Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Регламент Европейского парламента и Совета ЕС № 2006/2004 от 27.10.2004 г. о сотрудничестве между национальными органами власти по исполнению положений в области защиты прав потребителей (Регламент о сотрудничестве в области защиты прав потребителей), Европейский союз (ЕС)

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2004 Даты Принят: 27 октября 2004 г. Тип текста Прочие тексты Предмет Антимонопольное законодательство, Исполнение законов об ИС

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 Octobre 2004 sur la coopération entre les autorités nationales chargées de l'application des lois de protection des consommateurs         Английский Regulation (EC) No. 2006/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws         Испанский Reglamento (CE) N° 2006/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de octubre de 2004, sobre la cooperación entre las autoridades nacionales encargadas de la aplicación de las leyes de protección de los consumidores        
 REGULATION (EC) No 2006/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (the Regulation on consumer protection cooperation)

I

(Acts whose publication is obligatory)

REGULATION (EC) No 2006/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

of 27 October 2004

on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (the Regulation on consumer protection cooperation)

(Text with EEA relevance)

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EURO- PEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Commu- nity, and in particular Article 95 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (1),

After consulting the Committee of the Regions,

Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (2),

Whereas:

(1) The Council Resolution of 8 July 1996 on cooperation between administrations for the enforcement of legislation on the internal market (3) acknowledged that a continuing effort is required to improve cooperation between admin- istrations and invited the Member States and the Commis- sion to examine as a matter of priority the possibility of reinforcing administrative cooperation in the enforcement of legislation.

(2) Existing national enforcement arrangements for the laws that protect consumers’ interests are not adapted to the challenges of enforcement in the internal market and effec- tive and efficient enforcement cooperation in these cases is not currently possible. These difficulties give rise to barri- ers to cooperation between public enforcement authorities to detect, investigate and bring about the cessation or

prohibition of intra-Community infringements of the laws that protect consumers’ interests. The resulting lack of effective enforcement in cross-border cases enables sellers and suppliers to evade enforcement attempts by relocating within the Community. This gives rise to a distortion of competition for law-abiding sellers and suppliers operat- ing either domestically or cross-border. The difficulties of enforcement in cross-border cases also undermine the con- fidence of consumers in taking up cross-border offers and hence their confidence in the internal market.

(3) It is therefore appropriate to facilitate cooperation between public authorities responsible for enforcement of the laws that protect consumers’ interests in dealing with intra- Community infringements, and to contribute to the smooth functioning of the internal market, the quality and consistency of enforcement of the laws that protect con- sumers’ interests and the monitoring of the protection of consumers’ economic interests.

(4) Enforcement cooperation networks exist in Community legislation, to protect consumers above and beyond their economic interests, not least where health is concerned. Best practice should be exchanged between the networks established by this Regulation and these other networks.

(5) The scope of the provisions on mutual assistance in this Regulation should be limited to intra-Community infringe- ments of Community legislation that protects consumers’ interests. The effectiveness with which infringements at national level are pursued should ensure that there is no discrimination between national and intra-Community transactions. This Regulation does not affect the responsi- bilities of the Commission with regard to infringements of Community law by the Member States, nor does it confer on the Commission powers to stop intra-Community infringements defined in this Regulation.

(1) OJ C 108, 30.4.2004, p. 86. (2) Opinion of the European Parliament of 20 April 2004 (not yet pub- lished in the Official Journal) and Council Decision of 7 October 2004.

(3) OJ C 224, 1.8.1996, p. 3.

9.12.2004 EN Official Journal of the European Union L 364/1

(6) The protection of consumers from intra-Community infringements requires the establishment of a network of public enforcement authorities throughout the Commu- nity and these authorities require a minimum of common investigation and enforcement powers to apply this Regu- lation effectively and to deter sellers or suppliers from committing intra-Community infringements.

(7) The ability of competent authorities to cooperate freely on a reciprocal basis in exchanging information, detecting and investigating intra-Community infringements and taking action to bring about their cessation or prohibition is essential to guaranteeing the smooth functioning of the internal market and the protection of consumers.

(8) Competent authorities should also make use of other pow- ers or measures granted to them at national level, includ- ing the power to initiate or refer matters for criminal pros- ecution, in order to bring about the cessation or prohibition of intra-Community infringements without delay as a result of a request for mutual assistance, where this is appropriate.

(9) Information exchanged between competent authorities should be subject to the strictest guarantees of confidenti- ality and professional secrecy in order to ensure investiga- tions are not compromised or the reputation of sellers or suppliers unfairly harmed. Directive 95/46/EC of the Euro- pean Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the process- ing of personal data and on the free movement of such data (1) and Regulation (EC) No 45/2001 of the Euro- pean Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the process- ing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (2) should apply in the context of this Regulation.

(10) The enforcement challenges that exist go beyond the fron- tiers of the European Union and the interests of Commu- nity consumers need to be protected from rogue traders based in third countries. Hence, there is a need for inter- national agreements to be negotiated with third countries regarding mutual assistance in the enforcement of the laws that protect consumers’ interests. These international agreements should be negotiated at Community level in the areas covered by this Regulation in order to ensure the optimum protection of Community consumers and the smooth functioning of enforcement cooperation with third countries.

(11) It is appropriate to coordinate at Community level the enforcement activities of the Member States in respect of intra-Community infringements in order to improve the application of this Regulation and contribute to raising the standard and consistency of enforcement.

(12) It is appropriate to coordinate at Community level the administrative cooperation activities of the Member States, in respect of their intra-Community dimension, in order to improve the application of the laws that protect consum- ers’ interests. This role has already been demonstrated in the establishment of the European extra-judicial network.

(13) Where the coordination of the activities of the Member States under this Regulation entails Community financial support, the decision to grant such support shall be taken in accordance with the procedures set out in Decision No 20/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 8 December 2003 establishing a general framework for financing Community actions in support of consumer policy for the years 2004 to 2007 (3), in particu- lar Actions 5 and 10 set out in the Annex to that Decision and future Decisions.

(14) Consumer organisations play an essential role in terms of consumer information and education and in the protection of consumer interests, including in the settlement of dis- putes, and should be encouraged to cooperate with com- petent authorities to enhance the application of this Regulation.

(15) The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers con- ferred on the Commission (4).

(16) The effective monitoring of the application of this Regula- tion and the effectiveness of consumer protection requires regular reports from the Member States.

(17) This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union (5). Accordingly this Regulation should be inter- preted and applied with respect to those rights and principles.

(1) OJ L 281, 23.11.1995, p. 31. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).

(2) OJ L 8, 12.1.2001, p. 1.

(3) OJ L 5, 9.1.2004, p. 1. Decision as amended by Decision No 786/2004/EC (OJ L 138, 30.4.2004, p. 7).

(4) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23. (5) OJ C 364, 18.12.2000, p. 1.

L 364/2 EN Official Journal of the European Union 9.12.2004

(18) Since the objective of this Regulation, namely cooperation between national authorities responsible for the enforce- ment of consumer protection law, cannot be sufficiently achieved by the Member States because they cannot ensure cooperation and coordination by acting alone, and can therefore be better achieved at Community level, the Com- munity may adopt measures, in accordance with the prin- ciple of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportional- ity, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,

HAVE ADOPTED THIS REGULATION:

CHAPTER I

INTRODUCTORY PROVISIONS

Article 1

Objective

This Regulation lays down the conditions under which the com- petent authorities in the Member States designated as responsible for the enforcement of the laws that protect consumers’ interests shall cooperate with each other and with the Commission in order to ensure compliance with those laws and the smooth function- ing of the internal market and in order to enhance the protection of consumers’ economic interests.

Article 2

Scope

1. The provisions on mutual assistance set out in Chapters II and III shall cover intra-Community infringements.

2. This Regulation shall be without prejudice to the Commu- nity rules on private international law, in particular rules related to court jurisdiction and applicable law.

3. This Regulation shall be without prejudice to the applica- tion in the Member States of measures relating to judicial coop- eration in criminal and civil matters, in particular the operation of the European Judicial Network.

4. This Regulation shall be without prejudice to the fulfilment by the Member States of any additional obligations in relation to mutual assistance on the protection of the collective economic interests of consumers, including in criminal matters, ensuing from other legal acts, including bilateral or multilateral agreements.

5. This Regulation shall be without prejudice to Directive 98/27/EC of the European Parliament and of the Coun- cil of 19 May 1998 on injunctions for the protection of consum- ers’ interests (1).

6. This Regulation shall be without prejudice to Community law relating to the internal market, in particular those provisions concerning the free movement of goods and services.

7. This Regulation shall be without prejudice to Community law relating to television broadcasting services.

Article 3

Definitions

For the purposes of this Regulation:

(a) ‘laws that protect consumers’ interests’ means the Directives as transposed into the internal legal order of the Member States and the Regulations listed in the Annex;

(b) ‘intra-Community infringement’ means any act or omission contrary to the laws that protect consumers’ interests, as defined in (a), that harms, or is likely to harm, the collec- tive interests of consumers residing in a Member State or Member States other than the Member State where the act or omission originated or took place; or where the responsible seller or supplier is established; or where evidence or assets pertaining to the act or omission are to be found;

(c) ‘competent authority’ means any public authority established either at national, regional or local level with specific respon- sibilities to enforce the laws that protect consumers’ interests;

(d) ‘single liaison office’ means the public authority in each Mem- ber State designated as responsible for coordinating the appli- cation of this Regulation within that Member State;

(e) ‘competent official’ means an official of a competent author- ity designated as responsible for the application of this Regulation;

(f) ‘applicant authority’ means the competent authority that makes a request for mutual assistance;

(g) ‘requested authority’ means the competent authority that receives a request for mutual assistance;

(1) OJ L 166, 11.6.1998, p. 51. Directive as last amended by Directive 2002/65/EC (OJ L 271, 9.10.2002, p. 16).

9.12.2004 EN Official Journal of the European Union L 364/3

(h) ‘seller or supplier’ means any natural or legal person who, in respect of the laws that protect consumers’ interests, is act- ing for purposes relating to his trade, business, craft or profession;

(i) ‘market surveillance activities’ means the actions of a compe- tent authority designed to detect whether intra-Community infringements have taken place within its territory;

(j) ‘consumer complaint’ means a statement, supported by rea- sonable evidence, that a seller or supplier has committed, or is likely to commit, an infringement of the laws that protect consumers’ interests;

(k) ‘collective interests of consumers’ means the interests of a number of consumers that have been harmed or are likely to be harmed by an infringement.

Article 4

Competent authorities

1. Each Member State shall designate the competent authori- ties and a single liaison office responsible for the application of this Regulation.

2. Each Member State may, if necessary in order to fulfil its obligations under this Regulation, designate other public authori- ties. They may also designate bodies having a legitimate interest in the cessation or prohibition of intra-Community infringements in accordance with Article 8(3).

3. Each competent authority shall, without prejudice to para- graph 4, have the investigation and enforcement powers neces- sary for the application of this Regulation and shall exercise them in conformity with national law.

4. The competent authorities may exercise the powers referred to in paragraph 3 in conformity with national law either:

(a) directly under their own authority or under the supervision of the judicial authorities; or

(b) by application to courts competent to grant the necessary decision, including, where appropriate, by appeal, if the application to grant the necessary decision is not successful.

5. Insofar as competent authorities exercise their powers by application to the courts in accordance with paragraph 4(b), those courts shall be competent to grant the necessary decisions.

6. The powers referred to in paragraph 3 shall only be exer- cised where there is a reasonable suspicion of an intra-Community infringement and shall include, at least, the right:

(a) to have access to any relevant document, in any form, related to the intra-Community infringement;

(b) to require the supply by any person of relevant information related to the intra-Community infringement;

(c) to carry out necessary on-site inspections;

(d) to request in writing that the seller or supplier concerned cease the intra-Community infringement;

(e) to obtain from the seller or supplier responsible for intra- Community infringements an undertaking to cease the intra- Community infringement; and, where appropriate, to pub- lish the resulting undertaking;

(f) to require the cessation or prohibition of any intra- Community infringement and, where appropriate, to publish resulting decisions;

(g) to require the losing defendant to make payments into the public purse or to any beneficiary designated in or under national legislation, in the event of failure to comply with the decision.

7. Member States shall ensure that competent authorities have adequate resources necessary for the application of this Regula- tion. The competent officials shall observe professional standards and be subject to appropriate internal procedures or rules of con- duct that ensure, in particular, the protection of individuals with regard to the processing of personal data, procedural fairness and the proper observance of the confidentiality and professional secrecy provisions established in Article 13.

8. Each competent authority shall make known to the general public the rights and responsibilities it has been granted under this Regulation and shall designate the competent officials.

Article 5

Lists

1. Each Member State shall communicate to the Commission and the other Member States the identities of the competent authorities, of other public authorities and bodies having a legiti- mate interest in the cessation or prohibition of intra-Community infringements, and of the single liaison office.

L 364/4 EN Official Journal of the European Union 9.12.2004

2. The Commission shall publish and update the list of single liaison offices and competent authorities in the Official Journal of the European Union.

CHAPTER II

MUTUAL ASSISTANCE

Article 6

Exchange of information on request

1. A requested authority shall, on request from an applicant authority, in accordance with Article 4, supply without delay any relevant information required to establish whether an intra- Community infringement has occurred or to establish whether there is a reasonable suspicion it may occur.

2. The requested authority shall undertake, if necessary with the assistance of other public authorities, the appropriate investi- gations or any other necessary or appropriate measures in accor- dance with Article 4, in order to gather the required information.

3. On request from the applicant authority, the requested authority may permit a competent official of the applicant author- ity to accompany the officials of the requested authority in the course of their investigations.

4. The measures necessary for the implementation of this Article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).

Article 7

Exchange of information without request

1. When a competent authority becomes aware of an intra- Community infringement, or reasonably suspects that such an infringement may occur, it shall notify the competent authorities of other Member States and the Commission, supplying all nec- essary information, without delay.

2. When a competent authority takes further enforcement measures or receives requests for mutual assistance in relation to the intra-Community infringement, it shall notify the competent authorities of other Member States and the Commission.

