Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Указ № 770 от 2005 года министром внешней торговли и промышленности, выдавший Исполнительный Регулирование права № 118 от 1975 года о Импорт и экспорт и контроля и управления Процедуры импортируемых и экспортируемых товаров, Египет

issuing the Executive Regulation of Law No. 118 of 1975 on Import and Export as well as Inspection and Control Procedures of Imported And Exported Goods

Назад
Заменённый текст.  Перейти к последней редакции на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2005 Даты вступление в силу: 14 октября 2005 г. Издано: 13 октября 2005 г. Опубликован: 13 октября 2005 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Прочее Примечания Chapter 9 under Part I, Section I of the Executive Regulations annexed to Decree No. 770 of 2005 deals with border measures for the protection against the importation of IPR infringing goods.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Арабский قرار رقم 770 لسنة 2005      Английский Ministerial Decree No. 770 of 2005        
 
Скачать PDF open_in_new
 
Скачать PDF open_in_new

Decree

By The Minister of Foreign Trade & Industry no.770 /2005 Issuing The
Executive Regulation To Implement Import and Export Law
no.118/1975 as well as Inspection and Control Procedures of
Imported And Exported Goods
1

1 Unofficial translation and the regulations are only authentic in Arabic. Translation prepared for the Ministry of Foreign Trade and Industry by the USAID-funded Assistance for Trade Reform project, ATR.

The Minister of Foreign Trade & Industry;

Upon review of Law no.323/1956 on the organization of and participation in international
exhibitions and fairs,
And Law no. 66/1963 issuing the Customs Law and its amendments,
And Law no. 137/1974 on some regulations relating to import, export and currency.
And Law no. 118/1975 on import and export,
And Law no.121/1982 on the registration of importers,
And Law no 8/1997 on investment guarantees and incentives.
And Law no. 82/2002 on the protection of intellectual property rights,

And Law no. 155/2002 on export promotion.
And the Presidential Decree no.1770/1971 establishing the General Organization for
Exports and Imports Control (GOEIC) and specifying its competence,

And the Presidential Decree no. 72/1995 approving Egypt’s accession to the World Trade
Organization (WTO) and the agreements included in the final document articulating the
results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations as well as the Annex
attached to the Agreement on Trade- Related Aspects of Intellectual Property Rights
(TRIPS) which includes in its Third Part requirements of border measures,

And Presidential Decree no. 106/2000 on facilitating inspection and control procedures of

exported and imported goods,
And Presidential Decree no. 226/2004 on the organization of the Ministry of Foreign
Trade and Industry,

And Prime Ministerial Decree no.1186/2003 on inspection and control measures of

exports and imports,
And Prime Ministerial Decree no. 1366/2003 on the Executive Regulation of the first,
second and fourth books of Law no. 82/2002 on the protection of intellectual property
rights.

And Ministerial Decree no. 343/1982 on the Executive Regulation of the
aforementioned Law no. 121/1982,

And Ministerial Decree no.275/1991 issuing the Implementing Regulations of the Import and Export Law and its amendments,

And Ministerial Decree no. 515/2003 on inspection and control measures of imported and exported goods,

Decreed

Article 1: The aforementioned and attached Executive Regulations of Law no. 118/ 1975 on imports and exports shall become effective without prejudice to the provisions regulating the import and export of certain goods, in pursuance to laws and international treaties and agreements to which the Arab Republic of Egypt is a party.

Article 2: The attached procedures shall apply to inspection and control of all imported and exported goods pursuant to the aforementioned provisions of Law no.155/2002.

Article 3: Those enrolled in the exporters’ register at the time this decree became effective shall be abide by reconciling their status pursuant to provisions cited in Chapter 3 of Part Two of the Executive Regulations of the above-mentioned Import and Export Law within one year from the date this decree has taken effect.

Exporters whose exports average exceed the equivalent of $5 million annually, during the three years prior to the issuance of this Decree, shall be exempted from the stipulation requiring the submission of an export practice certificate.

Article 4: The above Ministerial Decree no.275/1991 and amending decrees as well as the aforementioned Ministerial Decree no. 515/2003 and any and all stipulations in contravention of the provisions of this Decree shall be rescinded.

Article 5: This decree shall be published in the official gazette, and shall become Effective as of the next day following the date of its publication.

Issued in 13/10/2005

Minister of Foreign Trade and Industry

Rachid Mohamed Rachid

Section I

The Implementing Regulations of
Import and Export Law

Part I

Import

Chapter 1
Definitions and General Provisions

Article 1: In applying the provisions of Law no.118/1975 and its implementing regulations, terms and expressions below shall be interpreted as follows:

A) Import:

The act of bringing goods from abroad into the Arab Republic of Egypt, getting them inside the Customs Zone and registering the Customs Declaration to release the goods as final imports.

Also importing shall be from free zones, free-duty shops inside the country, international exhibitions and fairs and other exhibitions licensed according to the general rules of import from abroad.

B) Importer:

The natural or judicial person in whose name the Customs Declaration is registered for the goods requested to be released as final imports, and who is responsible for meeting all import regulations.

C) Import for Retail:

Goods imported for the purpose of retail by natural or judicial persons enrolled in the importers’ register in accordance with provisions of Law no. 121/1982 on the importers’ register, to be sold in the same condition in which they have been imported or after being packed or packaged, without undergoing any process of transformation.

D) Import For The Production Of Goods And Services:

Items imported by production companies to be sold after transformation as well as imports by service-rendering companies to ensure delivery of their services or related Trade Agreements Sector to be performed. This shall involve inputs for operation or service provision, including raw materials, intermediate goods and other components of the final product.

E) Import for Private Use:

Imports, for purposes other than retail or production, of capital goods, spare parts, advertisement material and others that benefit the importer’s activity rather than his personal use as well as imports for financial leasing shall be regarded as private use with the exception of passenger cars.

F) Import For Personal Use:

Import, by natural persons to achieve personal or family benefits, of goods whose quality and quantity are deemed appropriate for personal and family use within the period consistent with the nature of given goods and in a manner that shall not place goods in circulation.

G) Import by Government:

These are imports by ministries, agencies, authorities, local administration units
and public judicial persons to fulfill their purposes.

Article 2: The country’s needs of imported goods shall be in accordance with the provisions of the law and this regulation and in a manner that does not violate public order and morality.

Article 3: The Minister of Foreign Trade or whomever he delegates may ban dealings with any foreign supplier who is believed to deliberately undermine national economic interests.

Article 4: The person in whose name the Customs Declaration is registered shall be responsible for completing import procedures. Imported goods, for which the customs declaration has been registered, may be assigned to natural persons or legal entities before release. The assignee shall, in this case, be responsible for completing the import procedures. The release type may be amended at any stage before clearance

except for consignments inspected by competent authorities and rejected for their nonconformity with technical standards1 .

Article 5: The provisions of this regulation shall not apply to the following:

1-Unless otherwise provided, goods imported by the Petroleum Sector necessary to serve its purposes in accordance with standards set by the Minister of Petroleum, with the exception of passenger cars.

2-Postal parcels whose owners refuse to receive them, and so are returned to the Sender.

3-Foreign banknotes and securities traded between the Arab Republic of Egypt and foreign countries through agencies licensed to run this activity.

4-Previously released production accessories which were imported under the temporary admission system for production projects, without exceeding 5% of the quantities used in products which have been exported and their accounts settled.

5-Egyptian goods imported from abroad or from free zones to exporters who have previously exported them in compliance with customs procedures pursuant to the following conditions:

(a)
Customs shall verify the conformity of documents and the sample of previously exported goods.
(b)
Agricultural goods and foodstuff will be inspected by GOEIC.

6 - Consignments of fish caught from the Sudanese Nubia Lake and by fleets carrying the Egyptian flag and operating in high seas.

7-Human organs, blood and its derivatives for hospitals and eye banks.

8-Inheritance legitimately transmitted to Egyptians by bequeathers abroad, whether Egyptian or non-Egyptian, including vehicles, provided an official document certified by the department concerned at the Foreign Ministry is submitted indicating the bequeather’s subject property. If heirs are multiple, the incoming inheritance shall be released only to the heirs or the representative authorized by a power of attorney.

Article 6: The import of goods listed in annex no. (1) enclosed with this regulation, shall be suspended, whether the import is intended for the purpose of trade or production or personal use, except for imports approved by the Minister of Agriculture as agricultural pesticides or fungus disinfectants.

The Minister of Foreign Trade, after consulting whom it may concern, may approve the import of production accessories concerning goods for production companies and needs of research centers, institutes and universities, within the limits of actual requirements.

Article 7: The following conditions shall be observed in the process of releasing imported goods:

1-The imported goods shall be new, however, used goods may be imported in cases articulated in Annex (2) or as otherwise provided in this regulation, and also cases that were approved by the Minister competent for foreign trade.

2-The goods shall be internationally bar coded in accordance with regulations decreed by the Minister of Foreign Trade.

3-The goods listed in annex (3) shall fulfill the conditions quoted next to each.

Article 8: It is stipulated for the release of imported goods, that they be accompanied by

an invoice with the name of the producer, the trademark if applicable, address, telephone

number, fax, and email address.

Article 9: The importer shall be obligated to pay the cost of imports exceeding $ 5000 according to any of the systems of payment applicable by banks, operating in Egypt, and Form (4) attached to this regulation shall be completed.

The importer may clear the value of imports against the value of exports or services. Cases, regarding which special provisions have been cited in this regulation, shall be exempted from the provisions of this Article.

Article 10: Banks operating in the Arab Republic of Egypt shall collect administrative charges determined by the Minister of Foreign Trade on the total value of goods included in Form no.(4) and shall credit them, immediately upon collection, to the account of the Ministry of Foreign Trade at the Central Bank of Egypt.

In cases where clearance is accorded directly by the customs, these charges shall be collected by Customs authorities on behalf of the Ministry of Foreign Trade and Industry. In all cases, the receipt indicating payment of these charges shall be regarded as among clearance-related documents.

Article 11: The Customs Authority may not dispose of goods in violation of import regulations, except after the issuance of a decree by the Minister competent for foreign trade or a person he delegates, in accordance with the provisions of Article 15 of the aforementioned Law no.118 /1975.

If circumstances necessitated the sale of these goods, sale revenues shall be kept aside, until the violation is finally settled without prejudice to customs regulations.

Chapter 2
Import for Retail

Article 12: Without prejudice to the provisions set forth in the First Chapter of the First Part of this regulation, goods imported for the purpose of trade shall be released upon the submission of a copy of the importer’s entry card in the importers’ register. The given product shall also be tabled in the list of commodity groups entered in the card.

The provision of this article shall apply to goods imported according to the consignment system.

Article 13: The provision in this chapter shall not apply to the following goods which shall be directly released from the customs after payment of administrative charges:

(1)Books, newspapers, and periodicals whether printed or on CDs or discs.

(2)Waste of material used by foreign ships within the range of LE.2,000 daily for every trader with the exception of consumer durable goods

(3)Waste of Egyptian ships

(4)Waste from scrapping ships and airplanes in the Customs area

(5)Express mail parcels, provided that the value of every parcel, with transportation costs excluded, does not exceed $2,000.

(6)
Mail parcels containing intermediary goods or spare parts of machines, equipment or utility models provided that the value of every parcel, with transportation costs excluded, does not exceed $2,000.
(7)
Waste material belonging to companies and authorities operating in Egyptian harbors and airports upon the approval of port authorities.
(8)
Public auction sales of ships which run adrift and their salvaged waste.

Article 14: Imported goods shall be released only if attached with a certificate of origin authenticated by appropriate authorities except for:

a.
goods listed in annex (2).
b.
goods approved by departments concerned at the Ministries of Health and Agriculture: (drugs-pharmaceutical raw materials and diagnostic substances, products for therapeutic purposes, medical equipment and accessories, veterinary vaccines and insecticides, fungicides and pesticides used to control harmful weeds and rodents, germination inhibitors and plant growth regulators – one day old chicks and ducklings- oil cake and animal feed components – seeds).
c.
Goods with invoices including the country of origin whenever issued by the producing company.
d.
Cases approved by the competent minister for foreign trade.

A certificate without authentication shall be accepted with regard to goods originating in member countries of the EU, the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the Trade Facilitation Agreement Among Arab Countries as well as in countries to which the principle of equal treatment is applicable concerning exemption from authentication in accordance with governing regulations in this connection. Consignments with no certificates of origin shall be released provided that the person concerned shall submit an unconditional letter of guarantee indicating the value of released goods consistently with Customs valuation. The letter of guarantee shall only be returned if the certificate of origin is provided no later than six months, otherwise, payment of compensation shall be discounted from the value of the letter of guarantee in accordance with the provisions of Article 15 of the aforementioned Law no.118/1975.

The importer shall be held responsible for the data recorded in the certificate of origin. If the Customs concerned was found to have adequate evidence to suspect the conformity of the certificate of origin or its contents, it shall adopt measures deemed necessary for verification in accordance with regulations decreed by the Minister of Foreign Trade upon consultation with the Minister of Finance.

Chapter 3
Import for Production of Commodities and Services

Article 15: In regard to the provisions laid out in the First Chapter of Part one of this Regulation, production and service companies may be permitted to import production inputs required for production, operation or service provision without mandating entry in the importers’ register.

