part à la décision attaquée. Cette dernière disposition ne s’applique pas lorsque l’affaire est renvoyée à la Grande chambre.».

3) À l'article 4, le paragraphe 3 est supprimé et le paragraphe 4 devient le paragraphe 3.

4) L'article 5 est remplacé par le texte suivant:

«Article 5

Greffe

1. Un greffe est institué auprès des chambres de recours, chargé notamment, sous l'autorité du président des chambres de recours, de la réception, de la transmission, de la conser- vation et de la notification de tous documents relatifs à la procédure devant les chambres de recours et de la constitu- tion des dossiers y afférents.

2. Le greffe est dirigé par un greffier. Le président des chambres désigne un agent du greffe chargé de remplir les fonctions de greffier en cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci ou de vacance de son poste.

3. Le greffe veille, en particulier, au respect des délais et des autres conditions de forme relatifs à la présentation du recours et du mémoire exposant les motifs de recours.

Si une irrégularité susceptible d'entraîner l'irrecevabilité du recours est constatée, le greffier adresse sans tarder un avis motivé au président de la chambre de recours concernée.

4. Les procès-verbaux des procédures orales et des instructions sont établis par le greffier ou, si le président des chambres de recours marque son accord, par tout agent des chambres de recours désigné par le président de la chambre concernée.

5. Le président des chambres de recours peut confier au greffier l'attribution des affaires aux chambres de recours dans le cadre des critères d'attribution établis par le prési- dium.

Le présidium peut, sur proposition du président des cham- bres de recours, confier au greffe d'autres tâches relatives à la conduite de la procédure devant les chambres de recours.».

5) L’article 8 est remplacé par le texte suivant:

«Article 8

Déroulement de la procédure

1. Lorsque le greffier adresse au président d’une chambre de recours un avis sur la recevabilité d’un recours conformé- ment à l'article 5, paragraphe 3, deuxième alinéa, le président de la chambre concernée peut, soit suspendre la mise en état du dossier et inviter la chambre à se prononcer sur la rece- vabilité du recours, soit réserver l'appréciation de la receva- bilité du recours à la décision mettant fin à la procédure devant la chambre de recours.

FRL 360/10 Journal officiel de l’Union européenne 7.12.2004

2. Dans les procédures inter partes, et sans préjudice de l’article 61, paragraphe 2, du règlement, le mémoire expo- sant les motifs du recours et les observations en réponse peuvent être complétés par une réplique du requérant, présentée dans un délai de deux mois à compter de la noti- fication qui lui est faite des observations en réponse, et une duplique de la partie défenderesse, présentée dans un délai de deux mois à compter de la notification qui lui est faite de la réplique.

3. Dans les procédures inter partes, la partie défenderesse peut, dans ses observations en réponse, formuler des conclu- sions visant à l'annulation ou à la réformation de la décision

contestée sur un point non soulevé dans le recours. De telles conclusions deviennent sans objet en cas de désistement du requérant.».

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

Les dispositions de l’article 8, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) no 216/96 telles que modifiées par l’article 1er, point 5, du présent règlement ne s’appliquent qu’aux procédures pour lesquelles le recours a été introduit postérieurement à l’entrée en vigueur du présent règlement.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 6 décembre 2004.

Par la Commission Charlie McCREEVY

Membre de la Commission

FR7.12.2004 Journal officiel de l’Union européenne L 360/11


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов)) Касается (1 текст(ов)) Касается (1 текст(ов)) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/EU/1
IP/N/1/EU/T/3
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex EU092