3. The measures necessary for the implementation of this Article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).

Article 8

Requests for enforcement measures

1. A requested authority shall, on request from an applicant authority, take all necessary enforcement measures to bring about the cessation or prohibition of the intra-Community infringement without delay.

2. In order to fulfil its obligations under paragraph 1, the requested authority shall exercise the powers set out under Article 4(6) and any additional powers granted to it under national law. The requested authority shall determine, if necessary with the assistance of other public authorities, the enforcement measures to be taken to bring about the cessation or prohibition of the intra-Community infringement in a proportionate, efficient and effective way.

3. The requested authority may also fulfil its obligations under paragraphs 1 and 2 by instructing a body designated in accor- dance with the second sentence of Article 4(2) as having a legiti- mate interest in the cessation or prohibition of intra-Community infringements to take all necessary enforcement measures avail- able to it under national law to bring about the cessation or pro- hibition of the intra-Community infringement on behalf of the requested authority. In the event of a failure by that body to bring about the cessation or prohibition of the intra-Community infringement without delay, the obligations of the requested authority under paragraphs 1 and 2 shall remain.

4. The requested authority may only take the measures set out in paragraph 3 if, after consultation with the applicant authority on the use of these measures, both applicant and requested authority are in agreement that:

— use of the measures in paragraph 3 is likely to bring about the cessation or prohibition of the intra-Community infringe- ment in at least equally efficient and effective a way as action by the requested authority,

and

— the instruction of the body designated under national law does not give rise to any disclosure to that body of informa- tion protected under Article 13.

5. If the applicant authority is of the opinion that the condi- tions set out under paragraph 4 are not fulfilled, it shall inform the requested authority in writing, setting out the grounds for its opinion. If the applicant authority and the requested authority are not in agreement, the requested authority may refer the matter to the Commission, which shall issue an opinion in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).

9.12.2004 EN Official Journal of the European Union L 364/5

6. The requested authority may consult the applicant author- ity in the course of taking the enforcement measures referred to in paragraphs 1 and 2. The requested authority shall notify with- out delay the applicant authority, the competent authorities of other Member States and the Commission of the measures taken and the effect thereof on the intra-Community infringement, including whether it has ceased.

7. The measures necessary for the implementation of this Article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).

Article 9

Coordination of market surveillance and enforcement activities

1. Competent authorities shall coordinate their market surveil- lance and enforcement activities. They shall exchange all informa- tion necessary to achieve this.

2. When competent authorities become aware that an intra- Community infringement harms the interests of consumers in more than two Member States, the competent authorities con- cerned shall coordinate their enforcement actions and requests for mutual assistance via the single liaison office. In particular they shall seek to conduct simultaneous investigations and enforce- ment measures.

3. The competent authorities shall inform the Commission in advance of this coordination andmay invite the officials and other accompanying persons authorised by the Commission to participate.

4. The measures necessary for the implementation of this Article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).

Article 10

Database

1. The Commission shall maintain an electronic database in which it shall store and process the information it receives under Articles 7, 8 and 9. The database shall be made available for con- sultation only by the competent authorities. In relation to their responsibilities to notify information for storage in the database and the processing of personal data involved therein, the compe- tent authorities shall be regarded as controllers in accordance with Article 2(d) of Directive 95/46/EC. In relation to its responsibili- ties under this Article and the processing of personal data involved therein, the Commission shall be regarded as a controller in accor- dance with Article 2(d) of Regulation (EC) No 45/2001.

2. Where a competent authority establishes that a notification of an intra-Community infringement made by it pursuant to Article 7 has subsequently proved to be unfounded, it shall with- draw the notification and the Commission shall without delay remove the information from the database. Where a requested authority notifies the Commission under Article 8(6) that an intra-Community infringement has ceased, the stored data relat- ing to the intra-Community infringement shall be deleted five years after the notification.

3. The measures necessary for the implementation of this Article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).

CHAPTER III

CONDITIONS GOVERNING MUTUAL ASSISTANCE

Article 11

General responsibilities

1. Competent authorities shall fulfil their obligations under this Regulation as though acting on behalf of consumers in their own country and on their own account or at the request of another competent authority in their own country.

2. Member States shall take all necessary measures to ensure effective coordination of the application of this Regulation by the competent authorities, other public authorities, bodies having a legitimate interest in the cessation or prohibition of intra- Community infringements designated by them and the compe- tent courts, through the single liaison office.

3. Member States shall encourage cooperation between the competent authorities and any other bodies having a legitimate interest under national law in the cessation or prohibition of intra-Community infringements to ensure that potential intra- Community infringements are notified to competent authorities without delay.

Article 12

Request for mutual assistance and information exchange procedures

1. The applicant authority shall ensure that all requests for mutual assistance contain sufficient information to enable a requested authority to fulfil the request, including any necessary evidence obtainable only in the territory of the applicant authority.

2. Requests shall be sent by the applicant authority to the single liaison office of the requested authority, via the single liai- son office of the applicant authority. Requests shall be forwarded by the single liaison office of the requested authority to the appro- priate competent authority without delay.

3. Requests for assistance and all communication of informa- tion shall be made in writing using a standard form and commu- nicated electronically via the database established in Article 10.

L 364/6 EN Official Journal of the European Union 9.12.2004

4. The languages used for requests and for the communication of information shall be agreed by the competent authorities in question before requests have been made. If no agreement can be reached, requests shall be communicated in the official lan- guage(s) of the Member State of the applicant authority and responses in the official language(s) of the Member State of the requested authority.

5. Information communicated as a result of a request shall be communicated directly to the applicant authority and simulta- neously to the single liaison offices of the applicant and requested authorities.

6. The measures necessary for the implementation of this Article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).

Article 13

Use of information and protection of personal data and professional and commercial secrecy

1. Information communicated may only be used for the pur- poses of ensuring compliance with the laws that protect consum- ers’ interests.

2. Competent authorities may invoke as evidence any infor- mation, documents, findings, statements, certified true copies or intelligence communicated, on the same basis as similar docu- ments obtained in their own country.

3. Information communicated in any form to persons work- ing for competent authorities, courts, other public authorities and the Commission, including information notified to the Commis- sion and stored on the database referred to in Article 10, the dis- closure of which would undermine:

— the protection of the privacy and the integrity of the indi- vidual, in particular in accordance with Community legisla- tion regarding the protection of personal data,

— the commercial interests of a natural or legal person, includ- ing intellectual property,

— court proceedings and legal advice,

or

— the purpose of inspections or investigations,

shall be confidential and be covered by the obligation of profes- sional secrecy, unless its disclosure is necessary to bring about the cessation or prohibition of an intra-Community infringement and the authority communicating the information consents to its disclosure.

4. For the purpose of applying this Regulation, Member States shall adopt the legislative measures necessary to restrict the rights and obligations under Articles 10, 11 and 12 of Directive 95/46/EC as necessary to safeguard the interests referred to in Article 13(1)(d) and (f) of that Directive. The Commission may restrict the rights and obligations under Articles 4(1), 11, 12(1), 13 to 17 and 37(1) of Regulation (EC) No 45/2001 where such restriction constitutes a necessary measure to safeguard the inter- ests referred to in Article 20(1)(a) and (e) of that Regulation.

5. The measures necessary for the implementation of this Article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).

Article 14

Information exchange with third countries

1. When a competent authority receives information from an authority of a third country, it shall communicate the informa- tion to the relevant competent authorities of other Member States, insofar as it is permitted so to do by bilateral assistance agree- ments with the third country and in accordance with Community legislation regarding the protection of individuals with regard to the processing of personal data.

2. Information communicated under this Regulation may also be communicated to an authority of a third country by a compe- tent authority under a bilateral assistance agreement with the third country, provided the consent of the competent authority that originally communicated the information has been obtained and in accordance with Community legislation regarding the pro- tection of individuals with regard to the processing of personal data.

Article 15

Conditions

1. Member States shall waive all claims for the reimbursement of expenses incurred in applying this Regulation. However, the Member State of the applicant authority shall remain liable to the Member State of the requested authority for any costs and any losses incurred as a result of measures held to be unfounded by a court as far as the substance of the intra-Community infringement is concerned.

2. A requested authority may refuse to comply with a request for enforcement measures under Article 8, following consultation with the applicant authority, if:

(a) judicial proceedings have already been initiated or final judg- ment has already been passed in respect of the same intra- Community infringements and against the same sellers or suppliers before the judicial authorities in the Member State of the requested or applicant authority;

9.12.2004 EN Official Journal of the European Union L 364/7

(b) in its opinion, following appropriate investigation by the requested authority, no intra-Community infringement has taken place;

or

(c) in its opinion the applicant authority has not provided suffi- cient information in accordance with Article 12(1) except when the requested authority has already refused to comply with a request under paragraph (3)(c) in relation to the same intra-Community infringement.

3. A requested authority may refuse to comply with a request for information under Article 6 if:

(a) in its opinion, following consultation with the applicant authority, the information requested is not required by the applicant authority to establish whether an intra-Community infringement has occurred or to establish whether there is a reasonable suspicion it may occur;

(b) the applicant authority does not agree that the information is subject to the provisions on confidentiality and profes- sional secrecy set out in Article 13(3);

or

(c) criminal investigations or judicial proceedings have already been initiated or final judgment has already been passed in respect of the same intra-Community infringements and against the same sellers or suppliers before the judicial authorities in the Member State of the requested or applicant authority.

4. A requested authority may decide not to comply with the obligations referred to in Article 7 if criminal investigations or judicial proceedings have already been initiated or final judgment has already been passed in respect of the same intra-Community infringements and against the same sellers or suppliers before the judicial authorities in the Member State of the requested or applicant authority.

5. The requested authority shall inform the applicant author- ity and the Commission of the grounds for refusing to comply with a request for assistance. The applicant authority may refer the matter to the Commission which shall issue an opinion, in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).

6. The measures necessary for the implementation of this Article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).

CHAPTER IV

COMMUNITY ACTIVITIES

Article 16

Enforcement coordination

1. To the extent necessary to achieve the objectives of this Regulation, Member States shall inform each other and the Com- mission of their activities of Community interest in areas such as:

(a) the training of their consumer protection enforcement offi- cials, including language training and the organisation of training seminars;

(b) the collection and classification of consumer complaints;

(c) the development of sector-specific networks of competent officials;

(d) the development of information and communication tools;

(e) the development of standards, methodologies and guidelines for consumer protection enforcement officials;

(f) the exchange of their officials.

Member States may, in cooperation with the Commission, carry out common activities in the areas referred to in (a) to (f). The Member States shall, in cooperation with the Commission, develop a common framework for the classification of consumer complaints.

2. The competent authorities may exchange competent offi- cials in order to improve cooperation. The competent authorities shall take the necessary measures to enable exchanged competent officials to play an effective part in activities of the competent authority. To this end such officials shall be authorised to carry out the duties entrusted to them by the host competent authority in accordance with the laws of its Member State.

3. During the exchange the civil and criminal liability of the competent official shall be treated in the same way as that of the officials of the host competent authority. Exchanged compe- tent officials shall observe professional standards and be subject to the appropriate internal rules of conduct of the host compe- tent authority that ensure, in particular, the protection of indi- viduals with regard to the processing of personal data, procedural fairness and the proper observance of the confidentiality and pro- fessional secrecy provisions established in Article 13.

L 364/8 EN Official Journal of the European Union 9.12.2004

4. The Community measures necessary for the implementa- tion of this Article, including the arrangements for implementing common activities, shall be adopted in accordance with the pro- cedure referred to in Article 19(2).

Article 17

Administrative cooperation

1. To the extent necessary to achieve the objectives of this Regulation, Member States shall inform each other and the Com- mission of their activities of Community interest in areas such as:

(a) consumer information and advice;

(b) support of the activities of consumer representatives;

(c) support of the activities of bodies responsible for the extra- judicial settlement of consumer disputes;

(d) support of consumers’ access to justice;

(e) collection of statistics, the results of research or other infor- mation relating to consumer behaviour, attitudes and outcomes.

Member States may, in cooperation with the Commission, carry out common activities in the areas referred to in (a) to (e). The Member States shall, in cooperation with the Commission, develop a common framework for the activities referred to in (e).

2. The Community measures necessary for the implementa- tion of this Article, including the arrangements for implementing common activities, shall be adopted in accordance with the pro- cedure referred to in Article 19(2).

Article 18

International agreements

The Community shall cooperate with third countries and with the competent international organisations in the areas covered by this Regulation in order to enhance the protection of consumers’ eco- nomic interests. The arrangements for cooperation, including the establishment of mutual assistance arrangements, may be the sub- ject of agreements between the Community and the third coun- tries concerned.

CHAPTER V

FINAL PROVISIONS

Article 19

Committee procedure

1. The Commission shall be assisted by a Committee.

2. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the pro- visions of Article 8 thereof.

The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.

3. The Committee shall adopt its Rules of Procedure.

Article 20

Committee tasks

1. The Committee may examine all matters relating to the application of this Regulation raised by its chairman, either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.

2. In particular, it shall examine and evaluate how the arrange- ments for cooperation provided for in this Regulation are working.

Article 21

Reports

1. Member States shall communicate to the Commission the text of any provisions of national law that they adopt, or of agree- ments other than to deal with individual cases that they conclude, on matters covered by this Regulation.

2. Every two years from the date of entry into force of this Regulation, the Member States shall report to the Commission on the application of this Regulation. The Commission shall make these reports publicly available.

3. The reports shall address:

(a) any new information about the organisation, powers, resources or responsibilities of the competent authorities;

(b) any information concerning trends, means or methods of committing intra-Community infringements, particularly those that have revealed shortcomings or lacunae in this Regulation or in the laws that protect consumers’ interests;

9.12.2004 EN Official Journal of the European Union L 364/9

(c) any information on enforcement techniques that have proved their effectiveness;

(d) summary statistics relating to the activities of competent authorities, such as actions under this Regulation, complaints received, enforcement actions and judgments;

(e) summaries of significant national interpretative judgments in the laws that protect consumers’ interests;

(f) any other information relevant to the application of this Regulation.

4. The Commission shall submit to the European Parliament and the Council a report on the application of this Regulation on the basis of the reports of the Member States.

Article 22

Entry into force

This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 29 December 2005.