These companies shall be obligated to submit to the competent Customs the document ascertaining their activity as well as a declaration detailing the imported production inputs on the Form included in Annex no (5).

These companies may apply to GOEIC for a requirements card based on supportive documents certifying related activities. The said companies shall be required to submit a copy of this card while filing the application to release their production inputs.

Article 16: Final release shall be allowed for goods previously released under the temporary admission system, provided that import procedures are completed in the run-up to final release.

Chapter 4
Import for Private Use

Article 17: Without prejudice to the provisions cited in Chapter 1 of Part 1 of this regulation, and with the exception of Article 9, Customs shall directly release goods imported for private use of natural or judicial persons in the light of the requirements of their licensed activities. The Declaration Form included in annex (6) shall meanwhile be fulfilled .

Article 18: Goods which have previously been temporarily released shall be accorded final release provided that subject goods fulfill import conditions at the time of temporary and final release.

Article 19: Customs shall promptly release samples, models, as well as promotion and advertisement material imported by natural and judicial persons under the following conditions:

-Verification of the nature of the subject sample or model.

-Approval of medicine samples by the competent department at the Ministry of

Health.

-Advertisement material shall bear in print the name of the entity concerned or the

commercialized event.

-Approval by the Literary Works Authority of advertisement material in relation

to foreign movies.

Article 20: Customs shall promptly release media material and stationary imported by embassies and scientific agencies on the occasion of holding scientific conferences or national celebrations of foreign countries. The release shall be in the name of the beneficiary.

Article 21: Customs shall promptly release stationary, advertisement material and staff uniforms imported from the head offices of foreign airlines to Egypt-based branches provided that the approval of the Ministry of Aviations is maintained .

Chapter 5
Import for Personal Use

Article 22: As exemption from the provisions of Chapter 1 of Part 1 of this regulation, Customs shall release promptly goods and luggage which are intended for personal use whether in the company of a passenger or sent by freight or mail parcel or purchased from the free shop. The subject goods and luggage, even if used, shall be allowed in except for two-stroke motorcycles unless sent for patients and handicapped.

Every investor shall be allowed to import his private car without being bound by the model of the year and the approval of the Head of the General Investment Authority and Free Zones or the person he delegates.

Chapter 6

Importing by
Government

Article 23: Without prejudice to provisions stipulated for in Chapter 1 of Part 1 of this regulation, import of goods necessary for the activity practiced by ministries, government agencies, public authorities, local government units and public legal entities shall be carried out in accordance with laws and regulations governing their purchase from abroad and without mandating entry in the importers’ register.

Article 24: Customs shall directly release to the bodies cited in the previous article their imported goods to help serve their purposes.

Chapter 7
Imported Goods for Display

Article 25: Board Chairman of the General Organization for Exhibitions and International Fairs (GOEIF) may allow exhibitors at international exhibitions and fairs as well as exhibitions licensed to be held in Egypt, to directly sell goods imported for display and re-exportation at exhibition sites identified by the Fairs Administration and within the limits of the local budget allocated for exhibition pavilions. The sale shall be supervised by GOEIF and the Custom, provided that import procedures, except for the certificate of origin and the bill of lading from the country of origin, are completed. This shall apply to the purchase for trade or production or for private or personal use.

Chapter 8
No Value Imports

Article 26: As an exception from the provisions of Chapter 1 of Part 1 of this regulation, the Customs shall promptly release imported goods which are donated or offered as aid or assigned, with no payment made, to the following bodies:

1-Ministries, government agencies, public authorities, local government units, public legal entities, trade unions and syndicates, sports clubs, the Olympic Committee, research centers and universities, conditionally upon the approval of the entity overseeing the given activity.

2-Non-governmental organizations, mosques, and churches provided that the competent administrative body gives its approval.

Chapter 9

Border Measures for the Protection against the Importation

1 This has been added by the Ministerial Decree No.32/2006.on amending some provisions of the executive regulation implementing import and export law as well as inspection and control procedures for exported and imported goods.

of IPR Infringing Goods

Article 27: The owner of intellectual property rights or his legal representative shall have the right to file a complaint with the competent Customs to suspend the release of imported goods or products or packages into free circulation allegedly involving infringement on intellectual property rights (rights of the copyright holder and related rights, trademarks, geographic indications, industrial designs, patents, integrated circuit lay-out designs), provided that the goods are entering Egyptian ports or yet to be released from Customs. The applicant and the competent customs shall provide Trade Agreements Sector at the Ministry of Foreign Trade And Industry with a copy of the complaint.

Article 28: The complaint shall provide adequate evidence establishing a prima facie case of infringement and include the following data and documents:

1- The applicant name and job, and the name of his representative.

2- A detailed description of suspected consignment/consignments subject of complaint regarding the exporting country, bill of lading number and date, port of destination, name of importer, and description of goods.

3-Adequate evidence and documents that there is a prima facie infringement of intellectual property rights.

4- A certified deed to assert IPR ownership subject of complaint along with an affidavit indicating the property has not been assigned or subject to a usufructuary right.

5-An affidavit by the IPR holder verifying that he has not filed a request for a decision on the merits by the competent chief justice to the effect of taking one or more provisional measures or that no decision rejecting the provisional measure regarding the brief has been issued.

Article 29: On serving notice to Customs with regard to the given complaint, the applicant shall abide by depositing a security or a letter of guarantee issued by an Egyptian bank accredited by the Central Bank of Egypt that shall be unconditional and extendable for further periods as deemed appropriate by competent Customs, with no regard to the applicant’s appeal.

The security or letter of guarantee shall be equivalent to quarter the value of suspected goods subject of complaint according to Customs valuation.

The bank shall abide by disbursing to the administrative entity concerned an amount equivalent to the security in place. It shall also abide by making full payment of the given amount upon its first request or its renewal as valid by the above mentioned entity with no regard to the complainant’s appeal.

Article 30: The competent customs shall have to accept the complaint upon verifying its compliance with the provisions set forth in Articles (27,28,29), and procedures to suspend the final release of the subject consignments shall be completed, provided that this does not stop the completion of procedures preceding final release.

Article 31: All authorities having adequate evidence that there is a prima facie case of IPR infringement regarding consignments not yet finally released, shall have to serve notice to Customs, which on verifying the conformity of reported data, shall apply procedures to promptly suspend release of infringing goods.

Article 32: Customs shall be obligated to notify both the complainant and the defendant legally by registered letter of receipt notice of the proceedings related to the suspension of release. Trade Agreements Sector at the Ministry of Foreign Trade and Industry shall also be notified of the action. It shall be served notice by registered letter of receipt notification or any other means of relevance. The duration of suspension of final release shall be 10 working days, and may be extended by another 10 days upon the approval of the Minister competent for foreign trade in response to a request by Trade Agreements Sector .

Article 33: IPR holders or their representatives who complain about cases of infringement on these rights shall have to file their complaint with Trade Agreements Sector at the Ministry of Foreign Trade and Industry, provided that this complaint is supported with adequate information.

The Trade Agreements Sector shall undertake to muster evidence concerning the soundness of the given complaint. If a prima facie case of infringement has been established, the competent Customs shall be approached for the application of border measures to suspected consignments.

Article 34: The importer shall have the right to file an appeal with Trade Agreements Sector contesting the suspension no later than 3 working days from the date of receipt of notice by him or his legal representative, or else the decision shall be considered final, if supportive documents and data are attached.

Article 35: Trade Agreements Sector at the Ministry of Foreign Trade And Industry shall examine the appeal in light of the previously filed complaint, and take the final decision no later than 3 working days from the date of filing the appeal.

As long as no juridical decision on the merits ordering any of the relevant provisional measures has been taken, the Trade Agreements Sector shall be required to notify the competent Customs to release the suspended consignments once the appeal has been accepted.

If the appeal has been rejected by the Trade Agreements Sector, the competent Customs shall be served notice of the continued suspension of infringing goods subject of appeal and any security or equivalent guarantees posted by the complainant released, as long as a juridical order has not been issued in this connection.

Article 36: The complainant shall be obligated during the period of suspension specified in Article 32 of this Regulation to request the issuance of a court order in a brief by the competent chief justice to the effect of taking one or more appropriate provisional measures.

If the complainant has not served notice to the Customs and the Trade Agreements Sector at the Ministry of Foreign Trade and Industry on the legal action during the period of suspension or on the issuance of an order on the brief within 30 days from the date of its submission, the Customs concerned shall continue procedures of final release of suspended goods after the completion of importation procedures after discounting costs borne by these goods as a result of suspended release which shall be deducted by Customs from the security or cash guarantee posted by the complainant.

Article 37: Without prejudice to the protection of confidential information, the competent Customs shall have to offer the complainant and the defendant the chance to inspect the goods subject of suspension with a view to establishing evidence there is prima facie infringement. The defendant shall also be accorded a fairly equal chance concerning any of the infringing goods subject of complaint.

Article 38: The Customs shall have to release the security or guarantee posted by the complainant if the defendant has not filed an appeal in three days from his receipt of notice of the suspension of final release or if a juridical order on the suspension of consignments has been issued.

Part II Export Chapter 1

General Provisions

Article 39: Export of locally produced goods or goods previously imported for trade purposes may not be allowed except by a person whose name is entered in the exporters’ register. The following cases shall not be regarded as practice of export:

1- Exports by public judicial persons.

2-Samples and advertisement material.

3-Goods exported for display overseas

4- Parcels containing documents, or tapes, or computer disks with stored data and

information.

5-Goods for which a customs declaration for final release has been drafted and which shall be re-exported

6- Goods that have been released as final imports and exported for purposes of Exchange or return

7- Goods that are temporarily exported for processing, use, operation, or undergoing supplementary processing or repair or functional transactions overseas, or the like, and which are re-entered into the country.

8-Personal belongings or gifts carried by passengers or by freight.

9-Purchases by departing foreigners and Egyptians, and tourists’ purchases left behind at antique shops and tourist companies.

10 Donations and in-kind aid

11-Goods exported by government agencies to embassies and consulates of the Arab Republic of Egypt as well as commercial and technical offices affiliated to these missions

12-Scientific books and periodicals exported by government entities, research institutes and specialized scientific centers for exchange of knowledge and for dedication purposes.

13-Books exported by a publisher or author in two copies of each book for every client.

14- Needs of projects established in free zones to be supplied from the local market.

Article 40: 1 -Egyptian made products shall be exported directly through the
Customs without export approval.

2-Manufactured goods shall not be exported unless produced in companies licensed to be established and to operate except for handicrafts and tourist bazaars products2.

3- Products of the Egyptian production enterprises or their packages with relevant names or brands posted thereon shall only be exported through such enterprises or their representatives or upon their approval or certified licensing.

Article 41: The export of petroleum products; butane, petrol, naphtha, jet fuel, lubricating oils, kerosene, solar, diesel, tar and asphalt, shall be with the approval of the Egyptian General Authority for Petroleum

Article 42: Goods that have been previously released as final imports shall be
directly exported by the Customs.

Article 43: As decreed by the Minister competent for Foreign Trade, export committees and councils shall be formed to monitor export of certain goods. The decree, upon the proposal of the Foreign Trade Sector, shall define their functions, rules and system of work for these committees and councils. The Head of the Foreign Trade Sector shall issue the necessary decrees on the formation of the technical secretariats of these committees or councils and the identification of their functions.

Article 44: The export of the goods that are subject to the above mentioned export committees or councils as per the previous article shall be in accordance with the policy and regulations proposed by the Foreign Trade Sector and endorsed by the Minister competent for Foreign Trade. This Sector shall notify the entities concerned of the approved regulations in conjunction with provisions of the above paragraph, which will be binding to exporters.

Article 45: The exporter or his representative shall be obligated to complete in full statistical Form no (7) attached to this Regulation for each consignment, and deliver it to the GOEIC field office concerned before shipping. Data recorded in the aforementioned form should be in conformity with the shipment data as well as with the Custom Declaration. The exporter shall notify the competent GOEIC field office of any amendments introduced to the said data.

The Customs concerned shall not allow shipping to be carried out unless the statistical form has been submitted to GOEIC field office.

The GOEIC department dealing with certificates of origin shall, before issuing the certificate, be ascertained of the submission to the field office concerned of the statistical Form and the inclusion of any related amendments.

The above form shall be replaced by the Unified Statistical Form agreed by the Ministries of Finance and Foreign Trade and Industry.

Article 46: On exporting to countries party to preferential agreements with the Arab Republic of Egypt, and under which, Egyptian goods enjoyed a duty free treatment, the exporter who requests enjoying this exemption, shall be obligated to attach to the exported consignment a certificate of origin in accordance with the terms of reference of the agreement in question.

The exporter shall be responsible for proving that exports meet the standards of origin and verifying conformity of data in the certificate of origin.

Chapter 2
Issuance of Certificates of Origin for Exports of the Arab Republic of Egypt

Article 47: The General Organization for Export and Import Control (GOEIC) shall exclusively be responsible for issuing the certificates of origin or transit for exports of goods originating in Egypt or exports acquiring Egyptian origin to countries party to bilateral or regional or multilateral trade agreements with the Arab Republic of Egypt, under which the Arab Republic of Egypt enjoys preferential treatment, unless otherwise provided for in any of the said agreements.