The provisions on mutual assistance set out in Chapters II and III shall apply from 29 December 2006.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Strasbourg, 27 October 2004.

For the European Parliament The President

J. P. BORRELL FONTELLES

For the Council The President A. NICOLAÏ

L 364/10 EN Official Journal of the European Union 9.12.2004

ANNEX

Directives and Regulations covered by Article 3(a) (1)

1. Council Directive 84/450/EEC of 10 September 1984 relating to the approximation of the laws, regulations and admin- istrative provisions of the Member States concerning misleading advertising (OJ L 250, 19.9.1984, p. 17). Directive as last amended by Directive 97/55/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 290, 23.10.1997, p. 18).

2. Council Directive 85/577/EEC of 20 December 1985 to protect the consumer in respect of contracts negotiated away from business premises (OJ L 372, 31.12.1985, p. 31).

3. Council Directive 87/102/EEC of 22 December 1986 for the approximation of the laws, regulations and administra- tive provisions of the Member States concerning consumer credit (OJ L 42, 12.2.1987, p. 48). Directive as last amended by Directive 98/7/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 101, 1.4.1998, p. 17).

4. Council Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 on the coordination of certain provisions laid down by law, regu- lation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities: Articles 10 to 21 (OJ L 298, 17.10.1989, p. 23). Directive as last amended by Directive 97/36/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 202, 30.7.1997, p. 60).

5. Council Directive 90/314/EEC of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours (OJ L 158, 23.6.1990, p. 59).

6. Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts (OJ L 95, 21.4.1993, p. 29). Direc- tive as amended by Commission Decision 2002/995/EC (OJ L 353, 30.12.2002, p. 1).

7. Directive 94/47/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 1994 on the protection of purchas- ers in respect of certain aspects of contracts relating to the purchase of the right to use immovable properties on a time- share basis (OJ L 280, 29.10.1994, p. 83).

8. Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council of 20 May 1997 on the protection of consumers in respect of distance contracts (OJ L 144, 4.6.1997, p. 19). Directive as amended by Directive 2002/65/EC (OJ L 271, 9.10.2002, p. 16).

9. Directive 97/55/EC of the European Parliament and of the Council of 6 October 1997 amending Directive 84/450/EEC concerning misleading advertising so as to include comparative advertising.

10. Directive 98/6/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 on consumer protection in the indication of the prices of products offered to consumers (OJ L 80, 18.3.1998, p. 27).

11. Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999 on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees (OJ L 171, 7.7.1999, p. 12).

12. Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of infor- mation society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (Directive on electronic commerce) (OJ L 178, 17.7.2000 p. 1).

13. Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use: Articles 86 to 100 (OJ L 311, 28.11.2001, p. 67). Directive as last amended by Directive 2004/27/EC (OJ L 136, 30.4.2004, p. 34).

14. Directive 2002/65/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002 concerning the distance marketing of consumer financial services.

15. Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing com- mon rules on compensation and assistance to air passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights (OJ L 46, 17.2.2004, p. 1).

(1) Directives Nos 1, 6, 8 and 13 contain specific provisions.

9.12.2004 EN Official Journal of the European Union L 364/11

 REGLAMENTO (CE) No 2006/2004 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 27 de octubre de 2004 sobre la cooperación entre las autoridades nacionales encargadas de la aplicación de la legislación de protección de los consumidores («Reglamento sobre la cooperación en materia de protección de los consumidores»)

I

(Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)

REGLAMENTO (CE) No 2006/2004 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

de 27 de octubre de 2004

sobre la cooperación entre las autoridades nacionales encargadas de la aplicación de la legislación de protección de los consumidores («Reglamento sobre la cooperación en materia de protección de los

consumidores»)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en par- ticular, su artículo 95,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (1),

Previa consulta al Comité de las Regiones,

De conformidad con el procedimiento establecido en el artí- culo 251 del Tratado (2),

Considerando lo siguiente:

(1) La Resolución del Consejo de 8 de julio de 1996 sobre la cooperación entre administraciones para la aplicación de la normativa del mercado interior (3) reconoció que se requie- ren esfuerzos continuados para mejorar la cooperación entre administraciones e invitó a los Estados miembros y a la Comisión a que examinaran con carácter prioritario la posibilidad de reforzar la cooperación administrativa en la aplicación de la legislación.

(2) Las disposiciones nacionales existentes relativas a la apli- cación de la legislación protectora de los intereses de los consumidores no están adaptadas a los desafíos de la apli- cación en el mercado interior y una cooperación efectiva y eficaz en materia de aplicación de la legislación no es actualmente posible en estos casos. Tales dificultades son la causa de la presencia de obstáculos a la cooperación entre las autoridades públicas encargadas de la aplicación

de la legislación con el fin de detectar, investigar y hacer cesar o prohibir las infracciones intracomunitarias a la legislación protectora de los intereses de los consumido- res. La falta consiguiente de una aplicación eficaz de la legislación en estos litigios permite a los comerciantes y proveedores eludir la aplicación de la legislación despla- zándose en la Comunidad. Esto provoca una distorsión de la competencia para los comerciantes y proveedores hon- rados que operan a nivel nacional o transfronterizo. Las dificultades de aplicación de la legislación en los litigios transfronterizos hacen también que los consumidores des- confíen de las ofertas transfronterizas y, por tanto, del mer- cado interior.

(3) Por consiguiente, conviene facilitar la cooperación entre las autoridades públicas encargadas de la aplicación de la legis- lación protectora de los intereses de los consumidores durante el examen de las infracciones intracomunitarias y contribuir al buen funcionamiento del mercado interior, la calidad y la coherencia de la aplicación de la legislación protectora de los intereses de los consumidores y al con- trol de la protección de los intereses económicos de éstos.

(4) Existen en la legislación comunitaria redes de desarrollo de la cooperación a fin de proteger a los consumidores por encima y más allá de sus intereses económicos (especial- mente en lo que se refiere a la salud). Entre las redes esta- blecidas por el presente Reglamento y esas otras redes deben intercambiarse mejores prácticas.

(5) El ámbito de aplicación de las disposiciones en materia de asistencia mutua del presente Reglamento debe limitarse a las infracciones intracomunitarias de la legislación comu- nitaria protectora de los intereses de los consumidores. La eficacia con la que se persiguen las infracciones a nivel nacional debe garantizar que no haya discriminaciones entre las transacciones nacionales e intracomunitarias. El presente Reglamento no afecta a las responsabilidades de la Comisión con respecto a las infracciones a la legislación comunitaria cometidas por los Estados miembros, ni con- fiere competencias a la Comisión para hacer cesar las infracciones intracomunitarias definidas en él.

(1) DO C 108 de 30.4.2004, p. 86. (2) Dictamen del Parlamento Europeo de 20 de abril de 2004 (no publi- cado aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 7 de octubre de 2004.

(3) DO C 224 de 1.8.1996, p. 3.

9.12.2004 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 364/1

(6) La protección de los consumidores contra las infracciones intracomunitarias requiere el establecimiento de una red de autoridades públicas encargadas de la aplicación de la legis- lación en la Comunidad. Tales autoridades deben disponer de un mínimo de competencias comunes en materia de investigación y aplicación para aplicar el presente Regla- mento de manera eficaz y disuadir a los comerciantes o proveedores de cometer infracciones intracomunitarias.

(7) La capacidad de las autoridades competentes para coope- rar libremente de manera recíproca con objeto de inter- cambiar información, detectar e investigar infracciones intracomunitarias y adoptar medidas para poner término a las mismas o prohibirlas es esencial para garantizar el buen funcionamiento del mercado interior y la protección de los consumidores.

(8) Las autoridades competentes deben también utilizar otras de las competencias o medidas de que disponen a nivel nacional, incluida la facultad para incoar acciones o remi- tir el asunto a la jurisdicción penal, a fin de, si procede, hacer cesar o prohibir sin demora infracciones comunita- rias en caso de una solicitud de asistencia mutua.

(9) La información intercambiada entre las autoridades com- petentes debe beneficiarse de las garantías más absolutas de confidencialidad y secreto profesional para garantizar que las investigaciones no se vean comprometidas o no se per- judique injustamente la reputación de los comerciantes o proveedores. La Directiva 95/46/CE del Parlamento Euro- peo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tra- tamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (1), y el Reglamento (CE) no 45/2001 del Par- lamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las ins- tituciones y los organismos comunitarios y a la libre cir- culación de estos datos (2) deben aplicarse en el contexto del presente Reglamento.

(10) Los desafíos existentes en materia de aplicación de la legis- lación rebasan las fronteras de la Unión Europea y es pre- ciso proteger los intereses de los consumidores comunita- rios contra profesionales poco honrados situados en terceros países. Por consiguiente, es necesario negociar acuerdos internacionales con terceros países sobre asisten- cia mutua para la aplicación de la legislación protectora de los intereses de los consumidores. Tales acuerdos deben negociarse a nivel comunitario en los ámbitos cubiertos por el presente Reglamento, para garantizar una protec- ción óptima de los consumidores comunitarios y el buen funcionamiento de la cooperación con terceros países en materia de aplicación de la legislación.

(11) Conviene coordinar a nivel comunitario las actividades de los Estados miembros en materia de aplicación de la legis- lación sobre infracciones intracomunitarias, para mejorar la aplicación del presente Reglamento y contribuir a refor- zar el nivel de calidad y la coherencia de la aplicación.

(12) Conviene coordinar a nivel comunitario las actividades de cooperación administrativa de los Estados miembros, con respecto a su dimensión intracomunitaria, para mejorar la aplicación de la legislación protectora de los intereses de los consumidores. Este papel ya ha quedado demostrado con el establecimiento de la Red Extrajudicial Europea.

(13) Cuando la coordinación de las actividades de los Estados miembros prevista en el presente Reglamento requiera ayuda financiera de la Comunidad, la concesión de tal ayuda se decidirá conforme a los procedimientos expues- tos en la Decisión no 20/2004/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de diciembre de 2003, por la que se establece un marco general para la financiación de accio- nes comunitarias en apoyo de la política de los consumi- dores en el período 2004-2007 (3), en particular las accio- nes 5 y 10 que figuran en el anexo de la Decisión, y en las Decisiones sucesivas.

(14) Las organizaciones de consumidores desempeñan un papel esencial en lo que se refiere a la información y educación del consumidor y en la protección de los intereses del con- sumidor, con inclusión de arreglo de diferencias, y debería animárseles a que cooperaran con las autoridades compe- tentes para reforzar la aplicación del presente Reglamento.

(15) Procede aprobar las medidas necesarias para la ejecución del presente Reglamento con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (4).

(16) El seguimiento efectivo de la aplicación del presente Regla- mento y la eficacia de la protección de los consumidores requiere informes regulares de los Estados miembros.

(17) El presente Reglamento respeta los derechos fundamenta- les y observa los principios reconocidos en particular por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Euro- pea (5). Por consiguiente, el presente Reglamento debe interpretarse y aplicarse con respecto a dichos derechos y principios.

(1) DO L 281 de 23.11.1995, p. 31; Directiva modificada por el Regla- mento (CE) no 1882/2003 (DO L 284 de 31.10.2003, p. 1).

(2) DO L 8 de 12.1.2001, p. 1.

(3) DO L 5 de 9.1.2004, p. 1; Decisión cuya última modificación la cons- tituye la Decisión no 786/2004/CE (DO L 138 de 30.4.2004, p. 7).

(4) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23. (5) DO C 364 de 18.12.2001, p. 1.

L 364/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.12.2004

(18) Dado que el objetivo del presente Reglamento, a saber la cooperación entre las autoridades nacionales encargadas de la aplicación de la legislación en materia de protección de los consumidores, no puede ser alcanzado de manera sufi- ciente por los Estados miembros, ya que no pueden garan- tizar la cooperación y la coordinación actuando solos, y, por consiguiente, pueden lograrse mejor a nivel comuni- tario, la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de propor- cionalidad enunciado en dicho artículo, el presente Regla- mento no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES INTRODUCTORIAS

Artículo 1

Objetivo

El presente Reglamento establece las condiciones en las que las autoridades competentes de los Estados miembros designadas como encargadas de la aplicación de la legislación protectora de los intereses de los consumidores deberán cooperar entre ellas y con la Comisión para garantizar el cumplimiento de dicha legis- lación y el buen funcionamiento del mercado interior, y para mejorar la protección de los intereses económicos de los consumidores.

Artículo 2

Ámbito de aplicación

1. Las disposiciones en materia de asistencia mutua estableci- das en los capítulos II y III se aplicarán a las infracciones intracomunitarias.

2. El presente Reglamento se entenderá sin perjuicio de las normas comunitarias de Derecho internacional privado, en parti- cular las normas relativas a la competencia judicial y el Derecho aplicable.

3. El presente Reglamento se entenderá sin perjuicio de la apli- cación en los Estados miembros de las medidas relativas a la cooperación judicial en materia penal y civil, en particular al fun- cionamiento de la Red Judicial Europea.

4. El presente Reglamento se entenderá sin perjuicio del res- peto por parte de los Estados miembros de cualesquiera obliga- ciones adicionales en materia de asistencia mutua relativa a la pro- tección de los intereses económicos colectivos de los consumidores, incluida en materia penal, derivadas de otros actos jurídicos, incluidos acuerdos bilaterales o multilaterales.

5. El presente Reglamento se entenderá sin perjuicio de la Directiva 98/27/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de mayo de 1998, relativa a las acciones de cesación en mate- ria de protección de los intereses de los consumidores (1).

6. El presente Reglamento se entenderá sin perjuicio de la legislación comunitaria relativa al mercado interior, en particular las disposiciones sobre libre circulación de bienes y servicios.

7. El presente Reglamento se entenderá sin perjuicio de la legislación comunitaria sobre las actividades de radiodifusión televisiva.

Artículo 3

Definiciones

A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:

a) «legislación protectora de los intereses de los consumidores»: las Directivas, tal como han sido incorporadas al ordena- miento jurídico interno de los Estados miembros, y los Regla- mentos enumerados en el anexo;

b) «infracción intracomunitaria»: todo acto u omisión contrario a la legislación protectora de los intereses de los consumido- res definida en la letra a), que perjudique o pueda perjudicar los intereses colectivos de los consumidores que residen en uno o varios Estados miembros distintos del Estado miem- bro en el que se originó o tuvo lugar el acto u omisión en cuestión, o en el que esté establecido el comerciante o pro- veedor responsable, o en el que se encuentren las pruebas o los activos correspondientes al acto u omisión;

c) «autoridad competente»: toda autoridad pública establecida a nivel nacional, regional o local, dotada de competencias espe- cíficas para aplicar la legislación protectora de los intereses de los consumidores;

d) «oficina de enlace única»: la autoridad pública de cada Estado miembro designada como encargada de la coordinación de la ejecución del presente Reglamento en el Estado miembro en cuestión;

e) «funcionario competente»: todo funcionario de una autoridad competente designada como encargada de la ejecución del presente Reglamento;

f) «autoridad solicitante»: la autoridad competente que realiza una solicitud de asistencia mutua;

g) «autoridad requerida»: la autoridad competente que recibe una solicitud de asistencia mutua;

(1) DO L 166 de 11.6.1998, p. 51; Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/65/CE (DO L 271 de 9.10.2002, p. 16).

9.12.2004 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 364/3

h) «comerciante o proveedor»: toda persona física o jurídica que, con respecto a la legislación protectora de los intereses los consumidores, actúe dentro del marco de su actividad comer- cial, empresarial, artesanal o profesional;

i) «actividades de vigilancia del mercado»: las acciones de una autoridad competente encargada de detectar las infracciones intracomunitarias que se producen en su territorio;

j) «denuncia del consumidor»: declaración, basada en pruebas razonables, de que un comerciante o proveedor ha cometido o puede haber cometido una infracción de la legislación pro- tectora de los intereses de los consumidores;

k) «intereses colectivos de los consumidores»: los intereses de varios consumidores que hayan sido perjudicados o que pro- bablemente vayan a ser perjudicados por una infracción.

Artículo 4

Autoridades competentes

1. Cada Estado miembro designará las autoridades competen- tes y una oficina de enlace única encargadas de la aplicación del presente Reglamento.

2. Cada Estado miembro podrá, si fuera necesario para cum- plir sus obligaciones conforme al presente Reglamento, designar otras autoridades públicas. Podrá también designar organismos con intereses legítimos en la cesación o prohibición de infraccio- nes intracomunitarias de acuerdo con el apartado 3 del artículo 8.

3. Cada autoridad competente dispondrá, sin perjuicio del apartado 4, de las competencias en materia de investigación y aplicación de la legislación necesarias para aplicar el presente Reglamento y las ejercerá conforme a la legislación nacional.

4. Las autoridades podrán ejercer las competencias a que se refiere el apartado 3 de conformidad con la legislación nacional:

a) directamente en virtud de su propia autoridad o bajo la supervisión de las autoridades judiciales, o

b) mediante solicitud a los órganos jurisdiccionales competen- tes para adoptar la resolución necesaria o también, cuando proceda, mediante un recurso si la solicitud de adopción de la decisión ha sido denegada.

5. En la medida en que las autoridades competentes ejerzan sus competencias mediante solicitud a los órganos jurisdiccionales, de conformidad con la letra b) del apartado 4, dichos órganos juris- diccionales serán competentes para adoptar las decisiones necesarias.

6. Las competencias a que se refiere el apartado 3 se ejercerán sólo cuando haya sospecha razonable de infracción intracomuni- taria, y entre ellas figurará al menos el derecho a:

a) acceder a cualquier documento pertinente, independiente- mente de su forma, relacionado con la infracción intracomunitaria;

b) exigir a cualquier persona la comunicación de información pertinente relacionada con la infracción intracomunitaria;

c) realizar las necesarias inspecciones sobre el terreno;

d) solicitar por escrito que el comerciante o proveedor en cues- tión ponga término a la infracción intracomunitaria;

e) obtener del comerciante o proveedor responsable de las infracciones intracomunitarias un compromiso de cese de la infracción intracomunitaria y, si procede, publicar dicho compromiso;

f) exigir la cesación o la prohibición de cualquier infracción intracomunitaria y, si procede, publicar las decisiones resultantes;

g) exigir a la parte perdedora que pague la indemnización al Estado o a cualquier beneficiario previsto en la legislación nacional, en caso de no ejecución de la decisión.

7. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades competentes dispongan de los medios necesarios para aplicar el presente Reglamento. Los funcionarios competentes estarán suje- tos a normas profesionales y procedimientos internos o normas de conducta apropiados que garanticen, en particular, la protec- ción de las personas en lo relativo al tratamiento de los datos per- sonales, la equidad procedimental y el respeto de las disposicio- nes del artículo 13 en materia de confidencialidad y secreto profesional.

8. Cada autoridad competente informara al público general sobre sus derechos y responsabilidades con arreglo al presente Reglamento y designará a los funcionarios competentes.

Artículo 5

Listas

1. Cada Estado miembro comunicará a la Comisión y a los demás Estados miembros la identidad de las autoridades compe- tentes, otras autoridades públicas y organismos con intereses legí- timos en la cesación o la prohibición de infracciones intracomu- nitarias y la oficina de enlace única.

L 364/4 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.12.2004

2. La Comisión publicará y actualizará la lista de oficinas úni- cas y autoridades competentes en el Diario Oficial de la Unión Europea.

CAPÍTULO II

ASISTENCIA MUTUA

Artículo 6

Intercambio de información previa solicitud

1. A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida, de acuerdo con el artículo 4, facilitará sin demora toda la infor- mación pertinente solicitada para establecer si se ha producido una infracción intracomunitaria o para establecer si hay sospechas razonables de que pueda producirse.

2. La autoridad requerida realizará, si fuera necesario con la asistencia de otras autoridades públicas, las investigaciones apro- piadas o adoptará cualquier otra medida necesaria o apropiada, de acuerdo con el artículo 4, para reunir la información solicitada.

3. A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida podrá permitir que un funcionario competente de esta autoridad acompañe a los funcionarios de la autoridad requerida durante sus investigaciones.

4. Las medidas necesarias para la aplicación del presente artí- culo se adoptarán con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 19.

Artículo 7

Intercambio de información sin solicitud previa

1. Cuando una autoridad competente tenga conocimiento de que se ha producido una infracción intracomunitaria, o tenga sos- pechas razonables de que tal infracción pueda producirse, lo noti- ficará a las autoridades competentes de otros Estados miembros y a la Comisión y les enviará sin demora toda la información necesaria.

2. Cuando una autoridad competente adopte otras medidas de aplicación o reciba solicitudes de asistencia mutua con respecto a la infracción intracomunitaria, lo notificará a las autoridades com- petentes de otros Estados miembros y a la Comisión.

3. Las medidas necesarias para la ejecución del presente artí- culo se adoptarán con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 19.

Artículo 8

Solicitudes de medidas de aplicación

1. A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida adoptará todas las medidas de aplicación necesarias para poner término o prohibir inmediatamente la infracción intracomunitaria.

2. Para cumplir sus obligaciones con arreglo al apartado 1, la autoridad requerida ejercerá las competencias previstas en la segunda frase del apartado 6 del artículo 4 y de cualquier otra competencia suplementaria que le haya reconocido la legislación nacional. La autoridad requerida establecerá, si fuera necesario con la asistencia de otras autoridades públicas, las medidas de aplicación que deben adoptarse para poner término o prohibir la infracción intracomunitaria de manera proporcionada, eficaz y efectiva.

3. La autoridad requerida podrá también cumplir sus obliga- ciones derivadas de lo dispuesto en los apartados 1 y 2 encar- gando a un organismo con interés legítimo en la cesación o pro- hibición de las infracciones intracomunitarias de conformidad con el apartado 2 del artículo 4 que tome todas las medidas de aplicación necesarias que le permita la legislación nacional para proceder a la cesación o prohibición de la infracción intracomu- nitaria en nombre de la autoridad requerida. En caso de que dicho organismo no pueda proceder a la cesación o prohibición de la infracción intracomunitaria sin demora, se mantendrán las obli- gaciones de la autoridad requerida dispuestas en los apartados 1 y 2.

4. La autoridad requerida sólo podrá tomar las medidas pre- vistas en el apartado 3 si, previa consulta a la autoridad solicitante sobre el uso de dichas medidas, tanto la autoridad solicitante como la requerida convienen en lo siguiente:

— el recurso a las medidas previstas en el apartado 3 puede pro- ducir la cesación o la prohibición de la infracción intracomu- nitaria de forma al menos igualmente eficaz y efectiva que una acción de la autoridad requirente,

y

— la instrucción dada al organismo designado de conformidad con la legislación nacional no conlleva ninguna revelación a dicho organismo de información protegida con arreglo al artículo 13.

5. Si la autoridad solicitante estima que las condiciones esta- blecidas conforme al apartado 4 no se cumplen, informará de ello por escrito a la autoridad requerida, exponiendo los motivos en que se fundamenta su estimación. Si la autoridad solicitante y la autoridad requerida no estuvieran de acuerdo, la autoridad reque- rida podrá transmitir el asunto a la Comisión, que emitirá un dic- tamen de acuerdo con el procedimiento mencionado en el apar- tado 2 del artículo 19.

9.12.2004 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 364/5

6. La autoridad requerida podrá consultar a la autoridad soli- citante durante la adopción de las medidas de aplicación a que se refieren los apartados 1 y 2. La autoridad requerida informará sin demora a la autoridad solicitante, a las autoridades competentes de los demás Estados miembros y a la Comisión las medidas adoptadas y el efecto de éstas en la infracción intracomunitaria y también si dicha infracción ha cesado.

7. Las medidas necesarias para la ejecución del presente artí- culo se adoptarán con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 19.

Artículo 9

Coordinación de las actividades de vigilancia del mercado y de aplicación de la legislación

1. Las autoridades competentes coordinarán sus actividades de vigilancia del mercado y de aplicación de la legislación. Intercam- biarán toda la información necesaria al efecto.

2. Cuando una autoridad competente tenga conocimiento de una infracción intracomunitaria que perjudique los intereses de los consumidores en más de dos Estados miembros, las autorida- des competentes afectadas coordinarán sus acciones de aplicación de la legislación y sus solicitudes de asistencia mutua a través de la oficina de enlace única. En particular, intentarán coordinar tem- poralmente sus medidas de investigación y de aplicación.

3. Las autoridades competentes informarán a la Comisión por adelantado sobre las medidas de coordinación previstas en el párrafo anterior y podrán invitar a los funcionarios y otros acom- pañantes autorizados por la Comisión a participar en las reunio- nes de coordinación.

4. Las medidas necesarias para la ejecución del presente artí- culo se adoptarán con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 19.

Artículo 10

Base de datos

1. La Comisión mantendrá actualizada una base de datos elec- trónica en la que registrará y tratará la información recibida con arreglo a los artículos 7, 8 y 9. Dicha base de datos podrá ser con- sultada sólo por las autoridades competentes. En relación con su responsabilidad de notificar la información que se vaya a almace- nar en la base de datos y el tratamiento de datos personales que ello conlleve, las autoridades competentes serán consideradas res- ponsables del tratamiento de acuerdo con la letra d) del artículo 2 de la Directiva 95/46/CE. En relación con sus responsabilidades conforme al presente artículo, y al tratamiento de datos persona- les que conlleven, la Comisión será considerada responsable del tratamiento de conformidad con la letra d) del artículo 2 del Reglamento (CE) no 45/2001.

2. Cuando una autoridad competente establezca que una noti- ficación de una infracción intracomunitaria comunicada con- forme al artículo 7 se ha revelado ulteriormente infundada, reti- rará la notificación y la Comisión sin demora suprimirá la información correspondiente de la base de datos. Cuando una autoridad requerida notifique a la Comisión en virtud de lo dis- puesto en el apartado 6 del artículo 8 que ha dejado de existir una infracción intracomunitaria, los datos almacenados en relación con la infracción intracomunitaria se borrarán a los cinco años de la notificación.

3. Las medidas necesarias para la aplicación del presente artí- culo se adoptarán con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 19.

CAPÍTULO III

CONDICIONES POR LAS QUE SE RIGE LA ASISTENCIA MUTUA

Artículo 11

Responsabilidades generales

1. Las autoridades competentes cumplirán sus obligaciones con arreglo al presente Reglamento como si actuaran en nombre de los consumidores de su propio país, en su propio nombre o a petición de otra autoridad competente de su propio país.

2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar, a través de la oficina de enlace única, una coor- dinación eficaz de la aplicación del presente Reglamento por parte de las autoridades competentes, otras autoridades públicas y orga- nismos con intereses legítimos en la cesación o prohibición de infracciones intracomunitarias que hayan designado, y por los tri- bunales competentes.

3. Los Estados miembros alentarán la cooperación entre las autoridades competentes y cualesquiera otros organismos que tengan un interés legítimo en virtud del Derecho nacional en la cesación o prohibición de las infracciones intracomunitarias, a fin de garantizar que las posibles infracciones intracomunitarias se notifiquen sin demora a las autoridades competentes.

Artículo 12

Procedimientos de solicitud de asistencia mutua y de intercambio de información

1. La autoridad solicitante se asegurará de que toda solicitud de asistencia mutua contenga suficiente información para que la autoridad requerida pueda dar curso a la solicitud, incluida cual- quier prueba necesaria que sólo pueda obtenerse en el territorio de la autoridad solicitante.

2. La autoridad solicitante enviará las solicitudes a la oficina de enlace única de la autoridad requerida, por conducto de la oficina de enlace única de la autoridad solicitante. La oficina de enlace única de la autoridad requerida trasmitirá sin demora las solicitu- des a la autoridad competente adecuada.

3. Las solicitudes de asistencia y toda comunicación de infor- mación se presentarán por escrito en un formulario tipo y se comunicarán por vía electrónica mediante la base de datos esta- blecida en el artículo 10.

L 364/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.12.2004

4. Las lenguas que se utilizarán en las solicitudes y la comuni- cación de información se acordarán entre las autoridades compe- tentes en cuestión antes de presentar las solicitudes. En caso de que no pueda alcanzarse un acuerdo, las solicitudes se presenta- rán en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro de la autoridad solicitante, y las respuestas en la lengua o lenguas ofi- ciales del Estado miembro de la autoridad requerida.