Under a preferential agreement, certificates of origin shall be issued only to countries party to it.

Article 48: An application for the certificate of origin shall be filed in accordance with the aforementioned Article on a GOEIC-prepared form. The application shall be valid for one or more consignments of the same kind or of different varieties directed to a single import destination, using a single means of freight transport.

The following documents shall be enclosed with the application:

-A copy of the sale invoice signed by the exporter.

-A declaration by the party concerned verifying the conformity of data submitted and the observance of rules of origin regarding the subject consignment in accordance with the agreement concluded with the country of destination.

-Concerning products of the production enterprises in free zones, the board

chairman of the zone shall sign to notate that the subject products have been

manufactured inside the

zone.

GOEIC shall abide by issuing certificates of origin to applicants after payment of fees within 24 hours from the submission of the application .The certificate of origin shall be immediately issued for perishable and airborne goods.

Article 49: The Federation of Egyptian Industries shall submit to GOEIC an annual statement of production enterprises, members in the various industrial chambers, detailing products these enterprises are licensed to produce. On issuing the certificate of origin to any of the given companies, GOEIC shall verify that the contents of the certificate are in conformity with the statement data.

Article 50: The exporter shall be obligated to provide GOEIC with all the data and information in connection with the GOEIC-issued certificate of origin in order to verify the origin if so requested by the country of destination.

The aforementioned exporter shall have to keep records and documents certifying the statement of origin for five years starting from the date of the issuance of the certificate oforigin.

Article 51: The Chambers of Commerce shall, on geographic basis, issue the certificate of origin for Egyptian exports to countries not mentioned in Article (47).

For exports of projects in the free zones, the following shall apply:

1- Concerning products of production enterprises in a free zone, the board chairman of the zone shall sign to notate that the subject products have been manufactured inside the zone.

2- With regard to in-stock goods of free zones enterprises, the certificate of origin shall be issued regarding goods exported into or out of the country with their origin indicated by the free zone board chairman’s notation verifying data in the said certificate of origin and in accordance with the recorded data in the light of documents attached with the in-stock goods.

Chapter 3

Exporters’ Register
General Provisions

Article 52: GOEIC shall keep the exporters’ register in accordance with Law no.118/ 1975 as below stated:

1-Register (letter A) for production enterprises which export only their products and in which industrial or agricultural production enterprises shall be entered.

2-Register (letter B) in which other entities not mentioned in clause (1) shall be entered.

2 This has been added by the Ministerial Decree No.32/2006.on amending some provisions of the executive regulation implementing import and export law as well as inspection and control procedures for exported and imported goods.

Conditions Necessary for the Exporter to Meet

Article 53: For the exporter to apply for entry in the exporters’ register, the following conditions have to be met:

First –Regarding individuals

(a)
Enrolled in the Commercial Register
(b)
The capital certified in the commercial register shall not be less than LE.10 thousand for production enterprises and LE.25 thousand for other enterprises.
(c)
The exporter shall not have been convicted on a felony charge or inflicted a freedom-restricting penalty for crimes involving dishonor or dishonesty or sentenced in connection with any of the crimes set forth in import and export laws or money law issued by the Central Bank of Egypt or regulations related to customs, taxes or supply or trade unless he has been rehabilitated.
(d)
He shall not have been legally declared a bankrupt unless he has been rehabilitated.
(e)
He shall not be a civil servant or a public sector employee.
(f)
The entry applicant or the person responsible for exportation shall duly obtain an export practice certificate either from the Foreign Trade Training Center at the Ministry of Foreign Trade and Industry or from accredited centers or he shall be holder of a qualifying university degree in accordance with regulations decreed by the Minister of Foreign Trade.
(g)
Entries in the exporters’ register of applicants or those responsible for export shall not have previously been subject to cancellation or strike-off, except after the lapse of three years from the cancellation or the strike off.

Second: Regarding Companies

(a)
Partners in joint liability companies and limited partnerships as well as officials charged to manage in other corporations shall have to meet conditions cited in clauses (c, d, e, g) of the (first) paragraph of this Article.
(b)
The company shall be entered in the commercial register.
(c)
The company shall have exportation as one of its activity purposes.
(d)
The company’s capital certified in the commercial register shall not be less than LE.20 thousand for production enterprises and LE.50 thousand for other activities.
(e)
Those responsible for exportation shall fulfill the terms quoted in clauses (f, g) of the first paragraph of this Article.

Third: Regarding Foreign Companies’ Branch Offices:

(a)
The company’s branch office shall be entered in the commercial register.
(b)
The company shall have exportation as among its activity purposes.
(c)
The branch office manager or those responsible for exportation shall have to meet requirements cited in clauses (f, g) of the first paragraph of this Article.

Fourth: Regarding Public Legal Entities:

(a)
Export shall be deemed as one of the entity’s activities.
(b)
Those responsible for exportation shall meet requirements cited in clause (f) of the First paragraph of this Article

Procedures of Entry and Entry Renewal in the Exporters’ Register

Article 54: An application requesting entry in the exporters’ register shall be signed and submitted to GOEIC or to one of its field offices by the applicant or whomever he delegates or the legal representative of the judicial person. The original and a copy of the application shall be submitted with the following data attached:

(a)
Name of applicant, trade name and type of activity, if any.
(b)
Activity venue/location.
(c)
Type of activity or trade.
(d)
Varieties the applicant is willing to export.
(e)
A trademark, if any.

The data above shall necessarily be in conformity with the data specified in the commercial register.

Article 55: The following documents shall be attached with the application for entry in the exporters’ register:

First: Regarding Individuals’ Entry:

(a)
A copy of the ID
(b)
A certified copy of the entry record in the commercial register in which the type of activity and the amount of capital shall be indicated.
(c)
A declaration by the entry applicant indicating that he has not been previously convicted on a felony charge or inflicted a freedom-restricting penalty for crimes involving dishonor or dishonesty or sentenced in connection with any of the crimes set forth in import and export laws or money law issued by the Central Bank of Egypt or regulations related to customs, taxes or supply or trade or sentenced on charges of one of the crimes above and he has been rehabilitated.
(d)
An export practice certificate.
(e)
A declaration by the entry applicant or those responsible for exportation indicating that the application has not been subject to cancellation or strike off for three years in the run up of submitting the application.

Second: Regarding Entry Records of Companies:

(a)
A certified copy of the entry record in the commercial register indicating the type of activity, the amount of capital and the person authorized to manage and sign on behalf of the company.
(b)
A statement naming the person responsible for exportation and who has the authority of management and signature in the name of the legal entity.
(c)
A copy of the ID of the official authorized to manage in the name of the given company (acting partner- responsible manager – board chairman or the delegated board member).
(d)
An export practice certificate by those responsible for exportation
(e)
A declaration by acting partners in joint liability companies and limited partnerships and the person vested in the authority of management in other activities to indicate that they have not been previously convicted on a felony charge or inflicted a freedom-restricting penalty for crimes involving dishonor or dishonesty or sentenced in connection with any of the crimes set forth in import and export laws or money law issued by the Central Bank of Egypt or in regulations related to customs, taxes, supply or trade. The declaration as well shall indicate that partners have previously not been subject to entry strike-offs or cancellations for three years prior to the submission of application or sentenced on any of the above charges and have been rehabilitated.

Third: Regarding Branch Offices of Foreign Companies:

(a)
A copy of the entry record in the Commercial Register
(b)
A declaration indicating that the entry record has not been subject to strike- offs or cancellations for three years running prior to the submission of application.
(c)
An export practice certificate by those responsible for exportation.

Fourth: Regarding Public Legal Entities:

(a)
A document certifying that export is among the licensed activities of the legal entity concerned.
(b)
An export practice certificate for those responsible for exportation.

Article 56: GOEIC board chairman or whom he delegates shall take a decision regarding the entry application in two days from the date of its submission with all conditions met and documents completed.

Article 57: Exporters enrolled in the exporters’ register shall be obligated to notify GOEIC or its field offices in which they are registered, as appropriate, of any changes or amendments in the data entered in the exporters’ register within sixty days from the date of the given change or amendment.

Article 58: The entry application shall be renewed every five years from the date of registration or from the date of the last renewal, either by the applicant or his legal representative, the application shall be accepted if submitted until the end of the year after the expiry or renewal of the entry. Attached to the entry renewal application shall be the following documents:

(a)
A recent certified copy of the entry record in the Commercial Register
(b)
A declaration acknowledging that no amendments have been introduced to the applicant’s record or to related documents.
(c)
The original payment receipt of entry renewal fees.

Article 59: Entries shall neither be enrolled in nor renewed, amendments introduced to or certified copies extracted from the exporters’ register unless fees specified in Article 5 of Law no.118 /1975 are paid.

Article 60: The exporter’s entry shall be subject to strike-off from the register in the following cases:

(a)
The natural person’s death.
(b)
The expiry of the legal entity licensed to export
(c)
Upon the exporter’s request.
(d)
The exporter’s default on submitting a renewal application during the period provided for in Article (58) of this Regulation.

Penalties for Non-Conformity Regarding Entries in the Exporters’ Register

Article 61: A warning shall be addressed to non-conforming exporters in the following

cases:

(a)
The export of consignments proved non-conforming to terms of contract or to conditions set by the importing country.
(b)
The export of consignments which have been rejected for sanitary reasons or for their non-conformity to agricultural quarantine standards.
(c)
The violation of rules and procedures regulating the export and control of exported goods.
(d)
Presenting incorrect data related to the quantity and price of exported goods.
(e)
Presenting incorrect data related to exported goods for which an application for a certificate of origin from GOEIC has been filed.

Article 62: The exporter shall be suspended for a period not exceeding one year in the

following cases:

(a)
Recurrence of any of the violations detailed above.
(b)
Exporting goods not in conformity with specifications which results in having an adverse effect on the reputation of exports in markets of importing countries.

Article 63: Exporters’ entries in the exporters’ register shall be cancelled in the following

cases:

(a)
Recurrence of any of the violations detailed above.
(b)
Presenting incorrect data related to exported goods in order to access export incentives.
(c)
Circumvention regarding with the certificate of origin attached with exports.

Article 64: Suspension or cancellation decisions in accordance with Articles no. (62 and 63) shall only be issued after the exporter has been served notice by a registered letter of receipt notification at the address indicated in the register to submit his defense arguments in writing in 15 days from the date of his notification. A committee shall be formed as decreed by the Minister of Foreign Trade, in which the General Federation of Chambers of Commerce and the Federation of Egyptian Industries shall be represented as members, to determine the exporter’s liability for the violations pressed against him.

Article 65: An application for re-entry in the exporters’ register in respect of exporters whose entries have been cancelled will not be considered before the expiry of three years from the date of cancellation.

Part III
Counter-Trade

Article 66: Counter-trade may be concluded to exchange goods or services. Contracts may be implemented even without the signatories, provided that the implementation process is conducted by one of the banks operating in the Arab Republic

of Egypt.

Article 67: The implementation of contracts of counter-trade for visible goods shall be restricted to enrolled entries in the exporters’ and importers’ registers, as appropriate, without prejudice to laws and regulations allowing import and export without essentially entering in these registers.

Article 68: Contracting entities shall be obligated to submit immediately on signature at the Foreign Trade Sector a copy of the subject contract or any amendments thereto, as well as the name of the bank through which the implementation process is to take place and to notify this Sector of import and export deals implemented within two months from the date of contract termination.

Part IV
Export and Import Control

Article 69: Goods listed in Annex no.(8) of this Regulation shall be released upon the fulfilling of procedures cited in section two of this Regulation unless otherwise provided for elsewhere in this Regulation. Exempted from this procedure shall be imports for private or personal use as well as production inputs imported by production and service enterprises in their names and for their use in quantities sufficient to satisfy their actual needs, provided that the importer submit a declaration in accordance with the form cited in Annex no.(5) in this Regulation.

GOEIC shall collect the inspection fees cited in Annex no.(8)of this Regulation as indicated next to every commodity.

Article 70: The exporter, before exporting goods subject to quality control, (fresh citrus fruit – fresh garlic – fresh onions – fresh potatoes - fresh peanuts), shall obtain GOEIC’s approval in accordance with rules and procedures concerning exportation of goods articulated in Section Two, except for the following:

(a)
Goods to supply ships queuing at Egyptian ports and ships sailing through the Suez Canal as well as goods to supply airplanes at Egyptian airports.
(b)
Goods which are not exported for non-trading purposes.
(c)
Production inputs exported to free zone enterprises inside the Arab Republic of Egypt.

Part V
Final Provisions

Article 71: Competent authorities issuing export and import approvals shall prepare a monthly statement for the Foreign Trade Sector in terms of commodity, country, quantity and value.

Article 72: The Customs Authority shall prepare monthly statements for the Foreign Trade Sector in terms of quantity and value, the name of importer or exporter, the importing or exporting country. The Customs Authority shall also notify this Sector on imports and exports conducted under counter trade.

Article 73: Where counter trade were implemented, banks shall b e abide by notifying the Foreign Trade Sector of the status of implementation of every import and export transaction on quarterly basis.

Section II

System and Procedures of Inspection and Control of
Imported and Exported Goods

Chapter 1
General Provisions

Article 74: The inspection and control of imported and exported goods shall be undertaken in accordance with the provisions of Law No. 155 / 2002, Presidential Decree No. 106 / 2000 and Prime Ministerial Decree No. 1186 / 2003, as indicated in the following articles:

Article 75: Wherever pointed out in this Part, GOEIC shall refer to the General Organization for Export and Import Control.

Article 76: GOEIC shall be mandated to undertake the following:

(a)
Inspect all imported goods subject to the above mentioned legislation on ionized radiation and prevention against its hazards, as well as regulations on food control, agriculture, and import and export. Regarding goods imported under the temporary admission system, inspection shall be limited to microbiological testing as well as quarantine and entomological pests.
(b)
Inspect all exported goods subject to the above mentioned legislation on ionized radiation and prevention against its hazards, as well as regulations on food control, agriculture, and import and export.
(c)
Supervise inspection and control of exported and imported goods subject to control regulations governing literary and artistic works, combat of fraud and deception, practice of pharmaceutical activity, toxic and non-toxic material used in industry, precious metals, the protection of antiquities, and weight and measurement.
(d)
Ensure implementation of the traceability system for commodities subject thereto in accordance with regulations issued by the Minister competent for foreign trade.
(e)
Perform voluntary inspection of goods upon request by the owners of the goods.
(f)
Carry out tests requested by any entity or person.

Article 77: Inspection and control procedures for goods indicated in the preceding article shall be undertaken in one stage with the assistance of entities concerned in compliance with laws and decrees regulating their competence. These entities shall commit to providing experts for this purpose.

Article 78: GOEIC’s field offices in maritime, air and land ports shall be the sole authority to receive documents from the customs r e g a r d i n g imported or exported consignments pursuant to laws and regulations to be submitted to appropriate inspection agencies. GOEIC’s field offices shall be the exclusive entity issuing the final results of inspection.

Article 79: The Customs Authority shall abide by decisions taken by GOEIC regarding inspection and control procedures for imported and exported goods. It may not accept requests for inspection or inspection results released by any other entity.

The competent Customs shall be authorized to release exported or imported goods upon GOEIC’s decision stating that all inspection and control requirements have been adequately met.

Article 80: Representatives of GOEIC-supervised inspection and control entities shall join GOEIC’s competent field offices upon nomination by their ministry or nomination by the entities to which they belong and the approval of GOEIC.

While joining GOEIC, those representatives shall be subject to the administrative supervision and instructions issued by GOEIC.

Chapter 2
Inspection of Imported Goods

Article 81: Procedures for visual inspection and sampling of imported goods take place according to the system indicated in Annex No. 2 of the aforementioned Prime Ministerial Decree No. 1186/2003, and amendments that may be introduced, as well as in implementing regulations set forth in the following articles.

Article 82: Importers of goods inspected by GOEIC in compliance with the provisions of Article 79 may request that the goods be inspected inside or outside the customs area on a fee-for-service basis in accordance with regulations decreed by the Minister competent for foreign trade.

Article 83: Importers of foodstuffs may request GOEIC that inspection take place in areas outside the country where these goods are produced. In this case, the importer shall defray all the expenses and fees for services in accordance with regulations decreed by the Minister competent for foreign trade. This inspection however does not by necessity replace inspection procedures in ports of arrival.

Article 84: Regarding consignments that require inspection, the contents of each lot or parcel shall have to be identical in terms of kind, variety, grade and package.

Article 85: Consignments that have been visually inspected shall be disposed of in compliance with the following rules:

  1. For goods subject to exclusive visual inspection, a certificate of conformity shall be issued immediately upon successful completion of this inspection.
    1. Goods concerning which visual inspection has been performed but yet subject to laboratory testing, the following steps shall be pursued:
      1. – Transport and storage of these goods shall be conditional to the supervision of competent control agencies within 48 hours. These goods nevertheless shall only be disposed of after the final result of inspection has been released and the certificate of conformity issued. The person concerned may keep the consignment inside the Customs area pending the issuance of the final result of inspection and the certificate of conformity.
      2. – The final results of inspection shall be issued no later than 7 days from the date that the last sample was taken. Except for canned food and bottled water as well as goods subject to dioxin testing, final results shall be released no later than 15 days after the last sample was taken. As for literary and artistic works imported for the first time, the final results of inspection shall be declared in one month as of the date of sample-taking.

(c) – Final results of inspection for non-food goods shall be declared during the period set for the tests specified according to standards or governing legislation in this regard.

Article 86: Conditions for the transportation and storage of goods under conditional release from the competent control authority can be summed up as follows:

1 – A copy of a title deed or lease contract regarding the warehouse where the goods are to be stored shall be submitted. As for factories, evidence to prove the existence of a warehouse to serve the purpose shall also be submitted. The competent GOEIC field office shall keep a register for recording these contracts. Those already enrolled in the register shall be exempted from presenting copies of the above documents.

2 – The importing party shall not have previously defaulted on its commitments vis-à-vis any other consignment that was conditionally transported and stored 12 months before its arrival or that it has been referred to court awaiting consideration.

3 – The warehouse to be used must not contain consignment items of the same kind intended for storage.

Importers of industrial goods shall exclusively submit a declaration of commitment.

4 – The importer shall assume full responsibility for the consignment during transportation and storage until the final results of the inspection are released.

The warehouse must be large enough to sufficiently accommodate transferred quantities. The importer shall not dispose of the consignment until a relevant decision is taken.

5 – Veterinary regulations governing livestock consignments shall be complied with.

6 – The GOEIC field office in the port from which the consignment has been transported shall abide by the following procedures:

(a)
Notify the competent customs office not to make the final release of the consignment before being informed that the final results of inspection have disclosed conformity to standards. Procedures then shall be undertaken to re-export or to destroy the consignment if non-conformity has been verified.
(b)
Notify the food supply investigation police office and the GOEIC field office in whose area the subject warehouse is located in order to fulfill inspection procedures pending issuance of a decision on disposal in the light of final inspection results.

The following terms shall be added to conditions on foodstuffs:

1 – Present a photocopy of the license granting permission to the warehouse to store foodstuffs. A register shall be opened at the GOEIC field office to record names of warehouses allowed to store foodstuffs within the jurisdiction of the given office, according to the warehouse’s license submitted by importers of foodstuffs.

2 – The Health Unit in whose area the warehouse is located, along with the Health Affairs Department to which the warehouse is affiliated, shall be briefed on all data pertinent to the consignment by telegram, letter or fax, so that all health procedures related to the warehouse inspection, receipt of consignment and completion of relevant health procedures pending the release of final inspection results. Furthermore, the General Department for Food Control and the health department to which the port where the consignment will be arriving is affiliated shall also be notified.

3 – Concerning frozen foodstuff consignments, the following terms shall be taken into consideration:

(a)
Consignments shall be transported by freezing vehicles with (-18) and sealed with red wax. A seal will also be affixed by the customs foodstuff inspector. The plate numbers of vehicles and names of their drivers shall be recorded.
(b)
The health unit (which houses the refrigerator that received the consignment) shall inspect the refrigerator in which the consignment is stored.
(c)
The consignment shall be received and its quantity and variety verified to ascertain compliance with accompanying documents and validity of
seals before being opened by a committee formed for this purpose in which the food controller and the food inspector concerned shall be represented. This shall be indicated in an official case record. An official record shall be drafted for quarantine purposes until notice has been served by GOEIC stating conformity of consignment.
(d)
A party at the location from where the consignment is transferred shall notify by telegram or fax the party at the location where the consignment is destined. This communication shall be supported by a letter to explain procedures and give details regarding quantities in the consignment and ensure all data are completed. The General Department for Food Control shall follow up all related procedures.
(e)
The consignor and consignee shall follow up the arrival of the consignment as well as procedures pursued in this respect and shall take legal action in case any problem or infringement takes place.

Article 87: GOEIC, laboratories and health units to which imported foodstuff samples are sent shall abide by inspections and analyses specified in Annex No. 1 of Prime Ministerial Decree No. 1186/ 2003 as well as any amendments that may be introduced in this connection while having regard to approved standards. Moreover, GOEIC, with regard to tests and analyses applicable to non-food commodities, shall abide by standards issued or approved by the Egyptian Organization for Standardization and Quality Control.

Article 88: Concerning goods for which Egyptian mandatory standards have been issued; GOEIC shall perform specific analyses and tests as defined. No amendments shall be made to standards until one month after the date of its publication.

As for goods for which no Egyptian mandatory specification has been issued, the importer shall determine the standards according to which inspection and analysis shall be conducted.

If the importer has not requested that inspection be performed according to a particular standard specification, the laboratory assigned to conduct the testing of the sample may perform the inspection according to an approved standard.

Article 89: Laboratories receiving samples of goods for inspection and testing shall abide by only one approved standard and shall not select tests from more than one standard.

Article 90: GOEIC field offices respectively shall abide by completing inspection procedures in laboratories and inspection units cited in the above list in Annex 3 of Prime Ministerial Decree No. 1186/2003 and whereby a decision shall be issued by the Minister of Foreign Trade and Industry as well as its amendments.

These offices may undertake health, veterinary and quarantine inspections in any of the qualified laboratories listed and the samples subject of analysis shall be on the form prepared for this purpose which precisely specify tests and inspections required.

GOEIC field offices may perform inspections and conduct tests on samples of one consignment in more than one laboratory named in the list in Annex 3 of Prime Ministerial Decree No. 1186/2003 as indicated.

Laboratories affiliated to the Ministry of Foreign Trade and Industry, the Ministry of Agriculture and Land Reclamation, the Ministry of Health and Population and the Ministry of Electricity and Energy listed in Annex 3 attached to Prime Ministerial Decree No. 1186/2003 shall be obligated to perform tests on samples sent by GOEIC field offices and to report their results.

Article 91: Imported food commodities which, based on the first sample-taking, were proved to adversely affect public health as a result of microbes, parasitic infections, or toxins shall not be rejected as non-conforming to standards until a second sample from the consignment has been taken according to the applicable visual inspection and sampling system and in compliance with inspection and control procedures. The party concerned shall be notified of the date of the second sampling, provided that GOEIC field offices are duly authorized to conduct the second sampling, otherwise, the first result shall be endorsed.

Article 92: Concerning imported goods that are not subject to legislation on ionizing radiation and the prevention against its hazards as well as regulations controlling foodstuff and agriculture, GOEIC shall have to abide by inspection certificates issued by government authorities or by one of the laboratories accredited by any of the accreditation bodies member of the International Accreditation Council. Visual inspection shall in this case be exclusive.

Certified documents evidencing lab accreditation shall be submitted provided that GOEIC open a register listing the laboratories that already met this requirement. Inspection result certificates shall be issued in compliance with inspections and tests cited in specifications issued or approved by the Egyptian Organization for Standardization and Quality Control (EOS)..

GOEIC Chairman shall develop random inspection rules and programs for consignments with attached certificates issued from agencies indicated in this article. If any of these consignments was proved non-conforming, a warning shall be addressed to the agency issuing the certificate for the first violation.

If violation recurred, a ministerial decree shall be issued to the effect of rejecting certificates released from above mentioned laboratories.

Article 93: Goods subject to international quality standards shall exclusively be inspected visually in accordance with regulations decreed by the Minister competent for foreign trade.

Article 94: Visual inspection and conformity of data on the consignment to the data recorded in attached documents shall be exclusive concerning non-food industrial goods imported by GOEIC-registered importers who duly meet the following requirements:

1 – Application for registration by the commercial agent of the producer, or his representative or the importer, indicating the trademarks and varieties produced and their production sites in different countries.

2 – The producer shall maintain a quality control system regarding his products or his licensed production. Supportive documents shall be submitted along with the registration request.

3 – Production shall be carried out according to one of the approved standards

of the Egyptian Organization for Standardization and Quality Control.

Producers abiding by the aforementioned regulations shall be recorded in a register established for this purpose at GOEIC Head Office. Registration in or strike-off from this register shall be decreed by the Minister competent for foreign trade and monthly published in the Official Gazette Al Waqaa Al Masraya.

Producers previously registered pursuant to Ministerial Decree no 501/1997 are deemed compliant with the provisions cited in this article.

GOEIC Board Chairman may order random inspection with regard to any of the consignments belonging to the abovementioned-registered producers. If nonconformity to standards of the consignment/consignments subject of random inspection has been verified, the producing company shall be served a strike-off warning notice and in case of recurrence, shall be subject to strike off. The producer shall be entitled to apply for re- entry one year after the strike off date and upon his compliance with rules articulated in the first paragraph of this article.

Article 95: Upon rejection of an imported consignment following a second sampling, the importer may apply for re-inspection upon giving reasons for his request within one week from his notification of the inspection results.

The importer may apply for re-inspection at one of the other laboratories listed in Annex 3 of Prime Ministerial Decree No. 1186 / 2003 that shall be identified by GOEIC. If this laboratory was not in place, inspection procedures shall be completed by experts who had not been engaged in the previous inspection. The importer, his agent or whoever is duly authorized by him as well as the representative of the producing company may be present during re-inspection provided that they shall be signatories of the results. The importer shall bear re-inspection costs and expenses.