5. La información transmitida a raíz de la solicitud se comu- nicará directamente a la autoridad solicitante y simultáneamente a las oficinas de enlace únicas pertinentes de las autoridades soli- citante y requerida.

6. Las medidas necesarias para la aplicación del presente artí- culo se adoptarán con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 19.

Artículo 13

Utilización de la información y protección de los datos personales y del secreto profesional y comercial

1. La información comunicada sólo podrá utilizarse para ase- gurar el respeto de la legislación protectora de los intereses los consumidores.

2. Las autoridades competentes podrán utilizar como prueba cualquier información, documento, constatación, declaración, copia certificada conforme o información comunicada sobre la misma base que los documentos análogos obtenidos en su pro- pio país.

3. La información comunicada en cualquier forma a personas que trabajen para las autoridades competentes, los tribunales, otras autoridades públicas y la Comisión, incluida la información notificada a la Comisión e incluida en la base de datos mencio- nada en el artículo 10, cuya difusión pudiera poner en peligro:

— la protección de la intimidad e integridad de la persona, en particular de conformidad con la legislación comunitaria relativa a la protección de datos personales,

— los intereses comerciales de una persona física o jurídica, incluida la propiedad intelectual,

— procedimientos judiciales y asesoría jurídica,

o

— la finalidad de inspecciones o investigaciones,

será confidencial y estará sujeta al secreto profesional, a no ser que su difusión resulte necesaria para que se lleve a cabo la cesación o la prohibición de una infracción intracomunitaria y la autoridad que comunica la información esté de acuerdo con que se difunda.

4. A efectos de la aplicación del presente Reglamento, los Esta- dos miembros adoptarán las medidas legislativas necesarias para restringir los derechos y las obligaciones previstos en los artícu- los 10, 11 y 12 de la Directiva 95/46/CE en la medida que se requiera para salvaguardar los intereses contemplados en las letras d) y f) del apartado 1 del artículo 13 de dicha Directiva. La Comisión podrá restringir los derechos y las obligaciones previs- tos en el apartado 1 del artículo 4, el artículo 11, el apartado 1 del artículo 12, los artículos 13 a 17 y el apartado 1 del artículo 37 del Reglamento (CE) no 45/2001 cuando dicha restricción cons- tituya una medida necesaria para salvaguardar los intereses a que se hace referencia en las letras a) y e) del apartado 1 del artículo 20 de dicho Reglamento.

5. Las medidas necesarias para la aplicación del presente artí- culo se adoptarán de conformidad con el procedimiento a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 19.

Artículo 14

Intercambio de información con terceros países

1. Cuando una autoridad competente reciba información de una autoridad de un tercer país, la comunicará a las autoridades competentes afectadas de los demás Estados miembros en la medida en que lo permitan los acuerdos bilaterales de asistencia mutua con el tercer país en cuestión y de conformidad con la legislación comunitaria en materia de protección de las personas respecto del tratamiento de datos personales.

2. Una autoridad competente podrá también transmitir a la autoridad de un tercer país información comunicada con arreglo al presente Reglamento en el marco de un acuerdo bilateral de asistencia mutua con dicho país, siempre que la autoridad com- petente que envió inicialmente la información dé su consenti- miento y de conformidad con la legislación comunitaria en mate- ria de protección de las personas respecto del tratamiento de datos personales.

Artículo 15

Condiciones

1. Los Estados miembros renunciarán a cualquier reembolso de los gastos que pueda originar la aplicación del presente Regla- mento. Sin embargo, el Estado miembro o la autoridad solicitante deberán responder ante el Estado miembro de la autoridad reque- rida de cualquier gasto o pérdida habidos como consecuencia de medidas declaradas infundadas por un tribunal con respecto al fondo de la infracción intracomunitaria.

2. La autoridad requerida podrá negarse a dar curso a una soli- citud de medidas de aplicación con arreglo al artículo 8, si, tras haber consultado con la autoridad solicitante:

a) las autoridades judiciales del Estado miembro de la autoridad requerida o de la autoridad solicitante ya han iniciado un pro- cedimiento judicial o han dictado una sentencia definitiva respecto a las mismas infracciones intracomunitarias y con- tra los mismos comerciantes o proveedores;

9.12.2004 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 364/7

b) en su opinión, de una adecuada investigación efectuada por la autoridad requerida se desprende que no se ha producido infracción intracomunitaria alguna,

o

c) en su opinión, la autoridad solicitante no ha facilitado sufi- ciente información con arreglo al apartado 1 del artículo 12, excepto cuando la autoridad requerida haya denegado ya la tramitación de la petición de la letra c) del apartado 3 en rela- ción con la misma infracción intracomunitaria.

3. Una autoridad requerida podrá denegar la tramitación de una solicitud de información en virtud del artículo 6 si:

a) tras consultar con la autoridad solicitante, considera que la información solicitada no es necesaria para que la autoridad solicitante establezca si se ha producido o para establecer si hay sospechas razonables que pudiera producirse una infrac- ción intracomunitaria;

b) la autoridad solicitante no está de acuerdo en que la informa- ción esté sujeta a las disposiciones sobre confidencialidad y secreto profesional establecidas en el apartado 3 del artículo 13,

o

c) las autoridades judiciales del Estado miembro de la autoridad requerida o solicitante han iniciado una investigación penal o un procedimiento judicial o se ha pronunciado ya una sen- tencia definitiva respecto a las mismas infracciones intraco- munitarias y contra los mismos comerciantes o proveedores.

4. Una autoridad requerida podrá decidir no respetar las obli- gaciones mencionadas en el artículo 7 si las autoridades judiciales del Estado miembro de la autoridad requerida o de la autoridad solicitante han iniciado una investigación penal o un procedi- miento judicial o han dictado una sentencia definitiva respecto a las mismas infracciones intracomunitarias y contra los mismos comerciantes o proveedores.

5. La autoridad requerida informará a la autoridad solicitante y a la Comisión sobre los motivos que justifican la negativa a dar curso a la solicitud de asistencia. La autoridad solicitante podrá remitir el asunto a la Comisión, que emitirá un dictamen, con arreglo al procedimiento a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 19.

6. Las medidas necesarias para la aplicación del presente artí- culo se adoptarán con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 19.

CAPÍTULO IV

ACTIVIDADES DE LA COMUNIDAD

Artículo 16

Coordinación de la aplicación de la legislación

1. En la medida necesaria para conseguir los objetivos del pre- sente Reglamento, los Estados miembros se informarán mutua- mente e informarán a la Comisión acerca de sus respectivas acti- vidades de interés comunitario en ámbitos como:

a) la formación de sus funcionarios encargados de la aplicación de la legislación protectora de los consumidores, incluida la formación lingüística y la organización de seminarios de formación;

b) el registro y la clasificación de las denuncias de los consumidores;

c) el desarrollo de redes de funcionarios competentes propias de determinados sectores;

d) la elaboración de instrumentos de información y comunicación;

e) la elaboración de normas, métodos y orientaciones para los funcionarios encargados de la aplicación de la legislación protectora de los consumidores;

f) el intercambio de funcionarios.

Los Estados miembros podrán realizar, en cooperación con la Comisión, actividades comunes en los ámbitos mencionados en las letras a) a f). Los Estados miembros desarrollarán, en coopera- ción con la Comisión, un marco común para la clasificación de las denuncias de los consumidores.

2. Las autoridades competentes podrán intercambiar funcio- narios competentes para mejorar su cooperación. Las autorida- des competentes adoptarán las medidas necesarias para integrar de manera efectiva en sus actividades a los funcionarios compe- tentes objeto de un intercambio. A tal efecto, los funcionarios en cuestión estarán autorizados a realizar las tareas que les confíe la autoridad competente de acogida con arreglo a la legislación de su Estado miembro.

3. Durante el intercambio, la responsabilidad civil y penal del funcionario competente y la de los funcionarios de la autoridad competente de acogida estarán sujetas a las mismas condiciones. Los funcionarios competentes objeto de un intercambio respeta- rán las normas profesionales y estarán sujetos a las normas de conducta internas apropiadas de la autoridad competente de aco- gida. Esto se aplica en particular a la protección de las personas respecto del tratamiento de los datos personales, la equidad pro- cedimental y el respeto de las disposiciones del artículo 13 en materia de confidencialidad y secreto profesional.

L 364/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.12.2004

4. Las medidas comunitarias necesarias para la ejecución del presente artículo, incluidas las disposiciones para la ejecución de actividades comunes, se adoptarán con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 19.

Artículo 17

Cooperación administrativa

1. En la medida necesaria para conseguir los objetivos del pre- sente Reglamento, los Estados miembros se informarán mutua- mente e informarán a la Comisión acerca de sus actividades de interés comunitario en ámbitos como:

a) información y asesoramiento del consumidor;

b) apoyo de las actividades de los representantes de los consumidores;

c) apoyo de las actividades de los organismos encargados de la solución extrajudicial de los litigios de consumo;

d) apoyo del acceso de los consumidores a la justicia;

e) recopilación de estadísticas, datos de resultados de investiga- ciones y otras informaciones sobre el comportamiento y la actitud de los consumidores y los resultados obtenidos en la materia.

Los Estados miembros podrán realizar, en cooperación con la Comisión, actividades comunes en los ámbitos mencionados en las letras a) a e). Los Estados miembros desarrollarán, en coope- ración con la Comisión, un marco común para las actividades a que hace referencia la letra e).

2. Las medidas comunitarias necesarias para la aplicación del presente artículo, incluidas las disposiciones para la ejecución de actividades comunes, se adoptarán con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 19.

Artículo 18

Acuerdos internacionales

La Comunidad cooperará con terceros países y con las organiza- ciones internacionales competentes en los ámbitos cubiertos por el presente Reglamento para reforzar la protección de los intere- ses económicos de los consumidores. Las disposiciones en mate- ria de cooperación, incluida la adopción de medidas de asistencia mutua, podrán ser objeto de acuerdos entre la Comunidad y las terceras partes en cuestión.

CAPÍTULO V

DISPOSICIONES FINALES

Artículo 19

Procedimiento de comité

1. La Comisión estará asistida por un comité.

2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.

El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

3. El Comité aprobará su reglamento interno.

Artículo 20

Mandato del Comité

1. El Comité podrá examinar cualquier cuestión relativa a la aplicación del presente Reglamento que plantee su presidente, bien por propia iniciativa o a petición del representante de un Estado miembro.

2. En particular, examinará y evaluará el funcionamiento de las disposiciones en materia de cooperación previstas por el presente Reglamento.

Artículo 21

Informes

1. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de toda disposición de Derecho nacional que adopten o de los acuerdos, distintos de los concluidos para casos individuales, que celebren en los ámbitos cubiertos por el presente Reglamento.

2. Cada dos años a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, los Estados miembros informarán a la Comisión sobre su aplicación. La Comisión pondrá dichos informes a dis- posición del público.

3. Los informes nacionales incluirán:

a) cualquier nueva información sobre la organización, las com- petencias, los recursos o las responsabilidades de las autori- dades competentes;

b) cualquier información relativa a la evolución, los medios o los métodos utilizados para cometer infracciones comunita- rias, en particular si han puesto de manifiesto la existencia de insuficiencias o lagunas en el presente Reglamento o en la legislación protectora de los intereses de los consumidores;

9.12.2004 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 364/9

c) cualquier información sobre las técnicas de aplicación de la legislación que hayan demostrado su eficacia;

d) estadísticas resumidas sobre las actividades de las autorida- des competentes, tales como las acciones emprendidas con arreglo al presente Reglamento, las denuncias recibidas, las acciones de aplicación y las sentencias;

e) resúmenes de las sentencias interpretativas nacionales impor- tantes relativas a la legislación protectora de los intereses de los consumidores;

f) cualquier otra información pertinente para la aplicación del presente Reglamento.

4. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la aplicación del presente Reglamento sobre la base de los informes de los Estados miembros.

Artículo 22

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Se aplicará a partir del 29 de diciembre de 2005.

Las disposiciones de asistencia mutua recogidas en los capítulos II y III se aplicarán a partir del 29 de diciembre de 2006.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en todos los Estados miembros.

Hecho en Estrasburgo, el 27 de octubre de 2004.

Por el Parlamento Europeo El Presidente

J. P. BORRELL FONTELLES

Por el Consejo El Presidente A. NICOLAÏ

L 364/10 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.12.2004

ANEXO

Directivas y Reglamentos cubiertos por la letra a) del artículo 3 (1)

1) Directiva 84/450/CEE del Consejo, de 10 de septiembre de 1984, relativa a la aproximación de las disposiciones lega- les, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de publicidad engañosa (DO L 250 de 19.9.1984, p. 17); Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 97/55/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 290 de 23.10.1997, p. 18).

2) Directiva 85/577/CEE del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, referente a la protección de los consumidores en el caso de contratos negociados fuera de los establecimientos comerciales (DO L 372 de 31.12.1985, p. 31).

3) Directiva 87/102/CEE del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de crédito al consumo (DO L 42 de 12.2.1987, p. 48); Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 98/7/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 101 de 1.4.1998, p. 17).

4) Directiva 89/552/CEE del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones lega- les, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión tele- visiva: artículos 10 a 21 (DO L 298 de 17.10.1989, p. 23); Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 97/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 202 de 30.7.1997, p. 60).

5) Directiva 90/314/CEE del Consejo, de 13 de junio de 1990, relativa a los viajes combinados, las vacaciones combina- das y los circuitos combinados (DO L 158 de 23.6.1990, p. 59).

6) Directiva 93/13/CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993, sobre las cláusulas abusivas en los contratos celebrados con consumidores (DO L 95 de 21.4.1993, p. 29); Directiva modificada por la Decisión 2002/995/CE de la Comisión (DO L 353 de 30.12.2002, p. 1).

7) Directiva 94/47/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 1994, relativa a la protección de los adquirentes en lo relativo a determinados aspectos de los contratos de adquisición de un derecho de utilización de inmuebles en régimen de tiempo compartido (DO L 280 de 29.10.1994, p. 83).

8) Directiva 97/7/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 1997, relativa a la protección de los con- sumidores en materia de contratos a distancia (DO L 144 de 4.6.1997, p. 19); Directiva modificada por la Directiva 2002/65/CE (DO L 271 de 9.10.2002, p. 16).

9) Directiva 97/55/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de octubre de 1997, por la que se modifica la Directiva 84/450/CEE sobre publicidad engañosa, a fin de incluir en la misma la publicidad comparativa.

10) Directiva 98/6/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 1998, relativa a la protección de los con- sumidores en materia de indicación de los precios de los productos ofrecidos a los consumidores (DO L 80 de 18.3.1998, p. 27).

11) Directiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo de 1999, sobre determinados aspectos de la venta y las garantías de los bienes de consumo (DO L 171 de 7.7.1999, p. 12).

12) Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos jurídicos de los servicios de la sociedad de la información, en particular el comercio electrónico en el mercado interior («Directiva sobre el comercio electrónico») (DO L 178 de 17.7.2000, p. 1).

13) Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de 2001, por la que se establece un código comunitario sobre medicamentos para uso humano: artículos 86 a 100 (DO L 311 de 28.11.2001, p. 67); Direc- tiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2004/27/CE (DO L 136 de 30.4.2004, p. 34).

14) Directiva 2002/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de septiembre de 2002, relativa a la comerciali- zación a distancia de servicios financieros.

15) Reglamento (CE) no 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se esta- blecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y anulación o gran retraso de los vuelos (DO L 46 de 17.2.2004, p. 1).

(1) Las Directivas de los puntos 1, 6, 8 y 13 incluyen disposiciones específicas.

9.12.2004 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 364/11

 RÈGLEMENT (CE) No 2006/2004 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEILdu 27 octobre 2004relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l’application de la législation en matière de protection des consommateurs («Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs»)

I

(Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)

RÈGLEMENT (CE) No 2006/2004 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

du 27 octobre 2004

relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l’application de la législation en matière de protection des consommateurs («Règlement relatif à la coopération en matière de

protection des consommateurs»)

(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 95,

vu la proposition de la Commission,

vu l’avis du Comité économique et social européen (1),

après consultation du Comité des régions,

statuant conformément à la procédure visée à l’article 251 du traité (2),

considérant ce qui suit:

(1) La résolution du Conseil du 8 juillet 1996 sur la coopéra- tion entre administrations pour l’application de la légalisa- tion relative au marché intérieur (3) a reconnu la nécessité de déployer des efforts constants pour améliorer la coopé- ration entre administrations et a invité les États membres et la Commission à examiner, de manière prioritaire, la possibilité de renforcer la coopération administrative dans l’application de la législation.

(2) Les dispositions nationales en vigueur relatives à l’applica- tion des lois protégeant les intérêts des consommateurs ne sont pas adaptées aux problèmes posés par l’application de la législation dans le marché intérieur et une coopération efficace et rationnelle en cette matière s’avère impossible. Ces difficultés font obstacle à une coopération des autori- tés publiques chargées de l’application de la législation pour détecter les infractions intracommunautaires

aux lois protégeant les intérêts des consommateurs, pour enquêter sur ces infractions et pour les faire cesser ou les interdire. L’application déficitaire de la législation sur le plan transfrontalier qui en résulte, permet aux vendeurs et aux fournisseurs de se soustraire à l’application de la légis- lation en délocalisant leurs activités au sein de la Commu- nauté. Cela engendre une concurrence déloyale pour les vendeurs et les fournisseurs respectueux de la loi qui exer- cent leurs activités soit à l’échelle nationale, soit sur le plan transfrontalier. En outre, les difficultés à garantir le respect de la législation sur le plan transfrontalier dissuadent les consommateurs d’accepter des offres commerciales trans- frontalières, ce qui a pour effet de miner leur confiance dans le marché intérieur.

(3) Il convient par conséquent, d’une part, de faciliter la coo- pération entre les autorités publiques chargées de l’appli- cation de la législation en matière de protection des consommateurs lorsqu’elles sont confrontées à des infrac- tions intracommunautaires et, d’autre part, de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur, à la qualité et à la cohérence de l’application de la législation en matière de protection des consommateurs et à la surveillance de la protection des intérêts économiques des consommateurs.

(4) La législation communautaire comporte des réseaux de coopération destinés à assurer le respect de celle-ci afin de protéger les consommateurs au-delà de leurs intérêts éco- nomiques, en particulier en ce qui concerne la santé. Il conviendrait de procéder à un échange des meilleures pra- tiques entre les réseaux établis au titre du présent règlement et les réseaux visés ci-dessus.

(5) Le champ d’application des dispositions prévues par le pré- sent règlement en matière d’assistance mutuelle devrait être limité aux infractions intracommunautaires à la législation communautaire relative à la protection des consomma- teurs. L’efficacité avec laquelle les infractions sont poursui- vies au niveau national devrait garantir l’absence de discrimination entre transactions nationales et intracom- munautaires. Le présent règlement ne porte pas atteinte aux compétences de la Commission en ce qui concerne les infractions à la législation communautaire commises par les États membres. Il ne confère pas non plus à la Commis- sion des pouvoirs lui permettant de faire cesser les infrac- tions intracommunautaires définies dans le présent règlement.

(1) JO C 108 du 30.4.2004, p. 86. (2) Avis du Parlement européen du 20 avril 2004 (non encore paru au Journal officiel) et décision du Conseil du 7 octobre 2004.

(3) JO C 224 du 1.8.1996, p. 3.

9.12.2004 FR Journal officiel de l’Union européenne L 364/1

(6) La protection des consommateurs contre les infractions intracommunautaires requiert la mise en place d’un réseau d’autorités publiques chargées de l’application de la légis- lation dans l’ensemble de la Communauté. Ces autorités doivent disposer d’un minimum de pouvoirs communs d’enquête et d’exécution de la législation, afin d’appliquer le présent règlement de manière efficace et de dissuader les vendeurs ou les fournisseurs de commettre des infractions intracommunautaires.

(7) La capacité des autorités compétentes à coopérer librement sur une base réciproque pour échanger des informations, détecter et enquêter sur des infractions intracommunautai- res et prendre des mesures afin d’y mettre un terme ou de les interdire est indispensable pour garantir le bon fonc- tionnement du marché intérieur et la protection des consommateurs.

(8) Lorsqu’elles reçoivent une demande d’assistance mutuelle, les autorités compétentes devraient également recourir à d’autres pouvoirs ou mesures qui sont à leur disposition au niveau national, y compris le pouvoir d’engager des pour- suites ou de renvoyer les affaires au pénal afin de faire ces- ser ou d’interdire sans retard les infractions intracommu- nautaires, le cas échéant.

(9) Pour faire en sorte que les enquêtes ne soient pas compro- mises ou que la réputation des vendeurs ou des fournis- seurs ne soit pas injustement entachée, les informations échangées entre les autorités compétentes devraient béné- ficier des garanties de confidentialité et de secret profes- sionnel les plus rigoureuses. La directive 95/46/CE du Par- lement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du trai- tement des données à caractère personnel et à la libre cir- culation de ces données (1) et le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre cir- culation de ces données (2) devraient s’appliquer dans le contexte du présent règlement.

(10) Les problèmes existants concernant l’application de la législation dépassent les frontières de l’Union européenne et il convient de protéger les intérêts des consommateurs communautaires contre les agissements des opérateurs commerciaux malhonnêtes établis dans des pays tiers. Des accords internationaux doivent donc être négociés avec ces pays dans le domaine de l’assistance mutuelle pour l’appli- cation des lois protégeant les intérêts des consommateurs. Il convient de négocier ces accords internationaux au niveau communautaire dans les domaines régis par le pré- sent règlement, afin de garantir une protection optimale des consommateurs communautaires et le bon fonction- nement de la coopération avec les pays tiers concernant l’application de la législation.

(11) Il est opportun de coordonner à l’échelle communautaire les activités des États membres concernant l’application de la législation, pour ce qui est des infractions intracommu- nautaires, afin d’améliorer l’application du présent règle- ment et de contribuer à la qualité et la cohérence de l’appli- cation de la législation.

(12) Il est opportun de coordonner à l’échelle communautaire les activités de coopération administrative des États mem- bres, pour ce qui est de leurs aspects intracommunautai- res, afin de mieux appliquer la législation relative à la pro- tection des consommateurs. Du reste, cette coordination a déjà pris forme à travers la mise en place du réseau extra- judiciaire européen.

(13) Lorsque la coordination des activités des États membres prévue par le présent règlement requiert l’aide financière de la Communauté, l’octroi de cette aide est décidé conformé- ment aux procédures prévues par la décision no 20/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 décembre 2003 établissant un cadre général pour finan- cer les activités communautaires à mener à l’appui de la politique des consommateurs pendant les années 2004 à 2007 (3), en particulier les actions 5 et 10 visées à son annexe, et par les décisions futures.

(14) Les organisations de consommateurs jouent un rôle essen- tiel en termes d’information et d’éducation des consomma- teurs ainsi qu’en ce qui concerne la protection des intérêts des consommateurs, y compris le règlement des litiges, et elles devraient être encouragées à coopérer avec les auto- rités compétentes afin de renforcer l’application du présent règlement.

(15) Les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent règlement devraient être adoptées conformément à la déci- sion 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l’exercice des compétences d’exécution confé- rées à la Commission (4).

(16) Afin de surveiller efficacement la mise en œuvre du pré- sent règlement et de protéger effectivement les consomma- teurs, les États membres sont tenus de présenter des rap- ports périodiques.

(17) Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes consacrés notamment par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (5). Par conséquent, il convient de l’interpréter et de l’appliquer conformément à ces droits et principes.

(1) JO L 281 du 23.11.1995, p. 31. Directive modifiée par le règlement (CE) no 1882/2003 (JO L 284 du 31.10.2003, p. 1).

(2) JO L 8 du 12.1.2001, p. 1.

(3) JO L 5 du 9.1.2004, p. 1. Décision modifiée par la décision no 786/2004/CE (JO L 138 du 30.4.2004, p. 7).

(4) JO L 184 du 17.7.1999, p. 23. (5) JO C 364 du 18.12.2000, p. 1.

L 364/2 FR Journal officiel de l’Union européenne 9.12.2004

(18) Étant donné que l’objectif du présent règlement, soit la coopération entre les autorités nationales chargées de l’application de la législation en matière de protection des consommateurs, ne peut pas être réalisé de manière suffi- sante par les États membres en raison de l’impossibilité dans leur chef d’assurer une coopération et une coordina- tion en agissant de manière isolée, et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsi- diarité consacré à l’article 5 du traité. Conformément au principe de proportionnalité tel qu’énoncé audit article, le présent règlement n’excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif,

ONT ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

CHAPITRE I

DISPOSITIONS INTRODUCTIVES

Article premier

Objectif

Le présent règlement fixe les conditions dans lesquelles les auto- rités compétentes des États membres, désignées comme respon- sables de l’application des lois protégeant les intérêts des consom- mateurs, coopèrent entre elles et avec la Commission afin de garantir le respect de ces lois et le bon fonctionnement du mar- ché intérieur et afin d’améliorer la protection des intérêts écono- miques des consommateurs.

Article 2

Champ d’application

1. Les dispositions en matière d’assistance mutuelle énoncées aux chapitres II et III s’appliquent aux infractions intracommunautaires.

2. Le présent règlement est sans préjudice des règles commu- nautaires de droit international privé, notamment celles relatives à la compétence judiciaire et au droit applicable.

3. Le présent règlement est sans préjudice de l’application, dans les États membres, des mesures relatives à la coopération judiciaire en matière pénale et civile, en particulier le fonctionne- ment du réseau judiciaire européen.

4. Le présent règlement est sans préjudice du respect par les États membres de toute autre obligation en matière d’assistance mutuelle en ce qui concerne la protection des intérêts économi- ques collectifs des consommateurs, y compris en matière pénale, découlant d’autres actes juridiques, y compris des accords bilaté- raux ou multilatéraux.

5. Le présent règlement est sans préjudice de la directive 98/27/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 relative aux actions en cessation en matière de protection des inté- rêts des consommateurs (1).

6. Le présent règlement est sans préjudice de la législation communautaire relative au marché intérieur, en particulier des dispositions relatives à la libre circulation des biens et services.

7. Le présent règlement est sans préjudice de la législation communautaire relative aux services de radiodiffusion télévisuelle.

Article 3

Définitions

Aux fins du présent règlement, on entend par:

a) «lois protégeant les intérêts des consommateurs», les directi- ves telles qu’elles ont été transposées dans l’ordre juridique interne des États membres, et les règlements énumérés à l’annexe;

b) «infraction intracommunautaire», tout acte ou toute omission contraire aux lois protégeant les intérêts des consommateurs, telles qu’elles sont définies au point a), qui porte ou est sus- ceptible de porter atteinte aux intérêts collectifs des consom- mateurs résidant dans un ou plusieurs États membres autres que celui où l’acte ou l’omission en question a son origine ou a eu lieu, ou sur le territoire duquel le vendeur ou le fournis- seur responsable est établi, ou dans lequel se trouvent des preuves ou des actifs en rapport avec l’acte ou l’omission;

c) «autorité compétente», toute autorité publique établie au niveau national, régional ou local et dotée de compétences spécifiques pour assurer le respect des lois protégeant les intérêts des consommateurs;

d) «bureau de liaison unique», l’autorité publique de chaque État membre désignée comme responsable de la coordination de l’application du présent règlement dans l’État membre en question;

e) «agent habilité», un agent d’une autorité compétente désignée comme responsable de l’application du présent règlement;

f) «autorité requérante», l’autorité compétente qui formule une demande d’assistance mutuelle;

g) «autorité requise», l’autorité compétente qui reçoit une demande d’assistance mutuelle;

(1) JO L 166 du 11.6.1998, p. 51. Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2002/65/CE (JO L 271 du 9.10.2002, p. 16).