Article 96: Concerning consignments transported under custody outside the customs area, which the related final inspection results have proved their non-conformity to standards, the importer shall be obligated to move the consignment to the customs area in the company of a representative from the competent control agency. This must occur no later than two weeks after his notification of the final results unless the consignment has not been destroyed under the supervision of the control agency concerned and the Customs Authority representative.

Conditional release or receipt of notice of inspection results regarding any of the consignments returned to the importer shall not be permissible if he fails to reexport or destroy non-conforming consignments within the time limit allowed to him.

Article 97: The importer shall be notified in writing of the final results of inspection at the address provided on the import card or the related documents. If the letter has been returned undelivered, it shall be posted on the advertisement board kept at the GOEIC field office concerned for six days and shall be considered an official notice. If notice has been served to the effect of rejecting the consignment, the following shall be observed:

(a)
If the consignment has been inside the customs area, the customs office concerned shall be notified to take necessary measures for either re- exporting or destroying the rejected consignment in accordance with governing regulations in this regard.
(b)
If the consignment has been stored outside the customs area, the agency supervising storage of goods under conditional release, the Supply Investigation Police Office and the Customs Authority shall be notified to pursue procedures of re-export or destruction of the subject consignment.
(c)
The health unit where the consignment is stored, the port of arrival and the port where re-export will take place as well as the General Department for Food Control at the Ministry of Health shall be notified of the data of the consignment subject of re-export. The party concerned shall present an application demanding re-exportation.
(d)
The person concerned or his legal representative shall undertake not to unfold the seal and to keep all parts of the consignment intact. Car plate numbers, names of drivers and their identity cards shall be recorded. Vehicles shall be parked and sealed with red wax and affixed with the seal of the foodstuff inspector in whose work site the warehouse is located. The signatory to the undertaking shall be legally responsible for any infringement.
(e)
The health official in the port where re-exportation will take place shall be notified to receive the consignment, unfold the seal and ascertain conformity of consignment in terms of weight and number to data recorded in the documents and to complete re-export procedures. If quantities have decreased, legal action shall be taken against the importer.
(f)
The port of arrival, the warehouse, the General Department for Food Control and the General Department for Food Supply Investigation shall receive a copy of the re-export bill of lading.

Article 98: The Foreign Trade Sector shall be notified of violations committed before issuing a conformity certificate regarding fully or partially stored consignments under conditional release for legal action to be taken against the importer.

Article 99: GOEIC field offices shall deliver to the importer the remaining samples inspected. If the importer or his representative has failed to receive these samples in two days for foodstuffs and 15 days for non-food commodities as of the date of receipt of the final inspection results, the samples shall be disposed of as per regulations issued in a decree by the Minister competent for foreign trade.

Article 100: GOEIC or its field offices shall, upon request of parties concerned, issue a certificate indicating inspection or re-inspection results, a copy of it or a true copy after the payment of a L.E. 1 fee.

Article 101: Concerning Egyptian exports that have been returned to the country, inspection shall be restricted to compliance with health regulations and agricultural and veterinary quarantine.

Article 102: Imported goods subject to quality control shall meet the following
requirements:

A. Concerning equipment, machines and apparatuses, a label indicating the country of origin shall be affixed on the body or package in Arabic, English or French.

B ……………………………….3.

C. Regarding slaughtered poultry, chicken and meat:

  1. Shipping shall be direct from the country of origin to Egypt.
    1. Foodstuffs shall be packed in well-sealed bags in conformity with health regulations. The following data shall be written in Arabic on a card to be placed inside each bag and on package bags and on cartons using indelible ink (data may be written in two languages, one is Arabic):
      1. Country of origin.
      2. Name of product and trademark if any
      3. Name of slaughter-house
      4. Date of slaughtering
      5. Name and address of importer
      6. Name of entity overseeing the slaughter in accordance with Islamic Sharia provided this entity is accredited by the Commercial Office in the country of origin.

D. Concerning ready-made clothes, linens, carpets and rugs (except for socks4 and imports for medical purposes and industrial security) the following shall be observed:

- A woven data card in Arabic shall be affixed on each patch in the process of manufacture with the following5:

(a)
Type of material used
(b)
Country of origin
(c)
Name of the importer

Concerning production licensed with a trademark, a declaration shall be submitted by the importer or his legal representative to indicate that the exporting factory is the owner of the trademark or authorized to use it.

Article 103: GOEIC Board Chairman or whoever is duly authorized by him may, at the request of the importer, his agent or power of attorney, permit re-sorting imported consignments that were finally rejected inside and outside the customs area. These consignments, having been sorted, shall be subject to re-inspection as new consignments.

Chapter 3
Inspection of Exported Goods

Article 104: The exporter shall apply for inspection by GOEIC field office concerned on a form prepared for this purpose. Fees shall be paid pursuant to a decree issued by the Minister competent for foreign trade.

The exporter may request completion of inspection procedures based on the
customs declaration.

Article 105: Visual inspection of exported goods shall be exclusively sufficient under the following conditions:

The exporter shall have a system of quality control endorsed by the competent body, in which case the exporter’s written declaration shall be sufficient. The exporter in turn shall accept GOEIC’s inspection of this system.

GOEIC shall ensure that the same exporter has been exporting the goods for not less than one year with a minimum of ten consignments and that none of these consignments or parts thereof have been previously rejected.

Exporters who conform to regulations as indicated shall be recorded in a GOEIC- established register set for this purpose. Registration in or strike off from this register shall be decreed by the Minister competent for foreign trade and published monthly in the Official Gazette (Al Waqaa Al Masrya).

GOEIC Board Chairman may order random inspection of any of the consignments of enrolled exporters. If non-conformity to standards as a result of random inspection has been verified, the exporter shall be served a strike off notice and in case of recurrence, shall be subject to strike off. The exporter may apply for re-entry upon his compliance with the regulations articulated in the first paragraph of this article.

Article 106: The exporter shall be obligated to prepare consignments subject of inspection inside the Customs area. He may apply for inspection of exported consignments in production and preparation sites or outside the customs area, provided that he shall pay fees for GOEIC-rendered services in accordance with regulations decreed by the Minister competent for foreign trade.

The exporter may request inspection of the already prepared part of consignment subject of export if it has not been fully prepared for inspection.

Article 107: Regarding exported consignments that require inspection, the contents of each lot or parcel must be identical in terms of kind, variety, grade and package.

Article 108: GOEIC shall abide by certificates issued by competent authorities at the Ministry of Agriculture and Land Reclamation, the Ministry of Health and Population and the Ministry of Electricity and Energy that have been drafted upon completion of quality control procedures at production and preparation sites in conformity with health regulations and agricultural, veterinary and radiation quarantine. These certificates which shall be valid for export shall exclusively be subject to visual inspection in shipping ports.

Article 109: GOEIC competent field offices shall inspect and re-inspect random samples representing exported consignments. It may not reject the exported consignment for its non-conformity to standards unless three random samples representing the exported consignment have been inspected.

Upon the request of the exporter, it shall be possible to complete inspection procedures of exports and issue an export-permitting certificate based on the Customs declaration. GOEIC field offices shall issue a certificate to the exported consignment owner permitting the export of the same quantity as soon as inspection and re-inspection procedures are completed.

The exporter may request the recording of the certificate on the Customs declaration.

Article 110: If inspection results proved non-conformity to established standards and terms, the GOEIC field office concerned shall notify the exporter, his agent or whoever is authorized by him of the reasons for rejection in 24 hours as of the date of inspection.

Article 111: The exporter shall abide by shipping the consignment within the period

specified in the export permit certificate.

Article 112: Permission to export a consignment already inspected shall continue to be conforming to conditions and standards until its time of shipment. The GOEIC field office concerned shall have to ascertain this. If the consignment was no longer nonconforming to standards and was outside the customs area, the field office shall withdraw the export permit certificate and unfold its seals. If the consignment was inside the customs area, it shall be banned from exportation.

Article 113: If the exporter has reversed his decision to export or the time limit in the export permit certificate has expired, GOEIC’s competent field office shall unfold the seal of the consignment.

Article 114: GOEIC or its field offices shall, upon the request of the exporter, his agent or whom he authorizes, issue a certificate with the results of inspection or a copy of it or a true copy after the payment of fees.

Article 115: The exporter, within 48 hours of receipt of notice of a failed inspection of the exported consignment may request that GOEIC re-inspect it, explaining reasons for his request.

In case the application has been accepted, inspection shall be performed by technicians who have not previously been engaged in the inspection of the subject consignment. Re- inspection shall take place in the attendance of the exporter or his agent or whoever is duly authorized by him.

Article 116: GOEIC Board Chairman or whom he authorizes shall, upon a request from the importing party, may exempt any of the exported consignments from any inspections or tests.

The exporter may apply for inspection of exported goods according to standards requested by the importer and these standards shall be indicated in the exporter’s application.

Chapter 4 Appealing Final Inspection Results

Article 117: The exporter or importer may appeal the final inspection results no later than one week of the date of being informed of the results.

The person concerned, his agent or whomever he authorizes shall file an appeal to the Appeal Committee Secretariat formed by a decree of the Minister competent for foreign trade in accordance with the provisions cited in Article 7 of Prime Ministerial Decree No.1186 / 2003. The appeal shall be accompanied by a receipt of a L.E. 5 security which shall be released if the appeal was accepted.

The appeal shall be submitted to the committee within one week of its presentation for examination of documents forwarded by parties concerned. The committee shall decide whether to accept the results of final inspections amend or annul them, or to reinspect the consignment or allow treatment. The decision of the committee shall be deemed final and shall notify parties concerned.

On concluding the re-inspection of the consignment, the Committee shall name the specialized inspection laboratory and give the complainant the chance to attend inspection procedures. Results shall then be deemed final and may not be contested.

Chapter 5 Additional Inspection Fees and Issuance of Certificates

Article 118 GOEIC field offices shall charge the following fees:

Pound Piaster
50 Inspection fees for every six hours of work after 2 p.m. and until
8 a.m. of the next official working day. These fees shall be
doubled on Fridays and official holidays from 8 a.m. to 8 a.m. of
the next day at a maximum rate of two pounds, except for
inspections taking place in GOEIC field offices applying the shift
system as determined by GOEIC Board Chairman.
1 Fees for obtaining an inspection result certificate or re-
inspection of exports or imports, certificate of origin, a copy or
a true copy of certificate.