9.12.2004 FR Journal officiel de l’Union européenne L 364/3

h) «vendeur ou fournisseur», toute personne physique ou morale qui, eu égard aux lois protégeant les intérêts des consomma- teurs, agit à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, libérale, artisanale ou professionnelle;

i) «activités de surveillance du marché», les actions d’une auto- rité compétente chargée de déterminer si des infractions intracommunautaires ont eu lieu sur son territoire;

j) «réclamation d’un consommateur», une déclaration, étayée par des preuves suffisantes, selon laquelle un vendeur ou un fournisseur a commis ou est susceptible de commettre une infraction aux lois protégeant les intérêts des consommateurs;

k) «intérêts collectifs des consommateurs», les intérêts d’un cer- tain nombre de consommateurs qui ont subi ou sont suscep- tibles de subir un préjudice du fait d’une infraction.

Article 4

Autorités compétentes

1. Chaque État membre désigne les autorités compétentes et le bureau de liaison unique responsables de l’application du présent règlement.

2. Chaque État membre peut, s’il le juge nécessaire pour se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu du présent règlement, désigner d’autres autorités publiques. Il peut aussi dési- gner des organismes ayant un intérêt légitime à voir cesser ou interdire les infractions intracommunautaires, conformément à l’article 8, paragraphe 3.

3. Chaque autorité compétente dispose, sans préjudice du paragraphe 4, des pouvoirs d’enquête et d’exécution nécessaires à l’application du présent règlement et les exerce conformément à la législation nationale.

4. Les autorités compétentes peuvent exercer les pouvoirs visés au paragraphe 3 conformément à la législation nationale soit:

a) directement sous leur propre autorité ou sous le contrôle des autorités judiciaires, soit

b) en demandant aux juridictions compétentes de rendre la déci- sion nécessaire, y compris, le cas échéant, en formant un recours si cette demande n’aboutit pas.

5. Dans la mesure où les autorités compétentes exercent leurs pouvoirs en faisant appel aux juridictions conformément au para- graphe 4, point b), ces juridictions sont compétentes pour pren- dre les décisions nécessaires.

6. Les pouvoirs visés au paragraphe 3 ne sont exercés que lorsqu’il y a de bonnes raisons de soupçonner une infraction intra- communautaire et ils comprennent au moins le droit:

a) d’avoir accès à tout document pertinent, sous quelque forme que ce soit, ayant trait à l’infraction intracommunautaire;

b) d’exiger de toute personne qu’elle communique des informa- tions utiles relatives à l’infraction intracommunautaire;

c) de mener les inspections nécessaires sur place;

d) de demander par écrit que le vendeur ou le fournisseur concerné mette fin à l’infraction intracommunautaire;

e) d’obtenir du vendeur ou du fournisseur responsable de l’infraction intracommunautaire l’engagement de mettre fin à l’infraction et, le cas échéant, de rendre public cet engagement;

f) d’exiger la cessation ou l’interdiction de toute infraction intra- communautaire et, le cas échéant, de rendre publiques les décisions qui en découlent;

g) d’exiger de la partie perdante qu’elle dédommage l’État ou le bénéficiaire désigné ou prévu par la législation nationale, en cas de non-exécution de la décision.

7. Les États membres veillent à ce que les autorités compéten- tes disposent des ressources nécessaires à l’application du présent règlement. Les agents habilités satisfont à des normes profession- nelles et sont soumis à des procédures ou à des règles de conduite internes appropriées, garantissant notamment la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à carac- tère personnel, l’équité des procédures et le respect voulu des dis- positions prévues à l’article 13 en matière de confidentialité et de secret professionnel.

8. Chaque autorité compétente rend publics les droits et com- pétences qui lui sont reconnus en vertu du présent règlement et désigne les agents habilités.

Article 5

Listes

1. Chaque État membre communique à la Commission et aux autres États membres l’identité des autorités compétentes, des autres autorités publiques et des organismes ayant un intérêt légi- time à voir cesser ou interdire les infractions intracommunautai- res, ainsi que du bureau de liaison unique.

L 364/4 FR Journal officiel de l’Union européenne 9.12.2004

2. La Commission publie et met à jour la liste des bureaux de liaison uniques et des autorités compétentes au Journal officiel de l’Union européenne.

CHAPITRE II

ASSISTANCE MUTUELLE

Article 6

Échange d’informations sur demande

1. À la demande de l’autorité requérante, l’autorité requise fournit sans retard, conformément à l’article 4, toute information pertinente requise pour établir si une infraction intracommunau- taire s’est produite ou s’il y a de bonnes raisons de soupçonner qu’une telle infraction est susceptible de se produire.

2. L’autorité requise procède, si nécessaire avec le concours d’autres autorités publiques, aux enquêtes appropriées ou prend toute autre mesure nécessaire ou appropriée, conformément à l’article 4, pour réunir les informations requises.

3. À la demande de l’autorité requérante, l’autorité requise peut autoriser un agent habilité de l’autorité requérante à accompagner les agents de l’autorité requise au cours de leurs enquêtes.

4. Les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent arti- cle sont adoptées conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

Article 7

Échange d’informations sans demande préalable

1. Lorsqu’une autorité compétente a connaissance d’une infraction intracommunautaire ou a de bonnes raisons de soup- çonner qu’une telle infraction est susceptible de se produire, elle en informe les autorités compétentes d’autres États membres ainsi que la Commission, en fournissant sans retard toutes les informa- tions nécessaires.

2. Lorsqu’une autorité compétente prend des mesures d’exécu- tion supplémentaires ou reçoit des demandes d’assistance mutuelle en ce qui concerne l’infraction intracommunautaire, elle en informe les autorités compétentes d’autres États membres et la Commission.

3. Les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent arti- cle sont adoptées conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

Article 8

Demandes de mesures d’exécution

1. À la demande de l’autorité requérante, l’autorité requise prend toutes les mesures d’exécution nécessaires pour faire cesser ou interdire sans retard l’infraction intracommunautaire.

2. Afin de remplir les obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1, l’autorité requise exerce les pouvoirs visés à l’article 4, paragraphe 6, et tout autre pouvoir qui lui est reconnu en vertu de la législation nationale. L’autorité requise détermine, si nécessaire avec le concours d’autres autorités publiques, les mesures d’exécution à prendre pour faire cesser ou interdire l’infraction intracommunautaire d’une manière proportionnée, rationnelle et efficace.

3. L’autorité requise peut également remplir les obligations qui lui incombent en vertu des paragraphes 1 et 2 en chargeant un organisme désigné conformément à l’article 4, paragraphe 2, deuxième phrase, comme ayant un intérêt légitime à voir cesser ou interdire les infractions intracommunautaires de prendre tou- tes les mesures d’exécution nécessaires mises à sa disposition par la législation nationale pour faire cesser ou interdire l’infraction intracommunautaire au nom de l’autorité requise. Si cet orga- nisme ne parvient pas à faire cesser ou à interdire l’infraction intracommunautaire dans les meilleurs délais, l’autorité requise demeure tenue de remplir les obligations qui lui incombent en vertu des paragraphes 1 et 2.

4. L’autorité requise ne peut prendre les mesures visées au paragraphe 3 que si, après consultation de l’autorité requérante concernant le recours auxdites mesures, cette dernière et elle- même conviennent que:

— le recours aux mesures visées au paragraphe 3 pour faire ces- ser ou interdire l’infraction intracommunautaire sera vrai- semblablement au moins aussi efficace qu’une action de l’autorité requise,

et

— le fait de charger l’organisme désigné par la législation natio- nale de prendre lesdites mesures ne donne pas lieu à la divul- gation, à cet organisme, d’informations protégées en vertu de l’article 13.

5. Si l’autorité requérante estime que les conditions prévues au paragraphe 4 ne sont pas remplies, elle en informe par écrit l’auto- rité requise, motifs à l’appui. Si l’autorité requérante et l’autorité requise sont en désaccord, l’autorité requise peut saisir la Com- mission, qui rend un avis conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

9.12.2004 FR Journal officiel de l’Union européenne L 364/5

6. L’autorité requise peut consulter l’autorité requérante lorsqu’elle adopte les mesures d’exécution visées aux paragraphes 1 et 2. L’autorité requise informe sans retard l’autorité requérante, les autorités compétentes d’autres États membres et la Commis- sion des mesures prises et de leur effet sur l’infraction intracom- munautaire, en indiquant notamment si celle-ci a cessé.

7. Les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent arti- cle sont adoptées conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

Article 9

Coordination des activités de surveillance du marché et d’exécution de la législation

1. Les autorités compétentes coordonnent leurs activités de surveillance du marché et d’exécution de la législation. Elles échangent toutes les informations nécessaires à cette fin.

2. Lorsque des autorités compétentes ont connaissance d’une infraction intracommunautaire portant préjudice aux intérêts de consommateurs dans plus de deux États membres, elles coordon- nent leurs mesures d’exécution et leurs demandes d’assistance mutuelle par l’intermédiaire du bureau de liaison unique. Elles s’efforcent en particulier de mener des enquêtes et de prendre des mesures d’exécution de façon simultanée.

3. Les autorités compétentes informent préalablement la Com- mission de cette coordination et peuvent inviter les agents et les autres personnes les accompagnant autorisées par la Commission à y participer.

4. Les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent arti- cle sont adoptées conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

Article 10

Base de données

1. La Commission gère une base de données électronique, dans laquelle elle stocke et traite les informations qu’elle reçoit en vertu des articles 7, 8 et 9. La base de données est mise uniquement à la disposition des autorités compétentes à des fins de consultation. En ce qui concerne l’obligation qui leur incombe de notifier les informations à stocker dans la base de données et le traitement de données à caractère personnel que cela suppose, les autorités compétentes sont considérées comme responsables du traitement conformément à l’article 2, point d), de la directive 95/46/CE. En ce qui concerne les obligations qui lui incombent en vertu du pré- sent article et le traitement de données à caractère personnel que cela suppose, la Commission est considérée comme responsable du traitement conformément à l’article 2, point d), du règlement (CE) no 45/2001.

2. Lorsqu’une autorité compétente établit que la notification d’une infraction intracommunautaire qu’elle a effectuée en vertu de l’article 7 s’est ultérieurement révélée infondée, elle retire la notification et la Commission supprime sans délai l’information de la base de données. Lorsqu’une autorité requise notifie à la Commission en vertu de l’article 8, paragraphe 6, qu’une infrac- tion intracommunautaire a cessé, les données stockées au sujet de ladite infraction sont supprimées cinq ans après la notification.

3. Les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent arti- cle sont adoptées conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

CHAPITRE III

CONDITIONS GÉNÉRALES RÉGISSANT L’ASSISTANCE MUTUELLE

Article 11

Compétences générales

1. Les autorités compétentes remplissent leurs obligations au titre du présent règlement comme si elles agissaient dans l’intérêt des consommateurs de leur pays, soit de leur propre initiative, soit à la demande d’une autre autorité compétente de leur pays.

2. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir, par l’intermédiaire du bureau de liaison unique, une coordination efficace de l’application du présent règlement par les autorités compétentes, les autres autorités publiques, les organis- mes ayant un intérêt légitime à voir cesser ou interdire les infrac- tions intracommunautaires qu’ils auront désignés, ainsi que par les juridictions compétentes.

3. Les États membres encouragent la coopération entre les autorités compétentes et tous les autres organismes ayant un inté- rêt légitime, en vertu du droit national, à ce que les infractions intracommunautaires cessent ou soient interdites, afin de faire en sorte que les infractions intracommunautaires potentielles soient notifiées sans délai aux autorités compétentes.

Article 12

Procédures relatives aux demandes d’assistance mutuelle et aux échanges d’informations

1. L’autorité requérante veille à ce que toute demande d’assis- tance mutuelle contienne des informations suffisantes pour per- mettre à l’autorité requise de donner suite à la demande, y com- pris toute preuve nécessaire qui ne peut être obtenue que sur le territoire de l’autorité requérante.

2. Les demandes sont transmises par l’autorité requérante au bureau de liaison unique de l’autorité requise, via le bureau de liaison unique de l’autorité requérante. Elles sont adressées sans délai par le bureau de liaison unique de l’autorité requise à l’auto- rité compétente concernée.

3. Les demandes d’assistance et toutes les transmissions d’informations se font par écrit au moyen d’un formulaire stan- dard et sont transmises par voie électronique, via la base de don- nées visée à l’article 10.

L 364/6 FR Journal officiel de l’Union européenne 9.12.2004

4. Les autorités compétentes concernées conviennent des lan- gues à utiliser pour les demandes et les transmissions d’informa- tions avant la présentation des demandes. Faute d’accord, les demandes sont communiquées dans la ou les langues officielles de l’État membre de l’autorité requérante et les réponses dans la ou les langues officielles de l’État membre de l’autorité requise.

5. Les informations transmises à la suite d’une demande sont communiquées directement et simultanément à l’autorité requé- rante et aux bureaux de liaison uniques de l’autorité requérante et de l’autorité requise.

6. Les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent arti- cle sont adoptées conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

Article 13

Utilisation des informations et protection des données à caractère personnel ainsi que du secret professionnel et

commercial

1. Les informations fournies peuvent uniquement être utilisées pour assurer le respect des lois protégeant les intérêts des consommateurs.

2. Les autorités compétentes peuvent invoquer comme moyen de preuve des informations, des documents, des constatations, des déclarations, des copies certifiées conformes ou des renseigne- ments transmis, au même titre que des documents analogues obtenus dans leur propre pays.

3. Les informations communiquées, sous quelque forme que ce soit, à des personnes travaillant pour les autorités compéten- tes, les juridictions, d’autres autorités publiques et la Commission, y compris des informations notifiées à la Commission et enregis- trées dans la base de données visée à l’article 10, dont la divulga- tion porterait atteinte:

— à la protection de la vie privée et de l’intégrité de l’individu, notamment en conformité avec la législation communautaire relative à la protection des données à caractère personnel,

— aux intérêts commerciaux d’une personne physique ou morale, y compris en ce qui concerne la propriété intellectuelle,

— aux procédures juridictionnelles et aux avis juridiques,

ou

— aux objectifs des activités d’inspection ou d’enquête,

sont confidentielles et soumises à l’obligation du secret profes- sionnel, sauf si leur divulgation est nécessaire pour faire cesser ou interdire une infraction intracommunautaire et si l’autorité qui communique les informations consent à les divulguer.