Annex (1)
Goods suspended from importation

S. # Description
1 Goods bearing marks considered sensitive to religious beliefs.
2 Chicken offal and limbs.
3 Fowl livers.
4 Two-stroke motor bicycles not equipped with oil injection pumps.
5 All kinds of asbestos.
6 Brake pads made of asbestos.
7 Tuna containing genetically treated oils
8 Pesticides and chemicals stated below: -
S. # Common Name Chemical Name Use Trade Names
1 The DDT and its derivatives or Zeidane p.p1.1.1-trichloro2.2-bis(4chloropheny)ethane) Pesticides DDT Anofex Chorophenothane Dedelo Pentachlorin rukseam zerdane supracide combi altracide cotton dust (DDT mixture)
Discontinued Names
Digmar Heliotox (Toxaphene mixture )
Genitox Gesapon Gesarol
Gexarex Gyron Ixodox
Copsol Neocid Demecta
Didimac
Arkotine noits - koisumu( with Lindane )
2 Lindane or Benzene Hexachlorid Gamma or HCH or Gamma BHC Cotton Dust mixed with DDT and sulfur Gamma isomer of 1.2.3.4.5.6.hexachloro Cyclohexame Hammer Lintox Pesticides Lindane Lindax Acitox Gammaxan
Gammex chimac 1200 Lindasun Gamma mean Sulbenz Isofeox lidax Germate Plus Germa- up lindagam
15 Poly ChorotepLens Heptachloro 2.2-dimethyl3.methylene norborane (chlorinated mixed terpenes) Pesticides ٍ Strobane
16 Mirex 1.1a2.2.3.3a.4.5.5a.5b.6dodecachloroovtahydro-1.3.4methano-1hcyclobutapentalene Pesticides Dechlorane Mirex
17 Acrylonitrile ِ 2.prepenenitrile Pesticides (fumes) Venotex Acrylon Carebacryl
18 Aramite 2.Chlorocthy 2-14-(1.1dimethyl-ethyl) Penoxy 1methylethy sulphate Acricic Pesticides ِAramite
19 dibromochloroprop ane 1.2-dibromo 3- Chlorobrobane Pesticides Fumazone Nemagone
20 Cloropiecrine Trichloronitromethane fumes * Telone * Vorlex * Ditrapex
21 Letptophos O-2-bromo-2.5-dochlorophenyle O-methly1 phenylphosphonothioate Pesticides Phosvel Abar
22 Chlorobenylate Ethy1-4.4-dichorobenzilate Acricic Pesticides Kop-Mite Acaraban Akar Folpex Benzilan Benz-O-Chlor
23 Pentachorophenol (sodium Pentachorophenate s ) Pentachlorophenoxy Sodium Or Sodium pentachlorophenate Fungi and bacterial Pesticides Mitrol Permatox Dowicide Santobrite Napclor
24 Crimidine 2-chloro-N,N-6 trimethy 14- pyrimineamiae Rodents Pesticide Castrix
25 Flouroacetic acid and its derivatives Sodium ionoluoroacetate Flu oroaeitamide Rodents Pesticide Fratol Yasoknok Rodex Baran
26 Fenoprop or Silvex 2-( 2.4.5 - trichorophenoxy popionic asid Weeds Pesticides Kuron Fruiton T
27 T- 2.4.5 2( 2.4.5 - Trichlorop henoxyا acetic acid Weeds Pesticides Nettle - Ban Selvoxone Ban - Dok Spontox
28 Morphaquate 1.1 - bis - 2 - ( 3.5 dimethlyl 1-4 - morphlinyl ) - oxoethyl 4.4 bibyridhum Fuming and sterilizing matter Morphoxone
29 Ethylene Oxide 1,2 - Epoxyethane Pesticides Oxirane Eto
30 Lead Compounds Lead arsenate Lead arsenite Fungi Pesticides Gypsin Suprabel Talbot
31 Mercury Compounds Merecuric Chloride Mercurous Oxide Mercurous choride Methoxyethyl mercury acetate phenyl mercury salicylate Merfusan Mersil Santa Cyclomel Calomel Mercuran Merculine
32 Arsenicals Copper acctoalsenite lead arsenate lead arsenite Methyl arsonic acid Arsenic acid&arsenic trioxide potasium,Sodiume,and Calsium arsentic Fungi and Weeds Pesticides Paris green Gypsin Suprabel Daconate Ansar
33 Cadmium Compounds Cadmum Calcium Copper zinc Chormate complex Cadmium Chlorido Cadmium Secinate Cadmium Sebacat Fungi Pesticides Crag turf Caddy Cadiminate Kromade
34 Selenium Compounds Compounds contanininit selenium
35 Organic solvent Chloroform Chloroform It is prohibited to be used as a solvent in preparing of the Pesticides.
36 Organic solvent and Carbon Tetrachtoride Carbon Tetrachtoride It is prohibited to be used as a solvent in preparing of the Pesticidesor fighting stored grains blights
37 Zineb zinc ethylene bis ( dithiocarbamate ) Fungi Pesticides Dithane Z * Cuprosan * Mancosan * Comazin
38 Dinitro Orthocresol Dinitro orthocresol ( DNOC ) (Oils containing the compound ) Pesticides Trifocide Trifrina Universal Kafrasol Oil
39 Bitertanol 1-(Bipheny 1-4-1-oxy) 3.3dimethy1-1-1 -(1H-1.2.4-triazo1-y1)butan-2-o1 Pesticides Baycor Bitrex Baymat
40 Ethylene dibromide 1.2 Dibromoethan Fuming Pesticides Dibrome Bromiofume E.D.B.85 Dowfume
41 Anto 1-Naphty 12-Thiourea Rodents Pesticides Antu
42 Inorganic Fluoride compounds Sodium Flouride Sodium Fluorosilicate Pesticides Safsan
43 Nitrofen 2-4 dichloropheny 1 4- nitrophenyt ether Weeds Pesticides Tok Tokorn Nip
44 binabacryl 2-sec. Butl -4,6 dinitropheny 14nitromethy letronate Acricic and Fungi Pesticides Morocide Endosan Acricid
45 captafol n.( 1.1.2.2-tetrachlotoethy ithyio ) cyclohex 4-enc-12 dicarboxy mide Fungi Pesticides Difolatan Foltaf Haypen Folcid
46 cyhexatin tricyclohexyltin itin hidroxide Acricic Pesticides Silatian Plictran Dorvert
47 fentine hydtroxide Triphenyl tin hydroxide Fungi Pesticides Du-ter Farmatin
48 fentine acetate triphenyl tin acetate Fungi Pesticides Besrstan
49 Dino Sib dinoseb 2 - sec. Butyl 1.6 - dinitrophenol Weeds Pesticides Fanicide Ivocit
50 dinoterb 2 -sec buby. 1.6 dinitrophenol Weeds Pesticides Nixone Herbogil Tolkan (mixed with Izobrotiorone )
51 ethylene diechloride 1.1 loroethane Gransoan
52 mevinphos methyl - 3(dimethoxyphosphioyloxy ) butyl - 2 enoate Pesticides Phosdrin Duraphos Mevidrin
53 carbophenthion s - 4 cloropheny ithimethy 1-0.0. Dimethy phosphorodithioate Pesticides Trithion Garrathion Trithion oil
54 Dioxathion s.s -( 1.4 dioxane 2-3- diyl) o.o.o.o.- tetraethyl bis (phospitithioate ) Pesticides Delnav Hercules Deltic Navadel
55 dimeton - s-methyl o.o. diethyl - o.2 ethylthioethyl phosphorothioate Pesticides Metasystox
56 dimeton - s - methyl s. -2- ethylthioethyl - o.o dimethyl phosphorothioate Pesticides Metaisosystox
57 chloranil 2.3.5.6 - tetrachloro 1.4 - bech /heh/oquinone Fungi Pesticides Spergon
58 chlotaniformethme n. (2.2.2. - trichlore - 10 (3.4 - dichloroaniilion ) ethyl formamiuc Fungi Pesticides Imugan Milfaron
59 chlorodimeform N2-4chloro - o- toly1) N1,N1- dimethly formamidione Pesticides Glecron Fondal
60 Acrolen 2- Poropenal water weeds Pesticides Magnacisde QAqulaine
61 Thionazin o.o. - dietlhyl o.pyreazin 2 yl phos - phosphorothioale Nematodes Pesticides Nemafos Zinofos
62 Anthraquinone 9.10 - Anthracenedione Birds repellent Morkit
63 Barban 4- Chlorobut - 2 - yny13chorocarbnilate Weeds Pesticides Carbyne
64 Chlorthamid - 64 2.6 - diehlorothiobenamide Weeds Pesticides Prefix
65 Di - allate s 2.3diehioroally - di - isopropyl (thiocarvamate) Weeds Pesticides Avadex
66 Parathion Thiphos Pesticide mixtures with Parathion Fostox Penncap Efolidol Niran
67 Methyl Parathion Pesticide Mixture of oils and Parathion Fostox Metil Pencap - M Kafrol oil
68 Phosphamidon Pesticides Dimecron Apamidon
69 Phosfolan Pesticides Cyolane Cylan
70 Mephosfolan Dithyl 4 - methyl - 1.3 dithiolan - 2- ylidene phosphoamidate Pesticide Mixtures Cytrolane/ Endrin
71 Azinphos-methyl S-3,4 - dihydro 4-oxo - 1.2.3ben - zotriaxin -3- ylmethyl o,o dimmethyl phosphorodithioate Pesticide Mixtures Cuthion Gusathion Tamaron
72 Flucythrinate - a- cyano -3- phenixybenzyl (s) -2- (4- difluforo - methoxphenyl) -3 methylbu Pesticides Cybolt Cythrin Pay - off
73 Methidathion s- 2.3 - dithydro -5- mthoxy -3- oxo 1.3.4 thiadixzol -3- ylmethyl o.o. dimethyl phosphorodithioate Pesticides Supracide Ultracide Oleosupracide
74 Nicotinc (s) -3- (1- methylyrolidin -2 -yl) pyrimidine Pesticides Nicotine Sulphate
75 Piperophos Weeds Pesticides Rilof Avirosan
76 Methoxyuchlor 1.1.1- triehloro 2.2 bis-ـ (4methulphenyl) ethane Weeds Pesticide Mixtures Marlate Saitofos (Mixture of Parathion and Melathion)
77 Chinomethionate 6-methyl-1.3 dithiolo (4.5-b) quinoxalin-2- one Fungi Pesticides Morestan
78 Fluorodifen 4-nitrophenly- a,a,a- trifuoro 2nitro-p- tolylether Weeds Pesticides Prforan
79 Endosulfan (1,4,5,6,7,7 hexachloro -8,9,10,trinorbron -5- en- 2.3 ylkenevismetny lene) sulphite Pesticides Thiodan Cyclodan Malix Thimul Thiofor
80 Inorganoc Cyanide Compounds hydrogen cyanide or hydrocyanic acid sodium cyanide calcium cyanide Rodents pesticides and fumes Cyanogas Cyangas Cymag Sodiumm cyanide Calcium cyanide
81 (Aldicarb) Aldicarb 96% Temic 15% G Merat 15 % G
82 (Chlorothalonil) Chlorothalonil 95 % Prapho 50 % WP Daconil K Z 75 %WP Dacotil 75 %WP Dacober 50 % WP Dacomax 50 % SC
83 (Captan) Monserin Combi 70 %WP Captan 50 %WP Phitafax 300 / 75 % WP
84 (Cyproconazole) Rude Cyproconazole 94 % Atmi SL 10 % Atmi S 80.8 % WPorWDG
85 (Propiconazole) Telt 10, 25 % EC
86 (Hexaconazole) Anfil 5 % SC
87 (Tebuconazole) Racsil 2 % DS Racsil 2 % WS Racsil 2.5 % FS Folicor 25 % EC
88 (Tetraconazole) Domarc 10 % EC Eimnnt 12.5 % EW
89 (Propargite) Crude Propargite 85 % Comit 73 %EC Comit 75 %EC Comit Elnasr 75 % EC Comit 30 % WP
90 (Thiophanate methyl) Tobsn M 70 % WP Hsta 70 % WP
91 (Mancozeb) Crude Mancozeb 85 % Crude Mancozeb 88 % Crude Mancozeb 85 % Nimsbor 80 % WP Daithin M 45 80 % WP Daithin M 45 KZ 80 %WP Tridex 45 % FL Tridex 75 % DG Tridex 80 % WP TriMiltox Forte 40 %WP Galbin Mancozeb 58 % WP Ferocober 90% WP Rhidomil Mancozeb 58 % WP Rhidomil Mancozeb 72 % WP Mancober 69.5 % WP Sandofan M8 64 % WP Mecal M 70 % WP Sandocor M1 64 %WP Rhibost M2 67 % WP Acrobat Mancozeb 69 % WP Sabthin 82.6 % WP Serino 60 % WG Manco 80 % WP Rhidomil Gold Mancozeb 68 %WP Aromil - MZ 80 % WP Agrozeb 80 % WP Anadol 80 % WP
Daicozeb 80% WP Mancozan 80 % WP Tazolin 72 % WP Rhidozid 72 % WP Kioram 72 % WP
92 (Maneb) Crude Maneb 80 % Comabrob 37 % WP Sanfanib 70 % WP Alhares S 65.5 % WP
93 (Folpet) Mecal 75 % WP
94 (Procymidone) Somesclics 50 % WP Somesclics 50 % WPH or WDF
95 (Iprodione) Rofral 50 % WP
96 (Butachlor) Crude Butachlor 85 % Crude Butachlor 90 % Crude Butachlor 92.8 % Machit 60 % EC Botarics KZ 60 % EC
97 (Alachlor) Lasso 48 % WP Lasso 55 % Suspension
98 (Metolachlor) Birdaoer 58.6 % WP Cotoran Extra 50 % WP Dowal 96 % EC
99 (Carbaryl) Carbaryl 97 % Sevene 85 % WP Sevene KZ 85 % WP Skebe 85 % WP
100 (Propoxur) Pigon Yondin 20 % EC
101 (Thiodicarb) Larfin 80 % DF Larfin 37.5 %FL
102 Tetrachlorovinphos Gardona 70 % EC
103 (Fosetyl-Aluminium) Crude Fosetyl Aluminium 95 % Mecal 75 % WP Alyiit 80 % WP Mecal M 70 % WP
104 (Dimethoate) Crude Dimethoate 95 % Crude Dimethoate 96 - 98 % Crude Dimethoate 95 % Crude Dimethoate 97 % Crude Dimethoate 95 % Crude Dimethoate 95 % Crude Dimethoate 95 % Crude Dimethoate 95 % Crude Dimethoate 95 % Crude Dimethoate 96 % Roger 40 % EC Dimethoate KZ 300 / 40 %EC Sidone 40 %EC Dimomix 40 % EC Perfixthione 40 % EC Dimethoate KZ 100 / 40 % EC Tiltox 40% EC Digor 40 % EC Comithomate 40 % EC P-E 58 / 40 % EC Nasr Thoate 40 % EC Comithoate 40 % EC Roxione 40 % EC Roxione Elnasr 40 % EC Dimethoate KZ 200 / 40 % EC Romithoate 40 % EC Bembithoate 40 % EC Demizil 40 % EC Actathoate 40 % EC
105 (Dicofol) Crude Dicofol 95 % Calthin 18.5 % EC Calthin KZ 18.5 % EC Tidifol KZ 24 % EC Calthin 35 % EC Tidifol 24 % EC Dicomit 18.5 % EC
106 (Etofenprox) Tribone 30 % EC
107 (Cypermethrin) (Alpha-Cypermethrin) Crude Cypermethrin 25 % Crude Cypermethrin 94.6 % Crude Cypermethrin 92 % Crude Cypermethrin 70 % Crude Cypermethrin 90 % Crude Cypermethrin 87.5 % Crude Cypermethrin 92 % Crude Cypermethrin 97 % Crude Alpha-Cypermethrin 97 % Bolitrin 20 % EC Fenome KZ 20 % EC Festac 10 % EC Festac 25 % EC Sweetened Festac 25 % EC Bestox 15 % EC Simbosh KZ 10 % EC Sheer 10, 30% EC Rebcord 30 % EC Sebrco 10 % EC Fenome 20 % EC Bolitrin KZ 20 % EC Bestox 20 % EL Simbosh 10 % EC Neorill 200 20 % EC Sheer KZ 10 % EC Sweetened Rebcord 30 % EC Alpha-Cyper10 % EC Super Alpha 10 % EC Sparkil 25 % EC
108 (Permethrin) Cobix 25 % WP
109 (Clofentezine) Apollo 50 % SC
110 (Triadimenol) Bifidan 25 % EC Bifidan MO 20 % SC
111 (Benomyl) Crude Benomyl 95 % Benlit 50 % WP
112 (Thiabendazole) Tecto 45 % FL
113 (Oxadixyl) Crude Oxadixyl Sandofan Paste
114 (Triadimefon) Bileton 25 % WP Sweetened Bileton 25 % WP Intracole Kombi 71.5 % WP
115 (Terbutryn) Igrane 90 % WP Tobogard 50 % WP
116 (Atrazine) Crude Atrazine 96 % Crude Atrazine 92 % Crude Atrazine 98 % Giabix Kombi 80 % WP Brimixtra 50 % WP Sweetened Itrazics 80 % WP Gisabrim 80 % WP Sweetened Gisabrim 80% WP Herbazine 80 % WP Gisabrim 90% WP
117 (Simazine) Trivi 30 % SC
118 (Trifluoralin) Crude Trifluoralin 96 % Crude Trifluoralin 95 - 96 % Digremin 48 %EC Trivlan 48 %EC Sweetened Trivlex 48 %EC
119 (Bromacil) Crude Bromacil 95 % Hiver X 80 % EC
120 (Oxyfluorfen) Gool 24 %EC Gool KZ 24 %EC
121 (Oxadiazon) Crude Oxadiazon 92 % Ronstar 25 %EC Ronstar KZ 25 %EC RonstarB-L 40 %EC
122 (Bromoxynil) Brominal 24 %EC Bardenar 22.5 %EC
123 (Linuron) Avallone - S 47.5 % WP
124 (Pendimethalin) Crude Pendimethalin 90 % Stomb 50 %EC Stomb KZ 50 %EC
125 (Dicchlobenil) Cazorone- G 6.75 % G
126 (Thiamethoxam) Ictarra 25 % WG
127 (Pymetrozine) Chis 25 % WP

Annex ( 2 )
Products allowed to be imported as used goods

S. Item Established Conditions
1 Production lines, machines, apparatuses, equipment and their spare parts. 1. Household appliances and their spare parts are excluded. 2. Computer sets and their accessories shall not have production dates exceeding 10 years. 3. The approval of the competent authority at the Ministry of Health is mandatory with regard to apparatuses, machines and equipment used for medical purposes including patients’ beds. 4. Ozone-depleting substances shall not be used in manufacturing the above mentioned items.
2 Equipment and means of transport and their spare parts (except for motorcycles). 1-Spare parts allowed to be imported shall be limitted to: Fenders, doors, engines, gearboxes and body parts (other than the chassis), dampers, differentials, rims, dashboards and springs. 2Vehicles for special use shall have their production date not exceeding five years plus the year of production until the shipping or ownership date except for cars not to be operated on public roads and those equipped with hydraulic cranes seated on a movable base and others equipped with concrete pumps. 3-(a)Vehicles carrying persons and others carrying goods with their maximum weight less than 9 tonnes ,shall not have their production dating back to more than one year, other than the year of production. (b) for vehicles carrying goods with its maximum weight of 9tonnes or more , their production date should not exceed 5 years other than the year of production. (c ) Except for vehicles not designed for use on public roads.6
4- Road tractors for semi-trucks shall not have a production date more than seven years plus the year of production except for those not designed for public roads. 5- Vehicles, cars and trucks shall meet the production date requirement at the time of purchase or ownership concerning import for personal use and import by companies or agencies operating overseas. 6- Approval of the Civil Aviation Authority for aircrafts and their spare parts. 7- Approval of the Ministry of Transportation for ships and fishing boats verifying validity for operation before release. 8- Approval of the Ministries of Tourism and Maritime Transport for vessels and cruisers. 9- Passenger ships shall meet the rules stipulated for in the agreements to which Egypt is a party.
3 Machines, equipment and sport gears. ----------------

6 This has been amended by the Ministerial Decree No.32/2006 on amending some provisions of the executive regulation implementing import and export law as well as inspection and control procedures for exported and imported goods.

4 Containers ----------------
5 Weapons - Approval of the Ministry of the Interior.
6 Aircraft tyres and inner tubes Shall be purchased from the Egyptian Airports .
7 Waste and metals scrap including used railway tracks -shall not include used car spare parts. -railway tracks shall be scrapped prior to customs clearance. -It shall be accompanied by an official certificate issued by governmental agencies or auditing companies in the exporting country stating that the consignments are free of explosives or hazardous materials.
8 Waste, parings and scrap of artificial plastics. - Approval of the Head of Environment Affairs Agency.
9 Ordinary and empty packs and leftovers from the activities of projects established in free zones. - Approval of the Head of Executive Council of the General Investment Authority.
10 Scratch paper, paper used for newspapers and magazines, returned stuff and used books - Approval of the comptent authority at the Ministry of Information.
11 Used or new rags, scrap twine, cordage, ropes and cables and worn out articles of twine, cordage, ropes or cables made of textile. Shall be used upon the approval of the Industrial Control Authority. ـ - Imported on account of licensed factories. - Subject to the inspection of GOEIC by recruiting technicians from the Industrial Control Authority. GOEIC shall be informed of released items to follow up their operation.
12 Art collections, masterpieces and antiques. -Approval of the comptent authority at the Ministry of Culture .
13 Metal and wooden pillars (supports) and scaffolds, steel structures, tools and equipment. -Shall be imported by Egyptian companies and agencies implementing projects overseas.

Annex (3)
Goods Imported As per Special Conditions

S. Item Conditions
1 Passenger cars 1. Their shipping procedures or import letter of credit shall be completed during the model year provided that subject consignments have not been used before. 2. Clearance documents of imported items for trading shall necessarily certify that the types and models included are suitable for hot climate or designated to Egypt and Middle East or Gulf countries, or attached with a certificate from the producing company verifying conformity to standards for their use in hot climate, or their designation to Egypt and Middle East or Gulf countries.
2 - Car parts and spare parts except for body parts. - Apparels, ready-made garments, upholstery and fabrics used in their manufacture. -Carpets and floor linens. -Shoes and the like. -Bags. -Consumer commodities made of plastic or wood or porcelain , glass or metal. - Machines and apparatuses for household use. -Eyeglasses and watches. Imports for trading shall be: 1- Shipped from the country of origin or from the headquarters of producing companies or their branches or distribution centers owned or certified by them or from companies holding trademarks or trade names. 2-Concerning porcelain tableware and ornaments, origin and name of factory shall be prescribed on each item by scorching under or in the glaze layer. 3- Concerning textiles , the name of the the producer, country of origin,fabric type, percent of blend and name of the importer must be printed at equal intervals of the fabric, except for these varieties:7 - varieties subject to Chapter (58) of the harmonized tariff system. - Synthetic mink. - thick and blackout curtains. - Cases approved by the Petitions Committee mentioned above in article (117) of this regulation.
3 The petroleum products: Butain –Benzine - Jet fuel – Gasoline – Diesel fuel – Lubricants except for the types of synthetic oils. Approval of the Egyptian General Organization for Petroleum.
4 The apparatus, equipment and the aeroslat products except for the products used for medical purposes. Ozone-depleting substances shall not be used in manufacturing those items (e.g. Freon, CFC11-12113-114, Foam, Methyl Bromide).
Note :
1) Transit shipments are considered third parties their final destination is Egypt by direct shipping.
2) Products of production companies established in free zones in Egypt shall acquire the Egyptian origin
provided that supportive documents are supplies from the competent office at the General Authority for

Investment and Free Zones.

7 This has been added by the Ministerial Decree No.32/2006 on amending some provisions of the executive regulation implementing import and export law as well as inspection and control procedures for exported and imported goods.

Annex (4)

Form of Financing Imports for Trading or Production Purposes

First: Data filled by the Importer:

Name of Bank: ……………….. Number and date of issued form: ………………..

Data of the Importer :
Importer’s name: ………………..………………..………………..………………..
Main business address: ………………..………………..…………………………...
Import card number/ the needs : ………………..………………..…………………

Data of Imported Goods:
The commodity :…………………………... Quantity :…………………………….
Total value in foreign currency : ………….. Terms of contract: …………………..
Country of Origin: ………………………… Exporting country: …………………..
Importer’s signature : ……………….

Financing :
1- Source of finance: …………….……………..………………..…………………
2- Method of payment: ………………..………………..………………………….

Second: Data to be filled by the bank:

Paid administrative fees:

L.E. ………………. Vide receipt no. ………….. on / / 200
Responsible official’s signature : ………………..
Bank Seal:………………………………………...

Third: Form filling instructions:

(1)
Attach a copy of the bill.
(2)
Form shall be in two copies. The bank shall keep a copy and the other copy shall be delivered to the exporter to submit to the customs as a clearance document.
(3)
This form shall be used as a clearance document as long as it is complete and sealed by the bank.
(4)
The value may be transferred to the exporter through any of the banks operating in Egypt provided that the bank that issued the form shall be notified with such transfer.
(5)
The importer may change the method of payment provided that he shall notify the bank. The discount or waiver by the exporter on the value mentioned in the form, shall be taken into account provided that the importer have to submit supportive documents.
(6)
The value of imports against the value of commodity or service exports shall be allowed.
(7)
The Foreign Trade Policies Sector shall be notified of the cases whose value has not been transfered.

Annex (5)

A Declaration Form for Production Inputs or Components Imported for Production /
Service

Data of production/ service company:

Name of Company: ………………..……………..
Address: ………………..…………………………
Activity: ………………..…………………………
I ……………………………… hereby declare that production inputs or components indicated in the attached
list provide adequate quantities necessary to cover the actual needs of the factory, and I undertake to pay
compensations claimed by the Ministry of Foreign Trade and Industry if related data was found to be incorrect.

I acknowledge,

The Declarant

Declaration form filling instructions:

(1)
The declaration shall be drafted by the person concerned or whoever has the power of signature and management in investment and limited liability companies as well as the board chairman, his deputy or the competent manager in the associations of capital.
(2)
The declaration shall be in two copies and attached with the list of imported production inputs or components. A copy of the declaration shall be filed with the customs clearance documents. The second copy shall be sent by the customs office concerned to the Foreign Trade Policies Sector at the Ministry of Foreign Trade and Industry.

Annex (6)
A Declaration Form for Imports for Private Use

Consignment Data:

1- Name of person concerned: ……………………………………………. 2- Address : ……………………………………………………………… 3- Type of activity: ………………………………………………………. 4- Actual imports: ……………………………………………………….. 5- Name of competent Customs Office: …………………………………………….

I ……………………………… hereby declare that goods indicated in the attached list fall within the range of needs of the licensed activity and I undertake to pay any and all compensations claimed by the Ministry of Foreign Trade and Industry if the data presented was found to be incorrect and to dispose by sale of released goods for private use.

I acknowledge,

The Declarant

Declaration form filling instructions:

(3)
The declaration shall be drafted by the person concerned
(4)
The declaration shall be drfted in two copies and attached with the list of imported goods. A copy of the declaration shall be filed with the customs clearance documents and the second copy shall be sent by the customs office concerned to the Foreign Trade Policies Sector at the Ministry of Foreign Trade and Industry.

Annex (7)
Exports Statistical Form

Data of Name Tax number R
person concerned Address Legal Entity Fax no.
E-mail
Nationality Website
Telephone no. Cellphone no.
Exporters Register Registration Date
Importers Register Registration Date
Commercial Register Registration Date
Remarks:
Customs Declaration Customs Office Customs System R R Year Serial 46 Book
Customs Complex R Remarks
Statement presenter R
Shipment Data Bill number Shipping Agency R
Number of parcels Kind of parcel R
Date of shipping \ \ Total weight R
Port of shipping R Net weight
Port of arrival R Means of Transportation R
Importing Country R
Certificate of Origin Office of Issue Kind of Certificate Date of Issue Certificate Serial no. \ \
Remarks:

Name: Signature:

Annex (8)

Goods subject to Imports Quality Control and their Inspection Fees8.