4. Aux fins de l’application du présent règlement, les États membres adoptent les mesures législatives nécessaires pour res- treindre en tant que de besoin les droits et les obligations prévus aux articles 10, 11 et 12 de la directive 95/46/CE afin de protéger les intérêts visés à l’article 13, paragraphe 1, points d) et f), de ladite directive. La Commission peut restreindre les droits et les obligations visés à l’article 4, paragraphe 1, à l’article 11, à l’arti- cle 12, paragraphe 1, aux articles 13 à 17 et à l’article 37, para- graphe 1, du règlement (CE) no 45/2001 si cette restriction cons- titue une mesure nécessaire pour protéger les intérêts visés à l’article 20, paragraphe 1, points a) et e), dudit règlement.

5. Les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent arti- cle sont adoptées conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

Article 14

Échange d’informations avec des pays tiers

1. Lorsqu’une autorité compétente reçoit des informations d’une autorité d’un pays tiers, elle les transmet aux autorités com- pétentes concernées d’autres États membres, dans la mesure où les accords d’assistance bilatéraux conclus avec le pays tiers en ques- tion l’y autorisent et conformément à la législation communau- taire relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel.

2. Une autorité compétente peut également transmettre à l’autorité d’un pays tiers, dans le cadre d’un accord bilatéral d’assis- tance conclu avec ledit pays, des informations transmises en application du présent règlement, dès lors que l’autorité compé- tente qui a initialement fourni l’information y consent et confor- mément à la législation communautaire relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel.

Article 15

Conditions

1. Les États membres renoncent à toute demande de rembour- sement des frais supportés en application du présent règlement. Cependant, lorsque des mesures sont jugées infondées par une juridiction, l’État membre de l’autorité requérante reste responsa- ble, vis-à-vis de l’État membre de l’autorité requise, de tout coût supporté et de toute perte subie de ce fait, pour tout ce qui a trait au fond de l’infraction intracommunautaire.

2. L’autorité requise peut refuser de donner suite à une demande de mesures d’exécution présentée en application de l’article 8, à la suite d’une consultation avec l’autorité requérante si:

a) une procédure judiciaire a déjà été engagée ou un jugement définitif a déjà été rendu à l’égard des mêmes infractions intracommunautaires et à l’encontre des mêmes vendeurs ou fournisseurs par les autorités judiciaires de l’État membre de l’autorité requise ou de l’autorité requérante;

9.12.2004 FR Journal officiel de l’Union européenne L 364/7

b) à son avis, après enquête appropriée de l’autorité requise, il est établi qu’aucune infraction intracommunautaire n’a eu lieu,

ou

c) à son avis, l’autorité requérante n’a pas fourni assez d’infor- mations conformément à l’article 12, paragraphe 1, sauf lors- que l’autorité requise a déjà refusé de donner suite à une demande en vertu du paragraphe 3, point c), en ce qui concerne la même infraction intracommunautaire.

3. L’autorité requise peut refuser de donner suite à une demande d’informations présentée en application de l’article 6 si:

a) à son avis, à la suite d’une consultation avec l’autorité requé- rante, il s’avère que cette dernière n’a pas besoin des informa- tions demandées pour établir si une infraction intracommu- nautaire s’est produite ou s’il y a de bonnes raisons de soupçonner qu’une telle infraction est susceptible de se produire;

b) l’autorité requérante estime que les informations ne sont pas soumises aux dispositions concernant la confidentialité et le secret professionnel énoncées à l’article 13, paragraphe 3,

ou

c) une enquête criminelle ou une procédure judiciaire a déjà été engagée ou un jugement définitif a déjà été rendu à l’égard des mêmes infractions intracommunautaires et à l’encontre des même vendeurs ou fournisseurs par les autorités judiciai- res de l’État membre de l’autorité requise ou de l’autorité requérante.

4. L’autorité requise peut décider de ne pas se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 7 si une enquête criminelle ou une procédure judiciaire a déjà été engagée ou si un jugement définitif a déjà été rendu à l’égard des mêmes infractions intracommunautaires et à l’encontre des même vendeurs ou four- nisseurs par les autorités judiciaires de l’État membre de l’autorité requise ou de l’autorité requérante.

5. L’autorité requise informe l’autorité requérante et la Com- mission des motifs du rejet de la demande d’assistance. L’autorité requérante peut saisir la Commission, qui rend un avis conformé- ment à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

6. Les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent arti- cle sont adoptées conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

CHAPITRE IV

ACTIVITÉS COMMUNAUTAIRES

Article 16

Coordination de l’application de la législation

1. Dans la mesure nécessaire à la réalisation des objectifs du présent règlement, les États membres s’informent mutuellement et informent la Commission de leurs activités présentant un intérêt communautaire dans des domaines tels que:

a) la formation de leurs agents chargés de veiller à l’application de la législation en matière de protection des consomma- teurs, y compris la formation linguistique et l’organisation de séminaires de formation;

b) la collecte et le classement des réclamations de consommateurs;

c) la mise en place de réseaux d’agents habilités, spécialisés par secteur;

d) la mise au point d’outils d’information et de communication;

e) l’élaboration de normes, de méthodologies et de lignes direc- trices en matière de protection des consommateurs destinées aux agents chargés de veiller à l’application de la législation;

f) l’échange de leurs agents.

Les États membres peuvent, en coopération avec la Commission, mener des activités communes dans les domaines visés aux points a) à f). Les États membres élaborent, en coopération avec la Com- mission, un cadre commun pour le classement des réclamations des consommateurs.

2. Les autorités compétentes peuvent échanger des agents habilités afin d’améliorer la coopération. Elles prennent les mesu- res nécessaires pour que les agents habilités faisant l’objet d’un échange jouent un rôle actif dans les activités de l’autorité com- pétente. À cette fin, lesdits agents sont autorisés à accomplir les tâches qui leur sont confiées par l’autorité compétente d’accueil, dans le respect des lois de l’État membre concerné.

3. Pendant la durée de l’échange, la responsabilité civile et pénale de l’agent habilité est soumise aux mêmes conditions que celle des agents de l’autorité compétente d’accueil. Les agents habi- lités faisant l’objet d’un échange satisfont à des normes profession- nelles et sont soumis aux règles de conduite internes appropriées de l’autorité compétente d’accueil, qui garantissent notamment la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel, l’équité des procédures et le res- pect adéquat des dispositions prévues à l’article 13 en matière de confidentialité et de secret professionnel.

L 364/8 FR Journal officiel de l’Union européenne 9.12.2004

4. Les mesures communautaires nécessaires à la mise en œuvre du présent article, y compris les modalités de mise en œuvre des activités communes, sont adoptées conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

Article 17

Coopération administrative

1. Dans la mesure nécessaire à la réalisation des objectifs du présent règlement, les États membres s’informent mutuellement et informent la Commission de leurs activités présentant un intérêt communautaire dans des domaines tels que:

a) la fourniture d’informations et de conseils aux consommateurs;

b) le soutien des activités des représentants des consommateurs;

c) le soutien des activités des organismes chargés du règlement extrajudiciaire des litiges de consommation;

d) l’aide apportée aux consommateurs en matière d’accès à la justice;

e) la collecte de statistiques, des résultats de recherches ou d’autres informations relatives au comportement et à l’atti- tude des consommateurs ainsi qu’aux conséquences pour eux.

Les États membres peuvent, en coopération avec la Commission, mener des activités communes dans les domaines visés aux points a) à e). Les États membres élaborent, en coopération avec la Com- mission, un cadre commun pour les activités visées au point e).

2. Les mesures communautaires nécessaires à la mise en œuvre du présent article, y compris les modalités de mise en œuvre des activités communes, sont adoptées conformément à la procédure visée à l’article 19, paragraphe 2.

Article 18

Accords internationaux

La Communauté coopère avec les pays tiers et les organisations internationales compétentes dans les domaines couverts par le présent règlement afin d’améliorer la protection des intérêts éco- nomiques des consommateurs. Les modalités de la coopération, y compris la mise en place de dispositifs d’assistance mutuelle, peu- vent faire l’objet d’accords entre la Communauté et les pays tiers concernés.

CHAPITRE V

DISPOSITIONS FINALES

Article 19

Comité

1. La Commission est assistée par un comité.

2. Lorsqu’il est fait référence au présent paragraphe, les arti- cles 5 et 7 de la décision 1999/468/CE s’appliquent, dans le respect des dispositions de l’article 8 de celle-ci.

La période visée à l’article 5, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE est fixée à trois mois.

3. Le comité adopte son règlement intérieur.

Article 20

Mandat du comité

1. Le comité peut examiner toute question relative à l’applica- tion du présent règlement soulevée par son président, soit à l’ini- tiative de ce dernier, soit à la demande d’un représentant d’un État membre.

2. En particulier, il examine et évalue le fonctionnement des dispositions en matière de coopération prévues par le présent règlement.

Article 21

Rapports

1. Les États membres communiquent à la Commission le texte de toute disposition de droit national qu’ils adoptent ou des accords, autres que ceux traitant de cas individuels, qu’ils concluent dans les matières couvertes par le présent règlement.

2. Tous les deux ans à compter de la date d’entrée en vigueur du présent règlement, les États membres font rapport à la Com- mission sur l’application du présent règlement. La Commission rend publics ces rapports.

3. Les rapports présentent:

a) toute nouvelle information sur l’organisation, les pouvoirs, les ressources ou les responsabilités des autorités compétentes;

b) toute information concernant des tendances, moyens ou méthodes relatifs à la commission des infractions intracom- munautaires, en particulier celles qui ont mis en lumière des insuffisances ou des lacunes dans le présent règlement ou les lois protégeant les intérêts des consommateurs;

9.12.2004 FR Journal officiel de l’Union européenne L 364/9

c) toute information sur les techniques d’exécution de la légis- lation qui ont prouvé leur efficacité;

d) des statistiques récapitulatives sur les activités des autorités compétentes telles que les actions menées au titre du présent règlement, les réclamations reçues, les mesures d’exécution et les décisions rendues;

e) des synthèses des décisions interprétatives majeures rendues par les juridictions nationales concernant les lois protégeant les intérêts des consommateurs;

f) toute autre information ayant trait à l’application du présent règlement.

4. La Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l’application du présent règlement établi sur la base des rapports présentés par les États membres.

Article 22

Entrée en vigueur

Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Il s’applique à partir du 29 décembre 2005.

Les dispositions en matière d’assistance mutuelle énoncées aux chapitres II et III s’appliquent à partir du 29 décembre 2006.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Strasbourg, le 27 octobre 2004.

Par le Parlement européen Le président

J.P. BORRELL FONTELLES

Par le Conseil Le président A. NICOLAÏ

L 364/10 FR Journal officiel de l’Union européenne 9.12.2004

ANNEXE

Directives et règlements couverts par l’article 3, point a) (1)

1) Directive 84/450/CEE du Conseil du 10 septembre 1984 relative au rapprochement des dispositions législatives, régle- mentaires et administratives des États membres en matière de publicité trompeuse (JO L 250 du 19.9.1984 p. 17). Directive modifiée en dernier lieu par la directive 97/55/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 290 du 23.10.1997, p. 18).

2) Directive 85/577/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 concernant la protection des consommateurs dans le cas de contrats négociés en dehors des établissements commerciaux (JO L 372 du 31.12.1985, p. 31).

3) Directive 87/102/CEE du Conseil du 22 décembre 1986 relative au rapprochement des dispositions législatives, régle- mentaires et administratives des États membres en matière de crédit à la consommation (JO L 42 du 12.2.1987, p. 48). Directive modifiée en dernier lieu par la directive 98/7/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 101 du 1.4.1998, p. 17).

4) Directive 89/552/CEE du Conseil du 3 octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, régle- mentaires et administratives des États membres relatives à l’exercice d’activités de radiodiffusion télévisuelle: articles 10 à 21 (JO L 298 du 17.10.1989, p. 23). Directive modifiée en dernier lieu par la directive 97/36/CE du Parlement euro- péen et du Conseil (JO L 202 du 30.7.1997, p. 60).

5) Directive 90/314/CEE du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait (JO L 158 du 23.6.1990, p. 59).

6) Directive 93/13/CEE du Conseil du 5 avril 1993 concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs (JO L 95 du 21.4.1993, p. 29). Directive modifiée par la décision 2002/995/CE de la Commission (JO L 353 du 30.12.2002, p. 1).

7) Directive 94/47/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 1994 concernant la protection des acquéreurs pour certains aspects des contrats portant sur l’acquisition d’un droit d’utilisation à temps partiel de biens immobiliers (JO L 280 du 29.10.1994, p. 83).

8) Directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1997 concernant la protection des consommateurs en matière de contrats à distance (JO L 144 du 4.6.1997, p. 19). Directive modifiée par la directive 2002/65/CE (JO L 271 du 9.10.2002, p. 16).

9) Directive 97/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 octobre 1997 modifiant la directive 84/450/CEE sur la publicité trompeuse afin d’y inclure la publicité comparative.

10) Directive 98/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 relative à la protection des consommateurs en matière d’indication des prix des produits offerts aux consommateurs (JO L 80 du 18.3.1998, p. 27).

11) Directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 1999 sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation (JO L 171 du 7.7.1999, p. 12).

12) Directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2000 relative à certains aspects juridiques des services de la société de l’information, et notamment du commerce électronique, dans le marché intérieur («directive sur le commerce électronique») (JO L 178 du 17.7.2000, p. 1).

13) Directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain: articles 86 à 100 (JO L 311 du 28.11.2001, p. 67). Directive modifiée en der- nier lieu par la directive 2004/27/CE (JO L 136 du 30.4.2004, p. 34).

14) Directive 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 septembre 2002 concernant la commercialisation à distance des services financiers auprès des consommateurs.

15) Règlement (CE) no 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles commu- nes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol (JO L 46 du 17.2.2004, p. 1).

(1) Les directives visées aux points 1, 6, 8 et 13 comportent des dispositions spécifiques.

9.12.2004 FR Journal officiel de l’Union européenne L 364/11


Законодательство Касается (1 текст(ов)) Касается (1 текст(ов)) Имплементировано следующим актом (4 текст(ов)) Имплементировано следующим актом (4 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex EU130