S. Customs Code Commodity Inspection fees (*)
1 68.02 Marble, granite, monumental or building stone and their products : P.T 1 for each killogram ofconsignment the
2 25.23 Cement L.E. 1 for each ton of the consignment
3 32.06.42 Lithopone and other pigments and preparations based on zinc L.E. 3 for each ton of the consignment
4 32.08 32.09 32.10 ـ From 32.12 Varnishes and paints L.E. 3 for each ton of the consignment
5 32.15 Printing and writing ink L.E. 3 for each ton of the consignment
6 34.01 Soap L.E. 3 for each ton of the consignment
7 From 34.02 Detergents (Organic surface-active agents preparations) a- put up for retail sale. b- Not put up for retail sale. L.E. 5 for each ton of the consignment L.E 3 for each ton of the consignment
8 35.03.0010 Gelatine (except for pharmaceutical industry items with a licence from the competent authority in the Ministry of Health ) L.E. 3 for each ton of the consignment
9 35.06 Glue L.E. 3 for each ton of the consignment
10 36.05 Matches P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
11 38.13 Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades. P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
12 3909.4010 Phenolic moulding compounds (Formaldehyde) . L.E. 3 for each ton of the consignment
13 From 39.17 39.22 39.24 ـ Pipes, household, kitchenware and toilet articles of plastics. P.T 0.5 for each killogram ofconsignment the
13 From 3917 From 3924 Tubes, pipes and hoses and fittings therefor (for example, joints, elbows, flanges), of plastics: Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of plastics: P.T 1 for each killogram of consignment. P.T 1 for each killogram of consignment. the the
14 39.18 39.21.90.10 Wall and floor coverings and floor Formica sheets. P.T 1 for each killogram ofconsignment. . the

8 Has been amended according to the Ministerial Decree No. No.32/2006 on amending some provisions of the executive regulation implementing import and export law as well as inspection and control procedures for exported and imported goods.

S. Customs Code Commodity Inspection fees (*)
15 39.20.51 39.20.59 Plastic sheets (Acrylic ) P.T 1 for each killogram of the consignment.
16 From3926.90.10 40.10 From 42.04 From 59.10 Conveyar and transmission belts. P.T 1 for each killogram of the consignment. .
16 From 39269010 Conveyar and transmission belts, bolts and nuts; gaskets and friction articles for machines; clips for electrical harnesses and other similar articles for technical use P.T 1 for each killogram of the consignment. .
17 From 40.09 From 59.09 Fire hoses P.T 1 for each killogram of the consignment. .
18 40.11 40.12 ، 40.13 pneumatic tires and tubes. a-tires for bicycles, motorcycles and the like. bother kinds of tires. P.T 1 for each killogram of the consignment. . P.T 0.5 for each killogram of the consignment.
18 401693 Gaskets, washers and other seals P.T 1 for each killogram of the consignment. .
19 From Chapter 44 - Wood - wooden products, strips and friezes for parquet flooring and prepared for buildings and constructions; and prefabricated wooden facilities. P.T 25 for each ton of the consignment. . P.T 1 for each killogram of the consignment. .
20 From Chapter 48 Papers (printing and writing paper, carbon paper, cellophane, kraft paper, notebooks, cigarettes paper, waxed paper, graphic purposes paper, carbonizing base paper), boxes, sacks, bags and packs. P.T 0.5 for each killogram of the consignment
21 From Section 11 - Textiles and fabrics. - Carpets, rugs and tapestries. - apparels. - blankets and towels. - curtains. - bed linens and covers. ( except for imports for medical purposes). L.E. 5 for each ton of the consignment
22 Chapter 64 Footwear and their components. a- P.T 25 for each gram of the complete shoes b- P.T 1 for each gram of shoe components.
23 From 68.04 Cutting and polishing stones P.T 1 for each killogram of the consignment.
24 From 68.05 Natural or artificial abrasive powder or grain on bases. P.T 1 for each killogram of the consignment.
25 From 68.10 Articles of cement L.E. 1 for each ton of the consignment
26 From 68.11 From 68.12 Articles of asbestos or mixture or asbestos base. L.E. 1 for each ton of the consignment
27 6813.10 Brake pads. P.T 1 for each killogram of the consignment. .
27 681390 Friction material and articles thereof for brakes, for clutches or the like, P.T 1 for each killogram of the consignment.
S. Customs Code Commodity Inspection fees (*)
28 69.06 Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings and parts made of porcelain and china. L.E. 1 for each ton of the consignment
29 69.07 69.08 Ceramics P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
30 69.10 Toilet articles of ceramics. P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
31 69.11 69.12 70.13 Tableware, household articles “of porcelain, china or glass “ P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
32 From70.03 70.09 ـ From87.08 Flat glass, glass mirrors prepared for transportation means, insulating glass and safety glass P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
33 Chapter 72, items From (72.0772.28) Flat-rolled products of iron and steel rods, bars, angles, shapes and sections. Steel sections, rods and bars of construction reinforcing steel. L.E. 1 for each ton of the consignment
34 73.03 73.07 ـ Tubes, pipes and fittings of iron. L.E. 1 for each ton of the consignment
35 7310.21 7310.29 7612.90 Aerosol cans P.T 0.5 for each killogram ofconsignment. the
36 73.11 Containers for packing butagas P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
37 73.20 Springs and leaves for springs, of iron or steel. P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
38 73.21 8516.50 8516.60 From 8516.90 Stoves, heaters, house cookers and parts and grates thereof. P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
39 From 73.23 From75.08 Household steam cooking pots. P.T 25 for each unit of a single pot.
40 From 73.24 Sanitaryware of cast iron or stainless steel P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
41 74.08 74.13 From 85.44 Cables and wires of copper. P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
42 74.07 74.11 74.12 Copper bars, rods, profiles, angles, pipes, tubes and fittings. L.E. 1 for each ton of the consignment
43 74.17 Non-electric cooking or heating apparatus and parts thereof P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
44 75.05 75.07 Nickle rods, bars, angles, shapes, tubes and fittings. L.E. 1 for each ton of the consignment
45 76.04 76.08 76.09 Aluminium bars, rods, profiles, pipes, tubes and fittings. L.E. 1 for each ton of the consignment
46 82.12 Razors and razor blades P.T 1 for each killogram
47 82.15 Tableware (Spoons, forks, ladles) P.T 1 for each killogram
48 83.01 Padlocks, locks and parts thereof P.T 1 for each killogram ofconsignment. the
49 From 83.02 Mountings and fittings for furniture and doors P.T 0.5 for each killogram ofconsignment. the
50 From 83.07 Flexible pipes and tubes. P.T 0.5 for each killogram ofconsignment the
S. Customs Code Commodity Inspection fees (*)
51 83.11 Arc-welding electrodes P.T 1 for each killogram.
52 84.07 84.08 84.09 Engines and separate parts thereof P.T 1 for each killogram.
53 84.13 All types of pumps and parts thereof P.T 1 for each killogram.
54 From 84.14 84.15 From 84.18 Air conditioners and parts thereof P.T 1 for each killogram.
55 From 84.18 From 8418.6990 Refrigerators and refrigerating equipments for domestic use, as well as heat insulating containers and parts thereof. a-P.T 1 for each killogram b-P.T 1 for each killogram for the parts.
56 From 84.14 Fans and electric ventilators and parts thereof P.T 1 for each killogram.
57 From 84.19 Instantaneous or storage water heaters, non-electric and parts thereof P.T 1 for each killogram.
58 From 84.24 Fire extinguishers and parts thereof P.T 1 for each killogram of the consignment.
59 84.81 Taps (mixers, cocks and valves for domestic use) and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, including pressure-reducing valves and thermostatically controlled valves, gas valves, Butagase regulating valves and parts thereof. P.T 1 for each killogram of the consignment.
59 842542 Jacks; hoists of a kind used for raising vehicles hydraulic P.T 1 for each killogram of the consignment
60 84.82 Roller (ball) bearings. P.T 0.5 for each killogram
61 84.83 Transmission shafts, bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, flywheels, pulleys, clutches and shaft couplings and parts thereof. P.T 1 for each killogram of the consignment.
62 8421.21 From 8421.31 From 8421.99 Filtering or purifying machinery and apparatus for liquids or gases and parts thereof P.T 5 for each killogram
63 8422.11 8422.90.10 from 8422.9090 84.51 Washing machines of the household type and parts thereof. Drying machines of the household type and parts thereof.
64 84.31 Elevators and parts thereof P.T 1 for each killogram of the consignment.
64 845011 845012 Household- or laundry-type washing machines, including machines which both wash and dry; parts thereof: Machines, each of a dry linen capacity not exceeding 10 kg: P.T 1 for each killogram of the consignment
S. Customs Code Commodity Inspection fees (*)
65 85.01 85.02 ، 85.03 85.04 Electric devices (motors, generators and transformers) and parts thereof P.T 1 for each killogram.
66 8504.10 Ballasts P.T 1 for each pack of one ballast.
67 85.06 Electric primary cells P.T 1 for each killogram of the consignment.
68 85.07 Electricity accumulators (batteries ) P.T 1 for each killogram of the consignment.
69 85.09 Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained electric motor and parts thereof. P.T 1 for each killogram
70 8511.10 Sparking plugs P.T 0.5 for each pack of a single unit, and P.T. 2 for each pack of four units.
71 From 85.16 Electric smoothing irons, electric heating plates, Electric water immersion heaters, electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes, driers and hair driers and parts thereof. P.T 1 for each killogram
72 85.19 85.20 ، 85.21 85.22 ، 85.27 85.28 ، 85.29 From the item 85.48 Reception aparatus for radio and television proadcasting, recorders, cassette-players radio cassette, video sets and television antenas (and parts thereof) P.T 25 for each killogram of the consignment.
73 From 85.35 From 85.36 Switches, plugs, twin switch and plug, fuses, lamp-holder, starter base, multi-outlets unit, circuit breakers, fluorescent lamp starters. P.T 1 for each killogram of the consignment.
74 85.39 Electric lamps P.T 1 for each killogram of the consignment.
75 85.23 85.24 Prepared unrecorded media for sound and picture recording, magnetic discs prepared for recording by computers. P.T 1 for each pack of a single unit.
76 85.10 Shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor P.T 1 for each killogram
77 85.11 Electrical ignition or engine starting equipment, generators and engines current cut-outs 1P.T 0.5 for each pack of the spark plugs containing a single unit. 2P.T 1 for each killogram of other items.
78 85.13 Portable electric lamps designed to function by their own source of energy. P.T 1 for each killogram
79 85.18 Microphones, loudspeakers, audio-frequency electric amplifiers and electric sound amplifier sets. P.T 5 for each killogram
80 85.31 Electric sound or visual signalling apparatus and burglar or fire alarm devices. P.T 25 for each pack of a single unit.
81 Items from 85.32 - 85.38 and items from 85.42 Electrical fixed or variable capacitors, resistors other than heating ones, printed circuits, electrical apparatus for cutting- out, switching or protecting electrical circuits, control panels and integrated circuits and parts thereof. P.T 1 for each killogram of the consignment.
S. Customs Code Commodity Inspection fees (*)
82 8545.20 Carbon brushes P.T 0.5 for each pack of a single unit.
83 85.46 Electrical insulators P.T 1 for each killogram of the consignment.
84 From item 8516.10 and from item 8516.90 Water heaters of a kind used for domestic purposes and parts thereof. P.T 1 for each killogram
85 87.08 Parts and accessories of the motor vehicles P.T 1 for each killogram of the consignment.
86 From item 87.14 Parts of the motorcycles including mopeds and bicycles with additional engines . a- P.T 1 for each killogram b- P.T 1 for each killogram of the parts and spare parts.
87 87.12 from item 87.14 Not motorized bicycles and their non- assembled parts and parts thereof. a- P.T 1 for each killogram b- P.T 1 for each killogram
88 9001.40 9001.50 Spectacle lenses P.T 1 for each killogram
89 90.03 90.04 Spectacles and parts thereof a-P.T 1 for each pack containing a complete Spectacle. b- P.T 1 for each killogram of the parts and spare parts.
90 9032.10 Tromostats P.T 0.5 for each pack of a single unit.
91 9032.20 Manostats P.T 0.5 for each pack of a single unit.
92 Chapter 91 All kinds of watches and parts thereof a- P.T 1 for each pack of one watch. b- P.T 1 for each killogram of the parts.
93 94.05 Lighting fittings, illuminated signs, illuminated name-plates and parts thereof. P.T 0.5 for each pack of a single unit.
94 From 9405.50 Househole lighting apparatuses of the kind function by burning petroleum gases P.T 1 for each killogram
95 9603.21 Tooth brushes P.T 1 for each killogram of the consignment.
96 9608.10 Ball point pens P.T 1 for each killogram of the consignment.
97 9609.10 Pencils and crayons P.T 1 for each killogram of the consignment.
98 From item 96.13 Lighters P.T 1 for each killogram of the consignment.
99 From item 9608.20 9608.60 Ball point pens; felt tipped and other porous-tipped pens and markers. Refills for ball point pens, comprising the ball point and ink-reservoir. P.T 1 for each killogram of the consignment.
100 From item 96.09 Pencil leads, black or coloured P.T 1 for each killogram of the consignment.
101 96.17 Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases; and parts thereof -P.T 1 for each killogram of the consignment for the parts. -P.T. 0.5 for each pack of a single unit

(*) Collected fees per consignment shall not exceed L.E. 10.000.

3 This has been cancelled by the Ministerial Decree No.32/2006.on amending some provisions of the executive regulation implementing import and export law as well as inspection and control procedures for exported and imported goods.

4 This has been added by the Ministerial Decree No.32/2006.on amending some provisions of the executive regulation implementing import and export law as well as inspection and control procedures for exported and imported goods. 5 This has been amended by the Ministerial Decree No.32/2006.on amending some provisions of the executive regulation implementing import and export law as well as inspection and control procedures for exported and imported goods.


Законодательство Заменено следующим актом (1 текст(ов)) Заменено следующим актом (1 текст(ов))
Договоры Касается (2 док.) Касается (2 док.)
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex EG010